All language subtitles for Love.and.Monsters.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,962 --> 00:00:49,962 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:50,615 --> 00:00:53,018 [young man] I didn't really have your typical upbringing. 3 00:00:53,152 --> 00:00:56,789 I mean, I did at first, but then the world ended. 4 00:00:56,921 --> 00:00:58,590 I don't think anyone was really shocked. 5 00:00:58,723 --> 00:01:02,126 We always thought it might, and then it just finally happened. 6 00:01:02,259 --> 00:01:05,932 But how it happened, now that's where it gets interesting. 7 00:01:06,531 --> 00:01:07,833 Agatha 616. 8 00:01:07,965 --> 00:01:10,434 Yep, an asteroid heading straight for Earth. 9 00:01:10,569 --> 00:01:12,237 I know. So obvious. 10 00:01:12,370 --> 00:01:14,906 So, humanity came together, and we did what we do best. 11 00:01:15,040 --> 00:01:16,575 We shot a bunch of rockets at it! 12 00:01:16,707 --> 00:01:18,843 And we blew it up! And it was great! 13 00:01:18,977 --> 00:01:22,112 But it wasn't. You see, the thing that makes rockets rockets... 14 00:01:22,246 --> 00:01:23,816 chemical compounds, a lot of 'em. 15 00:01:23,948 --> 00:01:27,319 Which rained back down on us, and everything changed. 16 00:01:27,451 --> 00:01:29,820 And by "everything," I mean cold-blooded creatures. 17 00:01:29,954 --> 00:01:33,290 And by "changed," I mean mutated and started eating us to death. 18 00:01:34,793 --> 00:01:39,031 Ants, lizards, roaches, crocodiles. You name it. There's a lot of 'em. 19 00:01:40,632 --> 00:01:41,934 [wings flapping] 20 00:01:42,066 --> 00:01:43,968 - [man screams] - [loud squish] 21 00:01:44,102 --> 00:01:47,705 I knew this one kid who was eaten in his sleep by a goldfish he won at a carnival. 22 00:01:47,838 --> 00:01:50,242 - [growls] - Man, Todd loved that goldfish. 23 00:01:50,376 --> 00:01:51,643 [cat yowls] 24 00:01:51,775 --> 00:01:54,111 - And that cat. - [goldfish burps] 25 00:01:54,245 --> 00:01:57,015 So, for most of human history, if you wanted to kill a cockroach, 26 00:01:57,149 --> 00:01:58,551 all you needed was a shoe. 27 00:01:58,683 --> 00:02:00,551 Well, suddenly you needed a shotgun. 28 00:02:00,686 --> 00:02:02,821 And sometimes even a tank. 29 00:02:02,954 --> 00:02:04,822 And sometimes even that doesn't work. 30 00:02:04,956 --> 00:02:08,326 Especially if you don't stay in the tank, Bob. 31 00:02:09,762 --> 00:02:13,264 Eventually, the really big ones and our military took each other out. 32 00:02:14,532 --> 00:02:19,304 We lost 95% of the human population in about a year. 33 00:02:19,437 --> 00:02:21,238 That's a lot of Bobs. 34 00:02:21,372 --> 00:02:22,506 And a lot of Todds. 35 00:02:23,608 --> 00:02:27,079 Those of us who survived, we hid anywhere we could... 36 00:02:27,211 --> 00:02:30,881 bunkers, caves, panic rooms, all around the world. 37 00:02:31,015 --> 00:02:34,852 So for the last seven years I've been living in an underground bunker. 38 00:02:35,820 --> 00:02:38,022 It's not as bad as it sounds. Really. 39 00:02:38,157 --> 00:02:41,527 It's a great group of people, and we all love each other. 40 00:02:41,659 --> 00:02:44,996 It's kinda what I imagined college would have been like. 41 00:02:45,131 --> 00:02:48,300 - [panting] - [woman] Are you sure he's asleep? 42 00:02:48,432 --> 00:02:49,935 [man] Who? 43 00:02:50,068 --> 00:02:52,304 - Joel. Who else? - Yeah. He's asleep. 44 00:02:52,437 --> 00:02:55,140 - [woman] Hang on. Shh. - [man] He's not awake. 45 00:02:55,274 --> 00:02:56,907 - [woman] Are you sure? - It's just you. 46 00:02:57,042 --> 00:02:58,843 [woman] I just... I don't... 47 00:02:58,978 --> 00:03:01,379 [man] Joel. Joel. 48 00:03:02,146 --> 00:03:04,917 [whispering] See? He's not awake. 49 00:03:05,050 --> 00:03:06,850 - It's just you. - [woman sighs] 50 00:03:06,985 --> 00:03:09,288 [Joel] Dear Aimee, I am wide awake. 51 00:03:09,420 --> 00:03:12,691 I've just gotten good at not really moving or breathing. 52 00:03:12,824 --> 00:03:14,460 [woman moaning softly] 53 00:03:14,592 --> 00:03:16,429 Being stuck in a survival bunker with a bunch of people 54 00:03:16,562 --> 00:03:19,831 who have all found their soul mate is less than ideal. 55 00:03:19,965 --> 00:03:22,366 Karen and Ray got together a few months ago, 56 00:03:22,500 --> 00:03:24,536 so they're still kinda in their honeymoon phase. 57 00:03:24,669 --> 00:03:27,506 - [Karen, Ray continue moaning] - It is super physical. 58 00:03:27,639 --> 00:03:31,777 Good for them. They're both very attractive and apparently quite flexible. 59 00:03:31,909 --> 00:03:34,478 Hey, life's short. Especially down here. 60 00:03:34,612 --> 00:03:36,448 - Oh. Hey, Ava. - Hey, Joel. 61 00:03:36,580 --> 00:03:39,751 - [man] Joel. How's it going? - It's going good, Tim. 62 00:03:39,884 --> 00:03:42,721 - How are you... How are you doing? - Yeah, good. 63 00:03:42,854 --> 00:03:44,155 Cool. 64 00:03:45,189 --> 00:03:47,658 - I couldn't sleep. - [Ava] Yeah, we know the feeling. 65 00:03:47,793 --> 00:03:50,295 Yeah. Probably not for the same reasons. 66 00:03:50,429 --> 00:03:54,199 Y-You guys's, uh, door's open. Is that... Did you know that? 67 00:03:54,332 --> 00:03:56,268 - [Ava] Yeah. - [Tim] Yeah, we know. 68 00:03:56,868 --> 00:03:58,402 Okay. 69 00:03:58,537 --> 00:04:00,139 [Joel] After Tim's parents were eaten by a swarm of termites, 70 00:04:00,271 --> 00:04:02,807 - he and Ava became inseparable. - Okay. Good night. 71 00:04:02,942 --> 00:04:04,742 - In every way. - [Ava, Tim] Good night. 72 00:04:04,877 --> 00:04:08,781 That's the asteroid they named 616 Agatha. 73 00:04:08,913 --> 00:04:11,716 And these are all the chemical bombs they sent up to try and... 74 00:04:11,849 --> 00:04:14,319 [Joel] So, pretty much everyone's coupled up down here. 75 00:04:14,453 --> 00:04:17,723 Our first baby was born last winter. It was super emotional. 76 00:04:17,855 --> 00:04:19,625 Welcome to the apocalypse, kid. 77 00:04:19,757 --> 00:04:22,026 The food sucks. At least you'll never know what you're missing. 78 00:04:22,161 --> 00:04:25,530 Kala and Connor got together after Carol died. 79 00:04:25,663 --> 00:04:28,733 Carol was a cow who ate a box of laundry detergent. 80 00:04:28,867 --> 00:04:32,304 - And now we only have one cow. - [cow mooing] 81 00:04:32,437 --> 00:04:33,672 Her name's Gertie. 82 00:04:33,805 --> 00:04:35,274 Gertie is great. 83 00:04:36,440 --> 00:04:38,175 Gertie's not our only food source. 84 00:04:38,310 --> 00:04:40,079 We actually have a hunting party that brings back 85 00:04:40,211 --> 00:04:41,947 whatever they can from the surface. 86 00:04:42,079 --> 00:04:46,151 It was easier in the beginning, you know, before we ran out of bullets. 87 00:04:46,283 --> 00:04:48,887 Facing down one of those things with a janky handmade weapon 88 00:04:49,021 --> 00:04:50,989 is no walk in the park. 89 00:04:51,122 --> 00:04:52,324 Or so they tell me. 90 00:04:52,456 --> 00:04:55,060 I-I don't go on the hunting parties. 91 00:04:55,192 --> 00:04:57,161 They need me in the kitchen. I'm kinda the, uh... 92 00:04:57,295 --> 00:04:59,129 - [chopping] - ...the chef of the bunker. 93 00:04:59,264 --> 00:05:01,066 Everyone likes my minestrone. 94 00:05:02,466 --> 00:05:06,069 Being the only single person in the bunker has its perks too. 95 00:05:06,204 --> 00:05:07,673 I get to hang out with Mavis. 96 00:05:07,805 --> 00:05:11,276 Of course, she's not much for conversation anymore. 97 00:05:11,410 --> 00:05:14,846 Her core battery's shot, just like every other Mavis, I'd imagine. 98 00:05:14,980 --> 00:05:16,849 Actually never seen a working one. 99 00:05:17,815 --> 00:05:19,717 [man] ♪ This is the day ♪ 100 00:05:19,851 --> 00:05:22,887 ♪ Your life will surely change ♪ 101 00:05:23,021 --> 00:05:24,689 [chattering] 102 00:05:24,822 --> 00:05:26,957 ♪ This is the day ♪ 103 00:05:27,091 --> 00:05:30,194 ♪ When things fall into place ♪ 104 00:05:30,327 --> 00:05:32,362 [Joel] Sure wish you were here, Aimee. 105 00:05:32,497 --> 00:05:34,699 I'd love for you to meet everyone. 106 00:05:34,833 --> 00:05:36,301 [Joel] Oh, yeah. 107 00:05:36,434 --> 00:05:38,903 Maybe we could do a little target practice together. 108 00:05:39,036 --> 00:05:40,839 It's kinda my thing. 109 00:05:41,639 --> 00:05:43,209 Well... 110 00:05:45,276 --> 00:05:47,345 - Sorry, Mavis. - [Gertie moos] 111 00:05:47,478 --> 00:05:50,515 [loud thud] 112 00:05:51,783 --> 00:05:55,020 - [rumbling] - [creatures shrieking] 113 00:05:56,987 --> 00:05:58,889 [people chattering] 114 00:05:59,024 --> 00:06:00,891 [Connor] Hustle, hustle, people. We gotta move. 115 00:06:01,024 --> 00:06:03,596 [grunting] Guys! 116 00:06:04,963 --> 00:06:07,366 Guys! I got the weapons. 117 00:06:07,999 --> 00:06:09,368 - Stay. - What? 118 00:06:10,499 --> 00:06:11,469 - Get what you need, and let's go. - What's happening? 119 00:06:11,603 --> 00:06:12,638 What's going on? 120 00:06:12,771 --> 00:06:14,538 - [Connor] We're breached. - Breached? 121 00:06:14,673 --> 00:06:16,240 - Joel. - What do you mean? 122 00:06:16,374 --> 00:06:17,676 Like, inside the bunker breached? 123 00:06:17,810 --> 00:06:19,377 That's what "breached" means, kiddo. 124 00:06:21,779 --> 00:06:23,547 [whispers] Breached. 125 00:06:24,682 --> 00:06:27,485 Anna Lucia and I will engage. Anderson and Tim, flank us. 126 00:06:27,619 --> 00:06:30,889 Flank 'em, yeah, okay. Where do you guys need me? The rear, or... 127 00:06:31,021 --> 00:06:32,257 I thought we were past this, Joel. 128 00:06:32,391 --> 00:06:33,859 Past what? You need help. I can help. 129 00:06:33,992 --> 00:06:35,994 - Let me help. - You gonna make me say it? 130 00:06:36,127 --> 00:06:38,663 - Say what? - You can't handle it, Joel. 131 00:06:38,797 --> 00:06:40,665 - You're shook. - Okay, yeah. 132 00:06:40,798 --> 00:06:43,435 - So, you guys don't get scared ever? - [Connor] We get scared. 133 00:06:43,567 --> 00:06:46,237 [Tim] We all get scared, Joel, but you get really scared. 134 00:06:46,370 --> 00:06:48,539 - We're not trying to make you feel bad. - We love you, Joel. 135 00:06:48,673 --> 00:06:49,907 [Connor] But you're unsafe. 136 00:06:50,041 --> 00:06:52,443 - [Tim] You're a liability. - Even on supply runs. 137 00:06:52,576 --> 00:06:54,446 Okay, why did that speech feel so rehearsed? 138 00:06:54,579 --> 00:06:56,914 - [creature roars] - [loud slam on wall] 139 00:06:57,048 --> 00:06:58,149 - Connor. - [device beeps] 140 00:06:58,283 --> 00:07:01,186 Okay, 30 meters out. Let's move. 141 00:07:06,725 --> 00:07:07,891 [creature growling] 142 00:07:08,026 --> 00:07:10,996 - Be careful, Connor-Bear. - I will, Kala-Bee. 143 00:07:14,865 --> 00:07:16,935 [growling continues] 144 00:07:18,803 --> 00:07:20,505 [Connor] Load out. 145 00:07:24,074 --> 00:07:26,077 Go with them. 146 00:07:29,447 --> 00:07:31,317 [door closes] 147 00:07:33,584 --> 00:07:35,752 [monitor beeping] 148 00:07:35,887 --> 00:07:37,622 [Karen] They're getting close. 149 00:07:43,327 --> 00:07:45,162 - [gasps] - [Ava] Shit. 150 00:07:45,297 --> 00:07:46,798 [Karen whispers] Oh, my God. 151 00:07:46,932 --> 00:07:49,468 - [Anderson] It's got one of 'em. - [Karen] What about the others? 152 00:07:49,600 --> 00:07:51,002 They're coming back. 153 00:07:51,136 --> 00:07:52,204 - [door latch rattles] - Joel! 154 00:07:52,336 --> 00:07:54,738 They need help. I'm going. 155 00:07:55,240 --> 00:07:56,975 [Kala] Joel! Wait! 156 00:08:00,011 --> 00:08:02,715 - [faint thump] - [creature chirping] 157 00:08:43,455 --> 00:08:45,357 [loud electrical spark] 158 00:08:51,028 --> 00:08:53,264 - [whispering] Connor? - [faint groan] 159 00:08:54,633 --> 00:08:55,667 Connor. 160 00:08:57,769 --> 00:09:00,304 [creature growling] 161 00:09:01,072 --> 00:09:04,909 [squishing, munching] 162 00:09:05,576 --> 00:09:09,347 [creature chittering, growling] 163 00:09:37,207 --> 00:09:40,144 [creature chirping] 164 00:09:41,645 --> 00:09:43,814 - [arrow fires] - [creature shrieks] 165 00:09:43,948 --> 00:09:46,918 - [slashing] - [object thuds] 166 00:09:47,052 --> 00:09:48,786 [creature's body falls] 167 00:09:49,153 --> 00:09:50,656 [gurgles] 168 00:09:53,291 --> 00:09:56,662 [gasping, exhales] 169 00:09:58,062 --> 00:10:00,298 Did I shoot it, or did you? 170 00:10:01,667 --> 00:10:03,235 What do you think? 171 00:10:05,035 --> 00:10:06,370 You. 172 00:10:09,640 --> 00:10:12,910 [Joel] Oh, and I have a pretty severe freezing problem. 173 00:10:13,044 --> 00:10:14,712 But I am working on it. 174 00:10:14,846 --> 00:10:18,850 [pop ballad playing] 175 00:10:25,323 --> 00:10:27,793 [speakers: pop ballad continues playing] 176 00:10:27,926 --> 00:10:30,562 - [woman whispering] How is it looking? - I think it looks really good. 177 00:10:30,695 --> 00:10:32,263 - Does it look like me? - Yeah. 178 00:10:32,397 --> 00:10:35,834 Are you sure that this pose looks natural? 179 00:10:35,966 --> 00:10:37,335 - Yeah. - Yeah? 180 00:10:37,467 --> 00:10:39,437 I think it's really good. 181 00:10:39,571 --> 00:10:41,339 What are you doing? Don't move. 182 00:10:41,471 --> 00:10:43,908 - Will you let me see it? - Don't... Don't move. Aimee. 183 00:10:44,042 --> 00:10:45,377 - I really wanna see it. - [growls] 184 00:10:45,509 --> 00:10:47,077 [laughs] Can I see it? 185 00:10:47,211 --> 00:10:49,313 Okay. 186 00:10:50,081 --> 00:10:51,014 Okay. 187 00:10:51,149 --> 00:10:52,884 - Ready? - Mm-hmm. 188 00:10:58,856 --> 00:11:00,158 What do you think? 189 00:11:01,493 --> 00:11:04,463 Why do I have a beard? [snickers] 190 00:11:04,596 --> 00:11:06,465 No, that's shading. I did the shading. 191 00:11:06,597 --> 00:11:09,233 My head is... is so large. 192 00:11:09,366 --> 00:11:12,737 - You have a big head. - And my hand is so tiny. 193 00:11:12,870 --> 00:11:14,404 You have tiny hands. 194 00:11:15,105 --> 00:11:17,075 I love it. I frickin' love it. 195 00:11:17,207 --> 00:11:20,577 - That's super sweet, 'cause it's terrible. - [Aimee laughs] 196 00:11:20,711 --> 00:11:22,646 - I got you something too. - What? 197 00:11:22,780 --> 00:11:26,650 I don't know if these are the right ones. 198 00:11:26,784 --> 00:11:30,053 No way. These are the ones that I-I-I wanted to get. 199 00:11:30,187 --> 00:11:31,557 - Really? - Yeah. 200 00:11:34,025 --> 00:11:36,127 Ooh. Hello. 201 00:11:36,260 --> 00:11:37,895 - What's happening right now? - Uh... 202 00:11:38,028 --> 00:11:41,032 - Are you okay? - Yeah, I'm dancing with my shoulders. 