All language subtitles for JESSIE JAMES 1939

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,041 --> 00:00:00,041 25.000 2 00:01:44,104 --> 00:01:46,398 Now listen, friend. 3 00:01:46,481 --> 00:01:49,067 The railroad's gonna come right smack through your land... 4 00:01:49,192 --> 00:01:52,237 and there ain't a thing in the world that you can do to stop it. 5 00:01:52,320 --> 00:01:56,700 But, mister, a dollar a acre? Why, I paid $15 a acre for it. 6 00:01:56,783 --> 00:01:59,828 And then there's my home and the barn and the crop. 7 00:01:59,953 --> 00:02:01,913 Well, take it or leave it, friend. 8 00:02:01,996 --> 00:02:05,417 But if you won't sell, all we gotta do is call in the government. 9 00:02:05,542 --> 00:02:08,545 They'll confiscate your land, and then you won't get nothin'. 10 00:02:08,670 --> 00:02:11,047 But if that's the way you want it. 11 00:02:13,675 --> 00:02:16,928 - What'll I do? - I don't know. 12 00:02:17,012 --> 00:02:19,931 - Mister! Mister! - Here he comes. 13 00:02:20,056 --> 00:02:22,851 - Mister! - Well? 14 00:02:22,976 --> 00:02:26,604 I reckon if that's the way they're gonna do it- 15 00:02:26,688 --> 00:02:30,734 Now you're talkin' sense. Can you write? 16 00:02:30,859 --> 00:02:33,486 - No, sir. - Here. 17 00:02:33,611 --> 00:02:36,364 Put your mark right there. 18 00:02:40,702 --> 00:02:42,912 I'm telling you like a friend, lady. 19 00:02:42,996 --> 00:02:45,373 If you won't sell, the government will take it from you. 20 00:02:45,498 --> 00:02:48,710 You can save yourself a lot of trouble by just signing now. 21 00:02:48,835 --> 00:02:52,422 It's- It's so little- two dollars a acre. 22 00:02:52,547 --> 00:02:56,634 But... well, if that's the way- 23 00:02:56,718 --> 00:02:59,054 Don't sign it, Ma. Please don't. 24 00:02:59,179 --> 00:03:02,223 - Let's see a lawyer first. - Oh, you're wasting your time. 25 00:03:02,307 --> 00:03:06,394 Let's see one anyway, Ma. We can go to town this evening and see Judge Harvey. 26 00:03:06,519 --> 00:03:09,773 - He'll tell you what to do. Wait till you see him, please. - Oh, what's the use? Right here. 27 00:03:09,898 --> 00:03:14,778 - Oh, please, Ma! - Well, I suppose it can't hurt to talk to somebody first. 28 00:03:14,903 --> 00:03:18,573 You don't mind waitin' till tomorrow, do ya? 29 00:03:18,698 --> 00:03:22,619 Well, it won't do you any good, but whatever you say, ma'am. 30 00:03:25,622 --> 00:03:28,333 No hard feelings, son. 31 00:03:28,458 --> 00:03:30,460 Why, no, sir. 32 00:03:31,920 --> 00:03:34,506 Trying to hold us up, huh? 33 00:03:34,631 --> 00:03:38,385 - Leave him alone! - Tryin' to jack up the price, are ya? 34 00:03:38,510 --> 00:03:41,930 No, no, please! Leave him alone! Don't hurt him! I'll sign! 35 00:03:42,055 --> 00:03:44,808 - I will right now. - Don't sign it, Ma! 36 00:03:44,933 --> 00:03:47,143 - I will. - My arm. Please let go. 37 00:03:47,227 --> 00:03:49,604 - Right there, ma'am. - Ma! 38 00:03:56,569 --> 00:03:58,613 Whoa. 39 00:03:58,738 --> 00:04:00,740 Howdy, bud. 40 00:04:04,285 --> 00:04:07,288 - Sir? - I just said howdy. 41 00:04:07,414 --> 00:04:10,041 Oh. Howdy. 42 00:04:10,125 --> 00:04:14,129 - What's your name? - James. Jesse James. 43 00:04:14,212 --> 00:04:16,965 Do you own this farm? 44 00:04:17,090 --> 00:04:19,175 No, but my ma does. 45 00:04:19,300 --> 00:04:21,553 - Where is she? - Up at the house. 46 00:04:21,678 --> 00:04:23,888 Thanks, bud. 47 00:04:39,237 --> 00:04:43,450 Whoa. 48 00:04:48,163 --> 00:04:50,540 Mornin'. 49 00:04:52,292 --> 00:04:55,045 Oh, good mornin', ma'am. 50 00:04:58,006 --> 00:05:00,216 Are you the lady that owns this farm? 51 00:05:00,342 --> 00:05:02,844 - Yes, I am. - My name's Barshee. 52 00:05:02,927 --> 00:05:06,389 I'm with the railroad. Now, we're comin' through this way, you know? 53 00:05:06,473 --> 00:05:08,475 Yes, I heard so. 54 00:05:08,558 --> 00:05:10,643 I wanna get this deed signed up. 55 00:05:10,769 --> 00:05:13,063 Now, if you'll just put your name right there. 56 00:05:13,188 --> 00:05:15,774 - For nothing? - No, no. 57 00:05:15,899 --> 00:05:18,318 We're payin' a dollar an acre, just like everybody else. 58 00:05:18,401 --> 00:05:21,279 That's the law. Everybody's gettin' the same thing-dollar an acre. 59 00:05:21,363 --> 00:05:23,490 Seems mighty little, don't it? 60 00:05:23,573 --> 00:05:26,618 I can't help that, lady, but that's all you're gonna get. 61 00:05:26,743 --> 00:05:30,580 - So you might as well sign up now as later. - You mean right this minute? 62 00:05:30,705 --> 00:05:34,584 Now look, lady. We ain't got all day to hang around here. 63 00:05:34,668 --> 00:05:38,046 Now, you either take what I'm offering everybody else, or you'll get nothin'. 64 00:05:38,129 --> 00:05:40,256 We'll get your land just the same. 65 00:05:40,382 --> 00:05:44,636 I wouldn't dream of signing a thing like that till I talk to some lawyer about it. 66 00:05:44,719 --> 00:05:48,181 Are you gonna waste my time with some jackleg lawyer? 67 00:05:48,306 --> 00:05:50,850 Your land ain't any different than anybody else's. 68 00:05:50,934 --> 00:05:54,938 Well, there's no use talkin'. I'm not gonna sign that thing right now. 69 00:05:55,063 --> 00:05:58,316 Now look, lady. I don't wanna have any trouble with you. 70 00:05:58,400 --> 00:06:02,153 Didn't you hear her say no? She said she wasn't gonna sign. 71 00:06:02,320 --> 00:06:05,490 - Who are you? - That's my son, Frank. 72 00:06:05,573 --> 00:06:09,619 Ah, well, if you're so smart, how'd you like... 73 00:06:09,744 --> 00:06:12,956 for the government to condemn this land and take it for nothin'? 74 00:06:13,081 --> 00:06:16,292 - Wouldn't like it. - Then you better understand... 75 00:06:16,376 --> 00:06:19,379 that I'm doin' you folks a favor when I offer you a dollar an acre. 76 00:06:19,504 --> 00:06:21,631 I don't want no favors. 77 00:06:21,715 --> 00:06:24,342 Well, maybe you'd like to go to court about it. 78 00:06:24,467 --> 00:06:26,970 I might at that. 79 00:06:27,053 --> 00:06:29,723 Well, you folks have it your own way. 80 00:06:29,848 --> 00:06:35,562 All right, son. No hard feelings. 81 00:06:35,645 --> 00:06:38,398 Frank! 82 00:06:38,481 --> 00:06:41,443 Kinda tricky, ain't ya? 83 00:06:42,819 --> 00:06:44,904 Yeah. 84 00:06:47,115 --> 00:06:49,743 - Get him, boys. - Frank! Frank! 85 00:06:49,868 --> 00:06:53,246 I ain't a-scared. 86 00:06:53,329 --> 00:06:55,623 Ya ain't gonna all jump on him, are ya? 87 00:07:00,170 --> 00:07:04,049 Back against the wall, you fellas. Keep your hands out of your pockets. 88 00:07:04,174 --> 00:07:06,551 - Wanna fight him, Frank? - Please, Frank, don't. 89 00:07:06,634 --> 00:07:09,012 Keep them others from runnin' up my back. 90 00:07:09,095 --> 00:07:11,348 They ain't gonna do anything. Are ya, fellas? 91 00:07:11,431 --> 00:07:14,267 - Jesse, stop him! Stop him! - Sorry, Ma. He started it. 92 00:07:14,392 --> 00:07:17,395 Oh, please, Jesse, don't let him. 93 00:07:17,520 --> 00:07:20,899 Frank! 94 00:07:27,989 --> 00:07:31,076 Oh, Jesse, stop him. Stop him! 95 00:07:37,540 --> 00:07:39,876 He's gonna get hurt. 96 00:07:46,758 --> 00:07:49,427 Looks to me like he's got enough. 97 00:07:51,221 --> 00:07:53,390 Who's next? 98 00:07:53,473 --> 00:07:56,017 Think you can lick 'em all? 99 00:07:56,142 --> 00:08:00,105 I'll fight 'em or wrestle 'em if they'll come at me and pile 'em up under the tree. 100 00:08:00,230 --> 00:08:03,066 You'll do nothin' of the kind. You men, get away from here! 101 00:08:03,149 --> 00:08:05,110 Jess! 102 00:08:06,403 --> 00:08:08,488 Well, if he ain't the tricky one. 103 00:08:08,571 --> 00:08:13,118 Now, get off this land. All of you! Move along! 104 00:08:14,869 --> 00:08:16,830 And jump! 105 00:08:22,043 --> 00:08:25,296 But we're still gonna get this land just the same. 106 00:08:30,301 --> 00:08:33,263 Jesse! 107 00:08:33,346 --> 00:08:35,306 - I'm all right, son. - What happened? 108 00:08:35,432 --> 00:08:38,059 Well, I don't know. It went black. 109 00:08:38,143 --> 00:08:40,145 - What's happened, Ma? - She fainted. 110 00:08:40,228 --> 00:08:43,273 - No, I didn't. I just gotta lay down. - You better get Doc Hall. 111 00:08:43,356 --> 00:08:45,358 Pinkie! 112 00:08:46,526 --> 00:08:49,070 - Pinkie! - Yes, sir? 113 00:08:49,195 --> 00:08:51,239 Get on your mule and go after Doc Hall. 114 00:08:51,364 --> 00:08:52,741 - Tell him to hurry. - Yes, sir. 115 00:08:52,824 --> 00:08:54,284 - And, Pinkie? - Yes, sir? 116 00:08:54,409 --> 00:08:55,785 After you get him started... 117 00:08:55,869 --> 00:08:57,829 get to all the farmers this side of Liberty- 118 00:08:57,954 --> 00:09:00,165 Mr. Crump, Mr. Clayton, Mr. Thompson, all of them. 119 00:09:00,290 --> 00:09:02,500 Tell 'em we're gonna have an important meeting here tonight. 120 00:09:02,625 --> 00:09:04,669 Tell 'em to come as soon as they knock off work. 121 00:09:04,794 --> 00:09:06,755 Yes, sir. 122 00:09:11,217 --> 00:09:14,012 And furthermore... 123 00:09:15,347 --> 00:09:18,725 if the St. Louis Midland... 124 00:09:18,808 --> 00:09:22,687 don't know the way its agents... 125 00:09:22,812 --> 00:09:25,815 are swindlin' the farmers... 126 00:09:25,899 --> 00:09:29,819 it's high time they found out. 127 00:09:29,861 --> 00:09:32,697 Uh, comma. 128 00:09:32,781 --> 00:09:35,575 Because it's the goldangedest... 129 00:09:35,658 --> 00:09:39,079 dag-blastedest, "consangulest" outrage... 130 00:09:39,162 --> 00:09:42,290 ever perpetrated on a law-abiding citizenry... 131 00:09:42,415 --> 00:09:45,168 in the whole history of the world. 132 00:09:45,293 --> 00:09:47,253 Paragraph. 133 00:09:47,379 --> 00:09:49,839 Uh-oh. 134 00:09:56,012 --> 00:09:58,765 Trouble, by gravy. 135 00:09:58,848 --> 00:10:00,850 - Uncle Rufe. - Huh? 136 00:10:00,975 --> 00:10:03,144 You want me to take those cuss words out, don't you? 137 00:10:03,228 --> 00:10:05,230 Oh, I guess so. 138 00:10:10,568 --> 00:10:13,446 You mean you want to swear out warrants for their arrest? 139 00:10:13,530 --> 00:10:17,283 I'm charging both Frank and Jesse James with assault with attempt to murder. 140 00:10:17,367 --> 00:10:19,369 - Too bad they didn't finish it. - Jesse? 141 00:10:19,494 --> 00:10:21,955 Yes. While my back was turned. 142 00:10:22,038 --> 00:10:25,125 Nice shootin'. 143 00:10:25,208 --> 00:10:29,170 If you'll swear in me and my men as deputies, we won't bother you anymore. 144 00:10:29,254 --> 00:10:32,507 We'll bring in these buckaroos ourselves, tonight. 145 00:10:35,093 --> 00:10:37,137 It's Jesse. He's in trouble. 146 00:10:37,220 --> 00:10:40,306 No! What did he do? Uncle Rufe! 147 00:10:40,432 --> 00:10:44,811 You know them cuss words I told you to take out? Put 'em back in! 148 00:10:47,605 --> 00:10:50,942 Uncle Rufe! Uncle Rufe! 149 00:10:51,067 --> 00:10:54,904 What we gotta do is chip in some money, whatever we can afford... 150 00:10:54,988 --> 00:10:57,741 and send down to St. Louis for a lawyer. 151 00:10:57,824 --> 00:11:00,535 We bought our land, built out homes and raised our crops. 152 00:11:00,618 --> 00:11:03,663 If we have to give 'em up, we got a right to a fair price. 153 00:11:03,747 --> 00:11:05,749 - You're right. - I'm glad somebody done something. 154 00:11:05,832 --> 00:11:08,835 - We don't want any trouble, Jesse. - Not unless they start it, Ma. 155 00:11:08,960 --> 00:11:10,962 What we need is somebody that knows the law... 156 00:11:11,046 --> 00:11:13,048 to tell us our rights and how to protect 'em. 157 00:11:13,131 --> 00:11:15,675 - Jesse's right. We need a lawyer. - Jesse! Frank! 158 00:11:15,800 --> 00:11:19,346 Jesse! Frank! 