All language subtitles for I Saw The Devil [2010]-Uncut-480p-BRrip-x264-StyLishSaLH
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,480 --> 00:01:00,480
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර වීඩියෝ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
෴"දිනිඳු සම්පත්"෴ කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක්. කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න
1
00:03:21,900 --> 00:03:25,400
මම අද පල්ලියෙදි පියතුමා සහ මව් තුමියව දැක්කා.
2
00:03:25,500 --> 00:03:27,500
මම මේක නිතරම කරනවා.
3
00:03:28,800 --> 00:03:31,100
මෙහෙට ළමයි එනවට මම කැමතියි.
4
00:03:31,109 --> 00:03:33,949
මට ළමයෙක් ඉන්නවනම් ඔහුව ඇතිදැඩි කල යුත්තේ මේ වගේ තැනකයි.
5
00:03:34,300 --> 00:03:37,542
හේතුව අපිට මෙහේ කැලෑ මල් සහ ගස් දකින්න තියෙනවා.
6
00:03:37,647 --> 00:03:39,237
ඒ වගේම මෙහේ ඉඳලා සියෝල් වලට ලඟයි.
7
00:03:39,600 --> 00:03:41,415
අහ්? කාර් එක ඇදගෙන යන්නද?
8
00:03:42,361 --> 00:03:44,216
ඔවුන් කිව්වේ මෙහෙට එන්න සෑහෙන්න වෙලාවක් යනවා කියලා.
9
00:03:50,592 --> 00:03:52,823
හ්ම්.. මම ඔයාගෙ කටහඬ අහන්න කැමතියි.
10
00:03:53,674 --> 00:03:57,050
මට ඔයාගෙ කටහඬ අහන්න පුළුවන් උන දා ඉඳලා.
ඒ වගේම දැන් හිම වැටෙනවා,
11
00:03:57,100 --> 00:03:59,335
මගේ කාර් එකේ තත්වේ නරක් වෙලා.
12
00:04:06,344 --> 00:04:07,585
තත්පරයක් දෙන්න.
13
00:04:10,500 --> 00:04:11,924
ඔයාගෙ ටයර් වලින් හුලං යනවද?
14
00:04:12,100 --> 00:04:14,100
ඔව්. මම කාර් ඇදගෙන යන්නන්ට ඇමතුවා.
15
00:04:14,800 --> 00:04:18,027
හිම වැටෙන නිසා ඔවුන් මෙහෙට එන්න සෑහෙන්න වෙලාවක් යාවි.
16
00:04:18,600 --> 00:04:20,492
මම ඔයාගෙ ටයර් පරීක්ෂා කරලා බලන්නම්.
17
00:04:27,500 --> 00:04:30,471
ඔහු කිව්වේ ඔහු ටයර් පරීක්ෂා කරලා බලන්නම් කියලා.
18
00:04:31,850 --> 00:04:33,076
ඇත්තට?
19
00:04:35,000 --> 00:04:37,627
මම හිතන්නෙ කාර්එක ඇදගෙන යන්න එනකල් ඔයා ඉන්න ඕන.
20
00:04:39,000 --> 00:04:44,324
අහ්? නෑ, ටයර් මාරු කරන එක අමාරු දෙයක් නෙවෙයි.
21
00:04:47,500 --> 00:04:54,072
ම්? ඔයා ඔහුට කාර් ඇදගෙන යන්නන්ට ඇමතුවා කියලා කියද්දිත්,
ඔහුට ඔයාගෙ ටයර් මාරු කරන්න ඕන උන එක ටිකක් අමුතුයි.
22
00:04:54,254 --> 00:04:55,721
ඉන්න, ඉන්න.
23
00:04:56,600 --> 00:04:58,200
කොහොමද තත්වේ?
24
00:05:01,200 --> 00:05:02,380
හොඳයි.
25
00:05:02,811 --> 00:05:04,887
හලෝ? ජූයොන්, මම හිතන්නෙ මම දැන් ගියොත් හොඳයි.
26
00:05:07,262 --> 00:05:09,858
කාර් එකේ දොර අරින්න එපා.
කාර් එක ඇදගෙන යන්න එනකල් ඉන්න.
27
00:05:12,284 --> 00:05:13,426
අහ්?
28
00:05:17,647 --> 00:05:18,948
ඉන්න.
29
00:05:32,091 --> 00:05:34,979
♪ ආදරියේ ♪
30
00:05:35,714 --> 00:05:38,631
♪ මිහිරාවියේ ♪
31
00:05:40,506 --> 00:05:42,295
♪ මම ඔබේ.. ♪
32
00:05:42,300 --> 00:05:49,416
ඔයා ඔහුට කාර් ඇදගෙන යන්නන්ට ඇමතුවා කියලා කියද්දිත් ඔහු ටයර් පරීක්ෂා කරනවට මම කැමති නැහැ.
33
00:05:52,000 --> 00:05:55,386
හතර වටේ මිනිස්සු ඉන්නවා.
34
00:05:57,100 --> 00:06:01,322
ම්...මට කණගාටුයි. ඔයාගෙ උපන්දිනේදි ඔයත් එක්ක ඉන්න බැරි උනාට.
35
00:06:01,800 --> 00:06:04,477
හරි. මම ඉක්මනින් ඔහෙට එන්නම්.
36
00:06:04,850 --> 00:06:06,352
ම්..
37
00:06:17,350 --> 00:06:19,744
ඔයාගෙ කාර් එක සම්පූර්ණයෙන් එරිලා.
38
00:06:20,500 --> 00:06:24,892
උදව් කරන්න හදනවට ස්තූතියි. ඒත් මම හිතන්නේ කාර් ඇදගෙන යන්නන් එනකල් ඉන්නයි.
39
00:06:24,900 --> 00:06:26,484
බොහොම ස්තූතියි.
40
00:09:17,068 --> 00:09:32,230
යක්ෂයා දුටිමි.
41
00:10:04,000 --> 00:10:12,621
මහත්මයා. මහත්මයා. මහත්මයා
42
00:11:17,900 --> 00:11:22,529
ඔයාගෙ හම මෘදුවට තියෙනකල් ඒක පහසුවක් වේවි.
43
00:11:29,215 --> 00:11:32,535
අනේ මාව නොමරා ඉන්න පුළුවන්ද?
44
00:11:35,250 --> 00:11:37,165
ඇයි?
45
00:11:39,400 --> 00:11:42,449
මට...
46
00:11:44,400 --> 00:11:47,800
මට බබෙක් ලැබෙන්න ඉන්නවා.
47
00:11:56,301 --> 00:11:59,339
මගේ ජීවිතේ බේරන්න, කරුණාකරලා.
48
00:14:44,218 --> 00:14:47,258
ඩොන්ග්සු! ඩොන්ග්සු!
