All language subtitles for Murder, She Wrote S11E11 An Egg to Die For.DVDRip.NonHI.en.UNIV
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,871 --> 00:01:45,998
Dollars only.
2
00:02:32,352 --> 00:02:35,516
No, Leo, it wasn't ineffective
advertising, the wrong location...
3
00:02:35,589 --> 00:02:37,820
Damn it, Charles, I'm not
gonna take the rap for this.
4
00:02:37,891 --> 00:02:39,985
It was a whole series of
bad choices on your part.
5
00:02:40,060 --> 00:02:42,723
Starting with you. You blew it
like you've blown everything else.
6
00:02:42,796 --> 00:02:44,574
Now, I told Marcie it
would turn out this way.
7
00:02:44,598 --> 00:02:46,726
Okay, your free ride's
over. I'm pulling this store.
8
00:02:46,800 --> 00:02:49,565
I'm closing it. It's the first
one we've ever had to close.
9
00:02:49,636 --> 00:02:50,847
That ought to tell
you something.
10
00:02:50,871 --> 00:02:52,863
Charles. Leo. Jessica
just checked in.
11
00:02:52,939 --> 00:02:54,908
Hello, Charles. How are
you? So good to see you.
12
00:02:54,975 --> 00:02:57,535
Fine. Welcome to
Miami. Flight okay?
13
00:02:57,611 --> 00:02:58,888
Oh, nothing wrong
with the flight,
14
00:02:58,912 --> 00:03:00,123
but the cab from the airport...
15
00:03:00,147 --> 00:03:03,117
Well, we had a flat tire right
outside the Orange Bowl Stadium.
16
00:03:03,183 --> 00:03:04,310
Excuse me.
17
00:03:05,619 --> 00:03:08,364
Listen, Jessica, I'm sure Marcie's
already thanked you for coming down, but...
18
00:03:08,388 --> 00:03:09,617
Enough for both of you.
19
00:03:09,690 --> 00:03:12,660
Wonderful. We've put together a
schedule for your book signings,
20
00:03:12,726 --> 00:03:14,203
but I want you to know
it's etched in Jell-O,
21
00:03:14,227 --> 00:03:15,923
so if any of it
doesn't work for you...
22
00:03:15,996 --> 00:03:18,363
Believe me, anything to
escape from the revisions
23
00:03:18,432 --> 00:03:20,697
that my editor
handed to me as I left.
24
00:03:20,767 --> 00:03:22,578
The schedule covers
the entire book fair.
25
00:03:22,602 --> 00:03:24,195
Well, this looks manageable.
26
00:03:24,271 --> 00:03:25,671
Okay, splendid.
27
00:03:25,739 --> 00:03:27,571
I'm off to put the rest
of your booth together
28
00:03:27,641 --> 00:03:29,507
so you have somewhere
to sign these. Excuse me.
29
00:03:29,576 --> 00:03:32,205
Oh, I know you're very busy.
30
00:03:32,512 --> 00:03:33,741
Oh, wow.
31
00:03:34,448 --> 00:03:36,110
Remembering your
first book signing party?
32
00:03:36,183 --> 00:03:38,618
Well, I was convinced nobody
was going to turn up, you know.
33
00:03:38,685 --> 00:03:40,916
Ah. And from the moment I
read
The Corpse Danced Alone,
34
00:03:40,987 --> 00:03:42,216
I knew it would take off.
35
00:03:42,289 --> 00:03:45,020
That was my first book,
your first book store.
36
00:03:45,092 --> 00:03:46,469
Well, we've come a
long way since then.
37
00:03:46,493 --> 00:03:49,292
Oh, I wish I could say the
same for Charles and my brother.
38
00:03:49,362 --> 00:03:51,695
Leo tries, Jessica.
Really, he does.
39
00:03:52,966 --> 00:03:54,366
Counterfeit? That's impossible.
40
00:03:54,434 --> 00:03:56,835
Deutschmarks are hard enough
to dispose of when they're real.
41
00:03:56,903 --> 00:03:58,599
Here, you try and exchange them.
42
00:03:58,672 --> 00:04:01,017
I can't believe my friends in Saint
Petersburg would scam us like this.
43
00:04:01,041 --> 00:04:02,441
Not "us," Leo.
44
00:04:03,110 --> 00:04:04,169
No, no, wait a minute.
45
00:04:04,244 --> 00:04:06,873
Obviously I'll return the
commission that you paid me, but...
46
00:04:06,947 --> 00:04:08,438
48 hours, Leo.
47
00:04:09,850 --> 00:04:11,819
You're not serious.
48
00:04:13,420 --> 00:04:17,221
Come on, where am I gonna
come up with a half a million bucks?
49
00:04:17,290 --> 00:04:18,815
Show him how serious I am.
50
00:04:19,659 --> 00:04:21,218
No, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
51
00:04:21,294 --> 00:04:22,922
Stop!
52
00:04:23,263 --> 00:04:24,492
Go. Now!
53
00:04:28,235 --> 00:04:30,261
You have exactly two days.
54
00:04:39,780 --> 00:04:43,581
Thanks. Hey, wait a minute.
Are you a cop or something?
55
00:04:43,650 --> 00:04:46,142
I've seen you around
the hotel or something.
56
00:04:46,219 --> 00:04:48,419
I have come for
Fabergé egg, Mr. Stone.
57
00:04:49,956 --> 00:04:51,667
I don't know what the
hell you're talking about.
58
00:04:51,691 --> 00:04:53,023
I want egg,
59
00:04:54,060 --> 00:04:55,926
and I want story
of how you got it.
60
00:04:55,996 --> 00:04:59,797
Otherwise, you will pray that
your friends finish with you quickly.
61
00:04:59,866 --> 00:05:04,065
Now, careful, man. The
Miami Police would love to know
62
00:05:04,137 --> 00:05:07,767
about a foreigner packing a concealed
weapon and making crazy threats.
63
00:05:07,841 --> 00:05:09,867
This evening.
64
00:05:19,252 --> 00:05:21,278
Oh, hey, Val. Hi.
65
00:05:22,122 --> 00:05:24,182
Here, let me help you with that.
66
00:05:24,257 --> 00:05:27,523
Thanks. So did you
call the school again?
67
00:05:27,694 --> 00:05:29,060
Yes, damn it.
68
00:05:29,129 --> 00:05:31,064
I'm sorry, I didn't mean to...
69
00:05:31,131 --> 00:05:34,431
No, no, no. I'm
sorry. No, it's just...
70
00:05:34,601 --> 00:05:36,361
I mean, it's the same
tap dance as last week.
71
00:05:36,403 --> 00:05:38,235
"Oh, it'll just be a few
days, Mr. Peterson."
72
00:05:40,207 --> 00:05:43,006
Look, Val, I know that
this is sounding paranoid,
73
00:05:43,076 --> 00:05:45,773
but I'm beginning to think
that they're shining me on here.
74
00:05:45,846 --> 00:05:49,112
Walt Feldman's acceptance
came through a month ago.
75
00:05:49,449 --> 00:05:50,940
Ben, Valerie.
76
00:05:51,151 --> 00:05:53,143
Marcie said you could
supply me with a name tag.
77
00:05:53,220 --> 00:05:55,451
She sent you to the right place.
78
00:05:56,289 --> 00:05:57,848
Still no word on
your scholarship?
79
00:05:57,924 --> 00:06:00,325
Uh, no, but thanks
for asking, Jessica.
80
00:06:00,393 --> 00:06:02,089
Ben! These books,
81
00:06:02,162 --> 00:06:04,461
do you suppose we could
get them in sometime today?
82
00:06:04,531 --> 00:06:09,697
Attention, World Book Fair vendors,
all displays must be approved.
83
00:06:09,769 --> 00:06:11,681
Please have a representative
standing by... Excuse me.
84
00:06:11,705 --> 00:06:14,038
Sorry, sir. You can't
enter without a badge.
85
00:06:14,107 --> 00:06:18,044
Uh, young woman.
Uh, Miss. Pardon.
86
00:06:18,111 --> 00:06:20,410
Must have left badge in room.
87
00:06:20,480 --> 00:06:22,278
Oh, no problem.
What's your name?
88
00:06:22,349 --> 00:06:23,783
Nemiroff. Sergei.
89
00:06:25,352 --> 00:06:29,414
Hmm. Uh, I'm sorry, sir, I'm not
seeing a Nemiroff on the computer.
90
00:06:29,489 --> 00:06:33,017
Must be mistake. I represent
Nevsky Publishing in Moscow.
91
00:06:33,326 --> 00:06:35,886
Pozhaluista... I'm sorry. Quickly,
please. I have appointment.
92
00:06:37,330 --> 00:06:38,574
Why don't we go
over to my office?
93
00:06:38,598 --> 00:06:40,066
I'm sure we can
straighten this out.
94
00:06:40,133 --> 00:06:43,160
Is better I go to
room, get badge.
95
00:06:44,204 --> 00:06:46,901
I know your face... Yes,
this is Jessica Fletcher.
96
00:06:48,408 --> 00:06:50,240
J.B. Fletcher!
