All language subtitles for Mom.S08E06.WEBRip.x264-ION10.ing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,399 --> 00:00:11,011 Previously onMom...So I came home, 2 00:00:11,054 --> 00:00:12,447 marched right into the bathroom, 3 00:00:12,490 --> 00:00:14,536 told Andy I wanted to deepen our relationship, 4 00:00:14,579 --> 00:00:16,407 and you know what he said? 5 00:00:16,451 --> 00:00:18,540 "Can I finish my shower first?" 6 00:00:19,584 --> 00:00:22,022 When I get home I just want to take a shower and relax. 7 00:00:22,065 --> 00:00:24,198 I don't want to talk about my feelings. 8 00:00:24,241 --> 00:00:26,461 Especially when I'm not wearing pants. 9 00:00:26,504 --> 00:00:28,332 It's Jill. Safety first. 10 00:00:28,376 --> 00:00:31,292 Andy wants a break from her. 11 00:00:32,684 --> 00:00:35,078 Tammy, alcoholic.ALL: Hi, Tammy. 12 00:00:35,122 --> 00:00:36,558 Lately I've been looking for ways to deepen 13 00:00:36,601 --> 00:00:37,907 my spiritual connection, 14 00:00:37,950 --> 00:00:41,345 so, um, I decided to takea peaceful nature hike. 15 00:00:41,389 --> 00:00:44,653 No phones, no earbuds,not even gum. 16 00:00:44,696 --> 00:00:47,134 And that's when I realized 17 00:00:47,177 --> 00:00:51,921 hell is other people while also walking uphill. 18 00:00:51,964 --> 00:00:53,401 This couple behind me-- and I feel compelled 19 00:00:53,444 --> 00:00:56,099 to point out that the guy was wearing leggings-- 20 00:00:56,143 --> 00:00:59,407 anyway, they were going on and on in great gory detail 21 00:00:59,450 --> 00:01:01,800 about this tick that had set up shop in his... 22 00:01:01,844 --> 00:01:04,412 well, let's just say his swimsuit area. 23 00:01:05,630 --> 00:01:09,069 She told me this one over breakfast. 24 00:01:09,112 --> 00:01:10,548 I mean, how am I supposed to achieve inner peace 25 00:01:10,592 --> 00:01:12,463 when I'm listening to them yakking about hot compresses 26 00:01:12,507 --> 00:01:14,422 and tweezer angles and himpassed out on the kitchen table? 27 00:01:14,465 --> 00:01:15,771 I thought, "You know, 28 00:01:15,814 --> 00:01:17,164 I'll just speed up so I don't have to hear it." 29 00:01:17,207 --> 00:01:18,904 But then I realized I'd neverknow how it turned out, 30 00:01:18,948 --> 00:01:22,125 so I pretended to drink waterto catch the end. 31 00:01:22,169 --> 00:01:23,518 He's fine. 32 00:01:23,561 --> 00:01:26,434 He just needs the leggingsto trust the woods again. 33 00:01:28,392 --> 00:01:30,307 Anyway, I never connected with God, 34 00:01:30,351 --> 00:01:32,657 but I do know what to do in case a tick 35 00:01:32,701 --> 00:01:35,747 ever sets up shop in my hoo-ha. 36 00:01:37,488 --> 00:01:39,099 [applause] 37 00:01:39,142 --> 00:01:42,058 Someone else, please. 38 00:01:43,059 --> 00:01:44,495 Jill, alcoholic. 39 00:01:44,539 --> 00:01:45,844 ALL: Hi, Jill. 40 00:01:45,888 --> 00:01:48,325 Well, Andy and I are still on pause. 41 00:01:48,369 --> 00:01:49,848 I guess we have a different definition 42 00:01:49,892 --> 00:01:51,328 of what "pause" means. 43 00:01:54,462 --> 00:01:55,941 See, now, that was a pause. 44 00:01:55,985 --> 00:01:59,684 Oh, she was acting. I didn't know what was happening. 45 00:01:59,728 --> 00:02:03,079 People, we're at day 16, and I'm coming unglued. 46 00:02:03,123 --> 00:02:04,733 I'm also regretting the fact that I let Andy be the one 47 00:02:04,776 --> 00:02:06,996 who gets to say, "Pause over." [chuckles] 48 00:02:07,039 --> 00:02:11,522 I just wish I knew what was going on in his head. 49 00:02:11,566 --> 00:02:13,220 I mean, he has told me that sometimes I can be 50 00:02:13,263 --> 00:02:17,006 a bit too much, but if loving hard and living large 51 00:02:17,049 --> 00:02:19,487 means I'm too much, then guilty as charged. 52 00:02:22,490 --> 00:02:26,233 I just feel so helpless, and as we all know, 53 00:02:26,276 --> 00:02:28,713 that is a dangerous feeling for an alcoholic. 54 00:02:30,411 --> 00:02:33,892 But I mean, I-I'm not gonna drink or use over it. 55 00:02:33,936 --> 00:02:36,678 I may have gone on a bit of a shopping spree, 56 00:02:36,721 --> 00:02:39,724 American Express called to make sure I was okay. 57 00:02:39,768 --> 00:02:41,639 They're so sweet. 