203 00:11:41,166 --> 00:11:42,734 - Oh, yeah. - Oh, yeah. 204 00:11:42,868 --> 00:11:45,804 - [Joel murmuring] - [pop ballad continues playing] 205 00:11:58,549 --> 00:12:00,885 This has been the best summer of my life. 206 00:12:01,852 --> 00:12:03,287 Mine too. 207 00:12:07,859 --> 00:12:08,793 Uh-oh. 208 00:12:08,927 --> 00:12:10,695 What are you doing? 209 00:12:10,828 --> 00:12:14,965 - Do you know what time it is? - Uh, I think it's, like, 6:30. 210 00:12:15,100 --> 00:12:18,302 Aimee, you're... you're scaring Crocodile Carl. 211 00:12:18,436 --> 00:12:20,405 Okay, look away, Crocodile Carl. 212 00:12:20,538 --> 00:12:23,240 Oh. Look away. Hey, I get it. 213 00:12:23,375 --> 00:12:24,875 - [Aimee giggles] - I get it. 214 00:12:25,009 --> 00:12:29,080 - [kissing] - [pop ballad continues playing] 215 00:12:29,212 --> 00:12:31,949 - [sirens wailing] - [explosions] 216 00:12:34,619 --> 00:12:36,254 [sirens continue wailing] 217 00:12:36,386 --> 00:12:37,989 We need to go. 218 00:12:38,956 --> 00:12:40,524 I'm scared. 219 00:12:49,033 --> 00:12:50,601 [creature shrieking] 220 00:12:55,706 --> 00:12:59,110 [Joel] Dear Aimee, This week has been especially shitty. 221 00:12:59,244 --> 00:13:02,681 We lost Connor to what looked like a really big ant. 222 00:13:05,549 --> 00:13:07,418 Helps me to draw them. 223 00:13:07,552 --> 00:13:09,486 I try to capture their essence, 224 00:13:09,620 --> 00:13:12,057 scribble down some notes on how to kill them. 225 00:13:12,923 --> 00:13:14,024 [sighs] 226 00:13:14,158 --> 00:13:15,526 Sometimes I think it's the only way I know 227 00:13:15,659 --> 00:13:17,461 how to cope with these things. 228 00:13:17,595 --> 00:13:20,865 [frequency squeals, static crackling] 229 00:13:23,033 --> 00:13:25,702 - [switch clicks] - This is 7045. Come in, 3022. 230 00:13:25,836 --> 00:13:28,706 - I repeat, come in, 3022. Over. - [switch clicks] 231 00:13:28,840 --> 00:13:31,642 [woman] This is 3022. What is it now, Ray? 232 00:13:31,775 --> 00:13:34,945 Hey, Janice. No, it's actually... It's, uh, Joel. 233 00:13:35,846 --> 00:13:38,482 - [chuckles] Oh. Joel. - Yeah. 234 00:13:38,616 --> 00:13:40,418 All right. Hold on one second. 235 00:13:40,551 --> 00:13:42,552 Aimee, it's Ray! 236 00:13:42,687 --> 00:13:45,023 It's Joel. Thanks, Janice. 237 00:13:46,724 --> 00:13:49,394 - [Aimee] Joel! Hey! - Hey, Aimee! Hi! 238 00:13:49,528 --> 00:13:51,763 - How are you? - Hi. Yeah, I, uh... I'm good. 239 00:13:51,895 --> 00:13:54,932 - It's so good to hear your voice. - I'm so sorry. 240 00:13:55,066 --> 00:13:58,336 I heard on the open frequency that one of you guys got killed. 241 00:13:58,469 --> 00:14:00,504 Yeah. Breached the bunker. 242 00:14:00,638 --> 00:14:02,940 Wow. Actually got inside? 243 00:14:03,073 --> 00:14:07,010 Yeah. It's the first time it's happened. It was kinda scary. 244 00:14:07,144 --> 00:14:09,346 Did you have to fight it too? 245 00:14:09,480 --> 00:14:11,817 Yeah. Yeah, a little. 246 00:14:11,950 --> 00:14:14,052 I had to fight it a little bit. 247 00:14:14,184 --> 00:14:16,820 Actually got super ripped since the last time you saw me, so... 248 00:14:16,955 --> 00:14:19,424 Oh. Wow! [giggles] Super ripped, huh? 249 00:14:19,557 --> 00:14:24,128 Yeah, I was kidding. I'm not super ripped. That was just a bad joke. 250 00:14:24,261 --> 00:14:26,497 Well, I'm glad you're okay. 251 00:14:27,298 --> 00:14:29,466 Thanks. Yeah. 252 00:14:29,600 --> 00:14:33,204 I am still kinda blown away that you were even able to find my colony on this thing. 253 00:14:33,337 --> 00:14:34,871 I know. It's pretty crazy. 254 00:14:35,005 --> 00:14:37,775 'Cause I found it on the first one. What are the odds? 255 00:14:37,908 --> 00:14:39,543 - [both chuckle] - [Aimee] Crazy. 256 00:14:39,677 --> 00:14:43,281 Yeah. No, I... I called... I called, like, 90. 257 00:14:43,413 --> 00:14:44,981 - [Aimee laughs] - [uncomfortable chuckle] 258 00:14:45,115 --> 00:14:49,354 - Hey, you know what I, uh... know what I wish sometimes? - What? 259 00:14:49,486 --> 00:14:53,924 That I could, like, s-snap my fingers and be back in that car with you. 260 00:14:56,293 --> 00:14:57,728 Man, that'd be nice. 261 00:14:57,861 --> 00:15:00,397 Yeah. Too bad it's, uh... 262 00:15:00,530 --> 00:15:03,734 you know, impossible. 263 00:15:03,868 --> 00:15:06,905 Kinda feels like everything is impossible these days. 264 00:15:07,038 --> 00:15:10,808 Taking care of this whole colony is exhausting. 265 00:15:12,409 --> 00:15:14,846 I, uh... I-I write you letters. 266 00:15:16,147 --> 00:15:17,516 Really? 267 00:15:18,850 --> 00:15:21,485 Yeah. Yeah, I-I write you letters sometimes. 268 00:15:21,619 --> 00:15:23,855 - Aw! - All the time. 269 00:15:24,488 --> 00:15:26,157 I'd love to read 'em. 270 00:15:26,291 --> 00:15:29,127 - Really? I would love to read them to... - [static surges, stops] 271 00:15:29,260 --> 00:15:32,062 - No. Aimee? - [switches clicking] 272 00:15:34,264 --> 00:15:36,599 - Aimee? - [static buzzing] 273 00:15:36,634 --> 00:15:38,068 [static stops] 274 00:15:39,470 --> 00:15:40,939 [sighs] 275 00:15:46,977 --> 00:15:49,814 [Joel] We've lost a lot of people over the years. 276 00:15:52,015 --> 00:15:55,120 You'd think you'd get numb to it after a certain point. 277 00:15:58,288 --> 00:15:59,723 You don't. 278 00:16:02,460 --> 00:16:05,663 [people shouting, chattering] 279 00:16:05,796 --> 00:16:08,299 - I'm sorry. - Thank God! Where have you been, Joel? 280 00:16:08,432 --> 00:16:11,501 We have to go right now. Say your goodbyes, get in the car. 281 00:16:11,635 --> 00:16:13,304 - I should go. - Maybe you should come with us. 282 00:16:13,437 --> 00:16:16,908 - No, my mom is waiting. I'm sorry. - [creature roaring] 283 00:16:17,041 --> 00:16:19,210 Get in the car! Aimee, you need to hurry home now! 284 00:16:19,342 --> 00:16:21,779 - I want you to have this. - What? This is Crocodile Carl. 285 00:16:21,913 --> 00:16:23,346 It's your good luck charm. 286 00:16:23,480 --> 00:16:25,216 - Be careful. - You too. 287 00:16:31,889 --> 00:16:34,859 - [people continue chattering, shouting] - [sirens wailing] 288 00:16:34,993 --> 00:16:36,027 Aimee. 289 00:16:38,028 --> 00:16:39,264 I love you. 290 00:16:41,097 --> 00:16:42,199 I love you too. 291 00:16:43,433 --> 00:16:45,002 I'm gonna come find you. 292 00:16:46,136 --> 00:16:47,605 You better. 293 00:16:57,048 --> 00:16:58,548 [Aimee's voice] You better. 294 00:16:58,682 --> 00:17:00,350 [Anna Lucia] I wanna know how it got in. 295 00:17:00,484 --> 00:17:03,321 [Ray] It appears to have ripped through one of our perimeter defenses. 296 00:17:03,455 --> 00:17:04,923 [Ava] What, it ripped through steel? 297 00:17:05,056 --> 00:17:06,923 [Tim] Anderson and I resealed the breach point and the vent. 298 00:17:07,057 --> 00:17:08,359 Nothing's getting in that way again. 299 00:17:08,492 --> 00:17:09,594 [Anderson] But why did it happen? 300 00:17:09,727 --> 00:17:10,961 It was a freak occurrence. 301 00:17:11,096 --> 00:17:12,630 There's no reason to think it'll happen again. 302 00:17:12,763 --> 00:17:16,199 - [Ray] We should try to stay calm. - [all arguing] 303 00:17:16,333 --> 00:17:19,137 - How far away is Aimee's colony? - [arguing stops] 304 00:17:19,836 --> 00:17:21,972 - What? - Aimee's colony. 305 00:17:22,707 --> 00:17:25,377 - How far away is it? - About 85 miles. 306 00:17:25,509 --> 00:17:26,778 How long does that take to get there? 307 00:17:26,911 --> 00:17:28,813 You're not actually thinking of going? 308 00:17:28,945 --> 00:17:31,782 Tim, just... humor me. 309 00:17:32,483 --> 00:17:36,153 - How long? - Seven days. Minimum. 310 00:17:36,288 --> 00:17:40,325 An armed and trained hunting party would be lucky to last 50 miles on the surface. 311 00:17:40,458 --> 00:17:41,826 But you, Joel... 312 00:17:42,559 --> 00:17:45,028 All right, now I need volunteers 313 00:17:45,163 --> 00:17:47,163 to help reinforce some of the outer perimeter. 314 00:17:47,298 --> 00:17:50,634 - [Anna Lucia] Yeah, I'm gonna go. - [all chattering] 315 00:17:50,768 --> 00:17:52,202 - Ava's got this. - [Karen] Exactly. 316 00:17:52,336 --> 00:17:53,738 I'm gonna go. 317 00:17:56,574 --> 00:17:59,144 It's an impossible journey, Joel. 318 00:18:01,545 --> 00:18:03,214 No, I'm serious. 319 00:18:05,316 --> 00:18:08,318 I love you guys, but there's one person in this world 320 00:18:08,452 --> 00:18:10,320 who ever truly made me happy, 321 00:18:10,454 --> 00:18:12,656 and she's only 85 miles away. 322 00:18:12,789 --> 00:18:14,893 And I'm gonna go see her. 323 00:18:16,961 --> 00:18:18,096 Whew. 324 00:18:18,896 --> 00:18:20,097 That felt awesome. 325 00:18:20,230 --> 00:18:22,866 [Joel] Dear Aimee, I am done hiding. 326 00:18:23,000 --> 00:18:25,068 I'm done waiting for things to get better. 327 00:18:25,202 --> 00:18:27,904 It's time to take matters into my own hands. 328 00:18:28,038 --> 00:18:30,875 Time to let someone else make the minestrone. 329 00:18:32,042 --> 00:18:34,711 I'm taking a radio, even though it doesn't have power. 330 00:18:34,846 --> 00:18:36,381 But I'm gonna take it anyway. 331 00:18:37,315 --> 00:18:39,283 - Wish me luck, Gertie. - [Gertie moos] 332 00:18:39,416 --> 00:18:41,451 Mavis, take care of her. 333 00:18:41,586 --> 00:18:43,688 You're not joking, are you? 334 00:18:44,288 --> 00:18:46,057 Nope. Nope, I'm not. 335 00:18:46,723 --> 00:18:48,092 He's not joking. 336 00:18:48,226 --> 00:18:50,962 We're not letting you leave, Joel. You're needed here. 337 00:18:51,096 --> 00:18:53,964 Tim, no, I'm not. Come on. I don't do anything. 338 00:18:54,098 --> 00:18:58,403 Joel, that's not true. You fix the radio. You make the minestrone. 339 00:19:00,171 --> 00:19:01,706 [exhales] Okay. 340 00:19:01,838 --> 00:19:03,707 Doesn't sound as important when I say it out loud. 341 00:19:03,840 --> 00:19:05,675 I appreciate you trying. Really, I do. 342 00:19:05,809 --> 00:19:08,111 I just don't feel like I belong anywhere. 343 00:19:08,246 --> 00:19:11,682 I don't really wanna die all alone at the end of the world, so... 344 00:19:12,182 --> 00:19:13,852 [exhales] 345 00:19:16,787 --> 00:19:22,125 Look, I know you guys all just think of me as, like, some little, pathetic, 346 00:19:22,626 --> 00:19:24,461 adorable hedgehog. 347 00:19:24,595 --> 00:19:26,096 But I can take care of myself. 348 00:19:26,230 --> 00:19:29,334 I'm actually probably a lot stronger than you might think. 349 00:19:29,834 --> 00:19:31,102 [exhales] 350 00:19:31,234 --> 00:19:34,238 - We made you a map. - Thanks, Karen. 351 00:19:38,509 --> 00:19:40,577 Just... take care. 352 00:19:40,711 --> 00:19:43,881 - Everything will try to kill you. - Oh. 353 00:19:44,013 --> 00:19:46,183 Be observant. Use the advantages that you have. 354 00:19:46,317 --> 00:19:48,719 - You're fast and small, so... - Right. 355 00:19:48,853 --> 00:19:51,722 - Don't fight. Just run and hide. - Don't fight. 356 00:19:53,657 --> 00:19:55,225 Thanks, Ray. 357 00:19:56,326 --> 00:19:58,829 You're an asshole if you get eaten. 358 00:20:06,569 --> 00:20:09,139 - Okay. - Nice. 359 00:20:10,207 --> 00:20:12,376 I love you guys. Tell Aimee I'll see her in seven days. 360 00:20:12,509 --> 00:20:14,878 - [Anderson] We believe in you. - [Tim] Love you, buddy. 361 00:20:18,950 --> 00:20:22,187 [grunts, panting] 362 00:20:47,711 --> 00:20:48,980 [sniffs] 363 00:20:50,713 --> 00:20:52,416 [inhales deeply] 364 00:20:55,719 --> 00:20:57,288 [exhales] 365 00:21:03,528 --> 00:21:05,663 Where am I? 366 00:21:05,797 --> 00:21:07,964 Well, it's not super useful. 367 00:21:08,531 --> 00:21:09,666 Okay, well, you know what? 368 00:21:09,799 --> 00:21:12,269 We know we gotta head west. Right? 369 00:21:13,003 --> 00:21:15,772 Well, let's just... do that. 370 00:21:15,905 --> 00:21:18,143 Start with something easy. West. 371 00:21:21,144 --> 00:21:23,381 Nope, it's this way. West is this way. 372 00:21:29,753 --> 00:21:31,288 Shit. 373 00:21:31,422 --> 00:21:34,092 Split the difference. Go this way. 374 00:21:34,858 --> 00:21:37,060 Done. First decision made. 375 00:21:56,480 --> 00:21:58,882 [Joel] Dear Aimee, I am doing it. 376 00:21:59,016 --> 00:22:00,618 I'm really doing it! 377 00:22:00,751 --> 00:22:04,055 Honestly, I thought it'd be way worse. So far, it's not too bad. 378 00:22:04,188 --> 00:22:07,692 I've seen a lot of signs of death, but no actual death. 379 00:22:07,825 --> 00:22:09,561 So cross your fingers. 380 00:22:11,327 --> 00:22:12,896 Oh. 381 00:22:13,029 --> 00:22:14,298 Monster eggs. 382 00:22:14,432 --> 00:22:16,599 Trying to stay positive. Weather's nice. 383 00:22:16,732 --> 00:22:20,337 Getting some fresh air. What else can I tell ya? 384 00:22:23,942 --> 00:22:25,276 Cool. 385 00:22:27,010 --> 00:22:28,879 - Wham-O... - [creatures chirping] 386 00:22:29,012 --> 00:22:32,081 - [wings fluttering] - No. 387 00:22:32,215 --> 00:22:34,817 - [footsteps] - Run and hide. 388 00:22:34,951 --> 00:22:38,355 Hide in the house. Hide in the house. 389 00:23:00,444 --> 00:23:03,248 - [creature shrieks] - [clattering, glass breaking] 390 00:23:36,881 --> 00:23:39,550 [deep, low croaking] 391 00:23:53,931 --> 00:23:55,967 - [barks] - [Joel whimpers] 392 00:23:56,467 --> 00:23:59,504 [barking] 393 00:24:06,977 --> 00:24:08,879 No. 394 00:24:09,011 --> 00:24:11,182 No, no, no. No! 395 00:24:11,315 --> 00:24:14,085 - [barking continues] - [grunts] No! 396 00:24:14,618 --> 00:24:17,320 No, no, no! [screaming] 397 00:24:17,454 --> 00:24:20,457 - [growling] - Yes! Bite it! Bite it off! 398 00:24:20,590 --> 00:24:23,126 [frog shrieks] 399 00:24:34,372 --> 00:24:36,908 Wait. Wait, wait, wait, wait, wait! 400 00:24:37,040 --> 00:24:38,675 Where are you going? 401 00:24:42,913 --> 00:24:46,651 [roaring, croaking] 402 00:24:49,519 --> 00:24:51,054 Whoa! 403 00:24:51,188 --> 00:24:53,124 Whoa, that was so cool. 404 00:24:58,061 --> 00:24:59,296 Nice place. 405 00:25:00,730 --> 00:25:02,400 - Can I sit? - [whines] 406 00:25:06,136 --> 00:25:07,437 Thanks. 407 00:25:12,576 --> 00:25:13,876 You all alone? 408 00:25:14,010 --> 00:25:15,778 - [whines] - Yeah. 409 00:25:15,913 --> 00:25:17,280 Me too. 410 00:25:23,053 --> 00:25:25,356 - Boy? - [grunts] 411 00:25:25,490 --> 00:25:28,726 Is that your name? Boy? Your name is Boy. 412 00:25:30,093 --> 00:25:31,429 I'm Joel. 413 00:25:32,296 --> 00:25:34,065 Nice to meet ya. 414 00:25:35,165 --> 00:25:38,702 Thanks, uh... Thanks for saving my life, Boy. 415 00:25:39,636 --> 00:25:41,371 [whines] 416 00:25:45,541 --> 00:25:48,211 - [growls, whines] - Is this a dress? 417 00:25:48,345 --> 00:25:51,114 Oh. Oh. Oh. Oh. Sorry. 418 00:25:51,248 --> 00:25:53,451 Okay, I won't touch it again. 