97
00:06:51,478 --> 00:06:53,106
Sorry, I am big fan!
98
00:06:53,179 --> 00:06:55,614
I have read
Ubeestvo
v polnotch three times.
99
00:06:55,682 --> 00:06:58,777
In English, that is
Murder at Midnight.
100
00:06:58,852 --> 00:07:02,812
Midnight, da. Is wonderful
book. My favorite.
101
00:07:03,823 --> 00:07:06,054
Maybe because I surprised
myself with that one.
102
00:07:06,126 --> 00:07:09,426
I didn't know who the killer
was until the last 12 pages.
103
00:07:11,331 --> 00:07:14,267
Is pleasure to shake
hands of such fine writer.
104
00:07:14,334 --> 00:07:15,597
Thank you. Good day.
105
00:07:21,274 --> 00:07:24,287
Look, Marcie, I've had it. We're not
carrying Leo anymore, and that is final.
106
00:07:24,311 --> 00:07:25,821
Could you guys speed
that up? We're in a hurry.
107
00:07:25,845 --> 00:07:27,990
Look, the important thing
now is dealing with Harris. I...
108
00:07:28,014 --> 00:07:30,643
It wasn't Leo's fault. We
were paying too much rent.
109
00:07:30,717 --> 00:07:32,015
We... Would you stop?
110
00:07:32,085 --> 00:07:33,262
We researched
the hell out of it.
111
00:07:33,286 --> 00:07:35,551
What it is, is he couldn't
manage the book store
112
00:07:35,622 --> 00:07:37,853
from the Club House at Hialeah!
113
00:07:45,699 --> 00:07:48,134
Maybe your
application got mislaid.
114
00:07:48,234 --> 00:07:49,862
Yeah, so what
do I do about that?
115
00:07:49,936 --> 00:07:51,234
Keep on trying.
116
00:07:51,304 --> 00:07:54,297
I know once they get a look
at your transcript, you're in.
117
00:07:54,374 --> 00:07:56,275
Oh. I don't know
how you do it, Val,
118
00:07:56,343 --> 00:07:58,938
but you always manage to
make the day seem brighter.
119
00:07:59,012 --> 00:08:00,275
I need two more booths.
120
00:08:00,347 --> 00:08:01,747
Uh, Mr. Harris, we were just...
121
00:08:01,815 --> 00:08:03,044
Excuse me, I'm in a hurry.
122
00:08:03,116 --> 00:08:04,327
Dad, maybe you could help Ben...
123
00:08:04,351 --> 00:08:06,650
Uh, it's... It's all right, Val.
124
00:08:06,853 --> 00:08:08,822
I'll see you later.
125
00:08:09,289 --> 00:08:10,655
Mr. Harris.
126
00:08:12,492 --> 00:08:14,120
Why do you have
to treat him like that?
127
00:08:14,194 --> 00:08:15,671
I don't understand
what you're talking about.
128
00:08:15,695 --> 00:08:17,994
You could at least
be civil to him.
129
00:08:18,064 --> 00:08:21,557
We're in love, Dad. You can
hate it, but you can't change it.
130
00:08:21,634 --> 00:08:24,433
Valerie, I need two more large
booths for my non-fiction section.
131
00:08:24,504 --> 00:08:26,063
And you can't ignore it, either.
132
00:08:26,139 --> 00:08:27,299
We're talking about marriage.
133
00:08:27,340 --> 00:08:29,832
Sure. So what do I have to do,
go over your head to get them?
134
00:08:29,909 --> 00:08:31,172
We're overbooked now.
135
00:08:31,244 --> 00:08:32,906
Then bump someone.
136
00:08:33,847 --> 00:08:35,645
I'll take care of it.
137
00:08:35,982 --> 00:08:40,317
Dad, don't you understand?
When you hurt Ben, you hurt me, too.
138
00:08:40,387 --> 00:08:41,980
Forget him, Val.
139
00:08:42,255 --> 00:08:43,883
He's not for you.
140
00:08:45,425 --> 00:08:46,518
I've got a meeting.
141
00:08:50,797 --> 00:08:54,359
Yes. Yes. I... I'll
hold for Mr. Hartley.
142
00:09:06,846 --> 00:09:07,905
Da.
143
00:09:08,581 --> 00:09:10,875
Misha...
144
00:09:21,027 --> 00:09:23,963
Attention, World
Book Fair vendors,
145
00:09:24,030 --> 00:09:27,364
all displays must be approved.
Please have a representative...
146
00:09:30,937 --> 00:09:32,415
And would anyone
care for anything else?
147
00:09:32,439 --> 00:09:33,498
Not for me, thanks.
148
00:09:33,573 --> 00:09:35,769
Then have an excellent
meeting. Thank you.
149
00:09:37,043 --> 00:09:39,774
Good old Victor. Twenty
years in the diplomatic service,
150
00:09:39,846 --> 00:09:41,212
and he's ever the diplomat.
151
00:09:41,281 --> 00:09:44,046
Mmm, he needs to be, and
more, in the hotel business.
152
00:09:44,117 --> 00:09:46,552
I assume you wish
to discuss your loan.
153
00:09:46,619 --> 00:09:49,282
Only partly. All we
need is a short extension.
154
00:09:49,355 --> 00:09:53,292
And what we really want to talk
about is a proposition we have for you.
155
00:09:53,359 --> 00:09:56,158
It's an expansion plan we
know you'll want to invest in.
156
00:09:56,229 --> 00:09:57,540
It's going to put
us in the ball park
157
00:09:57,564 --> 00:09:59,157
with Brentano's
and Walden Books...
158
00:09:59,232 --> 00:10:01,997
The note is due on
Thursday. Paid in full.
159
00:10:02,068 --> 00:10:04,435
Our refinancing
is almost complete.
160
00:10:04,504 --> 00:10:06,063
Thirty days, at the most.
161
00:10:06,139 --> 00:10:08,267
I'm sorry, that's
out of the question.
162
00:10:08,341 --> 00:10:11,311
Come on, Mr. Harris, there
is such a thing as good faith.
163
00:10:11,377 --> 00:10:12,743
Besides, we're offering you...
164
00:10:12,812 --> 00:10:15,509
I don't like your
tone, Mr. Devon.
165
00:10:15,582 --> 00:10:17,574
I suggest you read
our agreement.
166
00:10:17,650 --> 00:10:22,645
Every penny on time, or I
own your entire operation.
167
00:10:39,172 --> 00:10:41,232
I beg your pardon,
sir. Are you all right?
168
00:10:41,307 --> 00:10:43,902
Yes, I'm okay.
Terribly sorry. Clumsy.
169
00:10:50,517 --> 00:10:53,385
How on Earth will we be able to
pull anything together by Thursday?
170
00:10:53,453 --> 00:10:55,649
Look, we're not giving up yet.
171
00:10:56,122 --> 00:10:58,883
Drop me at the bank. I'll see if
they'll put a rush on that refinance.
172
00:11:09,269 --> 00:11:13,036
The Omega Hotel invites
all guests to hit the sand.
173
00:11:13,106 --> 00:11:15,632
A demonstration on
two-man beach volleyball
174
00:11:15,708 --> 00:11:18,473
will be given by
world champions...
175
00:11:26,252 --> 00:11:29,313
Wait, wait. Mr. Nemiroff,
I have to talk to you.
176
00:11:29,389 --> 00:11:32,325
I want to know why a Russian
police officer is following my friends.
177
00:11:32,392 --> 00:11:33,636
Mrs. Fletcher, you are mistaken.
178
00:11:33,660 --> 00:11:37,961
No, I don't think so. I mean,
between your pistol and your left lapel,
179
00:11:38,298 --> 00:11:41,496
which is covered with small
pinholes, it's fairly obvious.
180
00:11:41,568 --> 00:11:43,969
This does not mean
I am policeman.
181
00:11:44,771 --> 00:11:46,831
That is where I wore,
uh, Order of Lenin.
182
00:11:46,906 --> 00:11:51,401
Uh, no, if I'm not mistaken, the
Order of Lenin is worn on the right lapel.
183
00:11:53,546 --> 00:11:55,606
You are as clever
as Leonid Treblinkov.
184
00:11:55,682 --> 00:11:57,116
Lenny Terhune.
185
00:11:57,183 --> 00:11:58,494
One of your finest
detective creations.
186
00:11:58,518 --> 00:11:59,558
Well, thank you very much,
187
00:11:59,619 --> 00:12:02,350
but like Lenny
Terhune, I want the facts.
188
00:12:02,755 --> 00:12:04,121
Very well.
189
00:12:04,190 --> 00:12:06,022
You are correct,
yes, Mrs. Fletcher.
190
00:12:06,092 --> 00:12:07,822
I am Detective
Sergeant with police.
191
00:12:07,894 --> 00:12:11,797
Well, what exactly is your interest
in Charles and Marcie Devon?
192
00:12:11,864 --> 00:12:14,265
I am here to
investigate Leo Stone.
193
00:12:15,068 --> 00:12:17,765
He is connected to black
market currency operation.
194
00:12:17,837 --> 00:12:19,703
Since he work for
Mr. and Mrs. Devon...
