All language subtitles for Mind.Blown.2016.BRRip.XviD.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,730 --> 00:02:05,251 Hey. 2 00:02:05,331 --> 00:02:07,554 Look at you out here in the middle of nowhere. 3 00:02:07,634 --> 00:02:09,547 You want a ride in my truck? 4 00:02:27,353 --> 00:02:28,923 Water... 5 00:02:30,123 --> 00:02:32,035 Water... 6 00:02:33,559 --> 00:02:35,715 Someone help me. 7 00:03:08,428 --> 00:03:11,170 Subjects, report to decontamination. 8 00:03:53,339 --> 00:03:58,118 Subject Ruben Sanchez, clear. 9 00:03:59,579 --> 00:04:03,652 Subject Clive Jones, clear. 10 00:04:07,120 --> 00:04:10,397 Subject Rick Lee, clear. 11 00:04:14,460 --> 00:04:18,499 Subject Gertie McAfee, clear. 12 00:04:19,399 --> 00:04:22,972 Subject Jennifer Gaines, clear. 13 00:04:35,181 --> 00:04:36,836 Ionization complete. 14 00:04:36,916 --> 00:04:38,657 Proceed to your pods. 15 00:05:18,324 --> 00:05:21,305 - Jennifer. - Colonel. 16 00:05:23,162 --> 00:05:25,518 - How'd you sleep? - Same. 17 00:05:25,598 --> 00:05:27,237 Wanna talk about it? 18 00:05:27,333 --> 00:05:29,745 - Thanks, Gertie. - Hey, girl. 19 00:05:30,970 --> 00:05:33,359 Jen. Jennifer. 20 00:05:33,439 --> 00:05:36,028 Hey, how about after the test, we go steal a Hummer 21 00:05:36,108 --> 00:05:37,997 and, uh, hang out? 22 00:05:38,077 --> 00:05:40,333 I ain't bad company. Just saying. 23 00:05:40,413 --> 00:05:42,034 Sounds amazing. 24 00:05:42,114 --> 00:05:44,170 Is that what you call a pick-up line these days? 25 00:05:44,250 --> 00:05:46,372 - Eh. - Oh, for sure. 26 00:05:46,452 --> 00:05:47,907 He's a panty-dropper, that one. 27 00:05:47,987 --> 00:05:50,376 Yeah, Rick, she has to actually like you, bro. 28 00:05:50,456 --> 00:05:52,245 Up yours, fat-ass. 29 00:05:52,325 --> 00:05:54,680 - Oh, babe. - Yeah, mwah. 30 00:05:54,760 --> 00:05:56,849 Jennifer, you sure you don't wanna hit that? 31 00:05:56,929 --> 00:05:59,152 Oh, watch out. Someone's sassy this morning. 32 00:05:59,232 --> 00:06:01,921 Yeah, yeah, keep laughing. See how hot it gets up in here. 33 00:06:02,001 --> 00:06:04,390 I'm talking that nasty, desert heat. 34 00:06:04,470 --> 00:06:06,526 Oh, no, don't wanna make the fire guy angry. 35 00:06:06,606 --> 00:06:08,828 Hey, I know where you sleep, Clive. 36 00:06:08,908 --> 00:06:10,785 Good morning, everyone. 37 00:06:12,211 --> 00:06:15,835 Just remember your training and all will go as planned. 38 00:06:15,915 --> 00:06:17,703 This is not an exercise. 39 00:06:17,783 --> 00:06:20,206 Today, we go live. 40 00:06:20,286 --> 00:06:22,575 Satellite arrays on the western side 41 00:06:22,655 --> 00:06:26,179 will beam your intentions to the target area, 42 00:06:26,259 --> 00:06:28,915 and we're gonna see what we're gonna see. 43 00:06:28,995 --> 00:06:31,942 - Copy? - Colonel. 44 00:06:33,633 --> 00:06:35,087 General. 45 00:06:35,167 --> 00:06:36,856 We weren't expecting you until the 20th. 46 00:06:36,936 --> 00:06:38,925 That's why they call them "surprise visits," Colonel. 47 00:06:39,005 --> 00:06:40,259 Thought I'd come see for myself. 48 00:06:40,339 --> 00:06:42,628 See if it's worth all that BS you've been shoving up the hill. 49 00:06:42,708 --> 00:06:45,465 Personally, I think it's a waste of DARPA taxpayer dollars, 50 00:06:45,545 --> 00:06:48,434 and probably the worst op name I've ever heard... Project Mindblown? 51 00:06:48,514 --> 00:06:51,416 But I'm here ready to be impressed. Nice to meet you all. 52 00:06:51,496 --> 00:06:53,558 We won't disappoint you, General. 53 00:06:54,287 --> 00:06:55,875 All right, people, let's make history. 54 00:06:55,955 --> 00:06:58,211 TKs, tap in. 55 00:07:45,638 --> 00:07:47,827 Drone is clear of the test area, sir. 56 00:07:47,907 --> 00:07:50,183 - Biometrics? - Online and ready, sir. 57 00:07:51,644 --> 00:07:53,666 - Satellite relay? - Targeting now. 58 00:07:53,746 --> 00:07:57,103 - Harmonic convergence? - Frequencies are hot, sir. 59 00:07:57,183 --> 00:07:59,720 - Target security? - Target area is clear and secure. 60 00:08:03,589 --> 00:08:05,865 TKs are tapped and ready for your projection. 61 00:08:08,160 --> 00:08:10,683 - Terrestrial? - Go. 62 00:08:10,763 --> 00:08:13,319 - Atmosphere? - Yeah, go. 63 00:08:13,399 --> 00:08:15,187 - Incendiary? - Go. 64 00:08:15,267 --> 00:08:18,457 - Aqueous. - Go. 65 00:08:18,537 --> 00:08:20,210 - Sight? - Go. 66 00:08:21,040 --> 00:08:22,178 Initiate! 67 00:08:32,752 --> 00:08:35,041 General, we built a small mock town 68 00:08:35,121 --> 00:08:37,410 about 50 miles outside of Edwards. 69 00:08:37,490 --> 00:08:40,379 Sounds like the nuke test we did back in the '50s. 70 00:08:40,459 --> 00:08:43,015 Except for we won't leave a radioactive wasteland 71 00:08:43,095 --> 00:08:45,851 - for the next 200 years. - Well, that's always a good thing. 72 00:08:45,931 --> 00:08:49,689 Look, Colonel, I'm not convinced these people can do anything with their minds yet. 73 00:08:49,769 --> 00:08:53,025 Let alone level a small town 50 miles away. 74 00:08:53,105 --> 00:08:55,261 - You will be. - That's why I'm here. 75 00:08:55,341 --> 00:08:56,762 Let's see what you got. 76 00:08:56,842 --> 00:08:58,397 Let's begin the sequence. 77 00:08:58,477 --> 00:09:00,533 Sight and Atmospherics first. 78 00:09:00,613 --> 00:09:01,853 Jennifer. 79 00:09:35,181 --> 00:09:36,869 Probably cracked the radiator 80 00:09:36,949 --> 00:09:39,372 coming over that ridge on I-58. 81 00:09:39,452 --> 00:09:41,941 Yeah, they gotta fix that. 82 00:09:42,021 --> 00:09:44,543 They gotta fix a lot, son. 83 00:09:44,623 --> 00:09:46,728 Yep, it's the radiator. 84 00:09:53,833 --> 00:09:56,055 You want me to check up on you in a couple days, a week? 85 00:09:56,135 --> 00:09:57,556 It's no bigs, Mrs. Soren. 86 00:09:57,636 --> 00:10:00,292 Son, I fixed Hellcats in Korea, 87 00:10:00,372 --> 00:10:01,894 tank busters. 88 00:10:01,974 --> 00:10:03,829 I don't need no babysitter. 89 00:10:03,909 --> 00:10:07,066 No offense. Just trying to be helpful. 90 00:10:07,146 --> 00:10:09,268 That crack's gonna take some welding, by the way. 91 00:10:09,348 --> 00:10:12,004 - I gotta come back later. - I can take care of this, son. 92 00:10:12,084 --> 00:10:15,741 - Don't worry about it. - Hey... hey, be careful. 93 00:10:15,821 --> 00:10:17,130 Damn, last thing we need is you... 94 00:10:18,524 --> 00:10:19,696 Mrs. Soren, watch out! 95 00:10:30,970 --> 00:10:33,825 You okay? Let me call 9-1-1. 96 00:10:35,574 --> 00:10:38,130 Ten fingers, ten toes, 97 00:10:38,210 --> 00:10:39,965 I'll be all right. 98 00:10:40,045 --> 00:10:41,786 Lord almighty. 99 00:10:44,784 --> 00:10:46,661 How the hell did that happen? 100 00:11:48,280 --> 00:11:50,035 Everything okay? 101 00:11:50,115 --> 00:11:52,595 - Hey, Adam. - Hey. 102 00:11:53,853 --> 00:11:56,959 - Honey, you all right? - Yeah. Yeah, I'm good. 103 00:12:01,227 --> 00:12:05,266 - You been drinking? - No, I haven't been drinking. 104 00:12:07,700 --> 00:12:10,909 - Sit down. - Baby, get him some water. 105 00:12:14,473 --> 00:12:16,595 - You all right? - Yeah. 106 00:12:16,675 --> 00:12:20,065 - Just, uh, headache or something. - Yeah, you still look woozy. 107 00:12:20,145 --> 00:12:22,148 - Where you coming from? - Mrs. Soren's. 108 00:12:22,248 --> 00:12:24,436 She is a tough old broad. 109 00:12:24,516 --> 00:12:26,155 You guys see that? 110 00:12:29,154 --> 00:12:31,577 Well, that's a weird dust devil. 111 00:12:31,657 --> 00:12:33,466 Oh, shoot, my windows are down. 112 00:12:43,302 --> 00:12:44,508 Deploy. 113 00:13:06,525 --> 00:13:07,913 What happened? 114 00:13:07,993 --> 00:13:10,115 Where's the feed to the test area? Where is it? 115 00:13:10,195 --> 00:13:13,185 What we found, General, is the satellite transmissions 116 00:13:13,265 --> 00:13:15,939 disrupt all the other wavelengths. 117 00:13:17,369 --> 00:13:19,940 Jennifer... 118 00:13:21,440 --> 00:13:23,044 guide us in. 119 00:13:37,723 --> 00:13:39,999 - Cassie! - What the hell? 120 00:13:49,535 --> 00:13:50,878 Jamie. 121 00:13:55,507 --> 00:13:58,249 - Cassie! - Jamie! 