Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,469 --> 00:02:10,309
(1-4 Hangil-ro, Jeongdong-gu, Seoul,
Han Ae Ri)
2
00:02:19,740 --> 00:02:20,810
Hello?
3
00:02:24,820 --> 00:02:25,850
Really?
4
00:02:28,890 --> 00:02:30,719
Then I'll be there right now.
5
00:02:42,070 --> 00:02:43,469
Are you going to remain silent?
6
00:02:48,840 --> 00:02:52,409
Didn't you walk in here yourself
all ready to spill it all?
7
00:02:52,439 --> 00:02:53,879
Please get Mr. Kim Seo Jin here.
8
00:02:59,549 --> 00:03:00,596
Search him!
9
00:03:00,620 --> 00:03:02,396
Kim Seo Jin killed my kid.
10
00:03:02,420 --> 00:03:05,390
Because Kim Seo Jin killed my kid!
11
00:03:09,359 --> 00:03:10,599
I got his personal information.
12
00:03:10,700 --> 00:03:13,230
Name, Kim Jin Ho, 43 years old,
currently unemployed.
13
00:03:13,900 --> 00:03:16,706
He got divorced and brought up
two kids all by himself, but look.
14
00:03:16,730 --> 00:03:18,410
(Children: Kim Ji Soo, deceased,
Kim Ji Ah)
15
00:03:18,439 --> 00:03:19,939
His kid really did die.
16
00:03:21,239 --> 00:03:23,846
Look for the kid's death certificate
and the postmortem report.
17
00:03:23,870 --> 00:03:26,185
- Yes, sir.
- And run a component analysis.
18
00:03:26,209 --> 00:03:27,579
We'll have the result soon.
19
00:03:38,719 --> 00:03:41,766
(Kairos)
20
00:03:41,790 --> 00:03:44,075
I'd like to meet
Director Kim Seo Jin.
21
00:03:44,099 --> 00:03:46,459
I see, yes.
Did you make an appointment?
22
00:03:47,159 --> 00:03:49,906
I didn't,
but this is very important.
23
00:03:49,930 --> 00:03:51,115
(Episode 3)
24
00:03:51,139 --> 00:03:53,139
I'll explain it to him
once I meet him.
25
00:03:53,300 --> 00:03:56,210
You cannot go in
unless you have an appointment.
26
00:03:56,770 --> 00:03:57,879
I'm sorry.
27
00:04:07,949 --> 00:04:09,566
(All employees of Yujung
Constructions must wear an ID.)
28
00:04:09,590 --> 00:04:11,510
The chairman is coming in
through the front gate.
29
00:04:12,319 --> 00:04:13,719
Opening up the security gates.
30
00:04:19,460 --> 00:04:20,699
Mr. Kim Seo Jin.
31
00:04:26,740 --> 00:04:30,045
This is a murderous company!
You must apologize! Apologize!
32
00:04:30,069 --> 00:04:33,556
- Murderous company, apologize!
- What are you doing?
33
00:04:33,580 --> 00:04:37,050
This is a murderous company!
You must apologize! Apologize!
34
00:04:37,080 --> 00:04:38,719
Let me go! Let go!
35
00:04:39,520 --> 00:04:40,949
Bring my daughter back!
36
00:04:41,319 --> 00:04:42,550
Let me go!
37
00:04:42,849 --> 00:04:45,719
I'm not going to
let you off like this!
38
00:04:46,120 --> 00:04:47,860
Bring my daughter back alive!
39
00:04:48,289 --> 00:04:50,729
This is a murderous company!
40
00:04:51,159 --> 00:04:52,229
Apologize!
41
00:05:02,870 --> 00:05:05,180
Director Kim, join me upstairs.
42
00:05:05,909 --> 00:05:06,909
Yes, sir.
43
00:05:17,889 --> 00:05:22,360
(Conduct a thorough investigation of
the deadly Yujung Constructions!)
44
00:05:26,729 --> 00:05:30,145
(Conduct a thorough investigation of
the deadly Yujung Constructions!)
45
00:05:30,169 --> 00:05:33,669
Seo Jin, I thought
you took care of everything.
46
00:05:34,710 --> 00:05:36,770
I'll make sure
you won't have to be concerned.
47
00:05:37,840 --> 00:05:40,340
Our hearts can be very cunning.
48
00:05:41,580 --> 00:05:43,449
Someone may not do anything right,
49
00:05:44,250 --> 00:05:46,490
then when they get one thing right,
it seems commendable.
50
00:05:46,949 --> 00:05:49,319
But if you make 1 mistake
after doing 10 things right,
51
00:05:49,590 --> 00:05:50,889
it'll be the end.
52
00:05:59,160 --> 00:06:00,199
Mr. Seo.
53
00:06:01,670 --> 00:06:02,769
I need you in my office.
54
00:06:07,639 --> 00:06:08,740
Come in.
55
00:06:16,310 --> 00:06:17,350
Yes, sir.
56
00:06:18,120 --> 00:06:19,680
Did you see that guy in the lobby?
57
00:06:21,189 --> 00:06:22,220
Sorry?
58
00:06:22,389 --> 00:06:23,766
The problematic consumer
who filed a complaint...
59
00:06:23,790 --> 00:06:26,165
regarding the finishing materials
used for the amusement complex.
60
00:06:26,189 --> 00:06:27,735
("Amusement Complex Victim Dies,")
61
00:06:27,759 --> 00:06:29,759
("Did the Illegal Materials
Worsen the Situation?")
62
00:06:30,329 --> 00:06:31,930
Are you talking
about Mr. Kim Jin Ho?
63
00:06:32,829 --> 00:06:36,129
According to this report,
wasn't that case already closed?
64
00:06:36,269 --> 00:06:37,300
That's correct.
65
00:06:37,670 --> 00:06:41,415
Mr. Kim claimed that the materials
we used at the amusement complex...
66
00:06:41,439 --> 00:06:43,346
was his child's cause of death.
67
00:06:43,370 --> 00:06:45,755
The quality of the materials used
and the fire test...
68
00:06:45,779 --> 00:06:47,139
showed no issues.
69
00:06:47,610 --> 00:06:51,396
But most of all, we found no link
between them...
70
00:06:51,420 --> 00:06:53,380
- and his child's death.
- That's not the problem.
71
00:06:55,319 --> 00:06:56,550
The chairman saw him.
72
00:06:58,189 --> 00:07:00,519
He values the company's reputation
more than the facts.
73
00:07:01,930 --> 00:07:04,276
I'll make sure
he doesn't come back here.
74
00:07:04,300 --> 00:07:06,000
- How?
- Sorry?
75
00:07:08,730 --> 00:07:10,610
Perhaps, we could give him
a small compensation.
76
00:07:10,899 --> 00:07:13,000
No, don't give him any money.
77
00:07:13,399 --> 00:07:15,310
He's not going to get what he wants.
78
00:07:16,870 --> 00:07:18,639
He'll ask for more later on.
79
00:07:20,209 --> 00:07:23,810
If we give him money,
it's never going to end.
80
00:07:25,579 --> 00:07:26,579
Yes, sir.
81
00:07:40,360 --> 00:07:41,370
(Im Geon Wook)
82
00:07:42,470 --> 00:07:44,439
Can we meet for a minute?
83
00:07:46,639 --> 00:07:50,339
(Conduct a thorough investigation of
the deadly Yujung Constructions!)
84
00:07:53,439 --> 00:07:55,410
Come on. Give that to me.
85
00:07:55,779 --> 00:07:57,979
- You need to leave.
- Give it back. What are you doing?
86
00:08:01,089 --> 00:08:02,319
- Gosh.
- Darn it.
87
00:08:03,050 --> 00:08:05,589
- Leave.
- Stop it! That's enough!
88
00:08:05,620 --> 00:08:07,629
- Who are you?
- Are you all right?
89
00:08:07,930 --> 00:08:10,029
- Leave.
- Stop this! Give that back!
90
00:08:10,189 --> 00:08:11,276
Lift him up. Leave.
91
00:08:11,300 --> 00:08:13,129
- You guys shouldn't be here.
- That's enough.
92
00:08:14,529 --> 00:08:16,369
I'll take care of this.
You may go back inside.
93
00:08:18,040 --> 00:08:20,240
Sir, I'm sorry. Are you okay?
94
00:08:22,170 --> 00:08:23,240
Are you with him?
95
00:08:23,439 --> 00:08:25,740
No, he just dropped this.
96
00:08:26,279 --> 00:08:27,509
Sir. Hold on.
97
00:08:33,550 --> 00:08:34,589
Okay.
98
00:08:35,189 --> 00:08:37,550
I'm Manager Seo Do Kyun
from Yujung Constructions.
99
00:08:38,819 --> 00:08:41,060
May I have a word with you?
100
00:08:41,490 --> 00:08:42,829
Are you the person in charge?
101
00:08:43,889 --> 00:08:47,529
I'm not, but I can relay
your message to the higher-ups.
102
00:08:47,829 --> 00:08:50,229
Bring me the person in charge.
The director or the president.
103
00:08:50,569 --> 00:08:52,839
Don't try to squirm
yourselves out of this.
104
00:08:59,740 --> 00:09:00,779
Sir.