195
00:12:19,772 --> 00:12:21,866
Look, Sergeant, I
happened to overhear
196
00:12:21,941 --> 00:12:25,434
your telephone conversation
earlier in the Events Office.
197
00:12:25,511 --> 00:12:27,571
You understand Russian, too?
198
00:12:27,647 --> 00:12:30,116
Well, enough to gather
that you're here on your own,
199
00:12:30,183 --> 00:12:33,176
and that you're returning
to Russia in a few days,
200
00:12:33,253 --> 00:12:35,552
with or without
what you came for.
201
00:12:35,622 --> 00:12:36,988
Mrs. Fletcher, you
must excuse me.
202
00:12:37,056 --> 00:12:39,457
Uh, not yet. Unless, of course,
203
00:12:39,525 --> 00:12:42,893
you prefer that I call the
Miami Police or the FBI.
204
00:12:43,630 --> 00:12:45,241
I'm sure they'd be
very interested to know
205
00:12:45,265 --> 00:12:48,531
that a Russian police officer
was operating in their territory
206
00:12:48,668 --> 00:12:50,603
without authorization.
207
00:12:52,138 --> 00:12:55,597
Mrs. Fletcher, your powers
of deduction are remarkable.
208
00:12:56,376 --> 00:12:59,210
Well, it wasn't exactly
deduction, Sergeant.
209
00:12:59,412 --> 00:13:00,937
It was a hunch.
210
00:13:02,749 --> 00:13:05,810
It was stolen from Hermitage
Museum one year ago
211
00:13:06,052 --> 00:13:09,045
with Tsarina's crown. You say...
212
00:13:09,122 --> 00:13:10,385
Tiara. Yeah. Tiara.
213
00:13:11,991 --> 00:13:13,653
Is called "Midnight."
214
00:13:13,726 --> 00:13:16,719
Yes, this was the last piece that
Fabergé made for the Romanovs
215
00:13:16,796 --> 00:13:19,891
before the Revolution. I
read about the robbery.
216
00:13:21,534 --> 00:13:24,800
Egg and tiara are national
treasures, Mrs. Fletcher.
217
00:13:25,171 --> 00:13:27,504
Two weeks ago, Tsarina's tiara
218
00:13:27,573 --> 00:13:30,907
showed up here in
Miami, minus gems.
219
00:13:31,311 --> 00:13:32,711
Is desecration.
220
00:13:32,779 --> 00:13:36,045
And you believe that
Leo Stone was involved?
221
00:13:36,382 --> 00:13:38,214
According to my sources,
222
00:13:38,284 --> 00:13:41,482
Mr. Stone was in Saint
Petersburg at time of theft.
223
00:13:41,554 --> 00:13:44,718
Uh, witnesses
place him with thief.
224
00:13:45,391 --> 00:13:48,919
He lives here, Miami. Tiara
showed up here, Miami.
225
00:13:49,295 --> 00:13:51,924
What you're not telling me
is why you're not working
226
00:13:51,998 --> 00:13:54,365
with the local law
enforcement people.
227
00:13:54,434 --> 00:13:58,997
My guess is that it's about more than
simply recovering a national treasure.
228
00:14:03,042 --> 00:14:04,772
My brother, Gregor,
229
00:14:05,178 --> 00:14:07,409
was convicted and
sentenced to death
230
00:14:07,480 --> 00:14:11,918
for murdering thief who broke into
Hermitage Museum and stole these goods.
231
00:14:12,185 --> 00:14:14,814
Gregor, he did not
do this, Mrs. Fletcher.
232
00:14:16,422 --> 00:14:20,621
He is scheduled to be executed
in 48 hours. I must find egg.
233
00:14:21,260 --> 00:14:23,354
I must prove he is innocent.
234
00:15:05,071 --> 00:15:08,633
And I'm looking forward to
seeing you again, Arthur.
Ciao.
235
00:15:09,842 --> 00:15:13,438
Leo, you've walked enough miles
on my rug to get you to Orlando.
236
00:15:13,513 --> 00:15:16,039
So, I can triple my
money in 10 days?
237
00:15:16,182 --> 00:15:17,810
Look, have I ever
misled you before?
238
00:15:17,884 --> 00:15:19,750
But you can't give
me any details.
239
00:15:19,819 --> 00:15:22,618
No, this is legal,
Victor. I guarantee it.
240
00:15:22,955 --> 00:15:24,014
Leo,
241
00:15:24,757 --> 00:15:28,216
why is this telling me
that you're in trouble again,
242
00:15:28,294 --> 00:15:29,785
only this time it's serious?
243
00:15:29,862 --> 00:15:32,957
Could I please give you a
piece of advice? 'Cause I like you.
244
00:15:33,032 --> 00:15:35,160
Stick with the job that
Charles Devon gave you,
245
00:15:35,234 --> 00:15:38,796
because you're fortunate to
have him for a brother-in-law.
246
00:15:39,138 --> 00:15:40,936
Okay, Victor, okay,
forget the investment.
247
00:15:41,007 --> 00:15:43,408
Uh, look, how about just, uh,
248
00:15:44,177 --> 00:15:46,578
a couple thousand cash until
the beginning of next week?
249
00:15:46,646 --> 00:15:48,638
You could do that, couldn't you?
250
00:15:48,714 --> 00:15:50,205
Not this time, Leo. No.
251
00:15:51,384 --> 00:15:52,647
I'm not a bank.
252
00:15:53,920 --> 00:15:54,944
No.
253
00:16:03,663 --> 00:16:06,098
Ben, it's not the
end of the world.
254
00:16:06,265 --> 00:16:08,496
Oh, right, right. I'm sure
if I take a couple of days,
255
00:16:08,568 --> 00:16:10,059
I can think of something worse.
256
00:16:10,136 --> 00:16:11,536
Ben, Valerie, what's happened?
257
00:16:11,604 --> 00:16:14,733
Ben just got word, his
scholarship has been turned down.
258
00:16:14,807 --> 00:16:16,173
Well, did they give
you any reason?
259
00:16:16,242 --> 00:16:18,541
Yeah. Somehow they found
out about that little scrape
260
00:16:18,611 --> 00:16:19,806
I got into in high school.
261
00:16:19,879 --> 00:16:22,157
I mean, I guess I should have
mentioned it in my application.
262
00:16:22,181 --> 00:16:23,581
But that's ridiculous.
263
00:16:23,649 --> 00:16:25,160
I mean, I remember
the trouble you were in,
264
00:16:25,184 --> 00:16:26,914
and it was nothing
more than a prank.
265
00:16:26,986 --> 00:16:31,151
Yeah, well, this'll pretty much eliminate
me trying any other med schools.
266
00:16:31,224 --> 00:16:33,693
Jessica, I appreciate everything
that you've done for me,
267
00:16:33,759 --> 00:16:36,593
all the letters and
phone calls. Thank you.
268
00:16:36,829 --> 00:16:37,922
Excuse me.
269
00:16:44,971 --> 00:16:49,306
Someone searched my apartment a
little while ago. It was you, wasn't it?
270
00:16:50,843 --> 00:16:53,642
Listen, I don't have
this, uh, this egg,
271
00:16:53,713 --> 00:16:54,957
and I don't know
anything about it,
272
00:16:54,981 --> 00:16:58,349
and I got enough problems without
you crawling all over my back.
273
00:16:59,619 --> 00:17:02,919
Such gratitude for my
saving you from brutal beating.
274
00:17:04,223 --> 00:17:08,718
Mr. Stone, I believe you
have egg or know where it is,
275
00:17:08,794 --> 00:17:11,059
and I think you know who
murdered thief who stole it.
276
00:17:11,130 --> 00:17:12,393
Hey, man.
277
00:17:12,999 --> 00:17:14,763
You've got problems.
278
00:17:21,040 --> 00:17:24,010
Holding the Book Fair in
Russia last year? As I recall,
279
00:17:24,076 --> 00:17:25,567
it was Jim Harris's idea.
280
00:17:25,645 --> 00:17:27,238
Sounds like Jim.
281
00:17:27,380 --> 00:17:30,214
I read somewhere where his European
sales had gone through the roof.
282
00:17:30,283 --> 00:17:32,377
Yeah, especially his art books.
283
00:17:32,451 --> 00:17:35,751
Well, that's certainly consistent
with his reputation for shrewdness.
284
00:17:35,821 --> 00:17:39,019
"Killer" describes him
a little more accurately.
285
00:17:39,091 --> 00:17:40,719
I've been at the
bank all afternoon.
286
00:17:40,793 --> 00:17:43,071
Not only are they not going to
help us meet Harris's deadline,
287
00:17:43,095 --> 00:17:45,792
they've totally backed
out on our refinancing.
288
00:17:45,865 --> 00:17:48,630
God. Yeah. It took me an
hour to get Atkins to admit
289
00:17:48,701 --> 00:17:50,966
they've been pressured. I
don't have to tell you by whom.
290
00:17:51,037 --> 00:17:54,132
Jim? There's gotta be
some way to work this out.
291
00:17:54,774 --> 00:17:56,868
We'll talk to him
tonight at the reception.