122 00:14:12,992 --> 00:14:15,700 No! 123 00:14:19,832 --> 00:14:22,335 No, Jamie! 124 00:14:34,246 --> 00:14:37,386 - Is this normal? - Everything's right as rain. 125 00:15:00,439 --> 00:15:01,941 You guys seeing this? 126 00:15:05,711 --> 00:15:07,633 Whoa, whoa. 127 00:15:07,713 --> 00:15:08,987 No, no, no, no, no. 128 00:15:11,116 --> 00:15:13,392 What the hell is going on? 129 00:15:40,846 --> 00:15:43,068 Something's wrong! 130 00:15:43,148 --> 00:15:45,604 - There's people! - That's not our town. 131 00:15:45,684 --> 00:15:47,926 Shut it down! 132 00:15:54,827 --> 00:15:56,033 Shut it down, man! 133 00:15:57,096 --> 00:15:59,451 - Okay, stop it. - Wait. 134 00:15:59,531 --> 00:16:02,021 - What's going on, Colonel? - I said shut it down! 135 00:16:02,101 --> 00:16:03,455 Wait! 136 00:16:10,109 --> 00:16:12,783 What the hell was that? 137 00:16:26,792 --> 00:16:29,014 We interrupt this program for some breaking news. 138 00:16:29,094 --> 00:16:32,217 We have unconfirmed reports that a 9.0 earthquake 139 00:16:32,297 --> 00:16:34,453 has struck the Mojave Desert in California. 140 00:16:34,533 --> 00:16:36,722 For the very latest, let's check in with our reporter, 141 00:16:36,802 --> 00:16:39,024 who's live near where the epicenter struck. 142 00:16:39,104 --> 00:16:41,727 We're in the small town of Mojave, California. 143 00:16:41,807 --> 00:16:44,997 We just arrived on scene, and you can see right behind me, 144 00:16:45,077 --> 00:16:46,698 major devastation. 145 00:16:46,778 --> 00:16:48,400 We know multiple people have died, 146 00:16:48,480 --> 00:16:50,536 but officials remain very tightlipped 147 00:16:50,616 --> 00:16:51,904 on what's going on here. 148 00:16:51,984 --> 00:16:55,841 Now, we see people being rushed into the ambulance, taken to the hospital. 149 00:16:55,921 --> 00:16:57,076 This is a very small town. 150 00:16:57,156 --> 00:16:59,745 Lightning strikes, earthquakes, tornados, 151 00:16:59,825 --> 00:17:02,181 people being taken away to the hospital. 152 00:17:02,261 --> 00:17:05,484 Again, we're still waiting for information on the death toll. 153 00:17:05,564 --> 00:17:08,554 But if you look behind me, you can see major devastation. 154 00:17:09,034 --> 00:17:11,510 Ma'am, ma'am, I'm with ENN News. Can you tell me what happened? 155 00:17:11,590 --> 00:17:13,459 - Please, not now, please. - Are you okay? 156 00:17:13,539 --> 00:17:15,928 - Please, not now. - Step away. Please step away. 157 00:17:16,008 --> 00:17:18,864 There was a tornado. Can you not see the results? 158 00:17:18,944 --> 00:17:23,001 But then all of a sudden, something exploded in the back, and it was... I... 159 00:17:23,081 --> 00:17:24,937 Have you ever seen anything like this? 160 00:17:25,017 --> 00:17:28,273 Never. I've never experienced anything like this before. 161 00:17:28,353 --> 00:17:32,211 Witnesses were telling me there was also an earthquake and they saw lightning strikes. 162 00:17:32,291 --> 00:17:34,680 - Did you see that, too? - I saw lightning strikes. 163 00:17:34,760 --> 00:17:36,535 How are you doing? 164 00:17:37,262 --> 00:17:38,584 I'm a little shaken. 165 00:17:38,664 --> 00:17:40,919 So, what was it exactly? 166 00:17:40,999 --> 00:17:43,088 I really... I couldn't even tell you. 167 00:17:43,168 --> 00:17:45,224 I've never seen anything like this. 168 00:17:45,304 --> 00:17:47,292 It came out of nowhere. 169 00:17:47,372 --> 00:17:49,761 There was just... it was... There was no wind at all, 170 00:17:49,841 --> 00:17:51,697 and then all of a sudden there's just a big gust. 171 00:17:51,777 --> 00:17:54,087 - Everything gone, your whole house? - Everything. 172 00:17:55,614 --> 00:17:57,890 You have nothing left? 173 00:18:01,019 --> 00:18:03,966 It would've been our three-year anniversary on Friday. 174 00:18:05,290 --> 00:18:08,147 She had a whole thing planned. 175 00:18:12,598 --> 00:18:14,805 I should call her mom. 176 00:18:16,702 --> 00:18:19,080 What about you? 177 00:18:20,105 --> 00:18:22,017 I got no one to call. 178 00:18:23,976 --> 00:18:27,833 Hey, um, did you hear something weird? 179 00:18:27,913 --> 00:18:31,190 Just before it all started? Like a buzzing? 180 00:18:32,317 --> 00:18:33,939 No. 181 00:18:34,019 --> 00:18:36,022 I don't know. I just... 182 00:18:38,490 --> 00:18:40,129 I'm so sorry, Cassie. 183 00:18:42,427 --> 00:18:44,134 Adam... 184 00:18:45,597 --> 00:18:47,304 thank you. 185 00:18:57,809 --> 00:19:00,766 Drone images coming in, sir. 186 00:19:00,846 --> 00:19:03,691 Colonel, this looks like a damn nightmare waiting to happen. 187 00:19:04,850 --> 00:19:07,806 General, I don't understand. 188 00:19:07,886 --> 00:19:10,457 Well, you get paid to do so, Colonel. 189 00:19:15,727 --> 00:19:17,206 Oh, God, no. 190 00:19:17,896 --> 00:19:19,618 - What? - Switch to TV. 191 00:19:19,698 --> 00:19:21,720 Turn on the news channel. 192 00:19:32,210 --> 00:19:33,799 This was us. 193 00:19:33,879 --> 00:19:35,701 We did this. 194 00:19:35,781 --> 00:19:37,202 That's impossible. 195 00:19:37,282 --> 00:19:39,638 I guided in right. I saw the town. 196 00:19:39,718 --> 00:19:41,823 There was no one. I sensed no one. 197 00:19:43,922 --> 00:19:46,044 All right, shut it off. 198 00:19:46,124 --> 00:19:47,933 We killed those people. 199 00:19:50,595 --> 00:19:52,939 - Excuse me? - Jennifer... 200 00:19:55,067 --> 00:19:57,889 Colonel, I think it's time we were honest with each other. 201 00:19:57,969 --> 00:20:00,392 Don't you? 202 00:20:00,472 --> 00:20:02,179 You were saying, young lady. 203 00:20:07,079 --> 00:20:09,218 I guided in right. 204 00:20:21,693 --> 00:20:23,104 Jennifer. 205 00:20:24,596 --> 00:20:27,886 - Yes? - May I have a word with you? 206 00:20:27,966 --> 00:20:29,788 Sure. 207 00:20:29,868 --> 00:20:32,424 - How you holding up? - I'm handling. 208 00:20:32,504 --> 00:20:36,094 - Are you sure? - Yeah. 209 00:20:36,174 --> 00:20:38,484 Are you really, really sure? 210 00:20:38,577 --> 00:20:41,867 - What are you trying to say, Colonel? - Well, you're the seer. 211 00:20:41,947 --> 00:20:43,449 Why don't you tell me what's on my mind? 212 00:20:46,418 --> 00:20:48,740 You signed up for this. 213 00:20:48,820 --> 00:20:50,942 You volunteered for this. 214 00:20:51,022 --> 00:20:53,211 And I need you. You're the leader of this group. 215 00:20:53,291 --> 00:20:55,981 These other people, they look up to you. 216 00:20:56,061 --> 00:20:57,472 You're the seer. 217 00:20:58,764 --> 00:21:02,921 And unfortunately, there's some bad things that have to happen along the way. 218 00:21:03,001 --> 00:21:05,957 But think of the good, think of the good that you can do for this world. 219 00:21:06,037 --> 00:21:08,493 I did not sign up to destroy cities. 220 00:21:08,573 --> 00:21:12,397 But did you sign up to save people? 221 00:21:12,477 --> 00:21:15,067 To save little children from tsunamis 222 00:21:15,147 --> 00:21:17,069 and famine? 223 00:21:17,149 --> 00:21:19,186 And earthquake? 224 00:21:20,152 --> 00:21:23,842 That's the good that you have within your ability. 225 00:21:23,922 --> 00:21:27,079 But you gotta stay strong. 226 00:21:27,159 --> 00:21:29,848 You can't crack under this pressure. 227 00:21:29,928 --> 00:21:32,617 Hey, you're in charge, Colonel. 228 00:21:32,697 --> 00:21:34,252 I did sign up for this, right? 229 00:21:34,332 --> 00:21:36,972 Yes, ma'am, you did, and I need you. 230 00:21:38,303 --> 00:21:40,340 That'll be all. 231 00:21:41,306 --> 00:21:43,115 And thank you. 232 00:22:12,771 --> 00:22:15,381 Jenny, what did you do? 233 00:22:26,184 --> 00:22:28,597 Stop, Dad! Stop! 234 00:22:38,163 --> 00:22:41,186 They're reporting nearly 700 dead. 235 00:22:41,266 --> 00:22:44,556 There's no sign of anything happening at the target site. 236 00:22:44,636 --> 00:22:46,591 We're going through every record, 237 00:22:46,671 --> 00:22:50,395 but so far, we haven't found the problem. 238 00:22:50,475 --> 00:22:52,164 Don't blame yourselves. 239 00:22:52,244 --> 00:22:53,999 This is not your fault. 