All language subtitles for MJMJM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,667 --> 00:00:38,843 I've killed for the first time in my life. 2 00:03:26,806 --> 00:03:29,810 On 22 March, 1862. 3 00:03:29,909 --> 00:03:35,484 As from today, the martial law is declared throughout all the Territory of New Mexico. 4 00:03:35,582 --> 00:03:39,860 Looters, Confederate sympathizers, persons violating the curfew... 5 00:03:39,953 --> 00:03:45,733 or illegally possessing arms or any other people believed inimical to the Union, 6 00:03:45,825 --> 00:03:49,102 shall upon capture, be summarily executed, 7 00:03:49,195 --> 00:03:55,476 by order of the Officer Commanding, Maj. Charles Ballard, United States Army. 8 00:04:42,048 --> 00:04:47,020 Can you recommend a good restaurant here, mister? 9 00:04:57,497 --> 00:05:01,445 I got a couple of dollars. 10 00:05:01,534 --> 00:05:05,983 A man with a nose for grub, usually finds it. 11 00:05:06,072 --> 00:05:08,780 - Did you read that? - I can read. 12 00:05:08,875 --> 00:05:14,791 You will be shown hanged if behold much as nails an apple. 13 00:05:16,215 --> 00:05:21,563 - And would they? - I doubt it. Many loud noise scared of looters. 14 00:05:21,654 --> 00:05:24,726 As well as a solid citizen. 15 00:05:31,764 --> 00:05:37,077 I would sell my soul for a a roast turkey with chestnut. 16 00:05:37,170 --> 00:05:42,518 Shut up, will you? I'm feeling faint just thinking by it. 17 00:05:45,111 --> 00:05:50,390 And a hand of chicken, and on the side, a golden corn... 18 00:05:50,516 --> 00:05:55,124 ...all soaked in butter with a touch of cloves. 19 00:05:55,221 --> 00:05:57,895 Cloves ain't to my taste. 20 00:05:57,990 --> 00:06:03,133 All without a clove is a playful buttered corn. 21 00:06:03,229 --> 00:06:07,939 If they stick cloves in my corn, I'll sender it back. 22 00:06:12,739 --> 00:06:17,882 A whole ham... I can't stand the look at it. 23 00:06:22,081 --> 00:06:27,030 The proprietor always closes at noon, goes home to dinner... 24 00:06:27,120 --> 00:06:33,628 and comes back an hour later. I watched that grocery for a week. 25 00:06:34,894 --> 00:06:38,307 I reckon there's a lock on the door. 26 00:06:39,999 --> 00:06:46,143 But what I really need is a partner to keep an eye open outside while I'm inside. 27 00:06:47,673 --> 00:06:52,747 - Right in front of you. We split even. - A third and all you can eat. - I'm in. 28 00:06:54,347 --> 00:06:57,794 If someone comes along... 29 00:06:57,917 --> 00:07:01,262 Times are wasted. 30 00:07:29,115 --> 00:07:33,689 And Will be summarily executed... 31 00:08:35,348 --> 00:08:40,730 Hello there, friend. Could you spare a bite for a poor veteran who hasn't eaten long? 32 00:08:40,820 --> 00:08:43,858 He sacrificed his right leg fighting... 33 00:08:43,956 --> 00:08:47,802 ...to free the slaves like Abe Lincoln said was the only thing humane to do. 34 00:08:47,894 --> 00:08:52,570 - And so I gave my legs for my country. - Which leg? 35 00:08:52,665 --> 00:08:57,705 This here. They made it out of rotten wood, it swells up like a sponge in wet weather. 36 00:08:57,803 --> 00:09:00,374 - So, I'll.... - Have you gone loco. You'll smash it! 37 00:09:00,473 --> 00:09:04,853 And show a little respect for a war hero, you cracker. 38 00:09:04,944 --> 00:09:10,758 I lose a leg fighting and you just sitting around and eating. To hell with you! 39 00:09:10,883 --> 00:09:16,561 It's got to be treason. The war's supposed only 30 miles from here. 40 00:09:16,656 --> 00:09:20,069 It's all the fault of that traitor, who surrendered at Fort Holman. 41 00:09:20,159 --> 00:09:24,972 He opened the gates and the rebels just strolled right in. 42 00:09:27,867 --> 00:09:31,679 The great dictator, the biggest in the world. 43 00:09:31,771 --> 00:09:34,718 That shells are bigger as wash tubs. 44 00:09:34,807 --> 00:09:38,016 Those Reds keep firing those guns to break up the Union's ranks. 45 00:09:38,110 --> 00:09:42,115 To keep our men hold up like frogs in a pond. 46 00:09:42,214 --> 00:09:49,132 Fort Holman was the best stronghold we had until that Pembroke just turned it over to the enemy. 47 00:09:49,221 --> 00:09:53,499 Do you think that guns will be on top of us? 48 00:09:53,593 --> 00:09:57,370 No, they're out of range of us. 49 00:09:58,264 --> 00:10:03,873 - Well, almost probably. - I wish they get this war over with. 50 00:10:03,970 --> 00:10:09,249 I lost a son at Fort Sumter, and for what, just to see these Reds ride inside my house. 51 00:10:09,342 --> 00:10:12,221 Yeah, I was at Fort Sumter too. 52 00:10:12,311 --> 00:10:16,919 I shot off so many bullets my rifle lightly melted in my hand. 53 00:10:17,016 --> 00:10:23,956 I had to spit on it to cool if off. Maybe your son was fighting right beside me! 54 00:10:24,056 --> 00:10:27,902 - 13th Brigade? - Sure it was, 13th Brigade. 55 00:10:27,994 --> 00:10:31,237 A real tough brigade! 56 00:10:32,264 --> 00:10:36,303 Say, you wouldn't have a little grub you could spare to an old soldier 57 00:10:36,402 --> 00:10:39,679 that lost a leg? Fighting alongside your own son? 58 00:10:39,772 --> 00:10:44,551 I hardly got the corn like he does. 59 00:11:07,400 --> 00:11:10,870 Sorry. I have never could do. 60 00:11:13,873 --> 00:11:18,720 Help! Help! Please, help! 61 00:11:18,811 --> 00:11:22,588 I've been broke! Sheriff, come quick! 62 00:11:22,682 --> 00:11:25,754 There are thieves in my store! Clean them all out! 63 00:11:25,851 --> 00:11:30,698 Do your duty! 64 00:11:30,790 --> 00:11:33,566 Open up there! 65 00:11:37,129 --> 00:11:42,101 Didn't your ma ever tell you that your eyes were bigger than your stomach? 66 00:11:43,302 --> 00:11:48,217 And now everything goes right back were it was. 67 00:11:48,307 --> 00:11:51,811 Well, what are you waiting for? 68 00:11:51,911 --> 00:11:53,982 The whistle. 69 00:14:01,040 --> 00:14:03,452 Hey, you was not at sleep. 70 00:14:04,810 --> 00:14:10,886 It's better you don't shoot. Otherwise all the soldiers in town are down on us. 71 00:14:13,886 --> 00:14:18,028 If I was you, I'd get rid of that gun in a big hurry. 72 00:14:18,123 --> 00:14:24,438 If they find it on you, you are dead. Did you read that post on main street? 73 00:14:24,530 --> 00:14:28,706 Ballard don't play games. 74 00:14:40,846 --> 00:14:43,588 You sure had me scared, man. 75 00:14:54,393 --> 00:14:57,431 You took the front lines too, huh. 76 00:14:57,529 --> 00:15:01,705 There are more lucrative here. 77 00:15:06,272 --> 00:15:10,687 Better pick in these rounds here. And it's safer, too. 78 00:15:10,776 --> 00:15:18,957 Hey look, we could join up. All I need is a friend behind to see nobody's watching... 79 00:15:19,051 --> 00:15:22,328 What about that cross? 