292
00:17:56,943 --> 00:17:59,606
You can try, if you like.
293
00:17:59,679 --> 00:18:01,739
I'm having a last-ditch
dinner with the loan officer
294
00:18:01,814 --> 00:18:03,806
from Miami Trust and Savings.
295
00:18:03,883 --> 00:18:06,682
Marcie, do you
suppose it's possible
296
00:18:07,019 --> 00:18:09,113
that Jim still
hasn't forgiven you,
297
00:18:09,188 --> 00:18:11,282
and that this is his way
of getting back at you?
298
00:18:11,357 --> 00:18:13,883
For dumping him
and marrying Charles?
299
00:18:14,927 --> 00:18:18,386
Jessica, until today I
wouldn't have believed it, but...
300
00:18:19,198 --> 00:18:21,565
Can Ben and I give you
a lift to the reception?
301
00:18:21,634 --> 00:18:23,296
Uh, pardon me,
302
00:18:23,703 --> 00:18:26,639
but since Mrs. Fletcher has invited
me to be her escort this evening,
303
00:18:26,706 --> 00:18:29,232
least I can do is
provide car for two of us.
304
00:18:32,478 --> 00:18:35,380
Well, then, um,
I'll see you there.
305
00:18:36,649 --> 00:18:39,744
Mmm. And, uh, Jessica,
306
00:18:41,687 --> 00:18:43,053
about 7:00?
307
00:18:43,990 --> 00:18:46,391
7:00 would be perfect, Sergei.
308
00:18:55,735 --> 00:18:57,397
Can we talk? Excuse me.
309
00:18:57,470 --> 00:18:59,214
I don't think we have
anything to talk about.
310
00:18:59,238 --> 00:19:00,382
I wouldn't want to tell Charles
311
00:19:00,406 --> 00:19:01,750
about the little business
you and I did together.
312
00:19:01,774 --> 00:19:03,218
It would only complicate
things, wouldn't it?
313
00:19:03,242 --> 00:19:04,870
What do you want?
314
00:19:04,977 --> 00:19:06,445
Not here.
315
00:19:07,079 --> 00:19:09,139
You're more trouble than
you're worth. Come on.
316
00:19:12,551 --> 00:19:14,816
I don't feel like I
should be here.
317
00:19:14,887 --> 00:19:16,685
That is what your
father wants, isn't it?
318
00:19:16,756 --> 00:19:20,750
No. No, he... He just needs
to get used to us, that's all.
319
00:19:20,993 --> 00:19:22,962
Oh, Val, it isn't
going to happen.
320
00:19:23,029 --> 00:19:25,294
He would do anything
to get rid of me.
321
00:19:25,364 --> 00:19:27,799
That is really paranoid,
you know that?
322
00:19:27,867 --> 00:19:29,358
I don't think so.
323
00:19:29,468 --> 00:19:33,462
See, Val, you're still looking at
your father through a kid's eyes.
324
00:19:33,539 --> 00:19:36,407
The man has a reputation
for being ruthless.
325
00:19:36,642 --> 00:19:38,702
Just ask Charles and Marcie.
326
00:19:38,778 --> 00:19:42,647
Look, all I am saying is I
wouldn't put anything past him.
327
00:19:43,349 --> 00:19:44,612
Anything.
328
00:19:49,722 --> 00:19:52,055
Jessica, sorry, I must sit.
329
00:19:52,291 --> 00:19:55,370
Oh, well, I shouldn't wonder, after chasing
after Leo Stone for the past four hours.
330
00:19:55,394 --> 00:19:56,953
Let's go over here. Yes.
331
00:19:57,029 --> 00:20:00,124
Unfortunately,
trail led nowhere.
332
00:20:00,332 --> 00:20:02,665
From Jai-Alai to
racetrack to poker parlor
333
00:20:04,070 --> 00:20:07,700
to bar. Was painful and
exhausting tour of Miami.
334
00:20:08,140 --> 00:20:09,802
Obvious he's guilty.
335
00:20:09,875 --> 00:20:12,003
I'm sure it's occurred to
you that what you're doing,
336
00:20:12,078 --> 00:20:13,808
even following Leo Stone here,
337
00:20:14,246 --> 00:20:15,737
may be a wild goose chase.
338
00:20:15,815 --> 00:20:16,874
Mmm.
339
00:20:17,450 --> 00:20:21,182
Old Russian proverb. "Which
came first, goose or egg?"
340
00:20:22,688 --> 00:20:24,816
Leo is goose, Jessica.
341
00:20:25,024 --> 00:20:26,492
With his need for money,
342
00:20:26,559 --> 00:20:29,586
is only a matter of time
before he tries to fence egg.
343
00:20:29,662 --> 00:20:31,886
When he comes out in open...
344
00:20:34,900 --> 00:20:37,345
You know, there are a great
many people here this evening
345
00:20:37,369 --> 00:20:39,497
who were in Saint
Petersburg last year.
346
00:20:39,572 --> 00:20:41,336
Yes, I know.
347
00:20:49,048 --> 00:20:51,210
Jim, do you have a moment?
348
00:20:51,550 --> 00:20:53,576
For you, Marcie, of course.
349
00:20:54,019 --> 00:20:57,683
I understand that you,
uh, wielded your influence
350
00:20:57,757 --> 00:20:59,817
with the bank that
was arranging our loan.
351
00:20:59,892 --> 00:21:01,986
It's business. Nothing personal.
352
00:21:05,030 --> 00:21:06,157
I think it is.
353
00:21:06,232 --> 00:21:08,792
Well, that was always
one of your failings, Marcie.
354
00:21:08,868 --> 00:21:10,078
All the time that
we were together,
355
00:21:10,102 --> 00:21:13,698
you never seemed able, or
willing, to live in the real world.
356
00:21:13,773 --> 00:21:17,835
Yes, you used to say it
over and over, "It is what it is."
357
00:21:17,910 --> 00:21:20,470
Well, believe it or not, I've
pretty much learned to accept that.
358
00:21:20,513 --> 00:21:21,537
Oh!
359
00:21:21,881 --> 00:21:24,316
But there are things
we can change.
360
00:21:25,785 --> 00:21:28,414
I thought perhaps,
for old times' sake,
361
00:21:28,788 --> 00:21:31,485
for what we used to
have, that you might
362
00:21:31,891 --> 00:21:36,022
reconsider your demand for repayment
and give us those extra 30 days.
363
00:21:36,095 --> 00:21:39,793
My compliments, Marcie. That
was reasonably straightforward.
364
00:21:40,766 --> 00:21:42,667
But the answer is no.
365
00:22:26,045 --> 00:22:28,241
What the hell do you
think you're doing in here?
366
00:22:28,848 --> 00:22:31,579
You get out or I'll have my
security people throw you out.
367
00:22:31,650 --> 00:22:33,846
Did you happen to
find my glasses, Sergei?
368
00:22:34,453 --> 00:22:36,217
No.
369
00:22:36,455 --> 00:22:38,549
I have a feeling I might
have left them here
370
00:22:38,624 --> 00:22:40,855
when Valerie was
showing me your Fragonard.
371
00:22:40,926 --> 00:22:43,020
Uh-huh. Well, I'm
sure they'll show up.
372
00:22:43,095 --> 00:22:44,620
In the meantime,
our dinner is ready,
373
00:22:44,697 --> 00:22:46,666
and we don't want
it to get cold, do we?
374
00:22:53,005 --> 00:22:55,770
Oh, I see you're a benefactor
of Southern Central University.
375
00:22:55,841 --> 00:22:57,434
It's my alma mater.
376
00:22:57,509 --> 00:22:59,876
I recently donated a
new wing to the library.
377
00:22:59,945 --> 00:23:02,710
Interesting. You know, this
afternoon I spoke with a friend of mine
378
00:23:02,781 --> 00:23:04,306
at the school, Dean Black,
379
00:23:04,383 --> 00:23:07,376
and he told me that Ben
Peterson's scholarship was denied
380
00:23:07,453 --> 00:23:10,480
because a prominent alumnus
had rejected his application.
381
00:23:10,556 --> 00:23:12,923
I ran a background
check on Mr. Peterson.
382
00:23:12,992 --> 00:23:16,986
It seems his application neglected
to mention his criminal record.
383
00:23:17,429 --> 00:23:20,263
In view of my deep concern
for the quality of our students,
384
00:23:20,332 --> 00:23:23,302
I felt obligated to pass this
information along to the school.
385
00:23:23,369 --> 00:23:26,362
With your firm recommendation
that he be rejected,
386
00:23:26,438 --> 00:23:29,306
but without the minor
detail that his criminal record
387
00:23:29,375 --> 00:23:34,040
consisted of some foolish teenage
behavior at a high school football game.
388
00:23:34,246 --> 00:23:35,908
The Scholarship
Committee saw it my way.
389
00:23:35,981 --> 00:23:37,472
And I'm sure you'll make certain
390
00:23:37,549 --> 00:23:41,008
that committees at other medical
schools see it your way, too.
391
00:23:41,086 --> 00:23:42,918
Jessica, you don't understand.