105
00:09:01,810 --> 00:09:04,079
Let me escort you back.
106
00:09:04,819 --> 00:09:06,419
You have a weak leg.
Should I call a cab?
107
00:09:13,420 --> 00:09:15,889
"Manager Seo Do Kyun,
Housing Business Department".
108
00:09:35,550 --> 00:09:36,579
Seo Jin.
109
00:09:36,980 --> 00:09:38,019
Hey.
110
00:09:38,220 --> 00:09:40,250
I searched up
the resident registration number,
111
00:09:40,420 --> 00:09:42,460
but there were no medical records
in the past month.
112
00:09:44,360 --> 00:09:45,589
Would you guys know...
113
00:09:46,490 --> 00:09:50,329
if the person passed away
during that time?
114
00:09:51,560 --> 00:09:54,730
The day after one dies,
one loses their health insurance.
115
00:09:55,399 --> 00:09:58,269
If their death is reported,
the health service will know...
116
00:09:58,370 --> 00:10:01,240
once they receive the files.
117
00:10:03,069 --> 00:10:04,379
Who is this person?
118
00:10:04,779 --> 00:10:07,040
Are you Ms. Kwak Song Ja's relative?
119
00:10:07,949 --> 00:10:10,279
Thanks for making time for me.
I should get going.
120
00:10:11,480 --> 00:10:14,320
You look haggard.
Make sure you don't skip your meals.
121
00:10:16,450 --> 00:10:17,519
Okay.
122
00:10:21,429 --> 00:10:23,735
(Crime Police Information System)
123
00:10:23,759 --> 00:10:26,605
(Kim Jin Ho)
124
00:10:26,629 --> 00:10:31,200
(No Results)
125
00:10:32,370 --> 00:10:34,000
Mr. Park, we got the fax
from the NFS.
126
00:10:36,470 --> 00:10:37,669
The voices match.
127
00:10:39,139 --> 00:10:40,309
It's him?
128
00:10:41,179 --> 00:10:45,980
(The voices
are 99.8 percent identical.)
129
00:10:51,049 --> 00:10:52,419
Hello, Mr. Park.
130
00:10:53,059 --> 00:10:54,629
We found the culprit.
131
00:11:06,440 --> 00:11:08,210
(Honest Police for the Citizen)
132
00:11:15,049 --> 00:11:17,480
Which scumbag is it?
Where's my daughter?
133
00:11:17,980 --> 00:11:20,679
Mr. Kim, promise me something first.
134
00:11:21,190 --> 00:11:22,790
I won't allow you
to cause another scene.
135
00:11:22,990 --> 00:11:24,390
If you do, you'll be escorted away.
136
00:11:33,159 --> 00:11:34,200
Okay.
137
00:11:35,669 --> 00:11:36,700
Let's go inside.
138
00:11:40,000 --> 00:11:43,039
(Interrogation Room)
139
00:11:47,509 --> 00:11:50,009
Let me go! Bring my daughter back!
140
00:11:50,710 --> 00:11:51,950
Let me go!
141
00:11:52,820 --> 00:11:54,260
Now, you've finally agreed
to see me.
142
00:12:01,090 --> 00:12:03,129
- Sir.
- Where's my daughter?
143
00:12:03,629 --> 00:12:05,299
Where is she right now? Tell me!
144
00:12:06,129 --> 00:12:07,659
This feels odd.
145
00:12:10,029 --> 00:12:11,269
You don't recognize me, do you?
146
00:12:12,870 --> 00:12:14,100
I know you very well.
147
00:12:14,909 --> 00:12:17,669
It feels like I've known you
for a very long time.
148
00:12:18,080 --> 00:12:20,779
Do you know
that we're strangely similar?
149
00:12:22,649 --> 00:12:23,980
We're both murderers...
150
00:12:25,450 --> 00:12:27,120
and have lost our kids.
151
00:12:28,220 --> 00:12:30,490
Your father worked
as a construction worker, right?
152
00:12:31,820 --> 00:12:33,090
Mine did too.
153
00:12:35,330 --> 00:12:37,759
Come to think of it,
we both lost our kids to each other.
154
00:12:40,299 --> 00:12:41,370
Don't tell me...
155
00:12:42,100 --> 00:12:43,230
that you killed...
156
00:12:44,539 --> 00:12:45,539
my daughter.
157
00:12:48,309 --> 00:12:49,639
Answer me, you scumbag.
158
00:12:50,440 --> 00:12:52,186
What did you do to her?
159
00:12:52,210 --> 00:12:53,909
You killed mine!
160
00:12:57,049 --> 00:12:58,049
Mr. Kim!
161
00:13:40,289 --> 00:13:41,460
All right.
162
00:13:43,559 --> 00:13:45,159
If I was going to meet you...
163
00:13:46,460 --> 00:13:48,669
When was I supposed to see you?
164
00:13:53,340 --> 00:13:54,809
What I mean is...
165
00:13:57,139 --> 00:13:59,610
When did you decide
to kidnap Da Bin?
166
00:14:01,279 --> 00:14:02,980
When was I supposed to meet you...
167
00:14:05,250 --> 00:14:06,679
to have prevented all this?
168
00:14:08,750 --> 00:14:10,419
Does it even matter anymore?
169
00:14:10,950 --> 00:14:14,196
What is it? Do you regret it
now that your kid's dead?
170
00:14:14,220 --> 00:14:15,659
Answer me!
171
00:14:22,370 --> 00:14:25,870
Have you ever breathed underwater?
172
00:14:27,870 --> 00:14:28,940
What?
173
00:14:31,070 --> 00:14:33,409
My daughter's doctor told me...
174
00:14:36,210 --> 00:14:37,480
that her lungs...
175
00:14:41,149 --> 00:14:42,620
weren't functioning properly...
176
00:14:43,019 --> 00:14:45,220
and that it was similar...
177
00:14:45,720 --> 00:14:46,789
to breathing underwater.
178
00:14:47,720 --> 00:14:49,280
Scumbags like you
probably don't know...
179
00:14:49,590 --> 00:14:51,700
how that feels, do you?
180
00:14:52,299 --> 00:14:56,200
Can you even fathom the pain
you had given her?
181
00:14:58,299 --> 00:14:59,639
So...
182
00:15:01,039 --> 00:15:02,086
what you're saying is...
183
00:15:02,110 --> 00:15:04,370
Due to the illegal materials
you used,
184
00:15:04,879 --> 00:15:06,210
the building caught on fire.
185
00:15:06,679 --> 00:15:07,940
And due to that fire,
186
00:15:08,710 --> 00:15:11,980
my daughter suffered
from inhalation injuries.
187
00:15:12,779 --> 00:15:14,765
In the end, she died
of pulmonary angioneurotic edema.
188
00:15:14,789 --> 00:15:17,326
I never used illegal materials.
What are you talking about?
189
00:15:17,350 --> 00:15:18,559
Whom are you trying to fool?
190
00:15:19,090 --> 00:15:22,830
I know you guys fabricated
the material test results.
191
00:15:23,759 --> 00:15:24,929
Do you have proof?
192
00:15:26,330 --> 00:15:27,476
Do you?
193
00:15:27,500 --> 00:15:29,429
How can I prove that?
194
00:15:32,539 --> 00:15:35,909
All the powerful scumbags
are on your side.
195
00:15:36,340 --> 00:15:39,379
Did you ask when you were supposed
to meet me?
196
00:15:40,009 --> 00:15:43,056
You should've met me
when I was at your lobby,
197
00:15:43,080 --> 00:15:45,919
screaming and shouting relentlessly!
198
00:15:52,559 --> 00:15:53,759
So...
199
00:15:56,889 --> 00:15:58,700
What did you do a month ago?
200
00:16:01,769 --> 00:16:03,275
Tell me where you were a month ago.
201
00:16:03,299 --> 00:16:04,870
What kind of nonsense
are you spewing?
202
00:16:06,169 --> 00:16:08,610
If you really are the killer,
then we're just getting started.
203
00:16:08,809 --> 00:16:10,309
When, where, and how.
204
00:16:10,809 --> 00:16:12,679
You will reveal the details
of the murder.
205
00:16:12,909 --> 00:16:14,210
But know this.
206
00:16:15,080 --> 00:16:17,210
I will prevent this
from ever happening.
207
00:16:18,350 --> 00:16:19,419
I surely will.
208
00:16:21,750 --> 00:16:24,549
(Interrogation Room)
209
00:16:26,220 --> 00:16:27,259
Mr. Park,
210
00:16:27,620 --> 00:16:28,765
I'd like a record...
211
00:16:28,789 --> 00:16:30,829
of his credit card and
transportation card payments.
212
00:16:31,700 --> 00:16:34,159
You haven't been
making any sense today,
213
00:16:35,029 --> 00:16:37,600
so why don't you go home
and get some rest?
214
00:16:37,799 --> 00:16:39,169
If it's one month ago...
215
00:16:44,039 --> 00:16:47,379
(Gangil Police Station)
216
00:17:17,870 --> 00:17:19,309
Say your piece and get lost.
217
00:17:24,379 --> 00:17:25,450
Here.
218
00:17:26,620 --> 00:17:28,019
It's everything I have left.