49
00:14:48,200 --> 00:14:49,059
මොකද?
50
00:14:49,060 --> 00:14:51,699
මෙහෙ එන්න! ඉක්මනට!
51
00:15:43,393 --> 00:15:45,430
ලොක්කා! ඇයි ඔයා මෙහේ ආවේ?
52
00:15:45,500 --> 00:15:49,834
ඔයා ගෙදර හිටියනම් අපි තත්වය ගැන දන්වනවනේ.
53
00:15:50,050 --> 00:15:54,049
මොකද වෙලා තියෙන්නේ?
මගේ දුවට මොකද වෙලා තියෙන්නේ?
54
00:15:54,300 --> 00:15:56,563
බලන්න එපා.
දැන් නෙවෙයි.
55
00:15:56,800 --> 00:15:59,219
අපි තාම දන්නෙ නැහැ.
56
00:16:31,796 --> 00:16:32,645
පරීක්ෂක ජෝ.
57
00:16:33,787 --> 00:16:34,835
මෙන්න.
58
00:16:36,491 --> 00:16:38,030
මේ ඒකද?
59
00:16:38,035 --> 00:16:38,982
කෝ බලන්න.
60
00:16:41,362 --> 00:16:44,304
කොණ්ඩයක් වගේ. ඒක අනිත් පැත්ත හරවන්න.
61
00:17:14,063 --> 00:17:15,073
අධිකරණ වෛද්ය කණ්ඩායම!
62
00:17:15,510 --> 00:17:16,745
මෙහේ, මෙහේ!
ඉක්මනට එන්න!
63
00:17:17,377 --> 00:17:20,122
අපි ඒක හොයා ගත්තා.
මෙතන තිබිලා අපි ඒක හොයා ගත්තා.
64
00:20:03,992 --> 00:20:07,832
දෙවියන් අපිට උදව් කරා.
65
00:20:08,975 --> 00:20:12,672
නැත්නම් අපිට ඇයව හොයාගන්න ලැබෙන්නෙ නැහැ.
66
00:20:16,701 --> 00:20:23,754
තාත්තට තමන්ගෙ දුවව පරිස්සම් කරගන්න බැරි වීම ලැජ්ජාවට කරුණක්.
67
00:20:25,284 --> 00:20:28,237
අවුරුදු 30ක් අපරාධ විමර්ෂණ ඒකකයේ වැඩ කරලා තියෙද්දිත්.
68
00:20:38,716 --> 00:20:40,097
කරුණාකරලා දුම් බොන්න එපා සර්.
69
00:20:46,400 --> 00:20:47,750
මට කණගාටුයි.
70
00:20:50,624 --> 00:20:58,893
මට ඇත්තටම...
කණගාටුයි.
71
00:21:04,381 --> 00:21:11,604
ඔයා ගැනයි ජූයෙඔන් ගැනයි.
72
00:21:17,766 --> 00:21:22,500
මට හරිම කණගාටුයි.
73
00:21:50,076 --> 00:21:51,751
මට සමා වෙන්න ජූයෙඔන්.
74
00:21:53,283 --> 00:21:55,160
මට පොරොන්දුව ඉටු කරන්න බැරි උනා.
75
00:21:56,652 --> 00:22:01,543
මම ප්රමාද උනා. මට පොරොන්දුව රකින්න බැරි උනා.
76
00:22:03,929 --> 00:22:05,314
ඒත් ජූයෙඔන්,
77
00:22:07,369 --> 00:22:10,361
මම මේ දේ පොරොන්දු වෙනවා.
78
00:22:13,625 --> 00:22:23,420
මම ඔහුට ඒ වගේ දහස් ගුණයක වේදනාවක්
විඳින්න සලස්වනවා. නෑ, දස දහස් ගුණයක්.
79
00:22:29,949 --> 00:22:32,821
සූහ්යුන්.
80
00:23:15,860 --> 00:23:17,889
ඔයාට කොච්චර කාලෙකටද ඕන?
81
00:23:18,713 --> 00:23:21,972
හදිසි මොකවත් නැති නිසා, ඔයාට මාස දෙක තුනක් විවේක ගන්න පුළුවන්.
82
00:23:22,254 --> 00:23:23,588
සති දෙකක් ඇති.
83
00:23:23,702 --> 00:23:25,140
තව කල් ගන්න පුළුවන්.
84
00:23:25,140 --> 00:23:29,012
නෑ, මම සති දෙකකින් ආපහු එන්නම්.
85
00:23:30,253 --> 00:23:33,429
හොඳයි, ඔයා එහෙම කරනවනම් ඒක මම ගොඩක් අගය කරනවා.
86
00:23:34,408 --> 00:23:36,266
ඒත් ඔයා හොඳින් ආපහු ඒවි නේද?
87
00:23:45,446 --> 00:23:46,893
හරි.
88
00:23:47,016 --> 00:23:50,311
එහෙනම් මම ඔයාව සති දෙකකින් බලාපොරොත්තු වෙන්නම්.
89
00:23:50,504 --> 00:23:53,132
ඒ කාලය තුල, සම්පූර්ණයෙන්ම විවේක ගන්න.
90
00:24:00,332 --> 00:24:02,959
මේ දේ අපිටම උනා කියන එක මට විශ්වාස කරන්නත් බැහැ.
91
00:24:03,177 --> 00:24:05,301
ඔවුන් මේ ගැන ක්රියා කරේ මාසෙකටත් අඩු කාලයක්.
92
00:24:05,940 --> 00:24:09,524
මේක විකාර ලෝකයක්
93
00:24:17,887 --> 00:24:19,717
ඔයා ඇවිල්ලනේ.
94
00:24:23,130 --> 00:24:26,500
මෙන්න GPS පද්ධතිය,
95
00:24:26,943 --> 00:24:28,052
සහ කැප්සියුලය.
96
00:24:28,568 --> 00:24:31,156
මේකෙ GPS පද්ධතියක් සහ අභ්යන්තර මයික්රෆෝනයක් තියෙනවා.
97
00:24:31,479 --> 00:24:32,676
ඒක විශ්මිතයි නේද?
98
00:24:37,042 --> 00:24:39,085
නියම වැඩක්.
99
00:24:39,222 --> 00:24:40,422
ස්තූතියි.
100
00:24:40,647 --> 00:24:42,878
සුළු දෙයක්.
101
00:24:48,539 --> 00:24:49,433
ඔයා එන්නෙ නැද්ද?
102
00:24:49,579 --> 00:24:50,222
ආ?
103
00:24:51,148 --> 00:24:53,349
ඔයාට කියන්න මොකුත් නැද්ද?
104
00:24:53,745 --> 00:24:55,225
නෑ.
105
00:24:56,271 --> 00:25:02,563
හොඳයි, මම ඔයාව විශ්වාස කරනවා.