58 00:02:41,683 --> 00:02:43,902 Anyway, thanks. 59 00:02:43,946 --> 00:02:45,904 [applause][clears throat] 60 00:02:45,948 --> 00:02:47,079 Bonnie, alcoholic. 61 00:02:47,123 --> 00:02:48,516 ALL: Hi, Bonnie. 62 00:02:48,559 --> 00:02:49,821 Don't worry, Jill. 63 00:02:49,865 --> 00:02:51,736 Adam and Andy are watching football tonight, 64 00:02:51,780 --> 00:02:53,390 so I'll find out what's going on in his head. 65 00:02:53,434 --> 00:02:54,957 I'm sorry, I know that was cross talk, 66 00:02:55,000 --> 00:02:57,177 but she usually sits next to meand I just whisper to her 67 00:02:57,220 --> 00:02:59,222 while Marjorie drones on. 68 00:03:01,093 --> 00:03:02,747 Marge, bring us home. Big finish. 69 00:03:04,140 --> 00:03:13,193 ♪ 70 00:03:26,336 --> 00:03:27,511 Whoa. 71 00:03:29,252 --> 00:03:30,819 Whoa. [gasps] Hey. 72 00:03:30,862 --> 00:03:32,168 [chuckles]: Hey. 73 00:03:32,212 --> 00:03:33,735 What are you doing up so late? 74 00:03:33,778 --> 00:03:36,390 Uh, I'm just, uh, watching this movie. 75 00:03:36,433 --> 00:03:38,827 It's an infomercial for Flex Seal. 76 00:03:39,784 --> 00:03:41,046 Well, it's riveting. 77 00:03:41,090 --> 00:03:43,005 They're making a boat out of rags. 78 00:03:43,048 --> 00:03:44,180 Could've used that when I was trying 79 00:03:44,224 --> 00:03:45,747 to get out of the Philippines. 80 00:03:47,705 --> 00:03:49,316 Well, good night. 81 00:03:49,359 --> 00:03:50,839 Wait. 82 00:03:50,882 --> 00:03:51,927 How was your night with Andy? 83 00:03:51,970 --> 00:03:53,145 Great. 84 00:03:53,189 --> 00:03:54,712 Wait, wait. 85 00:03:54,756 --> 00:03:57,062 He hasn't talked to Jillfor 16 days. 86 00:03:57,106 --> 00:03:58,238 Did he say why? 87 00:03:58,281 --> 00:03:59,413 It didn't come up. 88 00:03:59,456 --> 00:04:00,762 You were with him all night 89 00:04:00,805 --> 00:04:02,720 and it didn't come up? No. 90 00:04:02,764 --> 00:04:03,982 Then what the hell did you talk about 91 00:04:04,026 --> 00:04:05,680 for five and a half hours? 92 00:04:05,723 --> 00:04:08,596 Oh, the end of the early game, and then the whole late game. 93 00:04:08,639 --> 00:04:11,207 Which actually had a successful onside kick. 94 00:04:11,251 --> 00:04:13,775 I mean, you just don't see it since the rule change. 95 00:04:13,818 --> 00:04:16,995 Really? The only couples friendswe've ever had are in crisis, 96 00:04:17,039 --> 00:04:19,215 and you didn't ask him anything about it? 97 00:04:19,259 --> 00:04:20,216 No. 98 00:04:20,260 --> 00:04:21,913 [groans] That is so men. 99 00:04:21,957 --> 00:04:24,046 No feelings allowed. 100 00:04:24,089 --> 00:04:25,917 Oh, no, there were plenty of feelings. 101 00:04:25,961 --> 00:04:28,529 You have to understand, this onside kick... 102 00:04:28,572 --> 00:04:31,314 If you say the words "on," "side" 103 00:04:31,358 --> 00:04:33,316 or "kick" one more time, 104 00:04:33,360 --> 00:04:35,100 I'm going into the kitchen, grabbing a can of soup, 105 00:04:35,144 --> 00:04:37,538 and throwing it at you as hard as I can. 106 00:04:37,581 --> 00:04:39,540 Sorry. 107 00:04:40,541 --> 00:04:42,020 Just really changed the ga... 108 00:04:42,064 --> 00:04:44,022 Sorry. 109 00:04:44,066 --> 00:04:47,548 Think. Did he say anything at all? 110 00:04:47,591 --> 00:04:49,680 Anything at all that might explain 111 00:04:49,724 --> 00:04:51,247 how he's feeling about Jill 112 00:04:51,291 --> 00:04:53,597 or if anything's changed in their relationship? 113 00:04:53,641 --> 00:04:55,077 He really didn't, Bonnie. 114 00:04:55,120 --> 00:04:57,340 The man's got a lot on his plate right now. 115 00:04:57,384 --> 00:05:00,256 He's breaking in a new partner,he's trying to make sergeant, 116 00:05:00,300 --> 00:05:02,084 he had the Raiders plus three, 117 00:05:02,127 --> 00:05:04,173 which the onside kick completely just... 118 00:05:04,216 --> 00:05:06,523 I'll just go get the can of soup myself. 119 00:05:11,441 --> 00:05:12,399 Wait a second. 120 00:05:12,442 --> 00:05:13,922 Wait one damn second. 