392
00:23:42,988 --> 00:23:44,547
Please, let me finish.
393
00:23:44,623 --> 00:23:47,525
The dean faxed me
a copy of your letter,
394
00:23:47,593 --> 00:23:52,691
and, to say the least, it exaggerates
the incident almost to the point of libel.
395
00:23:53,933 --> 00:23:55,925
As these transcripts
and letters attest,
396
00:23:56,001 --> 00:24:00,097
he's distinguished himself
as a student and as a person.
397
00:24:00,172 --> 00:24:03,233
I mean, Jim, whatever your attitude
about his relationship with Valerie,
398
00:24:03,309 --> 00:24:07,474
does it really justify ruining his
chances for a productive career?
399
00:24:08,247 --> 00:24:09,977
As I said, Jessica,
400
00:24:11,216 --> 00:24:14,414
I was sure that your reading
glasses would turn up.
401
00:24:24,930 --> 00:24:27,798
Jessica, I think it's
positively despicable of Jim.
402
00:24:27,866 --> 00:24:29,528
Not, however,
entirely surprising.
403
00:24:30,202 --> 00:24:31,932
Let's hope that he reconsiders.
404
00:24:32,004 --> 00:24:33,700
Good evening,
Mr. Nemiroff. Jessica.
405
00:24:33,772 --> 00:24:36,799
Good night, Victor. Marcie.
406
00:24:38,677 --> 00:24:40,339
What is it, Jessica?
407
00:24:40,412 --> 00:24:42,938
That Fragonard
painting in his study,
408
00:24:43,148 --> 00:24:45,743
his antique furnishings,
his acquisitiveness...
409
00:24:45,818 --> 00:24:49,846
Of power, and
money, people, things.
410
00:24:50,389 --> 00:24:52,290
Has occurred to
me, too, Jessica.
411
00:24:52,358 --> 00:24:54,259
Our Mr. Harris does
fit the profile of a man
412
00:24:54,326 --> 00:24:57,694
who might covet something
as rare as the Midnight Egg.
413
00:25:23,455 --> 00:25:24,899
Deceased was
apparently hit over the head
414
00:25:24,923 --> 00:25:27,483
with a heavy object
yet to be identified.
415
00:25:27,559 --> 00:25:30,038
It appears the force of the
blow sent the victim into the pool,
416
00:25:30,062 --> 00:25:32,258
where the body was
found in shallow water.
417
00:25:32,331 --> 00:25:34,967
Coroner states preliminary
evidence suggests
418
00:25:34,991 --> 00:25:37,167
death by drowning
while unconscious.
419
00:25:39,138 --> 00:25:40,162
Thanks.
420
00:25:41,707 --> 00:25:43,471
- Easy, now.
- Behind you.
421
00:25:44,443 --> 00:25:45,570
Coming through.
422
00:25:49,348 --> 00:25:51,374
I knew about the
little private room,
423
00:25:51,450 --> 00:25:53,248
but I rarely went inside.
424
00:25:53,318 --> 00:25:57,483
Daddy said if anybody asked, it
was for confidential business papers.
425
00:25:58,157 --> 00:26:00,217
Occasionally he'd
show it to a few friends.
426
00:26:00,292 --> 00:26:01,870
Good. I'll get a
list from you later.
427
00:26:01,894 --> 00:26:03,590
This alleged missing
egg, Miss Harris,
428
00:26:03,662 --> 00:26:05,426
do you have any
idea what it's worth?
429
00:26:05,497 --> 00:26:07,625
I may be able to
help you, Lieutenant.
430
00:26:07,699 --> 00:26:11,727
Its value may have been as high
as seven or eight million dollars.
431
00:26:12,571 --> 00:26:14,691
Well, I guess they don't
sell those by the dozen, huh?
432
00:26:15,441 --> 00:26:16,670
Mrs. Fletcher,
433
00:26:16,742 --> 00:26:20,372
someone told me you came here
with a Russian? A, uh, Sergei Nemiroff?
434
00:26:20,446 --> 00:26:21,675
Mmm-hmm.
435
00:26:22,114 --> 00:26:23,594
Do you happen to
know where he is now?
436
00:26:24,049 --> 00:26:25,449
No, I don't.
437
00:26:25,951 --> 00:26:27,442
Is he in the book business, too?
438
00:26:27,519 --> 00:26:29,647
He's attending the Book Fair.
439
00:26:30,989 --> 00:26:32,719
Mr. Peterson, you know
anything about this?
440
00:26:32,791 --> 00:26:36,728
Excuse me. Lieutenant? I found this
behind one of the pedestals in there.
441
00:26:36,795 --> 00:26:37,819
It's got blood on it.
442
00:26:40,265 --> 00:26:42,325
Send it to Forensics.
- Right, sir.
443
00:26:43,869 --> 00:26:46,498
Now, Mr. Peterson,
I was about to ask,
444
00:26:46,605 --> 00:26:49,598
did you know about the decedent's
secret art gallery or this missing egg?
445
00:26:50,476 --> 00:26:53,071
Uh, no, sir. No, I didn't.
446
00:26:58,484 --> 00:27:00,077
I won't lie to them, Sergei.
447
00:27:00,152 --> 00:27:02,087
It's just that Lieutenant Perez
448
00:27:02,154 --> 00:27:05,181
didn't happen to ask me
the right question about you.
449
00:27:06,358 --> 00:27:08,190
Accomplishes same as lie, no?
450
00:27:08,260 --> 00:27:10,593
Well, I'm sure that the
Lieutenant would see it that way.
451
00:27:10,662 --> 00:27:12,187
Now, about egg.
452
00:27:12,397 --> 00:27:14,837
Did you learn anything new from
Lieutenant Perez this morning?
453
00:27:14,867 --> 00:27:18,429
Well, apparently it hasn't turned up
in any of the known fences in Miami.
454
00:27:18,504 --> 00:27:19,914
Which doesn't
guarantee it's still in city.
455
00:27:19,938 --> 00:27:22,203
Or even in the country.
456
00:27:22,741 --> 00:27:26,576
They did ask me if I'd seen or
heard from Leo Stone since last night.
457
00:27:26,645 --> 00:27:29,205
Now, the Lieutenant wants to
ask him some more questions.
458
00:27:29,281 --> 00:27:31,182
Not surprising. Mmm-hmm.
459
00:27:32,117 --> 00:27:36,350
Leo sells egg to Harris, then
he need more money to pay men
460
00:27:36,421 --> 00:27:39,858
who are threatening him,
so he decide to steal it back.
461
00:27:40,092 --> 00:27:42,323
Harris catches
him in the act, uh,
462
00:27:42,394 --> 00:27:44,590
Leo kills Harris and steals egg.
463
00:27:45,364 --> 00:27:47,390
All right, yes, but
Leo is not stupid.
464
00:27:47,466 --> 00:27:49,901
I mean, he knows
that with his record,
465
00:27:49,968 --> 00:27:52,267
the police would
certainly suspect him.
466
00:27:52,337 --> 00:27:53,566
Exactly.
467
00:27:53,672 --> 00:27:56,198
Police have very close
surveillance on his apartment.
468
00:27:56,275 --> 00:27:58,574
I discovered when
I tried to search it.
469
00:27:58,644 --> 00:28:02,103
Leo has hidden egg.
Problem is, where?
470
00:28:02,614 --> 00:28:03,775
Where?
471
00:28:04,516 --> 00:28:06,451
Is frustrating, Jessica.
472
00:28:06,518 --> 00:28:08,510
My brother's time
is running out,
473
00:28:08,620 --> 00:28:11,488
Harris is dead, Leo
Stone has disappeared.
474
00:28:12,691 --> 00:28:14,057
The papers.
475
00:28:14,393 --> 00:28:16,828
The papers weren't there!
476
00:28:18,230 --> 00:28:19,596
Papers? What papers?
477
00:28:20,766 --> 00:28:22,530
Jessica, what...
478
00:28:23,435 --> 00:28:26,147
Yeah? Well, we've still got till
the end of business Thursday
479
00:28:26,171 --> 00:28:28,606
to come up with that money,
so I wouldn't count on it.
480
00:28:29,107 --> 00:28:30,871
Same to you. Goodbye.
481
00:28:31,143 --> 00:28:33,271
Harris's lawyer? Valerie
inherits everything,
482
00:28:33,345 --> 00:28:35,541
but it's all in trust,
administered by guess who?
483
00:28:35,614 --> 00:28:36,891
The attorney. You've got it.
484
00:28:36,915 --> 00:28:40,079
Valerie has no say. The
minute our loan comes due,
485
00:28:40,452 --> 00:28:42,421
he plans to carry
out Harris's wishes,
486
00:28:42,487 --> 00:28:45,233
taking over the Booklovers operation
and dumping us for mismanagement.
487
00:28:45,257 --> 00:28:47,158
That's outrageous.
Oh, it gets worse.
488
00:28:47,226 --> 00:28:49,593
Apparently that distorted
information that Harris circulated
489
00:28:49,661 --> 00:28:53,359
about our cash flow problems and
our lawsuits went to every bank in town,
490
00:28:53,432 --> 00:28:55,333
along with photocopies
of internal memoranda.