ඒත් මොකක් හරි ප්රශ්ණයක් උනොත්,
106
00:25:02,707 --> 00:25:07,189
අපි දෙන්නටම ලොකු ප්රශ්ණයක් වේවි.
මම ඒවා හොයා ගත්තේ වෙන අංශයකින්.
107
00:25:07,333 --> 00:25:08,439
බය වෙන්න එපා.
108
00:25:10,020 --> 00:25:12,369
ප්රශ්ණයක් නොවෙන්න මම වග බලා ගන්නම්.
109
00:25:23,489 --> 00:25:31,302
පොලිසිය සැක කරන්නේ මේ හතර දෙනාවයි.
110
00:25:32,070 --> 00:25:37,350
මීට කලින් මේ වගේ සිද්ධීන් වලට ඔවුන් සැකකරුවන් උනා.
111
00:25:40,899 --> 00:25:42,209
සූහ්යුන්, ඔයා ඇවිල්ලනේ.
112
00:25:42,344 --> 00:25:43,700
ඔව්.
113
00:25:44,207 --> 00:25:46,860
ඔයා රෑ කෑමට ඉන්නවද?
114
00:25:47,283 --> 00:25:49,031
නෑ, මම දැන් පිටත් වෙන්න ඕන.
115
00:25:49,946 --> 00:25:51,968
මම තාත්තට බඩු ගන්න කඩේට ගියා.
116
00:25:56,670 --> 00:25:57,760
මම දැන් යන්නම්.
117
00:25:57,920 --> 00:25:58,463
මාව එලියෙදි මුණගැහෙන්න එපා.
118
00:25:59,334 --> 00:26:00,035
ඔයා යනවද?
119
00:26:00,470 --> 00:26:01,116
ඔව්.
120
00:26:25,911 --> 00:26:28,862
ඇයි මේ පාහරයෝ හෙලවෙන්නෙවත් නැත්තේ?
121
00:26:32,671 --> 00:26:33,922
ඔව්.
122
00:26:34,884 --> 00:26:37,395
තාම සැකකටයුතු දෙයක් සිදු උනේ නැහැ.
123
00:26:37,400 --> 00:26:38,648
ඔව්.
124
00:26:40,141 --> 00:26:41,073
ඔව් සර්.
125
00:26:41,373 --> 00:26:43,845
මේ හාදයා වැරදි කාරයෙක් කියලා මම දිවුරනවා.
126
00:28:09,197 --> 00:28:10,479
නිශ්ෂබ්ධ වෙයන්!.
127
00:28:14,124 --> 00:28:15,561
උඹට මේක මතකයිද?
128
00:28:19,714 --> 00:28:21,240
උඹ ඇත්තටම දන්නෙ නැද්ද?
129
00:28:28,521 --> 00:28:30,055
එහෙමද?.
130
00:28:47,394 --> 00:28:48,391
ඌ මොන යකෙක්ද?
131
00:28:48,690 --> 00:28:49,707
ඔහු ගුටි කාලා වගේ පේන්නෙ ඇයි?
132
00:28:49,854 --> 00:28:51,146
ඇයි ඔහු විසින්ම පොලිසියට බාර උනේ?
133
00:28:51,285 --> 00:28:55,358
මාස දෙකකට කලින්, බැන්ග්-හෝ ගඟේ ගෑනු ලමයෙක්ගෙ මල සිරුරක් තිබුනා, ඔහු කිව්වේ ඒක කලේ ඔහුයි කියලා.
134
00:28:55,479 --> 00:28:58,566
ඒ වගේම වසර කිහිපයකට කලින් ෂින්-චන් කියන පාසල් ශිෂ්යාවවත් මැරුවෙ ඔහු කියලා පාපොච්චාරණය කරා.
135
00:28:59,664 --> 00:29:01,985
ඔහුට මොන මගුලක්ද වෙලා තියෙන්නේ?
136
00:29:02,136 --> 00:29:03,238
ඇයි ඔහු මෙච්චර ගුටි කාලා වගේ පේන්නේ?
137
00:29:03,389 --> 00:29:05,121
කවුද මේක කරේ? ඔයාගෙ කට්ටියද මේක කරේ?
138
00:29:05,614 --> 00:29:12,403
නෑ. හදිසියෙන්ම අනුපූරක වෛද්යවරුන් වගයක් ඉහල මාලයට ගිහින් ඔහුව හොයාගෙන තියෙන්නේ මැරෙන්න ඔන්න මෙන්න තියෙද්දී.
139
00:29:12,757 --> 00:29:14,656
එහෙනම් කවුද මේක කරේ?
ඔහු විහින්ම තුවාල කරගෙනද?
140
00:29:15,287 --> 00:29:16,781
ඔහු තාම ඒ ගැන විස්තර කරේ නැහැ.
141
00:29:17,128 --> 00:29:20,142
ඒයි මිනිහෝ, උඹට ඊයෙ රෑ මොකක්ද සිද්ද උනේ?
142
00:29:28,408 --> 00:29:29,683
මූ මොන මගුලක්ද කියන්නේ?
143
00:29:29,813 --> 00:29:35,252
පේන්නෙ නම් කවුරු හරි මොහුගෙ පුරුෂලිංගයට මිටියකින් තදින් පහර දීලා වගේ.
144
00:29:35,406 --> 00:29:38,593
හේයි! විකාර කියන්න එපා.
145
00:29:40,510 --> 00:29:42,134
ඒයි බූරුවා, කවුද උඹේ පුරුෂලිංගයට පහර දුන්නේ?
146
00:30:11,301 --> 00:30:13,187
උඹ මොකෙක්ද?
147
00:30:21,378 --> 00:30:23,350
ඒයි.. පර බල්ලෝ!
148
00:33:17,166 --> 00:33:20,116
මේ වෙලාවට බස් එකක් නැහැ.
149
00:33:20,794 --> 00:33:22,126
ඔයා කොහෙටද යන්නේ?
150
00:33:23,119 --> 00:33:23,894
මොකක්ද කිව්වේ?
151
00:33:24,490 --> 00:33:25,856
මම ඇහුවේ ඔයා කොහෙටද යන්නෙ කියලා.
152
00:33:27,061 --> 00:33:28,273
සන්ග්මින් නිවාස සංකීර්ණයට.
153
00:33:28,426 --> 00:33:29,707
සන්ග්මින්?
154
00:33:30,652 --> 00:33:34,065
ඒක එච්චර දුර නෙවෙයි. මට පුළුවන් ගිහින් ඇරලවන්න.
155
00:33:34,436 --> 00:33:36,230
මට පුළුවන් ඔයාව එතනට ගෙනියන්න.
156
00:33:36,611 --> 00:33:37,692
එපා. ස්තූතියි.
157
00:33:38,379 --> 00:33:40,488
මට පුළුවන් ඔයාව එතනට ගෙනියන්න.