219
00:17:29,190 --> 00:17:30,510
I put my room back on the market.
220
00:17:31,889 --> 00:17:33,649
I'll pay you more
once I get my deposit back.
221
00:17:38,429 --> 00:17:40,860
- The rest...
- That's not yours to hand over!
222
00:17:49,870 --> 00:17:50,970
Whether...
223
00:17:52,740 --> 00:17:54,950
it was raining or snowing,
224
00:17:55,850 --> 00:17:58,350
your grandma worked all day...
225
00:17:58,950 --> 00:18:00,649
picking up trash to cash in.
226
00:18:02,990 --> 00:18:05,720
She rested in peace knowing that
she saved enough...
227
00:18:06,519 --> 00:18:09,029
to put a roof over your head.
228
00:18:12,399 --> 00:18:13,759
If you give up that deposit money,
229
00:18:15,330 --> 00:18:16,669
I won't ever see you again.
230
00:18:29,009 --> 00:18:30,009
Darn it.
231
00:18:31,409 --> 00:18:32,480
I'm...
232
00:18:34,120 --> 00:18:35,789
a disgrace.
233
00:18:55,609 --> 00:18:57,609
(Client Needs Log Book)
234
00:19:03,349 --> 00:19:04,710
(Client Needs Log Book)
235
00:19:07,980 --> 00:19:09,220
(Customer Complaints Log Book)
236
00:19:15,230 --> 00:19:16,430
(Customer Complaints Log Book)
237
00:19:17,630 --> 00:19:18,660
Sir.
238
00:19:19,829 --> 00:19:21,469
What was he complaining about
a month ago?
239
00:19:23,200 --> 00:19:25,769
- I don't quite follow.
- I remember it being a month back.
240
00:19:26,539 --> 00:19:28,099
There was a man
protesting in the lobby.
241
00:19:30,140 --> 00:19:32,240
- Kim Jin Ho?
- Yes, that's the one.
242
00:19:33,039 --> 00:19:34,680
Why are you suddenly
asking about him?
243
00:19:37,579 --> 00:19:39,150
Because he killed my Da Bin.
244
00:19:42,490 --> 00:19:43,490
What?
245
00:19:43,619 --> 00:19:44,650
Here...
246
00:19:45,960 --> 00:19:47,520
His activities were
logged in this book.
247
00:19:48,289 --> 00:19:49,829
Where did it go?
248
00:19:51,430 --> 00:19:53,859
Sir. Sir?
249
00:19:56,869 --> 00:19:58,799
I sent up those reports myself...
250
00:19:59,400 --> 00:20:01,710
and will have them reprinted
if you need them.
251
00:20:03,869 --> 00:20:05,380
So please calm down for a second.
252
00:20:20,559 --> 00:20:23,759
Are you sure that Kim Jin Ho
is the killer?
253
00:20:24,029 --> 00:20:25,059
Well,
254
00:20:27,359 --> 00:20:29,529
his voice matches
that of the kidnapper.
255
00:20:33,299 --> 00:20:36,410
Which files do you need?
I'll look them up for you.
256
00:20:37,309 --> 00:20:38,710
I need a record of his whereabouts.
257
00:20:38,910 --> 00:20:41,650
I need to know
where he's been and what he did...
258
00:20:41,809 --> 00:20:42,985
for the past month.
259
00:20:43,009 --> 00:20:44,410
May I ask what for?
260
00:20:44,480 --> 00:20:46,950
Knowing would
help me look for what you need.
261
00:20:50,420 --> 00:20:51,519
First,
262
00:20:53,119 --> 00:20:56,430
I want to know how he was dealt with
after the protest.
263
00:20:57,230 --> 00:21:00,029
Get me a detailed report
as soon as possible.
264
00:21:00,230 --> 00:21:01,670
Yes, sir.
265
00:21:02,670 --> 00:21:04,369
Mr. Kim?
266
00:21:08,069 --> 00:21:09,440
I'm well aware...
267
00:21:09,809 --> 00:21:12,410
that matters must be
confirmed by you...
268
00:21:13,079 --> 00:21:14,309
for you to be satisfied.
269
00:21:16,109 --> 00:21:17,956
However, I proudly
thought of myself...
270
00:21:17,980 --> 00:21:20,549
as an assistant you can rely on.
271
00:21:23,190 --> 00:21:26,259
Please let me know
if there's anything you need.
272
00:21:31,059 --> 00:21:32,230
Thank you.
273
00:21:51,109 --> 00:21:52,650
(Kim Seo Jin)
274
00:21:54,450 --> 00:21:55,720
Hello? Ms. Han.
275
00:21:57,319 --> 00:21:58,589
The killer has been caught.
276
00:21:59,289 --> 00:22:01,960
Really? Who is it?
277
00:22:02,230 --> 00:22:03,436
Did you find Da Bin?
278
00:22:03,460 --> 00:22:06,730
As of this moment,
I am in desperate need of your help.
279
00:22:07,099 --> 00:22:09,799
I must know what he's been up to
for the past month.
280
00:22:10,130 --> 00:22:12,216
Also, you must persuade me
from your timeline...
281
00:22:12,240 --> 00:22:13,440
in any way you can.
282
00:22:14,940 --> 00:22:18,170
I went by your office
but entrance wasn't granted.
283
00:22:19,039 --> 00:22:20,880
You're a hard man to reach.
284
00:22:21,309 --> 00:22:23,009
Please find a way to get to me.
285
00:22:23,210 --> 00:22:24,710
Try everything you can.
286
00:22:25,220 --> 00:22:26,920
Who knows what'll happen?
287
00:22:27,480 --> 00:22:29,440
It could give us leads
that might give me answers.
288
00:22:29,589 --> 00:22:30,819
I'm running out of time.
289
00:22:32,289 --> 00:22:33,720
What about the search for my mom?
290
00:22:34,490 --> 00:22:36,366
I got your mom's medical record...
291
00:22:36,390 --> 00:22:38,160
from a friend at the NHIS.
292
00:22:38,500 --> 00:22:40,359
For the past month,
293
00:22:40,630 --> 00:22:42,745
which is the month
from your timeline,
294
00:22:42,769 --> 00:22:44,369
she didn't visit any hospitals.
295
00:22:46,599 --> 00:22:48,716
Does that imply that she hasn't...
296
00:22:48,740 --> 00:22:51,039
been sick for the past month?
297
00:22:51,339 --> 00:22:54,839
To be honest, I even
checked the morgues.
298
00:22:55,009 --> 00:22:56,279
She wasn't listed anywhere.
299
00:22:56,410 --> 00:22:58,730
What I know about the killer
has been sent to you via text.
300
00:23:00,579 --> 00:23:01,579
Darn it.
301
00:23:02,119 --> 00:23:03,150
(Call ended)
302
00:23:10,990 --> 00:23:12,759
(Messages)
303
00:23:15,170 --> 00:23:16,206
What?
304
00:23:16,230 --> 00:23:17,799
(Kim Seo Jin)
305
00:23:19,500 --> 00:23:22,440
(Conduct a thorough investigation of
the deadly Yujung Constructions!)
306
00:23:25,140 --> 00:23:26,609
It's the same man.
307
00:23:32,119 --> 00:23:33,956
("Did Illegal Materials
Worsen the Fire?")
308
00:23:33,980 --> 00:23:36,190
("Human Error Led to
the Amusement Complex Tragedy")
309
00:23:36,349 --> 00:23:39,920
(Investigation Report)
310
00:23:56,470 --> 00:23:58,039
Hello, this is Kim Seo Jin.
311
00:23:59,079 --> 00:24:01,039
I'm on my way.
We'll meet right away.
312
00:24:01,809 --> 00:24:02,809
Sure.
313
00:24:12,960 --> 00:24:16,259
As of this moment,
I am in desperate need of your help.
314
00:24:16,630 --> 00:24:19,299
I must know what he's been up to
for the past month.
315
00:24:19,559 --> 00:24:21,676
Also, you must persuade me
from your timeline...
316
00:24:21,700 --> 00:24:22,869
in any way you can.
317
00:24:24,170 --> 00:24:25,240
Welcome...
318
00:24:37,049 --> 00:24:38,049
Ae Ri.
319
00:24:44,089 --> 00:24:46,660
Let him work your shift a bit...
320
00:24:47,220 --> 00:24:49,660
and take a break. Come on.
321
00:24:52,259 --> 00:24:53,259
Come on.
322
00:25:03,940 --> 00:25:06,240
Did you check
my daughter's schedule?
323
00:25:06,710 --> 00:25:09,809
I looked it up
after receiving your call,
324
00:25:09,950 --> 00:25:11,779
but there's nothing to note.
325
00:25:12,349 --> 00:25:14,696
She stayed at the house
after returning from kindergarten.
326
00:25:14,720 --> 00:25:17,040
Other than that, we sometimes
went to an indoor playground.
327
00:25:17,990 --> 00:25:21,019
Your wife would actually know more.
328
00:25:21,819 --> 00:25:23,606
What I spend on Da Bin...
329
00:25:23,630 --> 00:25:25,730
was always reimbursed by your wife.
330
00:25:28,359 --> 00:25:30,799
Have you seen this man before?
331
00:25:31,670 --> 00:25:33,515
Who is he? I don't recall...
