All language subtitles for Moonlighting - S02x13 - In God We Strongly Suspect

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,829 --> 00:00:06,874 - Hello, I'm Maddie Hayes. - And I'm still David Addison. 2 00:00:07,041 --> 00:00:08,792 - You wanna tell them? - No. 3 00:00:08,959 --> 00:00:11,962 - Do you? - No, not really. 4 00:00:12,129 --> 00:00:14,215 Why don't we tell them together? 5 00:00:15,591 --> 00:00:18,302 With tonight's episode, Moonlighting had planned... 6 00:00:18,469 --> 00:00:22,514 ...on taking part in another exciting, innovative broadcasting experiment. 7 00:00:22,681 --> 00:00:25,476 What we had planned on bringing you was the first 3-D... 8 00:00:25,643 --> 00:00:29,021 ...that is the first fully three-dimensional television program. 9 00:00:29,188 --> 00:00:31,398 I mean, the show itself turned out wonderfully. 10 00:00:31,565 --> 00:00:34,318 You remember Vincent Price in that House of Wax... 11 00:00:34,485 --> 00:00:37,988 ...where he's hitting that ball, and it's zooming out over the audience? 12 00:00:38,155 --> 00:00:39,657 Well, this is better than that. 13 00:00:39,823 --> 00:00:43,327 And then there are certain subtle values that are enhanced by 3-D. 14 00:00:43,494 --> 00:00:46,622 - Absolutely. - Stand up, will you, Maddie? 15 00:00:47,706 --> 00:00:49,959 Arch your back a little bit. 16 00:00:50,793 --> 00:00:53,587 Do I gotta draw you a map, folks? 17 00:00:55,297 --> 00:00:56,757 Anyway, late last week... 18 00:00:56,924 --> 00:01:00,094 ...we started mailing out these special 3-D glasses to everyone... 19 00:01:00,261 --> 00:01:03,097 - ...but you know the post office. - You know the post office. 20 00:01:03,264 --> 00:01:05,599 So tomorrow, when you get these in the mail- 21 00:01:05,766 --> 00:01:07,226 Hang on to them for the rerun. 22 00:01:07,393 --> 00:01:10,020 And once again, we're really sorry. Now start the show. 23 00:01:10,187 --> 00:01:12,773 - Start the show? - Start the show. 24 00:01:35,671 --> 00:01:39,008 MOONLIGHTING 25 00:02:42,029 --> 00:02:44,949 2x13 "IN GOD WE STRONGLY SUSPECT" Subtitles subXpacio 26 00:03:00,297 --> 00:03:01,340 THE GREAT KANDINSKI 27 00:03:01,507 --> 00:03:03,133 Is he secure? 28 00:03:03,592 --> 00:03:05,761 Are you satisfied? 29 00:03:06,762 --> 00:03:10,558 If our audience volunteers would return to their seats. 30 00:03:11,475 --> 00:03:13,060 Thank you. 31 00:03:13,727 --> 00:03:15,145 Ladies and gentlemen... 32 00:03:15,312 --> 00:03:18,691 ...as our assistants bundle and prepare to hoist the Great Kandinski... 33 00:03:18,899 --> 00:03:21,944 ...up and over the tank of peril... 34 00:03:22,152 --> 00:03:24,989 ...I must ask for total silence. 35 00:03:25,197 --> 00:03:27,658 Because of the serious nature of this escape... 36 00:03:27,825 --> 00:03:31,871 ...my husband needs complete and undisturbed concentration. 37 00:03:32,037 --> 00:03:33,706 Please hold back your applause... 38 00:03:33,914 --> 00:03:37,501 ...until once again the Great Kandinski has proven... 39 00:03:37,710 --> 00:03:41,422 ...he is the greatest escape artist in the world. 40 00:05:05,214 --> 00:05:06,549 Oh, my God. 41 00:05:29,321 --> 00:05:30,990 Getting off. 42 00:05:31,156 --> 00:05:32,533 Getting off. 43 00:05:32,700 --> 00:05:34,368 Getting off. 44 00:05:34,535 --> 00:05:37,663 Getting off. 45 00:05:47,673 --> 00:05:48,966 Thank you, really. 46 00:05:49,174 --> 00:05:51,468 You're all in my will. 47 00:06:12,698 --> 00:06:14,408 David? 48 00:06:17,453 --> 00:06:19,788 David, are you in there? 49 00:06:26,587 --> 00:06:29,423 David, where is everybody? 50 00:06:30,883 --> 00:06:34,136 David, I'm coming in. 51 00:06:34,345 --> 00:06:36,388 And they say nothing works like bread crumbs. 52 00:06:37,348 --> 00:06:38,724 Surprise! 53 00:06:40,726 --> 00:06:43,187 One, two, three, four! 54 00:06:47,274 --> 00:06:49,818 You say it's your birthday 55 00:06:49,985 --> 00:06:51,612 It's my birthday too, yeah 56 00:06:53,239 --> 00:06:54,823 You say it's your birthday 57 00:06:56,325 --> 00:06:58,118 We're gonna have a good time 58 00:06:59,745 --> 00:07:02,289 You say it's your birthday 59 00:07:02,456 --> 00:07:04,875 Happy birthday to you 60 00:07:06,210 --> 00:07:12,216 Happy birthday, Maddie 61 00:07:12,383 --> 00:07:18,847 Happy, happy, happy Happy birthday 62 00:07:19,056 --> 00:07:22,226 To 63 00:07:23,018 --> 00:07:27,189 You 64 00:07:27,356 --> 00:07:29,608 Happy birthday, Maddie. 65 00:07:32,152 --> 00:07:34,321 Well... 66 00:07:36,699 --> 00:07:40,035 Well, well, well. 67 00:07:43,038 --> 00:07:46,333 What a surprise. 68 00:07:46,500 --> 00:07:48,335 There are some candles over here. 69 00:07:48,502 --> 00:07:52,172 Of course, how nice. 70 00:07:56,135 --> 00:07:57,970 Well... 71 00:07:59,221 --> 00:08:01,390 Thank you all. 72 00:08:02,933 --> 00:08:05,436 This is really special. 73 00:08:08,731 --> 00:08:10,649 Really... 74 00:08:11,984 --> 00:08:14,194 ...special. 75 00:08:21,535 --> 00:08:23,329 Excuse me. 76 00:08:31,545 --> 00:08:33,422 Not gonna try on your birthday present? 77 00:08:33,631 --> 00:08:36,175 It was very sweet of you. I was very touched, really. 78 00:08:36,383 --> 00:08:38,844 - Really? - Really. 79 00:08:39,011 --> 00:08:41,055 You could've fooled me. 80 00:08:41,555 --> 00:08:44,099 - You wanna tell me about it? - There's nothing to tell. 81 00:08:44,266 --> 00:08:45,434 Must be something. 82 00:08:45,684 --> 00:08:47,686 People tried to show they care about you... 83 00:08:47,853 --> 00:08:49,980 ...you acted as nervous as a whore in church. 84 00:08:50,147 --> 00:08:53,275 I'm not someone who enjoys having a fuss made over my birthday. 85 00:08:53,484 --> 00:08:55,653 - That's silly. - It's not silly. It's me. 86 00:08:55,819 --> 00:08:56,987 It's my birthday, David. 87 00:08:57,154 --> 00:08:59,823 I can celebrate it or not celebrate it any way I choose. 88 00:09:01,867 --> 00:09:03,619 - Who would've thunk it? - Thunk what? 89 00:09:03,827 --> 00:09:06,914 That you, of all people, would react this way to growing older. 90 00:09:07,122 --> 00:09:08,791 Nothing to do with growing older. 91 00:09:08,999 --> 00:09:11,418 Of course not. Well, let me tell you something. 92 00:09:11,585 --> 00:09:14,505 Those lines on your face, the crow's feet around your eyes... 93 00:09:14,672 --> 00:09:17,007 ...that millimeter your caboose has dropped in- 94 00:09:17,174 --> 00:09:18,717 Is this something you rehearsed? 