159 00:11:21,056 --> 00:11:24,476 Jesse! Frank! You boys gotta get outta here. 160 00:11:24,601 --> 00:11:28,063 They already got a warrant for you, and they're headed here now. 161 00:11:28,146 --> 00:11:31,358 So you gotta skip out, both of you. I told Pinkie to get your horses ready. 162 00:11:31,483 --> 00:11:33,943 - Ain't nobody gonna arrest me. - I ain't gonna run. 163 00:11:34,069 --> 00:11:36,863 - Now, listen, Jesse! - Oh, listen to the major, Frank. 164 00:11:36,946 --> 00:11:39,657 Don't you understand you ain't got a chance? 165 00:11:39,783 --> 00:11:42,160 The St. Louis Midland's got this whole state hog-tied. 166 00:11:42,243 --> 00:11:44,579 They got the police. They got the courts. They got everything. 167 00:11:44,662 --> 00:11:46,664 A trial right now would be a joke. 168 00:11:46,790 --> 00:11:50,043 The railroad's got too much at stake to let two farmer boys bollix things up. 169 00:11:50,126 --> 00:11:52,420 - We got a right to defend ourselves. - Jesse! 170 00:11:52,504 --> 00:11:55,173 - Well, sure, Ma. - Do what the major says. He's right. 171 00:11:55,298 --> 00:11:59,678 All you gotta do is hide out till I can get the governor to give you a fair trial. 172 00:11:59,761 --> 00:12:02,972 - But if we run away- - Jesse, please go like the major says. 173 00:12:03,098 --> 00:12:05,517 If you don't, it'll mean trouble. I know it will. 174 00:12:05,600 --> 00:12:07,602 I couldn't stand it. I'm not well enough. 175 00:12:07,686 --> 00:12:09,688 - Massa Frank. - Please go. 176 00:12:09,813 --> 00:12:12,399 The horses are ready at the back gate. 177 00:12:12,524 --> 00:12:15,527 All right, Ma, if it'll make you feel any better. 178 00:12:15,652 --> 00:12:17,904 Oh, be awful careful, Son. 179 00:12:17,987 --> 00:12:20,782 - Don't worry, Ma. - Take care of him, Frank. 180 00:12:20,865 --> 00:12:24,327 - Yes, Ma. - Bye, Jesse. 181 00:12:24,452 --> 00:12:27,455 - Good-bye, Ma. - Major, Pinkie'll know where we are. 182 00:12:30,667 --> 00:12:32,669 Pinkie. 183 00:12:32,752 --> 00:12:35,839 Yes, sir. I knows where it is. 184 00:12:35,964 --> 00:12:39,759 Be careful, boys. Be careful. 185 00:12:55,483 --> 00:12:59,404 - Now, ladies, you all go down the road a piece and wait. 186 00:12:59,529 --> 00:13:02,741 There's apt to be a fracas here, and just let us men handle it. 187 00:13:02,866 --> 00:13:05,660 Go on. Step along now. Just get right down there. 188 00:13:09,080 --> 00:13:12,959 Now, men, listen to me. Let me do all the talkin'. 189 00:13:13,043 --> 00:13:15,045 Yes, Major. 190 00:13:15,170 --> 00:13:18,173 Here they come. 191 00:13:24,596 --> 00:13:26,598 Evenin', gentlemen. 192 00:13:26,681 --> 00:13:29,434 - Where's the James boys? - We got a warrant for them, Major. 193 00:13:29,517 --> 00:13:33,146 They ain't here. They're gone. And if you wanna know who got 'em away, 'twas me. 194 00:13:33,271 --> 00:13:35,815 - Easy, Major. - Get outta the way! 195 00:13:35,940 --> 00:13:39,778 Just a minute, Mr. Barshee. You have my word for it. The boys are gone. 196 00:13:39,903 --> 00:13:42,155 Your word. 197 00:13:42,280 --> 00:13:44,657 Come out, Frank and Jesse James! 198 00:13:44,783 --> 00:13:47,077 Come out, or we'll come in and pull you out! 199 00:13:47,202 --> 00:13:51,164 Their mother's that sick in bed, and her heart won't stand you stompin' through the house. 200 00:13:51,289 --> 00:13:53,625 Are you gonna let this old goat make a fool out of you? 201 00:13:53,750 --> 00:13:55,669 - He says they ain't there. - They ain't! 202 00:13:55,794 --> 00:14:00,090 Well, I got a way to find that out. Lynch, bring me that mush melon. 203 00:14:00,215 --> 00:14:03,009 - Major! - The major's tellin' the truth. 204 00:14:03,093 --> 00:14:06,763 If you ain't outta there in one minute, I'm gonna blow you out. 205 00:14:06,888 --> 00:14:10,141 - You think I'm lyin'? - Major! Major! 206 00:14:10,266 --> 00:14:13,269 They can come in! Let 'em! 207 00:14:16,314 --> 00:14:19,943 - Look! There's somebody in there! What'd I tell you? - It's the mother, I tell ya! 208 00:14:39,546 --> 00:14:43,049 There's no use. She's dead. 209 00:14:43,133 --> 00:14:46,970 This is bad. Mighty bad. 210 00:14:47,095 --> 00:14:49,389 I'm sure sorry. 211 00:14:50,765 --> 00:14:53,184 Well, I'm sorry too. 212 00:14:53,268 --> 00:14:57,647 Oh, I wasn't talkin' about her. She's gone. 213 00:14:57,772 --> 00:15:00,608 It's you I'm sorry for. 214 00:15:10,702 --> 00:15:12,829 Whoa. Whoa. 215 00:15:20,462 --> 00:15:22,464 Zee! 216 00:15:22,589 --> 00:15:24,549 Frank. 217 00:15:24,632 --> 00:15:26,676 - Frank! - Yeah? 218 00:15:26,801 --> 00:15:29,679 - It's Zee! - Zee? 219 00:15:33,433 --> 00:15:35,894 - I couldn't hardly believe my eyes. - Zee! 220 00:15:36,019 --> 00:15:38,897 - Frank. - How are you, Zee? 221 00:15:39,022 --> 00:15:41,649 I've worried so about y'all. 222 00:15:41,733 --> 00:15:43,735 - About us? - How's everybody? 223 00:15:43,860 --> 00:15:46,071 How's everything at home? How's Ma? 224 00:15:46,112 --> 00:15:49,449 - Jesse. - Ma? 225 00:15:49,532 --> 00:15:52,952 - What happened? - Barshee- 226 00:15:56,539 --> 00:15:58,541 You mean she's dead? 227 00:16:02,045 --> 00:16:04,172 Oh, Jesse. 228 00:16:08,259 --> 00:16:11,429 Well, let's go. 229 00:16:15,016 --> 00:16:17,060 Bye, honey. 230 00:16:17,185 --> 00:16:19,145 Oh, Jesse, don't you go. 231 00:16:19,270 --> 00:16:21,856 - I've got to. - Oh, no, Jesse! Please! 232 00:16:21,940 --> 00:16:24,317 I can't help it, Zee. I've just got to. 233 00:16:24,401 --> 00:16:27,320 - Let Frank. - Sorry, honey. 234 00:16:27,404 --> 00:16:31,116 - Frank, make him! - Take care of her. 235 00:16:31,199 --> 00:16:34,828 - What about me? - I'm the one he did it to, 'cause I shot him. 236 00:16:34,953 --> 00:16:37,789 Go ahead. If you don't get him, I will. 237 00:16:37,872 --> 00:16:40,250 It might be a long time before I see you again, Zee. 238 00:16:40,375 --> 00:16:42,502 - I can wait. - Bye, honey. 239 00:16:42,627 --> 00:16:44,587 Bye, Jesse. 240 00:17:07,277 --> 00:17:10,613 Just keep anybody from bothering me. That's all. 241 00:17:28,048 --> 00:17:30,300 Keep your hands in sight. 242 00:17:30,425 --> 00:17:34,012 Bartender, count three and duck. 243 00:17:34,137 --> 00:17:36,639 - Yes, sir. - Now, wait a minute, Jesse. 244 00:17:36,765 --> 00:17:38,767 It was an accident. I swear it was. 245 00:17:38,892 --> 00:17:41,519 - Count. - No, no. I can explain it. 246 00:17:41,603 --> 00:17:43,980 I didn't know she was there. I swear it. 247 00:17:44,064 --> 00:17:46,816 Keep your hands in sight. One! 248 00:17:46,900 --> 00:17:49,694 - No. No! Jesse! - Two. 249 00:18:51,006 --> 00:18:53,758 Now, stand still. 250 00:18:53,842 --> 00:18:57,637 One, two, three, four, five. 251 00:18:57,679 --> 00:19:00,432 - Thank you, gentlemen. - All aboard! 252 00:19:00,515 --> 00:19:02,892 Thank you, Mayor. 253 00:19:03,018 --> 00:19:06,771 All aboard! 254 00:21:06,558 --> 00:21:09,519 Hands up! 255 00:21:09,602 --> 00:21:12,856 Keep right on driving until I tell you to stop. 256 00:21:12,939 --> 00:21:14,899 What you aimin' to do, partner? 257 00:21:15,025 --> 00:21:19,237 I ain't aimin' to do nothin'. I'm doin' it. I'm holding up this train. 258 00:21:19,320 --> 00:21:22,782 - The whole train? - Slack up at this next curve. 259 00:21:22,907 --> 00:21:26,327 Stop her just this side of that clump of trees around the bend. 260 00:21:28,496 --> 00:21:30,707 It's your funeral, partner. 261 00:21:56,524 --> 00:21:59,736 Unhitch it! 262 00:21:59,819 --> 00:22:03,073 If you don't know what this is, folks, it's a holdup. 263 00:22:03,198 --> 00:22:06,242 Stay in your seats! Keep your hands in sight. 264 00:22:06,326 --> 00:22:08,828 The gent who just throwed his pocketbook in the spittoon... 265 00:22:08,912 --> 00:22:11,790 will kindly take it out and wipe it clean before we get to him. 266 00:22:11,873 --> 00:22:14,959 - No jewelry, folks. Just cash. - That's every cent I've got in the world. 267 00:22:15,085 --> 00:22:18,046 This'll teach you not to ride on the St. Louis Midland Railroad. Thank you, sir. 268 00:22:18,171 --> 00:22:20,590 No, ma'am. No jewelry. Thank you just the same. 269 00:22:20,715 --> 00:22:23,677 That's very nice of you, sir. That's a fine-lookin' pocketbook. 270 00:22:23,802 --> 00:22:27,597 Thank you very much, lady. Don't forget to sue the railroad for everything you give us. 271 00:22:27,722 --> 00:22:30,392 It's responsible. Thank you very kindly, sir. 272 00:22:30,517 --> 00:22:34,104 Just drop it in the sack, and nobody'll get hurt. Thank you, brother. 273 00:22:34,229 --> 00:22:37,315 Have your wallets ready by the time the gentleman gets to you. 274 00:22:37,399 --> 00:22:40,360 - Don't take all day. Thank you, brother. - Sit down. 275 00:22:40,443 --> 00:22:42,862 Thank you, sir. Thank you kindly. 276 00:22:42,987 --> 00:22:46,783 You'll hear about this! 277 00:22:46,866 --> 00:22:50,328 No back talk. Thank you, brother. Thank you, brother. 278 00:22:53,081 --> 00:22:57,252 Everybody sit quiet, and nobody'll get hurt. 279 00:22:57,377 --> 00:22:59,629 All right. Let's go. Lights out. 280 00:23:25,697 --> 00:23:29,659 And then he stuck a pistol as big as a cannon right there and says... 281 00:23:29,743 --> 00:23:32,287 "Brother, we want that mail safe." 282 00:23:32,412 --> 00:23:36,166 Where was the protection we're entitled to? Where was the law? 283 00:23:36,249 --> 00:23:38,585 Just a minute, cap. I'm just the law in Liberty. 284 00:23:38,710 --> 00:23:42,380 I don't cover the whole United States. If you wanna give me a description of these men- 285 00:23:42,505 --> 00:23:45,925 You know as well as I do who it was. Jesse James! 286 00:23:46,009 --> 00:23:49,679 Who else picks on my road? Who else would have the nerve? 287 00:23:49,804 --> 00:23:52,682 Sure, it was. But you don't have to yell about it. 288 00:23:52,807 --> 00:23:54,768 I'm not deaf. 289 00:24:10,158 --> 00:24:12,786 What's that? 290 00:24:15,789 --> 00:24:18,667 Look! It's him! 291 00:24:25,590 --> 00:24:29,010 - Well, you crazy son of a gun. - How are you, Major? 292 00:24:29,135 --> 00:24:31,304 Oh, Jesse, you're just asking to be caught. 293 00:24:31,429 --> 00:24:35,058 - Don't you know they're looking all over the county for you? - Sure. How about a cup of coffee? 294 00:24:35,183 --> 00:24:38,103 The marshall's got 30 men out lookin' for you, son. 295 00:24:38,186 --> 00:24:40,939 In all this rain too. Tsk, tsk. Poor boys. 296 00:24:41,064 --> 00:24:44,067 - It's no joke, Jesse. - Oh, it's all right, honey. I ain't gonna stay long. 297 00:24:44,150 --> 00:24:47,153 The way I figure it out, as long as they keep runnin' around out there... 298 00:24:47,278 --> 00:24:49,447 in here is the safest place for me. 299 00:24:49,531 --> 00:24:53,118 - Go on. Set down. Leave the man alone. - But he's taking chances! 300 00:24:53,243 --> 00:24:57,330 If I could just think of some way to let you know how wrong you are. 301 00:24:57,414 --> 00:25:00,458 It's no use, honey. It's just like I always told you. 302 00:25:00,583 --> 00:25:03,795 I hate the railroads. When I hate, I've gotta do something about it. 303 00:25:03,878 --> 00:25:06,589 - That's the stuff. - Can I get you anything? 304 00:25:06,673 --> 00:25:09,342 People ain't hatin' like they used to. They're gettin' soft. 305 00:25:09,467 --> 00:25:13,430 I've got to admit that I like a man that hauls off and hates good and hard. 306 00:25:13,555 --> 00:25:16,766 It's the lawyers are messin' up the whole world. 