332
00:25:33,539 --> 00:25:35,739
Please take a close look at him.
Has someone like him...
333
00:25:35,869 --> 00:25:37,769
ever approached my daughter?
334
00:25:38,980 --> 00:25:42,156
I'm not sure.
It's not a familiar face.
335
00:25:42,180 --> 00:25:44,386
He would've been lurking around her
before she was kidnapped.
336
00:25:44,410 --> 00:25:46,119
You would've ran into him somewhere.
337
00:25:47,819 --> 00:25:49,490
Is he the kidnapper?
338
00:25:50,490 --> 00:25:54,220
From what I recall,
no stranger ever approached Da Bin.
339
00:25:55,930 --> 00:25:59,059
Besides, I would've taken action
if that were true.
340
00:26:02,670 --> 00:26:06,339
(Sky Kids Cafe, 11 a.m.,
Da Bin's snack, drink: 27 dollars)
341
00:26:12,410 --> 00:26:13,440
What about your mom?
342
00:26:14,539 --> 00:26:16,009
Did anyone give you a call?
343
00:26:19,750 --> 00:26:21,079
Don't be too worried.
344
00:26:22,650 --> 00:26:24,690
I'm sure she's somewhere safe.
345
00:26:31,460 --> 00:26:32,660
By any chance,
346
00:26:33,099 --> 00:26:35,259
do you know anyone
who works at Yujung Constructions?
347
00:26:35,569 --> 00:26:36,799
Yujung Constructions?
348
00:26:37,430 --> 00:26:39,599
The company
that builds apartments? Why?
349
00:26:39,799 --> 00:26:42,000
I need to get in there,
but I can't seem to find a way.
350
00:26:42,069 --> 00:26:44,769
Are you saying you have to
get a job at Yujung Constructions?
351
00:26:45,140 --> 00:26:49,009
No, it's not that. There's
something I need to do there.
352
00:26:49,950 --> 00:26:51,210
But they require...
353
00:26:51,450 --> 00:26:54,656
an employee ID to get through
their security gates.
354
00:26:54,680 --> 00:26:56,720
Yes, that's how things usually are.
355
00:26:57,789 --> 00:26:59,960
Anyway, why do you need to
get into their office?
356
00:27:01,990 --> 00:27:03,190
Hey!
357
00:27:03,630 --> 00:27:04,759
What do you want?
358
00:27:07,799 --> 00:27:10,029
I'm done cleaning up the storage.
What else should I do?
359
00:27:10,069 --> 00:27:11,529
It's fine. You can go.
360
00:27:11,900 --> 00:27:13,240
You can't let him go.
361
00:27:13,440 --> 00:27:15,910
Geon Wook, look at
how dirty the freezer is.
362
00:27:18,039 --> 00:27:21,380
Hey, take a hint
and make sure you behave. Okay?
363
00:27:22,410 --> 00:27:23,680
Anyway, what was she saying...
364
00:27:24,509 --> 00:27:25,555
about Yujung Constructions?
365
00:27:25,579 --> 00:27:27,480
Why? Do you know anyone?
366
00:27:28,119 --> 00:27:29,220
No.
367
00:27:30,390 --> 00:27:33,160
Stop bothering Ae Ri
from studying and go.
368
00:27:33,960 --> 00:27:36,529
She probably couldn't study lately
because of me.
369
00:27:37,029 --> 00:27:39,660
Seriously?
You're very considerate, aren't you?
370
00:27:41,200 --> 00:27:43,269
I'm proud of you. Very proud.
371
00:27:56,480 --> 00:27:58,180
It's called Sky Kids Cafe,
372
00:27:58,380 --> 00:27:59,920
the place right across the river.
373
00:28:00,150 --> 00:28:02,589
I'm sure the director also knows
where it is.
374
00:28:02,950 --> 00:28:05,220
He stopped by a few times
to pick up Da Bin.
375
00:28:10,730 --> 00:28:12,700
May I see the security footage here?
376
00:28:12,859 --> 00:28:14,029
The security footage?
377
00:28:14,200 --> 00:28:16,730
Yes, there's something
I must check. Please.
378
00:28:16,869 --> 00:28:18,269
From when?
379
00:28:18,400 --> 00:28:21,946
Those get deleted after a week,
so you probably can't see it.
380
00:28:21,970 --> 00:28:24,009
Between 11 a.m.
to 1 p.m. on August 27.
381
00:28:26,039 --> 00:28:27,809
I'm not sure if we have any backup.
382
00:28:28,410 --> 00:28:30,126
I'll check.
383
00:28:30,150 --> 00:28:31,210
All right.
384
00:28:36,750 --> 00:28:39,589
(Backup)
385
00:28:51,329 --> 00:28:54,839
We don't have it. Everything from
a week before is deleted.
386
00:28:55,039 --> 00:28:56,170
Are you sure?
387
00:28:56,410 --> 00:28:59,285
If you needed it that badly,
you should've come earlier.
388
00:28:59,309 --> 00:29:01,109
That was ages ago.
389
00:29:10,289 --> 00:29:11,390
Are you all right?
390
00:29:13,119 --> 00:29:14,890
- Yes.
- Are you sure you aren't hurt?
391
00:29:15,319 --> 00:29:16,490
Where's your mom...
392
00:29:16,960 --> 00:29:18,730
It's a secret from my mom.
393
00:29:19,160 --> 00:29:21,430
My mom might get worried.
394
00:29:39,349 --> 00:29:40,779
Oh no. What do I do?
395
00:29:41,650 --> 00:29:42,690
What's going on?
396
00:29:44,420 --> 00:29:46,380
- Honey, to the hospital. Now.
- Why? Is she hurt?
397
00:29:46,420 --> 00:29:48,890
She has rashes all over her body.
Go get the car.
398
00:29:53,599 --> 00:29:54,829
Da Bin, are you okay?
399
00:29:55,200 --> 00:29:56,269
Sit right here.
400
00:29:56,500 --> 00:29:58,529
You aren't feverish.
Could it be food poisoning?
401
00:29:58,900 --> 00:30:00,640
Do you know Doctor Kang's number?
402
00:30:00,670 --> 00:30:01,740
No.
403
00:30:02,099 --> 00:30:03,839
Wait, my phone.
404
00:30:03,970 --> 00:30:05,339
Da Bin, stay here for a second.
405
00:30:09,609 --> 00:30:12,349
Why didn't you say anything?
If you were sick, you should say so.
406
00:30:16,450 --> 00:30:18,490
I'm sorry. I wasn't angry at you.
407
00:30:19,759 --> 00:30:23,005
I'm sure it itched or hurt before.
Then you should hurry up and...
408
00:30:23,029 --> 00:30:25,599
You and Mom might
get into a fight because of me.
409
00:30:28,160 --> 00:30:30,005
- What?
- I didn't want you and Mom...
410
00:30:30,029 --> 00:30:33,400
to get into a fight
worrying about me.
411
00:30:43,579 --> 00:30:45,349
- You can start driving.
- Okay.
412
00:30:45,509 --> 00:30:48,480
Da Bin, are you okay?
You'll be fine.
413
00:31:04,369 --> 00:31:05,500
Da Bin.
414
00:31:06,700 --> 00:31:08,400
It wasn't because of you.
415
00:31:11,869 --> 00:31:13,910
That didn't happen because of you.
416
00:31:43,470 --> 00:31:46,255
But they require
an employee ID to get through...
417
00:31:46,279 --> 00:31:48,079
their security gates.
418
00:31:56,390 --> 00:31:57,450
Hey.
419
00:31:58,589 --> 00:31:59,660
What's up?
420
00:32:00,319 --> 00:32:03,730
How can you get your hands
on a company's security pass?
421
00:32:03,829 --> 00:32:06,529
You know, those cards
that you beep to open the gates.
422
00:32:06,829 --> 00:32:09,170
- RFID cards?
- Yes, that thing.
423
00:32:09,670 --> 00:32:12,369
There's this reader called antennas.
424
00:32:13,069 --> 00:32:15,970
You don't even have to touch it.
Once it's within 20cm,
425
00:32:16,769 --> 00:32:18,009
it'll decipher the code.
426
00:32:18,670 --> 00:32:21,740
You'll install a decoding program,
so the code will get decoded.
427
00:32:22,509 --> 00:32:24,950
Once you copy that on to
an empty card, it's all set.
428
00:32:26,779 --> 00:32:28,396
Can you make me one?
429
00:32:28,420 --> 00:32:29,589
That'll be 100 dollars.
430
00:32:30,519 --> 00:32:31,896
Why is it that expensive?
431
00:32:31,920 --> 00:32:34,240
Never mind, it's 120 dollars
including the travel expenses.
432
00:32:35,730 --> 00:32:37,930
Hey, can you give me a discount?
433
00:32:38,789 --> 00:32:40,099
I can't.
434
00:32:40,599 --> 00:32:41,960
Come on!
435
00:32:45,130 --> 00:32:48,200
(1-4 Hangil-ro)
436
00:32:50,769 --> 00:32:51,910
You can use this.
437
00:32:54,839 --> 00:32:55,980
What is it?
438
00:32:56,450 --> 00:32:59,549
It's for that company you mentioned.
