All language subtitles for Murder, She Wrote S11E11 An Egg to Die For.DVDRip.NonHI.en.UNIV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,871 --> 00:01:45,998 Dollars only. 2 00:02:32,352 --> 00:02:35,516 No, Leo, it wasn't ineffective advertising, the wrong location... 3 00:02:35,589 --> 00:02:37,820 Damn it, Charles, I'm not gonna take the rap for this. 4 00:02:37,891 --> 00:02:39,985 It was a whole series of bad choices on your part. 5 00:02:40,060 --> 00:02:42,723 Starting with you. You blew it like you've blown everything else. 6 00:02:42,796 --> 00:02:44,574 Now, I told Marcie it would turn out this way. 7 00:02:44,598 --> 00:02:46,726 Okay, your free ride's over. I'm pulling this store. 8 00:02:46,800 --> 00:02:49,565 I'm closing it. It's the first one we've ever had to close. 9 00:02:49,636 --> 00:02:50,847 That ought to tell you something. 10 00:02:50,871 --> 00:02:52,863 Charles. Leo. Jessica just checked in. 11 00:02:52,939 --> 00:02:54,908 Hello, Charles. How are you? So good to see you. 12 00:02:54,975 --> 00:02:57,535 Fine. Welcome to Miami. Flight okay? 13 00:02:57,611 --> 00:02:58,888 Oh, nothing wrong with the flight, 14 00:02:58,912 --> 00:03:00,123 but the cab from the airport... 15 00:03:00,147 --> 00:03:03,117 Well, we had a flat tire right outside the Orange Bowl Stadium. 16 00:03:03,183 --> 00:03:04,310 Excuse me. 17 00:03:05,619 --> 00:03:08,364 Listen, Jessica, I'm sure Marcie's already thanked you for coming down, but... 18 00:03:08,388 --> 00:03:09,617 Enough for both of you. 19 00:03:09,690 --> 00:03:12,660 Wonderful. We've put together a schedule for your book signings, 20 00:03:12,726 --> 00:03:14,203 but I want you to know it's etched in Jell-O, 21 00:03:14,227 --> 00:03:15,923 so if any of it doesn't work for you... 22 00:03:15,996 --> 00:03:18,363 Believe me, anything to escape from the revisions 23 00:03:18,432 --> 00:03:20,697 that my editor handed to me as I left. 24 00:03:20,767 --> 00:03:22,578 The schedule covers the entire book fair. 25 00:03:22,602 --> 00:03:24,195 Well, this looks manageable. 26 00:03:24,271 --> 00:03:25,671 Okay, splendid. 27 00:03:25,739 --> 00:03:27,571 I'm off to put the rest of your booth together 28 00:03:27,641 --> 00:03:29,507 so you have somewhere to sign these. Excuse me. 29 00:03:29,576 --> 00:03:32,205 Oh, I know you're very busy. 30 00:03:32,512 --> 00:03:33,741 Oh, wow. 31 00:03:34,448 --> 00:03:36,110 Remembering your first book signing party? 32 00:03:36,183 --> 00:03:38,618 Well, I was convinced nobody was going to turn up, you know. 33 00:03:38,685 --> 00:03:40,916 Ah. And from the moment I read The Corpse Danced Alone, 34 00:03:40,987 --> 00:03:42,216 I knew it would take off. 35 00:03:42,289 --> 00:03:45,020 That was my first book, your first book store. 36 00:03:45,092 --> 00:03:46,469 Well, we've come a long way since then. 37 00:03:46,493 --> 00:03:49,292 Oh, I wish I could say the same for Charles and my brother. 38 00:03:49,362 --> 00:03:51,695 Leo tries, Jessica. Really, he does. 39 00:03:52,966 --> 00:03:54,366 Counterfeit? That's impossible. 40 00:03:54,434 --> 00:03:56,835 Deutschmarks are hard enough to dispose of when they're real. 41 00:03:56,903 --> 00:03:58,599 Here, you try and exchange them. 42 00:03:58,672 --> 00:04:01,017 I can't believe my friends in Saint Petersburg would scam us like this. 43 00:04:01,041 --> 00:04:02,441 Not "us," Leo. 44 00:04:03,110 --> 00:04:04,169 No, no, wait a minute. 45 00:04:04,244 --> 00:04:06,873 Obviously I'll return the commission that you paid me, but... 46 00:04:06,947 --> 00:04:08,438 48 hours, Leo. 47 00:04:09,850 --> 00:04:11,819 You're not serious. 48 00:04:13,420 --> 00:04:17,221 Come on, where am I gonna come up with a half a million bucks? 49 00:04:17,290 --> 00:04:18,815 Show him how serious I am. 50 00:04:19,659 --> 00:04:21,218 No, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 51 00:04:21,294 --> 00:04:22,922 Stop! 52 00:04:23,263 --> 00:04:24,492 Go. Now! 53 00:04:28,235 --> 00:04:30,261 You have exactly two days. 54 00:04:39,780 --> 00:04:43,581 Thanks. Hey, wait a minute. Are you a cop or something? 55 00:04:43,650 --> 00:04:46,142 I've seen you around the hotel or something. 56 00:04:46,219 --> 00:04:48,419 I have come for Fabergé egg, Mr. Stone. 57 00:04:49,956 --> 00:04:51,667 I don't know what the hell you're talking about. 58 00:04:51,691 --> 00:04:53,023 I want egg, 59 00:04:54,060 --> 00:04:55,926 and I want story of how you got it. 60 00:04:55,996 --> 00:04:59,797 Otherwise, you will pray that your friends finish with you quickly. 61 00:04:59,866 --> 00:05:04,065 Now, careful, man. The Miami Police would love to know 62 00:05:04,137 --> 00:05:07,767 about a foreigner packing a concealed weapon and making crazy threats. 63 00:05:07,841 --> 00:05:09,867 This evening. 64 00:05:19,252 --> 00:05:21,278 Oh, hey, Val. Hi. 65 00:05:22,122 --> 00:05:24,182 Here, let me help you with that. 66 00:05:24,257 --> 00:05:27,523 Thanks. So did you call the school again? 67 00:05:27,694 --> 00:05:29,060 Yes, damn it. 68 00:05:29,129 --> 00:05:31,064 I'm sorry, I didn't mean to... 69 00:05:31,131 --> 00:05:34,431 No, no, no. I'm sorry. No, it's just... 70 00:05:34,601 --> 00:05:36,361 I mean, it's the same tap dance as last week. 71 00:05:36,403 --> 00:05:38,235 "Oh, it'll just be a few days, Mr. Peterson." 72 00:05:40,207 --> 00:05:43,006 Look, Val, I know that this is sounding paranoid, 73 00:05:43,076 --> 00:05:45,773 but I'm beginning to think that they're shining me on here. 74 00:05:45,846 --> 00:05:49,112 Walt Feldman's acceptance came through a month ago. 75 00:05:49,449 --> 00:05:50,940 Ben, Valerie. 76 00:05:51,151 --> 00:05:53,143 Marcie said you could supply me with a name tag. 77 00:05:53,220 --> 00:05:55,451 She sent you to the right place. 78 00:05:56,289 --> 00:05:57,848 Still no word on your scholarship? 79 00:05:57,924 --> 00:06:00,325 Uh, no, but thanks for asking, Jessica. 80 00:06:00,393 --> 00:06:02,089 Ben! These books, 81 00:06:02,162 --> 00:06:04,461 do you suppose we could get them in sometime today? 82 00:06:04,531 --> 00:06:09,697 Attention, World Book Fair vendors, all displays must be approved. 83 00:06:09,769 --> 00:06:11,681 Please have a representative standing by... Excuse me. 84 00:06:11,705 --> 00:06:14,038 Sorry, sir. You can't enter without a badge. 85 00:06:14,107 --> 00:06:18,044 Uh, young woman. Uh, Miss. Pardon. 86 00:06:18,111 --> 00:06:20,410 Must have left badge in room. 87 00:06:20,480 --> 00:06:22,278 Oh, no problem. What's your name? 88 00:06:22,349 --> 00:06:23,783 Nemiroff. Sergei. 89 00:06:25,352 --> 00:06:29,414 Hmm. Uh, I'm sorry, sir, I'm not seeing a Nemiroff on the computer. 90 00:06:29,489 --> 00:06:33,017 Must be mistake. I represent Nevsky Publishing in Moscow. 91 00:06:33,326 --> 00:06:35,886 Pozhaluista... I'm sorry. Quickly, please. I have appointment. 92 00:06:37,330 --> 00:06:38,574 Why don't we go over to my office? 93 00:06:38,598 --> 00:06:40,066 I'm sure we can straighten this out. 94 00:06:40,133 --> 00:06:43,160 Is better I go to room, get badge. 95 00:06:44,204 --> 00:06:46,901 I know your face... Yes, this is Jessica Fletcher. 96 00:06:48,408 --> 00:06:50,240 J.B. Fletcher! 97 00:06:51,478 --> 00:06:53,106 Sorry, I am big fan! 98 00:06:53,179 --> 00:06:55,614 I have read Ubeestvo v polnotch three times. 99 00:06:55,682 --> 00:06:58,777 In English, that is Murder at Midnight. 