Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,150 --> 00:00:22,029
Your personality is shaped
by your despair...
2
00:00:22,190 --> 00:00:24,465
It defines your existence.
3
00:00:24,630 --> 00:00:27,906
Whether you're a man or a god...
4
00:00:28,070 --> 00:00:30,630
To be yourself
is the worst kind of audacity,
5
00:00:30,790 --> 00:00:34,260
but the only thing
that gives meaning to life!
6
00:00:34,590 --> 00:00:37,104
- My God! Is it possible ?
7
00:00:37,270 --> 00:00:38,908
- It's daybreak !
8
00:00:39,070 --> 00:00:40,662
- After all,
9
00:00:40,990 --> 00:00:44,585
it was only about "Intimate Anguish". !
10
00:00:52,750 --> 00:00:54,229
It's worked !
11
00:00:56,430 --> 00:00:57,749
It's worked !
12
00:00:58,870 --> 00:01:01,509
Listen to the applause, Darius!
13
00:01:17,310 --> 00:01:21,906
I'm offering you a contract
and a cheque for your next piece .
14
00:01:22,190 --> 00:01:25,500
The bank wasn't keen
but I got around them.
15
00:01:26,150 --> 00:01:28,380
You haven't signed
with anyone else...?
16
00:01:28,630 --> 00:01:32,862
Take your time to read it,
but don't keep me waiting too long.
17
00:01:34,790 --> 00:01:35,745
Thank you.
18
00:01:35,910 --> 00:01:37,059
Thank you !
19
00:02:40,750 --> 00:02:41,739
Darius!
20
00:02:41,910 --> 00:02:42,786
Darius!
21
00:02:43,390 --> 00:02:44,379
Darius!
22
00:02:45,390 --> 00:02:46,709
Darius!
23
00:02:46,870 --> 00:02:48,303
Darius!
24
00:02:49,750 --> 00:02:51,263
Darius!!!
25
00:03:18,589 --> 00:03:21,489
The Creator
26
00:04:38,590 --> 00:04:40,785
Daaarling ! There you are !
27
00:04:40,950 --> 00:04:45,148
We've climbed
the Soubise. I took the opportunity
28
00:04:45,390 --> 00:04:47,950
to come and see you.
I'm quite aware
29
00:04:48,190 --> 00:04:50,909
how you hate that,
but they insisted.
30
00:04:51,150 --> 00:04:52,788
Poor boy !
31
00:04:52,950 --> 00:04:54,588
I knew him
32
00:04:54,750 --> 00:04:57,503
when he was little.
I used to sing to him:
33
00:04:57,830 --> 00:05:01,505
Good little Darius,
have you enjoyed your lunch ?
34
00:05:01,750 --> 00:05:04,469
If it's 'no', twitch your nose...
if it's 'yes', rub your chin.
35
00:05:04,710 --> 00:05:08,942
I couldn't make the climb,
but I thought of you.
36
00:05:09,230 --> 00:05:10,424
There !
37
00:05:10,590 --> 00:05:12,182
- Sweets !
38
00:05:12,430 --> 00:05:16,059
- Maybe they'll
bring you luck !
39
00:05:17,070 --> 00:05:18,981
Gildas, come here !
40
00:05:19,190 --> 00:05:22,068
He's so cute !
41
00:05:22,230 --> 00:05:25,666
He's becoming more and more
like his father.
42
00:05:26,190 --> 00:05:27,703
- We must be off !
43
00:05:27,950 --> 00:05:29,906
We'll miss the cable car !
44
00:05:47,270 --> 00:05:52,139
I only came here to please mummy.
45
00:05:52,790 --> 00:05:55,862
You deserve to suffer.
46
00:05:56,190 --> 00:05:59,421
If the example of dad was not
enough for you... too bad !
47
00:06:00,550 --> 00:06:04,020
But if you cause the least distress
to mummy...
48
00:06:04,790 --> 00:06:06,508
I'll bop you one !
49
00:06:26,469 --> 00:06:28,469
Six months later
50
00:06:27,470 --> 00:06:30,030
Not bad to be back ?
51
00:06:30,190 --> 00:06:31,862
Not at all !
52
00:07:06,230 --> 00:07:07,629
Pull over !
53
00:07:22,189 --> 00:07:25,389
She's back on stage
in a new play by Darius
54
00:07:55,390 --> 00:07:56,459
Mr Darius!
55
00:07:56,750 --> 00:07:58,308
It's you !
56
00:07:58,550 --> 00:07:59,983
Not possible !
57
00:08:00,150 --> 00:08:03,267
- I wouldn't have believed it !
- ' Morning, Victor.
58
00:08:03,870 --> 00:08:06,145
A welcome kiss ?
59
00:08:06,310 --> 00:08:07,504
Sure.
60
00:08:07,670 --> 00:08:09,865
He's also happy
61
00:08:10,150 --> 00:08:11,060
to see you again !
62
00:08:11,350 --> 00:08:12,703
Hi Momo!
63
00:08:14,110 --> 00:08:16,943
- You got my cards ?
- Yes, yes.
64
00:08:17,270 --> 00:08:19,659
Hang on...there's your keys.
65
00:08:21,150 --> 00:08:22,344
My keys ?
66
00:08:22,590 --> 00:08:28,062
When you went to hospital
I had the locks changed.
67
00:08:28,310 --> 00:08:32,098
I stuck up some articles
which were about you.
68
00:08:32,510 --> 00:08:33,829
That was nice of you.
69
00:08:34,550 --> 00:08:38,828
I tidied it all up. What a mess!
The bed was in the living room!
70
00:08:39,030 --> 00:08:40,668
I don't remember.
71
00:08:40,830 --> 00:08:44,823
- Your parents' apartment !
- I must make a phone call.
72
00:08:45,110 --> 00:08:46,259
Sorry !
73
00:08:46,550 --> 00:08:51,146
- I filled your freezer...
- Thanks, I'll pay you back !
74
00:08:59,110 --> 00:09:01,465
* Same as ever !
- Pierre?
75
00:09:01,630 --> 00:09:04,190
* No, it's mummy !
76
00:09:04,350 --> 00:09:05,942
- I was going to call you, Pierre.
77
00:09:06,110 --> 00:09:07,941
* I beat you to it !
78
00:09:08,110 --> 00:09:12,103
* Chlo�'s been on and on about the play.
She's impatient.
79
00:09:12,270 --> 00:09:16,263
* A reading tomorrow at 2pm. OK?
- Wait...wait..
80
00:09:16,430 --> 00:09:20,264
* Don't you worry...
It'll only be the three of us.
81
00:09:20,430 --> 00:09:23,627
* I need the title for the poster.
- The title?
82
00:09:23,790 --> 00:09:26,543
* You have to have a title
on a poster !
83
00:09:26,710 --> 00:09:29,178
For the play ? I've forgotten !
84
00:09:29,350 --> 00:09:32,422
* "I've Forgotten"...
That's not bad at all !
85
00:09:32,590 --> 00:09:35,150
* A sort of make-believe comedy ?
86
00:09:35,310 --> 00:09:38,268
No !
I've really forgotten !
87
00:09:38,430 --> 00:09:42,787
* Is it "I've Forgotten"
or "I've Really Forgotten"?
88
00:09:42,950 --> 00:09:45,987
* It's all the same
to the designer !
89
00:09:46,150 --> 00:09:47,105
God Almighty !
90
00:09:47,270 --> 00:09:51,548
* You get worked up about nothing !
It's not serious !
91
00:09:51,790 --> 00:09:53,621
* See you tomorrow !
92
00:09:53,790 --> 00:09:55,621
* We'll have a get-together !...
93
00:09:55,790 --> 00:09:59,624
and with the crew next week.
94
00:09:59,790 --> 00:10:03,419
* Don't forget to bring
a second copy.
95
00:10:03,590 --> 00:10:07,026
* It's going to take off !
Reservations are through the roof.
96
00:10:07,190 --> 00:10:09,340
* Your name plus Chlo�, it's a dream !
97
00:10:09,750 --> 00:10:13,982
- Hey ! Put your breastplates down there !
You want some help ?
98
00:10:14,350 --> 00:10:17,262
How you going with that grass ?
99
00:10:20,310 --> 00:10:22,266
Careful with that !
100
00:10:22,510 --> 00:10:26,423
Take it easy....
They're collectors' items !
101
00:10:28,310 --> 00:10:30,107
Hang on...
102
00:10:30,470 --> 00:10:31,823
This way !
103
00:10:34,550 --> 00:10:36,302
Move it !
104
00:10:37,230 --> 00:10:38,424
Stop!
105
00:10:43,430 --> 00:10:44,579
Look out !
106
00:10:44,870 --> 00:10:46,542
Watch out for that !
107
00:10:46,830 --> 00:10:49,219
- Simon!
- He's all I don't need !
108
00:10:50,550 --> 00:10:51,744
Director ?
109
00:10:52,030 --> 00:10:55,579
You gotta get 3 dozen
red roses for Chlo�.
110
00:10:55,830 --> 00:10:59,186
Three dozen red.
Very well, sir.
111
00:10:59,430 --> 00:11:03,343
Hurry, hurry, hurry !
The new Darius play's arrived !
112
00:11:03,630 --> 00:11:05,222
"I've forgotten"!
113
00:11:07,230 --> 00:11:09,619
Roses... That's original !
114
00:11:09,790 --> 00:11:14,068
The new play's starting well...
It's already giving me the shits !
115
00:11:14,870 --> 00:11:18,306
Roses for that slag !
Just dumb !
116
00:11:18,470 --> 00:11:20,222
That's not a girl,
it's a fish !...
117
00:11:20,390 --> 00:11:22,267
Shines in the distance,
stinks up close !
118
00:11:22,430 --> 00:11:24,466
There's nothing she won't do
to get ahead.