The ID for Yujung Constructions.
439
00:33:01,450 --> 00:33:02,819
How did you get this?
440
00:33:04,190 --> 00:33:07,059
There's this guy I know
at our shopping arcade.
441
00:33:07,859 --> 00:33:10,329
He has been a computer
security consultant for 15 years...
442
00:33:11,529 --> 00:33:14,460
Anyway, he made that,
so you can just use it.
443
00:33:14,799 --> 00:33:16,869
Wait, is this...
444
00:33:18,470 --> 00:33:19,700
This time, it'll work.
445
00:33:20,369 --> 00:33:21,500
Bye.
446
00:33:29,809 --> 00:33:32,450
(Han Ae Ri,
Yujung Constructions)
447
00:33:43,829 --> 00:33:44,930
Hello? Ms. Han Ae Ri.
448
00:33:45,160 --> 00:33:46,230
I know this person.
449
00:33:46,529 --> 00:33:48,859
He's the guy who had been
protesting alone at your office.
450
00:33:50,000 --> 00:33:51,369
So you've seen him too.
451
00:33:51,630 --> 00:33:52,769
Are you serious?
452
00:33:53,539 --> 00:33:56,470
I can't believe it.
How can he do this as another dad?
453
00:33:56,839 --> 00:33:57,869
No.
454
00:33:58,369 --> 00:34:01,279
I'm going to save
Da Bin and my wife.
455
00:34:01,910 --> 00:34:03,009
I'm going to stop him.
456
00:34:04,009 --> 00:34:07,450
I'll stop him before that day
so that something like this...
457
00:34:08,180 --> 00:34:09,720
doesn't happen to begin with.
458
00:34:13,960 --> 00:34:16,589
I might be able to see you tomorrow.
459
00:34:17,259 --> 00:34:19,299
My friend made me
an employee ID for your company.
460
00:34:20,099 --> 00:34:23,799
But what am I going to say
and how should I tell you this?
461
00:34:25,730 --> 00:34:27,700
Do you really think
you'll believe me?
462
00:34:30,140 --> 00:34:31,780
There's something
I need to tell Da Bin...
463
00:34:34,480 --> 00:34:35,980
when I see her again.
464
00:35:35,369 --> 00:35:37,339
(Han Ae Ri, Yujung Constructions)
465
00:35:37,970 --> 00:35:39,079
Does it not work?
466
00:35:41,309 --> 00:35:43,109
It doesn't seem to work too well.
467
00:35:46,280 --> 00:35:47,640
It malfunctions from time to time.
468
00:35:48,620 --> 00:35:49,990
You can go through here.
469
00:35:52,189 --> 00:35:53,289
Thank you.
470
00:36:06,200 --> 00:36:07,669
Im Geon Wook, you idiot.
471
00:36:15,410 --> 00:36:17,310
(Director's Office)
472
00:36:22,789 --> 00:36:24,390
May I help you?
473
00:36:27,660 --> 00:36:29,990
I need to tell something
to Mr. Kim Seo Jin.
474
00:36:30,060 --> 00:36:31,930
Do you have an appointment?
475
00:36:36,100 --> 00:36:38,145
- Wait!
- Mr. Kim Seo Jin!
476
00:36:38,169 --> 00:36:39,616
You can't go in. You need to go now.
477
00:36:39,640 --> 00:36:42,339
One second. I need to tell him
something. It's about Da Bin.
478
00:36:42,439 --> 00:36:44,240
Da Bin is in danger!
479
00:36:47,879 --> 00:36:49,010
Tell me.
480
00:36:52,379 --> 00:36:56,019
You need to listen closely
to what I'm about to tell you.
481
00:36:59,560 --> 00:37:03,229
In a few weeks,
your daughter, Kim Da Bin,
482
00:37:04,629 --> 00:37:06,830
will get kidnapped and murdered,
483
00:37:09,330 --> 00:37:11,539
and she'll disappear
at your wife's concert.
484
00:37:19,280 --> 00:37:22,050
The culprit is Kim Jin Ho,
485
00:37:22,780 --> 00:37:24,556
a man who believes...
486
00:37:24,580 --> 00:37:26,450
his daughter died in a fire
because of you.
487
00:37:27,050 --> 00:37:28,519
And because of that shock,
488
00:37:30,390 --> 00:37:31,990
your wife kills herself too.
489
00:37:33,089 --> 00:37:34,689
And I know this...
490
00:37:35,589 --> 00:37:37,560
because I've been in contact...
491
00:37:38,300 --> 00:37:40,736
with you in a month, in other words,
you who's living in September.
492
00:37:40,760 --> 00:37:43,399
I'm currently living
a month ahead of you.
493
00:37:44,569 --> 00:37:46,470
We have been in contact.
494
00:37:52,039 --> 00:37:53,879
Should I call the police or the 911?
495
00:37:55,979 --> 00:37:57,699
I need to call the police
to report a crime,
496
00:37:58,350 --> 00:38:00,510
but if you need to see a doctor,
would that be the 911?
497
00:38:02,089 --> 00:38:04,220
I know I'll sound like a lunatic,
498
00:38:04,919 --> 00:38:05,995
but please believe me.
499
00:38:06,019 --> 00:38:08,189
Will you leave
before I make a report?
500
00:38:12,600 --> 00:38:15,569
"It's not because of you.
It wasn't because of you, Da Bin."
501
00:38:20,899 --> 00:38:23,109
You always wanted to tell her that,
502
00:38:23,169 --> 00:38:24,740
but you never could.
503
00:38:26,839 --> 00:38:30,310
"Mom and Dad aren't fighting
because of you, Da Bin."
504
00:38:30,780 --> 00:38:31,879
That's something...
505
00:38:32,680 --> 00:38:35,019
you have to tell her.
506
00:38:36,919 --> 00:38:38,019
Who are you?
507
00:38:43,990 --> 00:38:45,660
How do you think I found out?
508
00:38:46,260 --> 00:38:48,999
You've never told anyone else that.
509
00:38:49,930 --> 00:38:52,200
I heard it from you, Mr. Kim.
510
00:38:54,499 --> 00:38:55,539
That hurts.
511
00:38:56,769 --> 00:38:58,379
Hey! My gosh!
512
00:39:00,479 --> 00:39:01,609
Man.
513
00:39:02,649 --> 00:39:03,709
My gosh.
514
00:39:04,950 --> 00:39:05,950
Darn it.
515
00:39:22,769 --> 00:39:26,039
Mr. Kim, you need to eat to live.
516
00:39:34,879 --> 00:39:37,280
(Gangil Police Station)
517
00:39:37,850 --> 00:39:40,450
- Mr. Park, where should we eat?
- Wherever that's close by.
518
00:39:40,550 --> 00:39:42,665
We'll have our 10th coupon
if we eat at Yujeong Diner.
519
00:39:42,689 --> 00:39:44,189
- Then let's eat there.
- Yes, sir.
520
00:39:45,359 --> 00:39:47,959
- Did you get Kim Jin Ho some food?
- There's no use.
521
00:39:48,490 --> 00:39:50,105
He starves himself all day long
and won't even look at it.
522
00:39:50,129 --> 00:39:52,200
- Man.
- That tenacious punk.
523
00:39:52,859 --> 00:39:55,406
We'll have some progress if he
tells us where he threw her body.
524
00:39:55,430 --> 00:39:57,846
- Tell me about it.
- He won't say a word...
525
00:39:57,870 --> 00:39:59,176
until Kim Seo Jin apologizes.
526
00:39:59,200 --> 00:40:02,010
Exactly. These days,
if we mess with them even a little,
527
00:40:02,410 --> 00:40:03,690
it's considered cruel treatment.
528
00:40:04,769 --> 00:40:06,415
We should beat them up
like we used to.
529
00:40:06,439 --> 00:40:09,286
Won't reporters bother us
if we eat at Yujeong Diner?
530
00:40:09,310 --> 00:40:11,486
I took a look at the press room
as I walked out,
531
00:40:11,510 --> 00:40:13,150
and they seemed
to have ordered something.
532
00:40:13,780 --> 00:40:15,395
Is it because of Kim Seo Jin?
533
00:40:15,419 --> 00:40:17,059
You don't want bad press
on their company.
534
00:40:17,490 --> 00:40:20,136
Keep your mouths shut
until we check all the facts...
535
00:40:20,160 --> 00:40:21,335
and make an official report.
536
00:40:21,359 --> 00:40:22,789
- Yes, sir.
- Yes.
537
00:40:24,359 --> 00:40:26,906
This stop is Jeongyeong Station.
538
00:40:26,930 --> 00:40:28,470
("Kim's Kidnapper Arrested")
539
00:40:30,370 --> 00:40:32,815
("A Planned Crime
to Get His Revenge on Kim's Father")
540
00:40:32,839 --> 00:40:35,010
("Yujung Suspected
of Using Illegal Materials")
541
00:40:35,269 --> 00:40:36,410
("Kim's Kidnapper Arrested")
542
00:40:36,669 --> 00:40:37,685
("Yujung Suspected
of Using Illegal Materials")
543
00:40:37,709 --> 00:40:39,085
("Kim's Kidnapper Arrested,
Personal Avenge on Kim's Father")
544
00:40:39,109 --> 00:40:40,986
(Yujung Constructions)
545
00:40:41,010 --> 00:40:42,550
Goodness, this isn't bad.