80 00:15:22,421 --> 00:15:28,133 Just maybe you're making a collection for your private chapel. 81 00:15:28,227 --> 00:15:32,573 You got it off the altar, huh? Sure tell me you got there first. 82 00:15:32,665 --> 00:15:38,707 I know, it's yours. I didn't say it wasn't. 83 00:15:39,638 --> 00:15:44,610 I have got a bag full. And good stuff too... 84 00:15:46,378 --> 00:15:51,657 What about that? Nice, huh? 85 00:16:11,470 --> 00:16:16,249 Oh God, my God, how could I? 86 00:16:16,342 --> 00:16:20,757 How could I even think of stealing the church? 87 00:16:20,846 --> 00:16:24,760 When I think what a saint my mother was. 88 00:16:24,850 --> 00:16:30,732 She has been dead a long time. She'd turn into her grave. 89 00:16:30,823 --> 00:16:36,933 She wanted me to put on a cloth in her church, but look what I turned in. 90 00:16:37,029 --> 00:16:42,479 Well, I've had enough of this kind of life! I will be an honest man. 91 00:16:42,568 --> 00:16:49,213 and be in peace with the Lord. I'll give up all my belongings! 92 00:16:49,308 --> 00:16:52,721 The results of my sins! 93 00:16:52,811 --> 00:16:58,853 And thank you, Lord, for making me see the light. 94 00:17:15,601 --> 00:17:20,607 Repent, my brother, repent with me. 95 00:17:20,706 --> 00:17:26,088 You can't imagine how relieved I feel now. 96 00:17:29,615 --> 00:17:33,859 Give up all the fruits of your evil ways, turn them over to the Lord... 97 00:17:33,952 --> 00:17:38,332 and he will rescue you! 98 00:17:44,563 --> 00:17:49,876 You'll see the Lord will forgive you if you ask him. Give up your bad ways! 99 00:17:49,968 --> 00:17:54,849 - Repent, brother. - Move. 100 00:17:54,940 --> 00:17:59,650 Please, let me pass. 101 00:18:10,522 --> 00:18:14,470 Lord has guided me to you! 102 00:18:17,996 --> 00:18:21,603 Wait! 103 00:18:21,700 --> 00:18:25,147 Wait for me! 104 00:18:25,237 --> 00:18:29,811 Hey, stop a thief! Help, I have been robbed! 105 00:18:29,908 --> 00:18:35,085 - Hurry up, Sergeant! - Then who the hell are you? 106 00:18:35,180 --> 00:18:39,720 - What did they steal of you? - I am the sacrist. 107 00:18:39,818 --> 00:18:45,131 A gold cross was stolen from the church. If we don't we won't catch the thief. 108 00:18:45,224 --> 00:18:50,401 - What kind of cross is it? - It's a gold cross, that big. 109 00:18:50,496 --> 00:18:55,639 Covered with precious stones. Come on sergeant, he'll get away. 110 00:18:55,734 --> 00:18:59,443 Are you looking for me? 111 00:18:59,538 --> 00:19:02,041 And for this? 112 00:19:02,141 --> 00:19:07,147 - Is that him? - Yeah. And that's the cross. 113 00:19:21,360 --> 00:19:26,241 - It belongs to me. - To hell, it belongs to the church. 114 00:19:31,637 --> 00:19:35,915 - And that gun, too? - That is right, sergeant. 115 00:19:36,008 --> 00:19:38,682 Take it off. 116 00:19:41,847 --> 00:19:44,794 God bless you, Sergeant. 117 00:19:44,883 --> 00:19:49,559 - If you can give me the cross... - I'll give it to the priest myself. 118 00:19:49,655 --> 00:19:54,400 It is my responsibility. I am church caretaker. 119 00:19:54,493 --> 00:19:59,943 - Put the other in the car. - Aren't you gonna search him too? 120 00:20:02,634 --> 00:20:07,242 You can't do that. 121 00:20:07,339 --> 00:20:10,445 I am the sacr... 122 00:21:18,210 --> 00:21:24,024 - A couple of looters, sir. - Very well, to the major. 123 00:21:50,842 --> 00:21:55,348 Major Ballard, we caught them to loot the church in Buckstown. 124 00:21:55,447 --> 00:22:00,192 - Send the one with the hat on over to my quarters, sergeant. - Yes, sir. 125 00:22:08,393 --> 00:22:13,741 The court martial says you handed Fort Holman over to the enemy without a shot being fired. 126 00:22:13,832 --> 00:22:18,804 For God sake, why? I remember at West Point 127 00:22:18,904 --> 00:22:23,978 what you thought of Benedict Arnold, and what he tried to do. 128 00:22:25,944 --> 00:22:28,254 It's not important. 129 00:22:28,347 --> 00:22:32,227 Not important? Our campaign in the southwest depended on that stronghold. 130 00:22:32,317 --> 00:22:36,561 With your best friend I wish you'd rotten in that southern prison camp instead of... 131 00:22:36,655 --> 00:22:39,864 coming back here to the gallows, ordered by the Court Martial. 132 00:22:39,958 --> 00:22:43,428 Don't let the thought of executing me ruin your appetite, Charlie. 133 00:22:43,528 --> 00:22:49,206 - They will probably make you a Colonel for it. - It could be right. 134 00:22:49,301 --> 00:22:52,282 It's good wine. 135 00:22:53,638 --> 00:22:58,417 And what if I took Fort Holman back? 136 00:22:58,510 --> 00:23:03,152 - They'll make you a general for that. - You are impossible. 137 00:23:03,248 --> 00:23:07,594 Why do you want to retake it? It was you who gave it away. 138 00:23:07,686 --> 00:23:11,099 - It's a personal matter. - Also military. 139 00:23:11,189 --> 00:23:16,867 Once I've done it I'd disappear. You never see me again. 140 00:23:16,962 --> 00:23:21,069 You have my word on it, Charlie. You know me. 141 00:23:21,166 --> 00:23:26,980 I can't risk it. I have already lost a third of my men. 142 00:23:27,072 --> 00:23:29,814 Not with a frontal attack... 143 00:23:29,908 --> 00:23:34,948 ...but from within. Surprise them from within. 144 00:23:35,046 --> 00:23:40,394 From the defense platform, called the Pulpit, and across the suspension bridge... 145 00:23:40,485 --> 00:23:46,163 - ...through the gallery and into the fort. - You must be completely out of your mind. 146 00:23:46,258 --> 00:23:49,603 - It's impossible to reach the Pulpit! - It's not for me. 147 00:23:49,694 --> 00:23:52,766 With a few men. 148 00:23:52,864 --> 00:23:55,504 The orders are crystal clear. 149 00:23:55,600 --> 00:24:00,345 - I'm not allowed to spend one more soldier. - If the Fort's fallen, the route is to the north is open. 150 00:24:00,505 --> 00:24:04,180 You can get reinforcements from Gen. Canbie, you can take Santa Fe in one day. 151 00:24:04,276 --> 00:24:09,191 Sibley is in Arizona with his forces left the city practically defenseless. 152 00:24:09,281 --> 00:24:15,288 If you're wondering how I know, I just escaped from there. 153 00:24:15,387 --> 00:24:19,130 If we capture Santa Fe, Sibley will be cut off from his troops south of there. 154 00:24:19,224 --> 00:24:23,900 You'll cut him to pieces and chase him down to Rio Grande 155 00:24:23,995 --> 00:24:30,378 right through Texas, all the way to New Orleans. The whole southwest is yours again. 156 00:24:31,670 --> 00:24:34,913 It could decide the outcome of the war. 157 00:24:35,006 --> 00:24:40,854 I need twelve men... General. 158 00:24:52,691 --> 00:24:58,437 - When does that take place? - Tomorrow morning. 