491
00:28:55,400 --> 00:28:58,165
Marcie Devon, please pick
up the white courtesy phone.
492
00:28:58,237 --> 00:29:00,331
Hello, Marcie Devon.
LEO:
Hi, Sis. I need to see you.
493
00:29:00,405 --> 00:29:03,034
Look, Leo, I...
Sis, it's urgent.
494
00:29:03,108 --> 00:29:05,009
Fine, fine. I'll be there.
495
00:29:05,077 --> 00:29:06,568
Oh, no. No. I'll just...
496
00:29:06,645 --> 00:29:07,704
Excuse me. I'll be back.
497
00:29:07,779 --> 00:29:09,873
I hope Harris paid
Leo a lot of money,
498
00:29:09,948 --> 00:29:12,281
because he's never going
to see another cent from me!
499
00:29:12,884 --> 00:29:15,820
Leo, for God's sake,
what are you talking about?
500
00:29:15,887 --> 00:29:18,152
You didn't. What,
kill Jim Harris?
501
00:29:18,223 --> 00:29:20,920
No, of course not. But I wish
to hell I had, for your sake.
502
00:29:20,993 --> 00:29:23,121
Now, look, the cops have
surrounded my apartment,
503
00:29:23,195 --> 00:29:25,255
they are busting my
credit cards, my ATM...
504
00:29:25,330 --> 00:29:27,265
Wait, just wait a minute.
Why would they do that?
505
00:29:27,332 --> 00:29:29,733
I don't know. It's "round
up the usual suspects" time.
506
00:29:29,801 --> 00:29:33,431
Look, if they run the names of the
people who were there last night,
507
00:29:33,505 --> 00:29:36,105
my name lights up in four different
colors and flashes on and off.
508
00:29:36,141 --> 00:29:38,167
And if you do not help
me, I am a dead man.
509
00:29:38,243 --> 00:29:39,973
Leo, what did you do?
510
00:29:40,045 --> 00:29:42,844
Look, Marcie, don't ask me
any more questions, okay?
511
00:29:42,914 --> 00:29:45,383
Now, I'm gonna need a
couple thousand dollars fast
512
00:29:45,450 --> 00:29:48,010
so that I can get out of town.
Now, are you gonna help me or not?
513
00:29:48,053 --> 00:29:50,454
That Connors person, that's
what this is about, isn't it?
514
00:29:50,522 --> 00:29:52,821
Damn it, Leo, answer
me! All right! All right!
515
00:29:52,891 --> 00:29:55,690
I'm between a hard
place and a hard place.
516
00:29:56,194 --> 00:29:57,457
Yeah, Connors was a part of it,
517
00:29:57,529 --> 00:29:59,259
but even if I get
away from him now,
518
00:29:59,331 --> 00:30:01,994
if the cops connect me to the
kind of stuff that I've been into,
519
00:30:02,067 --> 00:30:04,067
Connors will have me
killed even if I am in prison.
520
00:30:04,102 --> 00:30:05,331
Oh, Leo.
521
00:30:05,537 --> 00:30:06,766
Please. Please!
522
00:30:09,341 --> 00:30:11,052
I'll need a half an hour.
Where can I reach you?
523
00:30:11,076 --> 00:30:12,669
I'll contact you.
524
00:30:13,478 --> 00:30:15,310
Sis, thanks.
525
00:30:20,385 --> 00:30:23,753
Stan, I'm only asking you
to reconsider, okay?
All right.
526
00:30:23,822 --> 00:30:24,881
Charles and Marcie
527
00:30:24,956 --> 00:30:27,135
have worked their tails
off to build this thing,
528
00:30:27,159 --> 00:30:29,253
and I'd hate to
see them lose it.
529
00:30:29,328 --> 00:30:30,605
Jessica, I'll be with
you in a second.
530
00:30:30,629 --> 00:30:31,973
Well, I'll have to
do some checking.
531
00:30:31,997 --> 00:30:34,075
Of course. Check it out with
your people and get back to me.
532
00:30:34,099 --> 00:30:36,659
But, listen, if you need
a guarantor, I will sign.
533
00:30:36,735 --> 00:30:38,704
I'll think about it. Bye.
534
00:30:39,271 --> 00:30:41,263
Jessica, please sit down.
535
00:30:41,940 --> 00:30:44,986
Actually, I was looking for Ben Peterson.
Charles told me that he would be here.
536
00:30:45,010 --> 00:30:46,721
He's out running a
couple of errands for me.
537
00:30:46,745 --> 00:30:48,222
He'll be back in a few
minutes. Mmm-hmm.
538
00:30:48,246 --> 00:30:51,114
What can I get you? Some
cappuccino or orange juice?
539
00:30:51,183 --> 00:30:53,209
Oh, no, nothing, thank you.
540
00:30:53,919 --> 00:30:57,117
It's very generous of you, trying
to help out Marcie and Charles.
541
00:30:58,290 --> 00:31:00,657
Just calling in a few
markers, Jessica.
542
00:31:00,726 --> 00:31:03,560
I'm not sure it's going to be
sufficient to overcome the damage
543
00:31:03,628 --> 00:31:06,120
that Jim did to
their credit rating.
544
00:31:06,264 --> 00:31:08,563
Oh, my. What happened last night
545
00:31:08,834 --> 00:31:12,134
has certainly put a pall on
the Book Fair preparations.
546
00:31:12,204 --> 00:31:14,298
I feel so badly for Valerie.
547
00:31:14,406 --> 00:31:17,501
I mean, I know that she had
mixed feelings about her father, but...
548
00:31:17,576 --> 00:31:19,636
But he's still her father.
549
00:31:20,312 --> 00:31:22,338
I certainly have
been there, Jessica.
550
00:31:24,316 --> 00:31:26,012
Mine wasn't my favorite person.
551
00:31:27,085 --> 00:31:29,486
I don't imagine it was easy
being the son of a genius.
552
00:31:31,223 --> 00:31:33,852
Mr. Roscoe... Oh, hi,
Jessica. Hello, Ben.
553
00:31:33,925 --> 00:31:35,236
I, uh, heard you
were looking for me?
554
00:31:35,260 --> 00:31:37,252
Yeah. Oh, uh,
Mr. Roscoe, I think I've got
555
00:31:37,329 --> 00:31:39,355
every roll of
bunting left in Miami.
556
00:31:39,431 --> 00:31:42,765
Splendid. Now why don't you
go off with Jessica for a while?
557
00:31:42,834 --> 00:31:44,200
And I'll see you
later, Jess. Yes.
558
00:31:47,539 --> 00:31:48,598
Victor, here.
559
00:31:49,141 --> 00:31:51,085
Of course you can
look through his study.
560
00:31:51,109 --> 00:31:53,908
Thank you. But what
papers are you looking for?
561
00:31:53,979 --> 00:31:57,381
The ones that I placed on
your father's desk last night,
562
00:31:57,449 --> 00:31:59,509
right here, just before
going into dinner.
563
00:31:59,584 --> 00:32:02,053
Copies of Ben's transcripts
and scholarship application,
564
00:32:02,120 --> 00:32:04,065
and the letter that your
father wrote to the Committee.
565
00:32:04,089 --> 00:32:06,081
Yeah, well, the one
that iced my chances.
566
00:32:06,158 --> 00:32:09,151
It didn't hit me till a little
while ago that after...
567
00:32:09,227 --> 00:32:11,219
After the tragedy
with your father,
568
00:32:11,329 --> 00:32:14,629
I noticed that the papers
were no longer on his desk.
569
00:32:14,800 --> 00:32:16,268
I didn't take them.
570
00:32:16,334 --> 00:32:20,499
Valerie, don't say that to
protect me. I didn't kill your father.
571
00:32:20,739 --> 00:32:24,039
Perhaps if I'd actually seen the
letter I would have considered it, but...
572
00:32:24,109 --> 00:32:27,149
Valerie, sooner or later the police
are going to discover that the University
573
00:32:27,179 --> 00:32:31,014
provided me with those documents, and
they're going to ask who else saw them.
574
00:32:31,082 --> 00:32:33,108
You got that right, Mrs.
Fletcher. Matter of fact,
575
00:32:33,185 --> 00:32:34,896
I got a whole trunkful
of questions for you,
576
00:32:34,920 --> 00:32:36,821
including one about
a certain Russian cop.
577
00:32:36,888 --> 00:32:38,288
Uh, Lieutenant...
Save it. Save it.
578
00:32:38,890 --> 00:32:41,869
'Cause we were checking Mr. Harris's
phone calls for the last couple of days,
579
00:32:41,893 --> 00:32:44,886
and several calls were made to the
University Scholarship Committee.
580
00:32:44,963 --> 00:32:46,454
Now, when we
got their statement,
581
00:32:46,531 --> 00:32:49,023
who else do you suppose
was bending their ears?
582
00:32:49,100 --> 00:32:51,296
I was asking questions
on Ben's behalf.
583
00:32:51,369 --> 00:32:52,769
On Ben's behalf. Right.