240 00:22:54,079 --> 00:22:56,701 Satellite targeting must've been off. 241 00:22:56,781 --> 00:22:58,670 We all saw your visualization. 242 00:22:58,750 --> 00:23:03,290 Jennifer guided us in right to the mock town. 243 00:23:04,923 --> 00:23:06,845 Look, we know it works. 244 00:23:06,925 --> 00:23:08,847 General White will keep the project going. 245 00:23:08,927 --> 00:23:10,682 We just need to work out the bugs. 246 00:23:10,762 --> 00:23:13,618 The bugs? There were people. 247 00:23:13,698 --> 00:23:17,222 You all don't wanna know how many lives were sacrificed during the Manhattan Project. 248 00:23:17,302 --> 00:23:20,926 How many phases. How many failures. 249 00:23:21,006 --> 00:23:25,263 We're doing something that's never been done before in the history of mankind. 250 00:23:25,343 --> 00:23:28,449 And this is the hard reality to bring good to the masses. 251 00:23:31,082 --> 00:23:32,561 The price is heavy. 252 00:23:35,554 --> 00:23:36,942 Get some rest. 253 00:23:37,022 --> 00:23:39,901 You got a big day ahead of you tomorrow. 254 00:23:41,593 --> 00:23:46,167 And there's no base leave until we get this figured out. 255 00:23:48,266 --> 00:23:50,508 Is that understood? 256 00:23:52,103 --> 00:23:53,605 Great. 257 00:23:54,573 --> 00:23:56,985 Good night. 258 00:24:04,015 --> 00:24:05,585 Well, this sucks. 259 00:24:06,651 --> 00:24:09,341 How'd they mess us up? 260 00:24:09,421 --> 00:24:11,025 Hey, you okay? 261 00:24:11,890 --> 00:24:13,345 It was him. 262 00:24:13,425 --> 00:24:15,247 He's not a TK. 263 00:24:15,327 --> 00:24:16,748 - Get off. - Why? 264 00:24:16,828 --> 00:24:18,850 He probably just wanted a show for the Pentagon. 265 00:24:18,930 --> 00:24:20,819 No, there was definitely a presence there. 266 00:24:20,899 --> 00:24:23,154 - Yeah. - That survivor, 267 00:24:23,234 --> 00:24:26,873 the one I saw right before we pulled the plug, he means something. 268 00:24:28,173 --> 00:24:30,662 And I think we need to keep an eye on Clayton. 269 00:24:30,742 --> 00:24:33,131 I think we need to keep an eye on each other. 270 00:24:33,211 --> 00:24:35,367 You heard what he said. 271 00:24:35,447 --> 00:24:37,202 We're all prisoners here. 272 00:24:37,882 --> 00:24:40,038 Well, uh, this prisoner is tired. 273 00:24:40,118 --> 00:24:41,973 - I'm out. Deuces. - Yeah. 274 00:24:42,053 --> 00:24:44,693 Yeah, I need a smoke. I need a smoke break. 275 00:24:46,191 --> 00:24:47,636 Are you leaving? 276 00:24:55,700 --> 00:24:59,546 - You all right, honey? - No, Gertie, probably not. 277 00:25:00,872 --> 00:25:03,318 I don't think any of us are gonna be okay. 278 00:27:57,582 --> 00:27:59,337 Stop! Stop the car! 279 00:27:59,417 --> 00:28:01,139 Stop the vehicle right now! Stop! 280 00:28:01,219 --> 00:28:03,722 Stop! Stop right now! Stop! 281 00:29:09,320 --> 00:29:11,425 I know you're here. 282 00:29:13,825 --> 00:29:16,067 You looking for something? 283 00:29:17,161 --> 00:29:18,449 It's you. 284 00:29:18,529 --> 00:29:20,907 What? Do we know each other? 285 00:29:21,933 --> 00:29:23,955 I think we kinda do. 286 00:29:24,035 --> 00:29:25,514 Who are you? 287 00:29:26,571 --> 00:29:28,016 You look so familiar. 288 00:29:28,973 --> 00:29:31,062 You were at the diner, back in town. 289 00:29:31,142 --> 00:29:33,064 No, but I know what happened. 290 00:29:33,144 --> 00:29:34,499 Yeah, everyone knows what happened. 291 00:29:34,579 --> 00:29:38,169 No, it's not like that. I know more. I know why. 292 00:29:38,249 --> 00:29:40,271 What are you talking about? 293 00:30:19,290 --> 00:30:21,293 Who are you? 294 00:30:36,541 --> 00:30:39,579 - Oh, my God. - How did we miss you? 295 00:30:41,312 --> 00:30:43,868 - Did I hit you? - You threw me. 296 00:30:43,948 --> 00:30:46,337 What? Wait a minute, who's "we"? 297 00:30:46,417 --> 00:30:49,173 - What do you mean we missed you? - You are TK. 298 00:30:49,253 --> 00:30:51,542 - Just like me. - "TK"? 299 00:30:51,622 --> 00:30:53,478 Telekinetic. 300 00:30:53,558 --> 00:30:55,060 You threw me with your mind. 301 00:30:58,229 --> 00:31:00,018 - Where are we? - Looks safe. 302 00:31:00,098 --> 00:31:01,839 Hidden. 303 00:31:02,734 --> 00:31:04,923 - Who are you? - Jennifer. 304 00:31:05,003 --> 00:31:08,280 - And you're Adam. - How did you know who I am? 305 00:31:12,510 --> 00:31:14,165 Oh, my God. 306 00:31:14,245 --> 00:31:15,667 - No, not again. - What? What's going on? 307 00:31:15,747 --> 00:31:17,101 - Give me your phone. - No. Why? 308 00:31:17,181 --> 00:31:18,717 Please, I need to see the news. Please. 309 00:31:23,921 --> 00:31:25,710 This is impossible. 310 00:31:25,790 --> 00:31:27,963 - Why would they do this? - Who? Why would who do what? 311 00:31:32,296 --> 00:31:36,120 Following up now on a string of earthquakes that struck the California desert. 312 00:31:36,200 --> 00:31:39,590 It seems the entire Western seaboard is now on high alert. 313 00:31:39,670 --> 00:31:43,094 Reports coming in out of San Francisco of a 9.8 earthquake. 314 00:31:43,174 --> 00:31:47,398 And also unconfirmed reports have the death toll currently in the thousands. 315 00:31:47,478 --> 00:31:48,633 Keep it right here with us. 316 00:31:48,713 --> 00:31:51,216 We'll be sure to give you more details as soon as they become available. 317 00:31:53,818 --> 00:31:55,206 You wanna tell me what the hell is going on? 318 00:31:55,286 --> 00:31:57,075 We just lost San Francisco. 319 00:31:57,155 --> 00:31:59,043 - Sir. - What is it, soldier? 320 00:31:59,123 --> 00:32:00,545 She's nowhere to be found on base. 321 00:32:00,625 --> 00:32:03,381 A few of the guys heard some noise last night, now a vehicle is missing. 322 00:32:03,461 --> 00:32:05,249 All of the vehicles have GPS. 323 00:32:05,329 --> 00:32:07,085 - I'll find her. - Then what in the hell 324 00:32:07,165 --> 00:32:08,486 - are you waiting for? - Let me get this straight. 325 00:32:08,566 --> 00:32:10,722 You're telling me that this is all caused by one woman? 326 00:32:10,802 --> 00:32:12,890 You categorically told me, Colonel, that this machine 327 00:32:12,970 --> 00:32:15,326 cannot operate without the group, so what the hell is it? 328 00:32:15,406 --> 00:32:18,615 Jennifer would never be involved in something like this. 329 00:32:20,411 --> 00:32:22,100 Okay, let's get things straight. 330 00:32:22,180 --> 00:32:24,402 Targeting goes haywire, she goes missing, then this. 331 00:32:24,482 --> 00:32:27,338 - Now, who the hell is this guy? - He's in Mojave. 332 00:32:27,418 --> 00:32:30,842 Not a scratch on him, all fires raining down on that town. 333 00:32:30,922 --> 00:32:33,244 They're in this together. 334 00:32:33,324 --> 00:32:35,413 You saw the way that she reacted to him. 335 00:32:35,493 --> 00:32:37,682 I'm telling you, Jennifer Gaines has gone rogue. 336 00:32:37,762 --> 00:32:40,685 She has been acting kinda weird lately. 337 00:32:40,765 --> 00:32:42,653 Why, Rick, because she's not falling for you? 338 00:32:42,733 --> 00:32:44,655 - No... - Then you explain it! 339 00:32:44,735 --> 00:32:46,124 She's the seer! 340 00:32:46,204 --> 00:32:48,292 And she focuses all of your powers. 341 00:32:48,372 --> 00:32:51,596 - I can focus my damn self. - No, no. 342 00:32:51,676 --> 00:32:54,532 We can all do our own thing, but she's the antenna. 343 00:32:54,612 --> 00:32:56,267 - We can't... - Is that right? 344 00:32:56,347 --> 00:32:59,103 - Yeah. - That's interesting. 345 00:32:59,183 --> 00:33:00,838 - Colonel. - Yes. 346 00:33:00,918 --> 00:33:03,307 Sounds to me like this operation is compromised. 347 00:33:03,387 --> 00:33:05,376 All systems to be downed effective immediately. 348 00:33:05,456 --> 00:33:06,978 Nobody goes in or out of this facility. 349 00:33:07,058 --> 00:33:09,047 And no one plugs in, is that clear? 350 00:33:09,127 --> 00:33:10,504 And that includes you, Colonel. 351 00:33:11,863 --> 00:33:14,519 Security Chief, we're gonna need a six-man team. 352 00:33:14,599 --> 00:33:17,288 No footprint, no fatalities, bring 'em in alive. 353 00:33:17,368 --> 00:33:19,457 We get the girl, TK or no TK. 354 00:33:19,537 --> 00:33:20,880 Colonel. 