159 00:26:43,301 --> 00:26:48,375 - What are you waiting for? Get it over with! - Shut up, private pighead! 160 00:26:48,473 --> 00:26:50,953 The Major has an announcement to make. 161 00:26:51,042 --> 00:26:57,015 There is only... one hope that you still have lo let you escape the gallows. 162 00:26:57,115 --> 00:27:02,565 Volunteers are needed for a mission which is as dangerous as it's important. 163 00:27:02,654 --> 00:27:07,194 And if any of you are prepared to volunteer, I'll release you... 164 00:27:07,292 --> 00:27:11,570 in his custody... 165 00:27:13,898 --> 00:27:17,004 Gentlemen, I can't promise you nothing. 166 00:27:17,102 --> 00:27:22,381 Except a chance to die honorably, and possibly live. 167 00:27:22,474 --> 00:27:26,923 In any case, freedom at the end. 168 00:27:30,215 --> 00:27:34,357 Donald MacIvers, mule skinner. He fraud the army for $ 4,000 169 00:27:34,452 --> 00:27:39,959 with a false requisition for a live stock he never delivered. 170 00:27:40,058 --> 00:27:44,666 - What about it, MacIvers? - All right. 171 00:27:48,867 --> 00:27:53,748 - Private Samuel Piggott. - Yeah, I'll accept. - Murdered his commander at Sandy Creek. 172 00:27:53,838 --> 00:28:00,278 Then raped that officer's wife when she discovered him trying to hide the body. 173 00:28:07,952 --> 00:28:11,365 Ted Wendel, caught stealing food supplies. 174 00:28:11,456 --> 00:28:16,735 - What do you say, Wendel? - You bet your ass! 175 00:28:24,402 --> 00:28:29,818 - This sir, we can't identify him. - Well, I know this one. 176 00:28:29,908 --> 00:28:33,481 The Lord set you on my trail? 177 00:28:33,578 --> 00:28:38,254 It's better I come with you then. But lead me not into temptation. 178 00:28:38,349 --> 00:28:41,193 I thought you'd gonna whistle, you rat! 179 00:28:41,286 --> 00:28:45,029 Will Culder. Stole vital medicines 180 00:28:45,123 --> 00:28:49,594 and sold them to a Confederate agent. 30 Union soldiers died as a result. 181 00:28:49,694 --> 00:28:53,506 What do you say, Culder? 182 00:28:53,598 --> 00:28:56,306 Yeah, I'll ride. 183 00:29:00,405 --> 00:29:05,616 Jeremy, half-Cheyenne. Killed a white man for selling alcohol to the tribes. 184 00:29:05,710 --> 00:29:10,750 You wanna come? 185 00:29:13,918 --> 00:29:18,594 This is the worst, a religious fanatic. Arrested in front of an army recruiting center 186 00:29:18,690 --> 00:29:23,435 for urging men not to enlist and assigning them rebellion. 187 00:29:23,528 --> 00:29:26,805 Eternal doom awaits you! 188 00:29:26,898 --> 00:29:30,505 Renounce war, repent! 189 00:29:30,602 --> 00:29:35,950 - Are you in or out? - The Lord is my shepherd... 190 00:29:40,645 --> 00:29:46,493 - "Vengeance is mine," saith the Lord. - Saith the Lord. 191 00:30:22,921 --> 00:30:28,599 - That's the cross your wife always wore. - Yes. 192 00:30:34,232 --> 00:30:39,306 - And Sergeant Brent wishes to volunteer. - Yes, sir. 193 00:30:47,545 --> 00:30:52,426 Corporal, free all these men. Except the last one. 194 00:30:52,517 --> 00:30:58,092 What would your life be worth out there with those cut-throats? 195 00:30:58,189 --> 00:31:02,501 What's it worth now? 196 00:31:06,030 --> 00:31:09,170 Thank you, Charlie. 197 00:31:57,148 --> 00:31:59,822 - Sergeant Brent! - Sir. 198 00:32:04,656 --> 00:32:09,730 - Organize the men in some kind of ranks. - Yes, sir. 199 00:32:10,862 --> 00:32:17,939 Here is your authority. Assume your responsibility. 200 00:32:49,600 --> 00:32:54,413 Excuse me, but just out of curiosity what direction are we going? 201 00:32:54,505 --> 00:32:57,145 East. 202 00:32:57,241 --> 00:33:03,089 According to the Colonel, we are heading east. You've got anything to do back east? 203 00:33:03,181 --> 00:33:07,891 - No, I don't think so. - And what about you, Will? 204 00:33:07,986 --> 00:33:14,631 East, west, north, south... it's all the same to me. 205 00:33:14,726 --> 00:33:18,538 What I don't like we're getting told where I got to go. 206 00:33:18,629 --> 00:33:21,974 Just you wait, you fat son-of-a-bitch. 207 00:33:22,066 --> 00:33:27,072 I'm gonna see you're gonna learn to whistle when I give you the finger. 208 00:33:27,171 --> 00:33:30,311 Pig stinking fat pig! 209 00:33:42,820 --> 00:33:46,495 If I ain't mistaken, this is the Rio Puerco. 210 00:33:46,591 --> 00:33:50,664 You are right. This running water has the name Rio Puerco. 211 00:33:50,762 --> 00:33:57,577 - MacIvers! - Yeah? - What's "Puerco" mean? 212 00:33:57,668 --> 00:34:01,047 All I know that it's Spanish. 213 00:34:01,139 --> 00:34:06,612 Ask the Colonel. He knows everything, that's why he is a colonel. 214 00:34:06,711 --> 00:34:12,184 He knows that it means dirty. But he's too fine to use words like that. 215 00:34:12,283 --> 00:34:17,062 - You should not have called him that, he'll be offended. - He ain't no Colonel no more. 216 00:34:17,155 --> 00:34:20,193 That's right, I had plumb forgotten. 217 00:34:20,291 --> 00:34:25,969 They adjusted the gentleman out. Because of treason. 218 00:34:26,064 --> 00:34:32,447 No, I can't believe that. An officer and a gentleman... 219 00:34:32,537 --> 00:34:37,714 - He was discharged dishonorably. - Tell me the reason why is not a Colonel anymore? 220 00:34:37,809 --> 00:34:43,987 - Because he is a traitor. - And we'll be judged by the company we keep! 221 00:34:44,115 --> 00:34:49,030 It's time we separate the men from the boys. Let's choose up sides. 222 00:34:49,120 --> 00:34:53,034 Well? What do you say? 223 00:34:53,124 --> 00:34:57,698 - Any of your guys want to stay with the Colonel? - No. 224 00:34:57,795 --> 00:35:01,766 I think it's a good idea to stick with the Colonel for a while. 225 00:35:01,866 --> 00:35:07,043 As long as he's heading for Santa Fe. I got me some unfinished business there. 226 00:35:07,138 --> 00:35:12,053 The Colonel is taking his assurances we'd be to leave and he'd be there alone. 227 00:35:12,143 --> 00:35:15,181 This is blackmail. He has got our guns! 228 00:35:15,279 --> 00:35:18,886 Piggott, I'll quote you an old maxim. 229 00:35:18,983 --> 00:35:22,863 "The innocent will inherit the earth." 230 00:35:22,954 --> 00:35:26,128 It's a long way to the sierra, anything can happen. 231 00:35:26,224 --> 00:35:31,537 - The first time he got of his horse, he's dead as a doornail! - Calm down, Willie. 232 00:35:31,629 --> 00:35:35,941 - Yeah, it's easy for you to talk. - He sounds like a big man. 233 00:35:36,033 --> 00:35:40,345 Sure, that's what makes an officer. Without a gun, they are no better than us. 234 00:35:40,438 --> 00:35:46,719 Something worse than an officer, is one who suck up to an officer! 235 00:37:19,136 --> 00:37:23,016 - He's letting all the horses! - What the hell is gong on? 236 00:37:23,107 --> 00:37:26,919 He let the horses go! 237 00:37:41,192 --> 00:37:45,971 The horses are free, but we're still prisoners. 