419 00:25:55,751 --> 00:25:58,387 Was that your owner's? 420 00:25:58,521 --> 00:26:01,091 It's okay. You don't have to talk about it. 421 00:26:02,125 --> 00:26:03,793 Sorry. 422 00:26:04,428 --> 00:26:06,831 Wait. Did you think I was her? 423 00:26:07,765 --> 00:26:08,632 Huh. 424 00:26:08,766 --> 00:26:11,502 I'm gonna lie down too. Is that o... 425 00:26:12,568 --> 00:26:15,673 No, it's okay. Just my backpack. 426 00:26:18,509 --> 00:26:20,377 [exhales] 427 00:26:22,179 --> 00:26:24,148 [groans] 428 00:26:25,682 --> 00:26:27,918 You know, I had a girl, too, once. 429 00:26:28,051 --> 00:26:31,020 Think you would've really liked her. Yeah, you guys would totally get along. 430 00:26:31,153 --> 00:26:34,825 She loves dogs. I mean, all animals. She's a big animal lover. 431 00:26:35,592 --> 00:26:37,862 I haven't seen her in seven years. 432 00:26:37,994 --> 00:26:41,298 Long time. That's why I'm trying to go find her. 433 00:26:42,499 --> 00:26:45,870 I haven't told anyone this, but I'm kinda nervous about it. 434 00:26:47,237 --> 00:26:48,639 [Boy whining] 435 00:26:54,911 --> 00:26:56,647 Good night, Boy. 436 00:26:59,849 --> 00:27:03,653 [creature calling, faint] 437 00:27:04,721 --> 00:27:07,325 [creature honking response, faint] 438 00:27:13,230 --> 00:27:16,901 Weakness: dogs. 439 00:27:19,804 --> 00:27:21,439 That's you. 440 00:27:21,571 --> 00:27:25,107 You wouldn't happen to have a power source to a ham radio in here, would you? 441 00:27:25,241 --> 00:27:26,844 'Cause I have a... 442 00:27:27,310 --> 00:27:28,545 Never mind. 443 00:27:37,121 --> 00:27:39,456 Huh. Lipstick. 444 00:27:39,589 --> 00:27:40,691 Aimee. 445 00:27:41,491 --> 00:27:43,626 Hey, would you mind if I kept this? 446 00:27:43,760 --> 00:27:44,795 Thanks. 447 00:27:45,395 --> 00:27:48,097 All right, well... this is it. 448 00:27:48,230 --> 00:27:50,166 Thanks for having me. 449 00:27:50,299 --> 00:27:53,903 I should... stop talking to a dog. 450 00:27:54,038 --> 00:27:55,105 [whines] 451 00:27:55,239 --> 00:27:57,807 Okay. I'll see ya. 452 00:28:08,285 --> 00:28:09,753 [sighs] Okay. 453 00:28:10,420 --> 00:28:12,690 - [bus door opens] - [Boy whines] 454 00:28:13,457 --> 00:28:14,658 - Oh. - [barks] 455 00:28:14,790 --> 00:28:17,127 Oh, hey, hey, hey. No, no, no. None of that. 456 00:28:17,260 --> 00:28:19,329 Something might hear you. 457 00:28:19,997 --> 00:28:21,865 You wanna come with me? 458 00:28:22,532 --> 00:28:24,634 Okay. You can come. 459 00:28:25,336 --> 00:28:26,804 Let's go. Come on. 460 00:28:27,904 --> 00:28:29,472 Uh... What... 461 00:28:31,141 --> 00:28:35,778 Yeah, we can bring that. You want me to put it in my bag? 462 00:28:35,912 --> 00:28:37,948 [growling] 463 00:28:38,080 --> 00:28:41,150 Okay. It's okay. I'm gonna keep it safe. I promise. 464 00:28:41,284 --> 00:28:42,886 [growls, groans] 465 00:28:43,019 --> 00:28:45,256 Going in the safe backpack. 466 00:28:46,088 --> 00:28:47,191 See? 467 00:28:47,324 --> 00:28:48,859 Okay, you ready? 468 00:28:49,559 --> 00:28:52,128 - Let's go. Come on. - [barks] 469 00:28:52,262 --> 00:28:54,831 Okay, that's really gonna have to stop. 470 00:28:58,499 --> 00:28:59,971 Feels good, actually, having company. 471 00:29:03,441 --> 00:29:05,009 - [growls] - [insect squeals] 472 00:29:05,142 --> 00:29:08,446 [man] ♪ There's a weight That's pressing down ♪ 473 00:29:09,980 --> 00:29:13,384 ♪ Late at night You can hear the sound ♪ 474 00:29:15,019 --> 00:29:18,654 ♪ Even the noise you make When you sleep ♪ 475 00:29:18,788 --> 00:29:20,624 [Joel] Dear Aimee, Guess what. 476 00:29:20,757 --> 00:29:23,794 I got a dog, and he's the coolest. His name is Boy. 477 00:29:23,928 --> 00:29:25,629 He saved my life from a giant frog in a pool 478 00:29:25,761 --> 00:29:27,764 who tried to eat me with his tongue. 479 00:29:27,897 --> 00:29:30,699 And then we hung out on his bus. Man, do we make a great team. 480 00:29:30,834 --> 00:29:31,902 [whines] 481 00:29:32,035 --> 00:29:33,903 We found out we have a ton in common too. 482 00:29:34,037 --> 00:29:36,105 I feel like we can talk about anything. 483 00:29:37,273 --> 00:29:40,209 You gotta see us out here. We're like this iconic duo. 484 00:29:40,343 --> 00:29:43,980 I don't know. Feels like when we're together, we're unstoppable. 485 00:29:44,115 --> 00:29:47,084 Hey. What are you doing? What you got in there? 486 00:29:47,217 --> 00:29:48,486 - [clattering] - [Boy yips] 487 00:29:48,618 --> 00:29:50,319 - Oh, my gosh. Yeah. Go. Go! - [creature chittering] 488 00:29:50,452 --> 00:29:52,455 We gotta go! Come on! 489 00:29:52,588 --> 00:29:55,826 [song continues playing, faint] 490 00:29:59,362 --> 00:30:02,333 Berries. [gasps] 491 00:30:02,465 --> 00:30:05,269 Sustenance. Perfect. 492 00:30:05,402 --> 00:30:06,769 - [thump] - Ow. Ow! 493 00:30:06,903 --> 00:30:10,441 - [growls] - Ow! What... What are you doing? 494 00:30:11,340 --> 00:30:13,176 - Uh... - [Boy barking] 495 00:30:13,309 --> 00:30:14,577 [growling] 496 00:30:14,711 --> 00:30:16,547 But they look so good. 497 00:30:16,680 --> 00:30:18,883 [Boy barks, whines] 498 00:30:20,183 --> 00:30:22,720 Yeah, you know what? I don't think I should eat these. 499 00:30:22,853 --> 00:30:26,256 [Joel] It's crazy the things you forget about the world. Like the smells. 500 00:30:26,390 --> 00:30:28,425 The grass, the trees, the flowers. 501 00:30:28,557 --> 00:30:30,661 Sure, you get the occasional bloody corpse, but... 502 00:30:30,795 --> 00:30:31,829 Aaah! 503 00:30:32,528 --> 00:30:35,900 [groans, coughing] 504 00:30:36,032 --> 00:30:38,001 [loud groan, spits] 505 00:30:40,269 --> 00:30:43,039 [barking] 506 00:30:43,173 --> 00:30:45,643 [grunts, sighs] 507 00:30:46,409 --> 00:30:49,680 [exhaling] 508 00:30:52,348 --> 00:30:54,617 [whispers] Oh, no. I fell in a hole. 509 00:30:54,751 --> 00:30:56,854 - [whines] - Okay, I just gotta... 510 00:30:58,154 --> 00:30:59,455 climb out. 511 00:30:59,588 --> 00:31:01,424 I can climb out. 512 00:31:02,526 --> 00:31:04,095 [creature chitters] 513 00:31:06,297 --> 00:31:07,898 [snap] 514 00:31:11,499 --> 00:31:12,036 [whispers] Oh, no. 515 00:31:13,470 --> 00:31:14,872 This is bad. 516 00:31:15,940 --> 00:31:18,275 - Oh, this is so bad. - [barking] 517 00:31:18,409 --> 00:31:20,511 [whispering] Stop. Stop it. Shh. Stop it. 518 00:31:20,644 --> 00:31:22,480 [creature chitters] 519 00:31:24,381 --> 00:31:26,016 - [rustling] - [chittering continues] 520 00:31:35,625 --> 00:31:37,862 [chittering continues] 521 00:31:41,064 --> 00:31:44,502 [roars, chittering] 522 00:31:53,443 --> 00:31:55,945 - [rustling continues] - [chittering continues] 523 00:32:08,325 --> 00:32:10,293 [gasps] 524 00:32:10,426 --> 00:32:12,428 It's a rope, you numbskull! 525 00:32:12,563 --> 00:32:15,099 Put it around your foot and grab on! 526 00:32:15,231 --> 00:32:17,634 Okay, come on! Hold on! [grunts] 527 00:32:17,768 --> 00:32:20,170 Pull up! [screams] 528 00:32:20,303 --> 00:32:22,038 [grunting] 529 00:32:22,172 --> 00:32:24,107 [whimpering] 530 00:32:27,176 --> 00:32:28,344 [grunting] 531 00:32:28,479 --> 00:32:31,782 - You wanna look at 'em? Oh, shit! - [groaning] 532 00:32:33,616 --> 00:32:35,920 - [chittering] - Uh... 533 00:32:36,586 --> 00:32:38,221 Minnow, finish 'em off. 534 00:32:38,355 --> 00:32:39,489 [pin clicks] 535 00:32:39,623 --> 00:32:42,859 One, two, three, four and... 536 00:32:42,992 --> 00:32:44,060 [Joel yelps] 537 00:32:46,262 --> 00:32:48,531 Are we... [groans, spits] 538 00:32:49,932 --> 00:32:51,769 - [exhales] - Always count to five. 539 00:32:51,902 --> 00:32:53,670 Was that a samurai sword? 540 00:32:53,804 --> 00:32:55,672 Why'd you fall into a Sandgobbler's nest? 541 00:32:55,805 --> 00:32:58,741 I didn't mean to, you know. I was just... I was walking. 542 00:32:58,875 --> 00:33:01,110 - What's your name? - Joel. 543 00:33:01,244 --> 00:33:02,512 Joel Dawson. 544 00:33:02,645 --> 00:33:04,280 I'm, uh, Clyde. This is Minnow. 545 00:33:04,413 --> 00:33:07,283 You're lucky we weren't monsters. You were yelling like a girl. 546 00:33:07,416 --> 00:33:09,485 [high-pitched voice] "This is bad! This is so bad!" 547 00:33:09,619 --> 00:33:13,556 Okay, I don't sound like that. My voice is not that high-pitched. 548 00:33:13,691 --> 00:33:15,558 - Yeah, it is. - Yes, it is. 549 00:33:15,692 --> 00:33:17,861 It was higher than mine, and I'm eight. 550 00:33:17,993 --> 00:33:21,531 What in God's name are you doing up here alone anyway? 551 00:33:21,664 --> 00:33:23,766 - I'm not alone. I've got Boy too. - [whines] 552 00:33:23,900 --> 00:33:25,802 Oh, wait, no! No, wait, wait! 553 00:33:25,935 --> 00:33:28,672 - [Joel groans] - Oh, my God, it's a puppy! 554 00:33:28,806 --> 00:33:30,841 [Minnow] Come here, Boy! Come here, Boy! 555 00:33:30,973 --> 00:33:33,876 - They almost killed my dog. - Hi, Boy! 556 00:33:34,010 --> 00:33:35,913 - Hi! [giggles] - [Clyde chuckles] 557 00:33:36,046 --> 00:33:37,581 Hey. 558 00:33:37,713 --> 00:33:40,582 So, uh, what happened with your colony, man? 559 00:33:40,717 --> 00:33:42,185 They kick you out? 560 00:33:42,318 --> 00:33:44,320 No, I actually left on my own. 561 00:33:44,453 --> 00:33:47,190 - Something I had to do. - You stole food, didn't you? 562 00:33:47,324 --> 00:33:48,792 - He's a food stealer. - Yeah. 563 00:33:48,924 --> 00:33:52,361 - No, I didn't steal any food. - Right. 564 00:33:52,494 --> 00:33:55,064 Me and my colony were really close. Like family. Okay? 565 00:33:55,198 --> 00:33:57,201 They were super upset that I left. 566 00:33:57,334 --> 00:34:00,804 [creature roaring, faint] 567 00:34:01,605 --> 00:34:03,640 - Time to go, Minnow. - Time to go? Why? 568 00:34:03,773 --> 00:34:05,875 - So, what... - [growling continues] 569 00:34:06,009 --> 00:34:08,144 What, uh... What was that? What's going on? 570 00:34:08,278 --> 00:34:11,648 - Could've been a lot of things. - [Minnow] Tree Flamer. Herd Stomper. 571 00:34:11,780 --> 00:34:13,215 [scoffs] Rockdiver. 572 00:34:13,349 --> 00:34:17,253 Limbsnapper. Limbcrusher. And my favorite... the Chumbler. 573 00:34:17,387 --> 00:34:20,590 [Joel] Okay, I get it. A lot of... A lot of names. 574 00:34:20,724 --> 00:34:24,327 [Clyde] Whatever it is, it took your screams for the dinner bell. 575 00:34:24,460 --> 00:34:27,596 If it's got your scent, it's gonna be on you for a while. 576 00:34:27,731 --> 00:34:31,335 Hey, maybe I could, like, I don't know, come with you guys. 577 00:34:36,172 --> 00:34:38,041 [Clyde] Which way you headed? 578 00:34:38,742 --> 00:34:40,410 Going west. 579 00:34:40,543 --> 00:34:42,978 To the coast. Jenner Beach. 580 00:34:43,112 --> 00:34:45,380 Yeah. We're not cutting north just yet. 581 00:34:45,514 --> 00:34:48,817 - Not cu... Not cutting north just yet. - Come on. Come on. 582 00:34:48,952 --> 00:34:50,987 Yeah. Whatever you want. 583 00:34:51,121 --> 00:34:53,222 You guys want me to come, I'll come. 584 00:34:53,356 --> 00:34:55,224 Come on. 585 00:35:14,878 --> 00:35:17,847 That's a good, uh... good little workout. 586 00:35:19,548 --> 00:35:21,585 [Clyde] A girl, huh? 587 00:35:21,717 --> 00:35:23,286 Yeah. [groans] 588 00:35:23,420 --> 00:35:25,855 You left a nice, safe colony to travel all the way to the ocean 589 00:35:25,989 --> 00:35:29,393 for a girl you ain't seen since you were, what, 17? 590 00:35:29,525 --> 00:35:32,862 No, I know what you're thinking. I know how it sounds. It's crazy. 591 00:35:32,996 --> 00:35:34,530 But... I don't know. 592 00:35:34,664 --> 00:35:37,534 If you knew our connection, you'd probably feel differently. 593 00:35:37,666 --> 00:35:40,503 We actually just got back in touch over the radio a few weeks ago. 594 00:35:40,637 --> 00:35:43,740 And it's still there. It's just magical. And so sweet. 595 00:35:43,873 --> 00:35:47,109 She loves me too, so a "pick up right where we left off" kind of thing. 596 00:35:47,242 --> 00:35:50,413 - It's still there. - You ever hear the term "fool's errand"? 597 00:35:50,547 --> 00:35:53,884 All right, what, so I'm a fool because I believe in true love? 598 00:35:54,016 --> 00:35:56,285 No, you're a fool because you're out here alone, 599 00:35:56,420 --> 00:35:58,856 you don't know a thing about survival... 600 00:36:00,356 --> 00:36:01,291 Wind. 601 00:36:01,423 --> 00:36:03,126 ...you shoot for shit, 602 00:36:03,259 --> 00:36:07,730 yet you got an attitude like you're some kind of noble warrior 603 00:36:07,864 --> 00:36:10,099 floating on the wings of love. 604 00:36:10,233 --> 00:36:13,502 - Doesn't work like that. - Okay. 605 00:36:13,635 --> 00:36:16,105 Super encouraging speech. 606 00:36:23,512 --> 00:36:24,847 - Damn it. - You're braining out. 607 00:36:24,981 --> 00:36:27,918 - Huh? - Braining out. Thinking too much. 608 00:36:28,052 --> 00:36:31,355 I always clear my mind and say to myself, 609 00:36:31,487 --> 00:36:32,623 "a needle through water." 610 00:36:32,755 --> 00:36:34,257 "A needle through water"? 611 00:36:34,391 --> 00:36:37,494 Trust me. My dad was the best archer in my colony. 612 00:36:37,628 --> 00:36:41,864 Oh, really? Okay. Then how come he's not the one giving me the lessons? 613 00:36:41,998 --> 00:36:43,499 'Cause I'm not her dad. 614 00:36:43,632 --> 00:36:45,601 Yeah, my dad got killed. 615 00:36:45,735 --> 00:36:47,871 Back when we lived in the subway station. 616 00:36:48,005 --> 00:36:49,539 Along with Elliot. 617 00:36:49,672 --> 00:36:51,440 Uh, wh-who's Elliot? 618 00:36:51,574 --> 00:36:52,909 My son. 619 00:36:53,876 --> 00:36:56,847 - Oh, I'm sorry. - No need to be sorry. 620 00:36:57,981 --> 00:37:00,317 We all have stories like that. Don't we? 621 00:37:06,956 --> 00:37:08,358 Needle through water. 622 00:37:09,858 --> 00:37:11,894 [mutters] Needle through water. 623 00:37:15,731 --> 00:37:17,733 Hey, that was pretty close. 624 00:37:17,867 --> 00:37:20,203 - It was better. - It was really good, right? 625 00:37:21,170 --> 00:37:22,638 Right? 626 00:37:22,771 --> 00:37:26,543 Tell you what, kid. You gonna hang with us, you need to know stuff. 627 00:37:26,677 --> 00:37:27,778 Yeah. Okay. 628 00:37:27,911 --> 00:37:29,945 - First lesson. - Yeah. Hit me. 629 00:37:30,079 --> 00:37:32,481 Always survey from high ground when possible. 630 00:37:32,614 --> 00:37:33,750 - Always. - Always. 631 00:37:33,884 --> 00:37:35,318 Helps you spot the big ones in advance. 632 00:37:35,451 --> 00:37:37,320 It's nice to know that thing's not following us anymore. 