95 00:09:18,884 --> 00:09:21,887 You got nine holes left to play, and why not enjoy it? 96 00:09:22,096 --> 00:09:23,556 Can't wait till your birthday. 97 00:09:23,722 --> 00:09:26,600 Forty-seven days, 13 hours, 51 minutes. Roughly. 98 00:09:26,809 --> 00:09:29,603 Darn, I planned on grouting my tile that day. 99 00:09:29,812 --> 00:09:32,773 - I understand completely. - Good. 100 00:09:33,774 --> 00:09:36,527 Then understand this. I don't give a flying fig... 101 00:09:36,694 --> 00:09:39,738 ...about the lines in my face, the crow's feet by my eyes... 102 00:09:39,905 --> 00:09:41,907 ...or the altitude of my caboose. 103 00:09:42,116 --> 00:09:43,409 That's what you got me for. 104 00:09:43,617 --> 00:09:46,579 And I don't give a flying fig about people who do. 105 00:09:47,288 --> 00:09:49,707 Well, I'm at a loss. 106 00:09:49,874 --> 00:09:51,584 I don't know what a flying fig is. 107 00:09:51,750 --> 00:09:53,085 That's okay. 108 00:09:53,252 --> 00:09:54,670 They do. 109 00:09:54,837 --> 00:09:58,674 What I contemplate on my birthday is my accomplishments, my progress. 110 00:09:58,841 --> 00:10:01,468 Where I was last year. Where I'd like to be next year. 111 00:10:01,635 --> 00:10:02,720 Where I am now. 112 00:10:02,928 --> 00:10:05,598 - Okay, so why so glum? - I'll spare you the gory details. 113 00:10:05,764 --> 00:10:09,393 Suffice it to say that this has not been a banner year for Madelyn Hayes. 114 00:10:09,602 --> 00:10:11,437 - You don't think so? - I don't think so. 115 00:10:11,604 --> 00:10:14,231 In fact, this year represents, in some ways... 116 00:10:14,398 --> 00:10:16,609 ...a quantum leap backwards for me. 117 00:10:16,817 --> 00:10:19,486 - No kidding? - No kidding. 118 00:10:21,697 --> 00:10:24,283 Don't be hurt. You asked me, so I'm telling you. 119 00:10:24,491 --> 00:10:27,161 It's okay. But you never know what's around the corner. 120 00:10:27,328 --> 00:10:29,205 - What corner? - The corner. Next year. 121 00:10:29,371 --> 00:10:31,248 - What do you mean? - What's in the cards. 122 00:10:31,415 --> 00:10:32,458 - Cards? - The cards. 123 00:10:32,625 --> 00:10:36,045 - Fate, destiny, the master plan. - David, there is no master plan. 124 00:10:36,253 --> 00:10:37,755 You get up, you live your life. 125 00:10:37,922 --> 00:10:39,924 If you work hard, make the right choices... 126 00:10:40,090 --> 00:10:41,967 ...keep your nose clean, you get ahead. 127 00:10:42,134 --> 00:10:44,595 If you don't, you don't. I didn't, and that's that. 128 00:10:44,803 --> 00:10:47,806 - Simple as that, huh? - Simple as that. 129 00:10:47,973 --> 00:10:50,351 So once again, thanks for thinking of me. 130 00:10:50,559 --> 00:10:52,269 But please don't do it again. 131 00:10:54,563 --> 00:10:57,399 Ms. Hayes, Mr. Addison, there's someone here to see you. 132 00:11:02,571 --> 00:11:05,199 I'm Madelyn Hayes. This is my associate, David Addison. 133 00:11:05,366 --> 00:11:07,368 - Hello. Have a seat. - Carolyn Kandinski. 134 00:11:07,535 --> 00:11:09,870 Kandinski? 135 00:11:10,079 --> 00:11:12,414 Wife of the Incredible Kandinski, yes. 136 00:11:12,623 --> 00:11:15,459 I read about what happened in the newspapers. I'm sorry. 137 00:11:15,668 --> 00:11:18,379 Nothing to be sorry about, it's part of the business. 138 00:11:18,546 --> 00:11:22,007 There are very few escape artists in the world. Even fewer elderly ones. 139 00:11:22,174 --> 00:11:24,885 - What can we do for you? - I need protection. 140 00:11:25,094 --> 00:11:26,887 - Protection? - From whom? From what? 141 00:11:27,096 --> 00:11:28,264 From my late husband. 142 00:11:28,472 --> 00:11:29,848 - I see. - You do? 143 00:11:30,057 --> 00:11:32,059 My husband was more than an escape artist. 144 00:11:32,226 --> 00:11:33,936 He was more than a magician. 145 00:11:34,103 --> 00:11:35,813 He studied the occult for decades. 146 00:11:36,021 --> 00:11:38,107 He devoted himself to everything mystical. 147 00:11:38,315 --> 00:11:40,234 That was his life. 148 00:11:40,401 --> 00:11:42,653 It was never mine. 149 00:11:42,820 --> 00:11:45,322 Over the years there were... 150 00:11:45,489 --> 00:11:48,158 ...indiscretions. He knew. 151 00:11:48,325 --> 00:11:50,744 Some couples stay together because of the children. 152 00:11:50,911 --> 00:11:53,664 - We stayed because of the act. - I still don't understand. 153 00:11:53,873 --> 00:11:55,416 He never forgave me. 154 00:11:55,583 --> 00:11:58,002 He swore that as the crowning act of his life... 155 00:11:58,168 --> 00:12:00,462 ...he would come back from the dead and kill me. 156 00:12:00,629 --> 00:12:02,006 Talk about holding a grudge. 157 00:12:02,214 --> 00:12:05,759 I never gave him the satisfaction of showing I believed he could. 158 00:12:05,968 --> 00:12:09,555 - You don't, do you? - Tomorrow he will be cremated. 159 00:12:09,722 --> 00:12:13,684 Until then, I'd feel a lot better knowing somebody was watching the body. 160 00:12:13,893 --> 00:12:16,228 - Watching the body? - Watching the body. 161 00:12:16,437 --> 00:12:19,690 The address of the mortuary. He's been prepared for cremation. 162 00:12:19,899 --> 00:12:23,235 Despite which, and contrary to both the laws of physics and biology... 163 00:12:23,402 --> 00:12:27,573 ...you think he'll get antsy tonight and decide to stretch his legs anyway? 164 00:12:28,282 --> 00:12:30,743 Let me put it to you this way, Mr. Addison. 165 00:12:30,951 --> 00:12:34,747 If asked, most people would say they don't believe in superstition. 166 00:12:34,914 --> 00:12:37,166 Cracked mirrors, the 13th floor. 167 00:12:37,333 --> 00:12:41,295 Tell me, would you walk underneath a ladder if you didn't really have to? 168 00:12:46,217 --> 00:12:49,011 Two thousand dollars for one night's work. 169 00:12:49,178 --> 00:12:53,182 - Are you game? - Gamer. Downright gamey. 170 00:12:53,974 --> 00:12:56,769 I'll let myself out, thank you. 171 00:12:59,772 --> 00:13:02,107 Welcome to Chiller Theatre. 172 00:13:02,316 --> 00:13:06,695 Welcome to a very distasteful but very easy and very short-term job. 173 00:13:06,862 --> 00:13:09,907 Wait a second. Aren't you gonna tell me we can't take this case? 174 00:13:10,074 --> 00:13:11,784 - Why would I do that? - I don't know. 175 00:13:11,951 --> 00:13:15,538 - That's what you always do. - Well, not this time. 176 00:13:15,704 --> 00:13:17,248 For one thing, it's not a case. 177 00:13:17,414 --> 00:13:20,793 There's no mystery. A man is dead, a woman wants someone to guard him. 178 00:13:20,960 --> 00:13:23,462 - And we could use the money. - Now you're talking. 