307 00:25:16,891 --> 00:25:20,770 Ten years ago here in Liberty, we didn't have no lawyers and got along fine. 308 00:25:20,895 --> 00:25:23,606 A man killed somebody, then somebody killed him. 309 00:25:23,732 --> 00:25:26,359 The marshall shot 'em all, and that was the end of it. 310 00:25:26,484 --> 00:25:30,113 But look at it today. Right here in Liberty, we got hundreds of lawyers- 311 00:25:30,238 --> 00:25:33,158 thousands of' em-as far as the eye can see, nothin' but lawyers. 312 00:25:33,241 --> 00:25:36,369 Uncle Rufe, there are only two lawyers in Liberty. 313 00:25:36,453 --> 00:25:40,331 Huh? Two? Is that all? Then they run around too much. 314 00:25:40,415 --> 00:25:44,044 Goldang it, I'm gonna write me an editorial about that. 315 00:25:44,127 --> 00:25:46,129 - Roy! - Yes, sir? 316 00:25:46,212 --> 00:25:49,132 Take an editorial on lawyers. 317 00:25:49,215 --> 00:25:54,137 - "Liars"? - That'll do. We'll begin easy. 318 00:25:54,220 --> 00:25:56,181 Paragraph. 319 00:25:56,306 --> 00:26:01,644 If we are ever to have law and order in the West... 320 00:26:01,770 --> 00:26:07,025 the first thing we gotta do is take out all the lawyers... 321 00:26:07,150 --> 00:26:10,653 and shoot 'em down like dogs. 322 00:26:12,989 --> 00:26:14,616 Paragraph. 323 00:26:14,699 --> 00:26:17,494 They're bound to get you someday, Jesse. 324 00:26:24,709 --> 00:26:29,547 That's why I hate to see you go out that door- 325 00:26:29,673 --> 00:26:33,760 because I keep thinking of you all the time out there in the hills... 326 00:26:33,885 --> 00:26:37,013 just going on and on to nowhere... 327 00:26:37,138 --> 00:26:40,433 just trying to keep alive. 328 00:26:40,517 --> 00:26:45,188 And everybody after you, wanting to kill you to get that money. 329 00:26:45,271 --> 00:26:51,486 And, Jesse, sometimes at night when it's cold and rainy... 330 00:26:51,569 --> 00:26:54,572 I wake up crying... 331 00:26:54,614 --> 00:26:57,659 because in a dream I saw you lying dead in the mud. 332 00:26:59,202 --> 00:27:01,788 Oh, Jesse, I'm so scared. 333 00:27:06,376 --> 00:27:10,839 You're the only one that it matters to, Zee, one way or the other. 334 00:27:10,922 --> 00:27:13,633 You're the only one that means anything to me. 335 00:27:15,176 --> 00:27:19,097 I know it was a fool thing to come here, but... 336 00:27:19,222 --> 00:27:22,600 I never knew how much I did want to see you... 337 00:27:22,726 --> 00:27:24,686 until I saw you. 338 00:27:31,192 --> 00:27:35,155 The dag-blamedest outrage ever- 339 00:27:35,238 --> 00:27:38,324 - Hi, Horace Greeley. - Oh, hello, Will. 340 00:27:41,536 --> 00:27:44,289 - I thought you was- - I was. 341 00:27:44,414 --> 00:27:46,791 Is, uh, Zee inside? 342 00:27:46,875 --> 00:27:48,877 Well, she's- 343 00:27:48,960 --> 00:27:52,213 - Evenin', Zee. - Evening, Will. I thought you went out with the posse. 344 00:27:52,255 --> 00:27:54,841 I did. I just got back. 345 00:27:54,966 --> 00:27:57,177 Did you catch him? 346 00:28:01,181 --> 00:28:03,808 Uh, this is Mr. Howard, Will. 347 00:28:03,933 --> 00:28:06,603 Mr. Thomas Howard, an old friend of ours. 348 00:28:06,728 --> 00:28:08,855 This is a United States Marshall, Mr. Wright. 349 00:28:08,938 --> 00:28:11,191 - How do you do, Mr. Howard? - How do you do? 350 00:28:11,316 --> 00:28:14,194 - Uh, Mr. Howard's from St. Louis. - Yes? 351 00:28:14,277 --> 00:28:16,446 I used to live in St. Louis. 352 00:28:16,571 --> 00:28:19,699 Uh, what business are you in, Mr. Howard? 353 00:28:19,824 --> 00:28:23,119 Guns. Guns and horses. 354 00:28:23,244 --> 00:28:27,290 Guns and horses, eh? No, we didn't catch him. 355 00:28:27,415 --> 00:28:30,460 You couldn't find a white elephant on a night like this. 356 00:28:30,585 --> 00:28:33,088 Zee used to know Jesse James. Did she ever tell you? 357 00:28:33,171 --> 00:28:37,217 They kinda grew up together. She's told me so much, I almost feel I know him myself. 358 00:28:37,342 --> 00:28:40,553 - You do? - Good biscuits. You make 'em, Zee? 359 00:28:40,637 --> 00:28:42,681 Uh, uh-huh. 360 00:28:42,806 --> 00:28:45,266 Try one, Mr. Howard. 361 00:28:49,312 --> 00:28:51,981 I don't mean that we ain't after him, understand. 362 00:28:52,065 --> 00:28:55,068 I'm still a peace officer. If we ever come on each other... 363 00:28:55,193 --> 00:28:58,446 in the right place, it's just gonna be me or him, one or the other. 364 00:28:58,571 --> 00:29:01,700 Yes, I, uh- I understand. 365 00:29:01,825 --> 00:29:06,788 What I'm hoping is, either he'll stop messing around my district or else keep out of my way. 366 00:29:06,913 --> 00:29:10,208 'Cause it'll save Zee some hurt either way. 367 00:29:10,333 --> 00:29:12,627 You know your job, I guess. 368 00:29:12,752 --> 00:29:14,713 I know it, and I'm good at it. 369 00:29:14,838 --> 00:29:17,298 I'm just as good at my job as he is at his. 370 00:29:17,382 --> 00:29:21,428 That's why next time, I'm either gonna blow his head off, or he's gonna blow mine. 371 00:29:21,553 --> 00:29:23,930 I, uh, got a little business up the road a piece. 372 00:29:24,055 --> 00:29:26,891 Take me about an hour. Maybe I'll drop in again later if your light's on. 373 00:29:27,017 --> 00:29:29,019 - All right, Will. - Good night, Horace Greeley. 374 00:29:29,060 --> 00:29:32,063 Uh, huh? Oh, good night, Will. 375 00:29:32,188 --> 00:29:36,484 I, uh, don't expect I'll be seeing you again. 376 00:29:36,609 --> 00:29:40,071 No, I don't expect so. 377 00:29:40,196 --> 00:29:42,240 Take care of yourself. 378 00:29:51,249 --> 00:29:54,794 You got a better grade of law than it used to be. 379 00:29:54,919 --> 00:29:57,672 Don't waste time, Jesse. Go now. 380 00:29:59,549 --> 00:30:01,676 I think I'd better go that way. 381 00:30:04,721 --> 00:30:07,766 Will you blow out that light? I don't want to be a target. 382 00:30:07,891 --> 00:30:10,477 Yes. 383 00:30:17,233 --> 00:30:19,194 Zee. 384 00:30:39,255 --> 00:30:41,716 Is that why you won't marry me? 385 00:30:44,135 --> 00:30:46,471 I can't help it, Will. 386 00:30:56,648 --> 00:31:00,068 Well, let's load him on a horse and take him to town. 387 00:31:15,625 --> 00:31:19,045 Hey, one of you fellas come here and give me a hand. 388 00:31:19,129 --> 00:31:22,048 Get outta the way, you young 'uns. This ain't no place for you. 389 00:31:22,173 --> 00:31:24,342 Get over on the other side. 390 00:31:24,426 --> 00:31:26,928 - Is... that- - No, ma'am. 391 00:31:27,012 --> 00:31:29,973 We didn't get the jackpot this time. 392 00:31:30,056 --> 00:31:32,142 They keep on running up that price... 393 00:31:32,267 --> 00:31:34,769 one of Jesse's own men's liable to take a shot at him. 394 00:31:34,894 --> 00:31:38,023 Yeah. Some of them fellas would scalp their own ma... 395 00:31:38,106 --> 00:31:40,400 for a lot less than $5,000. 396 00:31:42,944 --> 00:31:45,363 Let him down on this side. 397 00:31:55,415 --> 00:31:57,917 Are you really as pretty as I think you are? 398 00:31:58,043 --> 00:32:01,129 Oh, Jesse, read this. Read it! 399 00:32:04,341 --> 00:32:06,968 Will arranged it. I asked him to. 400 00:32:08,386 --> 00:32:11,139 - I can't do that, Zee. - Why not? 401 00:32:11,264 --> 00:32:15,226 L- I trust Will, but- 402 00:32:15,352 --> 00:32:19,773 He's given his word. He's promised. He'll see that it works out all right. 403 00:32:19,898 --> 00:32:23,026 Jesse, listen. It isn't only now... 404 00:32:23,109 --> 00:32:25,153 although that's bad enough. 405 00:32:25,278 --> 00:32:27,864 It's what's going to happen to you. 406 00:32:27,947 --> 00:32:31,618 Inside of you. You understand? 407 00:32:31,743 --> 00:32:34,537 I mean, right now you're a hero... 408 00:32:34,621 --> 00:32:37,665 to yourself and a lot of other people too. 409 00:32:37,749 --> 00:32:41,461 It's a fight you're in, and it's the railroad that started it. 410 00:32:41,586 --> 00:32:44,756 But that's not gonna last, Jesse. 411 00:32:44,839 --> 00:32:47,842 The more luck you have, the worse you'll get. 412 00:32:47,967 --> 00:32:50,845 Shooting and robbing. It'll get in your blood, Jesse. 413 00:32:50,929 --> 00:32:55,684 You'll get like a wolf, just doing it because it's your nature. 414 00:32:55,767 --> 00:32:59,562 It'll be your appetite for shooting and robbing... 415 00:33:01,064 --> 00:33:04,359 until something happens to you. 416 00:33:04,484 --> 00:33:07,737 And if anything ever happened to you, Jesse... 417 00:33:07,821 --> 00:33:10,782 it'd be like it was happening to me too. 418 00:33:12,409 --> 00:33:15,662 Oh, darling, there's only one way out. 419 00:33:15,787 --> 00:33:19,374 Come in. Give up. 420 00:33:19,457 --> 00:33:22,669 Let me draw a free breath again. 421 00:33:29,926 --> 00:33:34,264 I can't, Zee. I'd go crazy in prison. 422 00:33:35,974 --> 00:33:39,102 L- I couldn't do it. 423 00:33:39,185 --> 00:33:41,730 But if we went away now- 424 00:33:41,855 --> 00:33:44,566 That's all there is to it, Jesse. 425 00:33:46,985 --> 00:33:48,987 Good-bye. 426 00:33:49,070 --> 00:33:51,656 - But, Zee, please! - Good luck. 427 00:34:03,543 --> 00:34:06,046 Zee, you said you'd wait. 428 00:34:06,129 --> 00:34:08,131 However long it took. 429 00:34:08,214 --> 00:34:10,717 Well, would you marry me now, before? 430 00:34:10,842 --> 00:34:13,428 Today, if you want me to. 431 00:34:13,511 --> 00:34:15,930 Then that's the way, I guess. 432 00:34:16,014 --> 00:34:18,016 The only way. 433 00:34:55,303 --> 00:34:59,474 And then the Prodigal Son... 434 00:34:59,599 --> 00:35:02,852 come home to his ma and pa. 435 00:35:05,897 --> 00:35:08,817 Welcome, brothers and sister. 436 00:35:08,942 --> 00:35:10,902 Thank you, sir. 437 00:35:11,027 --> 00:35:13,405 Sit down. 438 00:35:13,530 --> 00:35:16,032 Just find a seat anywhere. 439 00:35:18,034 --> 00:35:20,078 Could, uh, we get hitched? 440 00:35:24,791 --> 00:35:27,293 - Huh? - Uh, married. 441 00:35:27,419 --> 00:35:29,838 You ain't eloping, are you? 442 00:35:29,963 --> 00:35:32,298 - How's that? - Oh, no, sir. I'm grown. 443 00:35:32,424 --> 00:35:34,759 We're in a kinda hurry, if you don't mind. 444 00:35:34,884 --> 00:35:37,303 - Oh, uh, your brothers? - I have no brothers. 445 00:35:37,387 --> 00:35:40,807 - Sorry. What's your name, sister? - Zerelda Cobb. 446 00:35:40,932 --> 00:35:43,351 - And yours, son? - Jesse Woodson James. 447 00:35:43,393 --> 00:35:47,313 Jesse Wood- Jesse James! 448 00:35:47,397 --> 00:35:48,898 - Thank the Lord! - Sit down. 449 00:35:48,982 --> 00:35:51,317 Yes, sir, and we don't want no trouble. 450 00:35:51,401 --> 00:35:53,528 Trouble? Why, son... 451 00:35:53,611 --> 00:35:57,574 you're as welcome as rain to the flowers. 452 00:35:57,657 --> 00:36:02,746 Do you realize, boy, that I had a farm giving 900 bushels of corn... 453 00:36:02,871 --> 00:36:05,832 until that railroad had taken it from me? 454 00:36:05,874 --> 00:36:11,004 Why, I'd given up preaching and was making an honest living off the land... 455 00:36:11,087 --> 00:36:16,301 until that dag-swinged railroad swindled me out of my own home. 456 00:36:16,426 --> 00:36:20,180 - Us too, Mr. James. - By golly, son... 457 00:36:20,305 --> 00:36:23,183 do you know I had a big house... 458 00:36:23,266 --> 00:36:26,394 two barns, three outhouses... 459 00:36:26,478 --> 00:36:31,399 until that goldanged railroad "honswoggled" me? 460 00:36:31,483 --> 00:36:33,777 Amen. Amen. 461 00:36:33,860 --> 00:36:37,030 All right. We're gathered here... 462 00:36:37,113 --> 00:36:41,034 to join Zerelda Cobb and Jesse Woodson James... 463 00:36:41,076 --> 00:36:43,244 in the bonds of holy matrimony. 464 00:36:50,960 --> 00:36:54,130 - Howdy, Jesse. - Howdy, Will. 465 00:36:54,255 --> 00:36:57,592 I, uh, guess Zee explained things. 466 00:36:57,676 --> 00:37:00,553 She said they're willing to go light. 