100 00:06:58,852 --> 00:07:02,812 Midnight, da. Is wonderful book. My favorite. 101 00:07:03,823 --> 00:07:06,054 Maybe because I surprised myself with that one. 102 00:07:06,126 --> 00:07:09,426 I didn't know who the killer was until the last 12 pages. 103 00:07:11,331 --> 00:07:14,267 Is pleasure to shake hands of such fine writer. 104 00:07:14,334 --> 00:07:15,597 Thank you. Good day. 105 00:07:21,274 --> 00:07:24,287 Look, Marcie, I've had it. We're not carrying Leo anymore, and that is final. 106 00:07:24,311 --> 00:07:25,821 Could you guys speed that up? We're in a hurry. 107 00:07:25,845 --> 00:07:27,990 Look, the important thing now is dealing with Harris. I... 108 00:07:28,014 --> 00:07:30,643 It wasn't Leo's fault. We were paying too much rent. 109 00:07:30,717 --> 00:07:32,015 We... Would you stop? 110 00:07:32,085 --> 00:07:33,262 We researched the hell out of it. 111 00:07:33,286 --> 00:07:35,551 What it is, is he couldn't manage the book store 112 00:07:35,622 --> 00:07:37,853 from the Club House at Hialeah! 113 00:07:45,699 --> 00:07:48,134 Maybe your application got mislaid. 114 00:07:48,234 --> 00:07:49,862 Yeah, so what do I do about that? 115 00:07:49,936 --> 00:07:51,234 Keep on trying. 116 00:07:51,304 --> 00:07:54,297 I know once they get a look at your transcript, you're in. 117 00:07:54,374 --> 00:07:56,275 Oh. I don't know how you do it, Val, 118 00:07:56,343 --> 00:07:58,938 but you always manage to make the day seem brighter. 119 00:07:59,012 --> 00:08:00,275 I need two more booths. 120 00:08:00,347 --> 00:08:01,747 Uh, Mr. Harris, we were just... 121 00:08:01,815 --> 00:08:03,044 Excuse me, I'm in a hurry. 122 00:08:03,116 --> 00:08:04,327 Dad, maybe you could help Ben... 123 00:08:04,351 --> 00:08:06,650 Uh, it's... It's all right, Val. 124 00:08:06,853 --> 00:08:08,822 I'll see you later. 125 00:08:09,289 --> 00:08:10,655 Mr. Harris. 126 00:08:12,492 --> 00:08:14,120 Why do you have to treat him like that? 127 00:08:14,194 --> 00:08:15,671 I don't understand what you're talking about. 128 00:08:15,695 --> 00:08:17,994 You could at least be civil to him. 129 00:08:18,064 --> 00:08:21,557 We're in love, Dad. You can hate it, but you can't change it. 130 00:08:21,634 --> 00:08:24,433 Valerie, I need two more large booths for my non-fiction section. 131 00:08:24,504 --> 00:08:26,063 And you can't ignore it, either. 132 00:08:26,139 --> 00:08:27,299 We're talking about marriage. 133 00:08:27,340 --> 00:08:29,832 Sure. So what do I have to do, go over your head to get them? 134 00:08:29,909 --> 00:08:31,172 We're overbooked now. 135 00:08:31,244 --> 00:08:32,906 Then bump someone. 136 00:08:33,847 --> 00:08:35,645 I'll take care of it. 137 00:08:35,982 --> 00:08:40,317 Dad, don't you understand? When you hurt Ben, you hurt me, too. 138 00:08:40,387 --> 00:08:41,980 Forget him, Val. 139 00:08:42,255 --> 00:08:43,883 He's not for you. 140 00:08:45,425 --> 00:08:46,518 I've got a meeting. 141 00:08:50,797 --> 00:08:54,359 Yes. Yes. I... I'll hold for Mr. Hartley. 142 00:09:06,846 --> 00:09:07,905 Da. 143 00:09:08,581 --> 00:09:10,875 Misha... 144 00:09:21,027 --> 00:09:23,963 Attention, World Book Fair vendors, 145 00:09:24,030 --> 00:09:27,364 all displays must be approved. Please have a representative... 146 00:09:30,937 --> 00:09:32,415 And would anyone care for anything else? 147 00:09:32,439 --> 00:09:33,498 Not for me, thanks. 148 00:09:33,573 --> 00:09:35,769 Then have an excellent meeting. Thank you. 149 00:09:37,043 --> 00:09:39,774 Good old Victor. Twenty years in the diplomatic service, 150 00:09:39,846 --> 00:09:41,212 and he's ever the diplomat. 151 00:09:41,281 --> 00:09:44,046 Mmm, he needs to be, and more, in the hotel business. 152 00:09:44,117 --> 00:09:46,552 I assume you wish to discuss your loan. 153 00:09:46,619 --> 00:09:49,282 Only partly. All we need is a short extension. 154 00:09:49,355 --> 00:09:53,292 And what we really want to talk about is a proposition we have for you. 155 00:09:53,359 --> 00:09:56,158 It's an expansion plan we know you'll want to invest in. 156 00:09:56,229 --> 00:09:57,540 It's going to put us in the ball park 157 00:09:57,564 --> 00:09:59,157 with Brentano's and Walden Books... 158 00:09:59,232 --> 00:10:01,997 The note is due on Thursday. Paid in full. 159 00:10:02,068 --> 00:10:04,435 Our refinancing is almost complete. 160 00:10:04,504 --> 00:10:06,063 Thirty days, at the most. 161 00:10:06,139 --> 00:10:08,267 I'm sorry, that's out of the question. 162 00:10:08,341 --> 00:10:11,311 Come on, Mr. Harris, there is such a thing as good faith. 163 00:10:11,377 --> 00:10:12,743 Besides, we're offering you... 164 00:10:12,812 --> 00:10:15,509 I don't like your tone, Mr. Devon. 165 00:10:15,582 --> 00:10:17,574 I suggest you read our agreement. 166 00:10:17,650 --> 00:10:22,645 Every penny on time, or I own your entire operation. 167 00:10:39,172 --> 00:10:41,232 I beg your pardon, sir. Are you all right? 168 00:10:41,307 --> 00:10:43,902 Yes, I'm okay. Terribly sorry. Clumsy. 169 00:10:50,517 --> 00:10:53,385 How on Earth will we be able to pull anything together by Thursday? 170 00:10:53,453 --> 00:10:55,649 Look, we're not giving up yet. 171 00:10:56,122 --> 00:10:58,883 Drop me at the bank. I'll see if they'll put a rush on that refinance. 172 00:11:09,269 --> 00:11:13,036 The Omega Hotel invites all guests to hit the sand. 173 00:11:13,106 --> 00:11:15,632 A demonstration on two-man beach volleyball 174 00:11:15,708 --> 00:11:18,473 will be given by world champions... 175 00:11:26,252 --> 00:11:29,313 Wait, wait. Mr. Nemiroff, I have to talk to you. 176 00:11:29,389 --> 00:11:32,325 I want to know why a Russian police officer is following my friends. 177 00:11:32,392 --> 00:11:33,636 Mrs. Fletcher, you are mistaken. 178 00:11:33,660 --> 00:11:37,961 No, I don't think so. I mean, between your pistol and your left lapel, 179 00:11:38,298 --> 00:11:41,496 which is covered with small pinholes, it's fairly obvious. 180 00:11:41,568 --> 00:11:43,969 This does not mean I am policeman. 181 00:11:44,771 --> 00:11:46,831 That is where I wore, uh, Order of Lenin. 182 00:11:46,906 --> 00:11:51,401 Uh, no, if I'm not mistaken, the Order of Lenin is worn on the right lapel. 183 00:11:53,546 --> 00:11:55,606 You are as clever as Leonid Treblinkov. 184 00:11:55,682 --> 00:11:57,116 Lenny Terhune. 185 00:11:57,183 --> 00:11:58,494 One of your finest detective creations. 186 00:11:58,518 --> 00:11:59,558 Well, thank you very much, 187 00:11:59,619 --> 00:12:02,350 but like Lenny Terhune, I want the facts. 188 00:12:02,755 --> 00:12:04,121 Very well. 189 00:12:04,190 --> 00:12:06,022 You are correct, yes, Mrs. Fletcher. 190 00:12:06,092 --> 00:12:07,822 I am Detective Sergeant with police. 191 00:12:07,894 --> 00:12:11,797 Well, what exactly is your interest in Charles and Marcie Devon? 192 00:12:11,864 --> 00:12:14,265 I am here to investigate Leo Stone. 193 00:12:15,068 --> 00:12:17,765 He is connected to black market currency operation. 194 00:12:17,837 --> 00:12:19,703 Since he work for Mr. and Mrs. Devon... 195 00:12:19,772 --> 00:12:21,866 Look, Sergeant, I happened to overhear 196 00:12:21,941 --> 00:12:25,434 your telephone conversation earlier in the Events Office. 