238 00:37:47,665 --> 00:37:54,583 You... dirty, rotten double-crossing traitor! 239 00:37:54,672 --> 00:38:00,418 - Looks like you gonna walk to Santa Fe, Piggott. - He's gonna carry me on his shoulders! 240 00:38:00,511 --> 00:38:06,860 We're moving over to Confederate territory. So we can't do it on U.S. branded horses. 241 00:38:06,951 --> 00:38:12,060 - Bravo, Piggott! - Stop, that's enough. 242 00:38:13,257 --> 00:38:16,704 I said, hold it! 243 00:38:19,630 --> 00:38:24,978 - Just nerves. Why don't you guys relax. - Just a goddamn minute! 244 00:38:25,069 --> 00:38:30,178 Let's find out what this chicken Colonel has in mind. 245 00:38:30,274 --> 00:38:34,745 We are on to Fort Holman, gentlemen. To enter it, and retake it. 246 00:38:35,713 --> 00:38:41,561 - Let's go. We've got a train to catch. - What makes you think we're going with you? 247 00:38:41,652 --> 00:38:48,729 - Eight of us on foot are gonna storm that fort? - You must be crazier than we thought. 248 00:38:48,826 --> 00:38:55,835 - It's the job you men volunteered for. - Yeah, but that was with a rope around our neck. 249 00:38:57,335 --> 00:39:02,182 Well, Colonel Pembroke, it looks like your mission ends here. 250 00:39:02,273 --> 00:39:08,588 Speak for yourself. I want to know why the Colonel is in such a hurry to get back there. 251 00:39:08,679 --> 00:39:14,652 He wants to risk our ass to save his face - isn't that right? 252 00:39:17,355 --> 00:39:21,201 No, gentlemen, for gold. 253 00:39:21,292 --> 00:39:25,104 - Gold? - That's what he said. 254 00:39:25,196 --> 00:39:29,110 - Gold? - What gold? 255 00:39:29,200 --> 00:39:34,616 Captured Confederate gold that's buried down near a sundial at the fort. 256 00:39:34,705 --> 00:39:38,152 - That's what we're gonna get. - How much gold is it, Colonel? 257 00:39:38,242 --> 00:39:43,851 I would say, roughly there's around $ 500,000 worth it. 258 00:39:43,948 --> 00:39:48,363 - How much? - 500,000. 259 00:39:48,452 --> 00:39:54,164 One, two, three, four, five hundred thousand. 260 00:39:54,258 --> 00:39:59,867 - You can sure save a lot of face for 500,000. - Would you repeat that? 261 00:39:59,964 --> 00:40:03,173 Roughly there's around half a million dollars. 262 00:40:03,267 --> 00:40:07,909 - How much is Ballard's cut? - No. Ballard knows nothing about the gold. 263 00:40:08,005 --> 00:40:13,114 He send me out here to clear my name, and win him a promotion doing it 264 00:40:13,177 --> 00:40:16,420 He hinds us getting in there. 265 00:40:16,514 --> 00:40:19,620 It's not gonna be easy, but I can do it. 266 00:40:19,717 --> 00:40:24,791 And if the eight of us can work together, we'll makes Ballard a General... 267 00:40:24,889 --> 00:40:32,000 and we'll be living high in good old Mexico, rich and free. 268 00:40:32,096 --> 00:40:35,236 I almost forgot... 269 00:40:36,700 --> 00:40:40,910 Gentlemen... your weapons. 270 00:40:41,005 --> 00:40:45,977 - I think you're lying. - There's only one way to find out. 271 00:40:46,076 --> 00:40:52,584 - Yeah, by telling us where the gold is. - I already told you. Near the sundial. 272 00:40:52,683 --> 00:40:56,688 You better start paying attention to me. If you pull that thing on me one more time, 273 00:40:56,787 --> 00:41:01,964 you better be prepared to use it or I'm gonna shove it up to your ass! 274 00:41:06,564 --> 00:41:10,034 Just bring what you can carry easily. 275 00:41:12,536 --> 00:41:17,986 You won't get anymore out of him, even if you shoot his balls off. 276 00:41:33,224 --> 00:41:37,604 There she is, gentlemen. Our ride through the lines. 277 00:41:37,695 --> 00:41:42,508 It takes us about a half day's march of Fort Holman. 278 00:41:42,600 --> 00:41:47,572 This will be a high grade, but I know we can capture it. 279 00:41:47,671 --> 00:41:50,675 Let's move. 280 00:43:05,716 --> 00:43:08,458 This way. 281 00:43:15,359 --> 00:43:20,866 Colonel, you made a mistake sending that idiot, MacIvers. 282 00:43:20,965 --> 00:43:25,277 - He's a mule skinner, Brent. - The Colonel is right. 283 00:43:25,369 --> 00:43:29,818 How much longer are we gonna wait here? 284 00:43:29,907 --> 00:43:34,617 - We're going down now. Get your gear. - Come on, redskin. 285 00:43:47,591 --> 00:43:52,267 - Hey, Hog... - What is it, pa? 286 00:43:56,133 --> 00:44:01,446 - We've got company. - Good afternoon. - Well, stranger? 287 00:44:01,538 --> 00:44:06,954 We're just on our way to army headquarters and we stopped by to see if you had anything to eat. 288 00:44:07,044 --> 00:44:12,153 Sorry, mister. I don't mean to act unfriendly 289 00:44:12,249 --> 00:44:15,093 But you can't be too careful. 290 00:44:15,185 --> 00:44:21,295 - I imagine you got a lot of funny people walking by. - Yeah, they come and they go. 291 00:44:21,392 --> 00:44:25,863 Now you all come inside, behold, my daughter will make some dishes. 292 00:44:25,963 --> 00:44:31,572 April! Put more plates on the table, we've got guests for dinner. 293 00:44:31,669 --> 00:44:36,584 The land is not too generous these days. Who comes from afar, comes from God. 294 00:44:39,343 --> 00:44:42,415 Come in, friends. 295 00:44:42,513 --> 00:44:46,051 A real pleasure to have you. 296 00:44:49,586 --> 00:44:52,590 Go on, sit. 297 00:44:58,796 --> 00:45:03,438 - Where is the nearest Confederate base? - Up north. Fort Holman. 298 00:45:03,534 --> 00:45:09,815 - Fort Holman? How far is that? - 8 miles north, and a bit west. 299 00:45:09,907 --> 00:45:13,116 Say, you wouldn't have a horse for sale? 300 00:45:13,210 --> 00:45:17,852 A horse? The soldiers took everything when they passed through. 301 00:45:29,993 --> 00:45:34,135 You must be tired. If you want to stay the night I won't charge you. 302 00:45:34,231 --> 00:45:37,542 Thanks, but we're over due already. 303 00:45:37,634 --> 00:45:41,172 I ain't said Grace yet! 304 00:45:44,541 --> 00:45:51,686 Leave us our sins, Lord, and bless this food we're about to eat. 305 00:45:54,752 --> 00:45:58,632 The Dynamite! Get it from the stove! 306 00:45:58,722 --> 00:46:03,831 We damn near blew up ourselves, instead of Fort Holman. 307 00:46:03,927 --> 00:46:07,204 There is no fire in it! 308 00:46:19,276 --> 00:46:22,621 You just stay right where you are. 309 00:46:24,548 --> 00:46:29,896 - Fred, line them up against the fireplace. - I took you into my house, gave you food... 310 00:46:29,987 --> 00:46:34,493 - Sorry old-timer, you heard too much. - I didn't hear nothing! 311 00:46:34,591 --> 00:46:39,062 - Did you hear anything? - No. - They ain't done nothing to us. 312 00:46:39,163 --> 00:46:42,303 All we need is a few hours. We can tire and gag them. 313 00:46:42,399 --> 00:46:47,940 It's a half million dollars and our hides against theirs. 