119
00:11:24,630 --> 00:11:28,703
"I'm so beautiful,
I'm such a great actress..."
120
00:11:28,870 --> 00:11:30,861
She'll stoop to anything !
121
00:11:31,030 --> 00:11:33,385
Roses sure won't do it.
122
00:11:33,550 --> 00:11:36,303
The colour and the thorns
might catch her eye.
123
00:11:36,470 --> 00:11:39,030
The scent ?
You could shove a cheese up her nose,
124
00:11:39,190 --> 00:11:41,306
she wouldn't know the difference !
She's filth !
125
00:12:17,990 --> 00:12:22,347
Under the leaves of an oak
I dried myself
126
00:12:22,670 --> 00:12:27,027
From the highest branch
A nightingale sang ...
127
00:12:28,270 --> 00:12:30,579
One, two, three, four !
128
00:12:30,830 --> 00:12:34,505
Sing, nightingale, sing
129
00:12:35,550 --> 00:12:39,020
You have a heart for laughing,
I have one for crying.
130
00:12:39,190 --> 00:12:41,784
One, two, three, four!
131
00:12:46,150 --> 00:12:49,745
I found the so beautiful water
That I bathed there
132
00:13:08,630 --> 00:13:11,700
New Play
133
00:13:54,030 --> 00:13:55,179
Darius!
134
00:14:01,710 --> 00:14:04,178
How nice to see you !
135
00:14:04,350 --> 00:14:06,306
- You well ?
- OK...
136
00:14:06,790 --> 00:14:12,023
So I said to her:
"Do as you wish."
137
00:14:12,190 --> 00:14:13,589
No...
138
00:14:14,150 --> 00:14:16,744
To be more precise:"If you dare..."
139
00:14:16,910 --> 00:14:17,945
No!
140
00:14:18,110 --> 00:14:20,943
In fact,
I said to her:"Betcha!"
141
00:14:25,390 --> 00:14:26,539
And then?
142
00:14:27,270 --> 00:14:28,828
She left.
143
00:14:29,110 --> 00:14:33,262
So I ask myself...
who's fucking her ?
144
00:14:33,510 --> 00:14:35,148
Who's fucking her ?
145
00:14:35,990 --> 00:14:37,742
Who's fucking her ?
146
00:14:38,030 --> 00:14:40,749
If I drink much more
147
00:14:41,030 --> 00:14:42,668
I won't get it up !
148
00:14:43,710 --> 00:14:45,428
Can I get you one ?
149
00:14:49,510 --> 00:14:51,944
Funny,
I get the impression
150
00:14:52,150 --> 00:14:54,300
you're forcing yourself to drink.
151
00:14:54,710 --> 00:14:56,541
Don't you like it ?
152
00:14:58,710 --> 00:15:00,905
Otherwise I can't write.
153
00:15:01,190 --> 00:15:02,623
How's that ?
154
00:15:04,670 --> 00:15:06,388
Last year...
155
00:15:06,630 --> 00:15:09,144
I decided to quit...
156
00:15:09,830 --> 00:15:13,903
being a failure... drinking.
157
00:15:15,470 --> 00:15:17,108
And one morning...
158
00:15:18,110 --> 00:15:21,580
I woke up after
a night of drinking,
159
00:15:22,350 --> 00:15:26,309
I realised that during the night
160
00:15:26,950 --> 00:15:28,463
I'd written...
161
00:15:29,030 --> 00:15:31,498
the start of a play !
162
00:15:32,390 --> 00:15:36,861
Me... who'd only written novels
that nobody wanted !
163
00:15:37,550 --> 00:15:41,862
So then I drank,
I slept and I wrote.
164
00:15:42,750 --> 00:15:45,662
A shrink explained to me
165
00:15:46,110 --> 00:15:50,262
that my subconscious was freed
in my sleep...
166
00:15:50,430 --> 00:15:53,945
like a snapping twig
alerts the sentry.
167
00:15:54,110 --> 00:15:58,786
So I was writing as if
in a frenzy of sleep-walking.
168
00:16:04,230 --> 00:16:08,189
You're a true artist !
169
00:16:08,350 --> 00:16:10,545
When I drink, I sleep too...
170
00:16:10,710 --> 00:16:14,703
But when I wake up,
I don't write...I just throw up.
171
00:16:15,030 --> 00:16:17,590
I'm just a drunk
and a cuckold.
172
00:16:18,630 --> 00:16:19,745
A commoner.
173
00:16:20,030 --> 00:16:22,305
It's true you're a commoner.
174
00:16:22,590 --> 00:16:24,148
But I've been sick.
175
00:17:28,670 --> 00:17:30,581
What's he done ?
176
00:17:31,790 --> 00:17:33,701
You starting again ?
177
00:17:33,870 --> 00:17:36,782
He's smashed open the door
with his car !
178
00:17:36,950 --> 00:17:38,747
Someone call the police!
179
00:17:39,070 --> 00:17:41,982
I should've been told
the door-code was changed.
180
00:17:43,150 --> 00:17:44,822
Leave off... I'll take care of it.
181
00:17:44,990 --> 00:17:48,585
That door was an 1863 Haussmann !
182
00:17:48,750 --> 00:17:51,628
I'll find another one.
I promise.
183
00:18:01,630 --> 00:18:02,824
You OK ?
184
00:18:07,630 --> 00:18:08,665
No !
185
00:18:09,190 --> 00:18:10,748
It can't be true !
186
00:18:15,990 --> 00:18:17,742
Don't touch it !
187
00:18:19,670 --> 00:18:23,106
You're sleeping in
the lounge room again ?!
188
00:18:23,270 --> 00:18:24,669
Gotta sleep !
189
00:18:25,030 --> 00:18:26,748
Poor child !
190
00:18:27,710 --> 00:18:31,783
Turn onna computer.
I'm gonna fart some pixels!
191
00:18:39,030 --> 00:18:40,224
Off to work !
192
00:18:58,390 --> 00:19:00,187
Come on kitty.
193
00:19:40,749 --> 00:19:41,749
I'm a baddie.
194
00:19:41,750 --> 00:19:42,944
Good evening.
195
00:19:43,750 --> 00:19:46,184
The management of the theatre,
196
00:19:46,470 --> 00:19:51,624
the cast and crew
have asked me
197
00:19:51,910 --> 00:19:54,982
to tell you
that there won't be any performance.
198
00:19:55,270 --> 00:19:57,989
I've forgotten to write the play.
199
00:19:58,270 --> 00:20:02,502
I didn't mean to.
I'll get on to it !
200
00:20:09,950 --> 00:20:12,100
We've been cheated !
201
00:20:13,830 --> 00:20:14,945
You dirty scumbag !
202
00:20:15,190 --> 00:20:16,908
So you're just a bag of wind !
203
00:20:17,150 --> 00:20:18,788
One play was
all you had in you !
204
00:20:18,950 --> 00:20:20,019
Miserable twerp !
205
00:20:20,270 --> 00:20:24,741
I left my husband because
I thought he was nothing beside you !
206
00:20:24,910 --> 00:20:26,821
You're nothing but a failure !
207
00:20:26,990 --> 00:20:29,106
Give him a beating !
208
00:20:30,510 --> 00:20:32,501
No blood spilled here !
209
00:20:32,750 --> 00:20:33,865
Fascist !
210
00:20:34,070 --> 00:20:36,789
Reservations are going
through the roof.
211
00:20:43,630 --> 00:20:44,540
Action!
212
00:21:02,110 --> 00:21:04,146
Let me go !
213
00:21:15,590 --> 00:21:16,864
Stop.
214
00:21:17,390 --> 00:21:20,109
Somebody wants to take
care of it personally.
215
00:21:47,950 --> 00:21:49,269
So ?
216
00:21:49,430 --> 00:21:54,265
While I sacrifice myself,
you forget to write your play?
217
00:21:55,070 --> 00:21:58,585
Sorry.
I'll get on to it.
218
00:22:02,070 --> 00:22:03,901
Hold out your hand.
219
00:22:04,350 --> 00:22:06,306
I'll get on to it !
220
00:22:06,590 --> 00:22:08,820
Hold out your hand.
221
00:22:10,590 --> 00:22:12,023
I'll get on to it !
222
00:22:12,270 --> 00:22:13,544
Hold out your hand.
223
00:22:57,469 --> 00:22:59,469
The new play from Darius
"What do you think" - Pierre
224
00:23:01,469 --> 00:23:03,469
"I Have (Really?) Forgotten"
225
00:23:49,470 --> 00:23:50,698
Wanna bet ?
226
00:24:23,750 --> 00:24:25,741
The creator's already here !
227
00:24:25,910 --> 00:24:29,380
Chlo� Duval...meet Darius.
Darius...meet Chlo� Duval.
228
00:24:29,630 --> 00:24:30,904
Finally we meet !
229
00:24:31,190 --> 00:24:32,509
Good morning.
230
00:24:32,750 --> 00:24:37,141
I loved "Intimate Anguish"..
231
00:24:37,710 --> 00:24:39,109
All that....intimacy...
232
00:24:39,310 --> 00:24:43,383
It gave me a real sense of theatre.
233
00:24:43,550 --> 00:24:45,700
In the good sense of the expression.
234
00:24:45,870 --> 00:24:49,863
Jouvet, and then ... his friends, eh ?!
235
00:24:51,070 --> 00:24:53,664
Thank you.
Very kind of you.
236
00:24:55,510 --> 00:24:57,865
On behalf of Th��tre du Cartel.
237
00:24:58,110 --> 00:25:00,305
We're very proud
238
00:25:00,590 --> 00:25:02,581
to welcome you here.
239
00:25:02,750 --> 00:25:03,660
Thank you.
240
00:25:05,110 --> 00:25:08,739
Roses...how nice !
241
00:25:09,950 --> 00:25:11,542
You filthy sow !