197 00:12:25,511 --> 00:12:27,571 You understand Russian, too? 198 00:12:27,647 --> 00:12:30,116 Well, enough to gather that you're here on your own, 199 00:12:30,183 --> 00:12:33,176 and that you're returning to Russia in a few days, 200 00:12:33,253 --> 00:12:35,552 with or without what you came for. 201 00:12:35,622 --> 00:12:36,988 Mrs. Fletcher, you must excuse me. 202 00:12:37,056 --> 00:12:39,457 Uh, not yet. Unless, of course, 203 00:12:39,525 --> 00:12:42,893 you prefer that I call the Miami Police or the FBI. 204 00:12:43,630 --> 00:12:45,241 I'm sure they'd be very interested to know 205 00:12:45,265 --> 00:12:48,531 that a Russian police officer was operating in their territory 206 00:12:48,668 --> 00:12:50,603 without authorization. 207 00:12:52,138 --> 00:12:55,597 Mrs. Fletcher, your powers of deduction are remarkable. 208 00:12:56,376 --> 00:12:59,210 Well, it wasn't exactly deduction, Sergeant. 209 00:12:59,412 --> 00:13:00,937 It was a hunch. 210 00:13:02,749 --> 00:13:05,810 It was stolen from Hermitage Museum one year ago 211 00:13:06,052 --> 00:13:09,045 with Tsarina's crown. You say... 212 00:13:09,122 --> 00:13:10,385 Tiara. Yeah. Tiara. 213 00:13:11,991 --> 00:13:13,653 Is called "Midnight." 214 00:13:13,726 --> 00:13:16,719 Yes, this was the last piece that Fabergé made for the Romanovs 215 00:13:16,796 --> 00:13:19,891 before the Revolution. I read about the robbery. 216 00:13:21,534 --> 00:13:24,800 Egg and tiara are national treasures, Mrs. Fletcher. 217 00:13:25,171 --> 00:13:27,504 Two weeks ago, Tsarina's tiara 218 00:13:27,573 --> 00:13:30,907 showed up here in Miami, minus gems. 219 00:13:31,311 --> 00:13:32,711 Is desecration. 220 00:13:32,779 --> 00:13:36,045 And you believe that Leo Stone was involved? 221 00:13:36,382 --> 00:13:38,214 According to my sources, 222 00:13:38,284 --> 00:13:41,482 Mr. Stone was in Saint Petersburg at time of theft. 223 00:13:41,554 --> 00:13:44,718 Uh, witnesses place him with thief. 224 00:13:45,391 --> 00:13:48,919 He lives here, Miami. Tiara showed up here, Miami. 225 00:13:49,295 --> 00:13:51,924 What you're not telling me is why you're not working 226 00:13:51,998 --> 00:13:54,365 with the local law enforcement people. 227 00:13:54,434 --> 00:13:58,997 My guess is that it's about more than simply recovering a national treasure. 228 00:14:03,042 --> 00:14:04,772 My brother, Gregor, 229 00:14:05,178 --> 00:14:07,409 was convicted and sentenced to death 230 00:14:07,480 --> 00:14:11,918 for murdering thief who broke into Hermitage Museum and stole these goods. 231 00:14:12,185 --> 00:14:14,814 Gregor, he did not do this, Mrs. Fletcher. 232 00:14:16,422 --> 00:14:20,621 He is scheduled to be executed in 48 hours. I must find egg. 233 00:14:21,260 --> 00:14:23,354 I must prove he is innocent. 234 00:15:05,071 --> 00:15:08,633 And I'm looking forward to seeing you again, Arthur. Ciao. 235 00:15:09,842 --> 00:15:13,438 Leo, you've walked enough miles on my rug to get you to Orlando. 236 00:15:13,513 --> 00:15:16,039 So, I can triple my money in 10 days? 237 00:15:16,182 --> 00:15:17,810 Look, have I ever misled you before? 238 00:15:17,884 --> 00:15:19,750 But you can't give me any details. 239 00:15:19,819 --> 00:15:22,618 No, this is legal, Victor. I guarantee it. 240 00:15:22,955 --> 00:15:24,014 Leo, 241 00:15:24,757 --> 00:15:28,216 why is this telling me that you're in trouble again, 242 00:15:28,294 --> 00:15:29,785 only this time it's serious? 243 00:15:29,862 --> 00:15:32,957 Could I please give you a piece of advice? 'Cause I like you. 244 00:15:33,032 --> 00:15:35,160 Stick with the job that Charles Devon gave you, 245 00:15:35,234 --> 00:15:38,796 because you're fortunate to have him for a brother-in-law. 246 00:15:39,138 --> 00:15:40,936 Okay, Victor, okay, forget the investment. 247 00:15:41,007 --> 00:15:43,408 Uh, look, how about just, uh, 248 00:15:44,177 --> 00:15:46,578 a couple thousand cash until the beginning of next week? 249 00:15:46,646 --> 00:15:48,638 You could do that, couldn't you? 250 00:15:48,714 --> 00:15:50,205 Not this time, Leo. No. 251 00:15:51,384 --> 00:15:52,647 I'm not a bank. 252 00:15:53,920 --> 00:15:54,944 No. 253 00:16:03,663 --> 00:16:06,098 Ben, it's not the end of the world. 254 00:16:06,265 --> 00:16:08,496 Oh, right, right. I'm sure if I take a couple of days, 255 00:16:08,568 --> 00:16:10,059 I can think of something worse. 256 00:16:10,136 --> 00:16:11,536 Ben, Valerie, what's happened? 257 00:16:11,604 --> 00:16:14,733 Ben just got word, his scholarship has been turned down. 258 00:16:14,807 --> 00:16:16,173 Well, did they give you any reason? 259 00:16:16,242 --> 00:16:18,541 Yeah. Somehow they found out about that little scrape 260 00:16:18,611 --> 00:16:19,806 I got into in high school. 261 00:16:19,879 --> 00:16:22,157 I mean, I guess I should have mentioned it in my application. 262 00:16:22,181 --> 00:16:23,581 But that's ridiculous. 263 00:16:23,649 --> 00:16:25,160 I mean, I remember the trouble you were in, 264 00:16:25,184 --> 00:16:26,914 and it was nothing more than a prank. 265 00:16:26,986 --> 00:16:31,151 Yeah, well, this'll pretty much eliminate me trying any other med schools. 266 00:16:31,224 --> 00:16:33,693 Jessica, I appreciate everything that you've done for me, 267 00:16:33,759 --> 00:16:36,593 all the letters and phone calls. Thank you. 268 00:16:36,829 --> 00:16:37,922 Excuse me. 269 00:16:44,971 --> 00:16:49,306 Someone searched my apartment a little while ago. It was you, wasn't it? 270 00:16:50,843 --> 00:16:53,642 Listen, I don't have this, uh, this egg, 271 00:16:53,713 --> 00:16:54,957 and I don't know anything about it, 272 00:16:54,981 --> 00:16:58,349 and I got enough problems without you crawling all over my back. 273 00:16:59,619 --> 00:17:02,919 Such gratitude for my saving you from brutal beating. 274 00:17:04,223 --> 00:17:08,718 Mr. Stone, I believe you have egg or know where it is, 275 00:17:08,794 --> 00:17:11,059 and I think you know who murdered thief who stole it. 276 00:17:11,130 --> 00:17:12,393 Hey, man. 277 00:17:12,999 --> 00:17:14,763 You've got problems. 278 00:17:21,040 --> 00:17:24,010 Holding the Book Fair in Russia last year? As I recall, 279 00:17:24,076 --> 00:17:25,567 it was Jim Harris's idea. 280 00:17:25,645 --> 00:17:27,238 Sounds like Jim. 281 00:17:27,380 --> 00:17:30,214 I read somewhere where his European sales had gone through the roof. 282 00:17:30,283 --> 00:17:32,377 Yeah, especially his art books. 283 00:17:32,451 --> 00:17:35,751 Well, that's certainly consistent with his reputation for shrewdness. 284 00:17:35,821 --> 00:17:39,019 "Killer" describes him a little more accurately. 285 00:17:39,091 --> 00:17:40,719 I've been at the bank all afternoon. 286 00:17:40,793 --> 00:17:43,071 Not only are they not going to help us meet Harris's deadline, 287 00:17:43,095 --> 00:17:45,792 they've totally backed out on our refinancing. 288 00:17:45,865 --> 00:17:48,630 God. Yeah. It took me an hour to get Atkins to admit 289 00:17:48,701 --> 00:17:50,966 they've been pressured. I don't have to tell you by whom. 290 00:17:51,037 --> 00:17:54,132 Jim? There's gotta be some way to work this out. 291 00:17:54,774 --> 00:17:56,868 We'll talk to him tonight at the reception. 292 00:17:56,943 --> 00:17:59,606 You can try, if you like. 293 00:17:59,679 --> 00:18:01,739 I'm having a last-ditch dinner with the loan officer 294 00:18:01,814 --> 00:18:03,806 from Miami Trust and Savings. 