467 00:37:00,595 --> 00:37:03,598 From the way they talk, they're so glad to get rid of you... 468 00:37:03,723 --> 00:37:06,518 they're liable to make you a conductor on the road. 469 00:37:06,601 --> 00:37:08,853 - What do you think I'll get? - Two, three years. 470 00:37:08,978 --> 00:37:11,940 Maybe five. It won't be much. All they're charging you with... 471 00:37:12,065 --> 00:37:15,568 is that little old depot at Pine Hills that you knocked over last April. 472 00:37:15,694 --> 00:37:18,655 That one they got proof on. 473 00:37:18,738 --> 00:37:21,533 I'm much obliged for all you've done. 474 00:37:21,658 --> 00:37:23,618 Don't mention it. 475 00:37:25,578 --> 00:37:27,580 Shall we go? 476 00:37:46,224 --> 00:37:49,894 Is it all right, Jesse? 477 00:37:50,020 --> 00:37:51,980 Jesse! 478 00:38:06,703 --> 00:38:09,622 - Howdy, Jesse. - Howdy. 479 00:38:09,748 --> 00:38:13,293 - Howdy, Jesse. - Judge. Major. 480 00:38:13,418 --> 00:38:15,378 Jesse. 481 00:38:17,464 --> 00:38:19,716 You ain't got no more guns on you, have you? 482 00:38:19,799 --> 00:38:21,801 - No. - All right. 483 00:38:21,885 --> 00:38:24,095 - You're doing the wise thing, son. - Am I? 484 00:38:24,220 --> 00:38:27,891 Judge Mathews here is gonna try your case, son. You can trust him, all right. 485 00:38:27,974 --> 00:38:30,310 I'm aiming to go as light as the law allows. 486 00:38:30,435 --> 00:38:32,645 When you come out, the slate will be clean. 487 00:38:32,729 --> 00:38:35,315 - The past will all be forgotten. - Thank you, Judge. 488 00:38:35,398 --> 00:38:38,735 - Well, Jesse, if you're ready. - Well, I- 489 00:38:41,196 --> 00:38:43,740 All right, Jesse. Go ahead. 490 00:38:50,163 --> 00:38:52,874 You ain't worried, are you, kid? 491 00:38:52,999 --> 00:38:55,377 - I could do it on my head. - Good boy. 492 00:39:02,592 --> 00:39:05,804 Oh, my darling. My wife. 493 00:39:05,929 --> 00:39:07,889 My husband. 494 00:39:11,601 --> 00:39:15,647 Oh, I'm proud of you, dear. Proud of you. 495 00:39:17,982 --> 00:39:20,819 Bye, Zee. Good-bye. 496 00:39:28,451 --> 00:39:30,412 I'll be waiting. 497 00:40:06,489 --> 00:40:09,034 Yes, sir. You can go right in. 498 00:40:12,412 --> 00:40:16,249 - Mr. James? - Oh. 499 00:40:16,374 --> 00:40:19,127 I'm Mr. McCoy, president of the railroad. 500 00:40:19,210 --> 00:40:21,588 Ah, yes. I know who you are, Mr. McCoy. 501 00:40:21,713 --> 00:40:25,717 I just want to welcome you and tell you how glad I am to see you here in jail. 502 00:41:01,711 --> 00:41:04,798 - From this point- - What's all this soldier business? 503 00:41:04,881 --> 00:41:07,342 Oh, this is Mr. Wright, peace officer here. 504 00:41:07,467 --> 00:41:10,178 - Mr. Clarke, the state prosecutor. - How do you do? Well? 505 00:41:10,303 --> 00:41:13,056 Well, we're gonna try to hang our lawless friend, of course. 506 00:41:13,139 --> 00:41:15,308 Before or after the trial? 507 00:41:15,433 --> 00:41:19,104 - Well, the penalty for murder is death. - That wasn't the idea. 508 00:41:19,187 --> 00:41:22,190 - The idea? - That wasn't the idea you gave me, James or the girl. 509 00:41:22,315 --> 00:41:26,236 Now get this straight, Wright. When you're dealing with a criminal, anything goes- 510 00:41:26,361 --> 00:41:28,363 anything that'll trap him. 511 00:41:28,405 --> 00:41:30,573 James is a thief and a murderer... 512 00:41:30,657 --> 00:41:33,368 the most notorious bandit and outlaw in America. 513 00:41:33,451 --> 00:41:38,248 He has burned my property, robbed my trains and scared people out of riding in my cars. 514 00:41:38,331 --> 00:41:41,543 Three years ago, I swore he'd hang for what he done... 515 00:41:41,668 --> 00:41:44,879 and by the Almighty he is going to hang. 516 00:41:44,963 --> 00:41:47,298 That still ain't the way things are done around here. 517 00:41:47,424 --> 00:41:50,343 - You're a peace officer, aren't you? - But not a skunk. 518 00:41:50,468 --> 00:41:53,763 - Did you explain all this to Judge Mathews? - It won't be necessary, my boy. 519 00:41:53,805 --> 00:41:56,141 He's been superseded by Judge Rankin of St. Louis... 520 00:41:56,266 --> 00:41:59,728 who's not so sentimental about train robbers. 521 00:41:59,811 --> 00:42:02,605 He arrives tonight. The trial's tomorrow morning. 522 00:42:02,731 --> 00:42:06,735 - Anything else? - A nice frame, eh? 523 00:42:06,818 --> 00:42:09,070 And while we're about it, Marshall... 524 00:42:09,237 --> 00:42:12,907 it might be better for you if you dropped this role of attorney for the defense... 525 00:42:13,033 --> 00:42:15,035 and confined yourself to the duties of your office. 526 00:42:15,118 --> 00:42:18,913 - Who, me? - Any interference on your part- 527 00:42:19,039 --> 00:42:21,958 - It ain't me you gotta worry about. - What do you mean? 528 00:42:22,083 --> 00:42:25,045 Suppose Jesse don't wanna be hanged. 529 00:42:32,510 --> 00:42:34,971 Roy, stop the press. 530 00:42:35,055 --> 00:42:37,474 Take a new editorial on railroad presidents. 531 00:42:37,599 --> 00:42:40,185 - Yes, sir. - Paragraph. 532 00:42:40,310 --> 00:42:44,981 If we are ever to have law and order in the West... 533 00:42:45,065 --> 00:42:50,236 the first thing we gotta do is take out all the railroad presidents... 534 00:42:50,320 --> 00:42:52,447 and shoot 'em down like dogs. 535 00:42:52,572 --> 00:42:54,574 - Paragraph. - Where's Zee? 536 00:42:54,699 --> 00:42:57,494 - Where've you been? - Up to Pine Ridge. Where's Zee? 537 00:42:57,577 --> 00:42:59,579 - Zee? She's out. - Out where? 538 00:42:59,704 --> 00:43:03,291 Well, she set out- 539 00:43:03,375 --> 00:43:06,419 I wouldn't want this to go any further, you understand? 540 00:43:06,544 --> 00:43:09,839 - I understand. - Well, she set out for the hills. 541 00:43:09,964 --> 00:43:12,676 - Alone? - Not exactly alone. 542 00:43:12,801 --> 00:43:17,889 She was being guided by a darky named Pinkie on a mule named Stinky. 543 00:43:18,014 --> 00:43:19,974 I see. 544 00:43:21,935 --> 00:43:22,936 Whoa. 545 00:43:22,977 --> 00:43:23,895 Whoa. 546 00:43:32,153 --> 00:43:35,365 - Halt! Who goes there? - It's me- Pinkie. 547 00:43:35,448 --> 00:43:37,784 All right, Pinkie. What do you want? 548 00:43:37,909 --> 00:43:41,287 - I got a letter here for Mr. McCoy. - Give me. 549 00:43:41,413 --> 00:43:44,249 - A letter for Mr. McCoy! - Is you sure he'll get it, sir? 550 00:43:44,374 --> 00:43:46,292 - He'll get it. - Yes, sir. 551 00:43:46,418 --> 00:43:49,546 - For Mr. McCoy. - Mr. McCoy. 552 00:43:49,671 --> 00:43:51,631 For Mr. McCoy. 553 00:43:51,756 --> 00:43:54,926 We want the trial to get started as early as possible. 554 00:43:58,888 --> 00:44:02,308 Judge, read this. 555 00:44:08,773 --> 00:44:11,359 Listen. 556 00:44:11,484 --> 00:44:15,530 "Mr. McCoy, if Jesse ain't out of jail by midnight... 557 00:44:15,613 --> 00:44:18,700 I'm a-comin' in and get him. Frank James." 558 00:44:21,286 --> 00:44:23,621 Well, that gives us an hour and a half. 559 00:44:23,705 --> 00:44:26,541 The nerve of him! 560 00:44:27,917 --> 00:44:29,919 What ails you? 561 00:44:30,003 --> 00:44:32,005 - It's this note. - What about it? 562 00:44:32,088 --> 00:44:35,050 I don't know if you gents know it or not, but, well... 563 00:44:35,175 --> 00:44:37,218 both these James boys does things. 564 00:44:37,344 --> 00:44:40,930 - What are you driving at? - I've known Frank James a long time. 565 00:44:40,972 --> 00:44:44,893 When he says he aims to do somethin', he's liable to come good near doin' it. 566 00:44:44,976 --> 00:44:47,187 Now, what on earth do you think he can do? 567 00:44:47,312 --> 00:44:49,981 He says he's gonna take Jesse outta here. 568 00:44:50,065 --> 00:44:53,026 I wish he'd try it. We'd grab him too. 569 00:44:53,151 --> 00:44:55,570 Of course we would. You're crazy. 570 00:44:55,653 --> 00:44:58,323 He's a mighty set man, Frank is. 571 00:45:08,667 --> 00:45:10,627 Hello. 572 00:45:10,752 --> 00:45:13,922 Have you heard about this ridiculous note? 573 00:45:14,047 --> 00:45:17,008 - The word's got around. - You mean everybody knows about it? 574 00:45:17,050 --> 00:45:22,013 Everybody I met. They all regard it as a very interesting situation. 575 00:45:22,138 --> 00:45:25,308 Interesting? Why, it's preposterous. 576 00:45:25,433 --> 00:45:28,478 What do they think a few ragged-pants bandits can do? 577 00:45:28,603 --> 00:45:30,939 Don't they know this is a brick jail... 578 00:45:31,064 --> 00:45:33,733 surrounded and guarded by United States soldiers? 579 00:45:33,858 --> 00:45:37,153 Don't they know we could hold this jail against an army of outlaws? 580 00:45:37,278 --> 00:45:40,699 They do. That's what makes it so interesting. 581 00:45:40,824 --> 00:45:43,910 But they know, too, that both the James boys are mighty set in their ways. 582 00:45:44,035 --> 00:45:46,913 - Mighty set. - That's what I told him. 583 00:45:46,996 --> 00:45:50,500 Didn't I tell you to shut up? How many deputies have you got? 584 00:45:50,583 --> 00:45:54,421 Six on call, but I could swear in as many more as you want. 585 00:45:54,546 --> 00:45:56,506 That's it. That's what we'll do. 586 00:45:56,631 --> 00:45:59,259 We won't wait for the rascal. We'll go out and get him. 587 00:45:59,384 --> 00:46:02,470 - We could try. - Do you think he'll really come? 588 00:46:02,595 --> 00:46:06,933 - Well, don't you? - Oh, sure. He wouldn't fool around about a thing like this. 589 00:46:07,017 --> 00:46:10,270 - He's probably on his way now. - Well, let's not waste time. 590 00:46:10,353 --> 00:46:13,106 Swear in some good men and surround the town. 591 00:46:13,231 --> 00:46:15,817 Tell them to take him dead or alive. 592 00:46:15,942 --> 00:46:18,319 Tell them to shoot first and ask questions later. 593 00:46:18,403 --> 00:46:21,698 - Tell them- - Am I telling you how to run your railroad? 594 00:46:21,781 --> 00:46:25,493 - What do you mean? - Don't try to tell me how to take a man. 595 00:46:25,577 --> 00:46:29,581 Just a minute, Marshall. Where are you going? 596 00:46:29,706 --> 00:46:33,168 - I'm going to swear in some good men. - Wait. I'll go with you. 597 00:46:33,251 --> 00:46:36,254 I'm not a bad hand at picking men myself. 598 00:46:36,379 --> 00:46:39,215 Whatever you say, cap, is exactly what I'm going to do. 599 00:46:39,299 --> 00:46:41,468 Turn out all your men. Cover the whole town. 600 00:46:41,593 --> 00:46:43,553 It's an utterly ridiculous situation... 601 00:46:43,678 --> 00:46:45,889 but by crikey I'm not gonna take any chances. 602 00:46:45,972 --> 00:46:47,807 Mighty, mighty set. 603 00:46:51,478 --> 00:46:51,728 Five dollars. One-to-three he will. 604 00:46:51,770 --> 00:46:54,314 Five dollars. One-to-three he will. 605 00:46:54,397 --> 00:46:59,527 Ten dollars he won't. Twelve dollars even money either way. 606 00:46:59,611 --> 00:47:02,822 I've got $10, one-to-five... 607 00:47:02,947 --> 00:47:06,743 that Frank James will bite Mr. McCoy in the leg. 608 00:47:09,621 --> 00:47:12,916 Bartender! 609 00:47:15,877 --> 00:47:18,880 Gentlemen! I want some deputies... 610 00:47:19,005 --> 00:47:23,176 some volunteer deputies, who've gotta be able to shoot straight the first time... or else. 611 00:47:23,301 --> 00:47:26,096 - For Frank? - For whoever I say. 612 00:47:26,137 --> 00:47:28,390 But if anybody has got a mercenary streak... 613 00:47:28,515 --> 00:47:32,227 Mr. McCoy here is talking about doubling the pot for whoever rings the bell. 614 00:47:32,352 --> 00:47:35,021 - Ten thousand dollars? - All right, boys. 615 00:47:35,146 --> 00:47:38,191 Line up at the bar so we can get a look at you. 616 00:47:38,316 --> 00:47:41,403 You and you. Ed, you're all right. Bill, get over there. 