179 00:13:23,671 --> 00:13:26,173 It's gonna be a long night. We should get some sleep. 180 00:13:26,340 --> 00:13:28,592 Wait a second. I can handle this all by myself. 181 00:13:28,759 --> 00:13:30,761 - David. - One-night stands are my specialty. 182 00:13:30,928 --> 00:13:33,889 It's your birthday. I know you don't wanna make a big deal- 183 00:13:34,098 --> 00:13:36,767 - I wanna be there tonight. - That's crazy, it's nuts. 184 00:13:36,976 --> 00:13:40,229 It's a job. Our job. 185 00:13:42,648 --> 00:13:45,568 - I'll see you there at 8:30? - Sounds that way. 186 00:13:48,904 --> 00:13:52,700 My office is open in case you have to use the phone. 187 00:13:52,867 --> 00:13:56,161 I'll be back myself in the morning about 6 a. m. 188 00:13:56,328 --> 00:13:57,955 The deceased is in here. 189 00:13:58,122 --> 00:14:00,583 Coffee is there and the bathroom is down the hall. 190 00:14:00,749 --> 00:14:03,586 There any stakes or wooden mallets, Arty? 191 00:14:04,128 --> 00:14:06,130 This must seem like a strange request. 192 00:14:06,797 --> 00:14:09,133 I've had bodies guarded for all kinds of reasons. 193 00:14:09,300 --> 00:14:11,677 Sometimes they're buried with expensive jewelry. 194 00:14:11,844 --> 00:14:14,680 Sometimes a fan wants a final keepsake from a celebrity. 195 00:14:14,889 --> 00:14:18,475 Sometimes a family member has to be kept away for one reason or another. 196 00:14:18,684 --> 00:14:20,019 But it's true... 197 00:14:20,185 --> 00:14:24,773 ...I've never had guards just to be sure that a body doesn't get up. 198 00:14:25,232 --> 00:14:27,651 Well, it's time for me to go. Good night. 199 00:14:27,818 --> 00:14:30,279 Easy for you to say. 200 00:14:35,618 --> 00:14:38,078 Birthday girls first. 201 00:14:41,290 --> 00:14:44,835 Oh, the leg bone connected To the knee bone 202 00:14:45,002 --> 00:14:48,380 The knee bone connected To the thighbone 203 00:14:48,589 --> 00:14:50,216 - The thighbone- - David. 204 00:14:50,382 --> 00:14:51,884 Well, first things first. 205 00:14:53,219 --> 00:14:55,095 - Wanna do the honors? - What honors? 206 00:14:55,554 --> 00:14:57,765 Inspect the merchandise, check out the goods... 207 00:14:57,932 --> 00:14:59,767 ...make sure batteries aren't included. 208 00:14:59,975 --> 00:15:03,103 - Look inside? - You rather him come out? 209 00:15:03,562 --> 00:15:05,773 Gotta make sure he's in there. 210 00:15:11,570 --> 00:15:14,615 It's all right. It's all right. Good news, no news. 211 00:15:14,823 --> 00:15:16,367 - So he's still-? - Dressed, yeah. 212 00:15:16,534 --> 00:15:18,869 - But the night's still young. - What do we do now? 213 00:15:19,078 --> 00:15:20,412 I don't know. 214 00:15:20,579 --> 00:15:22,122 We could do this in shifts. 215 00:15:22,289 --> 00:15:25,709 Of course, we are alone. No chaperon. 216 00:15:25,918 --> 00:15:27,795 Can I trust you when my eyes are closed? 217 00:15:27,962 --> 00:15:29,880 Is there room for two bodies in there? 218 00:15:30,047 --> 00:15:32,132 But then we'll have to take that one out. 219 00:15:32,299 --> 00:15:35,219 - Looks like it's gonna be a long night. - Looks like. 220 00:15:35,386 --> 00:15:37,388 I'll go get us a strong cup of mocha java. 221 00:15:37,555 --> 00:15:40,474 - Sounds good. - I'll bring two straws. 222 00:16:14,633 --> 00:16:16,343 Hello. 223 00:16:18,012 --> 00:16:19,346 David. 224 00:16:19,513 --> 00:16:22,224 - David! - You rang? 225 00:16:29,857 --> 00:16:32,234 David, I really don't like this. 226 00:16:32,902 --> 00:16:35,988 I can't let you go in the cake. We're a little pressed for time. 227 00:16:36,197 --> 00:16:39,283 - I mean the whole thing. - Humor me. Blow out the candles. 228 00:16:39,491 --> 00:16:43,204 - David, we're in a mortuary. - Exactly. Who you gonna offend? 229 00:16:43,412 --> 00:16:44,663 Blow them out yourself. 230 00:16:44,830 --> 00:16:46,832 No, I gotta save my strength for your wish. 231 00:16:46,999 --> 00:16:50,920 David, I don't want any part of this. Would you please turn the lights on? 232 00:16:57,551 --> 00:16:59,470 Thank you. 233 00:17:05,226 --> 00:17:07,102 Look, I'm sorry. I just don't get it. 234 00:17:07,269 --> 00:17:09,730 Atmosphere aside, this is a momentous occasion. 235 00:17:09,897 --> 00:17:13,484 - This is your birthday. - I'm gonna try and get some sleep. 236 00:17:14,276 --> 00:17:17,738 - It happens only once or so a year. - Wish I'd thought to bring a pillow. 237 00:17:19,114 --> 00:17:20,449 Here. 238 00:17:20,616 --> 00:17:23,160 I mean, was the past year really that bad? 239 00:17:23,327 --> 00:17:24,620 It sure wasn't for me. 240 00:17:24,828 --> 00:17:27,623 In fact, it was a pretty terrific year for me. 241 00:17:27,790 --> 00:17:29,250 I know it's not my birthday... 242 00:17:29,458 --> 00:17:32,795 ...so this probably doesn't mean that much to you, but in my opinion- 243 00:17:32,962 --> 00:17:34,296 Shut up. 244 00:17:36,382 --> 00:17:38,300 - Shut up? - Shut up. 245 00:17:38,467 --> 00:17:41,679 Relight the candles, turn off the light, and come sit next to me... 246 00:17:41,845 --> 00:17:43,597 ...so I have something to lean on. 247 00:17:43,764 --> 00:17:46,016 Whatever you say, boss. 248 00:17:58,362 --> 00:18:00,364 And wipe that stupid grin off your face. 249 00:18:00,573 --> 00:18:03,701 This happens to be the smartest grin I own. 250 00:18:15,796 --> 00:18:17,131 And don't get any ideas. 251 00:18:17,298 --> 00:18:20,092 I don't need to. Brought plenty of them with me. 252 00:18:28,058 --> 00:18:32,104 - Happy birthday, Maddie. - Yeah, yeah, yeah. 253 00:18:45,534 --> 00:18:47,077 Six a. m. 254 00:18:50,873 --> 00:18:52,583 Rise and shine. 255 00:18:52,791 --> 00:18:55,044 You. Not him. 256 00:18:56,420 --> 00:19:00,841 - So is the body still dead? - I didn't hear any snoring. 257 00:19:01,342 --> 00:19:03,469 Let me check under the hood. 258 00:19:05,304 --> 00:19:06,889 What? 259 00:19:08,015 --> 00:19:09,558 I think the stiff stiffed us. 260 00:19:09,725 --> 00:19:11,977 - What do you mean? - He's a light sleeper. Look. 261 00:19:12,978 --> 00:19:15,689 - David, he's gone. - And so are we. 262 00:19:22,112 --> 00:19:25,115 - Why are we doing this? - We were hired to do a job. We failed. 263 00:19:25,282 --> 00:19:27,451 We have a responsibility to inform our client. 264 00:19:27,660 --> 00:19:29,954 We have a responsibility to protect our client. 