158
00:33:40,658 --> 00:33:41,910
ඒකට කමක් නැහැ.
159
00:33:42,405 --> 00:33:46,240
සන්ග්මින් නිවාස සංකීර්ණය මෙතන ඉඳලා එච්චර දුරකින් නෙවෙයි තියෙන්නේ.
160
00:33:55,672 --> 00:33:57,225
ඒකට කමක් නැහැ.
161
00:34:01,932 --> 00:34:03,493
ඔයාට විශ්වාසයිද?
162
00:34:05,585 --> 00:34:07,145
ඔව්, ඒකට කමක් නැහැ.
163
00:34:07,322 --> 00:34:08,753
වෑන් එකට නගින්න.
164
00:34:27,764 --> 00:34:28,795
මොකද?
165
00:34:29,054 --> 00:34:31,930
ආ? මොකුත් නෑ.
166
00:34:37,925 --> 00:34:39,897
මේක පාසල් සේවයේ යෙදෙන වෑන් එකක්ද?
167
00:35:03,983 --> 00:35:06,052
මම කොහෙද ඒක තිබ්බේ?
168
00:35:40,089 --> 00:35:41,042
මොකක්ද?
169
00:35:42,616 --> 00:35:43,924
ආ?
170
00:35:44,109 --> 00:35:46,330
ඇයි ඔයා බය වෙලා වගේ?
171
00:35:49,674 --> 00:35:51,353
ඔයා මේ වගේ එකක් මීට කලින් දැකලා නැද්ද?
172
00:37:09,024 --> 00:37:10,626
ඔයා කවුද?
173
00:37:26,858 --> 00:37:31,304
කොහොම උනත්, රක්ෂණ මුදල් ගන්න ඔයාට මේ දේවල් ඕන වෙන්නෙ ඇයි?
174
00:37:31,813 --> 00:37:35,619
සේරටම කලින්, ඔයාගෙ පුතා ජියොග්චුල්-ජැන්ග් මගේ රක්ෂිතයා කියලා තහවුරු කරගන්න ඕන,
175
00:37:36,138 --> 00:37:37,853
එකම නමින් ගොඩක් අය ඉන්නවනේ.
176
00:37:39,438 --> 00:37:41,403
මේවා පරණ පින්තූර.
177
00:37:51,933 --> 00:37:55,635
සමහරවිට ඔයාට ඔහුව මේ පින්තූරෙන් අඳුරගන්න පුළුවන් වේවි.
178
00:38:00,672 --> 00:38:02,729
මට තව ප්රශ්ණ කිහිපයක් අහන්න ඕන.
179
00:38:03,813 --> 00:38:07,914
ඔහුව සම්බන්ධ කර ගන්න වෙන මොකක් හරි ක්රමයක් තියෙනවද?
180
00:38:08,940 --> 00:38:12,012
මම දන්නෙ නැහැ. සමහර විට ඔහුගෙ පුතා දන්නවා ඇති.
181
00:38:13,409 --> 00:38:16,226
සැන්ග්හූන්! සැන්ග්හූන්!
182
00:38:16,898 --> 00:38:18,517
ඔහු කොහෙද?
183
00:38:20,199 --> 00:38:27,018
යැන්ග්පියොන්ග් ද? චන්ග්පියොග්න් ද? කියලා මට මතක නෑ.
184
00:38:28,206 --> 00:38:33,398
අන්තිම වශයෙන් ඔයාගෙ පුතා මම හොයන කෙනාමද කියලා තහවුරු කර ගන්න ඕන.
185
00:38:38,813 --> 00:38:40,698
මේ ජියොන්ග්චුල්-ජැන්ග් ද?
186
00:38:45,155 --> 00:38:46,757
ඔහු තමයි ජියැන්ග්චුල්.
187
00:38:47,647 --> 00:38:52,329
මේක ලඟදි ගත්ත ඡායාරූපයක්ද?
188
00:38:53,986 --> 00:38:59,510
ඇයි ඔහු මේ පින්තූරෙ බය වෙලා වගේ ඉන්නේ?
189
00:38:59,866 --> 00:39:02,065
මගුලෙ රක්ෂණය!
190
00:39:04,692 --> 00:39:07,416
ඔහු පවුලෙ අයව රක්ෂණය කරලද?
191
00:39:08,224 --> 00:39:12,012
ඔහු අපිට ඔහුගෙ පුතාව තියලා ගියා. ආපහු කවදාවත් ආවෙ නැහැ!
192
00:39:12,771 --> 00:39:14,930
ඔයා හිතනවද ඔහු අපි වෙනුවෙන් රක්ෂණයක් අරගෙන කියලා?
193
00:39:15,803 --> 00:39:17,815
ඒක විකාරයක්!
194
00:39:17,953 --> 00:39:18,857
ඇයි ඔයා එහෙම කියන්නේ?
195
00:39:18,987 --> 00:39:23,378
මම වැරදියිද? ඔයා තාම හිතනවද ඔහු අපේ පුතා කියලා?
196
00:39:24,656 --> 00:39:27,894
ඔහු කිසි දේකට හොඳ නැහැ!
197
00:39:28,063 --> 00:39:31,080
කරුණාකරලා ඔයාගෙ කට වහගන්න ඕන්නැති දේවල් නොකියා.
198
00:39:31,223 --> 00:39:32,796
ඇයි ඔයා එහෙම කියන්නේ?
199
00:39:33,557 --> 00:39:35,297
එහෙම දේවල් මෙතන කියන එක සුදුසු නැහැ.
200
00:39:35,427 --> 00:39:37,090
ඕන දෙයක්!
201
00:39:43,070 --> 00:39:47,154
කොහොම උනත්, රක්ෂිතයා මැරිලා හෝ අතුරුදහන් වෙලා නම්,
202
00:39:47,324 --> 00:39:50,819
ඔහුගෙ පවුලෙ අයට මුදල් ලැබෙනවද?
203
00:40:18,199 --> 00:40:19,719
ඔයා සැන්ග්හූන් ද?
204
00:40:26,482 --> 00:40:28,415
ඔයා දන්නවද තාත්තා ඉන්න තැනක් ගැන?
205
00:40:31,874 --> 00:40:37,376
මගුල.
ඇයි ඔයා අහන්නේ?
206
00:44:05,472 --> 00:44:07,871
ඔයාලා ගෙදර ඇරෙන්න වෙන කොහේවත් යන්නෙ නෑ නේද?
207
00:44:07,991 --> 00:44:08,953
ඔව්.
208
00:44:13,050 --> 00:44:15,292
ඩ්රයිවර්, කරුණාකරලා ඔවුන්ට වෙන කොහේවත් යන්න දෙන්න එපා.
209
00:44:15,468 --> 00:44:16,092
හා.