617 00:47:41,528 --> 00:47:45,073 You and you and you and you. 618 00:47:45,198 --> 00:47:48,034 - Charlie, you're a good man with a gun. - I don't like him. 619 00:47:48,118 --> 00:47:50,912 - What's the matter with the big fella? - Nothing that I know of. 620 00:47:51,037 --> 00:47:53,498 - Then him. - All right. And you. 621 00:47:53,623 --> 00:47:56,751 - And these two. - All right. You're the doctor. 622 00:47:56,876 --> 00:48:01,548 All right, men. Face me, raise your right hands and take the oath. 623 00:48:01,673 --> 00:48:04,092 Up a little higher. One, two, three, four, five, six... 624 00:48:04,217 --> 00:48:06,594 seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13- 625 00:48:50,096 --> 00:48:52,349 Wild goose chase. 626 00:48:52,474 --> 00:48:57,270 I don't care how many he brings. He won't be able to get into town, much less this building. 627 00:48:57,354 --> 00:49:00,106 - The whole thing's a bluff. - Well, it's 12:00. 628 00:49:00,231 --> 00:49:03,651 - Nothing's happened- - You! 629 00:49:03,777 --> 00:49:07,489 - You- - I couldn't help it. I'm just nervous. That's all. 630 00:49:07,614 --> 00:49:11,117 Frank said he was gonna give you till 12:00 to let Jesse out... 631 00:49:11,201 --> 00:49:13,203 and if he wasn't out by then- 632 00:49:15,455 --> 00:49:17,582 - That's Jesse. - Well, stop him! 633 00:49:17,707 --> 00:49:20,210 I'll stop him, but it won't do no good. 634 00:49:20,335 --> 00:49:22,545 It's dead certain Frank's comin' now. 635 00:49:22,671 --> 00:49:26,841 And Jesse feels it. That's the way them boys is. 636 00:49:30,970 --> 00:49:36,059 No matter what happens tonight-fire or flood- 637 00:49:36,142 --> 00:49:40,939 I'm gonna have that man fired tomorrow. 638 00:49:49,739 --> 00:49:53,034 Major! Zee! They got him! 639 00:49:53,118 --> 00:49:56,079 - Frank? - Yeah. They jumped him in the woods. 640 00:49:56,162 --> 00:49:58,707 - Who? Who got him? - Two of them deputies. 641 00:49:58,832 --> 00:50:03,420 Oh, them goldanged, dag-blasted, gol-burned deputies! 642 00:50:03,503 --> 00:50:05,505 - Roy! - Yes, sir. 643 00:50:11,344 --> 00:50:16,516 Ah, I just want to thank the young men for simplifying one of our worst problems. 644 00:50:16,599 --> 00:50:19,352 Take him in there. 645 00:50:23,732 --> 00:50:26,818 I sure am sorry, Frank. Any guns on you? 646 00:50:26,901 --> 00:50:31,781 - I got it. - I sure wasn't lookin' for this. Come on, son. 647 00:50:31,865 --> 00:50:33,700 Frank. 648 00:50:40,665 --> 00:50:43,168 - Sorry. - That's all right, Marshall. 649 00:50:45,003 --> 00:50:47,964 You understand this ain't any of my doing. 650 00:50:48,048 --> 00:50:50,300 I just want you and Jesse to know... 651 00:50:50,383 --> 00:50:54,304 that all the honor and credit for this victory of law and order goes to Mr. McCoy. 652 00:50:54,387 --> 00:50:57,432 - We understand. - Is that all, Marshall? 653 00:50:57,557 --> 00:50:59,642 That's all. Thank you. 654 00:50:59,768 --> 00:51:02,437 Get outta here. 655 00:51:02,562 --> 00:51:04,939 Get out and stay out. 656 00:51:05,023 --> 00:51:08,234 For a peace officer, your attitude has been incredible... 657 00:51:08,318 --> 00:51:12,405 and make no doubt it'll be reported to the governor tomorrow. 658 00:51:12,530 --> 00:51:15,492 You mean, you won't want me anymore tonight? 659 00:51:15,617 --> 00:51:18,161 Neither tonight or any other day or night. 660 00:51:18,286 --> 00:51:20,288 - Is that official? - It is. 661 00:51:20,372 --> 00:51:23,416 Sorry, Will. We didn't aim to get you over a barrel. 662 00:51:23,541 --> 00:51:25,502 Forget it, son. The way I figure... 663 00:51:25,585 --> 00:51:29,172 that barrel's gonna be mighty crowded before this night's over. 664 00:51:29,297 --> 00:51:31,508 Good night, everybody. 665 00:51:32,926 --> 00:51:35,178 Good night, Marshall. 666 00:51:37,263 --> 00:51:40,100 Pretty smart, aren't you? 667 00:51:40,183 --> 00:51:43,144 - You ought not to have done this, Mr. McCoy. - No? 668 00:51:43,269 --> 00:51:47,607 You ought not to have tried to trick Jesse and me when we were trustin' you. 669 00:51:47,732 --> 00:51:51,319 - You ought to have kept your word. - The way you're gonna keep yours? 670 00:51:51,444 --> 00:51:54,489 - Sir? - You said you were gonna take Jesse out of here. 671 00:51:54,572 --> 00:51:56,700 But I am. 672 00:52:01,037 --> 00:52:04,040 - Hey, Jesse. - Is that you, Frank? 673 00:52:04,165 --> 00:52:06,543 It's me. You all right? 674 00:52:06,626 --> 00:52:08,837 You're a cool one. 675 00:52:08,962 --> 00:52:10,880 Gettin' along just fine, Frank. 676 00:52:11,006 --> 00:52:15,427 He'll be glad to see you too. 677 00:52:16,553 --> 00:52:18,513 Lock the door, Tom. 678 00:52:18,638 --> 00:52:21,641 - Soldiers! - Take it easy, boys. 679 00:52:24,227 --> 00:52:28,064 Now untie me. No noise, understand? 680 00:52:31,192 --> 00:52:36,031 We don't aim to kill a soul if we can help it, but the first man that hollers- 681 00:52:36,156 --> 00:52:39,701 All you gotta do is to keep your hands up and your mouth shut. 682 00:52:39,826 --> 00:52:42,078 Everything's gonna be all right. 683 00:52:42,203 --> 00:52:45,206 You'll never get away with this in the world. 684 00:52:45,331 --> 00:52:47,459 I knowed it, and I told you. 685 00:52:49,878 --> 00:52:52,547 Lay down. 686 00:52:55,884 --> 00:52:58,470 Lay down or be shot down. 687 00:53:05,226 --> 00:53:09,272 - What happened? - Mr. McCoy was kind enough to deputize Tom and Hank. 688 00:53:09,397 --> 00:53:12,984 - On purpose? - Guess he just didn't have any better sense. 689 00:53:17,572 --> 00:53:19,616 What is this? A game? 690 00:53:19,699 --> 00:53:22,118 Grown men playing on the floor like children. 691 00:53:22,243 --> 00:53:25,288 - Ain't it the truth? - They wouldn't have it any other way. 692 00:53:30,877 --> 00:53:32,921 Remember that? 693 00:53:37,217 --> 00:53:39,219 Remember it? 694 00:53:39,344 --> 00:53:43,390 Don't- Don't kill me. 695 00:53:43,515 --> 00:53:47,602 I ain't. Not with a gun. 696 00:53:47,686 --> 00:53:51,064 But, brother, I'm gonna worry you to death. 697 00:53:52,691 --> 00:53:54,609 Now, chew. 698 00:53:54,734 --> 00:53:58,863 See how it tastes. And swallow. 699 00:53:58,947 --> 00:54:01,324 Chew! 700 00:54:03,910 --> 00:54:06,788 You look like a man that's got good sense. 701 00:54:06,871 --> 00:54:08,998 Just name it, friend, and I'll do it. 702 00:54:09,124 --> 00:54:11,751 You'll do it if you don't want your pants full of lead. 703 00:54:11,835 --> 00:54:14,087 All you gotta do is name it. 704 00:54:14,212 --> 00:54:17,632 Give him a glass of water as soon as we're gone to wash it down. 705 00:54:17,757 --> 00:54:21,845 Everybody set? All you gotta do is throw that door open and then step back. 706 00:54:21,970 --> 00:54:24,973 - You don't have to tell me to step back. - Don't hurt nobody. 707 00:54:25,098 --> 00:54:28,852 Don't forget to throw a few rounds down the street just for the fun of it. 708 00:54:28,935 --> 00:54:31,146 Ready? Open it. 709 00:54:43,199 --> 00:54:46,453 Stop them! Stop them! Hurry! Hurry! 710 00:54:46,578 --> 00:54:49,831 Get over there! Get after them! 711 00:54:51,833 --> 00:54:54,461 Get after them! Come on! Everybody! 712 00:54:59,090 --> 00:55:02,635 - Good-bye, Uncle Rufe. - Good-bye, honey. 713 00:55:02,719 --> 00:55:04,971 I don't blame you. 714 00:55:08,391 --> 00:55:12,312 Jesse played fair. He did everything he promised. 715 00:55:12,354 --> 00:55:15,231 So you gotta keep your part of the bargain. 716 00:55:15,357 --> 00:55:20,153 And stick to him, honey, 'cause you're the only hope there is for him. 717 00:55:20,236 --> 00:55:22,989 - I'll stick all right. - Miss Zee? 718 00:55:23,073 --> 00:55:25,325 Is we got everything? 719 00:55:25,450 --> 00:55:27,702 Oh, I- 720 00:55:27,827 --> 00:55:30,205 - I-I think so, Pinkie. - Yes'm. 721 00:55:30,288 --> 00:55:32,832 - Good-bye, Uncle Rufus. - Good-bye, honey. 722 00:55:32,916 --> 00:55:35,293 Let's go. 723 00:56:19,379 --> 00:56:21,589 Come on, son. Play Pony Express. 724 00:57:17,520 --> 00:57:20,982 Well, I guess they'll be busy there for a while. 725 00:57:52,222 --> 00:57:54,307 - Darling! - Oh, Zee. 726 00:57:54,432 --> 00:57:56,518 Oh, darling! 727 00:57:56,559 --> 00:57:58,603 Darling. 728 00:58:05,110 --> 00:58:07,153 Just let me look at you. 729 00:58:12,784 --> 00:58:16,579 You like the curtains? 730 00:58:16,705 --> 00:58:19,374 Why, they're just as pretty as they can be. 731 00:58:19,499 --> 00:58:21,543 I made them. 732 00:58:23,795 --> 00:58:26,131 Oh, my goodness, Zee. L- 733 00:58:26,256 --> 00:58:29,384 I never expected ever to have a house as nice as this one. 734 00:58:29,509 --> 00:58:33,138 - I made that too. - "God bless our home." 735 00:58:33,263 --> 00:58:35,724 That's better than you can get in a store, Zee. 736 00:58:35,807 --> 00:58:38,518 - That's a mighty pretty frame too. - Oh, Pinkie made that. 737 00:58:38,601 --> 00:58:42,022 - Oh? Good work, Pinkie. - Thank you, Mr. Jesse. 738 00:58:42,147 --> 00:58:46,568 Oh, it sure is fine, Zee. The whole place. 739 00:58:46,651 --> 00:58:49,612 I'm just as proud of you as I can be. 740 00:58:49,696 --> 00:58:51,781 Git. 741 00:58:58,371 --> 00:59:01,708 Whoa. Hello! 742 00:59:07,589 --> 00:59:09,632 Hello. 743 00:59:12,052 --> 00:59:14,596 - Uh, evening, ma'am. - Good evening. 744 00:59:14,679 --> 00:59:17,140 I'm lookin' for the Wilsons. Do you know where they live? 745 00:59:17,265 --> 00:59:19,309 About a mile on up the road. 746 00:59:19,434 --> 00:59:21,770 Thank you, ma'am. Giddyap. 747 00:59:24,481 --> 00:59:26,524 - Pack. - Yes'r. 748 00:59:26,649 --> 00:59:28,818 - Jesse. - Pack. We're getting out of here. 749 00:59:28,902 --> 00:59:31,446 - But it was only a farmer. - How do you know? 750 01:00:34,801 --> 01:00:40,306 - How is she, Doc? - She's weak, of course, which is only- 751 01:00:40,390 --> 01:00:44,185 - You're a friend of Mr. Howard's, aren't you? - You might say so. 752 01:00:44,310 --> 01:00:47,564 - Have you any idea where he is? - He travels a lot. 753 01:00:47,605 --> 01:00:50,859 - Salesman? - Uh, something like that. 754 01:00:50,984 --> 01:00:53,028 You can tell him for me... 755 01:00:53,153 --> 01:00:56,823 any husband who would stay away from a wife at a time like this... 756 01:00:56,948 --> 01:00:59,034 I can't say I've got any use for him. 757 01:00:59,159 --> 01:01:03,079 - There's a lot in what you say. - You can go up, but don't stay long. 758 01:01:06,291 --> 01:01:09,127 Ain't he the dag-blamedest... 759 01:01:09,252 --> 01:01:11,546 cutest little cuss that ever- 760 01:01:17,302 --> 01:01:23,224 Now, honey, you mustn't blame Jesse for not gettin' here. 761 01:01:23,350 --> 01:01:27,354 Maybe he just couldn't get away, and, uh- 762 01:01:27,437 --> 01:01:30,440 - It doesn't matter. - Well, you- 763 01:01:30,523 --> 01:01:33,526 You shouldn't feel that way about it. 764 01:01:33,651 --> 01:01:35,695 I can't help it. 765 01:01:35,820 --> 01:01:39,157 I'm too tired to care. 766 01:01:43,078 --> 01:01:45,330 This is the way it always is. 767 01:01:47,332 --> 01:01:51,461 We live like animals, scared animals. 768 01:01:53,171 --> 01:01:57,092 We move. We hide. 769 01:01:57,217 --> 01:02:00,553 We don't dare go out. 770 01:02:00,637 --> 01:02:03,014 All day and all night, we just sit. 771 01:02:04,808 --> 01:02:07,185 Scared of a shadow on a window. 772 01:02:08,895 --> 01:02:12,315 Scared of a footstep on a porch. 773 01:02:12,440 --> 01:02:14,484 Scared of a door opening. 774 01:02:16,569 --> 01:02:18,822 And when he's away, it's worse. 775 01:02:20,365 --> 01:02:22,951 All I can think of is, is he dead? 776 01:02:23,076 --> 01:02:26,746 - Is he lying dead in the mud in the woods? - Shh. Shh, shh, honey. 