121 00:05:13,965 --> 00:05:15,097 Huh? What? 122 00:05:15,140 --> 00:05:17,229 Andy's new partner.Tell me more. 123 00:05:17,273 --> 00:05:18,970 What? I don't know, she was on plainclothes, 124 00:05:19,014 --> 00:05:21,233 and then she spent plainclothes..."She"? 125 00:05:21,277 --> 00:05:23,105 She? She? 126 00:05:23,148 --> 00:05:24,411 That's what I said. 127 00:05:24,454 --> 00:05:28,110 Well, he's been partnerswith Bert for ten years. 128 00:05:28,153 --> 00:05:29,285 What happened to Bert? 129 00:05:29,329 --> 00:05:30,765 He reunited with his twin brother 130 00:05:30,808 --> 00:05:33,245 and they got picked to do The Amazing Race. 131 00:05:34,899 --> 00:05:38,033 You know, there was a third one,but Bert ate him in the womb. 132 00:05:40,644 --> 00:05:44,126 Wow, well, Andy was blindsided. 133 00:05:44,169 --> 00:05:46,302 And-and, uh, you know, 134 00:05:46,346 --> 00:05:48,783 now he spends 12 hours a day in a car with Joanna. 135 00:05:48,826 --> 00:05:49,914 The skank. 136 00:05:49,958 --> 00:05:51,612 Okay, ladies. 137 00:05:51,655 --> 00:05:53,614 I know our brains are excellent machines 138 00:05:53,657 --> 00:05:55,311 for jumping to conclusions, 139 00:05:55,355 --> 00:05:57,748 but we don't know anythingabout this Joanna. 140 00:05:57,792 --> 00:06:00,098 I know her. I see her all the time at the ER. 141 00:06:00,142 --> 00:06:02,100 Well, there you go.I'm sure she's very... 142 00:06:02,144 --> 00:06:05,321 Hold on, Marjorie, I want to hear what Wendy has to say. 143 00:06:06,409 --> 00:06:08,019 You get one a year. Make it count. 144 00:06:09,499 --> 00:06:11,632 Tell me everything about her. 145 00:06:11,675 --> 00:06:13,198 She's nice. 146 00:06:15,679 --> 00:06:16,985 Is that it? 147 00:06:17,028 --> 00:06:18,029 Kinda. 148 00:06:18,073 --> 00:06:19,640 Somebody get me a can of soup. 149 00:06:19,683 --> 00:06:20,989 I'll get it out of her. 150 00:06:21,032 --> 00:06:23,121 I don't know what you want from me. 151 00:06:23,165 --> 00:06:25,472 She has two dogs, Barkley and Slayton. 152 00:06:25,515 --> 00:06:28,083 Aw, now I feel bad for calling her a skank. 153 00:06:29,519 --> 00:06:31,826 But she still is. 154 00:06:33,262 --> 00:06:34,916 What does she look like? 155 00:06:34,959 --> 00:06:36,613 Your nostrils are scaring me. 156 00:06:36,657 --> 00:06:39,137 Yeah. This is getting out of hand. 157 00:06:39,181 --> 00:06:40,443 Calm down, Jill. 158 00:06:40,487 --> 00:06:41,879 You're right. 159 00:06:42,880 --> 00:06:45,535 Wendy, honey, 160 00:06:45,579 --> 00:06:47,494 what does she look like? 161 00:06:48,495 --> 00:06:51,062 I don't know. She's just nice. 162 00:06:51,759 --> 00:06:53,369 Around 40 years old. 163 00:06:53,413 --> 00:06:54,675 Kind of average-looking. 164 00:06:54,718 --> 00:06:57,460 [gasps] Before me, average was Andy's type. 165 00:06:57,504 --> 00:06:59,810 Okay, okay, you have no reason to suspect 166 00:06:59,854 --> 00:07:01,464 that Joanna and Andy have anything 167 00:07:01,508 --> 00:07:03,684 beyond a professional relationship. 168 00:07:03,727 --> 00:07:05,729 And, Jill, you agreed to this break 169 00:07:05,773 --> 00:07:06,904 to give him time to think, 170 00:07:06,948 --> 00:07:08,732 and you have to honor that agreement. 171 00:07:08,776 --> 00:07:11,343 Okay, but I made that agreement before I knew about 172 00:07:11,387 --> 00:07:13,694 average Joanna and her two damn dogs. 173 00:07:13,737 --> 00:07:15,696 Oh, and she also collects vintage dolls. 174 00:07:15,739 --> 00:07:17,828 What, have you watched a documentary on this woman? 175 00:07:17,872 --> 00:07:20,483 My kingdom for a can of soup. 176 00:07:22,572 --> 00:07:25,227 Steak, Tater Tots, beer and me. 177 00:07:25,270 --> 00:07:27,664 Your four favorite food groups.[chuckles] 178 00:07:27,708 --> 00:07:29,057 It all looks great. 179 00:07:29,100 --> 00:07:31,059 And again, my apologies. 180 00:07:31,102 --> 00:07:33,104 I did not know I was striking your handsome face 181 00:07:33,148 --> 00:07:34,715 with the zipper side of the pillow. 