546
00:40:43,550 --> 00:40:44,850
- Is he in?
- Yes.
547
00:40:47,080 --> 00:40:49,490
Chairman Kim.
548
00:40:50,289 --> 00:40:52,890
- What is it?
- Have you seen the articles?
549
00:40:53,089 --> 00:40:56,189
It's even on the news.
550
00:41:00,830 --> 00:41:03,545
The high-profile case
of the kidnapping of Kim Da Bin...
551
00:41:03,569 --> 00:41:05,600
has entered into a new phase.
552
00:41:05,740 --> 00:41:09,015
- Oh man.
- The voice of the suspect, Kim,
553
00:41:09,039 --> 00:41:12,280
was found identical
with the voice of the kidnapper,
554
00:41:12,339 --> 00:41:15,479
and Kim confessed
the motive of his crime.
555
00:41:15,680 --> 00:41:17,225
- What's that? Turn up the volume.
- Kim has said...
556
00:41:17,249 --> 00:41:19,495
he committed this crime
because Kim Seo Jin,
557
00:41:19,519 --> 00:41:20,995
the director
of Yujung Constructions,
558
00:41:21,019 --> 00:41:23,289
wouldn't listen to
what he had to say.
559
00:41:23,550 --> 00:41:25,935
The suspect has lost his daughter
back in May...
560
00:41:25,959 --> 00:41:27,165
in a fire of an amusement complex,
561
00:41:27,189 --> 00:41:28,665
and he has asserted...
562
00:41:28,689 --> 00:41:31,705
Yujung Constructions have been using
illegal construction materials...
563
00:41:31,729 --> 00:41:33,129
that are vulnerable to fire.
564
00:41:33,229 --> 00:41:35,875
However, Yujung Constructions
did not respond in any way,
565
00:41:35,899 --> 00:41:38,200
so he ended up
kidnapping Kim Da Bin.
566
00:41:38,439 --> 00:41:40,375
Many civic groups are demanding...
567
00:41:40,399 --> 00:41:42,970
the police to hold a thorough
investigation on the suspicion.
568
00:41:43,109 --> 00:41:46,585
Yujung Constructions did not show
any actions at this point.
569
00:41:46,609 --> 00:41:48,855
But if the use of illegal materials
turns out to be true,
570
00:41:48,879 --> 00:41:51,386
it'll take a toll on their image
as a company that builds...
571
00:41:51,410 --> 00:41:53,096
- Wasn't there an embargo on this?
- Houses for people.
572
00:41:53,120 --> 00:41:54,720
Darn it. What happened?
573
00:41:55,089 --> 00:41:56,565
The police are investigating...
574
00:41:56,589 --> 00:41:58,935
to see if Kim had any other motives,
575
00:41:58,959 --> 00:42:01,036
and they will also conduct
an investigation...
576
00:42:01,060 --> 00:42:02,565
of Yujung's use of
illegal materials.
577
00:42:02,589 --> 00:42:04,189
Reporting with MBC, Lee Dong Gyu.
578
00:42:17,510 --> 00:42:18,955
(9: Sky Kids Cafe, 11 a.m.,
10: Kids pool, 4 p.m.)
579
00:42:18,979 --> 00:42:20,915
On the 9, the kids cafe.
580
00:42:20,939 --> 00:42:22,450
On the 10, the kids pool.
581
00:42:22,910 --> 00:42:24,010
And then...
582
00:42:31,019 --> 00:42:34,789
You need to listen closely
to what I'm about to tell you.
583
00:42:37,229 --> 00:42:40,105
In a few weeks, your daughter
will get kidnapped and murdered.
584
00:42:40,129 --> 00:42:42,545
"Mom and Dad aren't fighting
because of you, Da Bin."
585
00:42:42,569 --> 00:42:44,176
How do you think I found out?
586
00:42:44,200 --> 00:42:46,740
I heard it from you, Mr. Kim.
587
00:42:59,550 --> 00:43:01,019
- Hello?
- Mr. Kim.
588
00:43:02,149 --> 00:43:03,419
Have you seen the articles?
589
00:43:04,950 --> 00:43:06,319
(Manager Seo Do Kyun)
590
00:43:08,990 --> 00:43:10,765
("Kim's Kidnapper Arrested")
591
00:43:10,789 --> 00:43:12,629
("Yujung Suspected
of Using Illegal Materials")
592
00:43:14,600 --> 00:43:17,000
("Kim's Kidnapper Arrested,
Personal Avenge on Kim's Father")
593
00:43:17,430 --> 00:43:19,270
("Yujung Suspected
of Using Illegal Materials")
594
00:43:23,740 --> 00:43:27,109
Tell the chairman I'm sorry,
and that I'll report to him soon.
595
00:43:27,479 --> 00:43:29,749
No, I'll meet him
and tell him myself.
596
00:43:31,149 --> 00:43:32,126
Yes, sir.
597
00:43:32,150 --> 00:43:34,319
You should take care of yourself
for now.
598
00:43:45,129 --> 00:43:47,030
He apologizes
for making you concerned.
599
00:43:47,430 --> 00:43:50,200
He says
he'll report to you directly.
600
00:43:51,169 --> 00:43:54,700
It'll probably torment him more
to be the center of attention.
601
00:43:55,470 --> 00:43:57,709
Tell him that he doesn't need
to show up for work.
602
00:43:58,470 --> 00:43:59,539
You may leave.
603
00:44:23,100 --> 00:44:24,370
What is it?
604
00:44:26,370 --> 00:44:27,370
I have something to say.
605
00:44:31,910 --> 00:44:34,379
Which one of you
tipped the reporters off?
606
00:44:34,479 --> 00:44:36,319
We were also surprised
after watching the news.
607
00:44:36,379 --> 00:44:37,725
We have no idea who leaked it.
608
00:44:37,749 --> 00:44:40,080
Mr. Park!
609
00:44:41,120 --> 00:44:42,589
Kim Jin Ho is willing to talk.
610
00:44:56,430 --> 00:44:57,407
Hello?
611
00:44:57,431 --> 00:44:59,100
Is this
Mr. Kwak Song Ja's guardian?
612
00:45:00,499 --> 00:45:03,640
Pardon? Yes, she's my mom.
613
00:45:04,339 --> 00:45:05,386
Whom am I speaking to?
614
00:45:05,410 --> 00:45:06,455
This is
Seomyeong University Hospital...
615
00:45:06,479 --> 00:45:07,810
where she was hospitalized.
616
00:45:08,180 --> 00:45:12,649
Another patient left something
that your mother had given them.
617
00:45:13,120 --> 00:45:14,180
I'll go there right now.
618
00:45:19,089 --> 00:45:20,160
So?
619
00:45:21,490 --> 00:45:22,930
What is it that you want to say?
620
00:45:28,530 --> 00:45:29,899
I wanted his daughter...
621
00:45:30,769 --> 00:45:33,339
to meet a painful death
just like mine did.
622
00:45:57,089 --> 00:45:58,160
So?
623
00:46:00,160 --> 00:46:01,399
Where's Da Bin right now?
624
00:46:04,399 --> 00:46:05,499
Where is she?
625
00:46:10,339 --> 00:46:11,585
The Search Team should move first.
626
00:46:11,609 --> 00:46:14,616
We need more men,
so reach out to the headquarters.
627
00:46:14,640 --> 00:46:15,656
- Yes, sir.
- Detective Kang.
628
00:46:15,680 --> 00:46:17,609
- Ask the military unit for backup.
- Yes, sir.
629
00:46:18,919 --> 00:46:21,756
Listen up. Check the number
of men who can help out...
630
00:46:21,780 --> 00:46:23,466
with the search. Hurry up.
631
00:46:23,490 --> 00:46:25,995
- Get in two lines!
- Hurry up!
632
00:46:26,019 --> 00:46:27,089
- Over here.
- Hurry up!
633
00:46:29,289 --> 00:46:30,859
Let's go! Hurry up!
634
00:46:34,600 --> 00:46:37,300
- Search thoroughly!
- Go deeper inside!
635
00:46:37,330 --> 00:46:39,399
- Come on!
- Go farther in.
636
00:46:40,200 --> 00:46:42,140
Search deeper.
637
00:46:42,839 --> 00:46:44,010
Come over here!
638
00:46:44,209 --> 00:46:47,080
- Go a bit more that way!
- That's good.
639
00:46:47,310 --> 00:46:49,249
- Go.
- We'll search here!
640
00:46:49,410 --> 00:46:50,810
- Check over there.
- Dig deeper!
641
00:46:50,950 --> 00:46:52,280
Go farther in!
642
00:46:52,979 --> 00:46:54,080
Over here!
643
00:46:55,620 --> 00:46:57,550
- Over there!
- Over there!
644
00:46:57,850 --> 00:47:00,289
- Dig deeper!
- Go farther in!
645
00:47:00,419 --> 00:47:02,935
- Search thoroughly!
- Go a bit deeper.
646
00:47:02,959 --> 00:47:05,459
- This way!
- Check over here.
647
00:47:05,899 --> 00:47:07,030
Check this way!