355 00:33:23,708 --> 00:33:26,314 - Anything? - No, sir. 356 00:33:27,078 --> 00:33:29,684 Stay away from that machine. 357 00:33:30,348 --> 00:33:32,191 Let's go. 358 00:34:44,956 --> 00:34:47,044 And you expect me to believe all this just like that? 359 00:34:47,124 --> 00:34:50,381 You just tossed me across the room and you can't believe I'm psychic? 360 00:34:51,561 --> 00:34:54,485 Okay, put your hands behind your back and hold out as many fingers as you want. 361 00:34:54,565 --> 00:34:56,087 Are you serious? 362 00:34:56,167 --> 00:34:57,889 Do it. 363 00:34:57,969 --> 00:34:59,141 Whatever. 364 00:35:00,204 --> 00:35:02,126 Two. 365 00:35:02,206 --> 00:35:03,427 Three. 366 00:35:03,507 --> 00:35:05,429 Five. 367 00:35:05,509 --> 00:35:07,284 I can do this all day. 368 00:35:08,779 --> 00:35:10,434 Very funny. 369 00:35:10,514 --> 00:35:13,404 Magicians do this all the time. There's always a trick involved. 370 00:35:13,484 --> 00:35:16,007 You know, I totally thought you'd be more open-minded than this, 371 00:35:16,087 --> 00:35:17,327 but hard it is, then. 372 00:35:21,092 --> 00:35:23,436 What the hell? You could've killed me! 373 00:35:25,196 --> 00:35:26,450 No, I couldn't of. 374 00:35:26,530 --> 00:35:30,021 Things like that have been happening around your whole life, right? 375 00:35:30,101 --> 00:35:31,307 Right? 376 00:35:32,770 --> 00:35:34,258 You're TK. 377 00:35:34,338 --> 00:35:36,928 Your subconscious will protect you no matter what. 378 00:35:37,008 --> 00:35:39,530 What's this, like some kind of mutant thing? 379 00:35:39,610 --> 00:35:41,799 Like the comic books? 380 00:35:41,879 --> 00:35:44,135 Yeah, that's kinda what this is. 381 00:35:44,215 --> 00:35:47,628 I'm a seer, but you could do a whole lot more than that. 382 00:35:56,827 --> 00:35:58,482 Are you freaking crazy? 383 00:35:58,562 --> 00:36:00,872 Test passed. You knew it was coming. 384 00:36:02,166 --> 00:36:03,543 Something's wrong. 385 00:36:11,875 --> 00:36:14,398 - Oh, my God, they're here. - Who's here? What are you talking about? 386 00:36:14,478 --> 00:36:15,666 - Strike Team. - What's "Strike Team"? 387 00:36:15,746 --> 00:36:17,802 - We gotta go. Come on. - All right, let's go. 388 00:36:17,882 --> 00:36:19,327 No, no, this way. 389 00:37:33,824 --> 00:37:35,303 Hold. 390 00:38:35,352 --> 00:38:37,942 Don't move! 391 00:38:38,022 --> 00:38:41,278 - We're taking you back. - It's not happening. 392 00:38:41,358 --> 00:38:42,847 Hell I can't. 393 00:38:42,927 --> 00:38:44,804 Not going back. 394 00:38:50,634 --> 00:38:52,022 Don't stop doing what you're doing. 395 00:38:52,102 --> 00:38:53,706 I don't even know what the hell I'm doing. 396 00:39:40,751 --> 00:39:42,273 Adam. 397 00:39:42,353 --> 00:39:44,060 Okay. Come on. 398 00:39:49,527 --> 00:39:51,234 Come on. 399 00:39:53,030 --> 00:39:55,186 - Who the hell are those guys? - PMB Strike Team. 400 00:39:55,266 --> 00:39:57,121 - "PMB"? - Project Mindblown. 401 00:39:57,201 --> 00:39:59,890 - Long story. We gotta go. - How am I doing all this? 402 00:39:59,970 --> 00:40:01,592 Can't explain it now. We were all trained. 403 00:40:01,672 --> 00:40:03,461 - There's more of you? - He's using them somehow. 404 00:40:03,541 --> 00:40:04,929 We are in deep shit. 405 00:40:05,009 --> 00:40:06,420 Move! Move! 406 00:40:20,925 --> 00:40:22,880 Don't move! 407 00:40:22,960 --> 00:40:25,316 - I'm sorry. - Do as he says. 408 00:40:25,396 --> 00:40:28,319 Subject Gaines, you will come back in with me. 409 00:40:28,399 --> 00:40:29,969 Now! 410 00:40:32,469 --> 00:40:34,813 I will put you both down. 411 00:40:35,673 --> 00:40:38,462 Adam, I am your other. 412 00:40:38,542 --> 00:40:40,464 I'm your magnifier. 413 00:40:40,544 --> 00:40:42,333 You can amplify all this. 414 00:40:42,413 --> 00:40:44,768 Do you understand me? 415 00:40:44,848 --> 00:40:47,671 Whatever I do, just imagine it stronger. 416 00:40:47,751 --> 00:40:50,140 More powerful. 417 00:40:50,220 --> 00:40:51,961 On your knees, now! 418 00:41:12,943 --> 00:41:15,165 - Holy shit. - I know. 419 00:41:15,245 --> 00:41:16,315 Let's go. 420 00:41:25,222 --> 00:41:27,211 - We need to get out of here. - L.A. 421 00:41:27,291 --> 00:41:28,946 It's easy to disappear. 422 00:41:29,026 --> 00:41:30,630 We gotta go. They tracked you here. 423 00:41:33,697 --> 00:41:35,486 - What are you doing? - They can probably track 424 00:41:35,566 --> 00:41:38,155 my cell phone, too, you know, triangulate the signal or whatever. 425 00:41:38,235 --> 00:41:40,078 Yeah, they don't need your cell phone to do that. 426 00:41:44,375 --> 00:41:46,685 Jesus, really? 427 00:42:00,057 --> 00:42:01,845 The Spec Ops Team is down. 428 00:42:01,925 --> 00:42:04,014 Jennifer and the unknown are together. 429 00:42:04,094 --> 00:42:05,816 He deflected gunfire. 430 00:42:05,896 --> 00:42:07,705 Let that sink in. 431 00:42:08,666 --> 00:42:12,690 A rogue untrained TK with the ability to do that and who the hell knows what else. 432 00:42:12,770 --> 00:42:14,658 Who can do that? 433 00:42:14,738 --> 00:42:16,727 - Clive, can you do that? - No way. 434 00:42:16,807 --> 00:42:19,063 - This doesn't make sense. - It makes perfect sense. 435 00:42:19,143 --> 00:42:21,065 TK terrorism. 436 00:42:21,145 --> 00:42:24,768 We've gotta find them and stop them before they strike again. 437 00:42:24,848 --> 00:42:28,272 This is national security protocol Delta. 438 00:42:28,352 --> 00:42:31,709 You all know Jennifer, and you know that she didn't do this. 439 00:42:31,789 --> 00:42:34,845 - Do we? - Maybe she's being coerced. 440 00:42:34,925 --> 00:42:37,948 Maybe he has the power to control minds. 441 00:42:38,028 --> 00:42:39,683 She can do that. 442 00:42:39,763 --> 00:42:41,685 We can't leave anything to speculation. 443 00:42:41,765 --> 00:42:43,520 It is all possible, you know that. 444 00:42:43,600 --> 00:42:45,089 Well, whatever. 445 00:42:45,169 --> 00:42:47,091 Okay, we have to figure out how they hacked us. 446 00:42:47,171 --> 00:42:49,860 Look, I don't need her to power up. I got this. 447 00:42:49,940 --> 00:42:53,430 Then you tap in and you find them. 448 00:42:53,510 --> 00:42:56,787 Sir, General White asked us not to tap in. 449 00:42:58,248 --> 00:43:00,304 Do you see General White anywhere? 450 00:43:00,384 --> 00:43:04,108 I don't see General White anywhere around here. 451 00:43:04,188 --> 00:43:06,143 This is my project. This is my op. 452 00:43:06,223 --> 00:43:08,465 I said plug in. 453 00:43:09,727 --> 00:43:11,949 TKs, prepare for initiation 454 00:43:12,029 --> 00:43:13,599 in T-minus 30 minutes. 455 00:43:19,703 --> 00:43:22,292 - Hey, you busy? - You okay? 456 00:43:22,372 --> 00:43:24,352 Um... 457 00:43:25,576 --> 00:43:27,164 no, I'm not okay. 458 00:43:27,244 --> 00:43:29,066 There's something seriously wrong going on. 459 00:43:29,146 --> 00:43:31,456 Yeah, there's something seriously wrong going on. 460 00:43:32,649 --> 00:43:35,105 There's something seriously wrong going on with everything. 461 00:43:35,185 --> 00:43:38,166 - This isn't Jennifer. - Of course not. 462 00:43:40,758 --> 00:43:43,247 I feel like I'm being forced to choose right now. 463 00:43:43,327 --> 00:43:45,049 You are. 464 00:43:45,129 --> 00:43:47,985 Make no mistake, we're being used. 465 00:43:49,665 --> 00:43:50,988 What, by the government? 466 00:43:51,068 --> 00:43:53,357 By the government. By Clayton. 467 00:43:53,437 --> 00:43:55,144 By the whole frickin' thing. 468 00:43:56,673 --> 00:43:59,129 We did this to help people. 469 00:43:59,209 --> 00:44:02,866 And now the thing that we swore to protect people from, 470 00:44:02,946 --> 00:44:04,368 we've become. 471 00:44:04,448 --> 00:44:06,223 Yeah, Rick and Clive, they're not right anymore. 472 00:44:08,118 --> 00:44:10,107 And the machine, 473 00:44:10,187 --> 00:44:13,168 so it amplifies our abilities, right? 474 00:44:14,191 --> 00:44:18,215 Do you think, maybe, it also amplifies just who we are? 475 00:44:18,295 --> 00:44:20,002 Who we are as people inside? 