314 00:46:48,038 --> 00:46:52,714 - I beg you, we wouldn't say nothing! - We're not to blame if you talked too much. 315 00:46:52,810 --> 00:46:55,791 God knows, nobody asked you! 316 00:47:07,157 --> 00:47:10,536 You all look in the barn. 317 00:47:34,151 --> 00:47:37,598 MacIvers! 318 00:47:47,798 --> 00:47:53,544 - Why? - This is why... To steal everything he had! 319 00:48:02,579 --> 00:48:06,152 God knows how many they've murdered. 320 00:48:08,151 --> 00:48:11,598 - Try this on. We need a uniform - Who, me? 321 00:48:11,688 --> 00:48:14,726 Yes, you. 322 00:48:29,840 --> 00:48:33,344 Now we are only seven to share. 323 00:48:36,613 --> 00:48:41,528 Let me see it! Come on. How does it fit? 324 00:48:42,319 --> 00:48:45,732 How's that? 325 00:49:05,042 --> 00:49:08,319 What is that? 326 00:49:15,552 --> 00:49:19,193 "Colonel William A. Morrow from the security services of Georgia" - 327 00:49:19,289 --> 00:49:24,500 "is authorized to travel freely in all territories of the states, occupied areas" 328 00:49:24,594 --> 00:49:27,768 "and military zones." 329 00:49:27,864 --> 00:49:30,845 It could come in pretty handy. 330 00:49:42,846 --> 00:49:47,761 - Come on, Brent, you and I buy a horse. - Isn't that risky? - Yeah. 331 00:49:50,287 --> 00:49:56,897 Take it. Gonna do any shooting with it. You do as we end at Fort Holman. 332 00:49:56,994 --> 00:50:00,407 And all that gold too? 333 00:50:04,001 --> 00:50:08,279 Yeah, the gold too. 334 00:50:22,853 --> 00:50:25,834 What's this? You make it yourself? 335 00:50:29,559 --> 00:50:32,768 - Thank you. - Well, let's see... 336 00:50:32,863 --> 00:50:38,939 Malts, a sacks of beans, lard... 337 00:50:39,036 --> 00:50:44,543 coffee, bacon, cheese, salt, sugar, 338 00:50:44,641 --> 00:50:51,354 bread, whiskey... You'll buying supplies if there was a war going on! 339 00:50:53,250 --> 00:50:59,724 Whisky... what else? Oil fuse... 340 00:50:59,823 --> 00:51:03,737 - Gunpowder and rope. - Gunpowder, that's right. 341 00:51:03,827 --> 00:51:09,402 - That's about it. How much is it? - I know I forgot something. 342 00:51:22,079 --> 00:51:25,117 Corn meal, coffee 343 00:51:25,215 --> 00:51:29,823 bacon, cheese, whiskey, salt, 344 00:51:29,920 --> 00:51:35,199 sugar, lard, bread, rope, gunpowder, fuse... There's something missing. 345 00:51:35,292 --> 00:51:40,901 - That's got to be it. How much is it? - I'm trying to think! Don't rush me! 346 00:51:40,997 --> 00:51:46,743 Sugar... corn meal, whiskey. 347 00:51:50,974 --> 00:51:53,853 Pay the man, let's get out of here. 348 00:51:53,944 --> 00:51:59,326 I forgot to put down the mule! 349 00:51:59,416 --> 00:52:05,094 - That's a hundred dollars. - Are you gone out of your mind? 350 00:52:09,826 --> 00:52:15,276 Bon voyage and happy hunting down south. 351 00:52:15,365 --> 00:52:18,505 - How are you, Scully? - Not bad. 352 00:52:18,602 --> 00:52:22,948 Strangers here abouts? 353 00:52:23,039 --> 00:52:27,988 Yeah, two hunters bought the whole store. They didn't mention what they was hunting for. 354 00:52:28,078 --> 00:52:32,652 They bought gunpowder, fuse and rope and paid without bargaining. 355 00:52:32,749 --> 00:52:37,755 - A hundred dollars in cash. - Is that so? Which way did they go? 356 00:52:37,854 --> 00:52:40,892 - Out that way. - Thanks, Scully. 357 00:52:40,991 --> 00:52:46,168 Hey, you got to live up to our agreement as long as Scully do! 358 00:52:57,340 --> 00:53:00,617 They was caught. Come on, let's go. 359 00:53:00,777 --> 00:53:04,418 Let's see what you got there, boys. 360 00:53:07,817 --> 00:53:11,128 Why? Nothing special. Take a look. 361 00:53:11,221 --> 00:53:16,136 We won! We won! 362 00:53:16,226 --> 00:53:23,269 The war is over! Hooray! 363 00:53:24,201 --> 00:53:29,412 The war is over! Long live the Confederacy! 364 00:53:29,506 --> 00:53:33,079 The war is over! 365 00:53:37,047 --> 00:53:42,725 - What's happening? - The war is over! 366 00:53:42,819 --> 00:53:48,792 - Who told you the war is over? - A trapper up in the hills! 367 00:53:48,892 --> 00:53:52,669 This guy he just rode in from Santa Fe. He said: 368 00:53:52,762 --> 00:53:57,643 "The only sober man in town was a preacher." And he won't be for long! 369 00:54:00,937 --> 00:54:05,443 What are we waiting? He's no better than us! 370 00:54:05,542 --> 00:54:09,285 Let's get drunk! Let's all get drunk! 371 00:54:09,379 --> 00:54:13,953 Victory is ours! Long live the Confederacy! 372 00:54:47,220 --> 00:54:50,827 Free drinks now, it's on the house! 373 00:55:52,952 --> 00:55:56,331 Dance, buddy! 374 00:55:56,422 --> 00:55:59,835 - What's your name? - Robinson. 375 00:57:00,186 --> 00:57:03,861 Got any more, Brent? 376 00:57:03,956 --> 00:57:07,028 Yeah, sure. 377 00:57:11,631 --> 00:57:18,412 This is the first decent time we've had on this stinking mission. 378 00:57:21,107 --> 00:57:24,919 Don't give them anymore, they have had enough. 379 00:57:31,818 --> 00:57:34,389 - Give me that, Brent. - Oh, come on. 380 00:57:34,487 --> 00:57:38,663 - The Colonel don't want us to drink. - To hell with him. 381 00:57:38,758 --> 00:57:43,366 - He's an idiot. - Give me the bottle, Piggott. 382 00:57:43,463 --> 00:57:46,876 Piggott! Give me the bottle. 383 00:57:52,772 --> 00:57:56,151 Go to hell! 384 00:58:00,179 --> 00:58:04,924 Look what you've done, you bastard! It's your fault we all go hungry tonight! 385 00:58:05,017 --> 00:58:11,559 Colonel Pembroke, you gonna pick up those beans, one at a time. 386 00:58:11,657 --> 00:58:15,366 What did I tell you about that gun, sergeant? 387 00:58:15,461 --> 00:58:21,605 - I said, pick them up! - I want to see you on your knees. 388 00:58:59,238 --> 00:59:02,947 Now eat them beans. 389 00:59:10,983 --> 00:59:15,432 - Beans don't agree with me. - I'll shoot them out of your hand... 390 00:59:15,521 --> 00:59:19,970 ...and into your mouth. One at a time. 391 00:59:21,694 --> 00:59:27,042 How's that for a digestion, Colonel. 392 00:59:44,884 --> 00:59:48,661 That's enough. The party is over. 393 00:59:56,128 --> 01:00:00,736 - Always on his side. - I'm on my own side. 394 01:00:00,833 --> 01:00:04,872 He's the one who is gonna get me to Fort Holman. That's all. 395 01:00:12,345 --> 01:00:16,259 Too bad. They was real good. 396 01:00:22,588 --> 01:00:27,867 - Thanks, Eli. - I didn't like seeing you down on your knees. 397 01:00:27,960 --> 01:00:31,271 Worse things have happened to me. 398 01:00:31,364 --> 01:00:37,804 Why did you do it? They wouldn't have killed you. They need you too bad. 399 01:00:37,903 --> 01:00:40,782 I blame Brent for that. 400 01:00:40,873 --> 01:00:47,483 Piggott was just drunk enough to start shooting after the Confederates landed on us. 401 01:00:47,580 --> 01:00:53,758 - Is it that important? - Yeah, it's that important. 