182 00:07:34,758 --> 00:07:37,718 Apology accepted, but if anybody at the bar asks, 183 00:07:37,761 --> 00:07:40,024 I took a guy with a knife down. 184 00:07:40,068 --> 00:07:42,026 How's Jill doing? 185 00:07:42,070 --> 00:07:43,375 [sighs] Not good. 186 00:07:43,419 --> 00:07:45,465 The Joanna bombshell sent her into a tailspin, 187 00:07:45,508 --> 00:07:46,814 but she'll be fine. 188 00:07:46,857 --> 00:07:48,250 Yeah, but Jill's fine and normal fine 189 00:07:48,293 --> 00:07:49,599 are not the same fine. 190 00:07:50,600 --> 00:07:51,906 Go on. 191 00:07:51,949 --> 00:07:54,169 Well, you know. She comes with a side of drama. 192 00:07:54,212 --> 00:07:56,954 It's like Andy says, she's a bit of a handful. 193 00:07:59,957 --> 00:08:02,438 Tell me the Tater Tot 194 00:08:02,482 --> 00:08:05,049 is not the most perfect form of potato. 195 00:08:05,093 --> 00:08:07,922 You got the crispy outside, you got the fluffy inside... 196 00:08:07,965 --> 00:08:09,271 Do you think I'm a handful? 197 00:08:12,317 --> 00:08:14,102 What do you mean? 198 00:08:14,145 --> 00:08:16,191 Is that what you say about me? 199 00:08:17,192 --> 00:08:18,454 I don't say that. 200 00:08:18,498 --> 00:08:20,456 Andy says that about Jill. 201 00:08:20,500 --> 00:08:24,547 What I say about you is... other stuff. 202 00:08:25,896 --> 00:08:27,376 Wow. 203 00:08:27,419 --> 00:08:28,551 Is that a good wow? 204 00:08:28,595 --> 00:08:29,726 It is not. 205 00:08:31,336 --> 00:08:32,686 I want you to explain to me 206 00:08:32,729 --> 00:08:34,862 how I got in trouble for something that Andy said. 207 00:08:34,905 --> 00:08:37,386 You know how.I-I really don't. I... 208 00:08:37,429 --> 00:08:40,781 But since you're already mad, I'll take your Tots. 209 00:08:44,567 --> 00:08:47,178 Hey, I'm just calling to see how you're doing. 210 00:08:47,222 --> 00:08:48,876 [quietly]: I'm doing a lot better now. 211 00:08:48,919 --> 00:08:50,399 Why are you whispering? 212 00:08:50,442 --> 00:08:52,880 Because Andy and Joanna have their windows rolled down 213 00:08:52,923 --> 00:08:55,230 and they're right in front of me at the stop sign. 214 00:08:55,273 --> 00:08:56,797 So you're following them? 215 00:08:56,840 --> 00:08:58,146 Yep. 216 00:08:58,189 --> 00:09:00,540 And do they know you're there? 217 00:09:00,583 --> 00:09:02,019 I don't think so. 218 00:09:02,063 --> 00:09:05,022 I took my housekeeper's car as a disguise. 219 00:09:05,066 --> 00:09:08,460 But I really wish I would've peed before I came out here. 220 00:09:09,418 --> 00:09:11,681 Okay, I want you to listen to me. 221 00:09:11,725 --> 00:09:14,510 This is very, very wrong. 222 00:09:14,554 --> 00:09:18,470 I brought binoculars, tacos and a jar to pee in. 223 00:09:23,432 --> 00:09:24,781 Hey, you didn't mention that your housekeeper's car 224 00:09:24,825 --> 00:09:25,956 is also a Range Rover. 225 00:09:26,000 --> 00:09:27,392 Yeah, I gave her my old one. 226 00:09:27,436 --> 00:09:30,613 I put that woman through hell. 227 00:09:30,657 --> 00:09:33,398 Technical question: can you see anything? 228 00:09:33,442 --> 00:09:35,923 Not really. Just give me a heads-up if they turn. 229 00:09:35,966 --> 00:09:37,620 [sighs] I got a better idea. 230 00:09:37,664 --> 00:09:39,666 How about I introduce you to the Bonnie Plunkett School 231 00:09:39,709 --> 00:09:41,145 of Surveillance Techniques. 232 00:09:41,189 --> 00:09:43,887 Normally a masterclass I teach out by the airport. 233 00:09:43,931 --> 00:09:46,150 I'm doing great. We're right behind 'em. 234 00:09:46,194 --> 00:09:47,369 Yeah. That's your first mistake. 235 00:09:47,412 --> 00:09:48,805 You never want to be right behind them. 236 00:09:48,849 --> 00:09:51,112 In fact, the best place to be is in front of them. 237 00:09:51,155 --> 00:09:52,461 Well, how do I do that? 238 00:09:52,504 --> 00:09:53,767 And lesson one begins. 239 00:09:53,810 --> 00:09:55,856 All right, I'll pull over. 240 00:09:55,899 --> 00:09:57,205 No, you don't have to stop. 241 00:09:57,248 --> 00:09:58,902 Scooch your seat back, here I come. 242 00:09:58,946 --> 00:10:00,730 You want to go over or under? 