242
00:25:13,750 --> 00:25:15,103
Shall we sit down ?
243
00:25:26,390 --> 00:25:28,062
We're all ears !
244
00:25:38,230 --> 00:25:39,379
Well...
245
00:25:41,550 --> 00:25:44,860
This is about...
about a story...
246
00:25:45,030 --> 00:25:49,182
In fact,
it's more a concept,
247
00:25:49,750 --> 00:25:51,866
rather than a story.
248
00:25:52,070 --> 00:25:56,063
The concept of the story
conveying
249
00:25:56,230 --> 00:25:58,983
the outcome of an aspect
of a narrative,
250
00:25:59,230 --> 00:26:01,790
not so much literary as
251
00:26:02,030 --> 00:26:05,864
preserving the traditional aspect
of the classical narrative.
252
00:26:06,110 --> 00:26:10,422
At the same time,
the story concept
253
00:26:10,670 --> 00:26:16,028
doesn't preserve the whole canon
of traditional narrative...
254
00:26:17,910 --> 00:26:21,949
You guessed it,
it's about a meeting.
255
00:26:23,470 --> 00:26:26,826
It could be about love, but ...
256
00:26:27,070 --> 00:26:29,630
Maybe it's about it, but...
257
00:26:29,950 --> 00:26:32,066
not right off.
258
00:26:33,870 --> 00:26:36,623
Afterwards, the situation evolves.
259
00:26:36,790 --> 00:26:40,066
It really evolves...
260
00:26:40,230 --> 00:26:44,064
To start off, we say this isn't love,
261
00:26:44,310 --> 00:26:47,302
but the evolution evolves.
262
00:26:47,550 --> 00:26:52,101
Not partially.
Deliberately and objectively,
263
00:26:52,350 --> 00:26:54,864
the evolution evolves...
264
00:26:55,390 --> 00:26:57,620
towards "why".
265
00:26:59,630 --> 00:27:02,098
That's it.
It's "why"
266
00:27:02,350 --> 00:27:03,908
that's at the heart of it.
267
00:27:04,150 --> 00:27:06,948
Except for your character.
268
00:27:07,110 --> 00:27:10,580
She isn't "why"...
she's "never".
269
00:27:10,870 --> 00:27:12,940
"Why" is affirmative.
270
00:27:13,190 --> 00:27:15,420
The response to every question,
271
00:27:15,670 --> 00:27:17,308
is "why".
272
00:27:17,470 --> 00:27:20,462
If a question arises,
we have the answer...
273
00:27:20,630 --> 00:27:22,302
It's "why".
274
00:27:22,470 --> 00:27:24,938
"Never" brings about doubt.
275
00:27:25,270 --> 00:27:28,387
You see ?
"Will he come
276
00:27:28,630 --> 00:27:30,302
or won't he come ?"
277
00:27:30,590 --> 00:27:31,784
Never !
278
00:27:32,070 --> 00:27:34,300
So then "why"...
279
00:27:34,470 --> 00:27:37,542
As in "for... what"...?
280
00:27:38,510 --> 00:27:40,023
"Not...ever".
281
00:27:40,510 --> 00:27:41,989
Doubt...
282
00:27:42,150 --> 00:27:43,378
Concept.
283
00:27:48,230 --> 00:27:50,221
What about the title ?
284
00:27:51,790 --> 00:27:53,781
Why is it "I've forgotten"?
285
00:27:53,950 --> 00:27:57,784
That'll be the surprise aspect
of the play.
286
00:28:06,550 --> 00:28:09,269
Vrooom !
Awesome !
287
00:28:30,310 --> 00:28:33,268
This play needs violence !
288
00:28:53,110 --> 00:28:54,668
You know me ?
289
00:28:57,150 --> 00:28:59,948
That's better !
You gave us a fright !
290
00:29:00,230 --> 00:29:02,107
Go to the bathroom.
291
00:29:02,430 --> 00:29:04,227
Don't mess up the dressing room.
292
00:29:04,390 --> 00:29:06,984
Chlo� wants to speak to you alone.
293
00:29:07,150 --> 00:29:08,583
Lucky boy !
294
00:29:11,150 --> 00:29:13,823
Wait !
Where's the text ?
295
00:29:13,990 --> 00:29:15,264
The text !
296
00:29:19,150 --> 00:29:22,745
Maybe we should talk,
297
00:29:22,990 --> 00:29:26,187
you and me.
- Why ? Don't you like it ?
298
00:29:28,110 --> 00:29:29,941
There's no play.
299
00:29:30,110 --> 00:29:31,099
Yes !
300
00:29:31,350 --> 00:29:34,308
It depends on what
you mean by that.
301
00:29:34,470 --> 00:29:36,825
If it's in the classical sense,
302
00:29:37,070 --> 00:29:40,426
with words, dialogue...
303
00:29:40,710 --> 00:29:42,223
No, there's not.
304
00:29:43,230 --> 00:29:44,709
That's true !?
305
00:29:46,390 --> 00:29:48,028
It can't be true !
306
00:29:48,590 --> 00:29:51,662
Fucking shit !
It's just not possible !
307
00:29:55,150 --> 00:29:57,220
This means,
308
00:29:57,470 --> 00:29:59,506
it's...
309
00:30:11,670 --> 00:30:13,581
Why me !?
310
00:30:16,030 --> 00:30:17,429
Why me !?
311
00:30:18,910 --> 00:30:20,662
Why me !?
312
00:30:24,590 --> 00:30:25,909
Why me !?
313
00:30:33,350 --> 00:30:34,385
What've you broken ?
314
00:30:34,630 --> 00:30:35,858
My watch !
315
00:30:36,830 --> 00:30:38,229
What a liar !
316
00:30:38,390 --> 00:30:41,143
I said she was a bitch !
317
00:30:41,310 --> 00:30:43,141
And this is just
the beginning !
318
00:30:43,310 --> 00:30:47,189
She'll drive him crazy in his new
pooftah piece !
319
00:30:47,350 --> 00:30:50,581
"Oo... the pain !"
"Oo... the intimacy !"
320
00:30:50,750 --> 00:30:54,743
Fuck these "artists"
and their "culture"!
321
00:30:54,910 --> 00:30:59,825
PSG ! PSG ! [football]
Go PSG !
322
00:31:00,070 --> 00:31:02,220
Since I came back,
323
00:31:02,390 --> 00:31:07,066
I've been trying to kick-start
my brain. But nothing's happened.
324
00:31:07,390 --> 00:31:11,941
If you knew how much this hurts,
how ashamed I am !
325
00:31:12,110 --> 00:31:15,898
We were ready to go !
You let us all down.
326
00:31:18,230 --> 00:31:19,822
I'm so sorry.
327
00:31:20,070 --> 00:31:22,345
I did what I could.
328
00:31:25,150 --> 00:31:27,744
I'll tell Pierre.
329
00:31:27,910 --> 00:31:28,899
No!
330
00:31:29,390 --> 00:31:31,346
You're going to write.
331
00:31:32,030 --> 00:31:34,749
You're going to write
this piece of crap !
332
00:31:34,990 --> 00:31:36,139
There's no time !
333
00:31:36,350 --> 00:31:38,420
Who wrote Tartuffe
in 2 weeks ?
334
00:31:38,630 --> 00:31:39,426
Moli�re.
335
00:31:39,670 --> 00:31:42,184
Maybe.
How'd he do it ?
336
00:31:42,590 --> 00:31:44,308
He worked !
337
00:31:44,630 --> 00:31:47,190
He hasn't whined:
338
00:31:47,470 --> 00:31:49,267
"I'm not finished ! "
339
00:31:49,470 --> 00:31:52,746
He focused
and he did it !
340
00:31:52,910 --> 00:31:54,741
Tartuffe.
That's it.
341
00:31:54,910 --> 00:31:57,060
It can be done...
342
00:31:57,390 --> 00:31:59,187
Write, goddammit !
343
00:31:59,510 --> 00:32:01,466
I'll make sure it happens.
344
00:32:01,630 --> 00:32:03,985
Even if it's not great,
it'll be still good.
345
00:32:04,310 --> 00:32:06,141
You know why ?
346
00:32:07,150 --> 00:32:11,587
The mediocrity of others
will give you talent.
347
00:32:11,750 --> 00:32:12,865
Get to it !
348
00:32:13,030 --> 00:32:15,590
You can write.
You have to !
349
00:32:15,870 --> 00:32:17,064
To work !
350
00:32:17,790 --> 00:32:19,826
Come on!
Let's do it!
351
00:32:24,229 --> 00:32:26,229
A man out walking
meets another man
352
00:32:39,229 --> 00:32:42,229
THE MAN:
How are you Mr Tartuffe?
353
00:33:16,230 --> 00:33:19,142
Mietek! Mietek!
354
00:33:19,550 --> 00:33:21,984
Mietek! Mietek!
355
00:33:27,550 --> 00:33:29,825
One, two, three, four.
356
00:33:30,110 --> 00:33:33,546
Long ago I loved you
I'll never forget you
357
00:33:34,070 --> 00:33:35,901
Mietek!
358
00:33:36,190 --> 00:33:40,069
You have a heart that laughs
I have one that cries
359
00:33:42,310 --> 00:33:43,504
Mietek!
360
00:33:46,630 --> 00:33:47,824
Mietek!!!
361
00:33:48,070 --> 00:33:49,059
Hoy!
362
00:33:50,990 --> 00:33:54,266
I need peace and quiet...
could you come another time ?
363
00:33:56,470 --> 00:33:57,983
Is it my voice ?
364
00:33:58,310 --> 00:34:00,221
No! I like it a lot.
365
00:34:00,750 --> 00:34:02,945
Is it the arrangement ?
366
00:34:03,270 --> 00:34:04,385
No !
367
00:34:05,950 --> 00:34:08,669
It's the guitar? Too middle-class !