295 00:18:03,883 --> 00:18:06,682 Marcie, do you suppose it's possible 296 00:18:07,019 --> 00:18:09,113 that Jim still hasn't forgiven you, 297 00:18:09,188 --> 00:18:11,282 and that this is his way of getting back at you? 298 00:18:11,357 --> 00:18:13,883 For dumping him and marrying Charles? 299 00:18:14,927 --> 00:18:18,386 Jessica, until today I wouldn't have believed it, but... 300 00:18:19,198 --> 00:18:21,565 Can Ben and I give you a lift to the reception? 301 00:18:21,634 --> 00:18:23,296 Uh, pardon me, 302 00:18:23,703 --> 00:18:26,639 but since Mrs. Fletcher has invited me to be her escort this evening, 303 00:18:26,706 --> 00:18:29,232 least I can do is provide car for two of us. 304 00:18:32,478 --> 00:18:35,380 Well, then, um, I'll see you there. 305 00:18:36,649 --> 00:18:39,744 Mmm. And, uh, Jessica, 306 00:18:41,687 --> 00:18:43,053 about 7:00? 307 00:18:43,990 --> 00:18:46,391 7:00 would be perfect, Sergei. 308 00:18:55,735 --> 00:18:57,397 Can we talk? Excuse me. 309 00:18:57,470 --> 00:18:59,214 I don't think we have anything to talk about. 310 00:18:59,238 --> 00:19:00,382 I wouldn't want to tell Charles 311 00:19:00,406 --> 00:19:01,750 about the little business you and I did together. 312 00:19:01,774 --> 00:19:03,218 It would only complicate things, wouldn't it? 313 00:19:03,242 --> 00:19:04,870 What do you want? 314 00:19:04,977 --> 00:19:06,445 Not here. 315 00:19:07,079 --> 00:19:09,139 You're more trouble than you're worth. Come on. 316 00:19:12,551 --> 00:19:14,816 I don't feel like I should be here. 317 00:19:14,887 --> 00:19:16,685 That is what your father wants, isn't it? 318 00:19:16,756 --> 00:19:20,750 No. No, he... He just needs to get used to us, that's all. 319 00:19:20,993 --> 00:19:22,962 Oh, Val, it isn't going to happen. 320 00:19:23,029 --> 00:19:25,294 He would do anything to get rid of me. 321 00:19:25,364 --> 00:19:27,799 That is really paranoid, you know that? 322 00:19:27,867 --> 00:19:29,358 I don't think so. 323 00:19:29,468 --> 00:19:33,462 See, Val, you're still looking at your father through a kid's eyes. 324 00:19:33,539 --> 00:19:36,407 The man has a reputation for being ruthless. 325 00:19:36,642 --> 00:19:38,702 Just ask Charles and Marcie. 326 00:19:38,778 --> 00:19:42,647 Look, all I am saying is I wouldn't put anything past him. 327 00:19:43,349 --> 00:19:44,612 Anything. 328 00:19:49,722 --> 00:19:52,055 Jessica, sorry, I must sit. 329 00:19:52,291 --> 00:19:55,370 Oh, well, I shouldn't wonder, after chasing after Leo Stone for the past four hours. 330 00:19:55,394 --> 00:19:56,953 Let's go over here. Yes. 331 00:19:57,029 --> 00:20:00,124 Unfortunately, trail led nowhere. 332 00:20:00,332 --> 00:20:02,665 From Jai-Alai to racetrack to poker parlor 333 00:20:04,070 --> 00:20:07,700 to bar. Was painful and exhausting tour of Miami. 334 00:20:08,140 --> 00:20:09,802 Obvious he's guilty. 335 00:20:09,875 --> 00:20:12,003 I'm sure it's occurred to you that what you're doing, 336 00:20:12,078 --> 00:20:13,808 even following Leo Stone here, 337 00:20:14,246 --> 00:20:15,737 may be a wild goose chase. 338 00:20:15,815 --> 00:20:16,874 Mmm. 339 00:20:17,450 --> 00:20:21,182 Old Russian proverb. "Which came first, goose or egg?" 340 00:20:22,688 --> 00:20:24,816 Leo is goose, Jessica. 341 00:20:25,024 --> 00:20:26,492 With his need for money, 342 00:20:26,559 --> 00:20:29,586 is only a matter of time before he tries to fence egg. 343 00:20:29,662 --> 00:20:31,886 When he comes out in open... 344 00:20:34,900 --> 00:20:37,345 You know, there are a great many people here this evening 345 00:20:37,369 --> 00:20:39,497 who were in Saint Petersburg last year. 346 00:20:39,572 --> 00:20:41,336 Yes, I know. 347 00:20:49,048 --> 00:20:51,210 Jim, do you have a moment? 348 00:20:51,550 --> 00:20:53,576 For you, Marcie, of course. 349 00:20:54,019 --> 00:20:57,683 I understand that you, uh, wielded your influence 350 00:20:57,757 --> 00:20:59,817 with the bank that was arranging our loan. 351 00:20:59,892 --> 00:21:01,986 It's business. Nothing personal. 352 00:21:05,030 --> 00:21:06,157 I think it is. 353 00:21:06,232 --> 00:21:08,792 Well, that was always one of your failings, Marcie. 354 00:21:08,868 --> 00:21:10,078 All the time that we were together, 355 00:21:10,102 --> 00:21:13,698 you never seemed able, or willing, to live in the real world. 356 00:21:13,773 --> 00:21:17,835 Yes, you used to say it over and over, "It is what it is." 357 00:21:17,910 --> 00:21:20,470 Well, believe it or not, I've pretty much learned to accept that. 358 00:21:20,513 --> 00:21:21,537 Oh! 359 00:21:21,881 --> 00:21:24,316 But there are things we can change. 360 00:21:25,785 --> 00:21:28,414 I thought perhaps, for old times' sake, 361 00:21:28,788 --> 00:21:31,485 for what we used to have, that you might 362 00:21:31,891 --> 00:21:36,022 reconsider your demand for repayment and give us those extra 30 days. 363 00:21:36,095 --> 00:21:39,793 My compliments, Marcie. That was reasonably straightforward. 364 00:21:40,766 --> 00:21:42,667 But the answer is no. 365 00:22:26,045 --> 00:22:28,241 What the hell do you think you're doing in here? 366 00:22:28,848 --> 00:22:31,579 You get out or I'll have my security people throw you out. 367 00:22:31,650 --> 00:22:33,846 Did you happen to find my glasses, Sergei? 368 00:22:34,453 --> 00:22:36,217 No. 369 00:22:36,455 --> 00:22:38,549 I have a feeling I might have left them here 370 00:22:38,624 --> 00:22:40,855 when Valerie was showing me your Fragonard. 371 00:22:40,926 --> 00:22:43,020 Uh-huh. Well, I'm sure they'll show up. 372 00:22:43,095 --> 00:22:44,620 In the meantime, our dinner is ready, 373 00:22:44,697 --> 00:22:46,666 and we don't want it to get cold, do we? 374 00:22:53,005 --> 00:22:55,770 Oh, I see you're a benefactor of Southern Central University. 375 00:22:55,841 --> 00:22:57,434 It's my alma mater. 376 00:22:57,509 --> 00:22:59,876 I recently donated a new wing to the library. 377 00:22:59,945 --> 00:23:02,710 Interesting. You know, this afternoon I spoke with a friend of mine 378 00:23:02,781 --> 00:23:04,306 at the school, Dean Black, 379 00:23:04,383 --> 00:23:07,376 and he told me that Ben Peterson's scholarship was denied 380 00:23:07,453 --> 00:23:10,480 because a prominent alumnus had rejected his application. 381 00:23:10,556 --> 00:23:12,923 I ran a background check on Mr. Peterson. 382 00:23:12,992 --> 00:23:16,986 It seems his application neglected to mention his criminal record. 383 00:23:17,429 --> 00:23:20,263 In view of my deep concern for the quality of our students, 384 00:23:20,332 --> 00:23:23,302 I felt obligated to pass this information along to the school. 385 00:23:23,369 --> 00:23:26,362 With your firm recommendation that he be rejected, 386 00:23:26,438 --> 00:23:29,306 but without the minor detail that his criminal record 387 00:23:29,375 --> 00:23:34,040 consisted of some foolish teenage behavior at a high school football game. 388 00:23:34,246 --> 00:23:35,908 The Scholarship Committee saw it my way. 389 00:23:35,981 --> 00:23:37,472 And I'm sure you'll make certain 390 00:23:37,549 --> 00:23:41,008 that committees at other medical schools see it your way, too. 391 00:23:41,086 --> 00:23:42,918 Jessica, you don't understand. 392 00:23:42,988 --> 00:23:44,547 Please, let me finish. 