243 00:10:00,774 --> 00:10:03,167 Well, pretty-pretty sure I got to go over. 244 00:10:03,211 --> 00:10:04,604 Okay, on my mark. 245 00:10:04,647 --> 00:10:06,997 One, two, three. 246 00:10:07,041 --> 00:10:09,391 Keep your foot on the pedals. Foot on the pedals. 247 00:10:09,434 --> 00:10:11,611 And... eject! 248 00:10:11,654 --> 00:10:14,091 Aah! Oh, my God, that worked! 249 00:10:14,135 --> 00:10:15,658 [laughing] Ooh. 250 00:10:15,702 --> 00:10:18,748 Yeah, I only swerved four feet over the yellow line. 251 00:10:18,792 --> 00:10:20,271 Nothing from your boyfriend up there. 252 00:10:20,315 --> 00:10:21,403 What kind of cops are they? 253 00:10:21,446 --> 00:10:24,014 The kind bonded by lust. 254 00:10:24,058 --> 00:10:25,668 All right, watch and learn. 255 00:10:25,712 --> 00:10:27,322 I'm gonna pull out in front of them. 256 00:10:27,365 --> 00:10:30,760 Usually I just sketch this up on an overhead projector, 257 00:10:30,804 --> 00:10:33,067 but let's see if it actually works. 258 00:10:39,160 --> 00:10:41,336 Mirror! Mirror! Right. Right. 259 00:10:41,379 --> 00:10:44,731 Oh, God, I can only see her. 260 00:10:44,774 --> 00:10:47,168 And me, looking desperate. 261 00:10:47,211 --> 00:10:50,562 And a little puffy from those tacos. 262 00:10:50,606 --> 00:10:52,042 Nobody stalks their boyfriend 263 00:10:52,086 --> 00:10:53,696 'cause their life is working out. 264 00:10:55,655 --> 00:10:57,961 How is it possible I've been sober all this time, 265 00:10:58,005 --> 00:11:00,703 and I'm still driving around, chasing men? 266 00:11:00,747 --> 00:11:03,488 Yeah, I thought sobering up would get rid of my crazy, too, 267 00:11:03,532 --> 00:11:05,795 but nope, still crazy. 268 00:11:05,839 --> 00:11:09,625 Just a little less confused during Fantasia. 269 00:11:09,669 --> 00:11:13,324 Mm. Maybe we should just stop and go home. 270 00:11:13,368 --> 00:11:15,370 I'm proud of you, Jill. 271 00:11:15,413 --> 00:11:17,720 I knew if I came out here and spent some time with you, 272 00:11:17,764 --> 00:11:19,243 you'd start to see that... 273 00:11:19,287 --> 00:11:20,984 Oh. They're pulling over. 274 00:11:21,028 --> 00:11:22,333 Quick, don't lose 'em. 275 00:11:22,377 --> 00:11:23,639 Uh, hang on. 276 00:11:23,683 --> 00:11:25,685 [tires squealing] 277 00:11:28,383 --> 00:11:30,428 [both panting] 278 00:11:30,472 --> 00:11:32,648 Wow. They didn't notice that, either. 279 00:11:32,692 --> 00:11:33,954 [chuckles] This is fun. 280 00:11:33,997 --> 00:11:35,042 It isfun. 281 00:11:36,608 --> 00:11:38,872 ♪ 282 00:11:38,915 --> 00:11:42,397 Two cops, two coffees, no doughnuts. [scoffs] 283 00:11:42,440 --> 00:11:44,399 Another myth exploded. 284 00:11:45,922 --> 00:11:49,230 Is it horrible that I wish she were drop-dead gorgeous? 285 00:11:50,927 --> 00:11:52,712 I mean, I can't lose him to her. 286 00:11:52,755 --> 00:11:55,236 Well, that's awfully shallow, Jill. 287 00:11:55,279 --> 00:11:59,544 Although that mustache isn't doing her any favors. 288 00:11:59,588 --> 00:12:02,373 No, wait. That's just a shadow. 289 00:12:02,417 --> 00:12:03,984 No, wait. 290 00:12:04,027 --> 00:12:06,813 Well, what the hell is that, then? 291 00:12:06,856 --> 00:12:09,206 If I lose him to somebody less pretty than me, 292 00:12:09,250 --> 00:12:10,599 then it means it's me. 293 00:12:10,642 --> 00:12:12,166 You know, my insides. 294 00:12:13,428 --> 00:12:15,473 And I can't Botox my insides. 295 00:12:15,517 --> 00:12:16,779 [sighs] If only we could. 296 00:12:16,823 --> 00:12:17,737 Right? 297 00:12:21,610 --> 00:12:23,394 Oh, God, now they're laughing together. 298 00:12:23,438 --> 00:12:25,005 And that's his real laugh, 299 00:12:25,048 --> 00:12:27,747 not the fake one he takes pity on me with. 300 00:12:27,790 --> 00:12:29,836 Adam has one of those, too. 301 00:12:29,879 --> 00:12:31,576 Heh-heh-heh. 302 00:12:31,620 --> 00:12:32,926 Always three. 303 00:12:32,969 --> 00:12:35,276 Yeah, and they never make eye contact. Never. 304 00:12:35,319 --> 00:12:37,321 You know, I don't have a fake laugh. 305 00:12:37,365 --> 00:12:38,975 If something's not funny, I just don't laugh. 