476 00:44:21,665 --> 00:44:23,020 I don't feel any different. 477 00:44:23,100 --> 00:44:25,322 Well, exactly, because you're a good person. 478 00:44:25,402 --> 00:44:27,405 But the Colonel and Rick... 479 00:44:28,739 --> 00:44:30,160 You know, especially the Colonel. 480 00:44:30,240 --> 00:44:33,197 He has not been the picture of mental health recently. 481 00:44:33,277 --> 00:44:35,833 You know, and Rick, he's just... he's been trippin' 482 00:44:35,913 --> 00:44:37,568 way more than normal. 483 00:44:37,648 --> 00:44:39,236 He's just such an angry guy. 484 00:44:39,316 --> 00:44:42,306 - What about Clive, then? - He just does whatever Rick says. 485 00:44:42,386 --> 00:44:44,059 He wants his approval so bad. 486 00:44:45,823 --> 00:44:49,168 If what you're saying is true, then we have to protect Jennifer. 487 00:44:50,761 --> 00:44:52,549 Even if it's from them. 488 00:44:53,429 --> 00:44:54,885 Jesus. 489 00:44:54,965 --> 00:44:57,254 How did it even come to this? 490 00:44:57,334 --> 00:44:59,523 How does anything come to anything? 491 00:44:59,603 --> 00:45:01,606 Powerful men and their greed. 492 00:45:04,074 --> 00:45:06,897 Don't worry, kid, it's gonna be okay. 493 00:45:07,277 --> 00:45:08,718 Yeah. 494 00:45:10,047 --> 00:45:11,424 Thanks. 495 00:45:23,727 --> 00:45:25,849 So, how's this all possible? 496 00:45:25,929 --> 00:45:29,453 Well, telekinetics have been around for millennia, right? 497 00:45:29,533 --> 00:45:33,190 Shamans, demigods, magic, the Force. 498 00:45:33,270 --> 00:45:36,860 Whatever people have called it, some humans have had unexplainable powers. 499 00:45:36,940 --> 00:45:39,062 And the government found five of us years ago, 500 00:45:39,142 --> 00:45:42,299 trained us as part of an experimental program for the Department of Defense. 501 00:45:42,379 --> 00:45:43,767 But how could they destroy a whole city? 502 00:45:43,847 --> 00:45:45,435 We all have different abilities. 503 00:45:45,515 --> 00:45:46,970 I'm the strongest as a seer. 504 00:45:47,050 --> 00:45:48,972 The others can manipulate the elements. 505 00:45:49,052 --> 00:45:51,708 Energy resonates at different frequencies. 506 00:45:51,788 --> 00:45:53,877 Including brainwaves, they can tap into that. 507 00:45:53,957 --> 00:45:56,947 - They figured out how to weaponize. - Project Mindblown. 508 00:45:57,027 --> 00:45:58,816 That's what they call it. 509 00:45:58,896 --> 00:46:01,785 It's a top-secret Pentagon program that combines all of our abilities 510 00:46:01,865 --> 00:46:03,821 and amplifies it through a satellite network. 511 00:46:03,901 --> 00:46:07,457 So, anywhere I can see in my mind, we can affect. 512 00:46:07,537 --> 00:46:09,059 So, you're a soldier? 513 00:46:09,139 --> 00:46:11,461 - Volunteer, actually. - You signed up for this? 514 00:46:11,541 --> 00:46:13,463 Look, I thought we could help people. 515 00:46:13,543 --> 00:46:15,465 You know, bring rain to drought areas, 516 00:46:15,545 --> 00:46:17,835 uncover landslide victims, things like that. 517 00:46:17,915 --> 00:46:20,070 But I was wrong. 518 00:46:20,150 --> 00:46:24,007 What was supposed to be a mock trial ended up destroying your town. 519 00:46:24,087 --> 00:46:26,610 That is when I saw you, felt you. 520 00:46:26,690 --> 00:46:28,612 It was like we were connected. 521 00:46:28,692 --> 00:46:30,848 And I knew the Colonel would come after you. 522 00:46:30,928 --> 00:46:33,272 And if you didn't join the team, he'd see you as a threat. 523 00:46:34,364 --> 00:46:35,934 So, you came just for me? 524 00:46:36,833 --> 00:46:38,689 I don't know why I came. 525 00:46:38,769 --> 00:46:40,624 I just knew it was the right thing to do. 526 00:46:40,704 --> 00:46:44,027 I've never felt another TK like you. 527 00:46:44,107 --> 00:46:47,631 And when I saw what happened in San Francisco, 528 00:46:47,711 --> 00:46:49,366 I knew the Colonel was involved. 529 00:46:49,446 --> 00:46:50,968 I know there's something more. 530 00:46:51,048 --> 00:46:53,619 I heard his thoughts, felt his fear. 531 00:46:54,484 --> 00:46:56,657 He is not what he appears. 532 00:46:57,788 --> 00:46:59,324 We have to stop him. 533 00:47:00,357 --> 00:47:03,861 - There's no "we." - Yes, there is, and you know it. 534 00:47:19,910 --> 00:47:22,532 What are you doing? We need to keep moving. 535 00:47:22,612 --> 00:47:24,683 How the hell are we supposed to stop them? 536 00:47:25,382 --> 00:47:26,670 You can do this. 537 00:47:26,750 --> 00:47:29,072 Why can't we just go to the FBI or something? 538 00:47:29,152 --> 00:47:31,541 - They are the government. - Then we'll just hide. 539 00:47:31,621 --> 00:47:33,577 We're psychic, don't you see? There's no hiding. 540 00:47:33,657 --> 00:47:35,412 I can't do this! 541 00:47:35,492 --> 00:47:37,563 What? 542 00:47:40,330 --> 00:47:42,867 Let me help you. Tell me. 543 00:47:47,604 --> 00:47:49,174 Tell me. 544 00:47:54,411 --> 00:47:55,856 I couldn't save them. 545 00:47:56,713 --> 00:47:59,853 I was totally fine, but they were dead. 546 00:48:01,618 --> 00:48:03,674 I went from home to home. 547 00:48:03,754 --> 00:48:06,257 Some decent foster parents, some not so great. 548 00:48:11,028 --> 00:48:14,718 But no matter what, the moment the weird stuff happened around me, 549 00:48:14,798 --> 00:48:16,072 I was sent packing. 550 00:48:18,335 --> 00:48:20,406 I wanna show you something. 551 00:48:27,077 --> 00:48:29,733 # Row, row, row your boat # 552 00:48:29,813 --> 00:48:31,368 # Gently down the stream # 553 00:48:31,448 --> 00:48:35,872 # Merrily, merrily, merrily, merrily, life is like a dream # 554 00:48:35,952 --> 00:48:37,908 # Row, row, row your boat # 555 00:48:37,988 --> 00:48:41,478 - # Gently down the stream # - Jennifer, would you stop singing the damn song? 556 00:48:41,558 --> 00:48:43,714 # Row, row, row your boat # 557 00:48:43,794 --> 00:48:45,983 # Gently down the stream # 558 00:48:46,063 --> 00:48:48,168 - Stop singing the damn song! - # Merrily... # 559 00:48:49,066 --> 00:48:51,621 # Row, row, row your boat # 560 00:48:51,701 --> 00:48:55,092 - # Gently down the stream # - Shut up! Shut up! 561 00:48:55,172 --> 00:48:57,427 - When I say "stop," you stop! - Stop, Dad! 562 00:48:57,507 --> 00:48:58,762 - Stop singing the song! Stop! - Stop! 563 00:48:58,842 --> 00:49:01,431 Don't tell me to "stop"! 564 00:49:01,511 --> 00:49:03,300 # Row, row, row your boat # 565 00:49:03,380 --> 00:49:05,802 - Shut up! Don't act as a baby! - Stop, Dad! 566 00:49:05,882 --> 00:49:08,354 - You don't yell at me! - Stop, Dad! 567 00:49:08,434 --> 00:49:10,087 You don't tell me "stop"! 568 00:49:22,099 --> 00:49:26,013 He was never going to stop. 569 00:49:26,770 --> 00:49:28,044 Ever. 570 00:49:29,439 --> 00:49:32,996 But that is when I realized the things that we can do. 571 00:49:33,076 --> 00:49:35,499 I learned to use it, to harness it, 572 00:49:35,579 --> 00:49:38,719 so no one could ever hurt me again. 573 00:49:40,383 --> 00:49:44,007 What happened on that road haunts me to this day. 574 00:49:44,087 --> 00:49:46,510 But I can't live in the past. 575 00:49:46,590 --> 00:49:48,229 Not anymore. 576 00:49:50,393 --> 00:49:52,315 We are the same. 577 00:49:52,395 --> 00:49:54,705 We have no one else. 578 00:49:58,101 --> 00:49:59,842 I guess we got each other now, right? 579 00:50:02,172 --> 00:50:03,515 Yeah. 580 00:50:08,044 --> 00:50:09,966 Hey, stop fighting it. 581 00:50:10,046 --> 00:50:11,525 Fighting it hurts more. 582 00:50:13,984 --> 00:50:15,657 Stop blocking yourself. 583 00:50:17,254 --> 00:50:20,429 - I can see them. - Focus. 584 00:50:21,391 --> 00:50:23,313 Relax. 585 00:50:23,393 --> 00:50:26,101 They're transmitting, looking for us. 586 00:50:28,231 --> 00:50:30,754 - There's four of 'em. - Yeah. 587 00:50:30,834 --> 00:50:32,823 If I can see them, can they see me? 588 00:50:32,903 --> 00:50:35,679 Not for long. Let's send it back. 589 00:50:41,077 --> 00:50:42,599 Damn it! It's not working. 