393 00:23:44,623 --> 00:23:47,525 The dean faxed me a copy of your letter, 394 00:23:47,593 --> 00:23:52,691 and, to say the least, it exaggerates the incident almost to the point of libel. 395 00:23:53,933 --> 00:23:55,925 As these transcripts and letters attest, 396 00:23:56,001 --> 00:24:00,097 he's distinguished himself as a student and as a person. 397 00:24:00,172 --> 00:24:03,233 I mean, Jim, whatever your attitude about his relationship with Valerie, 398 00:24:03,309 --> 00:24:07,474 does it really justify ruining his chances for a productive career? 399 00:24:08,247 --> 00:24:09,977 As I said, Jessica, 400 00:24:11,216 --> 00:24:14,414 I was sure that your reading glasses would turn up. 401 00:24:24,930 --> 00:24:27,798 Jessica, I think it's positively despicable of Jim. 402 00:24:27,866 --> 00:24:29,528 Not, however, entirely surprising. 403 00:24:30,202 --> 00:24:31,932 Let's hope that he reconsiders. 404 00:24:32,004 --> 00:24:33,700 Good evening, Mr. Nemiroff. Jessica. 405 00:24:33,772 --> 00:24:36,799 Good night, Victor. Marcie. 406 00:24:38,677 --> 00:24:40,339 What is it, Jessica? 407 00:24:40,412 --> 00:24:42,938 That Fragonard painting in his study, 408 00:24:43,148 --> 00:24:45,743 his antique furnishings, his acquisitiveness... 409 00:24:45,818 --> 00:24:49,846 Of power, and money, people, things. 410 00:24:50,389 --> 00:24:52,290 Has occurred to me, too, Jessica. 411 00:24:52,358 --> 00:24:54,259 Our Mr. Harris does fit the profile of a man 412 00:24:54,326 --> 00:24:57,694 who might covet something as rare as the Midnight Egg. 413 00:25:23,455 --> 00:25:24,899 Deceased was apparently hit over the head 414 00:25:24,923 --> 00:25:27,483 with a heavy object yet to be identified. 415 00:25:27,559 --> 00:25:30,038 It appears the force of the blow sent the victim into the pool, 416 00:25:30,062 --> 00:25:32,258 where the body was found in shallow water. 417 00:25:32,331 --> 00:25:34,967 Coroner states preliminary evidence suggests 418 00:25:34,991 --> 00:25:37,167 death by drowning while unconscious. 419 00:25:39,138 --> 00:25:40,162 Thanks. 420 00:25:41,707 --> 00:25:43,471 - Easy, now. - Behind you. 421 00:25:44,443 --> 00:25:45,570 Coming through. 422 00:25:49,348 --> 00:25:51,374 I knew about the little private room, 423 00:25:51,450 --> 00:25:53,248 but I rarely went inside. 424 00:25:53,318 --> 00:25:57,483 Daddy said if anybody asked, it was for confidential business papers. 425 00:25:58,157 --> 00:26:00,217 Occasionally he'd show it to a few friends. 426 00:26:00,292 --> 00:26:01,870 Good. I'll get a list from you later. 427 00:26:01,894 --> 00:26:03,590 This alleged missing egg, Miss Harris, 428 00:26:03,662 --> 00:26:05,426 do you have any idea what it's worth? 429 00:26:05,497 --> 00:26:07,625 I may be able to help you, Lieutenant. 430 00:26:07,699 --> 00:26:11,727 Its value may have been as high as seven or eight million dollars. 431 00:26:12,571 --> 00:26:14,691 Well, I guess they don't sell those by the dozen, huh? 432 00:26:15,441 --> 00:26:16,670 Mrs. Fletcher, 433 00:26:16,742 --> 00:26:20,372 someone told me you came here with a Russian? A, uh, Sergei Nemiroff? 434 00:26:20,446 --> 00:26:21,675 Mmm-hmm. 435 00:26:22,114 --> 00:26:23,594 Do you happen to know where he is now? 436 00:26:24,049 --> 00:26:25,449 No, I don't. 437 00:26:25,951 --> 00:26:27,442 Is he in the book business, too? 438 00:26:27,519 --> 00:26:29,647 He's attending the Book Fair. 439 00:26:30,989 --> 00:26:32,719 Mr. Peterson, you know anything about this? 440 00:26:32,791 --> 00:26:36,728 Excuse me. Lieutenant? I found this behind one of the pedestals in there. 441 00:26:36,795 --> 00:26:37,819 It's got blood on it. 442 00:26:40,265 --> 00:26:42,325 Send it to Forensics. - Right, sir. 443 00:26:43,869 --> 00:26:46,498 Now, Mr. Peterson, I was about to ask, 444 00:26:46,605 --> 00:26:49,598 did you know about the decedent's secret art gallery or this missing egg? 445 00:26:50,476 --> 00:26:53,071 Uh, no, sir. No, I didn't. 446 00:26:58,484 --> 00:27:00,077 I won't lie to them, Sergei. 447 00:27:00,152 --> 00:27:02,087 It's just that Lieutenant Perez 448 00:27:02,154 --> 00:27:05,181 didn't happen to ask me the right question about you. 449 00:27:06,358 --> 00:27:08,190 Accomplishes same as lie, no? 450 00:27:08,260 --> 00:27:10,593 Well, I'm sure that the Lieutenant would see it that way. 451 00:27:10,662 --> 00:27:12,187 Now, about egg. 452 00:27:12,397 --> 00:27:14,837 Did you learn anything new from Lieutenant Perez this morning? 453 00:27:14,867 --> 00:27:18,429 Well, apparently it hasn't turned up in any of the known fences in Miami. 454 00:27:18,504 --> 00:27:19,914 Which doesn't guarantee it's still in city. 455 00:27:19,938 --> 00:27:22,203 Or even in the country. 456 00:27:22,741 --> 00:27:26,576 They did ask me if I'd seen or heard from Leo Stone since last night. 457 00:27:26,645 --> 00:27:29,205 Now, the Lieutenant wants to ask him some more questions. 458 00:27:29,281 --> 00:27:31,182 Not surprising. Mmm-hmm. 459 00:27:32,117 --> 00:27:36,350 Leo sells egg to Harris, then he need more money to pay men 460 00:27:36,421 --> 00:27:39,858 who are threatening him, so he decide to steal it back. 461 00:27:40,092 --> 00:27:42,323 Harris catches him in the act, uh, 462 00:27:42,394 --> 00:27:44,590 Leo kills Harris and steals egg. 463 00:27:45,364 --> 00:27:47,390 All right, yes, but Leo is not stupid. 464 00:27:47,466 --> 00:27:49,901 I mean, he knows that with his record, 465 00:27:49,968 --> 00:27:52,267 the police would certainly suspect him. 466 00:27:52,337 --> 00:27:53,566 Exactly. 467 00:27:53,672 --> 00:27:56,198 Police have very close surveillance on his apartment. 468 00:27:56,275 --> 00:27:58,574 I discovered when I tried to search it. 469 00:27:58,644 --> 00:28:02,103 Leo has hidden egg. Problem is, where? 470 00:28:02,614 --> 00:28:03,775 Where? 471 00:28:04,516 --> 00:28:06,451 Is frustrating, Jessica. 472 00:28:06,518 --> 00:28:08,510 My brother's time is running out, 473 00:28:08,620 --> 00:28:11,488 Harris is dead, Leo Stone has disappeared. 474 00:28:12,691 --> 00:28:14,057 The papers. 475 00:28:14,393 --> 00:28:16,828 The papers weren't there! 476 00:28:18,230 --> 00:28:19,596 Papers? What papers? 477 00:28:20,766 --> 00:28:22,530 Jessica, what... 478 00:28:23,435 --> 00:28:26,147 Yeah? Well, we've still got till the end of business Thursday 479 00:28:26,171 --> 00:28:28,606 to come up with that money, so I wouldn't count on it. 480 00:28:29,107 --> 00:28:30,871 Same to you. Goodbye. 481 00:28:31,143 --> 00:28:33,271 Harris's lawyer? Valerie inherits everything, 482 00:28:33,345 --> 00:28:35,541 but it's all in trust, administered by guess who? 483 00:28:35,614 --> 00:28:36,891 The attorney. You've got it. 484 00:28:36,915 --> 00:28:40,079 Valerie has no say. The minute our loan comes due, 485 00:28:40,452 --> 00:28:42,421 he plans to carry out Harris's wishes, 486 00:28:42,487 --> 00:28:45,233 taking over the Booklovers operation and dumping us for mismanagement. 487 00:28:45,257 --> 00:28:47,158 That's outrageous. Oh, it gets worse. 488 00:28:47,226 --> 00:28:49,593 Apparently that distorted information that Harris circulated 489 00:28:49,661 --> 00:28:53,359 about our cash flow problems and our lawsuits went to every bank in town, 490 00:28:53,432 --> 00:28:55,333 along with photocopies of internal memoranda. 491 00:28:55,400 --> 00:28:58,165 Marcie Devon, please pick up the white courtesy phone. 