402 01:00:56,055 --> 01:01:00,094 Half a million dollars will buy us a lot of tortillas in Mexico. 403 01:01:00,192 --> 01:01:05,005 Oh shit, I wouldn't get on my knees for that. And neither would you. 404 01:01:05,097 --> 01:01:10,547 I got a feeling there's something else behind all this. 405 01:01:13,472 --> 01:01:20,412 The uniforms fits pretty good. Now let's say this is the Pulpit. 406 01:01:20,513 --> 01:01:26,623 And that's the bridge that leads to the gallery connecting with the fort. 407 01:01:26,719 --> 01:01:31,668 Now, there's an alarm system, and it's your job to see that it never goes off. 408 01:01:31,757 --> 01:01:35,227 The fort with its gallery and suspension bridge 409 01:01:35,327 --> 01:01:41,869 were all built to command the trail that passes through a mountain tunnel. 410 01:03:30,009 --> 01:03:33,513 Well, Colonel? 411 01:03:35,781 --> 01:03:38,955 If our little plan worked Eli is inside by now. 412 01:03:48,594 --> 01:03:51,598 - The Password? - Confederacy and liberty. 413 01:03:51,697 --> 01:03:55,076 - Take me to Major Ward. - Yes, sir. 414 01:05:03,002 --> 01:05:10,045 Sir, Santa Fe prison camp has confirmed that Pembroke has escaped. 415 01:05:14,346 --> 01:05:18,886 - When? - About ten days ago, sir. 416 01:05:27,092 --> 01:05:29,834 I want you to send two platoons from B-company. 417 01:05:29,929 --> 01:05:35,345 - I want a 24 hour patrol for 50 miles perimeter. - Yes, sir. 418 01:05:37,036 --> 01:05:42,645 - And you? What else do you want? - I request permission to remain overnight at the Fort, sir. 419 01:05:42,741 --> 01:05:47,918 - Report back to your unit. - My buttocks is awful sour, sir. 420 01:05:48,013 --> 01:05:52,553 Don't get smart with me, soldier! 421 01:05:53,786 --> 01:05:58,860 Major, I respectfully request permission to show the cheeks of my ass. 422 01:05:58,958 --> 01:06:04,203 Show him the quarters, but make sure he's out by morning. 423 01:06:04,296 --> 01:06:10,008 - I want Lieutenant Babbitt and Ryan report in this office immediately. - Yes, sir. 424 01:06:11,937 --> 01:06:17,546 There's no danger. He's only one man. 425 01:06:17,643 --> 01:06:21,284 - Can I make you a drink? - No, thank you. 426 01:06:21,380 --> 01:06:24,918 I would prefer to be alone. 427 01:06:39,698 --> 01:06:45,740 - Is there a sundial anywhere around? - A sundial? - Yeah. 428 01:06:45,838 --> 01:06:49,809 All the Confederate forts have a sundial. 429 01:06:49,908 --> 01:06:54,857 Well... maybe up there by that cannon. 430 01:06:54,947 --> 01:07:01,387 There's never been a sundial here when I've been around. 431 01:07:02,388 --> 01:07:05,426 That damn horse. After one week in the saddle 432 01:07:05,524 --> 01:07:09,301 I just got about the most sensitive buttocks in the world. 433 01:07:09,395 --> 01:07:14,936 You're real lucky. Robinson and Hutton are out on patrol. 434 01:07:15,034 --> 01:07:18,311 There's a couple of free beds. 435 01:07:18,404 --> 01:07:23,513 Otherwise you got to ride out of here tonight. 436 01:07:34,720 --> 01:07:38,600 You remind me of someone. 437 01:07:40,592 --> 01:07:46,099 IS that so? I've never seen you before. 438 01:08:03,816 --> 01:08:08,595 What we got to do now is wait for dawn and the changing of the guards. 439 01:08:25,337 --> 01:08:28,375 Eli, good luck. 440 01:08:29,508 --> 01:08:33,285 EMERGENCY 441 01:09:29,568 --> 01:09:33,072 Halt! What are you doing here? 442 01:09:36,942 --> 01:09:41,550 I didn't know where latrine was, and there were no signs, so I... 443 01:09:41,647 --> 01:09:44,719 Stop pointing at me. 444 01:09:44,816 --> 01:09:49,663 It is forbidden to come near the emergency panel. 445 01:09:51,123 --> 01:09:56,266 All right. Be quick about it. 446 01:09:58,997 --> 01:10:02,843 I can't stay here all night. 447 01:10:08,173 --> 01:10:11,643 - See you in the morning. - Right, Sergeant. 448 01:10:15,981 --> 01:10:20,623 Well, what the hell was taken you so long?! 449 01:10:28,594 --> 01:10:33,839 - What is going on here? - I was gonna pee. 450 01:10:33,932 --> 01:10:37,607 You picked the wrong place. 451 01:10:37,703 --> 01:10:40,843 Well, go on. 452 01:10:44,243 --> 01:10:49,488 - Well? - I can't do it when someone is around me. 453 01:10:51,016 --> 01:10:56,193 Please, mind moving a little out of sight. 454 01:10:57,456 --> 01:11:00,494 Come on! 455 01:11:20,545 --> 01:11:25,494 - You haven't done it yet? - Almost. 456 01:12:00,719 --> 01:12:05,896 That feels better. Now I can go to sleep. 457 01:12:09,695 --> 01:12:13,006 - Keep a sharp watch. - Yes, sir. 458 01:12:17,469 --> 01:12:21,645 It's almost dawn. What do we do? 459 01:12:23,742 --> 01:12:26,450 We wait. 460 01:12:26,545 --> 01:12:30,186 - Piggott, load off the dynamite. - Yeah. 461 01:12:51,937 --> 01:12:55,077 I'm so tired. 462 01:12:58,043 --> 01:13:03,254 - You had a long nab. How was your rest? - So, so. 463 01:13:03,348 --> 01:13:07,922 I got to go. Duty watch on Pulpit tonight. 464 01:13:09,855 --> 01:13:15,362 Hey, I'm afraid I can't sleep You mind if I come and get a breath of fresh air with you? 465 01:13:36,148 --> 01:13:39,186 - Uh... - Uh, what? 466 01:13:39,284 --> 01:13:42,493 Uh, nothing. 467 01:13:53,165 --> 01:13:55,975 He must have been caught. 468 01:13:56,067 --> 01:14:02,040 I bet the son-of-a-bitch is caught. 469 01:14:13,151 --> 01:14:18,624 You got enough ammunition here to fight off the whole Union Army. 470 01:14:18,723 --> 01:14:23,331 - How did you manage to bring it all in? - Oh hell, that was all here when we came. 471 01:14:23,428 --> 01:14:28,468 You got to say about the Yankees... they are really organized. 472 01:14:48,086 --> 01:14:54,401 - Hey, I get dizzy. - Come on! Just don't look down. 473 01:15:23,889 --> 01:15:29,271 - Lieutenant Wilkins! - Are you ready to relieve me, sergeant? 474 01:15:32,831 --> 01:15:37,405 - The great mountain air. - There is usually too much of it. 475 01:15:37,502 --> 01:15:43,077 - It blows you right off the bridge. - Them tents must be kind of precarious. 476 01:15:43,174 --> 01:15:49,887 - They're replaced twice a week. - And the men inside of them? 477 01:15:57,489 --> 01:16:02,165 - You like a cigar? - I prefer my pipe. 478 01:16:21,913 --> 01:16:26,487 - If you can spare a couple for the lads over there... - Oh, sure. 479 01:16:29,120 --> 01:16:31,760 Thanks. 480 01:16:50,609 --> 01:16:55,615 Thank you, Sergeant. Mighty fine these things are. 481 01:17:50,869 --> 01:17:53,907 Pull it down a bit. 482 01:17:56,007 --> 01:17:59,011 I said, let go! 483 01:17:59,110 --> 01:18:01,852 There, it's free. 484 01:18:04,115 --> 01:18:06,686 It's caught again. 