590 00:50:42,679 --> 00:50:44,534 We can't focus without the seer. 591 00:50:44,614 --> 00:50:46,423 We gotta find 'em. 592 00:50:47,751 --> 00:50:49,754 How are you so sure it's them? 593 00:50:51,087 --> 00:50:53,009 Let me try. I've had the sight sometimes. 594 00:50:53,089 --> 00:50:54,377 I can do this. 595 00:50:54,457 --> 00:50:55,731 Do it. 596 00:51:28,959 --> 00:51:31,166 Right there! We got 'em! 597 00:51:46,176 --> 00:51:48,598 - What the hell happened? - They blocked us out. 598 00:51:48,678 --> 00:51:51,434 - How? - Jennifer, you bitch! 599 00:51:51,514 --> 00:51:53,403 - Hey! - No, she's with him. 600 00:51:53,483 --> 00:51:56,328 - They're in on it. - Do you know where they are? 601 00:51:57,354 --> 00:52:00,677 Not where they are, but we know where they're going. 602 00:52:00,757 --> 00:52:02,760 I'm on it. 603 00:52:19,142 --> 00:52:21,281 I have never seen L.A. like this before. 604 00:52:22,879 --> 00:52:25,535 Parents used to take me here when I was a kid. 605 00:52:25,615 --> 00:52:27,470 See the sights. 606 00:52:27,550 --> 00:52:29,206 The observatory. Theme parks. 607 00:52:29,286 --> 00:52:30,993 All that. 608 00:52:32,856 --> 00:52:36,065 Spent a lot of time out here, running from what I was. 609 00:52:37,160 --> 00:52:40,116 Figured small town life was a easier way to stay low profile. 610 00:52:40,196 --> 00:52:42,118 Know what I mean? 611 00:52:42,198 --> 00:52:43,853 What's that for? 612 00:52:43,933 --> 00:52:45,455 Practice. 613 00:52:45,535 --> 00:52:47,457 But you just did all that back there. 614 00:52:47,537 --> 00:52:49,392 Yeah, but you didn't do it alone. 615 00:52:49,472 --> 00:52:52,976 You need control. It can't be reflex, it has to be direct. 616 00:52:57,981 --> 00:52:59,893 Okay. 617 00:53:05,055 --> 00:53:07,377 Feel the elements around you. 618 00:53:07,457 --> 00:53:09,512 Hear your heart. 619 00:53:09,592 --> 00:53:11,333 Root yourself into the earth. 620 00:53:13,063 --> 00:53:15,018 Focus. 621 00:53:15,098 --> 00:53:18,255 Smell the air. Touch the wind. 622 00:53:18,335 --> 00:53:21,591 Now, when you move your arm, you don't think about it. 623 00:53:21,671 --> 00:53:24,379 You just do it. That's what this is like. 624 00:53:31,915 --> 00:53:33,603 Good. 625 00:53:33,683 --> 00:53:36,339 So, kindergarten is over, but now we're gonna fast track. 626 00:53:36,419 --> 00:53:38,842 So, I want you to fry the can. 627 00:53:38,922 --> 00:53:41,232 - What? - Zap it. 628 00:53:42,025 --> 00:53:43,913 - With what, lightning? - Yeah. 629 00:53:43,993 --> 00:53:47,202 - How am I supposed to do that? - Picture it in your mind and boom. 630 00:53:48,965 --> 00:53:50,272 Okay. 631 00:54:44,587 --> 00:54:45,827 I got 'em! 632 00:54:48,425 --> 00:54:50,413 Colonel, clean on legals? 633 00:54:50,493 --> 00:54:52,949 Affirmative, Snake Eyes, shoot to kill! 634 00:54:53,029 --> 00:54:54,784 This ends now. 635 00:54:54,864 --> 00:54:56,673 No, we can't do this. 636 00:55:09,479 --> 00:55:11,516 Jennifer! 637 00:55:12,849 --> 00:55:14,658 Jennifer! 638 00:55:16,786 --> 00:55:19,028 Jennifer, can you hear me? 639 00:55:20,123 --> 00:55:21,500 Jennifer! 640 00:55:23,560 --> 00:55:25,782 Jennifer! Jennifer! 641 00:55:25,862 --> 00:55:27,384 Are you okay? 642 00:55:27,464 --> 00:55:30,053 I'm stuck. I can't move. 643 00:55:34,237 --> 00:55:35,910 I can't move it. 644 00:55:38,041 --> 00:55:39,543 We can do this together. 645 00:55:42,178 --> 00:55:43,714 Ready? Come on. 646 00:55:44,647 --> 00:55:47,321 I need you to focus. Ready? 647 00:55:52,322 --> 00:55:54,097 There you go! 648 00:56:07,170 --> 00:56:09,047 You gonna help me up there, cowboy? 649 00:56:10,840 --> 00:56:13,343 - You all right? - Yeah. 650 00:56:14,844 --> 00:56:18,334 - Nice work. - I didn't know I could do that. 651 00:56:18,414 --> 00:56:19,903 This ends now. 652 00:56:19,983 --> 00:56:22,190 You see a clear shot, you take them down. 653 00:56:23,720 --> 00:56:26,009 Hey, man, you ready? 654 00:56:26,089 --> 00:56:29,070 Don't punk out on me, man. Remember, they'd do the same to us. 655 00:56:30,560 --> 00:56:33,516 And you two, you pull that hippie bleeding-heart crap, 656 00:56:33,596 --> 00:56:35,303 you can stay your asses in this chopper. 657 00:56:35,398 --> 00:56:37,020 Rick, seriously, you're tripping. 658 00:56:37,100 --> 00:56:38,421 There's something else going on here, man. 659 00:56:38,501 --> 00:56:41,641 They killed millions, Ruben. They're too dangerous to live. 660 00:56:41,738 --> 00:56:43,626 If you think Jennifer really did all this, 661 00:56:43,706 --> 00:56:45,982 then you really didn't know her in the first place, did you? 662 00:56:46,876 --> 00:56:48,932 Get a clue, kid. They're using us. 663 00:56:49,012 --> 00:56:51,267 - She couldn't do this alone. - Exactly. 664 00:56:51,347 --> 00:56:52,869 Okay, it's him. 665 00:56:52,949 --> 00:56:54,137 He's gotta go. 666 00:56:54,217 --> 00:56:57,062 Scratch that, they got to go. 667 00:57:09,299 --> 00:57:12,906 L.A.... gone. 668 00:57:14,571 --> 00:57:17,060 I can't believe Clayton would do this. 669 00:57:17,140 --> 00:57:19,086 All those people. 670 00:57:20,410 --> 00:57:22,185 Millions. 671 00:57:23,813 --> 00:57:26,336 How are they doing this without you? 672 00:57:26,416 --> 00:57:29,488 I don't know. We function in pairs. 673 00:57:29,986 --> 00:57:31,274 Rick is fire and air. 674 00:57:31,354 --> 00:57:33,610 He's connected to Clive, who does earth. 675 00:57:33,690 --> 00:57:36,679 Gertie's water, Ruben's lightning, and they do their thing. 676 00:57:36,759 --> 00:57:38,815 I'm the seer, psychic. 677 00:57:38,895 --> 00:57:41,251 The one who harnesses it all and aims their power. 678 00:57:41,331 --> 00:57:44,988 Gives them direction to project weather patterns hundreds of miles away. 679 00:57:45,068 --> 00:57:47,257 We all have a touch of each others' abilities, 680 00:57:47,337 --> 00:57:48,658 but nothing major. 681 00:57:48,738 --> 00:57:50,843 Nothing like when I focus them. 682 00:57:51,808 --> 00:57:54,516 So, who's your pair? 683 00:57:57,847 --> 00:57:59,292 Me... 684 00:58:00,783 --> 00:58:04,040 Look, you're strong, I'm strong. 685 00:58:04,120 --> 00:58:06,476 But together, we're something different. 686 00:58:06,556 --> 00:58:09,679 They can't levitate things, alter reality, 687 00:58:09,759 --> 00:58:12,482 create force fields, but we can. 688 00:58:12,562 --> 00:58:15,236 I could always do it a little, but... 689 00:58:16,065 --> 00:58:18,788 Right before our town got hit, I saved this lady. 690 00:58:18,868 --> 00:58:20,814 I tossed her truck across the yard. 691 00:58:21,738 --> 00:58:23,526 They were targeting your town that day. 692 00:58:23,606 --> 00:58:26,529 My sight was projected to your area. 693 00:58:26,609 --> 00:58:29,866 - And it made me stronger. - It released your power. 694 00:58:29,946 --> 00:58:32,188 That's what the headaches were. 695 00:58:33,049 --> 00:58:36,326 They never could've anticipated another TK like you. 696 00:58:38,221 --> 00:58:40,030 Guess it was fate. 697 00:58:40,723 --> 00:58:42,312 Maybe it was. 698 00:58:51,734 --> 00:58:53,356 They found us. 699 00:58:53,436 --> 00:58:55,348 We gotta go. 700 00:59:04,380 --> 00:59:06,002 Clive, you're with me. 701 00:59:06,082 --> 00:59:08,460 You two do whatever the hell you're gonna do. 702 01:00:15,251 --> 01:00:17,094 Go the other way. 703 01:00:23,259 --> 01:00:25,330 Good-bye. 704 01:00:37,974 --> 01:00:39,783 You go that way. 705 01:00:53,856 --> 01:00:55,527 Stop! Don't move. 706 01:01:14,210 --> 01:01:15,883 No... no! 707 01:01:25,555 --> 01:01:27,410 Oh, my God... 708 01:01:27,490 --> 01:01:29,732 Gertie! We gotta go! 709 01:01:34,597 --> 01:01:36,372 Go look over there. 710 01:01:40,870 --> 01:01:42,372 Jennifer! What are you doing? 711 01:01:43,539 --> 01:01:46,195 - You gotta come back! - No. I'm not going. 712 01:01:46,275 --> 01:01:48,448 You are our leader! 713 01:01:54,784 --> 01:01:57,039 - This is your warning. - What are you doing? 714 01:01:57,119 --> 01:01:58,564 Don't make me do this! 715 01:01:59,555 --> 01:02:01,797 Clive, stop. 716 01:02:04,360 --> 01:02:05,964 What are you doing? 