777 01:02:29,541 --> 01:02:34,004 Maybe he's dead now. 778 01:02:34,087 --> 01:02:36,965 Oh, Uncle Rufe, I wanna go home. 779 01:02:39,509 --> 01:02:43,263 You're home, Zee. This is your home-yours and Jesse's. 780 01:02:43,388 --> 01:02:47,892 I mean home with you, back to Liberty. 781 01:02:49,394 --> 01:02:52,355 - Will you take me? - But, honey- 782 01:02:52,480 --> 01:02:56,568 Doggone it, I- But Jesse promised. 783 01:02:56,693 --> 01:02:59,487 Oh. Yes, I know. 784 01:03:00,905 --> 01:03:02,949 And I used to believe him. 785 01:03:04,409 --> 01:03:07,620 But he'd never change. 786 01:03:07,746 --> 01:03:11,499 Jesse will be an outlaw as long as he lives. 787 01:03:11,624 --> 01:03:13,668 I know it now. 788 01:03:15,462 --> 01:03:17,547 He's wild, Will. 789 01:03:17,672 --> 01:03:20,633 He's like a horse you can't break. 790 01:03:20,717 --> 01:03:22,802 He's crazy with wildness, and there's nothing... 791 01:03:22,927 --> 01:03:27,057 either you or me or him or anybody else can do about it. 792 01:03:29,768 --> 01:03:33,188 That's why all last night I wanted to die. 793 01:03:33,271 --> 01:03:35,565 I prayed and prayed that I'd die. 794 01:03:35,648 --> 01:03:38,860 And my baby. L- 795 01:03:38,985 --> 01:03:41,071 I prayed that he'd die too and end it all! 796 01:03:46,409 --> 01:03:48,495 Oh. 797 01:03:48,620 --> 01:03:50,997 My darling. 798 01:03:51,122 --> 01:03:54,501 Mommy didn't mean that, honey! 799 01:03:54,626 --> 01:03:56,670 Oh, my precious baby! 800 01:03:56,795 --> 01:03:59,589 Mommy didn't mean that, honey. 801 01:03:59,714 --> 01:04:02,926 That's- 802 01:04:03,009 --> 01:04:07,097 That's- That's all right, honey. 803 01:04:07,180 --> 01:04:09,557 I'll- 804 01:04:09,641 --> 01:04:12,644 I'll take you home. 805 01:04:12,727 --> 01:04:14,771 I'll- 806 01:04:28,243 --> 01:04:30,286 - Hi, Pinkie. Zee! - Howdy, Mr. Jesse. 807 01:04:30,370 --> 01:04:32,455 - Oh, Mr. Jesse. - Yes? 808 01:04:34,916 --> 01:04:38,294 - She's gone. - Gone? Gone where? 809 01:04:38,378 --> 01:04:40,463 - Herand the baby, they've gone- - The baby? 810 01:04:40,588 --> 01:04:42,716 - Yes'r. - Was she-Were they all right? 811 01:04:42,841 --> 01:04:45,593 Oh, yes'r. They's all right, both of' em. 812 01:04:45,677 --> 01:04:47,762 But she gone now. 813 01:04:47,846 --> 01:04:50,765 The major come and took' em away back to Liberty. 814 01:04:50,890 --> 01:04:53,643 This here's a letter she gimme to give to you, sir. 815 01:05:17,751 --> 01:05:19,794 Poor kid. 816 01:05:21,838 --> 01:05:24,341 I tried to get here, Pinkie, but I- I just couldn't. 817 01:05:24,466 --> 01:05:28,178 They got after me, and- Did you see him? 818 01:05:28,261 --> 01:05:31,806 Mr. Jesse, he's the cutest little ol' thing I ever did see. 819 01:05:31,931 --> 01:05:35,060 Just yellin' and a-hollerin' so it'd nearly bust your ears. 820 01:05:35,185 --> 01:05:39,439 I bet he's the loudest-yellin' baby that ever was born. 821 01:05:39,564 --> 01:05:42,275 - What color eyes he got, Pinkie? - Blue. 822 01:05:42,359 --> 01:05:45,779 Great big ol' blue eyes, big as a saucer. Lookin' right at you, sir. 823 01:05:45,904 --> 01:05:48,031 Does he look like Zee? 824 01:05:48,156 --> 01:05:50,575 - Like you. - Naw! 825 01:05:50,700 --> 01:05:52,786 He's the spittin' image of you, Mr. Jesse. 826 01:05:52,869 --> 01:05:54,954 Well, I'll be doggoned. 827 01:05:55,038 --> 01:05:58,333 'Ceptin' he's bald. He's bald as a peeled egg. 828 01:05:58,458 --> 01:06:02,796 But, my goodness, Mr. Jesse, that sure is one cute little ol' baby. 829 01:06:02,921 --> 01:06:05,090 Well, I'll be doggoned. 830 01:06:05,173 --> 01:06:08,259 Just yellin', wavin' his little ol' arm. 831 01:06:10,053 --> 01:06:13,139 - Doggone. - Yes'r, we was all mighty proud of that baby. 832 01:06:13,264 --> 01:06:16,810 Lord, Lord. 833 01:06:16,893 --> 01:06:19,312 I guess we'd better go after them, Pinkie. When did they leave? 834 01:06:19,396 --> 01:06:21,981 - They left Monday. - On the train? 835 01:06:22,107 --> 01:06:24,317 No, sir. In the major's buggy. 836 01:06:24,442 --> 01:06:27,237 Oh. I don't like that. 837 01:06:27,320 --> 01:06:29,406 We'll have some supper, and then we'll go after them. 838 01:06:29,489 --> 01:06:31,658 - But, Mr. Jesse. - Yes? 839 01:06:31,783 --> 01:06:36,329 - I don't know if I'd go after' em right now. - No? Why not? 840 01:06:36,413 --> 01:06:38,540 They got that Mr. Wright with 'em. 841 01:06:40,333 --> 01:06:44,963 - Wright? - Yes'r, the police marshall. He come too. 842 01:06:50,135 --> 01:06:52,846 I see. 843 01:06:52,971 --> 01:06:55,390 Never mind the supper, Pinkie. We'll start right now. 844 01:06:55,473 --> 01:06:59,144 - You mean after' em? - Yes. Right now. 845 01:07:26,504 --> 01:07:28,965 What did she say about being unhappy? 846 01:07:29,049 --> 01:07:31,885 It was just like I told you, Mr. Jesse. 847 01:07:32,010 --> 01:07:35,889 She said she's scared all the time, and I know she cried a lot. 848 01:07:36,014 --> 01:07:39,267 She said she don't know how she could stand it. 849 01:07:39,392 --> 01:07:41,436 I see. 850 01:07:47,525 --> 01:07:51,071 - I guess I can't blame her. - That's just what she says. 851 01:07:52,864 --> 01:07:54,908 I guess it was pretty bad for her. 852 01:07:56,409 --> 01:07:58,870 Yes, sir, I guess it was. 853 01:08:04,834 --> 01:08:07,087 Pinkie, I'm not going any further. 854 01:08:07,212 --> 01:08:10,173 You mean you ain't goin' after' em? 855 01:08:10,256 --> 01:08:13,093 I've changed my mind. 856 01:08:13,176 --> 01:08:17,514 She's right. There ain't any happiness to be found with me. 857 01:08:17,639 --> 01:08:21,768 If she can find it at all, it's- it's without me. 858 01:08:21,893 --> 01:08:24,854 - Yes'r. - Tell her that. 859 01:08:24,938 --> 01:08:27,273 Tell her I ain't gonna bother her anymore. 860 01:08:27,357 --> 01:08:31,111 If she can be happy now, I'm- I'm glad. 861 01:08:31,194 --> 01:08:34,155 Tell her that... too. 862 01:08:34,239 --> 01:08:36,282 Yes, sir. 863 01:08:37,617 --> 01:08:41,454 - And, Pinkie, tell her- - Yes, sir? 864 01:08:45,166 --> 01:08:49,379 Tell her not to let the baby know anything about me. I won't mind. 865 01:09:32,672 --> 01:09:35,091 - Roy! - Yes, sir. 866 01:09:35,175 --> 01:09:37,552 Take an editorial on dentists! 867 01:09:37,677 --> 01:09:40,180 Yes, sir. 868 01:09:40,305 --> 01:09:43,224 Paragraph. 869 01:09:43,350 --> 01:09:46,603 If we are ever to have law and order in the West... 870 01:09:48,021 --> 01:09:50,523 the first thing we've got to do... 871 01:09:50,648 --> 01:09:52,692 is take out all the dentists- 872 01:09:52,817 --> 01:09:55,236 Choo-choo! Choo! 873 01:09:55,320 --> 01:09:57,572 Clang! Clang! Choo! Choo! 874 01:09:57,697 --> 01:10:00,241 Choo! Choo! 875 01:10:00,325 --> 01:10:04,245 Help! Help! Save me! Save my life! 876 01:10:04,371 --> 01:10:08,583 ...and shoot 'em down like dogs. 877 01:10:12,212 --> 01:10:15,465 - Save me! Save me! Don't let him get hold of me! 878 01:10:15,590 --> 01:10:18,718 - Help! Help! - Stop it! Both of you! 879 01:10:18,843 --> 01:10:21,262 Stop it. Stop it. 880 01:10:21,388 --> 01:10:23,431 Stop it. 881 01:10:23,556 --> 01:10:27,477 - He's worse than the child. - Ah, but they're great fun. 882 01:10:27,560 --> 01:10:30,313 How old is he? 883 01:10:30,438 --> 01:10:34,067 - Just five. - You don't say? Mine's going on three. 884 01:10:34,150 --> 01:10:37,153 Wait a minute. Here. 885 01:10:37,237 --> 01:10:39,322 - Can he have a piece? - Uh, yes. 886 01:10:43,618 --> 01:10:46,079 - Ah. Say, "Thank you, sir." - Thank you, sir. 887 01:10:46,204 --> 01:10:49,499 Ah, you're welcome. Wonderful child. 888 01:10:49,582 --> 01:10:52,335 - Thank you. - Are you the editor, sir? 889 01:10:52,460 --> 01:10:56,256 I am, sir. What can I do for you, my friend? 890 01:10:56,381 --> 01:10:58,967 - I want to run this card in your next issue. - Eh? 891 01:10:59,092 --> 01:11:01,761 "George Remington. Remington Bluing Company, Philadelphia." 892 01:11:01,886 --> 01:11:03,972 - "Now at Dixie Belle Hotel." - Mm-hmm. 893 01:11:04,097 --> 01:11:07,267 - How much, sir? - Oh, I guess about a dollar will cover it... 894 01:11:07,392 --> 01:11:10,103 - Mr. Remington. - There you are. 895 01:11:10,186 --> 01:11:12,188 - Thank you, sir. - And thank you very much. 896 01:11:12,313 --> 01:11:15,483 - Good-bye. Good-bye. - Good-bye. Roy! Set this- 897 01:11:15,567 --> 01:11:20,155 By the way, didn't that fella Jesse James come from somewheres around here? 898 01:11:20,238 --> 01:11:24,576 He did. Why? 899 01:11:24,659 --> 01:11:28,705 Then I suppose you're protesting against this amnesty offer by the governor, aren't you? 900 01:11:28,830 --> 01:11:33,418 - What amnesty offer? - Haven't you heard? 901 01:11:33,501 --> 01:11:35,837 Well, sir, it's an outrage. 902 01:11:35,920 --> 01:11:40,008 In Jefferson City the other day, a friend of mine, a banker, was telling me about it. 903 01:11:40,133 --> 01:11:42,510 The governor has promised amnesty- a clean pardon- 904 01:11:42,635 --> 01:11:45,638 to any member of the James gang that will kill Jesse. 905 01:11:45,764 --> 01:11:47,891 And that's in addition to the reward. 906 01:11:47,974 --> 01:11:50,226 - Are you sure of that? - Positive, sir. 907 01:11:50,352 --> 01:11:52,937 But that makes the state a party to murder! 908 01:11:53,021 --> 01:11:57,776 - Exactly what I said. - Why, the dirty rotten things they- 909 01:11:57,859 --> 01:12:02,030 - Thank you, sir. Thank you for the news. - Not at all, sir. Not at all. 910 01:12:02,155 --> 01:12:06,201 - I'll just have time to get it into this week's edition. - Zee. 911 01:12:06,326 --> 01:12:08,536 - And an editorial! - Please. 912 01:12:08,661 --> 01:12:10,747 That don't prove anything. He might've got it all wrong. 913 01:12:10,872 --> 01:12:13,458 It doesn't matter. It doesn't matter to me. 914 01:12:13,541 --> 01:12:16,378 - That's all over now. - Roy! 915 01:12:16,503 --> 01:12:19,381 - You got that editorial on dentists started yet? - Yes, sir. 916 01:12:19,506 --> 01:12:21,508 Well, change it from dentists to governors... 917 01:12:21,633 --> 01:12:24,427 and finish it like the one I did last week on horse thieves. 918 01:12:24,511 --> 01:12:26,554 Except this time, it's governors. 919 01:12:39,567 --> 01:12:43,279 Whoa. Morning. 920 01:12:45,699 --> 01:12:49,119 - Nice day, isn't it? - I don't wanna buy nothin'. 921 01:12:49,202 --> 01:12:53,206 I'm not selling anything. 922 01:12:53,331 --> 01:12:55,458 You're Mrs. Bob Ford, aren't you? 923 01:12:58,003 --> 01:13:01,589 I'm Mrs. Ford, all right, but if'n it's about my husband, I don't know anythin'. 924 01:13:01,715 --> 01:13:03,967 I ain't see'd him in months. 925 01:13:04,050 --> 01:13:06,886 He rid off with them James boys... 926 01:13:07,012 --> 01:13:09,305 and I ain't see'd hair nor hide of 'im since. 927 01:13:09,431 --> 01:13:12,976 It's not him I was looking for, Mrs. Ford. It's you. 928 01:13:13,101 --> 01:13:15,228 I got this here Liberty paper yesterday... 929 01:13:15,353 --> 01:13:17,772 and it's got some news in it that might interest you. 930 01:13:17,897 --> 01:13:21,109 And, uh, here's my card. 931 01:13:21,234 --> 01:13:24,904 That's all. 932 01:13:39,669 --> 01:13:41,755 - Here. - What is it? 933 01:13:41,838 --> 01:13:43,923 You know I can't read. 934 01:13:53,099 --> 01:13:55,101 What's it say? 935 01:14:11,117 --> 01:14:13,203 Well? 936 01:14:21,169 --> 01:14:24,714 The bank at Northfield, Minnesota, is the strongest bank in the Northwest. 937 01:14:24,839 --> 01:14:27,509 It's wide open for us. 938 01:14:27,592 --> 01:14:29,678 They've got $50,000 in gold in the safe... 939 01:14:29,803 --> 01:14:32,806 and all we gotta do is walk in with a shovel and help ourselves. 