633 00:37:37,452 --> 00:37:40,757 No, no, it's definitely still following us. Just saw it. 634 00:37:40,889 --> 00:37:42,424 - What... - Yeah. 635 00:37:42,559 --> 00:37:44,995 - Chumbler. - I knew it. 636 00:37:45,128 --> 00:37:48,097 - Big son of a bitch too. - Big sumanabitch. 637 00:37:48,231 --> 00:37:50,133 - [groans] - Got your scent too, man. 638 00:37:50,266 --> 00:37:53,536 - It's gonna be hard to shake. - Then why are we still standing here? 639 00:37:53,670 --> 00:37:56,005 Relax. Chumblers aren't fast. 640 00:37:56,139 --> 00:37:57,907 - We gotta keep moving. - Mmm. 641 00:37:58,041 --> 00:38:00,010 Should've already been gone. 642 00:38:01,311 --> 00:38:04,414 - It's got my scent. - [Clyde] Oh, yeah, it does. 643 00:38:06,815 --> 00:38:10,453 [growling] 644 00:38:13,889 --> 00:38:15,792 - [Clyde] Comin'? - Yeah! 645 00:38:17,559 --> 00:38:19,663 - Where you guys headed anyway? - [Clyde] North. 646 00:38:19,795 --> 00:38:21,964 - To the mountains. - What's up there? 647 00:38:22,099 --> 00:38:24,534 A, uh, place called Snow Mountain Wilderness. 648 00:38:24,668 --> 00:38:27,938 Supposed to be some kind of colony up there full of survivors. 649 00:38:28,070 --> 00:38:30,839 The cold and elevation help to keep the monsters away. 650 00:38:30,974 --> 00:38:33,109 You should definitely come with us. 651 00:38:33,242 --> 00:38:34,878 Well, I would, but, you know... 652 00:38:35,010 --> 00:38:36,945 You gotta go find your girlfriend. 653 00:38:37,079 --> 00:38:38,582 - Yeah, yeah. - Uh... 654 00:38:41,650 --> 00:38:43,085 Minnow. 655 00:38:44,052 --> 00:38:45,721 If you knew her, you'd really like her. 656 00:38:45,855 --> 00:38:46,990 She's a super cool person. 657 00:38:47,123 --> 00:38:48,557 Well, she's not gonna like you, 658 00:38:48,690 --> 00:38:51,527 'cause you can't even get out of a Sandgobbler's nest. 659 00:38:51,661 --> 00:38:54,930 And honestly, I just like you 'cause you have a really cute dog. 660 00:38:55,065 --> 00:38:58,568 - Hurts my feelings. - You're so useless. 661 00:38:58,702 --> 00:39:00,170 [Clyde grunts] 662 00:39:00,302 --> 00:39:02,873 It just means she likes you, man. 663 00:39:03,005 --> 00:39:05,474 She's, uh... She's been through a lot. 664 00:39:07,476 --> 00:39:08,443 Yeah. 665 00:39:08,577 --> 00:39:10,614 So annoying. 666 00:39:11,748 --> 00:39:13,884 - Joel. - What? 667 00:39:14,518 --> 00:39:16,085 Don't move. 668 00:39:16,219 --> 00:39:18,355 - Oh, my God. Why? - Give me your shirt. 669 00:39:18,487 --> 00:39:20,422 - [rumbling] - My shirt? What do you mean? 670 00:39:20,556 --> 00:39:23,259 Your shirt, man. Give me your shirt. 671 00:39:23,393 --> 00:39:25,795 - Okay. - Get... Hurr... Come on. 672 00:39:25,929 --> 00:39:28,731 - Do what he says, Joel. - Give me your shirt. 673 00:39:28,865 --> 00:39:30,599 - [rumbling continues] - Shut up. I'm trying. 674 00:39:30,733 --> 00:39:32,402 Easy. Take it easy. 675 00:39:33,336 --> 00:39:35,271 - That's it. That's it. - Is it a Chumbler? 676 00:39:35,405 --> 00:39:37,473 - No. - [whimpers] What is it called? 677 00:39:38,074 --> 00:39:40,677 Take it easy. Lean over, man. 678 00:39:40,811 --> 00:39:42,245 - If I don't make it... - Shh, shh. 679 00:39:42,378 --> 00:39:45,048 - That's it. That's it. - [gasping, whimpering] 680 00:39:47,182 --> 00:39:48,617 - [gasps] - Shh, shh, shh, shh. 681 00:39:48,751 --> 00:39:51,421 Just stay very still. 682 00:39:51,554 --> 00:39:54,958 - [trembling whisper] Okay. - Shh. 683 00:39:55,791 --> 00:39:57,259 [Clyde] Okay, buddy. 684 00:39:57,393 --> 00:39:59,795 [growls] 685 00:39:59,929 --> 00:40:03,099 Shh, shh, shh, shh. Easy does it. 686 00:40:03,233 --> 00:40:06,135 - [growling continues] - It's okay. 687 00:40:07,371 --> 00:40:08,805 You're okay. 688 00:40:08,938 --> 00:40:12,309 It's okay. You're all right. 689 00:40:13,108 --> 00:40:15,478 All right. Okay, now. 690 00:40:16,211 --> 00:40:19,349 - On your way. - [roars] 691 00:40:19,782 --> 00:40:21,050 Okay, now. 692 00:40:23,186 --> 00:40:25,888 - All good. On your way now. - [roaring continues] 693 00:40:26,021 --> 00:40:27,356 On your way. 694 00:40:29,291 --> 00:40:31,627 Good boy. Good boy. 695 00:40:39,202 --> 00:40:41,805 What you so scared for? Boulder Snails are nice. 696 00:40:42,338 --> 00:40:43,840 There can be nice ones? 697 00:40:43,974 --> 00:40:47,276 You can always tell in their eyes. Just look at their eyes. 698 00:40:47,409 --> 00:40:50,346 - This one probably saved our lives too. - [whispers] Saved our... 699 00:40:50,480 --> 00:40:53,516 Gonna spread your scent all over this hillside. 700 00:40:53,650 --> 00:40:57,387 Shoot. That old Chumbler ain't gonna know which way to go. 701 00:40:57,521 --> 00:40:59,722 [Joel] So the Chumbler's gonna follow my shirt? 702 00:40:59,856 --> 00:41:02,291 - [Boulder Snail roars] - Thank you, Mr. Boulder Snail. 703 00:41:02,425 --> 00:41:05,429 - Thank you, Mr. Boulder Snail! - [slurred] Thank you. 704 00:41:05,561 --> 00:41:08,063 [Clyde] Yeah, they're very sensitive, you know. 705 00:41:08,197 --> 00:41:09,131 [Joel whimpers] 706 00:41:09,264 --> 00:41:11,734 But they'll crush your ass... 707 00:41:12,735 --> 00:41:14,471 in a second. 708 00:41:15,570 --> 00:41:19,742 [creatures roaring, chittering, faint] 709 00:41:20,643 --> 00:41:22,278 [Clyde] What you working on, man? 710 00:41:22,411 --> 00:41:26,681 Just a little project I started a while back in my colony. 711 00:41:26,815 --> 00:41:31,453 Every time we encountered a new monster, I'd just make a little entry. 712 00:41:31,586 --> 00:41:32,822 [Clyde] Mm-hmm. 713 00:41:32,956 --> 00:41:35,726 A drawing. Um, just some info about it. 714 00:41:35,858 --> 00:41:38,293 You know, strengths, weaknesses. Stuff like that. 715 00:41:38,427 --> 00:41:40,896 Made me feel like I was helping out, you know. 716 00:41:41,030 --> 00:41:44,065 - You're a pretty good artist. - Thanks. 717 00:41:44,199 --> 00:41:46,935 - I seen this one. Ugly bastard. - Yeah. 718 00:41:47,070 --> 00:41:48,638 - Doesn't like loud noises. - Oh, yeah. 719 00:41:48,771 --> 00:41:51,875 Also doesn't like shotgun blasts to the head. 720 00:41:52,007 --> 00:41:53,708 Might wanna add that. 721 00:41:54,242 --> 00:41:56,278 Shotgun to the face. 722 00:41:56,411 --> 00:41:57,779 - Yeah. Got it. - Oh. 723 00:41:57,914 --> 00:41:59,849 - Do you mind if I... - Oh, sure. 724 00:41:59,981 --> 00:42:02,150 Yeah. Oh, thanks. Thanks. 725 00:42:02,652 --> 00:42:04,887 - Oh, wow. - Yeah. 726 00:42:05,021 --> 00:42:06,923 I was 16 when it hit. 727 00:42:07,056 --> 00:42:09,525 Yeah, they sent everything up at once to take her down. 728 00:42:09,659 --> 00:42:12,195 They had the balls to call us the lucky ones 729 00:42:12,327 --> 00:42:15,664 just 'cause whatever the hell was in those things didn't affect us. 730 00:42:15,798 --> 00:42:20,070 Ain't nothing lucky about getting kicked off the top of the food chain. 731 00:42:20,202 --> 00:42:24,541 Yeah, my parents thought if we could just make it out of Fairfield, 732 00:42:24,673 --> 00:42:26,007 we might have a shot. 733 00:42:26,141 --> 00:42:27,710 Wait, wait, wait. 734 00:42:29,110 --> 00:42:30,980 You're from Fairfield? 735 00:42:31,112 --> 00:42:33,215 Yeah. Why? 736 00:42:34,650 --> 00:42:38,019 Man, I've never met anyone who made it out of Fairfield. 737 00:42:38,153 --> 00:42:41,090 That place was basically ground zero. 738 00:42:41,224 --> 00:42:44,661 Shit, I've only heard horror stories. 739 00:42:46,228 --> 00:42:47,864 Yeah, it was pretty bad. 740 00:42:47,996 --> 00:42:49,699 Your parents, uh... 741 00:42:50,166 --> 00:42:51,601 Oh, uh, no. 742 00:42:51,733 --> 00:42:54,804 [clears throat] No, it's just me. 743 00:42:57,641 --> 00:42:59,342 Couldn't save 'em. 744 00:43:00,043 --> 00:43:02,112 You putting that on yourself? 745 00:43:02,577 --> 00:43:04,413 Mmm. 746 00:43:05,447 --> 00:43:07,250 [sighs] You're from Fairfield, man. 747 00:43:07,382 --> 00:43:09,585 You shouldn't even be here. Right? 748 00:43:09,719 --> 00:43:12,722 You're more of a survivor than I thought. 749 00:43:15,690 --> 00:43:18,594 That's the coolest thing anyone's ever said to me. 750 00:43:19,295 --> 00:43:21,097 It's a good start. 751 00:43:21,230 --> 00:43:25,635 Keep it up. Book like this could save someone's life out here. 752 00:43:27,036 --> 00:43:28,070 Thanks, Clyde. 753 00:43:28,204 --> 00:43:29,773 [Boy whines] 754 00:43:29,905 --> 00:43:31,240 You, um... 755 00:43:32,275 --> 00:43:34,144 sure your girl's worth it? 756 00:43:34,811 --> 00:43:36,413 Coming all this way? 757 00:43:39,048 --> 00:43:40,416 Yeah. 758 00:43:40,916 --> 00:43:42,152 Yeah, she is. 759 00:43:43,320 --> 00:43:44,788 [Minnow] Don't settle, Joel. 760 00:43:46,690 --> 00:43:48,291 She's right. 761 00:43:48,425 --> 00:43:50,327 You don't have to. 762 00:43:51,293 --> 00:43:53,697 Not even at the end of the world. 763 00:43:55,297 --> 00:43:57,166 [Joel groans] 764 00:44:06,009 --> 00:44:08,777 - [Boy whines] - Okay! Time to break camp! Let's go! 765 00:44:08,911 --> 00:44:10,713 [Joel] Uh, wh... 766 00:44:10,847 --> 00:44:12,214 Lesson two. 767 00:44:12,347 --> 00:44:15,284 You get a hot meal or a good night's sleep. 768 00:44:15,418 --> 00:44:17,787 - Not both. - Not both. 769 00:44:17,920 --> 00:44:19,755 Are you being serious? 770 00:44:19,889 --> 00:44:22,057 Something will have smelled our food and be all over this camp within the hour. 771 00:44:22,190 --> 00:44:26,194 Why wouldn't you tell me that, though? Uh, I didn't... I didn't do either. 772 00:44:26,329 --> 00:44:29,231 I can't tell you everything, man. Keep up. 773 00:44:37,106 --> 00:44:39,676 [chittering, faint] 774 00:44:39,809 --> 00:44:44,113 "Roar! I'm gonna kill you, Joel Dawson! I'm gonna eat you like broccoli!" 775 00:44:44,246 --> 00:44:46,248 [Minnow growling] 776 00:44:46,382 --> 00:44:48,083 "I'm Joel, and I can't protect my girlfriend 777 00:44:48,217 --> 00:44:51,519 because I'm useless and insecure and an awkward little teenager." 778 00:44:51,653 --> 00:44:53,789 "But I need you to save me! I thought you loved me." 779 00:44:53,922 --> 00:44:57,459 "But I can't because..." [sputtering, shrieking] 780 00:44:57,592 --> 00:44:59,628 - What? - That's your girlfriend dying. 781 00:44:59,762 --> 00:45:01,998 - What? - A needle through water. 782 00:45:02,865 --> 00:45:05,768 A needle through water. Needle through water. 783 00:45:07,536 --> 00:45:11,207 Whoo-hoo-hoo-hoo! Yes! See? Bull's-eye! 784 00:45:11,740 --> 00:45:13,476 [groans] Oh. 785 00:45:13,608 --> 00:45:15,376 Got yourself an admirer there, huh? 786 00:45:15,510 --> 00:45:17,614 Hey, we gotta get going. 787 00:45:17,746 --> 00:45:19,280 Uh, okay. 788 00:45:19,414 --> 00:45:21,650 Come on. Come on. We gotta go. We... 789 00:45:22,619 --> 00:45:24,988 Minnow? What are you doing? 790 00:45:25,822 --> 00:45:28,691 [Joel] Dear Aimee, I made friends. 791 00:45:28,824 --> 00:45:29,992 Human friends. 792 00:45:30,126 --> 00:45:31,861 And they're teaching me everything they know. 793 00:45:31,994 --> 00:45:33,262 [creature squeals] 794 00:45:33,396 --> 00:45:36,432 Like lesson three: Don't take shortcuts. 795 00:45:38,900 --> 00:45:42,038 Lesson eight: Target practice every day. 796 00:45:42,170 --> 00:45:43,739 I'm getting pretty good with my crossbow. 797 00:45:43,873 --> 00:45:45,740 - [Minnow laughs] See? - [Clyde] Pretty good. 798 00:45:45,875 --> 00:45:49,746 Lesson ten: Keep your socks dry. That's a great one. 799 00:45:50,847 --> 00:45:53,550 I'm kinda struggling with lesson two: Not both. 800 00:45:53,682 --> 00:45:55,385 That one is not great. 801 00:45:56,219 --> 00:45:58,320 [Clyde] Not both. Not both. 802 00:45:58,454 --> 00:46:00,923 - [clap] - Come on, Joel. Not both. 803 00:46:01,056 --> 00:46:02,891 I'm super tired. 804 00:46:11,233 --> 00:46:14,671 All right, a lot of things out here you shouldn't touch or eat, 805 00:46:14,804 --> 00:46:18,340 but, uh, ferns like these have an antivenom. 806 00:46:18,474 --> 00:46:21,678 Good in a pinch for snakes, slugs. 807 00:46:21,811 --> 00:46:24,247 - Great entry for your book. - Yep, got it. 808 00:46:25,181 --> 00:46:28,284 The insect-looking ones got no peripheral vision. 809 00:46:28,416 --> 00:46:29,652 No peripheral... Ah! 810 00:46:29,786 --> 00:46:32,288 The lizard-looking ones can't climb for shit. 811 00:46:32,420 --> 00:46:35,958 The amphibian-looking ones like to hide, lure ya in, eat ya whole. 812 00:46:36,092 --> 00:46:38,360 - [grunts] - Then there are the Sandgobblers. 813 00:46:38,494 --> 00:46:40,129 Those guys are badasses. 814 00:46:40,262 --> 00:46:42,164 Badasses! 815 00:46:42,297 --> 00:46:44,132 Yeah, I know. I fell into their hole. 816 00:46:44,266 --> 00:46:45,902 What you saw were worker bees. 817 00:46:46,034 --> 00:46:49,605 What you wanna avoid under all circumstances is a queen. 818 00:46:49,739 --> 00:46:51,407 How do I know if it's a queen? 819 00:46:51,539 --> 00:46:55,478 Well, your first clue would be a giant fin slicing through the earth, 820 00:46:55,612 --> 00:46:58,782 following every single sound and vibration you make. 821 00:46:58,914 --> 00:47:00,817 - You howling in pain... - [shrieks] 822 00:47:00,949 --> 00:47:03,952 ...as you're being ripped in half will be your second. 823 00:47:04,086 --> 00:47:06,855 - [groans] - Copy. I'll keep that in mind. 824 00:47:06,989 --> 00:47:10,492 [Clyde] Well, we're getting close to where our paths diverge. 825 00:47:10,626 --> 00:47:14,097 You're gonna wanna go west to Jenner, the beaches. 826 00:47:14,230 --> 00:47:17,867 Or you can be sensible, come with us to the mountains. 827 00:47:18,833 --> 00:47:22,270 Yeah, um, I think I've been sensible all my life, 828 00:47:22,403 --> 00:47:24,007 and it's really gotten me nowhere. 829 00:47:24,139 --> 00:47:26,708 Come with us. Strength in numbers, you know? 830 00:47:27,577 --> 00:47:29,579 Besides, think we'd make a good team. 831 00:47:29,711 --> 00:47:31,914 No, I think so, too. I just, uh... 832 00:47:32,648 --> 00:47:34,050 It's just something I gotta do. 833 00:47:34,182 --> 00:47:36,152 It's not fair. 834 00:47:36,284 --> 00:47:38,887 Wh... Hey. Wha... 835 00:47:39,021 --> 00:47:42,291 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa. What's going on? 836 00:47:42,425 --> 00:47:44,394 Why do you gotta go? 837 00:47:46,161 --> 00:47:49,331 'Cause this girl, she means a lot to me. You know? 838 00:47:49,465 --> 00:47:53,436 Come on. You know I gotta do this. We talked about this. 839 00:47:54,637 --> 00:47:57,139 Hey, you know what? I got something for ya. 840 00:47:57,273 --> 00:47:59,675 I don't even know if you'd know what this is, but... 841 00:47:59,809 --> 00:48:01,110 Lipstick? 