306 00:12:39,019 --> 00:12:40,498 And that's what makes you awesome. 307 00:12:40,542 --> 00:12:42,805 Because you're authentic. You are the real deal. 308 00:12:45,677 --> 00:12:47,549 I know I'm not supposed to call him, but... 309 00:12:47,592 --> 00:12:49,769 I need to know if he's thinking about me at all. 310 00:12:53,642 --> 00:12:55,687 Okay, he's picking up. 311 00:12:55,731 --> 00:12:57,254 He's checking caller I.D. 312 00:12:57,298 --> 00:12:58,342 And... 313 00:12:58,386 --> 00:12:59,691 he's putting it back down. 314 00:12:59,735 --> 00:13:00,823 [angry grunt] 315 00:13:00,867 --> 00:13:02,520 He sent me to voice mail. 316 00:13:02,564 --> 00:13:04,131 Because he's at work. 317 00:13:04,174 --> 00:13:06,786 They probably have a rule where they can't take personal calls 318 00:13:06,829 --> 00:13:09,527 while they're having coffee and-and-and laughing. 319 00:13:10,833 --> 00:13:12,400 Okay, well, then you call him. 320 00:13:12,443 --> 00:13:14,097 Well, technically, I think that's a personal call... 321 00:13:14,141 --> 00:13:16,186 Call him. 322 00:13:19,146 --> 00:13:20,538 Okay. 323 00:13:20,582 --> 00:13:22,540 All right, he's picking it up... 324 00:13:22,584 --> 00:13:24,455 he's looking at it... 325 00:13:24,499 --> 00:13:26,501 and he's...Hey. Andy. 326 00:13:27,502 --> 00:13:29,286 Wh-What isup? 327 00:13:29,330 --> 00:13:30,940 [nervous chuckle] 328 00:13:30,984 --> 00:13:32,594 That's a good question. 329 00:13:33,595 --> 00:13:36,598 Thanks for calling. I got to go. 330 00:13:36,641 --> 00:13:39,906 Oh, he picked up for you. That says everything. 331 00:13:39,949 --> 00:13:42,299 But, Jill, you're on a pause with Andy. I'm not. 332 00:13:42,343 --> 00:13:43,823 He probably picked up for me 333 00:13:43,866 --> 00:13:45,868 because he thought it was something to do with Adam. 334 00:13:45,912 --> 00:13:47,478 [ringtone playing]It's him. 335 00:13:47,522 --> 00:13:48,958 Disguise your voice.[sighs] 336 00:13:49,002 --> 00:13:50,830 It's Tammy. Calm down. 337 00:13:50,873 --> 00:13:53,310 [sighs]: Hi. 338 00:13:53,354 --> 00:13:55,660 Jill and I are following Andy around... 339 00:13:55,704 --> 00:13:58,620 I brought licorice.Catch me up. Red or black? 340 00:13:58,663 --> 00:14:00,491 Red. I'm not a serial killer. 341 00:14:00,535 --> 00:14:02,580 Oh, God, please tell me you didn't tell Marjorie 342 00:14:02,624 --> 00:14:03,843 what we're doing. 343 00:14:03,886 --> 00:14:04,974 Mm-mm. She fell asleep on the couch. 344 00:14:05,018 --> 00:14:05,975 She doesn't even know I'm here. 345 00:14:06,019 --> 00:14:07,672 Good, 'cause I am not up for 346 00:14:07,716 --> 00:14:09,065 the "Don't Stalk Boyfriends" speech. 347 00:14:09,109 --> 00:14:11,676 Mm.[like Marjorie]: Girls, part of being sober 348 00:14:11,720 --> 00:14:15,550 is not making choices you're gonna have to make an amends for down the road. 349 00:14:15,593 --> 00:14:19,032 [like Marjorie]: Keep your focus on yourself and your sobriety. 350 00:14:19,075 --> 00:14:20,903 [like Marjorie]: You know, it would be nice if someone else 351 00:14:20,947 --> 00:14:22,862 cleaned the cat box once in a blue moon. 352 00:14:22,905 --> 00:14:25,995 It's not involved with sobriety; it's just super annoying. 353 00:14:26,039 --> 00:14:26,996 [all laughing] 354 00:14:27,040 --> 00:14:30,260 ♪ 355 00:14:30,304 --> 00:14:31,783 Now, this is recovery. 356 00:14:31,827 --> 00:14:34,047 I'm following a cop instead of them following me. 357 00:14:34,090 --> 00:14:35,222 [Bonnie and Jill chuckle] 358 00:14:35,265 --> 00:14:37,050 Ooh, their woo-woo lights are on! 359 00:14:37,093 --> 00:14:38,616 Everybody down! We've been made! 360 00:14:38,660 --> 00:14:40,357 No, I think they spotted that drunk guy 361 00:14:40,401 --> 00:14:41,706 stumbling out of the bowling alley. 362 00:14:41,750 --> 00:14:43,839 Oh, no shirt on. Such a giveaway. 363 00:14:47,060 --> 00:14:49,366 What's up with those, Pavarotti? 364 00:14:49,410 --> 00:14:51,499 I swiped them from Marjorie. 365 00:14:51,542 --> 00:14:53,893 She uses them to keep an eye out for the coyotes 366 00:14:53,936 --> 00:14:55,503 during the cats' playtime. 