210
00:44:16,416 --> 00:44:17,379
ස්තූතියි.
211
00:45:02,972 --> 00:45:04,177
ඔයාලා කවුද?
212
00:45:04,306 --> 00:45:05,243
ජියැන්ග්චුන්-ජෙන්ග් ඉන්නවද?
213
00:45:06,083 --> 00:45:07,004
ඇයි ඔයා අහන්නේ?
214
00:45:07,124 --> 00:45:08,861
අපි පොලිසියෙන්.
ඔහු කොහෙද?
215
00:45:09,643 --> 00:45:11,280
ඔහු අපේ ලමයින්ව ගෙදර ඇරලනවා.
216
00:45:11,417 --> 00:45:13,780
ඔහුට දැන් ඇමතුමක් දෙන්න පුළුවන්ද? කරුණාකරලා?
217
00:46:02,956 --> 00:46:04,557
මොකක්? එක ගෑනු ලමයෙක් අතුරුදහන් වෙලා?
218
00:46:04,921 --> 00:46:06,596
උඹලා මොනවද කරන්නේ?
219
00:46:06,748 --> 00:46:08,455
ජියැන්ග්චුල්-ජැන්ග් ගෙදරින් පිට වෙනවා දැක්කෙ නැද්ද?
220
00:46:08,900 --> 00:46:10,405
උඹලා නිදාගෙන නේද හිටියේ?
221
00:46:10,801 --> 00:46:12,549
කොහොමද උඹලට ඔහුව මගහැරුනේ?
222
00:46:14,304 --> 00:46:16,026
උඹලා මට අමතන්නේ හැමදේම උනාට පස්සෙද?
223
00:46:16,504 --> 00:46:17,861
උඹලා ගේ ඉස්සරහ නේද හිටියේ?
224
00:46:18,521 --> 00:46:19,312
එතනට වෙලා මොනවද කරේ?
225
00:46:19,506 --> 00:46:20,702
ඌට කතා කරලා අල්ලගන්නද යන්නේ?
226
00:46:21,146 --> 00:46:22,414
උඹලා වගේ අපතයෝ ටිකක්!.
227
00:46:22,547 --> 00:46:23,501
අහගනිල්ලා!
228
00:46:23,880 --> 00:46:27,840
අපි පාසලේ හැම මුල්ලකම හොයලා ජියැන්ග්වුල්-ජැන්ග්ව මුලින්ම හොයා ගන්න ඕන.
229
00:46:28,354 --> 00:46:29,549
අපිට මගුලෙ වරෙන්තුවක් ඕන නැහැ.
230
00:46:29,958 --> 00:46:32,027
අපිට ඌව අල්ලගන්නයි ඕන, හරිද?
231
00:46:32,844 --> 00:46:35,447
මම කියන දේ අහන්න: ඔහු තමයි මිණී මරුවා
232
00:46:35,575 --> 00:46:37,462
ගිහින් ඌව අල්ලගන්න.
233
00:46:42,405 --> 00:46:43,269
ඒ මම.
234
00:46:43,728 --> 00:46:47,411
මම දැන් තමයි ඇඳුම් මාරු කරගන්න ගෙදර ආවේ. ඒත් දැන් ඒකට වෙලාවක් නෑ වගේ.
235
00:46:47,865 --> 00:46:49,486
ඉතින්...ඔයා කොහේද යන්නේ?
236
00:46:49,648 --> 00:46:50,441
යාළුවෙක්ගෙ තැනකට.
237
00:46:50,600 --> 00:46:51,255
යාළුවෙක්? කවුද?
238
00:46:51,399 --> 00:46:52,531
ඔයා මගේ කිසිම යාළුවෙක්ව දන්නවද?
239
00:46:52,742 --> 00:46:53,193
මොකක්?
240
00:46:53,346 --> 00:46:55,592
ඔයාට ඇඳුම් මාරු කරගන්න ඕන නැද්ද?
241
00:46:55,737 --> 00:46:56,714
නෑ. මට වෙලාවක් නෑ.
242
00:46:56,859 --> 00:46:57,731
මට ඇඳුම් ටිකක් දෙන්න.
243
00:46:57,909 --> 00:46:58,717
නෑ. මම ඔයාට නෙවෙයි කතා කරේ.
244
00:46:59,206 --> 00:47:00,757
ඇයි ඔයා මේ වෙලාවෙ යාළුවෙක්ගෙ ගෙදර යන්නේ?
245
00:47:00,919 --> 00:47:02,088
පාඩම් කරන්න.
246
00:47:02,628 --> 00:47:04,111
ඇයි ඔයා යාළුවෙක්ගෙ දිහා පාඩම් කරන්නේ?
247
00:47:04,505 --> 00:47:06,598
ඇයි ඔයා මගෙන් දැන් ප්රශ්ණ කරන්නේ?
248
00:47:06,887 --> 00:47:09,932
උඹ මට එකට එක කියනවද? මෙහෙ එනවා!
249
00:47:10,069 --> 00:47:10,771
බෑ!
250
00:47:11,086 --> 00:47:12,225
මේ කෙල්ල දිහා බලන්න!
251
00:47:13,517 --> 00:47:15,342
ඔයා මොනවද ඔය කරන්නේ? ඉක්මනට යන්න.
252
00:47:53,562 --> 00:47:56,142
මට බලන්න දෙන්න.
253
00:48:32,295 --> 00:48:34,952
අහ්..ඔයාගෙ හම හරිම සියුමැලියි.
254
00:48:40,498 --> 00:48:41,735
ඒකට කමක් නෑ, ඒකට කමක් නෑ.
255
00:48:42,590 --> 00:48:44,359
මම ඒක ඉක්මනට ඉවර කරන්නම්.
256
00:48:46,005 --> 00:48:52,046
පේන හැටියට මට ආයෙත් පාසල් සේවයේ යෙදෙන්න බැරි වේවි.
257
00:48:54,576 --> 00:48:56,231
දැන් හැමදේම පැටලිලා තියෙන්නේ.
258
00:49:02,176 --> 00:49:06,546
ඒත්, මට බැරිද ඔයාට කැමති වෙන්න?
259
00:49:08,941 --> 00:49:10,459
මට ඔයාට කැමති වෙන්න පුළුවන් නේද?
260
00:49:12,374 --> 00:49:14,045
මම ඔයාට සම්පූර්ණයෙන්ම කැමතියි.
261
00:49:15,489 --> 00:49:19,332
එහෙනම් ඇයි මේ ලෝකෙ හැමෝම මට කෙලවන්න හදන්නේ, ආ?
262
00:49:20,397 --> 00:49:21,537
ඒ ඇයි?
263
00:49:31,721 --> 00:49:37,027
මම ඒක ඉක්මනින්ම ඉවර කරන්නම්.