485 01:18:06,785 --> 01:18:11,632 Hey, not too hard! It's gonna break. 486 01:18:30,341 --> 01:18:34,221 Easy... and pull! I told you it's gonna break.! 487 01:18:34,312 --> 01:18:38,590 If it breaks we start all over again. We're not getting anywhere this way. Pull! 488 01:18:43,288 --> 01:18:46,701 Easy. He has got it. Let go! 489 01:19:10,849 --> 01:19:13,728 What is it? 490 01:19:13,818 --> 01:19:18,995 I thought I was going to be sick. I'm waving out. 491 01:19:20,692 --> 01:19:25,471 I get me an attack, now I'm feeling better. Thank you. 492 01:20:04,869 --> 01:20:09,579 It is best that you turn in, you got a long ride this morning. 493 01:20:10,508 --> 01:20:14,479 It will be dawn in just a few more minutes. 494 01:20:15,980 --> 01:20:21,362 I know, there's something familiar about you. I just can't put my finger on it. 495 01:20:21,452 --> 01:20:24,524 Yeah? Well let me know when you figure it out. 496 01:20:24,622 --> 01:20:28,468 - Say, were you here when the fort was taken? - Hell, yes. 497 01:20:28,560 --> 01:20:33,703 - And I tell you it was a true miracle. - How's that? 498 01:20:33,798 --> 01:20:38,008 Well, we had half of Sibleys force massed down in the valley... 499 01:20:38,102 --> 01:20:41,481 with orders to take the fort at any cost. You know, what that would mean? 500 01:20:41,573 --> 01:20:45,316 - It would mean we'd been all wiped out. That's why. - Go on. 501 01:20:45,410 --> 01:20:48,948 There we was, all set to go, and then a miracle happened. 502 01:20:49,047 --> 01:20:55,430 Pembroke hold up the white flag and we just walked in here.. 503 01:20:55,520 --> 01:20:59,798 They're all the same them Yankees. They're turning in like a flash. 504 01:20:59,891 --> 01:21:05,842 Not Pembroke. He's tough as nails. 505 01:21:05,930 --> 01:21:11,812 The truth is that Ward got his hands on Pembroke's son. 506 01:21:36,995 --> 01:21:40,966 - Then what happened? - They send Pembroke word to surrender the fort. 507 01:21:41,065 --> 01:21:45,741 Or he would hang the boy. And Pembroke surrendered. 508 01:21:45,837 --> 01:21:51,253 - Smart trick. But he didn't hang the kid? - Oh no, Ward is a man of his word. 509 01:21:51,342 --> 01:21:55,848 He doesn't hang him, he shoots him. 510 01:21:55,947 --> 01:21:59,986 With Pembroke free, I sure wouldn't be in Wards shoes. 511 01:22:00,084 --> 01:22:03,622 Why? What chance has one man against a fort full of soldiers. 512 01:22:03,721 --> 01:22:07,726 I wouldn't change places with Ward for anything in the world. 513 01:22:07,825 --> 01:22:13,138 Being inside this Fort is safer than in a bank vault. Have you seen the alarm system? 514 01:22:13,231 --> 01:22:16,940 Ward connected it to that suspension bridge to blow it to hell. 515 01:22:17,035 --> 01:22:23,111 He's smart as hell, that Ward is. They say he invented the alarm-system out of own head. 516 01:22:23,207 --> 01:22:27,155 Kind of electrical thing but I don't know how it works. 517 01:22:27,245 --> 01:22:31,716 There's probably nobody that does but Major Ward. 518 01:22:31,816 --> 01:22:34,660 Anyway, every time I cross that bridge it scares the pants of me. 519 01:22:34,752 --> 01:22:38,962 You mean that if the alarm is set of, the bridge is gonna blow up? 520 01:22:39,057 --> 01:22:44,871 It's mined. If someone manages to storm the Pulpit and the emergency alarm goes off... 521 01:22:44,963 --> 01:22:49,810 the major, and only him, pulls a handle or something. 522 01:22:49,901 --> 01:22:54,748 And bang, the bridge blows sky high. 523 01:22:56,274 --> 01:22:59,744 - What's so funny? - That alarm system. 524 01:22:59,844 --> 01:23:03,189 I was taking a leak right at the alarm box. 525 01:23:03,281 --> 01:23:06,626 If I had peed on it would never have worked again! 526 01:23:06,718 --> 01:23:11,258 Just think, as for a call of nature, it's gonna could have cost the South the whole fort. 527 01:23:11,356 --> 01:23:16,704 A good thing I didn't ground it out. 528 01:23:17,996 --> 01:23:22,342 - Do you feel all right? - Sure. 529 01:23:27,205 --> 01:23:32,814 - What are you doing? - I've something in my jacket. 530 01:23:34,078 --> 01:23:36,684 A dice. 531 01:23:41,853 --> 01:23:46,427 How much do you wanna bet, you can't roll a six? 532 01:23:51,162 --> 01:23:55,406 - How did you do that? - Now you try it. 533 01:24:17,655 --> 01:24:20,397 Hands up! 534 01:24:22,093 --> 01:24:25,563 - What's the matter? - This one is one of loaded dice that belonged to private Robin. 535 01:24:25,663 --> 01:24:30,043 He took me more than $100 before I got wise to him. 536 01:24:30,134 --> 01:24:33,911 - This uniform must be his. - I found it. 537 01:24:34,005 --> 01:24:39,751 - Lieutenant Wilkins! - Who's that? - The sergeant at the watch! 538 01:24:43,314 --> 01:24:48,024 - Over here, lieutenant! - What is it, Sergeant? 539 01:24:49,087 --> 01:24:54,230 Look inside the jacket. I bet that's Robins too. This dice was in his pocket. 540 01:24:54,325 --> 01:25:00,401 I swear that I found it. Mine was completely worn out. 541 01:25:00,498 --> 01:25:07,177 - Lieutenant, give me a break. - All right, take him to Major Ward. 542 01:25:11,008 --> 01:25:16,151 Listen, we've had it here. Let's retreat before we are spotted. 543 01:25:18,816 --> 01:25:21,956 Give me the knife. 544 01:27:38,956 --> 01:27:43,928 I suggest your men to relax while you read this. 545 01:27:58,976 --> 01:28:02,048 Sir! 546 01:28:02,146 --> 01:28:05,684 I am Colonel Morrow, Secret Service of the Confederate Army... 547 01:28:05,783 --> 01:28:09,959 under the direct order of General Sibley. 548 01:28:10,054 --> 01:28:13,331 You are in trouble, Ward. 549 01:28:13,424 --> 01:28:18,305 - Well, what do you mean, sir? - What do I mean? 550 01:28:19,430 --> 01:28:23,435 I was sent here to check on your security. 551 01:28:23,534 --> 01:28:29,314 It is not existent! First I was able to pass with an elementary trick. 552 01:28:29,407 --> 01:28:34,117 Second: I was shown at your present, without checking on my identity. 553 01:28:34,211 --> 01:28:37,658 I could have assassinated you. Third: 554 01:28:37,748 --> 01:28:41,628 I had access to the powder magazine and could have blown up the fort. 555 01:28:41,719 --> 01:28:46,691 Fourth,... But why go on? In all my 20 years of service... 556 01:28:46,791 --> 01:28:52,036 I've never witnessed more flagrant bleaches of elementary security. 557 01:28:52,129 --> 01:28:56,077 - But Colonel Morrow... - There is no excuse! 558 01:28:56,167 --> 01:29:01,480 Sorry. I'll report detail to General Sibley. 559 01:29:01,572 --> 01:29:07,250 I'm tired and sour. I'm gonna need a few hours sleep 560 01:29:07,345 --> 01:29:10,758 before I leave to Santa Fe. 561 01:29:13,984 --> 01:29:18,126 Sergeant! You see the Colonel to my quarters. 