368
00:34:08,990 --> 00:34:11,424
No !
It's great.
369
00:34:13,630 --> 00:34:15,302
I haven't quite got there ?
370
00:34:19,270 --> 00:34:21,420
Thanks for being honest.
371
00:34:22,230 --> 00:34:24,585
Sorry about the noise.
372
00:35:39,230 --> 00:35:41,664
Look,
there's a guitar !
373
00:35:41,830 --> 00:35:43,661
It must have fallen with it.
374
00:35:45,550 --> 00:35:49,259
Mr Victor's cat
plays guitar ?
375
00:35:49,550 --> 00:35:51,700
It fell from up there ?
376
00:36:20,150 --> 00:36:21,139
Momo!
377
00:36:22,670 --> 00:36:23,659
Momo!
378
00:36:24,830 --> 00:36:25,819
Momo!!
379
00:37:35,310 --> 00:37:37,744
Answer me, Darius!
380
00:37:43,430 --> 00:37:45,102
Wake up!
381
00:37:45,270 --> 00:37:46,464
Darius !
382
00:37:55,510 --> 00:37:57,466
What happened ?
383
00:37:57,630 --> 00:38:00,064
You've been asleep for 2 hours.
384
00:38:00,230 --> 00:38:02,869
You took too many
sleeping tablets
385
00:38:04,270 --> 00:38:08,866
After what happened to Momo,
I don't want to lose you too.
386
00:38:09,630 --> 00:38:11,939
I'm so sorry, Victor.
387
00:38:12,110 --> 00:38:14,670
I loved Momo very much.
388
00:38:15,190 --> 00:38:17,465
It wasn't my fault.
389
00:38:17,870 --> 00:38:19,588
It gave me quite a shock.
390
00:38:20,670 --> 00:38:24,185
It was only a cat,
but I was very attached to it.
391
00:38:25,910 --> 00:38:28,947
If Momo's dead,
it's because...
392
00:38:29,390 --> 00:38:31,062
It's because...
393
00:38:39,390 --> 00:38:42,223
It's because of what,
Darius?
394
00:38:45,030 --> 00:38:48,943
it's...it's...
because he was clumsy.
395
00:38:49,110 --> 00:38:50,509
Very clumsy.
396
00:38:50,670 --> 00:38:53,309
I�d seen him several times
397
00:38:53,550 --> 00:38:55,620
on the window sill...
398
00:38:55,790 --> 00:38:58,509
Trying to be
like the other cats.
399
00:38:58,670 --> 00:39:01,946
It's better for him.
And for you too.
400
00:39:02,110 --> 00:39:04,943
You should've had a bird.
401
00:39:05,110 --> 00:39:07,021
Sorry to be so brutal.
402
00:39:41,630 --> 00:39:43,268
I've done it !
403
00:39:50,790 --> 00:39:53,350
We can't sleep !
404
00:39:58,710 --> 00:40:01,429
What's with all the racket ?
405
00:40:01,910 --> 00:40:03,901
Can we get some sleep ?
406
00:40:05,950 --> 00:40:08,589
Can we get some sleep, Mr Darius?
407
00:40:08,750 --> 00:40:10,661
Ladies and gentlemen...
408
00:40:10,830 --> 00:40:12,741
Goddammed artists!
409
00:40:12,910 --> 00:40:14,866
Ladies and gentlemen...
410
00:40:15,030 --> 00:40:18,306
I am greatly pleased
and very happy
411
00:40:18,630 --> 00:40:23,624
to announce that
you are invited to
412
00:40:25,670 --> 00:40:28,059
the premi�re of "The Return",
413
00:40:28,230 --> 00:40:31,779
the new play by Darius,
at your service.
414
00:40:32,190 --> 00:40:34,863
With Chlo� Duval !
415
00:40:36,390 --> 00:40:38,620
At the Th��tre du Cartel,
416
00:40:38,790 --> 00:40:42,339
from September 15,
35 Rue Copeau!
417
00:40:42,870 --> 00:40:47,148
And I want to say
I apologize for the door
418
00:40:47,350 --> 00:40:52,265
and I'll pay you back
very soon after September 15 !
419
00:40:52,430 --> 00:40:56,582
- Sleep is our right !
- When you change the code, you lose it.
420
00:40:56,750 --> 00:40:58,581
Get the police!
421
00:40:58,750 --> 00:40:59,899
Good night !
422
00:41:00,110 --> 00:41:02,988
You have student rates ?
423
00:41:03,950 --> 00:41:07,420
You're an artist.
You're obligated.
424
00:41:07,590 --> 00:41:11,026
These poor wretches
can't comprehend.
425
00:41:15,870 --> 00:41:18,464
You did it, that's all.
426
00:41:19,630 --> 00:41:20,983
Thank you
427
00:41:41,350 --> 00:41:42,339
It's the cat !
428
00:41:42,750 --> 00:41:45,469
No, I wrote it.
429
00:41:46,150 --> 00:41:47,378
It's BECAUSE of the cat !
430
00:41:47,670 --> 00:41:48,898
How do you mean ?
431
00:41:49,950 --> 00:41:53,147
You've killed it
and you've made a meal of it.
432
00:41:53,390 --> 00:41:57,861
Your sub-thingummy is full of remorse
and it works !
433
00:41:58,150 --> 00:42:01,187
It's because of
what you said last time.
434
00:42:01,390 --> 00:42:05,702
I would have said anything !
Have you written something else ?
435
00:42:05,990 --> 00:42:09,699
No, but I feel it coming.
I'm going to concentrate like Moli�re.
436
00:42:09,950 --> 00:42:13,181
Keep bumping off cats
and you'll have a play in 3 weeks !
437
00:42:13,510 --> 00:42:16,468
They're living creatures !
You can't do that !
438
00:42:16,750 --> 00:42:19,867
- Aren't I alive...
eh, F�licien ?
439
00:42:20,030 --> 00:42:20,940
- Of course you are !
440
00:42:21,110 --> 00:42:23,704
And you are too.
It wouldn't be very funny
441
00:42:23,870 --> 00:42:28,386
when it's known
you forgot to write your play.
442
00:42:28,990 --> 00:42:31,026
Not a good look !
443
00:42:31,190 --> 00:42:32,384
I can't.
444
00:42:32,550 --> 00:42:33,778
I can't.
445
00:42:33,950 --> 00:42:35,463
Either you write,
446
00:42:35,710 --> 00:42:39,146
or I tell your neighbour
that it was you who killed his cat.
447
00:42:39,510 --> 00:42:41,068
For no reason !
448
00:42:50,470 --> 00:42:53,780
My babies !
Where I my little kittykins ?
449
00:42:53,950 --> 00:42:55,941
Come and get your din-din.
450
00:43:07,750 --> 00:43:08,819
* Darius?
451
00:43:09,070 --> 00:43:11,903
* So glad I caught you !
452
00:43:12,070 --> 00:43:14,982
* Something terrible's happened !
453
00:43:15,150 --> 00:43:17,710
* Someone's killed
Odette's 4 cats !
454
00:43:17,990 --> 00:43:20,788
You sure they're dead?
455
00:43:21,270 --> 00:43:25,468
* - Yes, all poisoned !
- It's not possible !
456
00:43:25,630 --> 00:43:29,179
* I've seen them !
Odette's in hospital.
457
00:43:29,470 --> 00:43:31,108
* She's had
458
00:43:31,390 --> 00:43:34,302
a heart attack.
- Impossible...they must have escaped.
459
00:43:34,550 --> 00:43:36,108
It's impossible !
460
00:43:36,270 --> 00:43:41,344
* I'm telling you they're dead !
- But if they were, I'd know !
461
00:43:41,710 --> 00:43:44,508
* How would you know ?
462
00:43:47,070 --> 00:43:51,222
* The police don't care!
- Mum, I have to go.
463
00:43:58,990 --> 00:44:00,469
I've brought you this.
464
00:44:07,310 --> 00:44:09,028
Little darlings !
465
00:44:09,310 --> 00:44:11,778
They're all drowsy !
466
00:44:12,110 --> 00:44:13,828
There's a card.
467
00:44:13,990 --> 00:44:15,548
Let me hold them.
468
00:44:21,310 --> 00:44:24,188
That one's got blue eyes !
469
00:44:24,430 --> 00:44:26,261
They don't work for me
470
00:44:26,510 --> 00:44:27,386
any more.
471
00:44:29,150 --> 00:44:32,904
I'd like to offer them to you.
That'd make me very happy.
472
00:44:36,790 --> 00:44:38,781
I couldn't.
473
00:44:40,150 --> 00:44:43,665
I can't replace Momo.
That's impossible.
474
00:44:44,270 --> 00:44:46,386
What'd he have more ?
475
00:44:46,630 --> 00:44:48,302
That cat was...
476
00:44:50,510 --> 00:44:52,387
Was...
477
00:44:54,350 --> 00:44:56,227
Like a human being.
478
00:44:58,350 --> 00:45:00,102
A human being.
479
00:45:20,230 --> 00:45:21,629
But...
480
00:45:29,750 --> 00:45:30,944
OK?
481
00:45:33,310 --> 00:45:36,063
I saw the new windows.
482
00:45:36,230 --> 00:45:39,506
Your church is going
to look really nice.
483
00:45:39,670 --> 00:45:42,138
It'll be a beautiful church !
484
00:45:43,030 --> 00:45:47,467
And the scaffolding ?
They redoing the front too ?
485
00:45:47,630 --> 00:45:51,987
Careful with the gargoyles,
they're Gothic !
486
00:45:52,310 --> 00:45:53,948
I've already told you
not to come here.
487
00:45:54,270 --> 00:45:56,545
I need to talk to you.
488
00:45:57,030 --> 00:45:58,861
What was it again ?
489
00:46:00,110 --> 00:46:02,340
I don't know where I'm at.