940 01:14:32,931 --> 01:14:35,558 So that's what we're gonna do. 941 01:14:37,811 --> 01:14:39,813 Well? 942 01:14:41,815 --> 01:14:44,901 Well, uh, as a matter of fact, Jesse- 943 01:14:45,026 --> 01:14:47,487 - Well? - Well- 944 01:14:47,612 --> 01:14:49,656 Say, what is this anyhow? 945 01:14:49,781 --> 01:14:53,868 For more than a month, there's been something funny goin' on. Now, what is it? 946 01:14:53,910 --> 01:14:56,788 Well, to tell you the truth, Jesse... 947 01:14:56,871 --> 01:15:00,250 we don't exactly know if we like this idea or not. 948 01:15:00,333 --> 01:15:03,420 For one thing, that's a mighty strong bank at Northfield... 949 01:15:03,545 --> 01:15:06,548 and it's a long ways away. 950 01:15:06,631 --> 01:15:09,342 - And for another- - Yeah, go on. 951 01:15:09,467 --> 01:15:13,847 Well, I been talkin' it over with some of the boys, and, uh- 952 01:15:13,972 --> 01:15:16,016 and, uh- 953 01:15:16,141 --> 01:15:18,852 Well, you're taking chances, Jesse, that we don't like. 954 01:15:18,977 --> 01:15:21,146 Now, I ain't no coward, and you know it... 955 01:15:21,271 --> 01:15:23,648 but some of the things you've got us into, it- 956 01:15:23,732 --> 01:15:25,859 It scared the livin' daylights outta me. 957 01:15:25,984 --> 01:15:27,986 - You're takin' too many chances. - Shut up! 958 01:15:28,111 --> 01:15:31,573 - Go on. - We all know you got your troubles. 959 01:15:31,698 --> 01:15:36,453 - Forget that. - Maybe you don't care if you get shot full of buckshot or not. 960 01:15:36,536 --> 01:15:39,247 But the way we feel about it- 961 01:15:39,372 --> 01:15:42,542 We got a lot of respect for you, Jesse, and you know it. 962 01:15:42,667 --> 01:15:47,130 But the way you're goin' on is just like you was tryin' to commit suicide. 963 01:15:51,009 --> 01:15:54,054 - And just who do you think you are? - Now, listen, Jesse- 964 01:15:54,179 --> 01:15:56,431 Go on! Reach! 965 01:16:01,227 --> 01:16:03,396 So you talked things over, did you? 966 01:16:03,480 --> 01:16:06,941 And who are you, the captain of this band? 967 01:16:07,025 --> 01:16:09,944 Who's handling these jobs, you or me or somebody else? 968 01:16:10,028 --> 01:16:12,113 Well, I'll tell you if you don't know. It's me! 969 01:16:12,155 --> 01:16:16,826 I'm doin' it, see. And I'll ride up the capitol steps if I feel like it. 970 01:16:21,289 --> 01:16:25,210 So you talked it over, huh? Without me. 971 01:16:25,293 --> 01:16:30,674 Well, I don't like it, and it ain't the way I aim to have things. 972 01:16:30,799 --> 01:16:32,967 If that's the way you want it, I give you leave now- 973 01:16:33,093 --> 01:16:35,178 all of you- to talk it over again. 974 01:16:35,303 --> 01:16:38,932 Now. Outside. Go on! Get out! 975 01:16:40,266 --> 01:16:42,352 Now listen here, Jesse. 976 01:16:42,435 --> 01:16:44,771 Yes, and you too. 977 01:16:44,896 --> 01:16:46,940 You talked it over with 'em. 978 01:16:47,065 --> 01:16:50,318 You think I need you-any of you? 979 01:16:50,402 --> 01:16:53,738 You think I can't get a thousand men to come in tomorrow morning with Jesse James? 980 01:16:53,822 --> 01:16:56,700 Well, if you don't, you're crazy. Now get out! 981 01:17:14,467 --> 01:17:17,262 He acts like he's going crazy. 982 01:17:17,387 --> 01:17:19,556 Ah, he gets worse every day. 983 01:17:19,639 --> 01:17:22,350 I'll kill him for that, if it's my last act. 984 01:17:24,811 --> 01:17:27,897 Wait for me down at the creek. I wanna talk to him. 985 01:17:42,996 --> 01:17:45,040 Well? 986 01:17:45,165 --> 01:17:47,250 In the first place, Jesse, I just want you to understand... 987 01:17:47,334 --> 01:17:50,378 I ain't a-scared of you and I ain't a-scared of your guns. 988 01:17:50,503 --> 01:17:52,547 So if you get to feelin' like shootin'... 989 01:17:52,672 --> 01:17:54,924 you just start drawin', and I'll start drawin' too. 990 01:17:55,008 --> 01:17:57,260 - Is that what you came back to tell me? - No. 991 01:17:57,385 --> 01:18:01,473 - That's to clear your conscience if you get to feelin' ornery. - I'll remember. 992 01:18:01,556 --> 01:18:05,018 What I come back to tell you was, you're a skunk. 993 01:18:08,855 --> 01:18:13,610 - Wanna draw? - Go on. 994 01:18:13,693 --> 01:18:18,114 You're mean, Jesse, and you're gettin' meaner every day. 995 01:18:18,198 --> 01:18:21,618 I don't know if you're goin' crazy or not, but sometimes it looks like it. 996 01:18:21,743 --> 01:18:25,497 Ever since you come back from St. Joe, it's been lookin' like it. 997 01:18:25,580 --> 01:18:27,957 For one thing, there ain't enough money in the world to take the chances... 998 01:18:28,083 --> 01:18:31,044 you been makin' us take the last year or two. 999 01:18:31,169 --> 01:18:33,838 And for another, you wouldn't be slappin' an old friend like Tom- 1000 01:18:33,922 --> 01:18:37,467 and him a slow draw- if you was in your right mind. 1001 01:18:37,592 --> 01:18:40,553 So you're either crazy or you're a skunk. 1002 01:18:42,597 --> 01:18:45,350 Go on. Draw if you feel like it. 1003 01:18:47,435 --> 01:18:50,814 You go on. 1004 01:18:50,939 --> 01:18:53,775 You're my brother, Jesse. You're my kid brother, and I reckon I love you. 1005 01:18:55,860 --> 01:18:58,947 But it ain't provin' anything to let you get my head blowed off... 1006 01:18:59,072 --> 01:19:01,157 or your own. 1007 01:19:01,199 --> 01:19:04,411 I know how you feel about what happened after the baby was born. 1008 01:19:06,079 --> 01:19:08,665 And I know you don't like to get talked to this way... 1009 01:19:08,790 --> 01:19:13,545 but it's either this or see you get "blammed" right outta your pants. 1010 01:19:13,670 --> 01:19:16,339 Somebody had to tell you before it was too late. 1011 01:19:19,092 --> 01:19:21,678 So, what do you figure you wanna do about it? 1012 01:19:26,099 --> 01:19:28,101 I'm sorry, Frank. 1013 01:19:30,061 --> 01:19:33,982 - Want me to fetch 'em back? - Can you? 1014 01:19:34,065 --> 01:19:36,151 Sure, I can. 1015 01:19:36,234 --> 01:19:38,820 - Frank. - Hmm? 1016 01:19:38,945 --> 01:19:42,115 - Much obliged. - You're welcome, kid. 1017 01:19:51,041 --> 01:19:54,377 - Jesse. - Bob? 1018 01:19:54,502 --> 01:19:57,130 - It's me. - Come in. 1019 01:20:02,552 --> 01:20:06,181 - Where is everybody? - They'll be back after a while. 1020 01:20:21,363 --> 01:20:25,492 - What's the matter with you? - Nothing. 1021 01:20:25,617 --> 01:20:29,079 - Sit down. - Nothing's the matter. 1022 01:20:40,298 --> 01:20:43,593 - I been to see my wife. - I know. 1023 01:20:50,684 --> 01:20:53,603 - Hi, Bob. - Hiya, fellas. 1024 01:20:53,645 --> 01:20:57,065 - I'm sorry. - It's all right, Jesse. I understand. 1025 01:20:57,190 --> 01:20:59,776 Northfield's all right with us. 1026 01:20:59,901 --> 01:21:02,821 Good. We'll get going at daylight. 1027 01:21:02,946 --> 01:21:06,116 Northfield's 450 miles from here. We oughta make it by Friday. 1028 01:21:06,199 --> 01:21:09,661 We'll hole up just outside of town overnight and jump the bank about noon on Saturday. 1029 01:21:09,744 --> 01:21:14,582 If it's as rich as they say it is, why, maybe we can all retire then. 1030 01:21:14,666 --> 01:21:17,085 Sound all right to everyone? 1031 01:21:17,168 --> 01:21:20,005 That's fine. Very fine. 1032 01:21:35,353 --> 01:21:37,731 - Thank you. - You're welcome. 1033 01:21:37,856 --> 01:21:39,899 - Mr. Layworth? - Right over there, sir. 1034 01:21:40,025 --> 01:21:42,068 Thank you. 1035 01:21:44,779 --> 01:21:47,574 Come in. 1036 01:21:47,699 --> 01:21:49,951 - Mr. Layworth? - Yes. 1037 01:21:54,039 --> 01:21:56,082 My card. 1038 01:21:57,459 --> 01:21:59,627 Oh, I'm glad to meet you, Mr. Runyan. 1039 01:21:59,711 --> 01:22:02,172 - What can I do for you? - First, read this. 1040 01:22:13,224 --> 01:22:15,310 - What does it mean? - It's the James gang. 1041 01:22:15,435 --> 01:22:19,022 - They're on their way here. - Here? The James gang? 1042 01:22:19,147 --> 01:22:21,900 - Mm-hmm. - The James gang! 1043 01:22:21,983 --> 01:22:24,069 - To rob my bank? - That's it. 1044 01:22:24,194 --> 01:22:26,446 Great thunderin' hallelujah! That's ruin! 1045 01:22:26,571 --> 01:22:29,574 They'll take everything! I've got $50,000! 1046 01:22:29,657 --> 01:22:32,577 Shh. Easy, easy. There's no danger. 1047 01:22:32,660 --> 01:22:34,746 Don't you see? I'm here. 1048 01:22:34,871 --> 01:22:36,915 Yeah, but-but-but- 1049 01:23:50,822 --> 01:23:52,866 Why, Cousin Bushrod! 1050 01:23:52,991 --> 01:23:55,952 - Well, if it ain't Cousin Beauregard. - Howdy, Cousin. How are you? 1051 01:23:56,077 --> 01:23:59,748 - Well, I'll be doggone. - Beauregard, I ain't seen you in a coon's age. 1052 01:23:59,873 --> 01:24:01,958 Come on in the bank with me. I gotta change some money. 1053 01:24:02,042 --> 01:24:04,044 How's Aunt Marylou? How's the twins? 1054 01:25:09,401 --> 01:25:11,986 Change this for me, colonel? 1055 01:25:12,112 --> 01:25:15,240 I'll have to get the money from the safe. Will you wait, please? 1056 01:25:30,839 --> 01:25:34,551 - Holy smoke. - Come on! 1057 01:25:45,478 --> 01:25:47,564 - Tom. Come on, Tom. - It's no use. 1058 01:25:47,647 --> 01:25:49,733 Come on, Jesse! 1059 01:27:20,990 --> 01:27:23,368 We gotta keep goin', son. Hold on. 1060 01:27:23,451 --> 01:27:26,705 Hold tight, Jesse, 'cause there's only one way outta here. 1061 01:27:26,830 --> 01:27:28,873 Are ya holdin' on? 1062 01:27:32,085 --> 01:27:34,129 Giddyap! 1063 01:27:49,561 --> 01:27:52,772 Jesse! Jesse! 1064 01:28:09,956 --> 01:28:13,043 Hurry up, boys. Hurry up. He's in here somewhere. 1065 01:29:13,436 --> 01:29:18,274 "Of the eight bandits who attempted the raid on the Northfield bank... 1066 01:29:18,358 --> 01:29:20,985 "two are dead and four are prisoners. 1067 01:29:21,111 --> 01:29:24,989 "But of the two leaders, there is less definite news. 1068 01:29:25,115 --> 01:29:30,537 "Reports yesterday indicated that Frank James had made good his escape. 1069 01:29:30,620 --> 01:29:34,124 "But of Jesse James, there is no news at all. 1070 01:29:34,207 --> 01:29:37,752 "The beliefis that he was drowned. 1071 01:29:37,877 --> 01:29:41,840 "But if he escaped, he is thought to be badly wounded... 1072 01:29:41,923 --> 01:29:44,009 and unable to travel far." 1073 01:29:44,092 --> 01:29:47,971 Holy dag-blasted... 1074 01:29:48,096 --> 01:29:50,598 goldang city police! 1075 01:29:50,724 --> 01:29:52,767 - Roy! - Yes, sir? 1076 01:29:52,892 --> 01:29:56,187 I'm gonna write me an editorial! 1077 01:29:57,647 --> 01:29:59,941 "If he escaped." 1078 01:30:03,111 --> 01:30:06,197 - You gotta stop it, Zee. You got to. - I know it. 1079 01:30:06,322 --> 01:30:08,575 He ain't the Jesse you knew and loved. 1080 01:30:08,658 --> 01:30:11,202 That fella's gone, gone a long time ago. 1081 01:30:11,327 --> 01:30:14,205 I kinda liked him too. But not this fella. Not this bad one. 1082 01:30:14,289 --> 01:30:18,001 This one, I could- Well, if I ever come on him again- 1083 01:30:18,084 --> 01:30:20,962 - If he escaped- - Can't you understand, Zee? He's no good. 1084 01:30:21,087 --> 01:30:23,131 It's like I told you that time. 1085 01:30:23,256 --> 01:30:25,300 Once you let yourself go, the way he did, you can't stop. 1086 01:30:25,383 --> 01:30:29,179 He ain't a knight anymore fightin' a bad railroad. He's a wild animal. 1087 01:30:29,262 --> 01:30:31,389 You can't love him. Nobody can. 1088 01:30:31,514 --> 01:30:36,311 Why, everybody that liked him, he's done wrong to. 1089 01:30:36,394 --> 01:30:39,814 And with his men gone, he hasn't a friend left... 1090 01:30:39,939 --> 01:30:42,150 not a friend in the world. 1091 01:30:42,275 --> 01:30:44,527 That's right too, isn't it? 1092 01:30:47,197 --> 01:30:49,324 Not a friend in the world. 