842 00:48:01,242 --> 00:48:02,277 Oh. 843 00:48:02,411 --> 00:48:04,212 - [laughs] What? - Yeah. 844 00:48:04,347 --> 00:48:06,615 - [giggles] - Yeah, it's lip... 845 00:48:06,748 --> 00:48:08,050 Aw. 846 00:48:09,784 --> 00:48:12,153 I take back what I said before. 847 00:48:12,288 --> 00:48:13,923 Aimee's gonna love you. 848 00:48:15,490 --> 00:48:17,592 Thanks, Minnow. You got some snot. 849 00:48:17,726 --> 00:48:20,129 - [laughs] Yeah. - [Joel chuckles] 850 00:48:20,996 --> 00:48:23,565 All right. Come on. 851 00:48:29,438 --> 00:48:31,007 Final lesson. 852 00:48:32,775 --> 00:48:34,343 Listen to your instincts out here. 853 00:48:34,476 --> 00:48:35,944 They'll keep you alive. 854 00:48:36,079 --> 00:48:39,749 Yeah. What if I have, uh, terrible instincts? 855 00:48:39,882 --> 00:48:40,916 You'll die. 856 00:48:41,449 --> 00:48:42,884 Y... 857 00:48:43,018 --> 00:48:47,121 Listen, man, good instincts are earned by making mistakes. 858 00:48:48,090 --> 00:48:50,292 If you're lucky enough to survive a few mistakes, 859 00:48:50,425 --> 00:48:52,661 you're gonna be okay out here. 860 00:48:54,597 --> 00:48:56,332 This might come in handy, too. 861 00:48:56,465 --> 00:48:57,833 Wow! 862 00:48:58,701 --> 00:48:59,969 Oh, that's great. Do you have, uh... 863 00:49:00,101 --> 00:49:01,836 Do you have any more that I could have? 864 00:49:01,971 --> 00:49:03,005 You get one. 865 00:49:03,139 --> 00:49:07,242 Pull the pin, count to five. Not four, not six. 866 00:49:07,376 --> 00:49:08,976 Five. 867 00:49:09,110 --> 00:49:10,480 Got it. 868 00:49:13,849 --> 00:49:15,151 You're gonna be okay. 869 00:49:16,985 --> 00:49:17,953 Minnow? 870 00:49:18,086 --> 00:49:19,521 Let's go, kid. 871 00:49:22,690 --> 00:49:25,928 Hey, man, you made it all this way from Fairfield. 872 00:49:26,829 --> 00:49:29,199 What's another 30 miles, huh? 873 00:49:38,007 --> 00:49:39,240 [Boy barking] 874 00:49:39,375 --> 00:49:41,242 [Clyde] Uh-oh, here he comes. 875 00:49:41,376 --> 00:49:43,112 - Hi. - [Clyde chuckles] 876 00:49:45,414 --> 00:49:46,816 Hey there. 877 00:49:57,559 --> 00:49:59,628 [Boy whines] 878 00:49:59,762 --> 00:50:01,864 I know. I'm gonna miss 'em, too. 879 00:50:01,998 --> 00:50:04,465 It's a good decision, though. It's good. 880 00:50:04,599 --> 00:50:06,835 You feel good about it, right? 881 00:50:09,739 --> 00:50:11,173 Come on, Boy. 882 00:50:13,074 --> 00:50:17,713 [whining] 883 00:50:34,630 --> 00:50:38,535 [no audible dialogue] 884 00:50:46,775 --> 00:50:49,144 Aw, I'm okay. I'm just gonna... 885 00:50:50,146 --> 00:50:51,781 You can have that. 886 00:50:52,681 --> 00:50:54,549 I'll just stick to the beans. 887 00:50:54,682 --> 00:50:55,818 - I'm good. - [whines] 888 00:50:55,952 --> 00:50:58,254 I'm not gonna eat that, so... 889 00:51:15,204 --> 00:51:17,272 Hey, come on. We gotta keep moving. 890 00:51:17,405 --> 00:51:20,943 I know. There's a lot of creepy stuff. Creepy boats. 891 00:51:22,411 --> 00:51:23,979 Kind of a creepy sign. 892 00:51:24,112 --> 00:51:27,182 But nothing we haven't seen before. 893 00:51:27,315 --> 00:51:28,583 Just gotta be brave. 894 00:51:28,717 --> 00:51:30,752 - [Boy whines] - What... 895 00:51:32,054 --> 00:51:34,690 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What's going on? What's happening? 896 00:51:34,822 --> 00:51:35,891 - You okay? - [barks] 897 00:51:36,025 --> 00:51:38,628 - You hearing something, Boy? - [barks] 898 00:51:38,760 --> 00:51:41,130 Boy, Boy, Boy! Boy! 899 00:51:43,199 --> 00:51:46,300 Hey! Boy! Boy! Boy! 900 00:51:46,434 --> 00:51:47,969 - Boy! Are you okay? - [whines] 901 00:51:48,103 --> 00:51:50,173 I need some kind of communication here. 902 00:51:50,306 --> 00:51:52,275 [chittering, faint] 903 00:51:52,407 --> 00:51:55,143 Oh. I hear it. 904 00:51:55,277 --> 00:51:58,313 [chittering continues] 905 00:52:06,255 --> 00:52:07,489 We gotta go. Hey. 906 00:52:07,623 --> 00:52:11,360 We really gotta go. Please get out from under the duck. 907 00:52:12,126 --> 00:52:14,262 [rumbling] 908 00:52:20,603 --> 00:52:22,105 [whispers] We gotta go. 909 00:52:26,641 --> 00:52:30,278 [high-pitched warbling] 910 00:52:44,659 --> 00:52:46,695 [warbling stops] 911 00:52:59,242 --> 00:53:00,343 [Boy whines] 912 00:53:02,311 --> 00:53:03,680 [Boy barks] 913 00:53:07,750 --> 00:53:09,452 [Boy barks] 914 00:53:19,929 --> 00:53:22,365 [woman] Joel. You okay? 915 00:53:23,599 --> 00:53:25,001 You okay? 916 00:53:25,833 --> 00:53:27,602 Joel! Get out of the car! 917 00:53:28,204 --> 00:53:29,638 Joel, get outta the car! 918 00:53:29,771 --> 00:53:33,242 - [people screaming] - [gasping] 919 00:53:33,375 --> 00:53:35,077 Run, Joel, run! 920 00:53:35,210 --> 00:53:37,145 Run! Go! 921 00:53:41,684 --> 00:53:42,952 [mother] You can survive this. 922 00:53:43,085 --> 00:53:46,222 [echoing] I love you. I love you. 923 00:53:54,795 --> 00:53:57,032 - [thudding] - [gasps] 924 00:53:59,568 --> 00:54:02,472 [barking, whining] 925 00:54:08,210 --> 00:54:09,778 No. 926 00:54:13,514 --> 00:54:14,850 Hey! 927 00:54:15,583 --> 00:54:17,486 [shrieking, roaring] 928 00:54:33,702 --> 00:54:35,938 - [whining] - Boy? 929 00:54:38,474 --> 00:54:40,143 Are you okay? 930 00:54:41,710 --> 00:54:43,211 [barking] 931 00:54:43,344 --> 00:54:44,980 Yeah! Yeah, you're okay! You're okay! 932 00:54:45,114 --> 00:54:48,550 You're okay. You're okay. You're okay. 933 00:54:48,684 --> 00:54:50,319 Aren't you? Aren't you? 934 00:54:50,452 --> 00:54:52,154 Ah! 935 00:54:52,288 --> 00:54:53,489 Yeah! 936 00:54:54,856 --> 00:54:56,359 We're monster killers. 937 00:54:56,492 --> 00:54:59,528 - [thunder rumbling, crashing] - Whoo-ooh! 938 00:55:05,434 --> 00:55:06,836 Ah! [laughs] 939 00:55:09,405 --> 00:55:11,274 [sighs] 940 00:55:12,340 --> 00:55:13,909 Wow. 941 00:55:14,043 --> 00:55:16,612 You know, I haven't felt the rain in seven years. 942 00:55:16,746 --> 00:55:19,248 Pretty cool. Pretty cool. 943 00:55:23,885 --> 00:55:26,121 Hey, Boy, you think I'm crazy? 944 00:55:27,655 --> 00:55:29,424 Coming all this way? 945 00:55:32,126 --> 00:55:34,163 [female electronic voice] Hello. 946 00:55:36,898 --> 00:55:38,467 [Boy growls] 947 00:55:43,706 --> 00:55:47,844 [electronic whirring, beeping] 948 00:55:51,880 --> 00:55:53,615 Holy shit. 949 00:55:55,951 --> 00:55:57,686 You're alive. 950 00:55:57,820 --> 00:56:00,489 I mean... you're on. 951 00:56:00,621 --> 00:56:05,894 I have 51 minutes of power left. What is your name? 952 00:56:06,027 --> 00:56:08,596 Uh, I'm Joel. 953 00:56:09,331 --> 00:56:11,967 - My name is Joel. - Hello, Joel. 954 00:56:12,101 --> 00:56:14,536 I am so pleased to meet you. 955 00:56:14,670 --> 00:56:16,238 My name is Mavis. 956 00:56:16,371 --> 00:56:18,373 But if you were to write it out, 957 00:56:18,507 --> 00:56:21,376 you would write it with a 1 and not an I. 958 00:56:21,510 --> 00:56:23,178 Yeah, I know. 959 00:56:23,311 --> 00:56:27,181 You are familiar with the Mav1s line. Delightful! 960 00:56:27,315 --> 00:56:29,717 You guys were supposed to be the next amazing thing. 961 00:56:29,851 --> 00:56:31,554 I can't believe I'm talkin' to one. 962 00:56:31,686 --> 00:56:33,422 But if you were to write it out, 963 00:56:33,556 --> 00:56:36,659 you would write it with a 1 and not an I. 964 00:56:38,025 --> 00:56:40,194 Yeah. You said that. 965 00:56:40,829 --> 00:56:43,164 Years ago, I was bitten in half 966 00:56:43,297 --> 00:56:46,534 by something I did not get a chance to name. 967 00:56:46,668 --> 00:56:49,471 I crawled here for safety and powered down, 968 00:56:49,605 --> 00:56:52,840 hoping someone would one day find me. 969 00:56:52,974 --> 00:56:55,309 And here you are! 970 00:56:55,443 --> 00:56:56,277 Amazing. 971 00:56:56,411 --> 00:56:58,847 Joel, besides conversing with me, 972 00:56:58,980 --> 00:57:00,715 for which I am eternally grateful, 973 00:57:00,849 --> 00:57:04,652 may I ask what you are doing outside of your colony? 974 00:57:04,786 --> 00:57:05,721 Yeah, um... 975 00:57:05,853 --> 00:57:08,490 Did you steal food? 976 00:57:08,623 --> 00:57:09,857 No. 977 00:57:09,990 --> 00:57:11,525 No, I didn't steal any food. 978 00:57:11,659 --> 00:57:15,998 Um, I'm actually on a quest... to find a girl. 979 00:57:16,130 --> 00:57:20,067 Why, Joel, a lovely lady has caught your eye! 980 00:57:20,202 --> 00:57:21,436 What is her name? 981 00:57:21,570 --> 00:57:25,374 Uh, her name's Aimee. With one I and two E's. 982 00:57:25,507 --> 00:57:29,545 She sounds like an incredible person, Joel. 983 00:57:30,947 --> 00:57:33,715 Is there anything I can do to assist you 984 00:57:33,849 --> 00:57:37,486 in your quest for Aimee with one I and two E's? 985 00:57:37,619 --> 00:57:42,358 Nope. Appreciate it, Mav1s, but, uh, unfortunately not. 986 00:57:42,490 --> 00:57:46,329 Unless you happen to have a power source to an SK-21 ham radio handy. 987 00:57:48,030 --> 00:57:49,398 Oh, no, but... 988 00:57:49,530 --> 00:57:52,800 I would be honored to donate my remaining power to you 989 00:57:52,934 --> 00:57:57,373 if it would help you with your quest for Aimee with one I and two E's. 990 00:57:57,505 --> 00:57:59,040 [chuckles] 991 00:58:02,445 --> 00:58:05,213 She probably thinks I've been devoured by now. 992 00:58:05,347 --> 00:58:08,017 Oh, this is all so exciting! 993 00:58:08,884 --> 00:58:10,184 [static] 994 00:58:10,318 --> 00:58:12,555 - It's working. - Hooray! 995 00:58:13,688 --> 00:58:16,090 3022? Come in, 3022. 996 00:58:16,224 --> 00:58:18,427 - [Aimee] Joel? - Aimee! Hey. Hey. 997 00:58:18,559 --> 00:58:20,996 Your colony told me you were coming here. Are you okay? 998 00:58:21,130 --> 00:58:23,599 I was worried. It's so good to hear your voice. 999 00:58:23,731 --> 00:58:27,168 Yeah, it's good to hear yours, too. Yeah, I'm alive. I'm good. I'm okay. 1000 00:58:27,302 --> 00:58:29,971 I-I-I can't believe you're actually doing this. 1001 00:58:30,105 --> 00:58:33,141 I know. It's crazy. Aimee, I cannot wait to tell you everything. 1002 00:58:33,275 --> 00:58:35,077 I feel like a whole new man, you know? 1003 00:58:35,210 --> 00:58:37,512 You should see me out here. I'm fighting monsters. 1004 00:58:37,646 --> 00:58:39,914 I'm in a motel right now with a robot and a dog. 1005 00:58:40,048 --> 00:58:42,250 What? That sounds crazy. 1006 00:58:42,384 --> 00:58:44,519 How far are you from Jenner Beach? 1007 00:58:44,652 --> 00:58:48,189 Um, how far? I'm getting close. I'm, um... 1008 00:58:49,157 --> 00:58:50,525 I'm 9.3 miles to you. 1009 00:58:50,659 --> 00:58:53,595 Joel, listen. I have amazing news. 1010 00:58:53,728 --> 00:58:56,931 Some survivors showed up a few days ago, and they're rescuing us. 1011 00:58:57,065 --> 00:58:58,399 They're gonna get us out of here! 1012 00:58:58,532 --> 00:59:00,935 They're really helping me with the colony. 1013 00:59:01,068 --> 00:59:03,706 Oh. Okay, g-getting you out of there? What do you mean? 1014 00:59:03,838 --> 00:59:07,342 I can't remember the last time I actually felt like everything was going to be... 1015 00:59:07,809 --> 00:59:09,577 Wh... Aimee? 1016 00:59:09,710 --> 00:59:11,012 Aimee? Aimee? 1017 00:59:11,146 --> 00:59:12,248 Shit. 1018 00:59:12,380 --> 00:59:15,083 My battery has automatically shut down 1019 00:59:15,217 --> 00:59:19,755 in order to preserve my final 15 minutes of power. 1020 00:59:19,887 --> 00:59:22,958 - I am very sorry, Joel. - No, it's okay, Mav1s. 1021 00:59:23,090 --> 00:59:25,027 - You don't have to... - [thunder rumbling] 1022 00:59:25,159 --> 00:59:27,428 [electronic humming] 1023 00:59:27,563 --> 00:59:28,997 Joel? 1024 00:59:29,130 --> 00:59:33,033 I haven't been outside in a very long time. 1025 00:59:33,168 --> 00:59:35,403 Yeah. I hadn't, either. 1026 00:59:38,507 --> 00:59:39,775 [whines] 1027 00:59:41,376 --> 00:59:44,813 - There you go. - Is something troubling you, Joel? 1028 00:59:44,947 --> 00:59:49,084 You can tell me anything, as I am an empathetic listener. 1029 00:59:49,217 --> 00:59:55,423 Also, my memory banks will be permanently erased in 14 minutes. 1030 00:59:57,259 --> 01:00:01,228 You know that feeling where you just completely put yourself out there? 1031 01:00:01,362 --> 01:00:02,964 You know? And you're so sure of it. 1032 01:00:03,097 --> 01:00:06,902 And... right when you're about to cross the finish line, 1033 01:00:07,036 --> 01:00:11,972 you just think is this the dumbest... thing I ever could've done? 1034 01:00:12,106 --> 01:00:14,742 I don't think it's dumb, Joel. 1035 01:00:14,876 --> 01:00:17,078 I think it's romantic. 1036 01:00:17,211 --> 01:00:19,581 Right, see? Yeah, okay, you get it. 1037 01:00:20,548 --> 01:00:22,384 Romantic, that's what... Yeah. 1038 01:00:22,516 --> 01:00:25,686 Do not give up on your quest, Joel. 1039 01:00:25,820 --> 01:00:30,125 When you see her, she will appreciate the grand romantic gesture 1040 01:00:30,259 --> 01:00:31,893 implied by your journey 1041 01:00:32,025 --> 01:00:35,964 and be moved by your kindness and leadership qualities. 1042 01:00:36,097 --> 01:00:37,333 Thanks, Mav1s. 1043 01:00:38,766 --> 01:00:43,103 Another option is that Aimee will not see those qualities in you 1044 01:00:43,237 --> 01:00:45,440 and you will have traveled a great distance 1045 01:00:45,572 --> 01:00:48,409 only to be met with disappointment. 1046 01:00:48,543 --> 01:00:52,647 Perhaps you will have learned valuable lessons along the way? 1047 01:00:53,148 --> 01:00:54,649 Okay. 1048 01:00:54,782 --> 01:00:58,452 A third option is that you don't survive the journey at all 1049 01:00:58,586 --> 01:01:00,688 and get eaten by mutated insects... 1050 01:01:00,822 --> 01:01:02,656 - Okay, that's... I get it. - ...amphibians... 1051 01:01:02,791 --> 01:01:05,126 There are so many ways you could perish. 1052 01:01:05,260 --> 01:01:06,227 I get it. 1053 01:01:06,360 --> 01:01:08,663 Thanks for the... 1054 01:01:09,130 --> 01:01:10,532 Thanks for that. 1055 01:01:12,367 --> 01:01:14,803 Would you like to see a trick, Joel? 1056 01:01:14,936 --> 01:01:16,337 Sure. 1057 01:01:16,471 --> 01:01:19,574 What is your full name, and where were you born? 1058 01:01:19,708 --> 01:01:22,278 Uh, Joel Dawson. Fairfield, California. 1059 01:01:25,246 --> 01:01:26,681 Whoa. 1060 01:01:28,217 --> 01:01:29,251 Whoa. 1061 01:01:29,384 --> 01:01:32,320 What lovely parents you had, Joel. 1062 01:01:33,322 --> 01:01:35,191 Oh, my God. 1063 01:01:35,824 --> 01:01:36,858 Wow. 1064 01:01:37,592 --> 01:01:39,627 I don't even have a picture. 1065 01:01:39,760 --> 01:01:43,097 What would you say to your mother now, Joel, 1066 01:01:43,231 --> 01:01:45,334 if you had the chance? 