264
00:49:52,883 --> 00:49:55,385
ජියැන්ග්චුල්-ජැන්ග්.
265
00:51:42,700 --> 00:51:45,372
මොකක්? උඹ තනියමද?
266
00:51:51,200 --> 00:51:52,881
උඹ පොලිස් කාරයෙක්ද?
267
00:52:07,475 --> 00:52:09,284
මට පේනවා උඹ පොලිස් කාරයෙක් කියලා.
268
00:52:16,117 --> 00:52:18,545
කොහොමද කොරියානු පොලිසියෙන් මාව මෙච්චර ඉක්මනට හොයා ගත්තේ?
269
00:52:20,403 --> 00:52:22,142
මට හරි පුදුමයි.
270
00:52:26,145 --> 00:52:29,403
මම හිතනවා මම කවුද කියලා උඹ තාම දන්නෙ නැහැ කියලා.
271
00:52:30,528 --> 00:52:34,500
හොඳයි, මම කොරියානු පොලිසියෙන් මොන වගේ දෙයක් බලාපොරොත්තු වෙන්නද?
272
00:52:36,426 --> 00:52:38,246
ඒකත් එහෙමයි.
273
00:53:28,406 --> 00:53:29,593
පාහර බල්ලා!
274
00:53:30,766 --> 00:53:32,980
නිදිවැදපන්!
275
00:56:59,489 --> 00:57:01,699
මේ යකා මොන විදිහේ එකෙක්ද?
276
00:57:03,226 --> 00:57:07,599
මේ යකා මානසික රෝගියෙක්.
277
00:58:04,613 --> 00:58:06,491
පාහරයා!
278
00:58:51,719 --> 00:58:52,488
හලෝ සර්.
279
00:58:52,706 --> 00:58:57,039
ඔයා කොහේටද යන්නෙ කියලා මම දන්නෙ නැහැ.
ඒත් ඔයාට මේ කුලී රියෙන් යන්න පුළුවන්.
280
00:58:58,258 --> 00:58:59,304
ඔයා නගින්නෙ නැද්ද?
281
00:58:59,706 --> 00:59:01,096
මේ වෙලාවට වෙනත් කුලී රථ නැහැ.
282
00:59:04,691 --> 00:59:07,898
ඇයි ඔයා තනියම මේ පාරේ ඇවිදන් යන්න හිතුවේ?
283
00:59:09,570 --> 00:59:13,910
ඒත් ඔයා වාසනාවන්තයි මේ කුලී රථය හම්බඋන නිසා.
284
00:59:15,284 --> 00:59:17,408
පිටිපස්සෙ ඉන්න මහත්තයත් ඒ පැත්තටම තමයි යන්නේ.
285
00:59:18,013 --> 00:59:19,305
ඔයාට කමක් නෑ නේද මේ මහත්තයත් ගියාට?
286
00:59:19,571 --> 00:59:21,146
සත්තකින්ම.
287
00:59:38,675 --> 00:59:40,502
කොහොම උනත් ඔයාට කුලී රථයක් අල්ලගන්නනම් සෑහෙන්න අමාරු වේවි.
288
00:59:41,180 --> 00:59:44,177
මේ වෙලාවේ මේ හරියේ කුලී රථයක් දකින්න ලැබෙන්නේ කලාතුරකින්.
289
00:59:45,200 --> 00:59:46,792
මමත් මෙහෙ යන්නේ කලාතුරකින්.
290
00:59:47,210 --> 00:59:49,779
කාලෙකට සැරයයි මම මෙහේ වැඩට එන්නේ.
291
00:59:50,505 --> 00:59:54,393
ඒත් ඔය මහත්තයා වාසනාවන්තයි.
292
00:59:56,190 --> 00:59:57,038
ඔයා ඒක දන්නවද?
293
00:59:57,806 --> 01:00:03,310
මේ හරියේ සෑහෙන්න නරක සිද්ධි වාර්තා වෙන නිසා මේ හරියෙන් පාරිභෝගිකයෝ හොයාගන්න ලැබෙන්නෙ නැහැ.
294
01:00:05,110 --> 01:00:07,534
ඒත් අද මට පාරිභෝගිකයන් දෙන්නෙක් ඉන්නවා.
295
01:00:08,542 --> 01:00:11,726
ඒ ගැන හිතන්න, අද මම ගොඩක් වාසනාවන්තයි.
296
01:00:11,863 --> 01:00:13,517
එහෙම නේද සර්?
297
01:00:20,465 --> 01:00:23,696
ඔය මහත්තුරු හරිම අඳුරු තැන් වලින් ගමන් කරන්නෙ ඇයි?
298
01:00:38,832 --> 01:00:43,681
සර්? ඔයාට අද මොකක් හරි හොඳ දෙයක් සිද්ධ උනාද?
299
01:00:43,844 --> 01:00:45,014
මහත්තයා.
300
01:00:45,700 --> 01:00:46,416
ඔව්?
301
01:00:49,000 --> 01:00:52,901
ඔයා කිව්වෙ අපි ඔක්කෝම අද වාසනාවන්ත උනා කියලා.
302
01:00:55,000 --> 01:00:57,126
එහෙම තමයි මම කිව්වේ.
303
01:00:57,500 --> 01:00:58,730
ඇයි?
304
01:01:01,128 --> 01:01:06,746
ඒත් මම හිතනවා අද ඔයා හරිම අවාසනාවන්තයි කියලා.
305
01:02:33,577 --> 01:02:35,782
පිස්සු යක්කු.
306
01:04:12,593 --> 01:04:14,655
ඔයා තරුණ නිසා ඉක්මනින් සුව වේවි.
307
01:04:15,157 --> 01:04:16,941
ඒ ගැන වද වෙන්න එපා.
308
01:04:17,594 --> 01:04:22,899
ඔයා පාපන්දු සෙල්ලම් කරද්දි අත කැඩුනේ කොහොමද?
309
01:04:25,112 --> 01:04:27,345
ඔයා පාපන්දු සෙල්ලම් කරේ අත් මිටි වලින්ද?
310
01:04:27,628 --> 01:04:30,661
කොහොම උනත් දැන් ඉඳලා ඒක හෙමිහිට අල්ලගන්න. තේරුනාද?
311
01:04:37,383 --> 01:04:38,060
ඒක ඉවරයි.
312
01:04:38,206 --> 01:04:39,928
ඔයාට යන්න පුළුවන්.
313
01:04:43,964 --> 01:04:45,460
කමකට නැති පාහරයා.
314
01:04:49,178 --> 01:04:50,657
මම ඔයාගෙ පුතාද?
315
01:04:53,348 --> 01:04:56,564
එහෙනම් ඇයි ඔයා මාත් එක්ක කතා නොකරන්නේ?
316
01:05:02,571 --> 01:05:03,969
ඔයාගෙ කණ්නාඩි ගලවන්න.