492 00:28:58,237 --> 00:29:00,331 Hello, Marcie Devon. LEO: Hi, Sis. I need to see you. 493 00:29:00,405 --> 00:29:03,034 Look, Leo, I... Sis, it's urgent. 494 00:29:03,108 --> 00:29:05,009 Fine, fine. I'll be there. 495 00:29:05,077 --> 00:29:06,568 Oh, no. No. I'll just... 496 00:29:06,645 --> 00:29:07,704 Excuse me. I'll be back. 497 00:29:07,779 --> 00:29:09,873 I hope Harris paid Leo a lot of money, 498 00:29:09,948 --> 00:29:12,281 because he's never going to see another cent from me! 499 00:29:12,884 --> 00:29:15,820 Leo, for God's sake, what are you talking about? 500 00:29:15,887 --> 00:29:18,152 You didn't. What, kill Jim Harris? 501 00:29:18,223 --> 00:29:20,920 No, of course not. But I wish to hell I had, for your sake. 502 00:29:20,993 --> 00:29:23,121 Now, look, the cops have surrounded my apartment, 503 00:29:23,195 --> 00:29:25,255 they are busting my credit cards, my ATM... 504 00:29:25,330 --> 00:29:27,265 Wait, just wait a minute. Why would they do that? 505 00:29:27,332 --> 00:29:29,733 I don't know. It's "round up the usual suspects" time. 506 00:29:29,801 --> 00:29:33,431 Look, if they run the names of the people who were there last night, 507 00:29:33,505 --> 00:29:36,105 my name lights up in four different colors and flashes on and off. 508 00:29:36,141 --> 00:29:38,167 And if you do not help me, I am a dead man. 509 00:29:38,243 --> 00:29:39,973 Leo, what did you do? 510 00:29:40,045 --> 00:29:42,844 Look, Marcie, don't ask me any more questions, okay? 511 00:29:42,914 --> 00:29:45,383 Now, I'm gonna need a couple thousand dollars fast 512 00:29:45,450 --> 00:29:48,010 so that I can get out of town. Now, are you gonna help me or not? 513 00:29:48,053 --> 00:29:50,454 That Connors person, that's what this is about, isn't it? 514 00:29:50,522 --> 00:29:52,821 Damn it, Leo, answer me! All right! All right! 515 00:29:52,891 --> 00:29:55,690 I'm between a hard place and a hard place. 516 00:29:56,194 --> 00:29:57,457 Yeah, Connors was a part of it, 517 00:29:57,529 --> 00:29:59,259 but even if I get away from him now, 518 00:29:59,331 --> 00:30:01,994 if the cops connect me to the kind of stuff that I've been into, 519 00:30:02,067 --> 00:30:04,067 Connors will have me killed even if I am in prison. 520 00:30:04,102 --> 00:30:05,331 Oh, Leo. 521 00:30:05,537 --> 00:30:06,766 Please. Please! 522 00:30:09,341 --> 00:30:11,052 I'll need a half an hour. Where can I reach you? 523 00:30:11,076 --> 00:30:12,669 I'll contact you. 524 00:30:13,478 --> 00:30:15,310 Sis, thanks. 525 00:30:20,385 --> 00:30:23,753 Stan, I'm only asking you to reconsider, okay? All right. 526 00:30:23,822 --> 00:30:24,881 Charles and Marcie 527 00:30:24,956 --> 00:30:27,135 have worked their tails off to build this thing, 528 00:30:27,159 --> 00:30:29,253 and I'd hate to see them lose it. 529 00:30:29,328 --> 00:30:30,605 Jessica, I'll be with you in a second. 530 00:30:30,629 --> 00:30:31,973 Well, I'll have to do some checking. 531 00:30:31,997 --> 00:30:34,075 Of course. Check it out with your people and get back to me. 532 00:30:34,099 --> 00:30:36,659 But, listen, if you need a guarantor, I will sign. 533 00:30:36,735 --> 00:30:38,704 I'll think about it. Bye. 534 00:30:39,271 --> 00:30:41,263 Jessica, please sit down. 535 00:30:41,940 --> 00:30:44,986 Actually, I was looking for Ben Peterson. Charles told me that he would be here. 536 00:30:45,010 --> 00:30:46,721 He's out running a couple of errands for me. 537 00:30:46,745 --> 00:30:48,222 He'll be back in a few minutes. Mmm-hmm. 538 00:30:48,246 --> 00:30:51,114 What can I get you? Some cappuccino or orange juice? 539 00:30:51,183 --> 00:30:53,209 Oh, no, nothing, thank you. 540 00:30:53,919 --> 00:30:57,117 It's very generous of you, trying to help out Marcie and Charles. 541 00:30:58,290 --> 00:31:00,657 Just calling in a few markers, Jessica. 542 00:31:00,726 --> 00:31:03,560 I'm not sure it's going to be sufficient to overcome the damage 543 00:31:03,628 --> 00:31:06,120 that Jim did to their credit rating. 544 00:31:06,264 --> 00:31:08,563 Oh, my. What happened last night 545 00:31:08,834 --> 00:31:12,134 has certainly put a pall on the Book Fair preparations. 546 00:31:12,204 --> 00:31:14,298 I feel so badly for Valerie. 547 00:31:14,406 --> 00:31:17,501 I mean, I know that she had mixed feelings about her father, but... 548 00:31:17,576 --> 00:31:19,636 But he's still her father. 549 00:31:20,312 --> 00:31:22,338 I certainly have been there, Jessica. 550 00:31:24,316 --> 00:31:26,012 Mine wasn't my favorite person. 551 00:31:27,085 --> 00:31:29,486 I don't imagine it was easy being the son of a genius. 552 00:31:31,223 --> 00:31:33,852 Mr. Roscoe... Oh, hi, Jessica. Hello, Ben. 553 00:31:33,925 --> 00:31:35,236 I, uh, heard you were looking for me? 554 00:31:35,260 --> 00:31:37,252 Yeah. Oh, uh, Mr. Roscoe, I think I've got 555 00:31:37,329 --> 00:31:39,355 every roll of bunting left in Miami. 556 00:31:39,431 --> 00:31:42,765 Splendid. Now why don't you go off with Jessica for a while? 557 00:31:42,834 --> 00:31:44,200 And I'll see you later, Jess. Yes. 558 00:31:47,539 --> 00:31:48,598 Victor, here. 559 00:31:49,141 --> 00:31:51,085 Of course you can look through his study. 560 00:31:51,109 --> 00:31:53,908 Thank you. But what papers are you looking for? 561 00:31:53,979 --> 00:31:57,381 The ones that I placed on your father's desk last night, 562 00:31:57,449 --> 00:31:59,509 right here, just before going into dinner. 563 00:31:59,584 --> 00:32:02,053 Copies of Ben's transcripts and scholarship application, 564 00:32:02,120 --> 00:32:04,065 and the letter that your father wrote to the Committee. 565 00:32:04,089 --> 00:32:06,081 Yeah, well, the one that iced my chances. 566 00:32:06,158 --> 00:32:09,151 It didn't hit me till a little while ago that after... 567 00:32:09,227 --> 00:32:11,219 After the tragedy with your father, 568 00:32:11,329 --> 00:32:14,629 I noticed that the papers were no longer on his desk. 569 00:32:14,800 --> 00:32:16,268 I didn't take them. 570 00:32:16,334 --> 00:32:20,499 Valerie, don't say that to protect me. I didn't kill your father. 571 00:32:20,739 --> 00:32:24,039 Perhaps if I'd actually seen the letter I would have considered it, but... 572 00:32:24,109 --> 00:32:27,149 Valerie, sooner or later the police are going to discover that the University 573 00:32:27,179 --> 00:32:31,014 provided me with those documents, and they're going to ask who else saw them. 574 00:32:31,082 --> 00:32:33,108 You got that right, Mrs. Fletcher. Matter of fact, 575 00:32:33,185 --> 00:32:34,896 I got a whole trunkful of questions for you, 576 00:32:34,920 --> 00:32:36,821 including one about a certain Russian cop. 577 00:32:36,888 --> 00:32:38,288 Uh, Lieutenant... Save it. Save it. 578 00:32:38,890 --> 00:32:41,869 'Cause we were checking Mr. Harris's phone calls for the last couple of days, 579 00:32:41,893 --> 00:32:44,886 and several calls were made to the University Scholarship Committee. 580 00:32:44,963 --> 00:32:46,454 Now, when we got their statement, 581 00:32:46,531 --> 00:32:49,023 who else do you suppose was bending their ears? 582 00:32:49,100 --> 00:32:51,296 I was asking questions on Ben's behalf. 583 00:32:51,369 --> 00:32:52,769 On Ben's behalf. Right. 