1067 01:01:51,572 --> 01:01:53,608 I guess I'd tell her I'm okay. 1068 01:01:58,346 --> 01:02:00,583 I made it to a colony. 1069 01:02:01,550 --> 01:02:04,887 Met a lot of really, really good people 1070 01:02:05,019 --> 01:02:07,590 who took really good care of me. 1071 01:02:15,063 --> 01:02:17,332 They also lost a lot, so... 1072 01:02:20,101 --> 01:02:22,437 And I miss you guys so much. 1073 01:02:27,242 --> 01:02:28,644 I'm so sorry. 1074 01:02:37,052 --> 01:02:39,354 [faint humming, chirping] 1075 01:02:39,487 --> 01:02:42,624 Oh, look! Sky Jellies! 1076 01:02:42,757 --> 01:02:46,528 They're harmless and quite lovely. 1077 01:02:47,728 --> 01:02:48,896 Wow. 1078 01:02:50,097 --> 01:02:52,934 Oh! Canis familiaris! 1079 01:02:53,068 --> 01:02:56,338 You found my foot. Thank you. 1080 01:02:56,472 --> 01:02:59,742 - That's my dog. - He's delightful. 1081 01:03:01,576 --> 01:03:03,579 Yeah, he's a good boy. 1082 01:03:04,847 --> 01:03:08,584 - Joel, would you like to hear a song? - [humming, chirping continue] 1083 01:03:09,184 --> 01:03:10,686 Yeah, okay. 1084 01:03:10,818 --> 01:03:13,521 [Mav1s playing "Stand by Me" by Ben E. King] 1085 01:03:21,996 --> 01:03:25,733 ♪ When the night has come ♪ 1086 01:03:27,536 --> 01:03:30,070 ♪ And the land is dark ♪ 1087 01:03:30,204 --> 01:03:31,907 ♪ And the moon ♪ 1088 01:03:32,041 --> 01:03:36,412 ♪ Is the only light we'll see ♪ 1089 01:03:37,679 --> 01:03:38,646 [song continues, faint] 1090 01:03:38,780 --> 01:03:39,915 You know, nature's kinda nice 1091 01:03:40,048 --> 01:03:42,083 when there's nothing trying to kill you. 1092 01:03:42,217 --> 01:03:45,820 ♪ Oh, I won't be afraid ♪ 1093 01:03:45,954 --> 01:03:46,989 [song stops] 1094 01:03:49,692 --> 01:03:50,826 Mav1s? 1095 01:03:56,297 --> 01:03:57,765 Thanks. 1096 01:04:03,538 --> 01:04:05,974 [Joel] Some survivors showed up at the camp. 1097 01:04:07,275 --> 01:04:10,044 That's not something I gotta worry about, you don't think, right? 1098 01:04:10,177 --> 01:04:12,914 I mean, what are the odds that they're, like, awesome 1099 01:04:13,047 --> 01:04:17,251 and similar to my age and potentially a threat to me romantically? 1100 01:04:17,385 --> 01:04:19,286 Slim to none, probably. 1101 01:04:19,420 --> 01:04:22,490 I think it's good, actually. I think we're totally, uh... fine. 1102 01:04:22,623 --> 01:04:25,760 Actually, why don't we pick up the pace a little bit, just in case... 1103 01:04:27,262 --> 01:04:28,564 Um... 1104 01:04:29,463 --> 01:04:31,333 Okay, you know what? 1105 01:04:31,465 --> 01:04:33,469 Why don't we go another way. Yeah? 1106 01:04:34,902 --> 01:04:36,070 Uh... 1107 01:04:39,407 --> 01:04:40,342 Boy? 1108 01:04:40,474 --> 01:04:41,710 Boy! 1109 01:04:43,344 --> 01:04:45,213 Boy, where you going? 1110 01:04:45,347 --> 01:04:48,951 - [rumbling] - [branches cracking] 1111 01:04:56,791 --> 01:04:58,494 Queen. 1112 01:05:06,400 --> 01:05:07,635 [squeaks] 1113 01:05:17,579 --> 01:05:18,947 [squeaks] 1114 01:05:19,079 --> 01:05:21,083 [chittering, growling] 1115 01:05:24,351 --> 01:05:27,388 [gasping] 1116 01:05:27,521 --> 01:05:29,123 Run, Boy! Run! 1117 01:05:29,257 --> 01:05:30,793 - [Boy yips] - Get... 1118 01:05:32,427 --> 01:05:34,663 - Go, go! Go! - [yipping continues] 1119 01:05:37,097 --> 01:05:38,132 [gasps] 1120 01:05:40,802 --> 01:05:41,935 Sh... 1121 01:05:42,503 --> 01:05:44,907 - [gasps] - [barking] 1122 01:05:46,240 --> 01:05:47,976 [shouts] Wait! 1123 01:05:48,108 --> 01:05:49,344 Boy! 1124 01:05:49,476 --> 01:05:51,913 Boy, I can't run that fast! [gasping] 1125 01:05:56,284 --> 01:05:57,986 [groaning] 1126 01:05:58,119 --> 01:05:59,655 [barking, whimpering] 1127 01:06:07,961 --> 01:06:10,565 - Shh-shh-shh-shh-shh-shh-shh. - [whines softly] 1128 01:06:28,583 --> 01:06:32,019 [roaring, shrieking] 1129 01:06:32,153 --> 01:06:33,889 Shh-shh-shh. Shh. 1130 01:06:34,789 --> 01:06:37,025 [whines softly] 1131 01:06:37,159 --> 01:06:40,229 Shh. Shh, shh, shh, shh. 1132 01:06:58,280 --> 01:07:01,783 [growls] 1133 01:07:09,523 --> 01:07:12,827 Oh, my God. Oh, I'm so sorry. 1134 01:07:13,327 --> 01:07:14,695 I'm sorry. 1135 01:07:19,034 --> 01:07:20,869 [whispers] What are you doing? 1136 01:07:22,070 --> 01:07:23,438 Don't you dare. 1137 01:07:23,572 --> 01:07:26,208 - Whoa, whoa. What are you doing? - [yips] 1138 01:07:28,675 --> 01:07:30,211 No. Wait, Boy! 1139 01:07:30,344 --> 01:07:31,679 Boy! 1140 01:07:32,648 --> 01:07:34,849 - [whimpers] - Boy, don't even think about it. 1141 01:07:34,983 --> 01:07:36,617 Don't. Don't you do it. 1142 01:07:36,751 --> 01:07:38,753 - Don't. Don't. No! - [barks] 1143 01:07:38,885 --> 01:07:40,153 - [grunts] - [barking continues] 1144 01:07:40,288 --> 01:07:42,324 [queen chittering] 1145 01:07:45,360 --> 01:07:47,796 [grunting] 1146 01:07:51,266 --> 01:07:52,968 Count to five. 1147 01:07:54,335 --> 01:07:55,704 One, two... 1148 01:07:59,940 --> 01:08:02,109 Two. Uh, three, four... 1149 01:08:02,244 --> 01:08:03,644 five! 1150 01:08:15,623 --> 01:08:18,159 [gasping] 1151 01:08:20,261 --> 01:08:21,596 [hot dog squeaks] 1152 01:08:23,097 --> 01:08:25,065 Whoo-hoo-hoo! 1153 01:08:25,198 --> 01:08:26,701 Yes! 1154 01:08:26,833 --> 01:08:29,171 Yes! Oh, my God! 1155 01:08:30,238 --> 01:08:31,972 Oh, that was awesome. 1156 01:08:32,105 --> 01:08:34,507 I feel like Tom Cruise. [gasps] 1157 01:08:34,641 --> 01:08:36,711 [laughs] 1158 01:08:36,844 --> 01:08:40,213 [grunts] Oh! Ow. What the hell is... 1159 01:08:40,347 --> 01:08:41,917 [groans] Ow! 1160 01:08:48,457 --> 01:08:50,725 Ow! [groans] 1161 01:08:50,859 --> 01:08:53,528 [gasping, panting] 1162 01:08:53,662 --> 01:08:55,396 Oh, my God. 1163 01:08:56,331 --> 01:08:57,399 Ow! Ow! 1164 01:09:00,135 --> 01:09:02,369 Get that dress out of my face! 1165 01:09:02,502 --> 01:09:04,505 [grunting] 1166 01:09:04,639 --> 01:09:06,373 Boy? 1167 01:09:06,507 --> 01:09:07,908 [groans] 1168 01:09:09,409 --> 01:09:12,314 [grunting continues] 1169 01:09:16,184 --> 01:09:17,485 Oh! 1170 01:09:17,618 --> 01:09:19,020 [groans] 1171 01:09:23,524 --> 01:09:25,027 Oh, f... 1172 01:09:28,662 --> 01:09:31,899 [gasping, gagging] 1173 01:09:37,305 --> 01:09:38,271 Okay. 1174 01:09:38,405 --> 01:09:40,007 Oh, no. 1175 01:09:43,543 --> 01:09:47,081 [panting, screaming] 1176 01:09:58,259 --> 01:10:00,627 Okay, all right, I think I'm good. 1177 01:10:00,761 --> 01:10:02,464 I think I got 'em all. 1178 01:10:03,465 --> 01:10:05,333 What? 1179 01:10:05,466 --> 01:10:07,636 [groaning] 1180 01:10:07,769 --> 01:10:10,639 God! No! [grunting] 1181 01:10:10,771 --> 01:10:13,774 [screaming, gasping] 1182 01:10:14,475 --> 01:10:16,411 [shouting] You! You! You! 1183 01:10:16,543 --> 01:10:19,547 This is all your fault! What is wrong with you? 1184 01:10:19,680 --> 01:10:22,116 Why don't you listen to me, huh? Huh? 1185 01:10:22,250 --> 01:10:24,418 You have any idea what you just did? You just almost got us killed! 1186 01:10:24,551 --> 01:10:27,221 We are supposed to care about each other, okay? 1187 01:10:27,354 --> 01:10:31,058 I would never do that to you, never! You bailed on me! Oh, my God! 1188 01:10:31,192 --> 01:10:34,228 That freakin' dress! I can't take it anymore! 1189 01:10:34,362 --> 01:10:35,730 [growls] 1190 01:10:45,672 --> 01:10:46,907 [groans] 1191 01:10:47,908 --> 01:10:50,011 [rock ballad playing] 1192 01:10:50,145 --> 01:10:53,148 [man] ♪ Think I'm coming down ♪ 1193 01:10:53,280 --> 01:10:55,649 [Joel] Dear Aimee, It's not looking good. 1194 01:10:55,783 --> 01:10:57,919 And by "it," I don't remember what I was talking about. 1195 01:10:58,052 --> 01:10:59,653 ♪ Coming down ♪ 1196 01:10:59,787 --> 01:11:02,157 I can't feel my feet. 1197 01:11:02,289 --> 01:11:03,358 Or my face. 1198 01:11:03,490 --> 01:11:05,326 - ♪ Coming down ♪ - [screams] 1199 01:11:05,458 --> 01:11:06,594 I think I'm dying. 1200 01:11:06,728 --> 01:11:12,466 ♪ You know I think I'm coming down ♪ 1201 01:11:14,301 --> 01:11:17,003 [whimpers] 1202 01:11:17,137 --> 01:11:21,876 [Minnow] I'm gonna kill you, Joel Dawson! I'm gonna eat you like broccoli! 1203 01:11:23,176 --> 01:11:25,579 [Clyde] Ferns like these have an antivenom. 1204 01:11:25,712 --> 01:11:29,183 - Good in a pinch for snakes, slugs. - [gasping] 1205 01:11:40,761 --> 01:11:42,998 [whimpering continues] 1206 01:11:43,730 --> 01:11:45,300 [gasps] 1207 01:11:54,542 --> 01:11:56,377 [bells jingling, clanging] 1208 01:11:56,511 --> 01:11:59,414 [Joel] If you find the best dog ever, 1209 01:11:59,546 --> 01:12:01,015 that's Boy. 1210 01:12:01,917 --> 01:12:04,051 Please, look after him. 1211 01:12:04,652 --> 01:12:06,154 Tell him I'm sorry. 1212 01:12:06,287 --> 01:12:08,322 - [whispering] Have you seen my dog? - Tell him I love him. 1213 01:12:08,456 --> 01:12:10,925 Have you seen him? I yelled at him. 1214 01:12:11,059 --> 01:12:13,394 And don't take his dress out of his mouth. He doesn't like that. 1215 01:12:13,528 --> 01:12:15,396 And now I might not ever see him again. 1216 01:12:15,529 --> 01:12:18,599 And please don't shout at him. I know you won't. 1217 01:12:21,269 --> 01:12:22,436 Joel. 1218 01:12:23,704 --> 01:12:25,171 Oh, my God. 1219 01:12:25,706 --> 01:12:28,009 - It's you. - Aimee? 1220 01:12:28,143 --> 01:12:30,478 I can't believe you made it. 1221 01:12:30,610 --> 01:12:33,514 Oh, my God. I can't believe you made it. 1222 01:12:33,646 --> 01:12:35,382 You made it, Joel. 1223 01:12:36,016 --> 01:12:38,854 - Are you okay? - Yeah, yeah. 1224 01:12:40,921 --> 01:12:42,823 Oh, you're so beautiful. 1225 01:12:43,858 --> 01:12:49,096 [woman] ♪ Tears in waves Minds on fire ♪ 1226 01:12:51,097 --> 01:12:56,270 ♪ Nights alone by your side ♪ 1227 01:12:58,005 --> 01:12:59,574 That was nice. 1228 01:13:02,877 --> 01:13:07,916 [speakers: song playing, faint] 1229 01:13:13,721 --> 01:13:14,956 Aimee? 1230 01:13:16,992 --> 01:13:17,925 Aimee. 1231 01:13:18,059 --> 01:13:19,761 - Aimee. - Hey, hey, hey, hey. 1232 01:13:19,894 --> 01:13:21,395 T-T-Take it easy. Take it easy. 1233 01:13:21,529 --> 01:13:24,900 Still pretty messed up from all the poison. How do you feel? 1234 01:13:25,800 --> 01:13:27,168 I feel... I'm good. 1235 01:13:27,301 --> 01:13:29,469 Good. No, I'm f... I-I'm okay. 1236 01:13:30,537 --> 01:13:33,673 What was it like? I mean, you have to tell me everything. 1237 01:13:33,807 --> 01:13:36,877 Honestly, it wasn't that bad. I don't know what everyone's complaining about. 1238 01:13:37,011 --> 01:13:39,546 - Oh? - No, it was terrible. 1239 01:13:39,680 --> 01:13:41,581 I almost... died a lot. 1240 01:13:41,716 --> 01:13:42,850 [laughs] 1241 01:13:42,984 --> 01:13:45,119 It's so good to see you. 1242 01:13:45,987 --> 01:13:47,788 I'm lucky you found me when you did. 1243 01:13:47,921 --> 01:13:49,189 About that, um... 1244 01:13:49,323 --> 01:13:51,425 And hey, we... kissed. 1245 01:13:51,559 --> 01:13:54,596 - You were hallucinating pretty hard. - How amazing was that, huh? 1246 01:13:54,729 --> 01:13:56,564 You kissed Old Pete. 1247 01:13:56,698 --> 01:13:59,401 - Hi, Pete. - Oh. Yeah. 1248 01:13:59,533 --> 01:14:01,568 [Joel laughs] 1249 01:14:01,702 --> 01:14:03,271 That'd be hilarious. 1250 01:14:05,907 --> 01:14:07,409 Oh, yeah, I really did. 1251 01:14:10,110 --> 01:14:12,680 I don't know how to move on from this. 1252 01:14:12,814 --> 01:14:14,914 What was that you said on the radio about, uh... 1253 01:14:15,048 --> 01:14:18,552 Yeah. This yacht captain and his crew show up out of the blue. 1254 01:14:18,686 --> 01:14:21,288 - Did you say a yacht captain? - Yeah, yeah. 1255 01:14:21,421 --> 01:14:24,490 And he says he can find us a safe place to live and a new home. 1256 01:14:24,625 --> 01:14:26,293 I'm trying to pack everything up right now. 1257 01:14:26,426 --> 01:14:28,128 Why is he called a yacht captain? 1258 01:14:28,261 --> 01:14:30,130 'Cause he's the captain of the yacht, you moron. 1259 01:14:30,264 --> 01:14:32,634 Oh, my God. Be nice, Bill. 1260 01:14:32,766 --> 01:14:34,534 - What? - I'm trying to listen. 1261 01:14:34,668 --> 01:14:37,706 So anyway, I just wanted to say something to you, though... 1262 01:14:37,838 --> 01:14:38,773 - Whoo. - Oh! 1263 01:14:38,905 --> 01:14:40,274 [Janice] Aimee! Aimee! 1264 01:14:40,408 --> 01:14:42,510 We got another leak in the main line. 1265 01:14:42,643 --> 01:14:45,212 Bastard's spitting freshwater all over the beach! 1266 01:14:45,345 --> 01:14:48,114 Yeah, yeah, thank you, Janice. I'll be right there. 1267 01:14:48,248 --> 01:14:49,849 - Oh. - Hi, Joel. 1268 01:14:49,984 --> 01:14:51,919 Hey, Janice. Good to meet you. 1269 01:14:52,052 --> 01:14:53,421 - Please... - Everyone's so old. 1270 01:14:53,554 --> 01:14:56,091 - [laughs] You came at a crazy time. - Yeah. 1271 01:14:56,224 --> 01:14:58,226 - Can we put a pin in this? - Yeah. 1272 01:14:58,359 --> 01:15:00,695 [whispers] Put a pin in it. Sure. 1273 01:15:18,078 --> 01:15:19,514 Hey, man. 1274 01:15:36,363 --> 01:15:38,432 [Janice] It's all falling apart, Aimee. 1275 01:15:38,565 --> 01:15:41,935 I don't know what's happening here. What can we do? 1276 01:15:42,069 --> 01:15:45,139 [Aimee] Yeah, I know, Janice. I'm sorry. 1277 01:15:45,273 --> 01:15:47,908 Janice, will you just... Will you give me the wrench? 1278 01:15:48,775 --> 01:15:50,778 - [Janice] This is a shitshow. - [wave crashes] 1279 01:15:50,911 --> 01:15:54,282 Who left the kelp out in the sun? That was meant to be packed up already. 1280 01:15:54,414 --> 01:15:56,617 - It's gonna bring in the flies. - [man] It's swellin' up. 1281 01:15:56,751 --> 01:16:00,288 Yeah, I don't think feet are meant to be that color. 1282 01:16:02,021 --> 01:16:02,957 Hey. 1283 01:16:03,090 --> 01:16:04,324 Perfect timing. 1284 01:16:04,458 --> 01:16:07,394 Guys! Joel, this is Dana and Rocko. 1285 01:16:07,528 --> 01:16:10,030 - What's up? - These are the guys from the yacht. 1286 01:16:10,163 --> 01:16:11,465 Cool. Oh. 1287 01:16:11,597 --> 01:16:14,001 Is that a... Is that an arm cannon? 1288 01:16:14,134 --> 01:16:15,536 Homemade. 1289 01:16:15,668 --> 01:16:18,271 So which one... which one of you is the yacht captain? 1290 01:16:18,404 --> 01:16:21,007 Guilty as charged. Captain Brooks Wilkinson. 1291 01:16:21,141 --> 01:16:23,210 - Royal Australian Navy. - Oh, dear God. 1292 01:16:23,344 --> 01:16:26,146 Retired, of course. My mates call me Cap. 1293 01:16:26,279 --> 01:16:27,282 How you doing, man? 1294 01:16:27,414 --> 01:16:28,582 I see you've met these specimens, 1295 01:16:28,716 --> 01:16:31,018 but this beautiful lady, that's our yacht. 