317
01:05:06,801 --> 01:05:08,086
ඔයාගෙ කණ්නාඩි ගලවන්න.
318
01:05:14,550 --> 01:05:15,821
මෙහෙට එන්න.
319
01:05:16,700 --> 01:05:18,100
මෙතනට එන්න.
320
01:05:18,231 --> 01:05:22,209
සර්? ඔයාට දැන් එලියට එන්න පුළුවන්.
321
01:05:22,353 --> 01:05:24,388
ඇවිත් ඔයාගෙ බෙහෙත් වට්ටෝරුව ගන්න.
322
01:05:34,311 --> 01:05:35,604
ඔයාට වයස කීයද?
323
01:05:38,670 --> 01:05:40,756
මට 22යි.
324
01:05:41,782 --> 01:05:43,026
22 ඉන්න එක නියම ඇති.
325
01:05:44,237 --> 01:05:45,596
පෙම්වතෙක් ඉන්නවද?
326
01:05:46,550 --> 01:05:47,656
සමාවෙන්න?
327
01:05:49,537 --> 01:05:53,143
ඔයාට ගොඩක් පෙම්වතුන් ඉන්නවා වගෙයි පේන්නේ, හරිද?
328
01:05:55,409 --> 01:05:57,107
නෑ. මට පෙම්වතෙක් නෑ.
329
01:05:58,642 --> 01:06:00,848
මට බොරු කියන්න එපා.
330
01:06:03,050 --> 01:06:06,275
ඔයා වගේ හුරතල් කෙනෙකුට කොහොමද පෙම්වතෙක් නැති වෙන්නේ?
331
01:06:10,475 --> 01:06:12,789
ඔයා තොරතුරු තාක්ෂණය ගැන දන්නෙ නැහැ.
332
01:06:14,682 --> 01:06:16,058
සමා වෙන්න?
333
01:06:17,159 --> 01:06:20,537
ඔයා තොරතුරු තාක්ෂණය ගැන දන්නෙ නැත්නම් මිනිස්සු ගැන දැනගන්න අමාරුයි.
334
01:07:35,208 --> 01:07:44,909
ඊයෙ මම ටිකක් සතුටු වෙන්න ගියා. ඒත් කවුදෝ පාහරයෙක් ඇවිත් හැම දේම විනාශ කරලා දැම්මා
335
01:07:49,969 --> 01:07:54,363
මේ වෙලාවෙදි මට ඔයත් එක්ක ප්රසන්නව කරගෙන යන්න ඕන.
336
01:08:23,364 --> 01:08:24,819
ඔයාගෙ ඇඳුම් ගලවන්න.
337
01:08:26,161 --> 01:08:27,453
ආ?
338
01:08:32,837 --> 01:08:35,111
ඔයාගෙ ඇඳුම් ඔයාම ගලවගන්න.
339
01:08:37,279 --> 01:08:39,657
අපි පටන් ගත්ත වෙලාවෙ ඉඳලා ඔයත් සතුටු වෙනවා නේද?
340
01:08:42,214 --> 01:08:44,210
ඉතින් ඇඳුම් ගලවන්න.
341
01:09:03,175 --> 01:09:06,673
මම උඹේ මූනට පිහියෙන් අනින්න කලින් උඹේ ඇඳුම් ගලවපන් බැල්ලියේ.
342
01:09:11,650 --> 01:09:14,840
මම කිව්වෙ ඒවා ඉක්මනින් ගලවන්න කියලා.
343
01:10:06,500 --> 01:10:08,461
අන්න හරි.
344
01:10:15,800 --> 01:10:19,438
උඹේ තනපටයත් ගලවපන්. ඉක්මනට
345
01:10:31,519 --> 01:10:35,232
අනේ මාව මරන්න එපා.
346
01:10:47,180 --> 01:10:52,005
අන්න හරි. උඹේ සායත් ගලවපන්.
347
01:12:25,581 --> 01:12:26,760
උඹ බැල්ලිගෙ පුතා.
348
01:12:27,416 --> 01:12:31,076
උඹ මොකෙක්ද හැමිණෙන පාහරයෝ?
349
01:13:26,700 --> 01:13:27,875
ඉන්න.
350
01:13:28,876 --> 01:13:30,147
දැන් පිටත් වෙන්න එපා.
351
01:13:30,300 --> 01:13:32,144
ඔයාට මූට බෙහෙත් දාන්න ඕන.
352
01:13:35,550 --> 01:13:36,707
ඇයි ඔයා ඔච්චර දුර්වල විදිහට මවා පාන්නේ?
353
01:13:37,046 --> 01:13:38,452
මේක පටන් ගැන්මක් විතරයි.
354
01:13:41,550 --> 01:13:43,191
මේක මතක තියා ගන්න.
355
01:13:44,450 --> 01:13:46,201
ඒත තවත් භයානක වෙන්නයි යන්නේ.
356
01:13:53,300 --> 01:13:54,799
ඇස් වහගන්න.
357
01:13:54,800 --> 01:13:56,495
අනිත් පැත්තට හැරිලා කන් දෙකත් වහගන්න.
358
01:15:59,526 --> 01:16:03,750
හේයි! උඹ නිදිවැදපන් බැල්ලිගේ පුතා!
359
01:16:09,200 --> 01:16:12,022
හහ්! බැල්ලිගෙ පුතා!
360
01:16:12,527 --> 01:16:14,652
උඹට මට විරුද්ධව මේක කරන්න ඕනද?
361
01:16:14,800 --> 01:16:17,681
ඒයි බැල්ලිගෙ පුතෝ! උඹට මේක ඇත්තටම කරන්න ඕනද?
362
01:16:17,904 --> 01:16:19,787
පිස්සු හැමිණෙන්නා.
363
01:16:21,150 --> 01:16:25,372
හරි පාහර අමනයෝ. අපි බලමු කවුද මෙතන හොඳම බල්ලා කියලා.
364
01:17:38,100 --> 01:17:39,908
ඒ මොකක්ද?
365
01:17:43,100 --> 01:17:45,910
එතන රිය අනතුරක් සිද්ද වෙලාද?
366
01:17:56,000 --> 01:17:59,374
කාර් එකේ මොකක් හරි අවුලක් වගෙයි පේන්නේ.
367
01:19:14,700 --> 01:19:16,086
ඔව්, සර්.
368
01:19:16,500 --> 01:19:19,887
ඔයාට මොකුත් අවුලක් නෑ නේද?
369
01:19:22,800 --> 01:19:27,757
මම ඔයා ගැන කරදරෙන් හිටියේ.
370
01:19:29,433 --> 01:19:34,397
පොලිසිය හිතනවා මම ජියැන්ග්චුල්-ජැන්ග් පස්සෙන් පන්නනවා කියලා.