265 00:19:30,120 --> 00:19:31,705 She was scared of her husband. 266 00:19:31,872 --> 00:19:34,542 I do not think we should walk into her house... 267 00:19:34,708 --> 00:19:36,877 ...and tell her he ceased to be deceased. 268 00:19:37,086 --> 00:19:38,837 Who said he ceased to be deceased? 269 00:19:39,046 --> 00:19:40,798 How else are you gonna explain it? 270 00:19:41,006 --> 00:19:44,385 There's a perfectly logical explanation for what went on last night. 271 00:19:44,552 --> 00:19:48,055 A body exists. It's somewhere. We just need the time to find it. 272 00:19:48,264 --> 00:19:50,266 Only Mrs. Kandinski can give us that time. 273 00:19:50,432 --> 00:19:52,434 She's the client. She has a right to know. 274 00:19:52,601 --> 00:19:54,728 Take a second and put yourself in her shroud. 275 00:19:54,895 --> 00:19:57,356 She is prepping for the big C, cremation day. 276 00:19:57,565 --> 00:20:01,193 You wanna tell her the guest of honor won't be attending his own roast? 277 00:20:01,402 --> 00:20:03,404 - I suppose you have a better idea? - I do. 278 00:20:03,612 --> 00:20:05,114 - I'm all ears. - Not from here. 279 00:20:05,322 --> 00:20:06,949 - The idea. - Lie. 280 00:20:07,157 --> 00:20:08,200 - Lie? - Yeah, lie. 281 00:20:08,367 --> 00:20:10,035 Fabricate a story. Tell an untruth. 282 00:20:10,202 --> 00:20:12,580 The only sure-fire m. o. In a bind like this. 283 00:20:12,788 --> 00:20:15,291 - We are not lying. - Okay, then leave out the truth. 284 00:20:15,457 --> 00:20:18,752 Casket's sealed, shove it in as is. Oven's turned up high. 285 00:20:18,919 --> 00:20:20,421 The urn will never know. 286 00:20:20,880 --> 00:20:24,717 - You're amazing. - Just fell into place, that's all. 287 00:20:37,730 --> 00:20:39,064 We're telling the truth. 288 00:20:39,231 --> 00:20:42,568 Hey, it's your franchise. I just work behind the counter. 289 00:20:48,908 --> 00:20:50,284 David. 290 00:20:50,451 --> 00:20:53,078 - You'll wake up the- - The dead? Too late for that. 291 00:20:53,245 --> 00:20:55,247 - Yes? - Mrs. Kandinski. 292 00:20:55,414 --> 00:20:57,166 It's Madelyn Hayes and David Addison. 293 00:20:57,333 --> 00:20:59,793 Could we speak to you for a moment, please? 294 00:21:04,840 --> 00:21:07,760 - He's out, isn't he? - That's what we're here to talk about. 295 00:21:07,968 --> 00:21:09,678 He's out, isn't he? 296 00:21:09,887 --> 00:21:12,181 - We're not sure how it happened. - He did it. 297 00:21:12,389 --> 00:21:13,891 He said he'd do it, and he did. 298 00:21:14,099 --> 00:21:16,018 I think you're jumping to conclu- 299 00:21:16,227 --> 00:21:18,520 He's coming back to kill me. 300 00:21:21,857 --> 00:21:23,400 When you're right, you're right. 301 00:21:23,567 --> 00:21:25,778 Lying to her would've been a huge mistake. 302 00:21:25,986 --> 00:21:27,446 Where to next? 303 00:21:27,655 --> 00:21:31,200 We've been to every police station, hospital and cemetery in town. 304 00:21:31,367 --> 00:21:34,453 - Why not go home? - Not until we locate this body. 305 00:21:34,620 --> 00:21:36,747 We've been in the same clothes for two days. 306 00:21:36,914 --> 00:21:38,415 David, Kandinski is dead. 307 00:21:38,582 --> 00:21:41,669 Odds are, no matter what, we smell better than he does. 308 00:21:44,380 --> 00:21:46,966 I didn't mean to snap, but you saw Mrs. Kandinski. 309 00:21:47,132 --> 00:21:48,467 She was beside herself. 310 00:21:48,634 --> 00:21:51,470 We have a responsibility to find her husband's dead body... 311 00:21:51,637 --> 00:21:53,180 ...and put her mind at ease. 312 00:21:53,347 --> 00:21:54,848 - Lf we can't? - What do you mean? 313 00:21:55,057 --> 00:21:57,309 - What if there is no dead body? - No dead body? 314 00:21:57,518 --> 00:22:01,063 - What if he did what he said? - You mean come back from the dead? 315 00:22:01,272 --> 00:22:03,440 Stranger things have happened. 316 00:22:03,607 --> 00:22:05,776 - Not in my world. - What? What are you saying? 317 00:22:05,943 --> 00:22:08,946 That things can't happen that are beyond explanation? 318 00:22:09,154 --> 00:22:11,282 - Don't laugh. - What would you like me to do? 319 00:22:11,448 --> 00:22:13,909 There are a lot of things that are inexplicable. 320 00:22:14,118 --> 00:22:16,203 You and me working together. Name another. 321 00:22:16,370 --> 00:22:18,873 - You won't consider the possibility? - You're saying? 322 00:22:19,039 --> 00:22:22,418 We should at least consider that he might make good on his threat. 323 00:22:22,626 --> 00:22:25,296 Instead of looking for him, we should protect his wife. 324 00:22:25,504 --> 00:22:27,047 How far are we from the morgue? 325 00:22:34,847 --> 00:22:36,223 Club Med for the dead. 326 00:22:36,390 --> 00:22:41,312 - There are bodies in those drawers? - Check over on 606, chop-chop. 327 00:22:41,854 --> 00:22:43,314 I'm Dr. Nealy. Can I help you? 328 00:22:43,480 --> 00:22:46,692 I'm Madelyn Hayes and this is David Addison. We're investigators. 329 00:22:46,901 --> 00:22:49,987 We'd like to ask you a question about Mr. Kandinski. 330 00:22:50,196 --> 00:22:53,574 - And that would be what? - When you sent him to the mortuary... 331 00:22:53,741 --> 00:22:55,784 ...was he dead? 332 00:22:57,620 --> 00:22:59,371 Was he dead? No. 333 00:22:59,580 --> 00:23:03,375 He just had his chest cracked open, his lungs drained, his brain weighed... 334 00:23:03,584 --> 00:23:05,920 ...and his stomach emptied onto a table. 335 00:23:06,128 --> 00:23:09,131 After that, he walked out of here and caught a bus. 336 00:23:09,340 --> 00:23:11,634 Hell, yes, he was dead. 337 00:23:11,800 --> 00:23:14,178 - You wanna see the report? - Lf you don't mind. 338 00:23:15,054 --> 00:23:16,722 Are you from the insurance company? 339 00:23:16,889 --> 00:23:19,433 Actually we were hired by his wife. She wanted us to- 340 00:23:19,600 --> 00:23:23,062 I mean, we were supposed to watch the body so it wouldn't... 341 00:23:23,520 --> 00:23:27,066 - I don't know how to explain it. - We're from the insurance company. 342 00:23:27,233 --> 00:23:31,487 I see. Well, believe me, Mr. Kandinski was deceased. 343 00:23:31,695 --> 00:23:33,697 We're a very special kind of doctor. 344 00:23:33,906 --> 00:23:36,116 Nobody leaves our offices alive. 345 00:23:36,283 --> 00:23:40,287 I cut them, slap them on slides, poke through them... 346 00:23:40,454 --> 00:23:43,624 ...and all I can do is bag them and send them out to be planted. 347 00:23:43,791 --> 00:23:44,833 It was accidental? 