584 00:32:52,838 --> 00:32:54,807 Okay, Miss Harris, how does this fit? 585 00:32:54,873 --> 00:32:57,809 You happened to see the papers that Mrs. Fletcher got a hold of, huh? 586 00:32:57,876 --> 00:33:00,188 This made you angry enough at your father to kill him. Or... 587 00:33:00,212 --> 00:33:02,204 What? BEN: No, Lieutenant. 588 00:33:02,547 --> 00:33:03,640 I... I did it. 589 00:33:05,350 --> 00:33:07,945 That was my other scenario. Excuse me. 590 00:33:08,453 --> 00:33:11,321 You happened to see the papers, and you decided James Harris had to go. 591 00:33:11,823 --> 00:33:14,884 No. Lieutenant, it wasn't Ben. 592 00:33:16,761 --> 00:33:19,993 I killed my father. I discovered the papers during dinner, 593 00:33:20,065 --> 00:33:21,590 and they're up in my room. 594 00:33:21,833 --> 00:33:23,859 Long, go get them. 595 00:33:24,269 --> 00:33:25,897 Right, sir. 596 00:33:31,543 --> 00:33:33,409 What do you got there, Mrs. Fletcher? 597 00:33:33,478 --> 00:33:36,277 I think it's a chain in the water. 598 00:33:49,361 --> 00:33:50,886 Oh. "B.P." 599 00:33:52,063 --> 00:33:53,725 It's Ben Peterson. 600 00:33:55,200 --> 00:33:56,566 Now, let's put this together, huh? 601 00:33:57,168 --> 00:34:00,297 Harris surprises you and you fight. In the process, 602 00:34:00,372 --> 00:34:03,137 you grab and yank the chain of the medallion, it goes flying. 603 00:34:03,208 --> 00:34:05,973 You hit him with the ivory carving, he collapses into the pool, 604 00:34:06,044 --> 00:34:07,910 and you drown him. Lieutenant, no! 605 00:34:08,079 --> 00:34:09,513 Ben. 606 00:34:09,581 --> 00:34:10,844 Is that your chain? 607 00:34:12,350 --> 00:34:13,750 Yeah, it is. 608 00:34:13,952 --> 00:34:16,979 Done and done. Nice job, Mrs. Fletcher. 609 00:34:17,989 --> 00:34:20,254 Ben Peterson, I am placing you under arrest 610 00:34:20,358 --> 00:34:21,569 for the murder of James Harris. 611 00:34:21,593 --> 00:34:22,925 Oh, my God. 612 00:34:30,302 --> 00:34:31,998 You're sure he is innocent? 613 00:34:32,070 --> 00:34:34,471 I would bet my life on it, Sergei. 614 00:34:34,806 --> 00:34:38,436 Ben and Valerie were both confessing to protect each other. 615 00:34:38,810 --> 00:34:40,904 The medallion, how... How do you explain medallion? 616 00:34:40,979 --> 00:34:42,641 Well, at the moment, I can't. 617 00:34:42,714 --> 00:34:46,412 I mean, despite the fact that Ben was sure that it belonged to him, 618 00:34:46,484 --> 00:34:49,113 nobody had actually ever seen him wearing it. 619 00:34:49,187 --> 00:34:50,519 Wonderful. 620 00:34:50,622 --> 00:34:54,821 In meantime, no Midnight Egg, no killer, no one to prove my brother is innocent. 621 00:34:54,893 --> 00:34:56,537 I have been looking for Leo Stone all over... 622 00:34:56,561 --> 00:34:58,506 Well, what do you know? Sergeant Nemiroff, I presume, huh? 623 00:34:58,530 --> 00:35:00,192 Have I got a bunch of questions for you. 624 00:35:00,265 --> 00:35:03,963 Ah, Lieutenant. Sergeant Nemiroff is here on very urgent business. 625 00:35:04,035 --> 00:35:06,300 Yeah, Mrs. Fletcher, you misled me about this guy before, 626 00:35:06,371 --> 00:35:08,950 like I said, all right? And I don't forget that sort of thing real fast, 627 00:35:08,974 --> 00:35:10,272 so don't... Lieutenant, 628 00:35:10,342 --> 00:35:13,506 you will treat this woman with respect or I will take care of you. 629 00:35:13,578 --> 00:35:16,377 Lieutenant, have you found any evidence 630 00:35:16,448 --> 00:35:19,714 that might prove that Ben took the Midnight Egg? 631 00:35:20,251 --> 00:35:23,244 No. Couldn't find anything in his car or in his apartment. 632 00:35:24,756 --> 00:35:26,801 And he wouldn't say word one, except that he murdered Harris. 633 00:35:26,825 --> 00:35:29,795 And anyway, it didn't have to be the killer that took the dingus. 634 00:35:29,894 --> 00:35:30,987 Exactly, Lieutenant. 635 00:35:31,062 --> 00:35:34,328 I mean, anybody who was there last night might have taken it. 636 00:35:34,399 --> 00:35:36,994 And left even before Ben Peterson did Harris, right? 637 00:35:38,503 --> 00:35:40,802 Take him downtown. Wait, Lieutenant, I must not be... 638 00:35:40,872 --> 00:35:42,602 Yeah, yeah, we're gonna talk about it later. 639 00:35:43,241 --> 00:35:45,073 - Jessica, my brother... - Let's go. 640 00:35:47,178 --> 00:35:48,510 Watch your head. 641 00:35:52,984 --> 00:35:54,885 I'm truly sorry, Charles. 642 00:35:54,953 --> 00:35:58,219 I was hoping that some of my old connections would come through for you. 643 00:35:58,289 --> 00:36:00,224 Hey, Victor, you gave it your best shot. 644 00:36:01,026 --> 00:36:03,018 One more possibility. 645 00:36:03,094 --> 00:36:05,359 I suddenly thought there was a banker that I dealt with 646 00:36:05,430 --> 00:36:09,265 when I was posted to Vienna, and Jennifer will have his number. 647 00:36:09,334 --> 00:36:11,200 So don't give up yet, either of you. 648 00:36:15,907 --> 00:36:17,808 You give him the money? 649 00:36:18,877 --> 00:36:20,243 And the message. 650 00:36:20,311 --> 00:36:22,803 How did he take it? Not that I care. 651 00:36:24,482 --> 00:36:28,317 "God, Sis, I know how you and Charles must feel. 652 00:36:29,287 --> 00:36:32,348 "And I promise someday I'll make it up to you." 653 00:36:34,592 --> 00:36:36,637 It wasn't easy telling my baby brother 654 00:36:36,661 --> 00:36:38,129 to get out of my life forever. 655 00:36:39,764 --> 00:36:42,928 I know. But it had to be done. 656 00:36:43,001 --> 00:36:44,060 Mmm. 657 00:36:46,838 --> 00:36:49,706 It was the best $5,000 we've ever spent. 658 00:36:50,875 --> 00:36:53,674 Yeah. I just wish it hadn't been our last. 659 00:36:57,716 --> 00:37:00,208 Jessica. Val, how are you holding up? 660 00:37:00,919 --> 00:37:03,479 Pretty well, I guess. Any word about Ben? 661 00:37:03,555 --> 00:37:05,854 Nothing good, I'm afraid. 662 00:37:05,924 --> 00:37:09,554 You see, the police feel he had means, motive, opportunity. 663 00:37:13,798 --> 00:37:15,562 Jessica, what is it? 664 00:37:16,601 --> 00:37:21,232 Valerie, I think I know how I can prove that Ben didn't do it. 665 00:37:21,506 --> 00:37:22,530 How? 666 00:37:22,807 --> 00:37:24,776 Do you have Leo Stone's telephone number? 667 00:37:25,043 --> 00:37:26,409 Yeah, sure. 668 00:37:29,280 --> 00:37:30,509 Here it is. 669 00:37:31,483 --> 00:37:34,453 Okay, Jessica, I got a plane to catch, so I got maybe two minutes, 670 00:37:34,519 --> 00:37:37,284 and I suggest you start with what you said to hook me to begin with, 671 00:37:37,355 --> 00:37:40,587 this business about how I can make amends to my sister and Charles. 672 00:37:40,658 --> 00:37:42,718 It will require you missing your plane. 673 00:37:42,794 --> 00:37:45,662 Then forget it. This is my life we're talking about. 674 00:37:45,730 --> 00:37:48,598 We're also talking about Ben Peterson's life, 675 00:37:48,666 --> 00:37:52,626 and the life of a young man in a Russian prison, Gregor Nemiroff. 676 00:37:53,872 --> 00:37:54,931 Who? 677 00:38:35,046 --> 00:38:36,378 Thank God. 678 00:38:38,850 --> 00:38:41,081 Whatever you do, Mr. Roscoe, don't put your hands up. 679 00:38:41,152 --> 00:38:42,450 Relieve him of that, carefully. 680 00:38:43,121 --> 00:38:44,521 Just what do you think you're doing? 681 00:38:44,589 --> 00:38:46,285 Well, for starters, we're catching a thief. 682 00:38:46,357 --> 00:38:48,758 Me? I'm afraid you're mistaken. 683 00:38:48,960 --> 00:38:50,952 Really? This ought to be good. 684 00:38:51,362 --> 00:38:54,389 Lieutenant, a short time ago, I received a phone call, 685 00:38:54,465 --> 00:38:55,933 anonymous, of course. 