490
00:46:03,990 --> 00:46:07,062
My job is to create.
491
00:46:07,430 --> 00:46:09,421
A little like God.
492
00:46:10,190 --> 00:46:14,468
I'm not comparing.
I said "a little" like God,
493
00:46:14,870 --> 00:46:18,101
Do you think that
in order to create...
494
00:46:18,270 --> 00:46:21,819
He may have had to do
terrible things ?
495
00:46:24,510 --> 00:46:28,185
That'd astound me,
because...well, it's God.
496
00:46:28,350 --> 00:46:31,387
But if He created us
out of chaos...
497
00:46:31,550 --> 00:46:36,465
perhaps before we create,
we should have a lot of chaos.
498
00:46:36,630 --> 00:46:37,619
Eh ?
499
00:46:39,990 --> 00:46:44,142
Maybe for God,
chaos isn't so terrible.
500
00:46:44,310 --> 00:46:47,620
He doesn't have to kill,
drink or do drugs...
501
00:46:47,870 --> 00:46:51,863
You really bug me
with your stupid reasoning !
502
00:46:52,790 --> 00:46:56,339
- I'm really sick.
- And me too, when I see you !
503
00:46:56,510 --> 00:47:00,469
I'm going to be a criminal !
504
00:47:00,830 --> 00:47:01,945
That'll keep you busy !
505
00:47:03,110 --> 00:47:04,907
You don't realize...!
506
00:47:05,070 --> 00:47:09,780
Do you think you have the right
to come here and ruin my life ?
507
00:47:10,070 --> 00:47:12,948
Instead disgracing us,
you have to examine yourself !
508
00:47:13,190 --> 00:47:17,741
When you were little, it was:
"If Jesus is the son of God...
509
00:47:17,910 --> 00:47:21,300
...who's God ?
What's he like ? What's he do ?"
510
00:47:21,550 --> 00:47:22,903
and now...
511
00:47:23,150 --> 00:47:24,629
what next ?
512
00:47:24,830 --> 00:47:26,309
It's most serious !
513
00:47:26,550 --> 00:47:30,145
That'll give you the chance
to display some courage !
514
00:47:30,350 --> 00:47:35,105
Get out of here !...
before I smash your face in !
515
00:47:36,790 --> 00:47:38,382
Get out of here !
516
00:47:38,590 --> 00:47:40,069
Get out !
517
00:47:41,310 --> 00:47:42,584
Go away !
518
00:47:47,350 --> 00:47:48,419
Next !
519
00:47:49,630 --> 00:47:51,302
You go.
520
00:47:51,710 --> 00:47:53,587
You were ahead of me.
521
00:47:54,230 --> 00:47:56,585
Next !!
There's no one !
522
00:48:13,510 --> 00:48:15,899
Where's that shit-spouter !
523
00:48:16,310 --> 00:48:20,064
I didn't dream it !
Somethin' new's turned up !
524
00:48:30,430 --> 00:48:33,467
Of course I'm the one
who'll cop it !
525
00:48:33,670 --> 00:48:35,547
Those whores of artists !
526
00:48:35,750 --> 00:48:38,742
They don't give a fuck about people like me !
Only THEY matter !
527
00:48:38,950 --> 00:48:42,067
If people aren't talking about them,
they don't think they exist !
528
00:48:55,830 --> 00:48:57,422
Anyone there ?
529
00:49:01,350 --> 00:49:03,306
Whadda you want ?
530
00:49:06,590 --> 00:49:08,262
Excuse me, Simon.
531
00:49:09,230 --> 00:49:14,145
I been looking for that for an hour !
Whadda you doing with it ?
532
00:49:14,430 --> 00:49:17,866
- It's part of the collection !
- I know.
533
00:49:19,390 --> 00:49:22,860
- What's it about ?!
- I have to kill you.
534
00:49:23,190 --> 00:49:26,819
That's OK...keep the gun !
535
00:49:27,030 --> 00:49:29,305
I have to kill you
because you are unhappy.
536
00:49:29,550 --> 00:49:30,585
Unhappy ?
537
00:49:30,830 --> 00:49:33,060
It's better I kill someone
who's unhappy.
538
00:49:33,270 --> 00:49:36,068
- Not at all !
- You never stop complaining !
539
00:49:36,310 --> 00:49:40,269
- I'll give you relief.
- Wait-wait-wait ! It's better...
540
00:49:40,790 --> 00:49:42,428
I've thought about it...
541
00:49:42,710 --> 00:49:46,339
I wanna laugh ....and sing !
542
00:49:46,510 --> 00:49:49,024
Ha! Ha! Ha!
See ?
543
00:49:49,350 --> 00:49:51,227
The birds.... the sun !
544
00:49:51,430 --> 00:49:53,386
I'll have children !
545
00:49:53,670 --> 00:49:55,183
You're not being serious !
546
00:49:56,790 --> 00:49:58,508
See... ?
You're complaining again !
547
00:49:58,750 --> 00:50:00,900
Maybe I wanna be unhappy !
548
00:50:02,710 --> 00:50:05,463
I'm happy being unhappy !
549
00:50:06,390 --> 00:50:09,029
It's obligatory to kill
unhappy people?
550
00:50:09,190 --> 00:50:11,021
Otherwise...
the theatre will close down !
551
00:50:11,270 --> 00:50:15,388
- Is that what you want ?
- No wait, I thought of something...
552
00:50:15,630 --> 00:50:17,427
Wait !
553
00:50:17,670 --> 00:50:18,500
Aha...!
554
00:50:20,310 --> 00:50:22,221
Got an idea !
555
00:50:22,510 --> 00:50:26,742
Why n't I think of it before !
556
00:50:28,990 --> 00:50:32,869
It's the story of...
It's not easy...
557
00:50:33,270 --> 00:50:37,786
It's the story of...a...a...
of an elf.
558
00:50:38,830 --> 00:50:40,707
An elf who...
559
00:50:40,950 --> 00:50:42,622
He's... he's...
560
00:50:42,790 --> 00:50:46,146
Wait on...
This is the best place...
561
00:50:46,310 --> 00:50:48,426
He's lost on the moor.
562
00:50:48,710 --> 00:50:50,826
There are standing stones everywhere.
563
00:50:51,110 --> 00:50:53,101
Then suddenly...
564
00:50:54,190 --> 00:50:57,102
He hears a little voice.
A tiny voice.
565
00:50:57,270 --> 00:50:59,306
It's a pixy, far away...
566
00:50:59,590 --> 00:51:01,706
Lost behind a stone.
567
00:51:03,910 --> 00:51:05,423
He starts shouting.
568
00:51:05,790 --> 00:51:08,384
Hey there !...where are you ?
569
00:51:08,790 --> 00:51:12,499
And he starts dancing...
He's a good dancer.
570
00:51:22,230 --> 00:51:23,299
Simon !
571
00:51:23,510 --> 00:51:24,659
Simon !
572
00:51:29,790 --> 00:51:33,669
* You have made contact with the police.
573
00:51:34,430 --> 00:51:38,628
* You have made contact with the police.
574
00:51:39,790 --> 00:51:44,466
* You have made contact with the police.
575
00:51:45,510 --> 00:51:50,300
* You have made contact with the police.
576
00:52:01,470 --> 00:52:04,030
* - Hullo, police. I'm listening.
577
00:52:07,590 --> 00:52:08,579
*Hullo ?
578
00:52:09,190 --> 00:52:13,741
- She says she won't be alone.
- A man do you think ?
579
00:52:14,070 --> 00:52:15,708
- Or a child.
580
00:52:15,870 --> 00:52:17,986
* Hullo ? Answer.
581
00:52:18,190 --> 00:52:20,420
- It'd make me so happy.
582
00:52:22,030 --> 00:52:26,785
- Isn't she still our daughter ?
- We must forgive her.
583
00:52:27,030 --> 00:52:32,024
- Especially if our family grows.
- You're right. Only the future matters.
584
00:52:32,390 --> 00:52:35,029
[Simon's accident site]
This child will know peace.
585
00:52:35,350 --> 00:52:39,946
- What will happen to the father ?
- Let's not add to her suffering.
586
00:52:40,190 --> 00:52:43,421
- Let sleeping dogs lie.
- I agree...
587
00:52:43,710 --> 00:52:46,099
...let's be tolerant.
588
00:52:50,830 --> 00:52:53,139
Welcome home, my daughter.
589
00:52:53,310 --> 00:52:55,619
- Welcome to you
and your child.
590
00:52:55,830 --> 00:52:57,263
What is his name ?
591
00:52:57,430 --> 00:53:00,183
It'll remind you of something:
Momo!
592
00:53:01,350 --> 00:53:03,989
This isn't going to start again !
593
00:53:04,310 --> 00:53:08,144
Impossible!
Momo died 10 years ago !
594
00:53:08,390 --> 00:53:09,823
I hope
595
00:53:10,030 --> 00:53:11,941
nothing will happen to him !
596
00:53:15,550 --> 00:53:17,347
I loved your entry !
597
00:53:17,510 --> 00:53:19,978
You could introduce
a little more gravity.
598
00:53:20,310 --> 00:53:23,382
Annette felt
a great weariness.
599
00:53:23,670 --> 00:53:26,104
This is rather
a setback for her.
600
00:53:26,510 --> 00:53:28,148
What do you think Darius?
601
00:53:28,590 --> 00:53:30,387
Do you agree ?
602
00:53:32,310 --> 00:53:34,949
Do you agree, Darius?
603
00:53:38,550 --> 00:53:40,905
Yes, yes.
Quite right.
604
00:53:42,110 --> 00:53:44,783
You have to tighten up a bit.
605
00:53:45,750 --> 00:53:48,583
I'd like to know
where my character's headed.
606
00:53:50,230 --> 00:53:51,629
That way.
607
00:53:54,630 --> 00:53:56,029
We're keeping this action
in the '60s ?