717 01:02:07,430 --> 01:02:08,773 - Jennifer! - Gertie! 718 01:02:10,433 --> 01:02:11,969 - You okay? - Yeah. 719 01:02:12,835 --> 01:02:15,191 Clive, listen to me. 720 01:02:15,271 --> 01:02:17,478 It's not them. You're not right. 721 01:02:23,446 --> 01:02:24,867 Gertie, you better move. 722 01:02:24,947 --> 01:02:26,602 No. 723 01:02:26,682 --> 01:02:28,204 Jennifer's my friend. 724 01:02:28,284 --> 01:02:29,872 She's our friend, Rick. 725 01:02:29,952 --> 01:02:31,932 Not anymore. 726 01:02:56,712 --> 01:02:57,850 No! 727 01:03:04,820 --> 01:03:06,800 How could you? 728 01:03:08,791 --> 01:03:10,930 How could you? 729 01:03:15,464 --> 01:03:16,807 Come on, Adam. 730 01:03:18,501 --> 01:03:20,640 Let's see what you got. 731 01:03:23,539 --> 01:03:25,178 You turned her against me! 732 01:03:26,008 --> 01:03:28,831 - Rick! - Ruben. 733 01:03:28,911 --> 01:03:30,652 Don't punk out on me, too, man. 734 01:03:43,726 --> 01:03:45,715 Clive, I'll zap you before you even touch the ground. 735 01:03:45,795 --> 01:03:48,484 Don't make me do it. 736 01:03:48,564 --> 01:03:51,354 It's three on one, Clive. This ends now. 737 01:03:51,434 --> 01:03:52,811 Come on! 738 01:04:18,227 --> 01:04:20,216 Damn you, Clive. 739 01:04:20,296 --> 01:04:21,751 I told you not to do it. 740 01:04:21,831 --> 01:04:24,387 No, him and Rick, they weren't right anymore. 741 01:04:24,467 --> 01:04:25,988 They were gonna kill us, trust me. 742 01:04:26,068 --> 01:04:28,446 - Are you okay? - Yeah. 743 01:04:30,072 --> 01:04:32,052 She was like a mom to me. 744 01:04:34,243 --> 01:04:35,950 I know. 745 01:04:37,980 --> 01:04:40,870 We're going back. 746 01:04:40,950 --> 01:04:42,672 - Where'd you land? - Huh? 747 01:04:42,752 --> 01:04:44,732 Uh, I know a guy who knows. 748 01:05:10,046 --> 01:05:12,034 Red Team! 749 01:05:12,114 --> 01:05:13,970 Omega override, get in here now! 750 01:05:14,050 --> 01:05:15,927 Now! Move! 751 01:05:21,957 --> 01:05:24,880 You hear anything on the other side of that door, you shoot first. 752 01:05:24,960 --> 01:05:26,940 Do you understand? 753 01:05:37,940 --> 01:05:39,681 Time to clean shop. 754 01:05:50,319 --> 01:05:52,492 Execute. 755 01:06:13,876 --> 01:06:17,483 Yeah, fly casual, man. One flick and I'll stop your heart. 756 01:06:21,050 --> 01:06:23,139 Now, you're gonna tell us what the hell is going on. 757 01:06:24,719 --> 01:06:26,390 Good luck. 758 01:06:27,957 --> 01:06:29,979 Go ahead, kid. 759 01:06:30,059 --> 01:06:32,314 It ain't gonna matter. 760 01:06:32,394 --> 01:06:35,068 In one hour, we'll all be living in the New Age. 761 01:06:37,233 --> 01:06:40,322 What's this, some maniac's plan to throw the world into anarchy, is that it? 762 01:06:40,402 --> 01:06:41,711 Isn't that one played out by now? 763 01:06:42,805 --> 01:06:45,361 Do your worst. I ain't talking. 764 01:06:45,441 --> 01:06:47,029 You don't need to. 765 01:06:49,111 --> 01:06:51,534 Stop! Get out of my head! 766 01:07:01,891 --> 01:07:04,046 Oh, God... he's done it. 767 01:07:04,126 --> 01:07:06,072 He found a way to use the weapon without us. 768 01:07:07,329 --> 01:07:09,318 He's targeting D.C. 769 01:07:09,398 --> 01:07:11,821 - What? - The White House? 770 01:07:11,901 --> 01:07:14,541 - He's taking out Washington? - It's over. 771 01:07:22,044 --> 01:07:23,580 What are we gonna do? 772 01:07:25,047 --> 01:07:26,583 It's up to us, right? 773 01:07:28,450 --> 01:07:30,362 Still got a back way into the compound? 774 01:07:31,153 --> 01:07:33,224 How else do you think I've been getting my weed in for the past year? 775 01:07:34,190 --> 01:07:35,863 I got this. 776 01:07:39,628 --> 01:07:41,750 Helo One en route. 777 01:07:41,830 --> 01:07:44,019 ETA 20 minutes. 778 01:07:44,099 --> 01:07:45,955 Zero cargo, PMB. 779 01:07:46,035 --> 01:07:48,290 Total loss at target site. 780 01:07:48,370 --> 01:07:50,247 Am I good for landing site B? 781 01:08:20,669 --> 01:08:22,725 Beam has shutdown. 782 01:08:22,805 --> 01:08:24,493 Take it all offline now. 783 01:08:24,573 --> 01:08:28,063 Clayton, on behalf of the Department of Defense, 784 01:08:28,143 --> 01:08:30,933 I'm shutting you down effective immediately. 785 01:08:31,013 --> 01:08:33,926 Oh, General. 786 01:08:38,087 --> 01:08:41,610 - Has it come to this? - You're an enemy of the State. 787 01:08:41,690 --> 01:08:44,113 Who? Me? 788 01:08:44,193 --> 01:08:46,173 I'm kind of honored. Thank you. 789 01:08:47,062 --> 01:08:48,951 We've been tracking your energy output. 790 01:08:49,031 --> 01:08:51,987 Project Mindblown has been active during every attack. 791 01:08:52,067 --> 01:08:54,323 What, you think we haven't been watching your every move? 792 01:08:54,403 --> 01:08:58,260 Hundreds of thousands of American lives... 793 01:08:58,340 --> 01:08:59,762 you're a terrorist. 794 01:08:59,842 --> 01:09:01,497 General, that's a low blow. 795 01:09:01,577 --> 01:09:05,167 No. No, no, no. I'm not a terrorist. No. 796 01:09:05,247 --> 01:09:06,835 I'm a revolutionary. 797 01:09:08,915 --> 01:09:10,639 What are you doing? 798 01:09:10,719 --> 01:09:15,063 General, this project is about manipulating energy. 799 01:09:15,157 --> 01:09:16,812 We've been self-powered for, 800 01:09:16,892 --> 01:09:19,181 oh, God, I don't know... eight months? 801 01:09:19,261 --> 01:09:21,450 We're off the grid. 802 01:09:21,530 --> 01:09:23,819 Pretty soon, you will be, too. 803 01:09:23,899 --> 01:09:26,141 Shut it down now! 804 01:09:26,869 --> 01:09:28,524 I'm warning you, Clayton, we have bombers inbound. 805 01:09:28,604 --> 01:09:31,449 - This is your last chance. - You have inbound bombers. 806 01:09:32,408 --> 01:09:35,397 Against a facility that controls the weather. 807 01:09:35,477 --> 01:09:38,515 My tornados will rip apart your bombers. 808 01:09:41,450 --> 01:09:43,672 - Ladies. - Yes, sir. 809 01:09:43,752 --> 01:09:45,574 Prep for target launch. 810 01:09:52,294 --> 01:09:55,602 DEFCON 1. Clear the White House now. Let them know an attack is imminent. 811 01:09:55,682 --> 01:09:57,243 Yes, sir. 812 01:10:33,435 --> 01:10:35,391 Hey, are you sure the pilot's secure? 813 01:10:35,471 --> 01:10:37,459 Memory wipe. He'll be passed out for a day. 814 01:10:37,539 --> 01:10:39,628 - Can we get in this way? - Yeah, trust me. 815 01:10:39,708 --> 01:10:41,684 This is my spot, man. 816 01:10:43,379 --> 01:10:44,733 You see, it's all magnetically sealed. 817 01:10:44,813 --> 01:10:46,502 - A couple of volts and it... - Right. 818 01:10:46,582 --> 01:10:47,754 Jen, lead the way. 819 01:11:06,802 --> 01:11:09,091 Control room is that way. We can take it from the inside. 820 01:11:09,171 --> 01:11:11,660 Hey, that Colonel still thinks you were taken out with the rest, 821 01:11:11,740 --> 01:11:13,462 - so he won't be expecting you. - Okay. 822 01:11:13,542 --> 01:11:15,731 I'll take out the guards and I'll meet you guys back at pod central. 823 01:11:15,811 --> 01:11:18,417 They know we're here. Let's go, let's go! 824 01:11:23,452 --> 01:11:25,908 We need to shut down the backup grid. It won't work without the relay. 825 01:11:25,988 --> 01:11:28,410 - Do you know where that is? - I know these powerlines lead somewhere. 826 01:11:28,490 --> 01:11:30,697 You get me there, I'll find a way to shut them down. 827 01:12:16,171 --> 01:12:17,514 Unplug it now, Colonel. 828 01:12:21,977 --> 01:12:24,867 Ruben, you can't unplug while the system's online. 829 01:12:24,947 --> 01:12:27,302 You know that. 830 01:12:27,382 --> 01:12:30,830 Besides, I got a mission to complete. 831 01:12:32,221 --> 01:12:34,309 Do it now or I'll fry the control panel. 832 01:12:34,389 --> 01:12:37,179 Ruben, we're live. 833 01:12:37,259 --> 01:12:39,569 Why don't you go ahead? Go, go, go, go, go, go. 834 01:12:39,661 --> 01:12:41,617 Do the best you can. Go, go. 835 01:12:41,697 --> 01:12:43,919 - You're losing it. - Hmm. 836 01:12:43,999 --> 01:12:46,241 You're outta your mind, Colonel. 837 01:12:47,836 --> 01:12:49,658 Where are your friends, Ruben? 838 01:12:49,738 --> 01:12:51,560 They're running late. 839 01:12:51,640 --> 01:12:53,195 You was always a smartass. 