686 00:38:56,000 --> 00:38:58,526 I was told to search the office, 687 00:38:58,603 --> 00:39:02,062 because as the individual said, a stolen object of great value 688 00:39:02,140 --> 00:39:04,666 had been placed here without my knowledge. 689 00:39:04,742 --> 00:39:07,075 That phone call wasn't anonymous, Victor. 690 00:39:07,145 --> 00:39:10,013 It was from Leo Stone, and I put him up to it. 691 00:39:10,081 --> 00:39:11,481 No. Oh, yeah. 692 00:39:11,549 --> 00:39:13,609 I was right there when he made the call, Mr. Roscoe. 693 00:39:13,685 --> 00:39:15,620 When he told you he'd heard on the street 694 00:39:15,687 --> 00:39:17,849 that the Midnight Egg which you stole from James Harris 695 00:39:17,922 --> 00:39:20,134 was about to be purchased by a wealthy Middle Easterner... 696 00:39:20,158 --> 00:39:22,184 A story boiled up... "Cooked. Cooked." 697 00:39:22,260 --> 00:39:23,990 cooked up by Jessica Fletcher 698 00:39:24,062 --> 00:39:25,942 in order to trick you into revealing your guilt. 699 00:39:29,834 --> 00:39:32,633 All right. Yes, all right, I stole the egg. 700 00:39:33,171 --> 00:39:35,299 But that was after I found Jim Harris dead. 701 00:39:35,773 --> 00:39:37,537 That's not true, Victor. 702 00:39:37,609 --> 00:39:39,908 You murdered him. The fact is, 703 00:39:40,411 --> 00:39:42,710 he probably caught you in the act of taking the egg, 704 00:39:42,780 --> 00:39:45,978 and struggled with you... Jessica, that's total conjecture. 705 00:39:46,484 --> 00:39:49,318 No, wrong, pal. You see this little item right here? 706 00:39:49,387 --> 00:39:51,982 This is our clincher. It's got your initials, "B.P." 707 00:39:52,056 --> 00:39:55,754 "B.P."? But everyone knows my name is Victor Roscoe. 708 00:39:55,827 --> 00:39:59,195 But in the Cyrillic alphabet of your father's native country, Russia, 709 00:39:59,564 --> 00:40:03,797 the letters V and R appear as B and P. 710 00:40:04,168 --> 00:40:07,832 I realized it when I took another look at a Book Fair sign and remembered. 711 00:40:08,640 --> 00:40:10,836 That poster about your father. 712 00:40:10,975 --> 00:40:12,466 You both had the same initials. 713 00:40:12,977 --> 00:40:15,412 You wore his medallion under your shirt, didn't you, 714 00:40:15,480 --> 00:40:17,881 before Jim Harris grabbed it and broke the chain? 715 00:40:17,949 --> 00:40:19,918 I never saw that before, 716 00:40:20,018 --> 00:40:22,283 and there's no way that you can prove it's mine. 717 00:40:22,353 --> 00:40:24,219 They found two fingerprints on it, Victor. 718 00:40:24,289 --> 00:40:26,349 One belonged to Jim and the other one was yours. 719 00:40:26,424 --> 00:40:29,069 And there is something else. At the party, as we were about to leave, 720 00:40:29,093 --> 00:40:31,858 I noticed that a button on your shirt was missing, 721 00:40:31,930 --> 00:40:35,128 where Jim ripped it off when you and he struggled. 722 00:40:37,368 --> 00:40:39,780 We're getting a search warrant ready even as we speak, Mr. Roscoe, 723 00:40:39,804 --> 00:40:41,684 and I'm pretty sure we're gonna find that shirt. 724 00:40:47,178 --> 00:40:49,204 I never meant to kill him. 725 00:40:49,681 --> 00:40:51,582 I only wanted that egg. 726 00:40:52,784 --> 00:40:56,516 You were right, Jessica, I thought he was in the living room. 727 00:41:02,327 --> 00:41:03,522 Victor! 728 00:41:03,795 --> 00:41:06,560 What the hell are you doing? 729 00:41:07,265 --> 00:41:09,131 Why are you doing this to me? Why? 730 00:41:18,176 --> 00:41:21,908 Of course, I had to make sure that he couldn't bear witness against me. 731 00:41:37,095 --> 00:41:40,497 I didn't even realize that I'd lost the medallion till I got home. 732 00:41:41,466 --> 00:41:44,493 It was given to me by my father. 733 00:41:45,703 --> 00:41:50,073 It was you who procured the Midnight Egg for Jim Harris last year, wasn't it? 734 00:41:50,141 --> 00:41:52,508 Just as you had done with so many of his other art objects 735 00:41:52,577 --> 00:41:54,910 from countries all over the world. 736 00:41:54,979 --> 00:41:56,572 For a long time. 737 00:41:56,881 --> 00:41:59,908 Almost from the beginning of my career in the diplomatic corps. 738 00:41:59,984 --> 00:42:03,104 Which allowed you to bring them into the country without going through customs. 739 00:42:03,187 --> 00:42:05,952 Harris paid well. Never asked any questions 740 00:42:06,024 --> 00:42:08,152 as long as the objects were authentic. 741 00:42:09,527 --> 00:42:12,793 The Midnight Egg was the crowning piece. 742 00:42:14,432 --> 00:42:16,594 Okay, I guess that takes care of that. 743 00:42:16,667 --> 00:42:20,365 Oh, and by the way, uh, Mrs. Fletcher sort of fibbed to you. 744 00:42:22,106 --> 00:42:24,701 There weren't any fingerprints on your medallion, Victor. 745 00:42:25,943 --> 00:42:28,856 If you'd stuck to your story, we wouldn't have had a case for murder. 746 00:42:28,880 --> 00:42:32,681 Sergeant Nemiroff, he's all yours. 747 00:42:32,984 --> 00:42:34,077 Cuff him. 748 00:42:39,824 --> 00:42:41,190 Mr. Roscoe, 749 00:42:41,859 --> 00:42:46,490 we now must talk about murder that occurred in Saint Petersburg one year ago 750 00:42:46,564 --> 00:42:48,362 of thief who stole egg and tiara. 751 00:42:48,433 --> 00:42:49,833 I know nothing about that. 752 00:42:49,901 --> 00:42:54,236 Victor. An innocent young man is going to be put to death tomorrow. 753 00:42:54,305 --> 00:42:56,604 You've already confessed to one murder. 754 00:43:00,278 --> 00:43:04,340 I had hired the thief, Constantine Persky. 755 00:43:04,916 --> 00:43:08,648 He threatened to expose me unless I gave him half my profits. 756 00:43:11,122 --> 00:43:12,988 I killed him, Sergeant. 757 00:43:18,429 --> 00:43:19,488 Thank you. 758 00:43:22,366 --> 00:43:23,857 Stan, those terms sound acceptable. 759 00:43:23,935 --> 00:43:26,666 I'll talk it over with Marcie and get back to you. 760 00:43:26,737 --> 00:43:28,763 Things are finally going our way, Jessica. 761 00:43:28,840 --> 00:43:31,605 Jim Harris's attorney has backed down on the estate's claim. 762 00:43:31,676 --> 00:43:33,736 Keep everything crossed. I think we've got a loan 763 00:43:33,811 --> 00:43:34,988 that'll solve our immediate problems. 764 00:43:35,012 --> 00:43:36,674 I don't know what you said to Leo, 765 00:43:36,747 --> 00:43:38,682 but he's admitted everything to the police. 766 00:43:38,749 --> 00:43:41,762 Yes, I understand that he's turned state's evidence against this Connors fellow. 767 00:43:41,786 --> 00:43:45,018 That must have been some guilt number you laid on him. 768 00:43:45,089 --> 00:43:48,890 Well, I think that self-preservation was an active ingredient. 769 00:43:49,260 --> 00:43:51,354 He should be catching his plane in a few minutes. 770 00:43:51,429 --> 00:43:54,058 He's going to be safe in the Witness Protection Program. 771 00:43:54,132 --> 00:43:56,452 And out of our hair. Doesn't have to get much better, Jess. 772 00:43:57,268 --> 00:43:58,736 I can top it. 773 00:43:58,803 --> 00:44:00,328 My scholarship came through, Jessica. 774 00:44:00,404 --> 00:44:02,168 Oh, great. 775 00:44:02,874 --> 00:44:06,709 Jessica! Uh, sign it for me, please, book? 776 00:44:09,514 --> 00:44:11,506 "From Jessica, with love." 777 00:44:12,416 --> 00:44:13,475 It's for my mother. 63623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.