608
00:53:56,750 --> 00:53:58,866
If you wish
609
00:53:59,230 --> 00:54:00,902
If I wish ?
610
00:54:01,190 --> 00:54:02,748
60s, 70s, 80s, 100s !
611
00:54:02,990 --> 00:54:04,628
Don't let it worry you !
612
00:54:04,830 --> 00:54:06,229
Go for it !
613
00:54:06,430 --> 00:54:07,419
And the style of the decor ?
614
00:54:07,630 --> 00:54:09,143
Whatever you like.
615
00:54:09,390 --> 00:54:10,823
Nothing extravagant.
616
00:54:11,030 --> 00:54:14,579
So it'll be easier to
place the people.
617
00:54:17,470 --> 00:54:19,859
A bit like that
618
00:54:20,030 --> 00:54:23,705
over the whole stage.
619
00:54:24,950 --> 00:54:28,579
Do as it's written.
It's close enough !
620
00:54:28,790 --> 00:54:30,826
Once we start making changes,
panic sets in.
621
00:54:31,110 --> 00:54:32,384
Next scene !
622
00:54:33,830 --> 00:54:35,229
Hey, Darius...?
623
00:54:36,470 --> 00:54:39,428
What comes next... ?
624
00:54:40,190 --> 00:54:42,306
What happens next ?
625
00:54:42,550 --> 00:54:44,461
It's called "The Return".
626
00:54:46,190 --> 00:54:48,943
You want her to come back ?
627
00:54:50,710 --> 00:54:53,099
Let's go with that.
I'd like it.
628
00:54:53,270 --> 00:54:57,058
In 20 years they'll say,
"There's the next scene".
629
00:54:57,230 --> 00:54:59,346
They'll have lived things...
630
00:55:01,030 --> 00:55:02,668
You go very fast !
631
00:55:02,870 --> 00:55:06,988
Chloe, you just said: "Momo!"
632
00:55:07,190 --> 00:55:09,146
No! It's "Mo"!
633
00:55:09,790 --> 00:55:11,826
You knock and someone opens.
634
00:55:12,110 --> 00:55:16,900
Who says that the servant
wants to open ?
635
00:55:18,270 --> 00:55:20,420
MAYBE he'll open ! Maybe NOT...
636
00:55:20,670 --> 00:55:23,548
so the spectator asks himself :
"Why
637
00:55:23,750 --> 00:55:26,947
isn't anyone opening ?"
The servant is there on stage !
638
00:55:27,230 --> 00:55:29,824
There, he's moving at last !
639
00:55:30,030 --> 00:55:34,740
For half an hour people are wondering :
Why won't he open the door ??
640
00:55:34,950 --> 00:55:38,545
This way, Chloe is
really expected !
641
00:55:38,710 --> 00:55:41,383
Take your staging...
642
00:55:41,590 --> 00:55:43,182
There's a knock
on the door.
643
00:55:43,430 --> 00:55:47,867
There's somebody there...!
Bravo ! Talk about a surprise !
644
00:55:48,030 --> 00:55:49,861
Must move fast... !
645
00:55:50,150 --> 00:55:52,106
No !
There's a knock...
646
00:55:52,350 --> 00:55:53,578
but nobody's there !
647
00:55:53,870 --> 00:55:55,189
We ask :
648
00:55:55,430 --> 00:55:56,829
Who knocked ?
Who knocked ?
649
00:55:58,310 --> 00:55:59,823
But there's nobody there !
650
00:56:01,710 --> 00:56:06,386
That's how I want things done !
651
00:56:07,950 --> 00:56:11,101
However...maybe you only know
how to do Tartuffe !?
652
00:56:13,790 --> 00:56:14,779
No ?
653
00:56:17,470 --> 00:56:19,222
You dumb twit !
654
00:56:22,230 --> 00:56:24,221
Isn't he great !
655
00:56:27,670 --> 00:56:30,662
I shoulda slapped his face...
656
00:56:30,990 --> 00:56:35,142
Or even better:
A punch! Really sock it to 'im!
657
00:56:35,430 --> 00:56:38,661
I shoulda head-butted 'im !
658
00:56:47,430 --> 00:56:49,227
What'd that've achieved ?
659
00:56:49,870 --> 00:56:52,703
I woulda known why
she left me.
660
00:56:58,430 --> 00:56:59,499
Ang�lique!
661
00:57:01,070 --> 00:57:02,264
Ang�lique!
662
00:57:11,070 --> 00:57:13,345
She's the sort of hypocrite
663
00:57:13,630 --> 00:57:16,349
to sneak back in.
664
00:57:18,430 --> 00:57:19,545
You OK ?
665
00:57:22,990 --> 00:57:26,744
Everything's alright with you ?
Feeling OK ?
666
00:57:27,150 --> 00:57:28,378
After the canap�s ?
667
00:57:28,670 --> 00:57:32,106
No!
At home...with life.
668
00:57:32,270 --> 00:57:34,420
You aren't so unhappy ?
669
00:57:34,790 --> 00:57:38,703
Like to see how you'd be
if Ang�lique left you !
670
00:57:39,390 --> 00:57:42,780
You're 40 years
older than her.
671
00:57:42,950 --> 00:57:45,908
She was only
after your money.
672
00:57:46,430 --> 00:57:47,499
The whore !
673
00:57:47,750 --> 00:57:49,945
That's right ...I AM old !
674
00:57:50,230 --> 00:57:53,108
You don't have to look
to know you're old !
675
00:57:53,270 --> 00:57:55,500
It doesn't show...
676
00:57:55,710 --> 00:57:57,701
There are lots who are older !
677
00:57:58,030 --> 00:57:59,509
In the cemetery !
678
00:57:59,870 --> 00:58:01,542
No !
Not at all !
679
00:58:02,030 --> 00:58:03,224
Exactly.
680
00:58:03,990 --> 00:58:06,458
Full of life...
in great shape !
681
00:58:06,990 --> 00:58:10,778
Still chasing girls...
Girls...there are others !
682
00:58:10,950 --> 00:58:15,944
Somewhere there must be one...
beautiful, sweet, intelligent.
683
00:58:16,190 --> 00:58:17,100
Who ?
684
00:58:17,430 --> 00:58:18,943
We gotta find her !
685
00:58:19,230 --> 00:58:22,347
She and her girlfriends'll come
banging on the door
686
00:58:22,510 --> 00:58:26,298
and insist on having it off
with an oldie !
687
00:58:29,030 --> 00:58:31,498
Isn't that her at the door ?
688
00:58:36,270 --> 00:58:38,261
Your health, Mr Le Floch.
689
00:58:38,590 --> 00:58:39,989
I can wish...!
690
00:58:45,830 --> 00:58:49,300
If you like,
we could go and see some girls.
691
00:58:49,470 --> 00:58:52,428
But we gotta pay.
And it'd be cheaper if ...
692
00:59:22,830 --> 00:59:25,947
I'll list you in the credits.
693
00:59:29,150 --> 00:59:31,744
Where did it come from ?!
694
00:59:32,070 --> 00:59:33,947
The doorbell rang.
695
00:59:34,310 --> 00:59:36,221
There was nobody there.
696
00:59:36,390 --> 00:59:39,826
Just a note :
"He was relieving himself everywhere".
697
00:59:42,230 --> 00:59:43,185
You take it.
698
00:59:43,830 --> 00:59:46,185
My mother asked me.
699
00:59:48,110 --> 00:59:50,305
It's really moving !
700
00:59:50,950 --> 00:59:52,861
How's the next scene ?
701
00:59:55,110 --> 00:59:57,749
Even more moving.
702
01:00:00,110 --> 01:00:02,499
It's crazy !
I totally understand !...
703
01:00:03,070 --> 01:00:05,538
"WHY?" "NEVER" "DOUBT"
704
01:00:06,390 --> 01:00:07,948
Terrific !
705
01:00:08,110 --> 01:00:11,022
It all comes out of
your own personal suffering.
706
01:00:11,790 --> 01:00:13,542
From your neuroses.
707
01:00:13,870 --> 01:00:17,260
From your real-life experience,
your heightened sensitivity.
708
01:00:17,430 --> 01:00:18,704
And vroooom !
709
01:00:18,950 --> 01:00:20,986
It bursts out like a scream !
710
01:00:21,630 --> 01:00:23,302
That's just it.
711
01:00:23,470 --> 01:00:25,665
Thank you for choosing us.
712
01:00:25,990 --> 01:00:28,299
It's been my pleasure.
713
01:00:28,830 --> 01:00:30,058
Thank you !
714
01:00:47,430 --> 01:00:49,944
My poor little kitties !
715
01:00:50,230 --> 01:00:51,629
So dreadful !
716
01:00:55,230 --> 01:00:57,824
The house is so sad
without you.
717
01:01:36,750 --> 01:01:41,266
I knew I'd find you
by looking in the dirt.
718
01:01:42,590 --> 01:01:46,469
Odette is dead.
Mummy asked me to let you know.
719
01:01:46,830 --> 01:01:48,468
Did she suffer ?
720
01:01:49,030 --> 01:01:53,148
Enormously. She was delirious
all night in my arms.
721
01:01:53,470 --> 01:01:56,428
- What did she say ?
- Nothing that made sense.
722
01:01:56,670 --> 01:02:00,629
A knight had followed her
across the cemetery.
723
01:02:01,110 --> 01:02:02,782
Poor woman !
724
01:02:03,150 --> 01:02:05,141
She was so full of life !
725
01:02:06,790 --> 01:02:10,385
While you agonise
about your creation,
726
01:02:10,550 --> 01:02:12,780
others think of
those close to them.
727
01:02:13,110 --> 01:02:16,546
Odette left you
the little she had.