584
00:32:52,838 --> 00:32:54,807
Okay, Miss Harris,
how does this fit?
585
00:32:54,873 --> 00:32:57,809
You happened to see the papers
that Mrs. Fletcher got a hold of, huh?
586
00:32:57,876 --> 00:33:00,188
This made you angry enough
at your father to kill him. Or...
587
00:33:00,212 --> 00:33:02,204
What? BEN: No, Lieutenant.
588
00:33:02,547 --> 00:33:03,640
I... I did it.
589
00:33:05,350 --> 00:33:07,945
That was my other
scenario. Excuse me.
590
00:33:08,453 --> 00:33:11,321
You happened to see the papers,
and you decided James Harris had to go.
591
00:33:11,823 --> 00:33:14,884
No. Lieutenant, it wasn't Ben.
592
00:33:16,761 --> 00:33:19,993
I killed my father. I discovered
the papers during dinner,
593
00:33:20,065 --> 00:33:21,590
and they're up in my room.
594
00:33:21,833 --> 00:33:23,859
Long, go get them.
595
00:33:24,269 --> 00:33:25,897
Right, sir.
596
00:33:31,543 --> 00:33:33,409
What do you got
there, Mrs. Fletcher?
597
00:33:33,478 --> 00:33:36,277
I think it's a
chain in the water.
598
00:33:49,361 --> 00:33:50,886
Oh. "B.P."
599
00:33:52,063 --> 00:33:53,725
It's Ben Peterson.
600
00:33:55,200 --> 00:33:56,566
Now, let's put
this together, huh?
601
00:33:57,168 --> 00:34:00,297
Harris surprises you and
you fight. In the process,
602
00:34:00,372 --> 00:34:03,137
you grab and yank the chain
of the medallion, it goes flying.
603
00:34:03,208 --> 00:34:05,973
You hit him with the ivory
carving, he collapses into the pool,
604
00:34:06,044 --> 00:34:07,910
and you drown
him. Lieutenant, no!
605
00:34:08,079 --> 00:34:09,513
Ben.
606
00:34:09,581 --> 00:34:10,844
Is that your chain?
607
00:34:12,350 --> 00:34:13,750
Yeah, it is.
608
00:34:13,952 --> 00:34:16,979
Done and done. Nice
job, Mrs. Fletcher.
609
00:34:17,989 --> 00:34:20,254
Ben Peterson, I am
placing you under arrest
610
00:34:20,358 --> 00:34:21,569
for the murder of James Harris.
611
00:34:21,593 --> 00:34:22,925
Oh, my God.
612
00:34:30,302 --> 00:34:31,998
You're sure he is innocent?
613
00:34:32,070 --> 00:34:34,471
I would bet my
life on it, Sergei.
614
00:34:34,806 --> 00:34:38,436
Ben and Valerie were both
confessing to protect each other.
615
00:34:38,810 --> 00:34:40,904
The medallion, how... How
do you explain medallion?
616
00:34:40,979 --> 00:34:42,641
Well, at the moment, I can't.
617
00:34:42,714 --> 00:34:46,412
I mean, despite the fact that Ben
was sure that it belonged to him,
618
00:34:46,484 --> 00:34:49,113
nobody had actually
ever seen him wearing it.
619
00:34:49,187 --> 00:34:50,519
Wonderful.
620
00:34:50,622 --> 00:34:54,821
In meantime, no Midnight Egg, no killer,
no one to prove my brother is innocent.
621
00:34:54,893 --> 00:34:56,537
I have been looking
for Leo Stone all over...
622
00:34:56,561 --> 00:34:58,506
Well, what do you know?
Sergeant Nemiroff, I presume, huh?
623
00:34:58,530 --> 00:35:00,192
Have I got a bunch
of questions for you.
624
00:35:00,265 --> 00:35:03,963
Ah, Lieutenant. Sergeant Nemiroff
is here on very urgent business.
625
00:35:04,035 --> 00:35:06,300
Yeah, Mrs. Fletcher, you
misled me about this guy before,
626
00:35:06,371 --> 00:35:08,950
like I said, all right? And I don't
forget that sort of thing real fast,
627
00:35:08,974 --> 00:35:10,272
so don't... Lieutenant,
628
00:35:10,342 --> 00:35:13,506
you will treat this woman with
respect or I will take care of you.
629
00:35:13,578 --> 00:35:16,377
Lieutenant, have you
found any evidence
630
00:35:16,448 --> 00:35:19,714
that might prove that Ben
took the Midnight Egg?
631
00:35:20,251 --> 00:35:23,244
No. Couldn't find anything
in his car or in his apartment.
632
00:35:24,756 --> 00:35:26,801
And he wouldn't say word one,
except that he murdered Harris.
633
00:35:26,825 --> 00:35:29,795
And anyway, it didn't have to
be the killer that took the dingus.
634
00:35:29,894 --> 00:35:30,987
Exactly, Lieutenant.
635
00:35:31,062 --> 00:35:34,328
I mean, anybody who was there
last night might have taken it.
636
00:35:34,399 --> 00:35:36,994
And left even before Ben
Peterson did Harris, right?
637
00:35:38,503 --> 00:35:40,802
Take him downtown. Wait,
Lieutenant, I must not be...
638
00:35:40,872 --> 00:35:42,602
Yeah, yeah, we're
gonna talk about it later.
639
00:35:43,241 --> 00:35:45,073
- Jessica, my brother...
- Let's go.
640
00:35:47,178 --> 00:35:48,510
Watch your head.
641
00:35:52,984 --> 00:35:54,885
I'm truly sorry, Charles.
642
00:35:54,953 --> 00:35:58,219
I was hoping that some of my old
connections would come through for you.
643
00:35:58,289 --> 00:36:00,224
Hey, Victor, you
gave it your best shot.
644
00:36:01,026 --> 00:36:03,018
One more possibility.
645
00:36:03,094 --> 00:36:05,359
I suddenly thought there
was a banker that I dealt with
646
00:36:05,430 --> 00:36:09,265
when I was posted to Vienna,
and Jennifer will have his number.
647
00:36:09,334 --> 00:36:11,200
So don't give up
yet, either of you.
648
00:36:15,907 --> 00:36:17,808
You give him the money?
649
00:36:18,877 --> 00:36:20,243
And the message.
650
00:36:20,311 --> 00:36:22,803
How did he take
it? Not that I care.
651
00:36:24,482 --> 00:36:28,317
"God, Sis, I know how
you and Charles must feel.
652
00:36:29,287 --> 00:36:32,348
"And I promise someday
I'll make it up to you."
653
00:36:34,592 --> 00:36:36,637
It wasn't easy telling
my baby brother
654
00:36:36,661 --> 00:36:38,129
to get out of my life forever.
655
00:36:39,764 --> 00:36:42,928
I know. But it had to be done.
656
00:36:43,001 --> 00:36:44,060
Mmm.
657
00:36:46,838 --> 00:36:49,706
It was the best $5,000
we've ever spent.
658
00:36:50,875 --> 00:36:53,674
Yeah. I just wish it
hadn't been our last.
659
00:36:57,716 --> 00:37:00,208
Jessica. Val, how
are you holding up?
660
00:37:00,919 --> 00:37:03,479
Pretty well, I guess.
Any word about Ben?
661
00:37:03,555 --> 00:37:05,854
Nothing good, I'm afraid.
662
00:37:05,924 --> 00:37:09,554
You see, the police feel he
had means, motive, opportunity.
663
00:37:13,798 --> 00:37:15,562
Jessica, what is it?
664
00:37:16,601 --> 00:37:21,232
Valerie, I think I know how I
can prove that Ben didn't do it.
665
00:37:21,506 --> 00:37:22,530
How?
666
00:37:22,807 --> 00:37:24,776
Do you have Leo Stone's
telephone number?
667
00:37:25,043 --> 00:37:26,409
Yeah, sure.
668
00:37:29,280 --> 00:37:30,509
Here it is.
669
00:37:31,483 --> 00:37:34,453
Okay, Jessica, I got a plane to
catch, so I got maybe two minutes,
670
00:37:34,519 --> 00:37:37,284
and I suggest you start with what
you said to hook me to begin with,
671
00:37:37,355 --> 00:37:40,587
this business about how I can make
amends to my sister and Charles.
672
00:37:40,658 --> 00:37:42,718
It will require you
missing your plane.
673
00:37:42,794 --> 00:37:45,662
Then forget it. This is
my life we're talking about.
674
00:37:45,730 --> 00:37:48,598
We're also talking
about Ben Peterson's life,
675
00:37:48,666 --> 00:37:52,626
and the life of a young man in a
Russian prison, Gregor Nemiroff.
676
00:37:53,872 --> 00:37:54,931
Who?
677
00:38:35,046 --> 00:38:36,378
Thank God.
678
00:38:38,850 --> 00:38:41,081
Whatever you do, Mr. Roscoe,
don't put your hands up.
679
00:38:41,152 --> 00:38:42,450
Relieve him of that, carefully.
680
00:38:43,121 --> 00:38:44,521
Just what do you
think you're doing?
681
00:38:44,589 --> 00:38:46,285
Well, for starters,
we're catching a thief.