367 00:14:57,853 --> 00:14:59,942 Ooh, Joanna's strong. 368 00:14:59,986 --> 00:15:01,901 That's a solid half nelson. 369 00:15:01,944 --> 00:15:04,425 Andy very dainty with the cuffs. 370 00:15:04,468 --> 00:15:05,687 Yeah. Comes from a lifetime 371 00:15:05,730 --> 00:15:07,732 of being the biggest person in the room. 372 00:15:07,776 --> 00:15:10,431 He accidentally crushed a bunny when he was six. 373 00:15:10,474 --> 00:15:12,259 Oh, my God.That's so sad. 374 00:15:12,302 --> 00:15:14,739 I know. I've been trying to get him into therapy. 375 00:15:14,783 --> 00:15:17,046 Easter's a very difficult holiday for him. 376 00:15:21,224 --> 00:15:23,400 [gasps] Andy just opened the back door for her! 377 00:15:23,444 --> 00:15:26,229 Yeah, he kind of had to.She's got her hand full of drunk guy. 378 00:15:26,273 --> 00:15:28,579 Drunk-gonna-vomit guy. 379 00:15:28,623 --> 00:15:30,146 Ooh! Ooh! Ooh! 380 00:15:31,408 --> 00:15:33,541 Joanna's caught a little splash on her sleeve. 381 00:15:33,584 --> 00:15:35,412 [gasps] And Andy is wiping it off for her. 382 00:15:35,456 --> 00:15:37,458 That is intimate behavior! 383 00:15:38,459 --> 00:15:39,982 I-I'm trying to think if Adam 384 00:15:40,026 --> 00:15:41,984 would wipe someone's vomit off mysleeve. 385 00:15:42,028 --> 00:15:43,246 I guess he would. 386 00:15:43,290 --> 00:15:44,595 Of course he would. 387 00:15:44,639 --> 00:15:46,771 He's a gentleman. 388 00:15:50,514 --> 00:15:52,342 [clicks tongue, sighs] 389 00:15:52,386 --> 00:15:54,518 Aren't you glad we don't drink like that anymore? 390 00:15:54,562 --> 00:15:55,998 And keep our shirts on? 391 00:15:56,042 --> 00:15:58,870 [chuckles softly]Yeah. We're so healthy now. 392 00:16:00,524 --> 00:16:02,222 ♪ 393 00:16:03,266 --> 00:16:05,442 Aw. Who bet theywere taking him to the hospital? 394 00:16:05,486 --> 00:16:06,835 I did. 395 00:16:06,878 --> 00:16:09,142 Damn it, I thought jail was a stone-cold lock. 396 00:16:09,185 --> 00:16:10,882 Thank you, thank you. 397 00:16:10,926 --> 00:16:13,059 Oop. They're dragging him out. 398 00:16:13,102 --> 00:16:15,583 Marone, shirtless puker's out cold. 399 00:16:15,626 --> 00:16:17,063 And he lost a sneaker. 400 00:16:17,106 --> 00:16:19,065 Been there. You know, people don't understand. 401 00:16:19,108 --> 00:16:21,981 Every time you see a lone sneaker in the middle of a road, 402 00:16:22,024 --> 00:16:23,983 there's a story. 403 00:16:25,027 --> 00:16:27,551 Hey, when did Joanna have time to put on lipstick? 404 00:16:27,595 --> 00:16:30,119 Oh, cut her some slack-- she's got puke on her sleeve. 405 00:16:30,163 --> 00:16:31,991 What are you guys doing? 406 00:16:32,034 --> 00:16:33,122 Get in. Close the door. 407 00:16:33,166 --> 00:16:34,428 We're spying on Jill's boyfriend. 408 00:16:36,212 --> 00:16:38,998 Dang it, I miss everything since I took the night shift. 409 00:16:39,041 --> 00:16:40,782 Ooh. Licorice. 410 00:16:40,825 --> 00:16:42,958 Hey, what's going on with the drunk guy?Yeah, did he hit his head? 411 00:16:43,002 --> 00:16:44,525 No. We got to pump his stomach. 412 00:16:44,568 --> 00:16:46,048 Yeah! I win again. Pay up. 413 00:16:46,092 --> 00:16:47,963 And there's a warrant out for his arrest, 414 00:16:48,007 --> 00:16:49,486 so he's going to jail after. 415 00:16:49,530 --> 00:16:51,401 Yes! Come to mama! 416 00:16:52,924 --> 00:16:55,492 Hey. See, now, right there, why do they have to stand 417 00:16:55,536 --> 00:16:57,842 so close while they're going over the little notepads? 418 00:16:57,886 --> 00:17:00,106 "He puked on you, yes he did, done." 419 00:17:00,149 --> 00:17:01,977 Hey, there's this guy in radiology, 420 00:17:02,021 --> 00:17:03,805 his name's Lorne, he was in Desert Storm... 421 00:17:03,848 --> 00:17:06,982 Nobody cares about Desert Storm Lorne. 422 00:17:07,026 --> 00:17:08,157 Joanna does. 423 00:17:08,201 --> 00:17:10,072 They just moved in together. 424 00:17:11,291 --> 00:17:12,596 What? 425 00:17:12,640 --> 00:17:14,598 Yeah. They found this cute little one-bedroom 426 00:17:14,642 --> 00:17:16,165 in a converted firehouse. 