728
01:02:17,030 --> 01:02:19,783
A young cat,
a dried-up family,
729
01:02:19,950 --> 01:02:24,262
these are the ingredients
of a cocktail titled "The Return"
730
01:02:24,430 --> 01:02:26,898
served by a barman named Darius,
731
01:02:27,430 --> 01:02:31,059
the subtle and provocative observer
of human distress.
732
01:02:31,230 --> 01:02:34,586
Once again he's joined by
Chlo� Duval.
733
01:02:34,830 --> 01:02:36,627
The night when Momo...
734
01:02:36,790 --> 01:02:38,189
Poor creature !
735
01:02:39,670 --> 01:02:42,059
Maxence came home
an hour later.
736
01:02:42,350 --> 01:02:43,783
Daddy ?!
737
01:02:44,030 --> 01:02:48,148
I didn't want to believe it
but the question remains:
738
01:02:48,350 --> 01:02:49,465
Where is Maxence?
739
01:02:49,670 --> 01:02:54,380
If she was late,
it was not by chance !
740
01:02:54,630 --> 01:02:55,949
Look
741
01:02:56,150 --> 01:02:57,378
what I found
742
01:02:57,630 --> 01:02:59,586
in the car !
743
01:02:59,950 --> 01:03:03,067
I want to tell you
that I loved Momo.
744
01:03:03,230 --> 01:03:06,506
Not enormously,
but quite a lot.
745
01:03:07,230 --> 01:03:08,629
Shut up !
746
01:03:09,150 --> 01:03:13,860
On the night he disappeared
I was woken by a noise.
747
01:03:14,030 --> 01:03:18,706
I got up. I walked.
I realised someone
748
01:03:18,950 --> 01:03:21,510
was scrubbing their nails
749
01:03:21,790 --> 01:03:25,669
in the bathroom.
And there I saw...
750
01:03:26,150 --> 01:03:27,742
your mother !
751
01:03:28,390 --> 01:03:31,985
There was dirt all over the sink
and over her boots !
752
01:03:32,230 --> 01:03:35,700
I went back to bed.
I thought it was a delusion.
753
01:03:35,990 --> 01:03:39,665
But the next day,
inadvertently opening
754
01:03:39,910 --> 01:03:41,662
your mother's closet,
755
01:03:41,870 --> 01:03:44,623
I found this there !
756
01:03:45,670 --> 01:03:47,820
I have to protect you.
757
01:03:48,270 --> 01:03:49,862
Forgive me.
758
01:03:51,350 --> 01:03:52,749
I'm so ashamed !
759
01:03:54,550 --> 01:03:56,427
Don't you feel
760
01:03:56,630 --> 01:03:59,190
a little guilty ?
Pardon ?
761
01:03:59,430 --> 01:04:02,024
Dissecting our most hidden
762
01:04:02,270 --> 01:04:04,500
sufferings.
Ah, yes !
763
01:04:04,990 --> 01:04:06,742
Yes, of course.
764
01:04:07,230 --> 01:04:10,620
But it has to be done.
No room for pity.
765
01:04:10,950 --> 01:04:12,429
We have to create.
766
01:04:12,590 --> 01:04:14,626
What they say is true...
You are a monster !
767
01:04:16,870 --> 01:04:18,180
I'm despicable !
768
01:04:21,670 --> 01:04:23,069
You said it !
769
01:04:24,110 --> 01:04:25,862
Seriously...
770
01:04:28,870 --> 01:04:30,781
I'm a killer.
771
01:04:38,230 --> 01:04:40,539
Goodness,
that's terrible !
772
01:04:40,950 --> 01:04:42,349
Who did you kill ?
773
01:04:42,670 --> 01:04:45,980
All those who
could help me write.
774
01:04:46,150 --> 01:04:48,948
And how did you do it ?
775
01:04:49,190 --> 01:04:51,624
Firearm ...
776
01:04:51,990 --> 01:04:54,220
Poison, dagger...
777
01:04:54,750 --> 01:04:57,218
A veritable bloodbath !
778
01:04:57,750 --> 01:05:00,981
You aren't going to kill
Chlo� Duval !
779
01:05:01,750 --> 01:05:04,059
No !
She's in the play.
780
01:05:04,590 --> 01:05:08,105
I'm not in the play.
You gonna kill me ?
781
01:05:08,390 --> 01:05:09,948
You happy ?
782
01:05:10,190 --> 01:05:12,226
Yes...when you
make me laugh.
783
01:05:12,550 --> 01:05:13,869
That's a shame.
784
01:05:14,350 --> 01:05:19,299
- Why a shame ?
- Because I have to write.
785
01:05:24,070 --> 01:05:28,188
Mietek! Mietek! Mietek!
786
01:05:29,230 --> 01:05:31,585
In the clear fountain
787
01:05:31,750 --> 01:05:33,661
when I was on the bum
788
01:05:33,910 --> 01:05:38,620
I found water so clean
I made it my bath.
789
01:05:40,150 --> 01:05:42,300
It was long ago I loved you
790
01:05:42,550 --> 01:05:45,269
I'll never forget you
791
01:06:06,310 --> 01:06:08,221
At this point... ?!
792
01:06:14,990 --> 01:06:17,823
I'll list you in the credits.
793
01:06:19,510 --> 01:06:21,387
All artists up !
794
01:06:36,750 --> 01:06:39,901
I worry about you, Mr Darius.
795
01:06:40,630 --> 01:06:43,940
You're alone...
alone too much.
796
01:06:44,230 --> 01:06:48,826
When you're not here,
lots of women ask after you.
797
01:06:48,990 --> 01:06:51,265
They really like you.
798
01:06:51,430 --> 01:06:53,990
Women are fun,
aren't they ?
799
01:06:54,150 --> 01:06:57,745
Get yourself a little cutie
to keep you busy.
800
01:06:57,910 --> 01:07:02,426
I'm not saying this for myself.
It's a pleasure to take care of you.
801
01:07:02,590 --> 01:07:06,265
Nobody is allowed to distract me
from myself.
802
01:07:07,750 --> 01:07:10,503
Creation is quite addictive.
803
01:07:14,710 --> 01:07:17,508
Do you know how HE made the Earth ?
804
01:07:19,710 --> 01:07:23,146
Do you know how
HIS universe works ?
805
01:07:25,630 --> 01:07:28,702
No...
Each to his own piece of shit !
806
01:07:28,870 --> 01:07:30,701
Yesterday,
some character announces:
807
01:07:30,910 --> 01:07:31,820
"Tomorrow,
808
01:07:32,150 --> 01:07:35,586
we'll know who killed Momo".
Today he speaks !
809
01:07:44,470 --> 01:07:47,587
Something not working, Mr Darius?
810
01:07:56,590 --> 01:07:58,387
Excuse me...
811
01:07:58,550 --> 01:08:00,666
I have a confession to make.
812
01:08:01,150 --> 01:08:02,868
Take a seat over there.
813
01:08:19,870 --> 01:08:21,906
I've just come
from your place.
814
01:08:22,150 --> 01:08:24,744
Your neighbour
saw you come here.
815
01:08:24,990 --> 01:08:27,868
They were looking for you all over
at the theatre.
816
01:08:29,230 --> 01:08:31,539
Problems with the cats ?
817
01:08:31,790 --> 01:08:35,021
You don't know the latest.
If it worked, it was that Simon,
818
01:08:35,270 --> 01:08:36,623
Le Floch,
819
01:08:36,830 --> 01:08:40,459
and Odette Aufray
had some very beautiful cats.
820
01:08:40,630 --> 01:08:42,507
Meow, meow... splat !
821
01:08:43,790 --> 01:08:46,702
I thought people are cats.
They aren't.
822
01:08:46,950 --> 01:08:51,023
Yesterday a cat's dead.
But it wasn't a cat.
823
01:08:51,230 --> 01:08:54,267
Otherwise you would've had
your morning text.
824
01:08:55,070 --> 01:08:58,460
I understand
your confusion.
825
01:08:58,630 --> 01:09:01,542
If any of them don't work...
826
01:09:01,790 --> 01:09:03,826
It's perfectly clear.
827
01:09:04,070 --> 01:09:06,300
You're not making sense.
828
01:09:06,470 --> 01:09:10,668
The momentum is there...
we'll breeze through to the last act !
829
01:09:10,910 --> 01:09:13,549
We'll find out
who killed Momo!
830
01:09:13,870 --> 01:09:16,020
No. I'm finished with it.
831
01:09:17,310 --> 01:09:19,460
Out of the question !
You've no right.
832
01:09:20,030 --> 01:09:24,069
Go easy on the threats.
I'm not up to a page near enough...
833
01:09:24,230 --> 01:09:28,064
I'm a serial writer.
Your turn in Act V !
834
01:09:28,310 --> 01:09:31,268
Stop !
I've got an idea for Act V.
835
01:09:40,390 --> 01:09:43,029
The ones that it worked with
836
01:09:43,190 --> 01:09:47,388
had Breton names. You should
try again with Bretons.
837
01:09:47,710 --> 01:09:50,702
What can you do
with such a big region
838
01:09:50,870 --> 01:09:52,986
known for its folklore
about men's balls,
839
01:09:53,270 --> 01:09:55,784
its bagpipes,
its round hats...
840
01:09:56,070 --> 01:09:58,709
It's a no-brainer, a Breton.
841
01:09:59,790 --> 01:10:02,384
In addition, they're never nice.
842
01:10:03,590 --> 01:10:05,706
I know,
I'm a Breton!
843
01:10:08,150 --> 01:10:09,503
Be totally frank...
844
01:10:09,750 --> 01:10:12,184
Doesn't it drag a bit
at the end of Act IV?
845
01:10:12,470 --> 01:10:14,745
That's the pregnant pause
before the climax !
846
01:10:15,070 --> 01:10:17,789
You're not just saying that
to make me happy ?
847
01:10:18,470 --> 01:10:20,745
Don't I look frank ?