1296 01:16:32,019 --> 01:16:34,889 A little showy for my taste, but she gets the job done. 1297 01:16:35,021 --> 01:16:36,823 - Huh. - Cap, this is Joel. 1298 01:16:36,957 --> 01:16:38,525 Joel. Right. 1299 01:16:38,658 --> 01:16:41,094 Joel ended up traveling seven days on the surface to get here. 1300 01:16:41,228 --> 01:16:43,297 - Seven days? - Seven... Yeah, seven days. 1301 01:16:43,430 --> 01:16:45,899 - That is one hell of a journey, Joel. - It was. Yeah. 1302 01:16:46,033 --> 01:16:48,068 I don't get it. Why'd you leave your colony, Joel? 1303 01:16:48,202 --> 01:16:49,804 You get caught stealing food? 1304 01:16:49,938 --> 01:16:53,606 No, I didn't get caught stealing food. Why is that such a thing? 1305 01:16:53,740 --> 01:16:55,475 He came for love. 1306 01:16:55,609 --> 01:16:57,143 Good on ya, mate. That's beautiful. 1307 01:16:57,278 --> 01:17:00,048 There is no mission more admirable than love. 1308 01:17:00,180 --> 01:17:02,482 Every sailor worth his salt knows that. 1309 01:17:02,615 --> 01:17:04,551 Yo, Cap. We cooking this shit or what? 1310 01:17:04,685 --> 01:17:06,987 Feel like I got King Kong's nuts on my shoulders, man. 1311 01:17:07,121 --> 01:17:09,090 That's charming, Rock, really. 1312 01:17:09,222 --> 01:17:12,460 Joel, you look like a man who knows his way around a barbecue. 1313 01:17:12,592 --> 01:17:15,262 - I... don't... - Come help us get a fire started. 1314 01:17:15,395 --> 01:17:17,764 Um, actually, I'm gonna... 1315 01:17:17,898 --> 01:17:21,034 - catch up with Aimee for a sec, if it's... - Yeah. 1316 01:17:21,167 --> 01:17:23,436 [Cap] I apologize. I... Old habits. 1317 01:17:23,570 --> 01:17:27,007 You show up and... here I am trying to give you orders. 1318 01:17:27,140 --> 01:17:28,475 I'll give you guys some privacy, yeah? 1319 01:17:28,609 --> 01:17:30,411 - Thank you. - Yeah, namaste. 1320 01:17:30,545 --> 01:17:32,212 Uh, I was gonna just, if you... 1321 01:17:32,345 --> 01:17:33,647 - [Cap] Hey, Joel. - Yeah? 1322 01:17:33,780 --> 01:17:35,716 We're throwing a killer going-away party tonight. 1323 01:17:35,849 --> 01:17:37,083 Nothing fancy, but... 1324 01:17:37,217 --> 01:17:39,653 we'll have a drink together to welcome you to the colony. 1325 01:17:39,787 --> 01:17:40,722 Okay. 1326 01:17:40,854 --> 01:17:42,054 First beer's on me. 1327 01:17:42,189 --> 01:17:43,591 Thanks. 1328 01:17:43,724 --> 01:17:45,259 He's nice. 1329 01:17:45,391 --> 01:17:46,693 Brews his own beer. 1330 01:17:46,828 --> 01:17:49,130 - Oh. - Hello, darling. How are you? 1331 01:17:49,262 --> 01:17:51,265 Course he does. 1332 01:17:54,135 --> 01:17:56,704 I'm sorry. There's just so much going on right now. 1333 01:17:56,837 --> 01:17:58,038 - Do you mind? - Yeah. 1334 01:17:58,171 --> 01:17:59,205 It's crazy. 1335 01:17:59,340 --> 01:18:01,408 Pretty nice here, you know. 1336 01:18:01,542 --> 01:18:03,711 Why, uh... why do you have to leave? 1337 01:18:03,845 --> 01:18:06,347 - It's beautiful. It's just not safe. - Right. 1338 01:18:06,480 --> 01:18:08,047 Everyone's afraid. 1339 01:18:08,181 --> 01:18:11,618 Even your bunker got breached, and you're all young and strong. 1340 01:18:11,752 --> 01:18:12,952 Yeah. 1341 01:18:13,087 --> 01:18:14,822 Hey, Aimee? 1342 01:18:14,956 --> 01:18:18,859 Sorry. I know you got, like, a lot going on, but, uh... 1343 01:18:19,894 --> 01:18:23,063 you know, I came... I came all the way here to see you, 1344 01:18:23,197 --> 01:18:26,734 and so I'm just... checkin' in. 1345 01:18:26,868 --> 01:18:30,538 Just wondering how you're... feeling about that. 1346 01:18:30,671 --> 01:18:33,106 I think it's the most romantic thing anyone's ever done. 1347 01:18:33,239 --> 01:18:35,809 You do? Okay. Okay, good, 'cause, um... 1348 01:18:35,943 --> 01:18:38,445 But listen, Joel, um... 1349 01:18:38,578 --> 01:18:41,614 talking to you on the radio was such a nice escape 1350 01:18:41,748 --> 01:18:43,818 from the stress of running this colony. 1351 01:18:43,952 --> 01:18:45,586 Yeah. 1352 01:18:45,719 --> 01:18:46,886 And, um... 1353 01:18:48,154 --> 01:18:51,557 I mean, you're probably the only person left alive from my old life. 1354 01:18:52,024 --> 01:18:53,795 From Fairfield. 1355 01:18:57,029 --> 01:18:58,398 Oh. There's a... 1356 01:18:58,533 --> 01:19:01,970 There's a "but" coming, isn't there? 1357 01:19:03,503 --> 01:19:06,908 But I didn't think you'd actually come here, Joel. 1358 01:19:07,774 --> 01:19:09,143 Oh. Um... 1359 01:19:09,277 --> 01:19:11,346 And I am so happy to see you. 1360 01:19:11,479 --> 01:19:12,847 I'm just not... 1361 01:19:13,847 --> 01:19:16,384 I'm not the same person that I used to be, you know? 1362 01:19:16,516 --> 01:19:18,752 Seven years, that's a long time. 1363 01:19:18,886 --> 01:19:22,323 I've... I've lost people. My mom, my friends, and... 1364 01:19:22,990 --> 01:19:25,025 Last year I lost someone... 1365 01:19:26,493 --> 01:19:28,596 and he meant a lot to me. 1366 01:19:29,963 --> 01:19:31,265 Um... 1367 01:19:31,932 --> 01:19:33,268 Whew. 1368 01:19:52,587 --> 01:19:55,522 Oh, man, I feel like such an idiot. 1369 01:19:55,655 --> 01:19:57,757 - No. No, don't. - I didn't even... 1370 01:19:57,891 --> 01:20:00,827 I didn't even ask you if I should come. 1371 01:20:00,961 --> 01:20:04,164 I just got so excited, and I... I left. 1372 01:20:04,297 --> 01:20:06,400 I don't know what I thought. 1373 01:20:07,634 --> 01:20:09,636 Well, I know what I thought. 1374 01:20:09,770 --> 01:20:13,507 I'd come and... and sweep you off your feet, 1375 01:20:13,640 --> 01:20:15,775 and we'd be happy. 1376 01:20:15,908 --> 01:20:17,210 Oh, Joel. 1377 01:20:17,345 --> 01:20:22,250 But you... didn't w-want... me. 1378 01:20:22,382 --> 01:20:26,386 I am so sorry. I should have said something on the radio or... 1379 01:20:26,520 --> 01:20:29,023 No. It's okay. It's okay. Um... 1380 01:20:29,155 --> 01:20:32,393 I know this isn't how you pictured this going, but... 1381 01:20:34,895 --> 01:20:36,630 you'll still come with us, right? 1382 01:20:36,764 --> 01:20:40,702 Come with you... Uh, on the... yacht? 1383 01:20:42,869 --> 01:20:45,105 This is our shot at survival. 1384 01:20:47,440 --> 01:20:49,010 Give Cap a chance. 1385 01:20:50,510 --> 01:20:52,479 [laughing, chattering] 1386 01:20:52,613 --> 01:20:54,782 - [Cap muttering] - Tell us. 1387 01:20:54,914 --> 01:20:57,118 [Bill] Yeah, come on, Cap. Tell us another story. 1388 01:20:57,251 --> 01:21:00,021 - [Janice] Yeah, come on. - Four years post-Agatha. 1389 01:21:00,154 --> 01:21:02,089 HMS Brisbane. First watch. 1390 01:21:02,221 --> 01:21:04,425 I was the first person to see it coming over the wall. 1391 01:21:04,557 --> 01:21:07,094 - Giant lizard, two stories high. - [all gasping] 1392 01:21:07,862 --> 01:21:11,599 I sounded the alarm. Too late. 1393 01:21:11,731 --> 01:21:14,600 - We lost 1,032 souls that night. - [all gasping] 1394 01:21:14,734 --> 01:21:16,903 Those of us that survived took to the sea. 1395 01:21:17,037 --> 01:21:21,242 I mean, make no mistake. We have lost this war. Right? 1396 01:21:21,375 --> 01:21:25,112 There is no place for mankind on land. But out there? 1397 01:21:25,244 --> 01:21:27,247 There we got a chance. 1398 01:21:27,381 --> 01:21:29,483 [clears throat] I've got a... 1399 01:21:29,617 --> 01:21:32,485 Sorry. Just got a... question. 1400 01:21:32,618 --> 01:21:34,621 I survived seven days on the surface, 1401 01:21:34,755 --> 01:21:39,092 and... if I can do that, literally anyone can. 1402 01:21:39,225 --> 01:21:42,395 Seven days on the surface? I'm impressed. 1403 01:21:42,529 --> 01:21:45,698 So maybe we still have a chance... to fight 1404 01:21:45,832 --> 01:21:48,869 and... and, you know, win, uh... 1405 01:21:49,002 --> 01:21:51,537 win our... win our world back. 1406 01:21:51,671 --> 01:21:56,009 I have a plan. And if you have a better one, mate, I'm... I'm all ears. 1407 01:21:56,143 --> 01:21:59,078 - And I will stand by your side. - You wanna hear my... 1408 01:21:59,212 --> 01:22:01,347 You wanna hear my plan? 1409 01:22:01,481 --> 01:22:02,817 It's, uh... 1410 01:22:03,650 --> 01:22:05,185 just, uh... 1411 01:22:10,925 --> 01:22:13,327 I got nothing, uh... [clears throat] 1412 01:22:13,461 --> 01:22:14,927 Hey, that's on me. 1413 01:22:15,061 --> 01:22:17,963 I-I didn't mean to put you on the spot, mate. It's... 1414 01:22:18,097 --> 01:22:21,768 Well... [chuckles] Aimee tells me you make a mean minestrone. 1415 01:22:22,536 --> 01:22:23,871 And you're great on the radio. 1416 01:22:24,003 --> 01:22:26,139 Lord knows I need a comms expert. 1417 01:22:26,273 --> 01:22:29,710 - Someone to teach Rocko how to cook. - [all laughing] 1418 01:22:30,978 --> 01:22:34,815 Do you guys have a radio I could use? I want to contact my colony. 1419 01:22:35,716 --> 01:22:39,220 7045, this is 3022. Come in. 1420 01:22:41,555 --> 01:22:45,059 7045, this is 3022. Is anyone there? 1421 01:22:45,193 --> 01:22:46,860 Tim? Ava? Anyone. Over. 1422 01:22:46,993 --> 01:22:49,662 Cap thought you might need a snack. 1423 01:22:49,796 --> 01:22:52,165 - Oh. - You know, he brews his own beer. 1424 01:22:53,167 --> 01:22:55,603 - Yep. Yeah, I heard. - It's good, man. 1425 01:22:55,735 --> 01:22:57,939 - Cool. Thank you. - Yeah. 1426 01:23:41,081 --> 01:23:43,217 [chuckles] 1427 01:23:47,387 --> 01:23:50,123 [static crackling] 1428 01:23:51,926 --> 01:23:53,961 [Ray] Hello? Is someone there? 1429 01:23:54,094 --> 01:23:55,229 Hey. Yeah! Yeah! 1430 01:23:55,362 --> 01:23:57,463 Yeah, Ray, is that you? It's me. It's Joel. 1431 01:23:57,596 --> 01:23:59,099 Joel? [chuckling] Oh, my God! 1432 01:23:59,233 --> 01:24:01,768 - Hey, guys! It's Joel. He made it! - [all chattering on radio] 1433 01:24:01,902 --> 01:24:03,936 - [Tim] You're kidding! - Hey. Hey, guys! 1434 01:24:04,070 --> 01:24:06,506 It's me. It's Joel. I'm... I'm... I'm safe. 1435 01:24:06,640 --> 01:24:08,742 I-I made it. I'm at Aimee's colony. 1436 01:24:08,876 --> 01:24:10,644 - [Tim] He made it! - [Kala] Oh, my God, you're alive? 1437 01:24:10,777 --> 01:24:12,045 It's so good to hear your guys' voices. 1438 01:24:12,179 --> 01:24:13,748 [Tim] So good to hear you, too, buddy. 1439 01:24:13,881 --> 01:24:15,582 - [Kala] Are you okay? - I feel like it's been so long. 1440 01:24:15,716 --> 01:24:18,251 - I've got so much to tell you guys. - [Kala] Tell us what you've seen. 1441 01:24:18,385 --> 01:24:22,155 - I saw a queen Sandgobbler. - [Tim] What's a queen Sandgobbler? 1442 01:24:22,288 --> 01:24:24,391 It's... I don't know, but I blew it up. 1443 01:24:24,524 --> 01:24:26,027 I blew it up with a hand grenade! 1444 01:24:26,159 --> 01:24:27,527 [Ray] Where'd you get a grenade? 1445 01:24:27,661 --> 01:24:29,262 Yeah, it was so awesome, and... 1446 01:24:29,396 --> 01:24:33,033 What else? What else? Uh, I met these two really cool survivors. 1447 01:24:33,167 --> 01:24:36,737 And they taught me all these things. They live on the surface and... 1448 01:24:36,871 --> 01:24:39,105 And, oh, oh, oh! I met a Mav1s. 1449 01:24:39,239 --> 01:24:42,742 - I talked to a real live Mav1s. - [Kala] No way! What's she like? 1450 01:24:42,876 --> 01:24:47,047 Uh, she was... very informative, emotionally, and... 1451 01:24:47,180 --> 01:24:48,381 [sighs] 1452 01:24:48,515 --> 01:24:52,019 And I got a dog too, um... 1453 01:24:52,152 --> 01:24:55,590 - [Ray] Wow, Joel. You got a dog? - [Kala] And how is it with Aimee? 1454 01:24:56,090 --> 01:24:57,725 Uh, really... 1455 01:24:58,324 --> 01:24:59,961 really good. 1456 01:25:00,094 --> 01:25:04,431 [Kala] Joel, you simply surviving that journey, it's incredible. 1457 01:25:04,564 --> 01:25:06,299 [Ray] We're proud of you, Joel. 1458 01:25:07,734 --> 01:25:09,969 Man, I really miss you guys. 1459 01:25:11,238 --> 01:25:15,176 How is, uh... How is everything back there? Give me the update. 1460 01:25:15,309 --> 01:25:18,145 [Ray] Not good. We've had multiple breaches. 1461 01:25:18,279 --> 01:25:20,447 Multiple breaches? What do you mean? Is everyone okay? 1462 01:25:20,579 --> 01:25:23,582 Not really. I don't think we can stay here much longer. 1463 01:25:23,716 --> 01:25:26,152 [static crackling] 1464 01:25:26,286 --> 01:25:27,654 Uh, guys? 1465 01:25:27,787 --> 01:25:29,289 [Ray, breaking up] We're surviving for now. 1466 01:25:29,422 --> 01:25:32,826 "Surviving for now." What? Sur... Ray? Hey, guys! 1467 01:25:32,958 --> 01:25:35,630 - [static] - Hey, no, no, no, no, no, no, no. Shit. 1468 01:25:35,762 --> 01:25:39,166 - Hello, guys, can you hear me? - [static crackling] 1469 01:25:39,300 --> 01:25:40,900 Guys? 1470 01:25:42,869 --> 01:25:44,771 - [switch clicks] - [static ends] 1471 01:25:51,243 --> 01:25:52,947 I gotta go back. 1472 01:25:53,912 --> 01:25:55,815 What am I doing here? 1473 01:26:09,729 --> 01:26:11,699 Purple berries. 1474 01:26:20,640 --> 01:26:23,309 [Cap] Giant lizard, two stories high, coming over the wall. 1475 01:26:23,444 --> 01:26:26,580 [Clyde] The lizard-looking ones can't climb for shit. 1476 01:26:26,712 --> 01:26:28,448 Lying son of a bitch. 1477 01:26:29,882 --> 01:26:31,719 Son of a bitch! 1478 01:26:37,457 --> 01:26:41,194 [speakers: funk music playing] 1479 01:26:43,697 --> 01:26:46,300 Y'all like this shit, huh? 1480 01:26:46,434 --> 01:26:47,735 Aimee. 1481 01:26:47,868 --> 01:26:49,937 - [both laughing] - Hey, hey. Aimee, Aimee, Aimee. 1482 01:26:50,069 --> 01:26:51,771 - Joel! - Hey, hey, hey, hey, hey. Hey. 1483 01:26:51,904 --> 01:26:53,873 - [whispering] I have to talk to you. - Joel! 1484 01:26:54,975 --> 01:26:56,309 Oh, you're so drunk. 1485 01:26:56,443 --> 01:27:01,681 Hot, super ripped, super awesome Joely-Joely Dawson! 1486 01:27:01,815 --> 01:27:03,384 - [giggles] - Aimee, please. 1487 01:27:03,516 --> 01:27:06,153 This is super important. I need to talk to you about something. 1488 01:27:06,286 --> 01:27:09,122 You have to get everyone out of here right now. 1489 01:27:09,256 --> 01:27:12,126 Okay, I think something bad is about to happen. I'm telling you. 1490 01:27:12,259 --> 01:27:14,793 I can feel it. This is a bad... This is a bad vibe. 1491 01:27:14,927 --> 01:27:17,764 [funk music continues playing] 1492 01:27:17,896 --> 01:27:20,835 I think he's planning something. I don't think he's here to save you. 1493 01:27:20,967 --> 01:27:23,237 - Who? - The yacht captain. He tried to poison me. 1494 01:27:23,369 --> 01:27:26,806 Cap. Cap's right there. He's dancing. 