427 00:17:16,209 --> 00:17:19,038 You mean to tell me we've been following them around all night 428 00:17:19,081 --> 00:17:20,691 and she's got a boyfriend? 429 00:17:20,735 --> 00:17:22,954 This firehouse, does it still have the pole? 430 00:17:22,998 --> 00:17:26,393 Oh, I always wanted a house with a fireman's pole. 431 00:17:26,436 --> 00:17:29,613 Oh, you guys, Andy's not cheating on me. 432 00:17:29,657 --> 00:17:31,224 He loves me. 433 00:17:31,267 --> 00:17:33,574 My sweet little bunny killer loves me. 434 00:17:34,575 --> 00:17:36,098 [knocks on door][others gasp] 435 00:17:36,142 --> 00:17:38,144 Step out of the car. 436 00:17:38,187 --> 00:17:39,623 No, uh... 437 00:17:39,667 --> 00:17:41,147 just Jill. 438 00:17:43,236 --> 00:17:45,020 How ya been? 439 00:17:46,369 --> 00:17:48,067 ♪ 440 00:17:48,110 --> 00:17:50,286 Wendy, don't you need to get back inside? 441 00:17:50,330 --> 00:17:52,767 I'm the head nurse-- I can do whatever I want. 442 00:17:52,810 --> 00:17:54,682 Head nurse?Since when? 443 00:17:54,725 --> 00:17:56,814 Last year, right after I moved. 444 00:17:56,858 --> 00:17:59,426 You moved?Do you guys listen to anything... 445 00:17:59,469 --> 00:18:02,255 Shh! It's getting heavy. 446 00:18:02,298 --> 00:18:03,952 I wish I could read lips. 447 00:18:03,995 --> 00:18:06,172 I can. I took a class out by the airport. 448 00:18:06,215 --> 00:18:08,174 It's like a major university out there. 449 00:18:08,217 --> 00:18:09,740 You can study anything. 450 00:18:09,784 --> 00:18:11,438 We don't need to read lips, you guys. 451 00:18:11,481 --> 00:18:13,135 This is a full-on breakup. 452 00:18:13,179 --> 00:18:14,354 What makes you say that? 453 00:18:14,397 --> 00:18:16,747 He just handed her a key and she's crying. 454 00:18:16,791 --> 00:18:18,140 Ooh. Here she comes. 455 00:18:18,184 --> 00:18:20,360 Act like we don't know everything. 456 00:18:25,713 --> 00:18:27,410 What happened?How'd it go? 457 00:18:27,454 --> 00:18:28,716 We're just sitting here. 458 00:18:30,544 --> 00:18:32,763 [crying]: Well, the pause is over. 459 00:18:32,807 --> 00:18:34,852 Now we're on full stop. 460 00:18:34,896 --> 00:18:36,593 Oh, honey. 461 00:18:36,637 --> 00:18:40,423 I guess it's true, I am a bit too much. 462 00:18:40,467 --> 00:18:41,424 No. No. No. 463 00:18:41,468 --> 00:18:42,512 I am. 464 00:18:42,556 --> 00:18:43,774 [sniffles] 465 00:18:43,818 --> 00:18:45,776 But for the record, so are all of you. 466 00:18:45,820 --> 00:18:46,429 ♪ 467 00:18:51,217 --> 00:18:52,261 Go ahead and say it. 468 00:18:52,305 --> 00:18:54,263 I should've kept the focus on myself. 469 00:18:54,307 --> 00:18:57,788 Oh, honey, I'm not gonna say anything like that. 470 00:18:57,832 --> 00:19:00,574 Breaks my heart to see you suffering. 471 00:19:00,617 --> 00:19:03,229 I will talk to the two of you later. 472 00:19:05,187 --> 00:19:06,884 I can't believe I blew it. 473 00:19:06,928 --> 00:19:08,886 This was the best relationship I've had 474 00:19:08,930 --> 00:19:10,279 since my marriage ended. 475 00:19:10,323 --> 00:19:12,803 Mm. I remember, and you said 476 00:19:12,847 --> 00:19:17,286 that you would never meet anyone you cared about ever again. 477 00:19:17,330 --> 00:19:18,809 But you did. 478 00:19:18,853 --> 00:19:21,856 And it's gonna happen this time, too. 479 00:19:23,901 --> 00:19:25,294 Hey. 480 00:19:25,338 --> 00:19:27,427 I didn't know I was walking into the girls' dorm. 481 00:19:29,777 --> 00:19:31,692 Heh-heh-heh. 482 00:19:32,693 --> 00:19:35,043 Always three. 483 00:19:35,086 --> 00:19:36,305 What did Andy do now? 484 00:19:36,349 --> 00:19:38,481 If I tell you, you'd have to pay for it. 485 00:19:38,525 --> 00:19:40,004 I appreciate the heads-up. 486 00:19:40,048 --> 00:19:42,093 Now get out. Bad time to have a penis. 487 00:19:42,137 --> 00:19:43,182 Captioning sponsored by CBS 488 00:19:43,225 --> 00:19:44,444 and WARNER BROS. TELEVISION 489 00:19:44,487 --> 00:19:44,748 and TOYOTA. 490 00:19:50,885 --> 00:19:54,193 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 33466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.