848
01:10:44,510 --> 01:10:46,228
No parking here !
849
01:10:58,070 --> 01:10:59,469
Saints be p... !
850
01:11:08,950 --> 01:11:10,065
Bye-bye bumpkins !
851
01:11:18,030 --> 01:11:19,463
That shook things up !
852
01:11:22,470 --> 01:11:23,425
Killed..
853
01:11:23,630 --> 01:11:24,619
Momo?
854
01:11:24,910 --> 01:11:25,979
Father ?
855
01:11:26,270 --> 01:11:27,066
Mother ?
856
01:11:28,270 --> 01:11:29,544
Daughter ?
857
01:11:31,750 --> 01:11:35,026
Your death will delight the public
and the critics !
858
01:11:35,310 --> 01:11:36,299
The Return !
859
01:11:36,510 --> 01:11:37,386
A delight !
860
01:11:38,870 --> 01:11:42,749
The play of the year.
A hymn to love !
861
01:12:10,030 --> 01:12:11,258
Thanks for staying !
862
01:12:11,510 --> 01:12:13,023
Don't be afraid !
863
01:12:13,390 --> 01:12:14,379
Don't move !
864
01:12:16,670 --> 01:12:19,059
Welcome to posterity !
865
01:12:20,230 --> 01:12:22,460
We are the creators !
866
01:12:44,750 --> 01:12:46,581
Stop him ! There he is !
867
01:12:46,830 --> 01:12:49,185
Spare no mercy !
868
01:13:03,110 --> 01:13:06,580
Target in position.
Awaiting instructions.
869
01:13:07,030 --> 01:13:08,702
* I repeat:
870
01:13:08,870 --> 01:13:12,658
* Target in position.
Awaiting instructions.
871
01:13:28,950 --> 01:13:30,303
New Idea
The planet will be fluoro yellow and this time it'll work
872
01:13:31,230 --> 01:13:33,186
Man will be born old and sick so there
will be no regrets or complaints
873
01:13:33,990 --> 01:13:38,140
Imagination will not exist. Moliere will be the name
of a very fat and stupid animal.
874
01:13:38,230 --> 01:13:41,458
In the name of myself !
I'll never get there !
875
01:13:41,990 --> 01:13:46,666
- Ok... Waste him.
876
01:14:00,230 --> 01:14:02,903
Non!!!
877
01:14:05,030 --> 01:14:06,827
Who's there ?
878
01:14:39,510 --> 01:14:40,829
Who's there ?
879
01:14:41,390 --> 01:14:43,108
Victor?
880
01:14:49,110 --> 01:14:50,145
What are you doing here ?
881
01:14:50,390 --> 01:14:52,346
I...
882
01:14:52,750 --> 01:14:54,149
I...
883
01:14:55,190 --> 01:14:56,384
You...?
884
01:14:56,670 --> 01:14:57,625
I was coming for the ending.
885
01:14:58,870 --> 01:15:01,065
Your impatience
is very touching.
886
01:15:11,430 --> 01:15:13,944
But if you leave me
no time to create...
887
01:15:14,190 --> 01:15:16,260
it'll never happen.
888
01:15:16,510 --> 01:15:20,185
I think that if...
889
01:15:21,950 --> 01:15:23,668
I do it...
890
01:15:25,510 --> 01:15:27,068
for you...
891
01:15:27,390 --> 01:15:28,903
for you...
892
01:15:31,310 --> 01:15:32,459
What are you
talking about, Victor ?
893
01:15:34,270 --> 01:15:36,101
It'll stay between us...
Promise... No one'll know.
894
01:15:36,350 --> 01:15:41,105
You are Darius the Great.
You'll always be.
895
01:15:41,550 --> 01:15:44,587
How many Rembrandts
were done by his pupils ? !
896
01:15:44,750 --> 01:15:48,060
If it wasn't for you,
I never would have written.
897
01:15:48,230 --> 01:15:51,222
What have you written ?
898
01:15:52,670 --> 01:15:54,661
"The Return" and "Intimate Anguish"..
899
01:15:54,950 --> 01:15:57,828
I wrote them for you !
You were
900
01:15:58,150 --> 01:16:01,904
so sick.
I'm drawn to you...
901
01:16:02,150 --> 01:16:06,462
So much !
902
01:16:07,030 --> 01:16:08,543
I understood that to help you,
it was necessary to write.
903
01:16:09,630 --> 01:16:14,146
What?...
What I knew about.
904
01:16:14,310 --> 01:16:17,620
My torment for you.
905
01:16:18,030 --> 01:16:19,907
That gave me "Intimate Anguish".
906
01:16:20,070 --> 01:16:22,106
Wasn't easy !
907
01:16:22,350 --> 01:16:23,624
I had to really move.
908
01:16:23,870 --> 01:16:25,940
You were getting
sicker and sicker.
909
01:16:26,150 --> 01:16:27,902
You weren't aware of anything.
910
01:16:28,310 --> 01:16:30,062
You were so sick,
nothing disturbed you.
911
01:16:30,510 --> 01:16:33,820
It was thanks to you
that I wrote
912
01:16:34,510 --> 01:16:37,024
You understand ?
913
01:16:37,190 --> 01:16:38,703
Without you, I feel nothing.
914
01:16:39,590 --> 01:16:42,104
I'm all alone.
915
01:16:42,270 --> 01:16:43,703
You're delirious !
916
01:16:45,070 --> 01:16:46,867
No, my love.
917
01:16:47,390 --> 01:16:49,540
"The Return"
tells of my childhood,
918
01:16:49,790 --> 01:16:52,179
when I spent
all my time with my cat.
919
01:16:52,350 --> 01:16:55,581
That made my parents angry.
920
01:16:55,830 --> 01:16:58,390
Momo's death
brought it all back.
921
01:16:58,630 --> 01:17:01,383
I worked as fast as possible.
I hope that
922
01:17:01,550 --> 01:17:05,065
you haven't suffered too much.
Sorry it took
923
01:17:05,310 --> 01:17:07,904
so long.
924
01:17:08,230 --> 01:17:09,629
I see what a state
you're in.
925
01:17:09,870 --> 01:17:13,021
Your suffering is over.
926
01:17:13,310 --> 01:17:14,868
We finished it ! Together !
927
01:17:15,110 --> 01:17:17,499
You're a sicko
coupled with a pathological liar.
928
01:17:18,310 --> 01:17:21,825
Some little nobody who claims
to have written my plays !
929
01:17:22,190 --> 01:17:26,468
To be a writer,
you have to be capable of anything !
930
01:17:26,710 --> 01:17:31,101
To go all the way !
931
01:17:31,390 --> 01:17:33,460
Read the disk.
It's the ending.
932
01:17:34,190 --> 01:17:36,146
We reveal who killed Momo.
933
01:17:36,430 --> 01:17:39,069
Whoever ...
934
01:17:39,310 --> 01:17:40,106
Don't mess up my ideas.
935
01:17:45,310 --> 01:17:48,143
I love you !
936
01:17:59,230 --> 01:18:00,709
Me too...I love you.
937
01:18:02,230 --> 01:18:04,186
It's ridiculous.
938
01:18:34,590 --> 01:18:36,023
Spontaneous writing...okay.
But no text...it's stupid !
939
01:18:36,190 --> 01:18:40,183
I share Jean's anger...
avant-garde stuff's got to have limits!
940
01:18:40,350 --> 01:18:45,105
It's one thing to be
a trendy writer,
941
01:18:45,270 --> 01:18:48,945
but there are limits !
942
01:18:49,190 --> 01:18:51,385
Where will it be without us !
943
01:18:51,630 --> 01:18:54,303
There are limits !
944
01:18:54,470 --> 01:18:55,869
Any new stuff ?
945
01:18:56,110 --> 01:18:57,589
He's making fun of us !
946
01:18:59,870 --> 01:19:01,986
I don't know where my character's headed...
but I'm going home !
947
01:19:02,150 --> 01:19:06,109
And I emphasise...voluntarily !!
948
01:19:12,990 --> 01:19:16,187
It's Pirandello�s style.
949
01:19:16,710 --> 01:19:19,429
Got it !
950
01:19:19,950 --> 01:19:21,349
Got it ! Got it !
951
01:19:21,830 --> 01:19:23,582
Great news.
952
01:19:23,750 --> 01:19:26,218
The ending's here.
953
01:19:27,030 --> 01:19:28,509
Well, bugger me !
954
01:19:28,750 --> 01:19:29,819
(Printer)
955
01:19:58,710 --> 01:20:00,666
Lawyer
956
01:20:51,550 --> 01:20:52,554
To the Lawyer : Dear Sir
957
01:22:13,030 --> 01:22:14,543
It is my pleasure and honour to announce
that we will finally know who killed Momo.
958
01:22:14,710 --> 01:22:19,500
The recent confusion has made me realize
that I should apply this method to myself.
959
01:22:20,030 --> 01:22:25,942
although it was brutal, it was effective:
I could write the first four acts of "The Return".
960
01:22:28,750 --> 01:22:33,266
So it is in death that I will finish my play.
To do this, place what there are of my remains
961
01:22:34,430 --> 01:22:38,787
next to a Hewlett Packard 3200 computer,
switched on permanently.
962
01:22:39,550 --> 01:22:42,587
My body's painted yellow,
so it will be easy to recognise me.
963
01:22:45,050 --> 01:22:47,928
Hopefully I won't be mis-identified.
I apologize for the noise and smoke.
964
01:22:48,950 --> 01:22:53,623
But tell my neighbours, when they
change the door-opener code, warn people !
965
01:22:54,130 --> 01:23:00,348
Yours creatively,
Darius.
966
01:23:00,590 --> 01:23:02,865
Subtitles: FatPlank [RLB] for KG
967
01:23:08,730 --> 01:23:12,823
Subtitles: FatPlank [RLB] for KG66272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.