348 00:23:45,000 --> 00:23:47,545 Two hundred and fifty cc's of tank water in the lungs. 349 00:23:47,711 --> 00:23:50,464 Aspirated some guacamole from dinner. No drugs traceable. 350 00:23:50,673 --> 00:23:54,635 Contusions about the wrist, consistent with the manacles he was wearing. 351 00:23:55,094 --> 00:23:57,304 The stupid jackass drowned. 352 00:23:57,471 --> 00:23:59,014 Nothing magic about that. 353 00:24:00,975 --> 00:24:05,187 Now, I have pictures and a full report if you're still not satisfied. 354 00:24:05,396 --> 00:24:06,981 Thanks, I'll wait for the video. 355 00:24:07,189 --> 00:24:08,440 Okay, I gotta go. 356 00:24:09,733 --> 00:24:13,696 A rotor tore loose from a helicopter at the airport this morning. 357 00:24:16,115 --> 00:24:18,826 Well, that narrows down the possibilities. 358 00:24:20,119 --> 00:24:22,037 I think I know what the problem is. 359 00:24:22,204 --> 00:24:24,415 We've been looking for a man named Kandinski. 360 00:24:24,623 --> 00:24:27,835 - Of course we have. - Maybe that's been our mistake. 361 00:24:28,043 --> 00:24:30,337 - You smelled too much formaldehyde. - Excuse me. 362 00:24:30,504 --> 00:24:33,215 You had any John Doe bodies come in in the past 12 hours? 363 00:24:33,382 --> 00:24:35,759 - Two. - We'd like to see them. 364 00:24:38,554 --> 00:24:39,930 David, do we have to do this? 365 00:24:40,097 --> 00:24:42,850 When you go to the zoo, you wanna look at all the animals. 366 00:24:43,475 --> 00:24:44,810 Here's your John Doe. 367 00:24:48,397 --> 00:24:49,607 That's a Jane. 368 00:24:49,815 --> 00:24:52,818 Wrong. That's no Jane. 369 00:24:52,985 --> 00:24:54,403 It's a Carolyn. 370 00:24:58,699 --> 00:25:00,201 Poor Mrs. Kandinski. 371 00:25:00,409 --> 00:25:02,870 - Lucky Mrs. Kandinski. - Lucky Mrs. Kandinski? 372 00:25:03,078 --> 00:25:04,663 As loaded as she was... 373 00:25:04,830 --> 00:25:07,958 ...she's lucky she didn't take somebody with her down that cliff. 374 00:25:08,167 --> 00:25:11,503 I don't know. Driving intoxicated? She doesn't seem the type. 375 00:25:11,712 --> 00:25:12,755 Trust me, Maddie. 376 00:25:12,922 --> 00:25:16,091 You hear through the grapevine somebody dead is looking for you... 377 00:25:16,258 --> 00:25:19,011 - ...you become the type. - I don't know. 378 00:25:20,471 --> 00:25:24,516 It's all too, I don't know, circular. 379 00:25:24,683 --> 00:25:26,685 One of the world's best escape artists... 380 00:25:26,852 --> 00:25:29,480 ...fails to free himself from a water tank and dies. 381 00:25:29,647 --> 00:25:32,483 Two days later, his wife drives off a cliff into the ocean. 382 00:25:32,650 --> 00:25:35,945 Cause of death in both cases, drowning. 383 00:25:36,403 --> 00:25:38,781 Are you listening to me? 384 00:25:39,156 --> 00:25:40,824 No. 385 00:25:42,993 --> 00:25:44,328 What do you mean, no? 386 00:25:44,495 --> 00:25:48,499 I'm sorry. I was daydreaming. A fantasy about sleeping in a bed. 387 00:25:48,666 --> 00:25:52,002 How can you think about sleeping with so many unanswered questions? 388 00:25:52,169 --> 00:25:53,671 I gotta concentrate. 389 00:25:53,837 --> 00:25:55,714 I don't know how to break this to you... 390 00:25:55,881 --> 00:25:57,758 ...but the Kandinski case, it's closed. 391 00:25:57,967 --> 00:25:59,802 - Closed? - Closed. 392 00:26:00,010 --> 00:26:03,138 How can you say it's closed when the client just turned up dead? 393 00:26:03,347 --> 00:26:04,807 Yeah, well... 394 00:26:05,015 --> 00:26:08,811 ...as crazy as it seems, I only work for live clients. 395 00:26:08,978 --> 00:26:12,147 A habit I got into when I started to eat. I'm going home. 396 00:26:12,356 --> 00:26:13,816 - Going home? - Going home. 397 00:26:14,024 --> 00:26:16,527 Look, Maddie, face it. The Great Kandinski did it. 398 00:26:16,735 --> 00:26:18,279 I don't know how, but he did it. 399 00:26:18,445 --> 00:26:20,489 He died, came back, took care of the one- 400 00:26:20,698 --> 00:26:22,825 - That's ridiculous. - That's amazing. 401 00:26:22,992 --> 00:26:24,451 But it seems to have happened. 402 00:26:24,618 --> 00:26:27,371 - I'm sorry, but I'll never believe that. - You're forgiven. 403 00:26:27,538 --> 00:26:29,665 But tell me why you can't accept the fact... 404 00:26:29,832 --> 00:26:31,917 ...that things happen no one can understand. 405 00:26:32,126 --> 00:26:35,963 - Because that's not how life works. - Forgive me, you know how life works? 406 00:26:36,171 --> 00:26:38,007 I know how I think life works, yes. 407 00:26:38,215 --> 00:26:40,759 Behind every mystery and unexplained phenomenon... 408 00:26:40,968 --> 00:26:42,928 ...there's usually a logical explanation. 409 00:26:43,137 --> 00:26:44,263 - Really? - Really. 410 00:26:44,471 --> 00:26:46,390 - Rainbows. - Light refracted by moisture. 411 00:26:46,599 --> 00:26:48,434 - Bermuda Triangle. - A myth and a hoax. 412 00:26:48,601 --> 00:26:51,312 - The '69 Mets. - A myth and a hoax. 413 00:26:53,314 --> 00:26:55,357 Come on, Maddie, trust me. 414 00:26:55,524 --> 00:26:59,612 There simply are things that defy explanation. I mean, God... 415 00:26:59,778 --> 00:27:03,115 Well, there you go. There's a good example, God. God's a good example. 416 00:27:03,282 --> 00:27:04,825 God defies explanation. 417 00:27:04,992 --> 00:27:08,829 You believe in him. Everybody believes in him. 418 00:27:15,211 --> 00:27:17,129 Hello? 419 00:27:22,176 --> 00:27:23,761 - Don't tell me. - Then don't ask. 420 00:27:23,969 --> 00:27:25,137 - You don-? - I warned you. 421 00:27:25,304 --> 00:27:26,931 How can you not. 422 00:27:27,097 --> 00:27:29,850 David, I don't think we wanna have this discussion. 423 00:27:33,729 --> 00:27:35,523 Oh, okay. 424 00:27:35,731 --> 00:27:38,609 I get it. This is just something you say, right? 425 00:27:38,776 --> 00:27:40,569 This is something you say to people. 426 00:27:40,778 --> 00:27:42,154 I mean, deep down... 427 00:27:42,363 --> 00:27:44,990 ...deep, deep, deep down...? 428 00:27:47,618 --> 00:27:48,661 I don't believe you. 429 00:27:48,827 --> 00:27:51,080 - What? I don't believe in- - Don't say that. 430 00:27:51,288 --> 00:27:53,624 You don't have to say that. Even if you think it. 431 00:27:53,791 --> 00:27:56,126 Why do you wanna say that? He might hear you. 432 00:27:56,585 --> 00:27:59,588 All right, all right. But what if you're wrong? Cover yourself. 433 00:27:59,755 --> 00:28:02,758 - What's it gonna hurt? - I don't need to cover myself. 