1093 01:30:59,042 --> 01:31:01,086 Ho. 1094 01:31:10,345 --> 01:31:14,641 Hey. Hey, you. You. We're here. 1095 01:31:22,565 --> 01:31:24,984 Thank you. 1096 01:31:29,489 --> 01:31:31,908 - Keep your mouth shut. - Thank you. Thank you very kindly. 1097 01:31:34,786 --> 01:31:36,996 - Do you think you can make it? - Yeah. 1098 01:31:41,418 --> 01:31:44,504 - Do you need some help? - No. I'm all right. 1099 01:31:44,587 --> 01:31:46,756 - You go ahead. - Giddyap. 1100 01:33:03,792 --> 01:33:07,003 Oh, my poor, poor darling. 1101 01:33:07,087 --> 01:33:09,547 My poor, hurt darling. 1102 01:33:15,470 --> 01:33:19,808 Zee? Is it really you? 1103 01:33:19,933 --> 01:33:23,895 I knew, if you could, you'd come here. 1104 01:33:24,020 --> 01:33:26,815 That's why I came. 1105 01:33:26,940 --> 01:33:28,983 I knew you'd come. 1106 01:33:30,235 --> 01:33:32,570 What's left of me. 1107 01:33:34,280 --> 01:33:36,950 But... I'll get you well. 1108 01:33:38,159 --> 01:33:40,662 Wait. 1109 01:33:43,164 --> 01:33:45,250 Jesse. 1110 01:33:45,333 --> 01:33:48,128 Hurry, Pinkie. Hurry. 1111 01:34:08,356 --> 01:34:10,775 Well, I'll be doggone. 1112 01:34:19,659 --> 01:34:21,703 It's Daddy, dear. 1113 01:34:33,006 --> 01:34:35,008 My son. 1114 01:34:36,760 --> 01:34:40,013 Oh, Mommy. 1115 01:34:40,096 --> 01:34:42,390 Daddy's been hurt, dear, but he'll be all right. 1116 01:34:44,768 --> 01:34:47,020 Well, I'll be doggone. 1117 01:34:50,899 --> 01:34:53,360 Doggone. 1118 01:34:54,736 --> 01:34:56,821 Don't you think he's big for five? 1119 01:35:03,995 --> 01:35:07,624 Does he- Does he know anything about me yet? 1120 01:35:07,749 --> 01:35:10,377 No, not yet. 1121 01:35:18,301 --> 01:35:21,054 Oh, Zee. 1122 01:35:21,137 --> 01:35:25,350 Is it- Is it too late? 1123 01:35:25,433 --> 01:35:29,020 Could we- Could we still go away? 1124 01:35:29,145 --> 01:35:31,690 To California? 1125 01:35:31,815 --> 01:35:34,442 No, it isn't too late. 1126 01:35:34,567 --> 01:35:36,653 We'll go just as soon as you get well. 1127 01:35:36,778 --> 01:35:39,072 Pinkie's gone to get the doctor now. 1128 01:35:40,448 --> 01:35:44,202 Oh, Jesse, I do love you so. 1129 01:36:08,435 --> 01:36:10,854 Jesse. 1130 01:36:10,979 --> 01:36:13,398 - You mustn't do that. - Oh, go on. I'm all right. 1131 01:36:13,481 --> 01:36:16,943 But Pinkie will take care of all that, darling. 1132 01:36:17,027 --> 01:36:20,572 Ah, Zee. Kinda happy, ain't ya? 1133 01:36:20,655 --> 01:36:22,866 Aren't you? 1134 01:36:22,991 --> 01:36:27,912 Oh, Jesse, if we were just leaving today, this very hour. 1135 01:36:27,954 --> 01:36:31,041 - Nothing's gonna stop us, honey. - Oh, I hope not. 1136 01:36:33,543 --> 01:36:35,754 But I'm scared, Jesse. 1137 01:36:35,837 --> 01:36:39,632 I'll be scared every second until we're on our way... 1138 01:36:39,716 --> 01:36:42,719 maybe until we get to California. 1139 01:36:42,844 --> 01:36:45,555 Well, we-we won't have any money, remember. 1140 01:36:45,638 --> 01:36:49,893 - That money I hid in the hills- - I don't want you to talk about that anymore. 1141 01:36:50,018 --> 01:36:53,313 We'll make money- money we won't be ashamed of. 1142 01:36:53,396 --> 01:36:56,149 - I wasn't ashamed of that mon- - Stop it, I say. 1143 01:36:56,274 --> 01:36:59,694 Mr. Howard. 1144 01:36:59,819 --> 01:37:02,364 - Yes? - There's two gentlemen to see you, sir. 1145 01:37:06,326 --> 01:37:08,995 - What do they want? - You knows 'em, sir. 1146 01:37:10,330 --> 01:37:14,167 Oh. All right. 1147 01:37:14,250 --> 01:37:16,503 He's human, ain't he? 1148 01:37:22,550 --> 01:37:24,594 Well, hello, Bob. How are ya? 1149 01:37:24,678 --> 01:37:26,805 I'm all right, I reckon. How are you, Jesse? 1150 01:37:26,888 --> 01:37:30,058 I'm still totin' some lead around inside of me, but it doesn't bother me any. 1151 01:37:30,183 --> 01:37:33,061 - This here's my brother, Charlie. - Hello, Charlie. 1152 01:37:33,186 --> 01:37:35,271 Oh, Pinkie, get us some coffee. 1153 01:37:35,355 --> 01:37:37,357 - Yes, sir. - Sit down, Bob. 1154 01:37:39,943 --> 01:37:42,404 Looks like you come a long way. It's hot. 1155 01:37:44,906 --> 01:37:47,951 I escaped. They couldn't hold me. 1156 01:37:48,076 --> 01:37:50,662 Me and two fellas you don't know jumped over a wall. 1157 01:37:50,787 --> 01:37:53,581 How'd you know where I was? 1158 01:37:53,707 --> 01:37:56,543 We seen Frank. He sent us. 1159 01:37:56,626 --> 01:37:58,712 That's what we come to see you about. 1160 01:37:58,837 --> 01:38:01,172 How's Frank? Where is he? 1161 01:38:01,256 --> 01:38:05,176 He's fine. He's up in the hills. 1162 01:38:05,301 --> 01:38:07,387 He's aimin' to come down pretty soon. 1163 01:38:07,512 --> 01:38:09,639 That's what he wanted us to see you about. 1164 01:38:09,764 --> 01:38:11,516 Jesse. 1165 01:38:15,395 --> 01:38:18,189 - Are you going to be long? - You remember Bob Ford, honey. 1166 01:38:18,314 --> 01:38:22,235 - That's his brother, Charlie. - Howdy, Miss Zee. 1167 01:38:22,318 --> 01:38:24,612 - Are you going to be long? - Go on now. Stop your frettin'. 1168 01:38:24,738 --> 01:38:27,741 I'll be up in just a minute. 1169 01:38:32,078 --> 01:38:36,332 What Frank wanted us to tell ya is if you feel strong enough, he wants you to meet him. 1170 01:38:36,458 --> 01:38:41,421 - He's at the Platte Bank. - No. I'm going to California. 1171 01:38:41,504 --> 01:38:46,217 - Frank's mighty anxious. - Sorry. My mind's made up. 1172 01:38:46,343 --> 01:38:49,554 There ain't even a marshall in town. There's a farm payroll there on the seventh. 1173 01:38:49,679 --> 01:38:51,681 Frank's got three men that know their business. 1174 01:38:51,806 --> 01:38:55,060 He don't figure it'll be any trouble at all. Just walk in and take it. 1175 01:39:15,705 --> 01:39:17,749 No. 1176 01:39:20,377 --> 01:39:22,462 If you got plenty of money to get a start in California... 1177 01:39:22,545 --> 01:39:24,714 you don't even need to think about it. 1178 01:39:24,798 --> 01:39:27,467 But if you was to need a bankroll, why- 1179 01:39:32,013 --> 01:39:35,767 I haven't got much money, hardly any money at all. 1180 01:39:48,405 --> 01:39:50,448 What else did Frank say? 1181 01:39:52,117 --> 01:39:54,369 He says it's the easiest job he ever seen. 1182 01:39:54,494 --> 01:39:57,080 He says it won't take more than a day to look it over. 1183 01:39:57,122 --> 01:40:00,208 And then if you're set on goin' to the coast, you got some money. 1184 01:40:01,876 --> 01:40:03,920 We sure could use some money. 1185 01:40:04,004 --> 01:40:07,132 The way this is, it's just like pickin' it up off the ground. 1186 01:40:09,342 --> 01:40:11,761 - When did he wanna meet me? - He says right away. 1187 01:40:11,845 --> 01:40:14,264 Daddy! Daddy! 1188 01:40:14,389 --> 01:40:17,267 I wanna come in! I wanna come in! 1189 01:40:17,392 --> 01:40:19,436 He can't go in. He'll spoil the game! 1190 01:40:19,561 --> 01:40:23,273 All right. Come in, but stop that hollerin'. 1191 01:40:23,398 --> 01:40:26,818 Frank figures we oughta clear about 2,000 apiece. 1192 01:40:29,362 --> 01:40:32,198 Sure could use $2,000. 1193 01:40:32,282 --> 01:40:36,244 - Daddy! Daddy! - Oh, those kids. Just a minute. 1194 01:40:38,413 --> 01:40:42,334 - Oh, excuse me, Mr. James. - Howard. 1195 01:40:42,417 --> 01:40:44,627 Are you gonna walk around outside with them guns? 1196 01:40:44,753 --> 01:40:47,964 No. You're right. 1197 01:40:48,048 --> 01:40:51,885 Bang! Bang! Bang! 1198 01:40:51,968 --> 01:40:55,513 Bang! Bang! Bring him down! 1199 01:41:04,647 --> 01:41:08,735 - We didn't hurt him, Mr. Howard. - We just killed him. That's part of the game. 1200 01:41:08,818 --> 01:41:10,945 He's such a little fella. You shouldn't play so rough with him. 1201 01:41:11,071 --> 01:41:13,448 - That's the way you gotta play outlaw. - He's Jesse James. 1202 01:41:13,573 --> 01:41:17,202 - He's gotta die. - I'll die, but they stick me with sticks. 1203 01:41:17,285 --> 01:41:20,080 - Just shoot me. Don't stick me. - Bang! Bang! 1204 01:41:20,163 --> 01:41:23,041 - Bang! Bang! - You're Jesse James. You're dead. 1205 01:41:23,124 --> 01:41:25,168 I'm dead. 1206 01:41:32,509 --> 01:41:34,552 Go home, boys. 1207 01:42:06,001 --> 01:42:09,045 Get him ready. We're catching the afternoon train. 1208 01:42:09,129 --> 01:42:11,631 Pinkie can follow with whatever we can't carry. 1209 01:42:12,924 --> 01:42:14,926 That suit you? 1210 01:42:16,970 --> 01:42:19,055 Oh, thank goodness, Jesse. 1211 01:42:27,981 --> 01:42:31,443 I'm sorry Bob. Tell Frank I'm sorry. I'll write to him from California. 1212 01:42:31,484 --> 01:42:34,571 - You mean you ain't gonna come with us? - That's it. 1213 01:42:34,696 --> 01:42:37,574 - What'll Frank say to that? - It can't make much difference what he says. 1214 01:42:37,699 --> 01:42:39,743 I ain't goin' to him, and that's all there is to it. 1215 01:42:39,868 --> 01:42:41,911 Bye, Charlie. Nice to meet ya. 1216 01:42:42,037 --> 01:42:45,457 Bye, Bob. I'm sorry you had to come all the way up here for nothing. 1217 01:42:45,582 --> 01:42:47,625 What'll we tell Frank? 1218 01:42:47,751 --> 01:42:51,755 Tell him he'd better come join me while the joining's still good. 1219 01:42:51,880 --> 01:42:54,299 #Oh, Mr. Howard We've got to run # 1220 01:42:54,424 --> 01:42:58,636 - # For we're going to California-# - #With a banjo on our knee # 1221 01:43:01,097 --> 01:43:03,641 Ah, Zee. 1222 01:43:03,725 --> 01:43:05,977 - Honey, what can I do to help? - Oh, Jesse, that. 1223 01:43:06,102 --> 01:43:08,438 Oh, you can bet your life. Zee. 1224 01:43:10,106 --> 01:43:12,525 #'Cause we're going to California # 1225 01:43:12,609 --> 01:43:15,904 #On a train this afternoon ## 1226 01:43:42,555 --> 01:43:44,683 Jesse! 1227 01:43:47,477 --> 01:43:50,730 Pinkie! 1228 01:43:50,814 --> 01:43:54,192 Oh, Jesse. Jesse. 1229 01:43:55,568 --> 01:43:58,196 Oh, Jesse! 1230 01:44:00,323 --> 01:44:02,617 There ain't no question about it. 1231 01:44:02,742 --> 01:44:07,664 Jesse was an outlaw, a bandit, a criminal. 1232 01:44:07,747 --> 01:44:12,836 Even those that loved him ain't got no answer to that. 1233 01:44:12,961 --> 01:44:16,464 But we ain't ashamed of him. I don't know why... 1234 01:44:16,589 --> 01:44:21,219 but I don't think even America is ashamed of Jesse James. 1235 01:44:21,344 --> 01:44:24,514 Maybe it's because he was bold and lawless... 1236 01:44:24,639 --> 01:44:28,351 like we, all of us, like to be sometimes. 1237 01:44:28,476 --> 01:44:31,604 Maybe it's because we understand a little... 1238 01:44:31,730 --> 01:44:34,024 that he wasn't altogether to blame... 1239 01:44:34,149 --> 01:44:36,192 for what his times made him. 1240 01:44:36,317 --> 01:44:39,070 Maybe it's because for 10 years... 1241 01:44:39,195 --> 01:44:42,115 he licked the tar outta five states. 1242 01:44:42,240 --> 01:44:47,203 Or maybe it's because he was so good at what he was doin'. 1243 01:44:47,328 --> 01:44:50,457 I don't know. All I do know is... 1244 01:44:50,540 --> 01:44:54,461 he was one of the doggonedest, goldangedest... 1245 01:44:54,544 --> 01:44:57,047 dag-blamedest buckaroos... 1246 01:44:57,172 --> 01:45:02,427 that ever rode across these United States of America! 1247 01:45:07,015 --> 01:45:09,601 "In loving remembrance... 1248 01:45:09,684 --> 01:45:11,770 "Jesse W. James... 1249 01:45:11,853 --> 01:45:15,023 "died April 3, 1882. 1250 01:45:15,148 --> 01:45:19,652 "Aged 34 years, 6 months, 28 days. 1251 01:45:19,736 --> 01:45:23,239 "Murdered by a traitor and coward... 1252 01:45:23,323 --> 01:45:27,827 whose name is not worthy to appear here." 100299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.