1495 01:27:27,908 --> 01:27:31,144 Oh, my... I hate him. I hate him so much. 1496 01:27:31,278 --> 01:27:33,579 Listen, he gave me these poison berries, okay? 1497 01:27:33,713 --> 01:27:36,048 And I know that the berries are poison because my dog told me. 1498 01:27:36,182 --> 01:27:37,850 You have a talking dog? 1499 01:27:37,984 --> 01:27:40,085 - No, no, no, Aimee. - I love dogs! 1500 01:27:40,220 --> 01:27:41,188 [groans] 1501 01:27:41,322 --> 01:27:44,759 What'd he say? Where is the little fella? 1502 01:27:45,759 --> 01:27:46,826 [woman] Man down! [chuckles] 1503 01:27:46,960 --> 01:27:48,429 Please. Please try to listen to me. 1504 01:27:48,561 --> 01:27:50,764 I need your help. Something's gonna happen. 1505 01:27:50,898 --> 01:27:52,833 Your colony, they're in danger. 1506 01:27:52,966 --> 01:27:53,900 - Joel. - What? 1507 01:27:54,033 --> 01:27:55,502 - Joel! - [grunts] 1508 01:27:57,404 --> 01:27:59,907 [groans] 1509 01:28:00,707 --> 01:28:03,944 [man coughing, groaning] 1510 01:28:05,278 --> 01:28:07,280 Oh, shit. 1511 01:28:07,413 --> 01:28:09,682 - Aimee? Aimee? - Joel? Joel, are you okay? 1512 01:28:09,815 --> 01:28:11,085 Good morning. 1513 01:28:11,217 --> 01:28:13,118 Joel, I'm sorry about the fist to your face. 1514 01:28:13,252 --> 01:28:16,657 I couldn't have you talking shit about us on the radio. I didn't wanna mess this up. 1515 01:28:16,789 --> 01:28:19,292 - [grunting] - Dana, take care of it. 1516 01:28:20,894 --> 01:28:23,697 Dana, d-don't. Not the radio tower! 1517 01:28:23,829 --> 01:28:25,498 [colonists shouting] 1518 01:28:25,631 --> 01:28:29,002 - [man] What are you doing? - [woman] Are you crazy? 1519 01:28:29,136 --> 01:28:32,373 So, you probably figured out we're not on a pleasure cruise. 1520 01:28:32,506 --> 01:28:35,643 My crew and I want to thank you for your generous donations. 1521 01:28:35,775 --> 01:28:37,978 Food, water, supplies, medicine. 1522 01:28:38,110 --> 01:28:39,813 We greatly appreciate it. 1523 01:28:39,945 --> 01:28:43,449 It will see us through to the next helpless colony down the coast. 1524 01:28:43,582 --> 01:28:44,917 [man] He's a food stealer! 1525 01:28:45,051 --> 01:28:46,786 - You're right. - [man] Yeah. 1526 01:28:46,920 --> 01:28:50,157 But it's not that simple. The world is basically devoid of fossil fuels. 1527 01:28:50,289 --> 01:28:52,192 Not enough to run a yacht on, anyway. 1528 01:28:52,326 --> 01:28:55,561 So my crew and I, we had to improvise just to survive. 1529 01:28:55,695 --> 01:28:59,131 And we found a real special fuel source. Actually, Rocko did. 1530 01:28:59,265 --> 01:29:01,400 - Didn't ya, big fella? - Yeah, that was me. 1531 01:29:01,534 --> 01:29:05,840 Ten tons of pure power, chained to the front of that yacht. 1532 01:29:06,506 --> 01:29:08,108 She's sleeping now. 1533 01:29:09,609 --> 01:29:11,311 She will be hungry soon. 1534 01:29:18,953 --> 01:29:20,487 What? 1535 01:29:20,619 --> 01:29:22,355 Well, what can I say? 1536 01:29:24,123 --> 01:29:25,824 Shit gets crazy in the apocalypse. 1537 01:29:25,958 --> 01:29:27,827 Oh, my God. 1538 01:29:27,961 --> 01:29:31,198 [colonists chattering] 1539 01:29:43,976 --> 01:29:46,512 [rumbling] 1540 01:29:49,448 --> 01:29:52,485 - [Aimee] Oh, my God. - [all screaming] 1541 01:29:53,386 --> 01:29:54,421 Run! 1542 01:29:55,555 --> 01:29:58,959 [screaming continues] 1543 01:30:03,529 --> 01:30:04,398 Rose! 1544 01:30:04,530 --> 01:30:05,966 [screaming continues] 1545 01:30:06,099 --> 01:30:07,201 [Aimee grunting] 1546 01:30:07,333 --> 01:30:10,336 - [growling] - Oh, my God, we're gonna die. 1547 01:30:10,470 --> 01:30:13,073 [roaring] 1548 01:30:14,207 --> 01:30:17,043 Mkay. Just gotta find a way to free my hands from the... 1549 01:30:17,176 --> 01:30:19,511 - [binding snaps] - Oh. 1550 01:30:19,645 --> 01:30:22,648 I have to stop these bastards from taking our stuff! 1551 01:30:22,783 --> 01:30:24,351 Oh, my... [shouts] 1552 01:30:25,451 --> 01:30:27,287 You traveled 85 miles across hell. 1553 01:30:27,420 --> 01:30:29,189 I think I can stop three assholes. 1554 01:30:29,323 --> 01:30:30,624 - You get the crab! - What? 1555 01:30:32,759 --> 01:30:34,994 This is desperate. 1556 01:30:35,929 --> 01:30:39,132 [shouting, grunting] 1557 01:30:40,701 --> 01:30:43,203 - Aimee? - [roaring continues] 1558 01:31:02,389 --> 01:31:04,725 [shouting] 1559 01:31:16,136 --> 01:31:18,438 Holy shit. [gasps] 1560 01:31:18,570 --> 01:31:19,573 Holy shit. 1561 01:31:19,706 --> 01:31:21,976 [roaring continues] 1562 01:31:34,787 --> 01:31:37,457 - [electrical charge zaps] - [colonists gasping] 1563 01:31:43,095 --> 01:31:45,465 [both grunting] 1564 01:31:50,703 --> 01:31:52,972 - [switch clicks] - [electrical charge zaps] 1565 01:31:53,105 --> 01:31:55,341 [roaring continues] 1566 01:32:16,128 --> 01:32:18,297 [shouting] 1567 01:32:19,064 --> 01:32:20,433 [groans] 1568 01:32:23,069 --> 01:32:25,372 [coughs, groans] 1569 01:32:26,506 --> 01:32:28,207 - [roaring continues] - No, no, no, no, no! 1570 01:32:28,341 --> 01:32:31,378 [grunting continues] 1571 01:32:34,113 --> 01:32:35,716 [barking] 1572 01:32:36,682 --> 01:32:38,685 Boy? Boy! 1573 01:32:40,287 --> 01:32:42,489 - Boy! Hey! - [barking continues] 1574 01:32:46,792 --> 01:32:48,761 Dana? Shoot the dog. 1575 01:32:49,662 --> 01:32:51,330 [grunts] 1576 01:33:04,310 --> 01:33:05,679 [Aimee groaning] 1577 01:33:05,811 --> 01:33:07,113 [Joel] Aimee! 1578 01:33:08,814 --> 01:33:10,451 [Joel] No! 1579 01:33:12,284 --> 01:33:14,954 Rocko? Time to go. Let's mo... 1580 01:33:15,087 --> 01:33:17,457 [growling] 1581 01:33:18,757 --> 01:33:20,326 - Oh, no, you don't. - [switch clicks] 1582 01:33:20,460 --> 01:33:22,395 [electrical charge zaps] 1583 01:33:22,529 --> 01:33:24,331 Boy! I need you to listen to me right now. 1584 01:33:24,463 --> 01:33:27,501 You see over there? Go get Aimee. 1585 01:33:27,634 --> 01:33:28,967 Let's move it! 1586 01:33:29,101 --> 01:33:30,737 Go now. Now. Now! 1587 01:33:30,869 --> 01:33:32,538 I'm sorry I yelled at you! 1588 01:33:32,671 --> 01:33:33,773 [barking] 1589 01:33:37,043 --> 01:33:38,711 [whimpering] 1590 01:33:38,845 --> 01:33:40,513 Move. 1591 01:33:47,087 --> 01:33:49,088 Okay, crab, you want some of... 1592 01:33:49,221 --> 01:33:50,690 [groans] 1593 01:33:51,891 --> 01:33:53,359 Whoa! 1594 01:34:00,434 --> 01:34:02,769 Okay! Whoa! Whoa! 1595 01:34:02,903 --> 01:34:05,905 Hey, hey, hey, hey! Listen. You don't wanna do this. 1596 01:34:08,507 --> 01:34:10,143 - [whines] - [gasps] 1597 01:34:10,277 --> 01:34:13,713 - [switch clicks] - [electrical charge zaps] 1598 01:34:13,846 --> 01:34:15,313 - [roars] - [Joel grunts] 1599 01:34:15,448 --> 01:34:17,584 - [Janice screaming] - Oh, no! 1600 01:34:17,716 --> 01:34:21,187 [roaring] 1601 01:34:23,289 --> 01:34:25,391 [groans] 1602 01:34:25,925 --> 01:34:27,461 - Joel! - Aimee! 1603 01:34:27,594 --> 01:34:30,697 Aimee! Aimee, throw me the cannon! I know how to kill it! 1604 01:34:32,364 --> 01:34:34,467 [Joel shouting] 1605 01:34:37,904 --> 01:34:39,206 [roaring stops] 1606 01:34:40,306 --> 01:34:42,175 [electrical charge zaps] 1607 01:34:42,307 --> 01:34:43,844 [crab groans] 1608 01:34:48,948 --> 01:34:50,617 [groans quietly] 1609 01:34:50,750 --> 01:34:53,020 You can always tell in the eyes. 1610 01:34:53,153 --> 01:34:56,456 - What are you doing? Shoot it! - Shoot it! What are you waiting for? 1611 01:34:56,590 --> 01:34:59,726 - [Janice] Kill it! - [Bill] Goddamn it, shoot it! 1612 01:35:01,027 --> 01:35:02,261 Needle through water. 1613 01:35:02,395 --> 01:35:04,364 [cannon fires] 1614 01:35:05,765 --> 01:35:07,066 Cap? 1615 01:35:07,199 --> 01:35:09,902 [switch clicking] 1616 01:35:10,036 --> 01:35:11,904 [electricity crackling] 1617 01:35:15,073 --> 01:35:18,244 - You're free. - [growling] 1618 01:35:20,146 --> 01:35:22,716 [groans, coughing] 1619 01:35:49,242 --> 01:35:51,244 Oh, my God. 1620 01:35:58,618 --> 01:36:01,655 Oh, shit, we're gonna die. We're dying. 1621 01:36:03,088 --> 01:36:04,524 [whines] 1622 01:36:08,927 --> 01:36:11,163 No! [screaming] 1623 01:36:11,297 --> 01:36:13,567 [screaming] 1624 01:36:19,005 --> 01:36:21,675 [grunting, screams] 1625 01:36:23,443 --> 01:36:26,313 [all gasping, groaning] 1626 01:36:32,219 --> 01:36:33,619 That was amazing. 1627 01:36:33,752 --> 01:36:34,953 What? Uh... 1628 01:36:35,520 --> 01:36:37,157 - Amazing? Me? - Yeah. 1629 01:36:37,289 --> 01:36:38,692 You thought I was... 1630 01:36:46,265 --> 01:36:48,034 - Thank you, Joel. - Yeah? 1631 01:36:48,167 --> 01:36:52,005 Yeah, well, I would've done it different, but... you did all right. 1632 01:36:52,137 --> 01:36:53,974 Oh. Okay. 1633 01:36:54,106 --> 01:36:56,609 Sorry. Yeah, just... 1634 01:36:56,743 --> 01:36:58,477 That's looking better. Take care of it. 1635 01:36:58,610 --> 01:37:00,079 - [Rose] Bye now. - Bye, guys. 1636 01:37:01,381 --> 01:37:03,850 - Can you move this? Yeah. - Aimee. 1637 01:37:07,587 --> 01:37:09,422 - Hey. - Hey. Um... 1638 01:37:09,555 --> 01:37:12,925 I gotta get back to my colony, see if they're okay. 1639 01:37:13,059 --> 01:37:14,961 Right, yeah. Yeah. 1640 01:37:15,094 --> 01:37:18,265 Some friends of mine told me that there's a place in the mountains, 1641 01:37:18,398 --> 01:37:20,266 I guess, that's safe from the monsters. 1642 01:37:20,399 --> 01:37:22,868 So maybe we'll all head there. 1643 01:37:23,002 --> 01:37:24,171 Oh. 1644 01:37:24,304 --> 01:37:28,240 Um, it was really cool to just... to see you in action, 1645 01:37:28,375 --> 01:37:33,612 and... I don't know, how you take care of all these people, and then... 1646 01:37:33,746 --> 01:37:36,949 - Oh. - I'm so glad you came. 1647 01:37:41,121 --> 01:37:42,154 I gotta go. 1648 01:37:42,287 --> 01:37:44,022 I'm worried about 'em. 1649 01:37:44,157 --> 01:37:45,559 Yeah. 1650 01:37:46,626 --> 01:37:49,463 But I had something for you. Um... 1651 01:37:50,063 --> 01:37:51,965 Oh, my God. 1652 01:37:52,097 --> 01:37:53,265 Crocodile Carl? 1653 01:37:53,399 --> 01:37:55,467 - Oh, my God. - I know. [chuckles] 1654 01:37:55,601 --> 01:37:58,704 Thought you should have him back finally. 1655 01:37:59,872 --> 01:38:00,906 Here, uh... 1656 01:38:02,240 --> 01:38:04,644 - No, I can't take that. You need it. - No, no, no. 1657 01:38:04,777 --> 01:38:07,547 I want you to take it. It'd mean a lot to me. 1658 01:38:07,680 --> 01:38:09,649 Really, take it. 1659 01:38:11,117 --> 01:38:14,354 I got it all up here, anyway. So I can always make copies. 1660 01:38:14,487 --> 01:38:17,056 Thanks for inspiring me to... 1661 01:38:18,356 --> 01:38:20,393 take this trip. 1662 01:38:20,525 --> 01:38:22,496 It's the best decision I ever made. 1663 01:38:23,662 --> 01:38:27,065 All right, uh, I'm gonna go. 1664 01:38:27,199 --> 01:38:29,234 - Yeah. - Boy, come on! 1665 01:38:29,368 --> 01:38:31,337 Um... 1666 01:38:31,470 --> 01:38:33,939 - Uh, be careful. - Yeah, you, too. 1667 01:38:35,608 --> 01:38:37,411 - Bye, Aimee. - Bye. 1668 01:39:00,432 --> 01:39:01,935 That was... 1669 01:39:02,068 --> 01:39:04,003 - Great. - Yeah. 1670 01:39:04,136 --> 01:39:05,604 [laughs] 1671 01:39:11,310 --> 01:39:13,046 I'll come find you. 1672 01:39:15,381 --> 01:39:16,849 You better. 1673 01:39:21,354 --> 01:39:22,588 Okay. 1674 01:39:31,997 --> 01:39:34,033 [Joel] My name is Joel Dawson. 1675 01:39:34,167 --> 01:39:38,672 I'm 24 years old, and I survived seven days on the surface. 1676 01:39:39,671 --> 01:39:43,475 [creature roaring, shrieking] 1677 01:39:43,609 --> 01:39:44,911 [muttering] 1678 01:39:46,645 --> 01:39:48,215 Twice, actually. 1679 01:40:00,059 --> 01:40:01,293 - Joel? - Joel? 1680 01:40:01,427 --> 01:40:03,662 - [chattering, gasping] - You guys! Hey! 1681 01:40:03,796 --> 01:40:06,065 - Oh, my God! - Hey, hey, hey! 1682 01:40:06,198 --> 01:40:08,235 [chattering, laughing] 1683 01:40:19,244 --> 01:40:22,481 I'm alive because of the generosity of a few strangers 1684 01:40:22,614 --> 01:40:25,885 and the kindness of a great dog. 1685 01:40:27,653 --> 01:40:30,088 My colony and I are headed to the mountains. 1686 01:40:30,221 --> 01:40:32,992 There's supposed to be less monsters there. 1687 01:40:33,126 --> 01:40:37,496 And don't get me wrong. The surface is a dangerous place. 1688 01:40:37,630 --> 01:40:41,434 But I don't think hiding underground is the answer anymore. 1689 01:40:41,568 --> 01:40:46,773 There is a great big, beautiful, inspiring world out there. 1690 01:40:46,905 --> 01:40:50,609 [on radio] And I know you think it might be impossible, but it's not. 1691 01:40:50,743 --> 01:40:52,911 If I can survive out here, anybody can. 1692 01:40:53,046 --> 01:40:55,280 It's like a good friend once told me. 1693 01:40:55,413 --> 01:40:58,184 Good instincts are earned by making mistakes. 1694 01:40:58,317 --> 01:41:00,786 If you're lucky enough to survive a few mistakes, 1695 01:41:00,920 --> 01:41:02,587 you're gonna do all right out here. 1696 01:41:02,720 --> 01:41:06,625 In this recording, you'll find everything I know about our new world. 1697 01:41:06,760 --> 01:41:08,628 Most of this I had to learn the hard way. 1698 01:41:08,761 --> 01:41:11,063 Hopefully, it'll make your way a little easier. 1699 01:41:11,698 --> 01:41:14,467 So crank open that hatch. 1700 01:41:14,600 --> 01:41:15,935 Okay, come on. 1701 01:41:16,069 --> 01:41:19,972 Breathe some fresh air. Go. Live your life. 1702 01:41:21,039 --> 01:41:24,176 It won't be easy, but it'll be worth it. 1703 01:41:25,679 --> 01:41:29,983 I traveled 85 miles to find what I had been missing below ground for seven years 1704 01:41:30,115 --> 01:41:32,585 was right above my head this whole time. 1705 01:41:32,719 --> 01:41:34,420 And it's incredible. 1706 01:41:35,454 --> 01:41:38,457 Oh, and one last thing. Don't settle. 1707 01:41:38,591 --> 01:41:42,762 You don't have to. Not even at the end of the world. 1708 01:41:50,636 --> 01:41:52,338 Signing off, 1709 01:41:52,470 --> 01:41:54,239 Joel Dawson. 1710 01:42:22,801 --> 01:42:25,270 [Minnow] "Don't settle"? That's my line. 1711 01:42:25,404 --> 01:42:28,173 It's a long journey, kid. I hope you know what you're doing. 1712 01:42:28,306 --> 01:42:31,109 [Minnow] He definitely doesn't. Snow Spiders will probably get him. 1713 01:42:31,243 --> 01:42:32,744 [Clyde] That's not a good way to go. 1714 01:42:32,877 --> 01:42:34,246 [Minnow] They will tear him apart. 1715 01:42:34,380 --> 01:42:37,417 - [Clyde] Nah, he'll figure it out. - [Minnow] Possibly. 1716 01:42:40,364 --> 01:42:45,364 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1717 01:43:48,787 --> 01:43:50,356 [wings flutter] 127662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.