434 00:28:13,686 --> 00:28:16,313 How? How did this happen? 435 00:28:16,522 --> 00:28:18,691 How did what happened? I don't have a disease. 436 00:28:18,858 --> 00:28:20,359 I have a difference of opinion. 437 00:28:20,526 --> 00:28:23,070 That's what our forefathers founded this country for. 438 00:28:23,279 --> 00:28:24,822 You think so? 439 00:28:25,906 --> 00:28:27,116 Go home, David. 440 00:28:27,283 --> 00:28:30,244 I need to think about this case. You don't seem to wanna help. 441 00:28:30,411 --> 00:28:32,371 But I don't wanna leave you by yourself. 442 00:28:32,580 --> 00:28:35,416 I'll lock myself in. I'll be fine. No one will hurt me. 443 00:28:35,583 --> 00:28:36,959 No one will smite me. 444 00:28:40,170 --> 00:28:41,505 Go home. 445 00:28:44,383 --> 00:28:45,843 You sure? 446 00:29:18,250 --> 00:29:21,795 A. CADABRA SPECIAL EFFECTTS CONSULTANT 447 00:29:29,345 --> 00:29:32,640 - Hello? - Back here. 448 00:29:44,610 --> 00:29:49,198 I was wondering if there was someone I could speak to about a magic trick. 449 00:29:49,365 --> 00:29:50,699 You can speak to me. 450 00:29:52,785 --> 00:29:55,162 My name is Madelyn Hayes. 451 00:29:55,329 --> 00:29:58,874 - I'm a detective. - Abby. Abby Cadabra. 452 00:30:00,459 --> 00:30:02,169 What trick did you wanna talk about? 453 00:30:02,336 --> 00:30:04,630 - Well, Mr. Cadabra- - Abby. 454 00:30:04,838 --> 00:30:06,173 Abby. 455 00:30:06,340 --> 00:30:07,758 It's a trick... 456 00:30:07,925 --> 00:30:10,511 ...where the magician threatens that after he dies... 457 00:30:10,678 --> 00:30:14,723 ...he will come back to life long enough to kill someone who has betrayed him. 458 00:30:14,932 --> 00:30:17,726 - After he dies? - After he dies. 459 00:30:17,935 --> 00:30:19,937 Sounds like a one-time-only trick. 460 00:30:20,145 --> 00:30:22,857 I saw it happen, Abby. 461 00:30:23,023 --> 00:30:26,235 He was in the coffin. Hours later the coffin was empty... 462 00:30:26,402 --> 00:30:30,197 ...hours after that the person he threatened was dead. 463 00:30:30,406 --> 00:30:33,492 - That's some trick. - It is a trick, isn't it? 464 00:30:33,701 --> 00:30:35,870 It certainly has all the makings. 465 00:30:36,036 --> 00:30:38,247 Nothing new in escaping from a box. 466 00:30:38,455 --> 00:30:39,915 They've done that before. 467 00:30:40,124 --> 00:30:43,252 And if the man wasn't really dead in the first place- 468 00:30:43,419 --> 00:30:46,046 But he was. I mean, that's the tricky part. 469 00:30:46,213 --> 00:30:47,673 I saw the coroner's report. 470 00:30:47,840 --> 00:30:50,551 And the man I work with saw the body with his own eyes. 471 00:30:52,386 --> 00:30:53,429 What? 472 00:30:53,596 --> 00:30:56,056 Wish I had a penny for every time I've heard that. 473 00:30:56,265 --> 00:30:58,434 But I did. He did. 474 00:30:58,642 --> 00:31:00,811 If people didn't have eyes to be sure with... 475 00:31:01,020 --> 00:31:03,939 ...it wouldn't be so easy to fool them. 476 00:31:04,273 --> 00:31:05,900 We know what we saw. 477 00:31:06,525 --> 00:31:08,736 Sure you did. 478 00:31:09,904 --> 00:31:12,239 Like these two rings. 479 00:31:13,657 --> 00:31:14,992 Solid, right? 480 00:31:23,042 --> 00:31:24,793 Or are they? 481 00:31:31,091 --> 00:31:32,635 Of course they are. 482 00:31:32,801 --> 00:31:34,720 You've seen it with your own eyes. 483 00:31:34,929 --> 00:31:36,639 So you're saying I was tricked? 484 00:31:46,732 --> 00:31:48,692 Oh, I'm sorry. You were saying? 485 00:31:48,901 --> 00:31:52,321 Fine, fine, fine. Sleights of hand, false bottoms... 486 00:31:52,488 --> 00:31:53,781 ...shills in the audience. 487 00:31:53,989 --> 00:31:55,950 This man was dead. 488 00:31:56,116 --> 00:31:57,993 Then maybe it was magic. 489 00:31:58,202 --> 00:31:59,620 What do you mean, magic? 490 00:31:59,787 --> 00:32:01,413 There's no such thing as magic. 491 00:32:01,622 --> 00:32:03,207 Isn't there? 492 00:32:05,000 --> 00:32:08,379 Someone taught you how to do that and now you teach it. 493 00:32:08,587 --> 00:32:11,549 Just like a carpenter passing tricks of the trade to his son. 494 00:32:11,757 --> 00:32:15,386 Secrets are passed, when there are secrets to pass. 495 00:32:15,553 --> 00:32:18,806 But sometimes, miss, explanations are hard to find. 496 00:32:19,014 --> 00:32:22,059 You mean explanations that you or I can figure out? 497 00:32:22,226 --> 00:32:25,855 I mean explanations that anybody can figure out. 498 00:32:26,021 --> 00:32:29,066 You know, at the turn of the century there was a magician... 499 00:32:29,233 --> 00:32:32,820 ...who made playing cards fly, right up to the ceiling and back. 500 00:32:33,195 --> 00:32:34,613 No one ever did know how. 501 00:32:34,822 --> 00:32:37,408 Heard about a magician named Animen once. 502 00:32:37,575 --> 00:32:39,702 Used to catch rifle bullets in his teeth. 503 00:32:39,910 --> 00:32:41,829 Other magicians thought they knew how. 504 00:32:42,037 --> 00:32:44,290 All of them died duplicating the trick. 505 00:32:44,498 --> 00:32:46,333 Don't think there's a magician alive... 506 00:32:46,542 --> 00:32:50,254 ...who won't admit there's one trick he doesn't understand. 507 00:32:50,504 --> 00:32:51,964 That's why they call it magic. 508 00:33:07,563 --> 00:33:09,565 Afternoon, Ms. DiPesto. Mr. Addison in? 509 00:33:09,732 --> 00:33:11,442 Lunch. 510 00:33:11,609 --> 00:33:13,903 Soon as he's back send him into my office. 511 00:33:14,069 --> 00:33:16,488 But until then, I don't wish to be disturbed. 512 00:33:16,697 --> 00:33:19,950 Bye, Ms. Hayes. Ms. Hayes? 513 00:33:20,117 --> 00:33:21,702 - She in yet? - Yes, but- 514 00:33:21,869 --> 00:33:23,454 Not now. 515 00:33:25,456 --> 00:33:27,958 - Answer something for me. - Answer something for me. 516 00:33:28,125 --> 00:33:29,376 - Shoot. - I wish I could. 517 00:33:29,543 --> 00:33:31,962 Was Kandinski dead when you saw him in his coffin? 518 00:33:32,171 --> 00:33:34,215 - What? - You saw him. Was he dead? 519 00:33:34,423 --> 00:33:36,258 Does butter fly? Does a picket fence? 520 00:33:36,467 --> 00:33:38,260 - I want you to think. - Just like that? 521 00:33:39,595 --> 00:33:40,846 You heard that coroner. 522 00:33:41,013 --> 00:33:44,183 If he wasn't dead when he got to that morgue, he was when he left. 523 00:33:44,350 --> 00:33:47,102 Damn, I wish we could find that body. Lord. 524 00:33:47,311 --> 00:33:50,606 Which brings me to my question. About what we discussed last night. 