840 01:12:53,275 --> 01:12:55,949 Yeah, and you were always a dick. 841 01:12:57,012 --> 01:12:58,367 Yeah, well, you know what, 842 01:12:58,447 --> 01:13:00,654 you can't stop this. 843 01:13:01,583 --> 01:13:03,272 None of you can. 844 01:13:03,352 --> 01:13:05,923 Because the system is online. 845 01:13:07,122 --> 01:13:10,078 You kill me, my mission completes. 846 01:13:10,158 --> 01:13:12,502 This is a New Age, son. 847 01:13:13,828 --> 01:13:15,483 That's it. 848 01:13:26,108 --> 01:13:28,520 We gotta rip it apart from the inside out. 849 01:13:49,565 --> 01:13:51,453 Funny thing about the system, son. 850 01:13:51,533 --> 01:13:53,945 Every time I used your cloned frequencies... 851 01:13:56,772 --> 01:13:59,895 I realized I brought back just a little bit of the power... 852 01:13:59,975 --> 01:14:01,818 myself. 853 01:14:08,283 --> 01:14:10,422 Our brains adapt. 854 01:14:11,286 --> 01:14:13,960 They align to whatever energy source surrounds it. 855 01:14:44,753 --> 01:14:46,475 Oh, my God, Ruben. 856 01:14:46,555 --> 01:14:48,899 It's Clayton. He's got him. 857 01:14:53,328 --> 01:14:55,638 Young fool. 858 01:14:56,765 --> 01:15:00,440 Only now at the end do you understand. 859 01:15:05,841 --> 01:15:07,218 Oh, Jennifer. 860 01:15:07,976 --> 01:15:09,665 You and the new TK. 861 01:15:09,745 --> 01:15:12,453 You're a little bit late, because my mission is complete. 862 01:15:13,415 --> 01:15:16,225 Say good-bye to Washington. 863 01:15:17,319 --> 01:15:19,808 I surrender. 864 01:15:19,888 --> 01:15:21,810 Take me in. 865 01:15:21,890 --> 01:15:25,013 - You can stop this. - No, I can't. 866 01:15:25,093 --> 01:15:29,217 We set this up to run on its own the minute I sent the signal out. 867 01:15:29,297 --> 01:15:31,520 This can't be it. There has to be a way. 868 01:15:31,600 --> 01:15:34,222 - We destroyed the grid. - But you didn't destroy the signal. 869 01:15:34,302 --> 01:15:36,792 Once you think a thought, that thought leaves your mind. 870 01:15:36,872 --> 01:15:38,627 You can't get it back. 871 01:15:38,707 --> 01:15:41,496 You can't unthink a thought. 872 01:15:41,576 --> 01:15:43,699 It's out there. 873 01:15:43,779 --> 01:15:47,703 I was able to get a little of everyone's abilities 874 01:15:47,783 --> 01:15:49,387 except for yours, Jennifer. 875 01:15:50,185 --> 01:15:54,109 I couldn't quite figure out how to get the sight. 876 01:15:54,189 --> 01:15:56,226 That's because I never had my pair. 877 01:15:57,359 --> 01:15:59,381 That's right, and now you do. 878 01:15:59,461 --> 01:16:03,239 What a fitting end to your sucky little love story. 879 01:16:27,723 --> 01:16:31,613 Well, welcome to the New Age. 880 01:16:31,693 --> 01:16:34,983 You go, or I go. 881 01:16:35,063 --> 01:16:37,100 It doesn't make any difference to me. 882 01:16:38,233 --> 01:16:40,889 Welcome to the revolution! 883 01:17:27,983 --> 01:17:29,671 We can stop Washington. 884 01:17:29,751 --> 01:17:31,306 That's halfway across the damn country. 885 01:17:31,386 --> 01:17:33,809 Not in your mind. I will guide us in. 886 01:17:33,889 --> 01:17:35,459 See what I see. 887 01:17:53,675 --> 01:17:55,831 - I can't. - Focus. 888 01:17:55,911 --> 01:17:57,515 Calm your breathing. 889 01:17:59,614 --> 01:18:01,560 Together, okay? 890 01:18:06,488 --> 01:18:08,559 That kinda helped, I ain't gonna lie. 891 01:18:10,358 --> 01:18:12,861 - We can do this. - All right. 892 01:18:23,805 --> 01:18:24,977 Fight it. 893 01:18:56,304 --> 01:18:59,728 Is it over? Did you do it? You save Washington? 894 01:18:59,808 --> 01:19:02,220 Oh, my God. Guys, this means we're heroes. 895 01:19:05,914 --> 01:19:07,689 Ruben! 896 01:19:15,357 --> 01:19:18,413 You should've finished it back on the hill. 897 01:19:18,493 --> 01:19:20,048 There is no one left. 898 01:19:20,128 --> 01:19:22,284 This is over. 899 01:19:22,364 --> 01:19:24,286 He used us. 900 01:19:24,366 --> 01:19:26,642 You think this is about Clayton? 901 01:19:27,469 --> 01:19:29,791 This is about you! 902 01:19:29,871 --> 01:19:33,228 - And him! - It doesn't have to end like this. 903 01:19:35,108 --> 01:19:36,565 Sure it does. 904 01:19:36,645 --> 01:19:39,701 System messed you up, Rick. Messed with your mind. 905 01:19:39,781 --> 01:19:42,284 And we can find a way to move on, can't you see? 906 01:19:44,953 --> 01:19:47,160 We could be gods. 907 01:19:48,723 --> 01:19:50,896 But there's only room for one. 908 01:20:48,316 --> 01:20:50,505 You took her from us! 909 01:20:50,585 --> 01:20:52,107 You took her from me! 910 01:20:52,187 --> 01:20:54,809 - Adam! - You killed your own people. 911 01:20:54,889 --> 01:20:57,529 You killed... you tried to kill her! 912 01:21:05,367 --> 01:21:08,290 You wanna know why I never fell for you, Rick? 913 01:21:08,370 --> 01:21:10,492 'Cause you were always an asshole. 914 01:21:10,572 --> 01:21:12,484 This ends now. 915 01:22:01,022 --> 01:22:04,446 Folks, wanna update you on the breaking news we've been following all day long. 916 01:22:04,526 --> 01:22:06,681 Reports now coming in from Washington, D.C., 917 01:22:06,761 --> 01:22:09,684 saying that city has seen similar natural disasters 918 01:22:09,764 --> 01:22:11,052 that struck the West Coast. 919 01:22:11,132 --> 01:22:13,722 However, at this time, we do know that most of Capitol Hill 920 01:22:13,802 --> 01:22:15,256 was evacuated at the time, 921 01:22:15,336 --> 01:22:18,360 and that the President and his entire cabinet are safe at this moment, 922 01:22:18,440 --> 01:22:21,096 but the White House did suffer major damage. 923 01:22:21,176 --> 01:22:24,966 Now, at first we were told by authorities these events were a natural disaster. 924 01:22:25,046 --> 01:22:28,903 But we're getting unconfirmed reports that these were terrorist attacks. 925 01:22:28,983 --> 01:22:30,572 Folks, I'm getting word from my producer. 926 01:22:30,652 --> 01:22:32,240 We're gonna go live now to President Coronado, 927 01:22:32,320 --> 01:22:34,376 who is in a safe and secure location. 928 01:22:34,456 --> 01:22:37,746 Let's listen in as our Commander-in-chief addresses the nation. 929 01:22:37,826 --> 01:22:39,614 My fellow Americans, 930 01:22:39,694 --> 01:22:43,651 over the last two days, our country was targeted and attacked by a terrorist. 931 01:22:43,731 --> 01:22:48,723 This attack was not done by a foreign enemy but by a domestic one. 932 01:22:48,803 --> 01:22:52,227 Whether it was an entire organization that infiltrated the U.S. government, 933 01:22:52,307 --> 01:22:54,729 or merely an evil man with a sick mission 934 01:22:54,809 --> 01:22:56,231 has yet to be determined. 935 01:22:56,311 --> 01:22:58,733 But what I do know is that a special covert unit, 936 01:22:58,813 --> 01:23:00,802 lead by our own General Benjamin White, 937 01:23:00,882 --> 01:23:03,471 saved our city, and possibly our nation. 938 01:23:03,551 --> 01:23:06,174 Thank you, God bless America, 939 01:23:06,254 --> 01:23:08,777 and God bless the world. 940 01:23:08,857 --> 01:23:11,012 Thank you, Mr. President. 941 01:23:11,092 --> 01:23:12,480 Good day. 942 01:23:12,560 --> 01:23:14,516 There will be an extended statement to follow, 943 01:23:14,596 --> 01:23:17,118 but of course we have a lot of data and information to go through. 944 01:23:17,198 --> 01:23:20,121 What I can tell you is because of our brave operatives 945 01:23:20,201 --> 01:23:21,990 and their unique skillsets, 946 01:23:22,070 --> 01:23:25,160 we were able to stop these highly orchestrated attacks. 947 01:23:25,240 --> 01:23:26,961 We owe them our gratitude. 948 01:23:27,041 --> 01:23:30,532 I'm sure I speak for all of us when I wish them a safe and speedy return. 949 01:23:30,612 --> 01:23:31,818 Wherever they are. 950 01:23:42,390 --> 01:23:43,978 Fast learner. 951 01:23:44,058 --> 01:23:47,015 - I'm getting the hang of it. - You got a little potential. 952 01:23:49,531 --> 01:23:52,487 - Is that all? - Okay, maybe more than just a little. 69302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.