648
00:47:28,350 --> 00:47:30,565
(Patient's Belongings)
649
00:47:30,589 --> 00:47:32,050
Are these your mother's?
650
00:47:32,390 --> 00:47:35,319
The patient who lied next to her
gave them to us before discharging.
651
00:47:35,830 --> 00:47:37,605
Ms. Kwak had lent it to her
and asked her to give it back...
652
00:47:37,629 --> 00:47:38,806
before she got discharged,
653
00:47:38,830 --> 00:47:40,200
but she couldn't.
654
00:47:42,100 --> 00:47:43,129
I see.
655
00:47:43,269 --> 00:47:45,370
Have you still not found her?
656
00:47:46,439 --> 00:47:47,439
No.
657
00:47:49,939 --> 00:47:51,010
Ma'am.
658
00:47:52,069 --> 00:47:54,986
If my mom had told that patient
to give this back later,
659
00:47:55,010 --> 00:47:57,379
it must've meant she wasn't planning
to leave anytime soon.
660
00:47:58,550 --> 00:48:01,050
Did anyone visit her that day?
661
00:48:01,379 --> 00:48:03,249
Or did you hear anything?
662
00:48:04,450 --> 00:48:08,189
Well... We receive
numerous visitors every day.
663
00:48:08,789 --> 00:48:09,890
I'm sorry.
664
00:48:10,830 --> 00:48:13,260
I understand. Goodbye.
665
00:48:31,050 --> 00:48:33,379
Wait a minute! One second!
666
00:48:36,550 --> 00:48:38,550
I'm not completely sure,
667
00:48:39,560 --> 00:48:41,919
but I did see a man
roaming in front of her room.
668
00:48:43,490 --> 00:48:45,105
There are times
when religious groups...
669
00:48:45,129 --> 00:48:47,530
or solicitors come
without any permission.
670
00:48:48,260 --> 00:48:49,629
May I help you?
671
00:48:50,169 --> 00:48:52,415
He said his relative
was hospitalized.
672
00:48:52,439 --> 00:48:54,676
He couldn't reach them
and had forgotten which room it was.
673
00:48:54,700 --> 00:48:57,510
He thought he could find them easily
since they had a rare surname.
674
00:48:58,240 --> 00:49:01,280
I believe he was looking
for Ms. Kwak Song Ja.
675
00:49:01,680 --> 00:49:02,950
I finally remembered.
676
00:49:04,850 --> 00:49:06,749
Do you remember
what he was wearing?
677
00:49:07,149 --> 00:49:08,680
He looked like he was in his 40s.
678
00:49:09,289 --> 00:49:11,390
He looked like an average man.
679
00:49:12,390 --> 00:49:15,660
I think that was the day
Ms. Kwak disappeared.
680
00:49:16,990 --> 00:49:18,030
Well...
681
00:49:18,660 --> 00:49:20,229
Is there anything else you remember?
682
00:49:21,129 --> 00:49:22,769
Anything would help.
683
00:49:23,229 --> 00:49:24,600
No, this is everything.
684
00:49:32,280 --> 00:49:34,910
Ma'am, could you help me out?
685
00:49:35,410 --> 00:49:38,056
We don't keep the footages
for too long.
686
00:49:38,080 --> 00:49:39,419
You came just in time.
687
00:49:40,249 --> 00:49:41,326
Thank you.
688
00:49:41,350 --> 00:49:43,089
Ward 15, was it?
689
00:49:43,149 --> 00:49:44,189
Yes.
690
00:49:45,689 --> 00:49:47,660
Can you slow down from here?
691
00:49:50,530 --> 00:49:51,660
Here.
692
00:49:52,030 --> 00:49:53,160
Was it him?
693
00:49:53,600 --> 00:49:54,830
Yes, it was.
694
00:50:00,300 --> 00:50:01,370
Wait.
695
00:50:02,069 --> 00:50:04,910
- Can you replay that part?
- Okay.
696
00:50:35,740 --> 00:50:37,109
(Suspect's outgoing base station)
697
00:51:04,370 --> 00:51:05,430
Sir.
698
00:51:08,499 --> 00:51:09,810
Hey.
699
00:51:10,939 --> 00:51:12,879
I should've reported to you at work.
700
00:51:13,140 --> 00:51:15,680
I've been going through a lot.
I'm sorry.
701
00:51:15,749 --> 00:51:16,810
Don't be.
702
00:51:17,580 --> 00:51:19,649
I just stopped by on my way home.
703
00:51:19,780 --> 00:51:21,120
Don't feel bad.
704
00:51:24,019 --> 00:51:25,419
Mr. Kim Jin Ho's claims...
705
00:51:26,519 --> 00:51:28,019
have absolutely no grounds.
706
00:51:28,319 --> 00:51:30,430
The news will die down soon.
707
00:51:31,089 --> 00:51:32,906
You don't have to worry
about the ongoing project...
708
00:51:32,930 --> 00:51:34,090
while I'm gone for the month.
709
00:51:34,200 --> 00:51:36,370
I've already established
a stable working schedule.
710
00:51:36,470 --> 00:51:37,576
We can definitely achieve...
711
00:51:37,600 --> 00:51:39,899
- the monthly goal.
- Just think of this as bad luck.
712
00:51:41,600 --> 00:51:44,910
This didn't happen
because of your shortcomings.
713
00:51:45,410 --> 00:51:48,286
In life, there are times
when you experience such things...
714
00:51:48,310 --> 00:51:50,080
out of the blue.
715
00:51:51,149 --> 00:51:53,319
They'll leave scars on you.
716
00:51:54,050 --> 00:51:56,189
But in time,
they'll become less painful.
717
00:51:57,689 --> 00:52:00,819
I will make sure to repay you
for your kindness.
718
00:52:01,019 --> 00:52:02,736
I'm not being kind.
719
00:52:02,760 --> 00:52:03,737
I'm a businessman.
720
00:52:03,761 --> 00:52:05,521
I don't do anything
that'll harm my business.
721
00:52:05,660 --> 00:52:08,660
For now, keeping you by my side
will benefit me.
722
00:52:09,069 --> 00:52:10,129
Yes, sir.
723
00:52:10,600 --> 00:52:14,240
By the way,
what about your wife's funeral?
724
00:52:15,200 --> 00:52:16,539
She's still missing, right?
725
00:52:17,539 --> 00:52:20,310
Can a funeral not take place
if there's no body?
726
00:52:21,580 --> 00:52:22,649
I will...
727
00:52:24,180 --> 00:52:25,749
put everything back in its place.
728
00:52:27,780 --> 00:52:30,519
It's incredible
how you've not gone insane.
729
00:52:31,589 --> 00:52:33,490
Let me know if you need anything.
730
00:52:34,519 --> 00:52:35,519
Yes, sir.
731
00:52:48,740 --> 00:52:49,820
Shine the light over there.
732
00:52:52,209 --> 00:52:53,539
Search thoroughly.
733
00:52:56,550 --> 00:52:57,810
Be careful.
734
00:52:59,319 --> 00:53:01,749
- Look over there.
- Yes, sir.
735
00:53:07,859 --> 00:53:09,959
We've found nothing.
We should go farther in.
736
00:53:10,530 --> 00:53:12,129
- Do that.
- Yes, sir.
737
00:53:13,399 --> 00:53:14,530
We've found something!
738
00:53:47,459 --> 00:53:48,629
Yes, Mr. Park.
739
00:53:48,899 --> 00:53:52,300
Kim Jin Ho confessed
the location of the body.
740
00:53:54,769 --> 00:53:57,240
Where is it? I'll be right there.
741
00:53:58,310 --> 00:53:59,439
I think we found...
742
00:54:00,780 --> 00:54:02,310
Da Bin's belongings.
743
00:54:02,850 --> 00:54:06,019
We won't know for certain
until the lab conducts its tests,
744
00:54:06,950 --> 00:54:09,850
but we found the clothes
she was wearing that day...
745
00:54:11,220 --> 00:54:12,460
and the stuffed animal she had.
746
00:54:26,439 --> 00:54:27,970
I'm afraid the search is a bust.
747
00:54:28,939 --> 00:54:31,310
If only it didn't rain
a couple of days ago.
748
00:54:32,709 --> 00:54:34,580
Also, it's a body of a little girl.
749
00:54:36,050 --> 00:54:38,080
We should still search
down the river.
750
00:54:39,249 --> 00:54:41,979
Continue the search
once day breaks tomorrow.
751
00:54:42,280 --> 00:54:43,289
Got it.
752
00:54:59,269 --> 00:55:00,339
Honey.
753
00:55:03,109 --> 00:55:04,609
What do we do now?
754
00:55:08,709 --> 00:55:09,910
Our Da Bin...
755
00:55:13,620 --> 00:55:15,819
Our poor daughter.
756
00:55:41,879 --> 00:55:45,350
(Kim Seo Jin)
757
00:55:51,050 --> 00:55:52,589
Hello, Mr. Kim?
758
00:55:52,990 --> 00:55:55,060
Who on earth is this Kim Jin Ho?
759
00:55:55,689 --> 00:55:57,236
- Sorry?
- He came to see my mom...
760
00:55:57,260 --> 00:55:58,260
at the hospital.