525 00:33:50,814 --> 00:33:52,149 - God. - There you go. 526 00:33:52,316 --> 00:33:54,318 What did he ever do to you? 527 00:33:55,903 --> 00:33:58,572 - I'll put it another way. - What difference does it make? 528 00:33:58,739 --> 00:34:01,158 - I'm gonna talk to that coroner. - What difference? 529 00:34:01,367 --> 00:34:03,827 - All the difference in the world. - Not to me. 530 00:34:03,994 --> 00:34:06,413 - What about me? I didn't sleep. - Buy a night-light. 531 00:34:06,580 --> 00:34:09,542 - All night, worrying about your soul. - Mr. Addison? Ms. Hayes? 532 00:34:09,708 --> 00:34:10,834 - My sole? - Your soul. 533 00:34:11,043 --> 00:34:14,046 - My sole's fine. Both of them. - Excuse me, Ms. Hayes. 534 00:34:14,255 --> 00:34:16,757 - I don't get it. - Keep this up, I'll give it to you. 535 00:34:16,924 --> 00:34:19,969 If anyone ever had a reason to believe and to be thankful... 536 00:34:20,135 --> 00:34:22,304 He's given you beauty. He's given you brains. 537 00:34:22,471 --> 00:34:23,764 He's given you me. 538 00:34:23,931 --> 00:34:26,183 Addison, let me out of this door! 539 00:34:30,855 --> 00:34:33,482 See what happens when you tick off the big guy? 540 00:34:33,774 --> 00:34:35,776 Maybe you'd like to rethink your position. 541 00:34:35,943 --> 00:34:41,866 Although, actually this is a rather interesting position. 542 00:34:43,158 --> 00:34:44,702 Keep your hands off me. 543 00:34:44,910 --> 00:34:47,204 Careful what you wish for. It might come true. 544 00:34:50,124 --> 00:34:51,917 - If you'll excuse me. - But, Ms. Hayes- 545 00:34:52,084 --> 00:34:53,586 Ms. DiPesto, I don't have time. 546 00:34:53,752 --> 00:34:55,754 I'm going to find the Great Kandinski. 547 00:34:55,921 --> 00:34:57,298 By myself, dead or alive. 548 00:34:57,506 --> 00:34:59,216 Be easier to do if you're alive. 549 00:34:59,425 --> 00:35:01,468 I think someone already beat you to it. 550 00:35:01,635 --> 00:35:03,137 DEAD MAGICIAN ROBS JEWELER AND DIES IN FALL 551 00:35:03,345 --> 00:35:05,556 "Dead magician robs jeweler and dies in fall"? 552 00:35:09,059 --> 00:35:11,145 Interesting development. 553 00:35:13,522 --> 00:35:16,025 This office was made aware of the body's discovery... 554 00:35:16,192 --> 00:35:18,402 ...shortly after 3 a. m. This morning. 555 00:35:18,569 --> 00:35:21,071 I personally performed the autopsy and determined... 556 00:35:21,280 --> 00:35:24,491 ...the time of death to be between midnight and 2 a. m. 557 00:35:24,658 --> 00:35:27,328 Mr. Kandinski appeared to have fallen from the side... 558 00:35:27,494 --> 00:35:29,622 ...of the Jewelry Exchange on 7th Street... 559 00:35:29,830 --> 00:35:34,043 ...falling seven floors to his death after penetrating the vault at the site. 560 00:35:34,251 --> 00:35:37,046 An experienced aerial acrobat as well as a magician... 561 00:35:37,213 --> 00:35:40,174 ...it appears that Mr. Kandinski slipped and fell. 562 00:35:40,382 --> 00:35:44,261 The bag of jewels he stole falling into the street and down a rain gutter. 563 00:35:44,428 --> 00:35:46,847 As to the matter of Mr. Kandinski's first death... 564 00:35:47,056 --> 00:35:49,600 ...it would appear that someone in this office... 565 00:35:49,767 --> 00:35:53,187 ...one of our 11 examiners, falsified Mr. Kandinski's work papers... 566 00:35:53,354 --> 00:35:54,688 ...and death certificate. 567 00:35:54,897 --> 00:35:57,441 At this time, we're working under the assumption... 568 00:35:57,608 --> 00:35:59,693 ...that this was done in return for money... 569 00:35:59,860 --> 00:36:02,613 ...or perhaps an interest in this morning's robbery. 570 00:36:02,821 --> 00:36:06,033 We do not know which of our examiners falsified these papers. 571 00:36:06,242 --> 00:36:08,994 I assure you an internal investigation will take place... 572 00:36:09,161 --> 00:36:11,163 ...and criminal charges will be pressed. 573 00:36:11,372 --> 00:36:14,083 That's all the information I have, ladies and gentlemen. 574 00:36:14,291 --> 00:36:16,794 Dr. Nealy, are we looking at a possible connection... 575 00:36:16,961 --> 00:36:20,130 ...between Kandinski's falsified death and that of his wife? 576 00:36:20,339 --> 00:36:22,967 That's a question for the district attorney's office... 577 00:36:23,133 --> 00:36:24,969 ...not the coroner's office. 578 00:36:25,135 --> 00:36:28,597 However, I think it's fair to say that Mrs. Kandinski's death... 579 00:36:28,764 --> 00:36:32,184 ...will now be reinvestigated as a possible homicide. 580 00:36:32,393 --> 00:36:34,562 - Dr. Nealy, can you-? - Excuse me. 581 00:36:34,728 --> 00:36:37,398 Please, just a couple more questions... 582 00:36:37,565 --> 00:36:38,899 Dr. Nealy... 583 00:36:39,066 --> 00:36:41,402 - Well, I guess that's that. - Guess so. 584 00:36:41,569 --> 00:36:44,029 Amazing. He really thought he'd get away with it. 585 00:36:44,196 --> 00:36:46,699 Fake his own death so he'd be free to murder, steal. 586 00:36:46,866 --> 00:36:49,785 The only thing to figure out is which of these bio majors... 587 00:36:49,952 --> 00:36:51,245 ...was in cahoots with him. 588 00:36:51,412 --> 00:36:55,165 - Either of you got a match? - Marie Osmond and Billy Graham. 589 00:37:00,212 --> 00:37:03,924 Boy, is this gonna be a fun place to work until they find that guy. 590 00:37:04,800 --> 00:37:06,886 - Who you picking in the exacta? - Beats me. 591 00:37:07,052 --> 00:37:10,014 - You know what I don't understand? - Logarithms? 592 00:37:10,681 --> 00:37:11,974 What, you understood those? 593 00:37:12,141 --> 00:37:15,269 Remember, I showed you that John Doe that turned into a Jane Doe? 594 00:37:15,477 --> 00:37:17,188 - Carolyn Kandinski? - Yeah. 595 00:37:17,354 --> 00:37:19,690 I don't know what she was doing being a Jane Doe. 596 00:37:19,857 --> 00:37:20,941 Nealy knew who she was. 597 00:37:21,150 --> 00:37:23,694 She'd been in to see him three or four hours earlier. 598 00:37:23,903 --> 00:37:25,571 - No kidding? - No kidding. 599 00:37:25,738 --> 00:37:28,616 Another thing, she came in DOA-DWI. 600 00:37:28,824 --> 00:37:30,451 - Day? - No, DOA. 601 00:37:31,452 --> 00:37:32,620 She was also DWI. 602 00:37:33,579 --> 00:37:35,539 I gotta tell you, it doesn't make sense. 603 00:37:35,706 --> 00:37:39,084 Because when she was in earlier, she seemed stone-cold sober to me. 604 00:37:44,089 --> 00:37:45,966 So Mrs. Kandinski went to see Nealy... 605 00:37:46,133 --> 00:37:48,886 ...after she found out her husband's body had disappeared. 