682
00:38:46,357 --> 00:38:48,758
Me? I'm afraid you're mistaken.
683
00:38:48,960 --> 00:38:50,952
Really? This ought to be good.
684
00:38:51,362 --> 00:38:54,389
Lieutenant, a short time
ago, I received a phone call,
685
00:38:54,465 --> 00:38:55,933
anonymous, of course.
686
00:38:56,000 --> 00:38:58,526
I was told to search the office,
687
00:38:58,603 --> 00:39:02,062
because as the individual said,
a stolen object of great value
688
00:39:02,140 --> 00:39:04,666
had been placed here
without my knowledge.
689
00:39:04,742 --> 00:39:07,075
That phone call wasn't
anonymous, Victor.
690
00:39:07,145 --> 00:39:10,013
It was from Leo Stone,
and I put him up to it.
691
00:39:10,081 --> 00:39:11,481
No. Oh, yeah.
692
00:39:11,549 --> 00:39:13,609
I was right there when he
made the call, Mr. Roscoe.
693
00:39:13,685 --> 00:39:15,620
When he told you
he'd heard on the street
694
00:39:15,687 --> 00:39:17,849
that the Midnight Egg which
you stole from James Harris
695
00:39:17,922 --> 00:39:20,134
was about to be purchased
by a wealthy Middle Easterner...
696
00:39:20,158 --> 00:39:22,184
A story boiled up...
"Cooked. Cooked."
697
00:39:22,260 --> 00:39:23,990
cooked up by Jessica Fletcher
698
00:39:24,062 --> 00:39:25,942
in order to trick you
into revealing your guilt.
699
00:39:29,834 --> 00:39:32,633
All right. Yes, all
right, I stole the egg.
700
00:39:33,171 --> 00:39:35,299
But that was after I
found Jim Harris dead.
701
00:39:35,773 --> 00:39:37,537
That's not true, Victor.
702
00:39:37,609 --> 00:39:39,908
You murdered him. The fact is,
703
00:39:40,411 --> 00:39:42,710
he probably caught you
in the act of taking the egg,
704
00:39:42,780 --> 00:39:45,978
and struggled with you...
Jessica, that's total conjecture.
705
00:39:46,484 --> 00:39:49,318
No, wrong, pal. You see
this little item right here?
706
00:39:49,387 --> 00:39:51,982
This is our clincher. It's
got your initials, "B.P."
707
00:39:52,056 --> 00:39:55,754
"B.P."? But everyone knows
my name is Victor Roscoe.
708
00:39:55,827 --> 00:39:59,195
But in the Cyrillic alphabet of
your father's native country, Russia,
709
00:39:59,564 --> 00:40:03,797
the letters V and R
appear as B and P.
710
00:40:04,168 --> 00:40:07,832
I realized it when I took another look
at a Book Fair sign and remembered.
711
00:40:08,640 --> 00:40:10,836
That poster about your father.
712
00:40:10,975 --> 00:40:12,466
You both had the same initials.
713
00:40:12,977 --> 00:40:15,412
You wore his medallion
under your shirt, didn't you,
714
00:40:15,480 --> 00:40:17,881
before Jim Harris grabbed
it and broke the chain?
715
00:40:17,949 --> 00:40:19,918
I never saw that before,
716
00:40:20,018 --> 00:40:22,283
and there's no way that
you can prove it's mine.
717
00:40:22,353 --> 00:40:24,219
They found two
fingerprints on it, Victor.
718
00:40:24,289 --> 00:40:26,349
One belonged to Jim and
the other one was yours.
719
00:40:26,424 --> 00:40:29,069
And there is something else. At
the party, as we were about to leave,
720
00:40:29,093 --> 00:40:31,858
I noticed that a button
on your shirt was missing,
721
00:40:31,930 --> 00:40:35,128
where Jim ripped it off
when you and he struggled.
722
00:40:37,368 --> 00:40:39,780
We're getting a search warrant
ready even as we speak, Mr. Roscoe,
723
00:40:39,804 --> 00:40:41,684
and I'm pretty sure
we're gonna find that shirt.
724
00:40:47,178 --> 00:40:49,204
I never meant to kill him.
725
00:40:49,681 --> 00:40:51,582
I only wanted that egg.
726
00:40:52,784 --> 00:40:56,516
You were right, Jessica, I
thought he was in the living room.
727
00:41:02,327 --> 00:41:03,522
Victor!
728
00:41:03,795 --> 00:41:06,560
What the hell are you doing?
729
00:41:07,265 --> 00:41:09,131
Why are you doing
this to me? Why?
730
00:41:18,176 --> 00:41:21,908
Of course, I had to make sure that
he couldn't bear witness against me.
731
00:41:37,095 --> 00:41:40,497
I didn't even realize that I'd
lost the medallion till I got home.
732
00:41:41,466 --> 00:41:44,493
It was given to me by my father.
733
00:41:45,703 --> 00:41:50,073
It was you who procured the Midnight
Egg for Jim Harris last year, wasn't it?
734
00:41:50,141 --> 00:41:52,508
Just as you had done with
so many of his other art objects
735
00:41:52,577 --> 00:41:54,910
from countries
all over the world.
736
00:41:54,979 --> 00:41:56,572
For a long time.
737
00:41:56,881 --> 00:41:59,908
Almost from the beginning of
my career in the diplomatic corps.
738
00:41:59,984 --> 00:42:03,104
Which allowed you to bring them into
the country without going through customs.
739
00:42:03,187 --> 00:42:05,952
Harris paid well. Never
asked any questions
740
00:42:06,024 --> 00:42:08,152
as long as the
objects were authentic.
741
00:42:09,527 --> 00:42:12,793
The Midnight Egg
was the crowning piece.
742
00:42:14,432 --> 00:42:16,594
Okay, I guess that
takes care of that.
743
00:42:16,667 --> 00:42:20,365
Oh, and by the way, uh, Mrs.
Fletcher sort of fibbed to you.
744
00:42:22,106 --> 00:42:24,701
There weren't any fingerprints
on your medallion, Victor.
745
00:42:25,943 --> 00:42:28,856
If you'd stuck to your story, we
wouldn't have had a case for murder.
746
00:42:28,880 --> 00:42:32,681
Sergeant Nemiroff,
he's all yours.
747
00:42:32,984 --> 00:42:34,077
Cuff him.
748
00:42:39,824 --> 00:42:41,190
Mr. Roscoe,
749
00:42:41,859 --> 00:42:46,490
we now must talk about murder that
occurred in Saint Petersburg one year ago
750
00:42:46,564 --> 00:42:48,362
of thief who stole
egg and tiara.
751
00:42:48,433 --> 00:42:49,833
I know nothing about that.
752
00:42:49,901 --> 00:42:54,236
Victor. An innocent young man is
going to be put to death tomorrow.
753
00:42:54,305 --> 00:42:56,604
You've already
confessed to one murder.
754
00:43:00,278 --> 00:43:04,340
I had hired the thief,
Constantine Persky.
755
00:43:04,916 --> 00:43:08,648
He threatened to expose me
unless I gave him half my profits.
756
00:43:11,122 --> 00:43:12,988
I killed him, Sergeant.
757
00:43:18,429 --> 00:43:19,488
Thank you.
758
00:43:22,366 --> 00:43:23,857
Stan, those terms
sound acceptable.
759
00:43:23,935 --> 00:43:26,666
I'll talk it over with Marcie
and get back to you.
760
00:43:26,737 --> 00:43:28,763
Things are finally
going our way, Jessica.
761
00:43:28,840 --> 00:43:31,605
Jim Harris's attorney has
backed down on the estate's claim.
762
00:43:31,676 --> 00:43:33,736
Keep everything crossed.
I think we've got a loan
763
00:43:33,811 --> 00:43:34,988
that'll solve our
immediate problems.
764
00:43:35,012 --> 00:43:36,674
I don't know what
you said to Leo,
765
00:43:36,747 --> 00:43:38,682
but he's admitted
everything to the police.
766
00:43:38,749 --> 00:43:41,762
Yes, I understand that he's turned state's
evidence against this Connors fellow.
767
00:43:41,786 --> 00:43:45,018
That must have been some
guilt number you laid on him.
768
00:43:45,089 --> 00:43:48,890
Well, I think that self-preservation
was an active ingredient.
769
00:43:49,260 --> 00:43:51,354
He should be catching
his plane in a few minutes.
770
00:43:51,429 --> 00:43:54,058
He's going to be safe in the
Witness Protection Program.
771
00:43:54,132 --> 00:43:56,452
And out of our hair. Doesn't
have to get much better, Jess.
772
00:43:57,268 --> 00:43:58,736
I can top it.
773
00:43:58,803 --> 00:44:00,328
My scholarship came
through, Jessica.
774
00:44:00,404 --> 00:44:02,168
Oh, great.
775
00:44:02,874 --> 00:44:06,709
Jessica! Uh, sign it
for me, please, book?
776
00:44:09,514 --> 00:44:11,506
"From Jessica, with love."
777
00:44:12,416 --> 00:44:13,475
It's for my mother.
63623