761
00:55:58,560 --> 00:56:00,729
The day she disappeared
from the hospital.
762
00:56:01,200 --> 00:56:02,729
I must meet him.
763
00:56:03,269 --> 00:56:04,875
Does he live at the address
you texted to me?
764
00:56:04,899 --> 00:56:05,939
Hold on a second.
765
00:56:06,740 --> 00:56:10,370
Kim Jin Ho went to see
your mother at the hospital?
766
00:56:10,669 --> 00:56:13,109
I'm sure of it.
I even checked the security footage.
767
00:56:13,310 --> 00:56:16,709
Why though?
Why did he seek your mom out?
768
00:56:18,410 --> 00:56:19,950
I'm just as clueless as you are.
769
00:56:21,220 --> 00:56:24,149
You from my timeline might know why.
770
00:56:24,620 --> 00:56:27,359
I'll make sure to meet you tomorrow.
771
00:56:27,620 --> 00:56:30,060
My mom disappeared right after
Kim Jin Ho came to see her.
772
00:56:30,390 --> 00:56:33,700
Finding him will lead to my mom.
773
00:56:52,819 --> 00:56:54,019
Is anyone home?
774
00:56:55,550 --> 00:56:56,550
Excuse...
775
00:57:10,069 --> 00:57:12,229
Ms. Han Ae Ri. Ms. Han?
776
00:57:18,370 --> 00:57:20,979
(Park Soo Jung)
777
00:57:24,680 --> 00:57:27,620
The person you have reached
is unavailable.
778
00:57:35,720 --> 00:57:37,689
Excuse me.
I was hoping you could help me.
779
00:57:38,160 --> 00:57:41,030
It's regarding the residence
at 1-4 Hangil-ro.
780
00:57:41,700 --> 00:57:43,330
Right. Are you house-hunting?
781
00:57:43,870 --> 00:57:47,370
What? That's not it.
I'm looking for its resident.
782
00:57:48,870 --> 00:57:51,269
The house is on the market.
It's probably empty.
783
00:57:52,169 --> 00:57:53,915
Did the old residents move out then?
784
00:57:53,939 --> 00:57:55,339
That's not something we'd know.
785
00:57:56,580 --> 00:57:58,249
Let me see
if I remember the residents.
786
00:57:59,649 --> 00:58:01,019
Sorry, I'm drawing a blank.
787
00:58:02,379 --> 00:58:03,859
If the house is on the market,
then...
788
00:58:06,720 --> 00:58:08,019
Yes, Mr. Park.
789
00:58:13,129 --> 00:58:15,660
Could you come by the station?
790
00:58:16,370 --> 00:58:18,506
We need someone
to confirm Da Bin's belongings.
791
00:58:18,530 --> 00:58:23,470
(Rich Real Estate Agency)
792
00:58:27,039 --> 00:58:28,310
(Evidence)
793
00:58:33,979 --> 00:58:36,089
The clothes in that photo...
794
00:58:36,720 --> 00:58:39,959
are what Da Bin was wearing
on the day of the kidnapping.
795
00:58:41,720 --> 00:58:42,890
Please take a look.
796
00:58:56,640 --> 00:58:58,140
Is this all you found?
797
00:58:58,539 --> 00:59:01,879
We're assuming that the body
got swept away in the rain...
798
00:59:02,439 --> 00:59:04,050
and are conducting
a thorough search.
799
00:59:13,819 --> 00:59:15,519
How will Kim Jin Ho
be dealt with then?
800
00:59:17,089 --> 00:59:18,066
He'll be prosecuted, of course.
801
00:59:18,090 --> 00:59:19,530
For this and
the murder of Han Ae Ri.
802
00:59:24,069 --> 00:59:26,939
What? Who did you just say?
803
00:59:27,769 --> 00:59:30,539
The news only called it
the Shinhyeon-dong Murder,
804
00:59:31,810 --> 00:59:33,439
but Han Ae Ri was the victim.
805
00:59:35,709 --> 00:59:38,756
You said Kim Jin Ho
didn't have any priors.
806
00:59:38,780 --> 00:59:40,080
What? I said that?
807
00:59:41,620 --> 00:59:45,519
Kim Jin Ho has been wanted for
the murder he committed a month ago.
808
00:59:47,019 --> 00:59:48,189
A month ago?
809
00:59:49,629 --> 00:59:50,689
Are you sure...
810
00:59:52,330 --> 00:59:54,430
that he killed Ms. Han?
811
00:59:56,269 --> 00:59:57,330
Yes, it's most likely.
812
00:59:57,769 --> 00:59:59,640
His prints were
on the murder weapon,
813
01:00:00,539 --> 01:00:03,740
and she was killed at his residence.
814
01:00:10,550 --> 01:00:11,986
(Kim Jin Ho:
16, Shinhyeon-ro 22-gil, Yangwon-gu)
815
01:00:12,010 --> 01:00:14,450
"16, Shinhyeon-ro 22-gil,
Yangwon-gu."
816
01:00:17,450 --> 01:00:18,589
Ae Ri.
817
01:00:19,490 --> 01:00:21,789
- You're here.
- The products came in early, right?
818
01:00:22,359 --> 01:00:24,065
- Yes, they're all in storage.
- Good.
819
01:00:24,089 --> 01:00:25,430
- Boss.
- Yes?
820
01:00:25,760 --> 01:00:28,036
Could I perhaps get off early today?
821
01:00:28,060 --> 01:00:29,530
There's someplace I need to be.
822
01:00:30,729 --> 01:00:31,970
Did you hear from your mom?
823
01:00:32,769 --> 01:00:34,399
No, that's not it.
824
01:00:36,100 --> 01:00:37,169
Off you go, then.
825
01:00:37,609 --> 01:00:39,269
Thanks. I'll see you tomorrow.
826
01:00:39,939 --> 01:00:44,379
(Seoul Metropolitan Police Agency)
827
01:00:55,260 --> 01:00:57,689
(Shinhyeon-dong)
828
01:01:01,899 --> 01:01:04,669
The murder took place
on August 23...
829
01:01:05,330 --> 01:01:07,640
between 22:50 and 23:00.
830
01:01:09,370 --> 01:01:10,910
(Calls)
831
01:01:11,410 --> 01:01:14,109
(Han Ae Ri)
832
01:01:23,490 --> 01:01:25,689
Ms. Han, don't go looking
for Kim Jin Ho.
833
01:01:25,919 --> 01:01:27,260
You mustn't.
834
01:01:27,519 --> 01:01:29,260
If you go to his house, you'll die.
835
01:01:42,740 --> 01:01:44,970
(Redevelopment Site)
836
01:02:07,430 --> 01:02:10,169
(15, Shinhyeon-ro 22-gil)
837
01:02:12,700 --> 01:02:15,569
(16, Shinhyeon-ro 22-gil,
Yangwon-gu)
838
01:02:27,050 --> 01:02:33,390
(To be demolished)
839
01:02:34,019 --> 01:02:38,990
(Redevelopment Site)
840
01:02:51,910 --> 01:02:55,339
(Police Line, Do Not Cross)
841
01:02:58,450 --> 01:02:59,720
(Calling Han Ae Ri)
842
01:03:01,220 --> 01:03:04,050
The call cannot be connected.
You'll be transferred to voicemail.
843
01:03:07,620 --> 01:03:08,866
The call cannot be connected.
You'll be transferred to voicemail.
844
01:03:08,890 --> 01:03:10,830
- You'll be transferred...
- Please!
845
01:03:11,030 --> 01:03:12,260
After the beep...
846
01:03:21,769 --> 01:03:22,939
Is anyone home?
847
01:03:27,609 --> 01:03:28,680
Is anyone...
848
01:03:44,589 --> 01:03:47,729
(Han Ae Ri)
849
01:04:43,490 --> 01:04:44,696
(Kairos)
850
01:04:44,720 --> 01:04:46,959
I need to find out why Kim Jin Ho
went to see my mom.
851
01:04:48,089 --> 01:04:49,696
- Mr. Kim Jin Ho.
- Who are you?
852
01:04:49,720 --> 01:04:51,006
Are you Mr. Kim Jin Ho?
853
01:04:51,030 --> 01:04:52,665
- My name is Han Ae Ri.
- Come in.
854
01:04:52,689 --> 01:04:53,736
- Don't do this!
- Come in!
855
01:04:53,760 --> 01:04:55,176
Was Ms. Han murdered?
856
01:04:55,200 --> 01:04:57,645
I was too proud and lost my chance.
857
01:04:57,669 --> 01:04:59,306
I think the prosecution
has begun their investigation.
858
01:04:59,330 --> 01:05:00,740
Seo Jin is very affectionate.
859
01:05:00,800 --> 01:05:03,315
Why should I believe something
that even the police don't?
860
01:05:03,339 --> 01:05:05,585
When and where did Ms. Han
get murdered?
861
01:05:05,609 --> 01:05:07,415
There was another stranger.
862
01:05:07,439 --> 01:05:09,810
What did you do the day
after Ms. Han visited you?
863
01:05:09,979 --> 01:05:11,410
Who was he?
864
01:05:11,609 --> 01:05:12,879
You're the killer, aren't you?
62388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.