606 00:37:49,053 --> 00:37:50,346 I wonder why. 607 00:37:50,554 --> 00:37:51,639 The same reason we did. 608 00:37:51,805 --> 00:37:53,641 To make sure he was down for the count. 609 00:37:53,849 --> 00:37:56,977 - Wonder what he said to her. - Whatever it was made an impression. 610 00:37:57,144 --> 00:37:59,021 The lady went out and got lit after. 611 00:37:59,230 --> 00:38:01,565 - At least according to Nealy. - What do you mean? 612 00:38:01,774 --> 00:38:03,275 I don't know what I mean. 613 00:38:03,442 --> 00:38:05,611 How can a man not recognize someone... 614 00:38:05,694 --> 00:38:07,655 ...he spent time with three hours earlier? 615 00:38:07,863 --> 00:38:11,575 Trust me. Some people look different laying down than they do sitting up. 616 00:38:11,784 --> 00:38:14,119 - Unless we've got it backwards. - Us? Can't be. 617 00:38:14,286 --> 00:38:16,872 Or is that: Can't be. Us? 618 00:38:17,081 --> 00:38:19,041 Maybe Nealy didn't upset Mrs. Kandinski. 619 00:38:19,208 --> 00:38:22,753 - Maybe Mrs. Kandinski upset Nealy. - So he killed her? 620 00:38:22,962 --> 00:38:25,881 Made it look like an accident. No one can second-guess him. 621 00:38:26,048 --> 00:38:27,758 And if anyone did suspect murder- 622 00:38:27,967 --> 00:38:30,344 The suspect would be her not-so-late husband? 623 00:38:30,553 --> 00:38:32,680 - I'm turning around. - Let's turn around. 624 00:38:32,846 --> 00:38:36,684 Wait, don't we need 30 guys to spin the road and one guy to hold the car? 625 00:38:37,768 --> 00:38:40,479 Dr. Nealy, we're all closed up. You gonna be much longer? 626 00:38:41,438 --> 00:38:44,525 You go ahead. I've got something to attend to before I go. 627 00:38:44,733 --> 00:38:47,319 All right. See you in the morning. 628 00:40:34,218 --> 00:40:35,886 Were you going somewhere, Dr. Nealy? 629 00:40:36,095 --> 00:40:38,556 What the hell are you doing in there? 630 00:40:39,598 --> 00:40:41,225 Waiting for you. 631 00:40:41,392 --> 00:40:43,310 David. 632 00:40:44,937 --> 00:40:47,773 Waiting for me? Why? 633 00:40:47,982 --> 00:40:50,693 There are some things we want to ask you. 634 00:40:50,860 --> 00:40:52,403 David. 635 00:40:53,070 --> 00:40:55,781 Ask me? Like what? 636 00:40:55,990 --> 00:40:58,909 Like whose idea was it? Yours or Kandinski's? 637 00:40:59,076 --> 00:41:01,287 David, are you in there? 638 00:41:01,495 --> 00:41:04,081 You mean faking Kandinski's death? 639 00:41:04,248 --> 00:41:05,541 He came to me. 640 00:41:05,708 --> 00:41:08,544 Said he wanted to pull off the greatest trick of all time. 641 00:41:08,711 --> 00:41:10,421 Needed to fake a death certificate. 642 00:41:10,629 --> 00:41:13,340 I told him: "Not for all the tea in China." 643 00:41:13,549 --> 00:41:16,218 But then he came up with half the jewels in L.A. 644 00:41:17,177 --> 00:41:19,722 - David, why aren't you out here? - Maddie, I'm stuck. 645 00:41:19,930 --> 00:41:22,099 - Stuck? - Stuck. 646 00:41:28,814 --> 00:41:31,150 And the whole thing would've worked too. 647 00:41:32,067 --> 00:41:35,779 If only his wife hadn't realized that he wasn't really dead. 648 00:41:37,114 --> 00:41:39,408 You killed her? David. 649 00:41:39,617 --> 00:41:42,453 People shouldn't drive after being injected with alcohol. 650 00:41:42,661 --> 00:41:46,415 - Over here. - David? 651 00:41:49,668 --> 00:41:51,629 You killed Kandinski too, didn't you? 652 00:41:51,795 --> 00:41:54,465 You made sure he fell during the burglary. 653 00:41:54,673 --> 00:41:59,053 Forgive me. But I have this penchant for neatness. 654 00:42:01,263 --> 00:42:03,349 Bull's-eye. 655 00:42:06,018 --> 00:42:08,312 You were very good. I was very impressed. 656 00:42:08,521 --> 00:42:11,023 For crying out loud, what took you so long? 657 00:42:11,232 --> 00:42:14,902 Sorry, I was in a terrific conversation with a couple of the boys back here. 658 00:42:15,069 --> 00:42:18,030 We're thinking of going to see a Dead concert. You wanna come? 659 00:42:29,458 --> 00:42:31,877 - I'm out of here. - So, what else is new? 660 00:42:32,086 --> 00:42:35,130 - How long you gonna stick around? - As long as it takes. Why? 661 00:42:35,339 --> 00:42:36,757 Don't you ever get scared? 662 00:42:36,966 --> 00:42:39,802 Worried? Being here all alone. 663 00:42:40,010 --> 00:42:41,887 No. 664 00:42:43,847 --> 00:42:45,850 God bless you. 665 00:42:47,768 --> 00:42:49,645 Or whoever. 666 00:42:52,565 --> 00:42:54,984 - Hey. - Yes. 667 00:42:55,192 --> 00:42:58,237 For what it's worth, it's crossed my mind. 668 00:42:58,445 --> 00:43:01,115 - What's that? - The possibility. 669 00:43:02,157 --> 00:43:04,076 You don't have to say that on my account. 670 00:43:04,285 --> 00:43:07,037 I'm not saying it on your account. I'm saying it... 671 00:43:07,454 --> 00:43:10,165 ...just as a point of information. 672 00:43:13,210 --> 00:43:15,421 I don't want you losing any more sleep over me. 673 00:43:17,256 --> 00:43:19,425 Believe me, if I ever find myself over you... 674 00:43:19,592 --> 00:43:22,386 ...the last thing I'll be thinking about is sleeping. 675 00:43:23,053 --> 00:43:25,890 Besides, you're already covered. 676 00:43:26,056 --> 00:43:27,850 I put a good word in for you myself. 677 00:43:28,893 --> 00:43:31,770 - You did? - No big deal. 678 00:43:31,979 --> 00:43:34,481 Are you saying you prayed for me? 679 00:43:34,690 --> 00:43:36,609 No, not prayed. I just... 680 00:43:36,817 --> 00:43:39,445 I never had a guy pray for me before. 681 00:43:39,653 --> 00:43:42,156 What are you doing? You making fun of me? 682 00:43:42,364 --> 00:43:43,699 I'm not making fun of you. 683 00:43:43,908 --> 00:43:45,576 - Well, don't. - I wouldn't. 684 00:43:49,038 --> 00:43:52,958 Anyway, I just wanted you to know it crossed my mind. 685 00:43:54,001 --> 00:43:56,921 And I just wanted you to know that... 686 00:43:57,087 --> 00:44:00,257 ...you know, everybody's gotta decide for themselves. 687 00:44:00,424 --> 00:44:02,593 I figured as long as I had the big guy's ear- 688 00:44:02,801 --> 00:44:04,845 No, I appreciate that. 689 00:44:08,974 --> 00:44:12,561 Well, I should get going. Open or closed? 690 00:44:12,770 --> 00:44:14,605 Open. 691 00:44:19,109 --> 00:44:20,402 Good night. 692 00:44:21,111 --> 00:44:23,155 Night. 693 00:44:29,078 --> 00:44:32,164 David. I think I'll walk down with you. 694 00:44:32,331 --> 00:44:34,124 David! 55285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.