562 01:29:18,222 --> 01:29:22,534 Then you make sure that he has everything he wants. Sir! 563 01:29:22,626 --> 01:29:25,573 Thank you. 564 01:29:31,936 --> 01:29:35,383 What are we gonna do now? 565 01:29:37,241 --> 01:29:41,417 - We could... - Yes? 566 01:29:41,512 --> 01:29:47,190 Morrow can only damage you if he reports what he has seen. 567 01:29:47,284 --> 01:29:52,996 - That's right. Go on! - But if he never returns to Santa Fe... 568 01:29:53,090 --> 01:29:57,061 And then he'd never would be able to make the report. And then? 569 01:29:57,161 --> 01:30:00,631 - An accident? - Oh no, no, no accident! 570 01:30:00,731 --> 01:30:04,907 Accidents are too risky. Accidents have a way to be investigated. 571 01:30:05,002 --> 01:30:09,451 Now he came here to check on our security measures. 572 01:30:09,540 --> 01:30:15,855 - And we showed him how tight it is. - That's right. 573 01:30:15,946 --> 01:30:19,553 Now he claims to be Colonel Morrow of the Secret Service. 574 01:30:19,650 --> 01:30:24,998 Sir, I can assure you I have never seen a Colonel Morrow at Fort Holman. 575 01:30:25,089 --> 01:30:28,332 He is a Yankee saboteur. 576 01:30:28,426 --> 01:30:32,101 That's right out of the nose. 577 01:30:32,196 --> 01:30:39,080 - What do we do with a Yankee saboteur? - We execute them. 578 01:30:39,170 --> 01:30:43,277 And all they can do is commend us for being so... 579 01:30:43,374 --> 01:30:47,015 For being so... efficient. 580 01:30:47,111 --> 01:30:54,051 And now, Lieutenant, I want you to keep him under guard 581 01:30:54,151 --> 01:30:59,692 and then when morning comes you show him all the southern hospitality. 582 01:30:59,790 --> 01:31:06,105 Let him show you the cheeks of his ass... 583 01:31:06,197 --> 01:31:08,871 And then you shoot his ass off. 584 01:31:37,027 --> 01:31:40,236 Halt! Who goes there? Halt, or I will shoot! 585 01:31:43,033 --> 01:31:45,639 Halt! 586 01:31:45,736 --> 01:31:50,378 Emergency alarm! The fort is under attack! 587 01:32:01,285 --> 01:32:03,925 On the double! 588 01:32:04,021 --> 01:32:07,332 Man, at battlement! 589 01:32:09,727 --> 01:32:13,539 - What the hell is going on? - They're attacking the Pulpit. 590 01:32:13,631 --> 01:32:17,477 - Pembroke. How many are there? - I don't know, sir. 591 01:32:17,568 --> 01:32:23,109 - But it must be serious. They sounded the emergency alarm. - The bridge. 592 01:32:37,388 --> 01:32:42,804 Second platoon, follow me! 593 01:32:46,030 --> 01:32:51,002 Piggott, you and the Indian guard the other end of this gallery. 594 01:34:10,280 --> 01:34:14,490 - Get some men and cover the tunnel! - You men! 595 01:34:15,452 --> 01:34:19,366 - Bring a machine gun, on the double! - You must take cover, please sir. 596 01:34:55,959 --> 01:35:00,840 We'll never get out of this trap by ourselves. 597 01:35:04,702 --> 01:35:09,117 - What are you looking for? - There is a ventilation shaft behind us. 598 01:35:09,206 --> 01:35:13,677 If we can break through then we can get right to the top. Find me a pick. 599 01:35:23,353 --> 01:35:25,890 Soldier! 600 01:35:25,989 --> 01:35:29,732 Back to your post! 601 01:35:31,295 --> 01:35:36,142 There's no time for court martial Execution on the spot! 602 01:35:37,234 --> 01:35:40,738 I've been looking for you, Colonel. We're almost out of ammunition. 603 01:35:40,838 --> 01:35:44,843 - There is a powder magazine. Take everything you need. Give him a hand. - Right. 604 01:36:16,573 --> 01:36:19,349 He is dead. 605 01:36:27,951 --> 01:36:32,400 - Are you finished? - Just about. What are they doing out there? 606 01:36:32,489 --> 01:36:35,265 They are waiting. 607 01:36:41,799 --> 01:36:45,645 They are blocked in the magazine. Get all guns... 608 01:36:45,736 --> 01:36:49,445 and keep them faced towards the tunnel. 609 01:36:49,540 --> 01:36:52,851 What can we do now, sir? 610 01:36:52,943 --> 01:36:56,322 Well, Napoleon said there is a time to fight and a time to wait. 611 01:36:56,413 --> 01:36:59,553 So that's what we're gonna do, sergeant. We're gonna wait. 612 01:37:01,185 --> 01:37:04,029 Call the others. 613 01:37:26,009 --> 01:37:28,785 Against the wall. Stand still! 614 01:37:49,132 --> 01:37:54,104 - Why don't you try thinking of us! - What's the matter, Brent? 615 01:37:55,706 --> 01:37:57,947 Are you scared? 616 01:38:21,431 --> 01:38:23,570 Go on. 617 01:38:23,667 --> 01:38:26,910 - Sergeant! - Yes, sir. 618 01:38:27,004 --> 01:38:33,046 - You say you saw that man in the alarm box. - Yes sir, and he was acting suspicious. 619 01:38:33,143 --> 01:38:38,593 You better take four men and surround my quarters. He may escape. 620 01:38:42,719 --> 01:38:48,032 You know the prisoner Colonel Morrow... He's a real spy. 621 01:38:48,125 --> 01:38:52,699 A saboteur. He came in here in order to make way for the others. 622 01:38:59,569 --> 01:39:01,947 Hey! Down there! 623 01:39:07,377 --> 01:39:10,290 Get on down that machine gun! Come on! 624 01:39:10,380 --> 01:39:15,955 Ward! It's me, Ward. 625 01:39:16,053 --> 01:39:20,229 I've come to get you! 626 01:40:19,316 --> 01:40:23,731 Get that machine gun over there. Go on! Help him. 627 01:41:18,909 --> 01:41:21,583 Sergeant! 628 01:41:21,678 --> 01:41:25,922 - Place your men on the wall! - Let's go up! Come on, men. 629 01:42:16,967 --> 01:42:19,641 Here. 630 01:43:52,996 --> 01:43:56,671 Hold your fire, we surrender! 631 01:44:20,657 --> 01:44:23,297 Hey Brent, are you crazy? 632 01:44:23,393 --> 01:44:27,933 - Stop shooting, they're surrendering! - Go fuck yourselves! 633 01:45:02,465 --> 01:45:04,809 Good man! 634 01:45:10,206 --> 01:45:14,177 - Somebody has got to stop him. - Wait! 635 01:45:26,189 --> 01:45:30,865 - He's after Eli! - Better get there quick, Piggott. 636 01:46:07,764 --> 01:46:10,802 Ward! 637 01:46:11,668 --> 01:46:15,206 It's all over! 638 01:46:15,305 --> 01:46:18,752 Come on out! 639 01:46:20,443 --> 01:46:24,949 You're finished! 640 01:47:15,231 --> 01:47:19,805 Hold it, Pembroke! Now you're gonna tell me where the gold is hidden! 641 01:47:21,538 --> 01:47:26,544 I didn't risk my hide... just to make a hero out of you. 642 01:47:26,643 --> 01:47:30,955 You got to pay off, right now! 643 01:47:34,250 --> 01:47:36,890 Fucking...! 644 01:47:46,296 --> 01:47:50,938 Eli... you son-of-a... 645 01:48:03,780 --> 01:48:10,390 Let me remind you, Colonel. There is a military procedure for surrender. 646 01:48:10,487 --> 01:48:13,593 Congratulations! 647 01:48:59,235 --> 01:49:02,580 He was innocent. 648 01:50:52,115 --> 01:50:56,723 Today I have killed for the first time. 649 01:51:03,292 --> 01:51:07,297 And it's the last for me. 57296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.