371
01:19:36,363 --> 01:19:40,050
පේන හැටියට පොලිසියෙනුත් ජියැන්ග්චුල්-ජැන්ග් පස්සෙන් පන්නනවා වගේ.
372
01:19:40,600 --> 01:19:44,892
මම දැනගන්න කැමැත්තෙන් ඉන්නේ....
373
01:19:47,350 --> 01:19:51,503
ඔයාට ඔහු පස්සෙන් පන්නන එක දැන් නවත්තන්න පුළුවන්ද කියලා.
374
01:19:51,504 --> 01:19:52,850
ඒත්, මම..
375
01:19:52,989 --> 01:19:54,970
ඔයා ඇති වෙන්න කරලා තියෙන්නේ.
376
01:19:56,000 --> 01:19:58,067
මට ඕන ඔයා ඒක නවත්තන්නයි.
377
01:19:58,373 --> 01:20:00,223
ඒත්, සර්...
378
01:20:11,990 --> 01:20:13,991
කමක් නෑ.
379
01:20:14,350 --> 01:20:16,795
මට තේරෙනවා. මම තියන්නම්.
380
01:20:19,900 --> 01:20:21,387
සූහ්යුන්. මේ මම.
381
01:20:23,300 --> 01:20:24,597
සූහ්යුන්
382
01:20:25,450 --> 01:20:27,542
ඔව්, කොහොමද ඔයාට?
383
01:20:27,600 --> 01:20:29,913
ඔයාට කොහොමද සූහ්යුන්?
384
01:20:30,247 --> 01:20:33,134
මේ වැඩ නිසා මම ටිකක් කාර්යබහුලයි.
385
01:20:34,620 --> 01:20:37,499
ඇත්තට? මොන වගේ වැඩ නිසාද?
386
01:20:37,700 --> 01:20:40,715
ඔයා දන්නවනේ මම කරන වැඩ ගැන.
387
01:20:41,338 --> 01:20:45,127
ඔයා සාමාන්යයෙන් කරන වැඩ ගැනනම් දන්නවා,
ඒත් රහස් වැඩ ගැනනම් දන්නෙ නැහැ.
388
01:20:45,512 --> 01:20:47,573
අපරාධකාරයන් ගැන තොරතුරු ඔයා මගේ තාත්තගෙන් ලබා ගත්තා නේද?
389
01:20:48,600 --> 01:20:55,651
සූහ්යුන්, මට තේරෙනවා ඔයාට දැනෙන හැටි ගැන,
ඒත් මට ඕන ඔයාව නවත්තන්නයි.
390
01:20:57,331 --> 01:20:59,996
ඔයා මේක කරා කියලා මගේ සහෝදරිය ආපහු එන්නෙ නැහැනේ.
391
01:21:02,200 --> 01:21:07,219
ඔහුව අල්ලගත්තත්, කිසි දෙයක් වෙනස් වෙන්නෙ නැහැ.
392
01:21:08,725 --> 01:21:13,774
මින්ස්සු පලිගැනීම් කරන්නේ චිත්රපටි වලදි විතරයි.
මේ මනුස්සයට තියෙන්නේ පිස්සුවක් විතරයි.
393
01:21:15,332 --> 01:21:18,653
මට කණගාටුයි. ඔයාට කියන්න කිසි දෙයක් මට නැහැ.
394
01:21:18,700 --> 01:21:21,019
මට කියන්න මොකුත් නෑ කියන්නේ මොකක්ද?
395
01:21:21,600 --> 01:21:24,323
මම ඔයාගෙ කවුරුවත් නෙවෙයිද?
396
01:21:26,823 --> 01:21:29,084
ඔයා දන්නවද මම අළුතින්ම කරපු දේ?
397
01:21:29,438 --> 01:21:33,906
අළුතින්ම මම කරේ මගේ පස්සෙන් එන අය ගැන පරීක්ෂා කරන්න පටන් ගැනීමයි.
398
01:21:36,439 --> 01:21:39,286
දැන් ඔයා කියන්නේ මට කියන්න කිසි දෙයක් නෑ කියලද?
399
01:21:44,000 --> 01:21:48,846
මම ඔයාගෙන් අයැදිනවා.
400
01:21:49,645 --> 01:21:52,342
ඒකෙ කිසිම තේරුමක් නෑ.
කරුණාකරලා ඒක නවත්තන්න.
401
01:21:54,600 --> 01:21:57,512
මට කණගාටුයි. දුරකථනය විසන්ධි කරන්න වෙනවා.
402
01:21:57,513 --> 01:22:02,231
ඒ වගේම මේ වැඩේ තේරුමක් නැති වැඩක් නෙවෙයි.
403
01:22:53,200 --> 01:22:54,637
වතුර.
404
01:22:54,700 --> 01:22:56,882
මට වතුර ටිකක් දෙන්න.
405
01:23:37,349 --> 01:23:41,146
අපි දෙන්නා හම්බඋන පලවෙනි පාර ගැන ඔයාට මතකයිද?
406
01:23:42,566 --> 01:23:47,022
අපිට ඕන උනා ත්රස්තවාදී කණ්ඩායමක් හදලා ලෝකය පෙරලන්න.
407
01:23:50,480 --> 01:23:53,259
මට ඒ දවස් හරියට මතක් වෙනවා.
408
01:23:54,900 --> 01:23:56,818
අපිට බයවෙන්න කිසි දෙයක් නැහැ.
409
01:23:57,149 --> 01:24:00,710
පහුගිය දේවල් ගැන පස්සෙ කතා කරමු,
මට සිගරට් එකක් දෙන්න.
410
01:24:35,344 --> 01:24:38,299
ඔහු මිය ගිය ගෑනු ලමයෙක්ට සම්බන්ධ කෙනෙක් වෙන්න ඕන
411
01:24:38,300 --> 01:24:40,520
ඔහු එහෙම නෙවෙයි කියලා කවුද හිතන්නේ.
412
01:24:46,568 --> 01:24:49,321
ඔහුත් අපි වගේ කෙනෙක්.
413
01:24:49,457 --> 01:24:53,820
ඔහු ඒකෙන් දඩයමේ යනවා වගේ සතුටක් ලබනවා.
414
01:24:55,988 --> 01:25:01,000
අල්ලගෙන ඉවරවෙලා අත ඇරලා දානවා.
අල්ලගෙන ඉවරවෙලා අත ඇරලා දානවා.
415
01:25:01,001 --> 01:25:02,994
ඔහු දැන් දඩයම් කිරීමේ සෙල්ලමක් කරන්නේ.
416
01:25:04,300 --> 01:25:12,739
පේන්නෙ නම් මේ පාර ඔයා සෑහෙන්න නරක විදිහට අහු උනා කියලා.
417
01:25:17,005 --> 01:25:21,438
ඒ මිනිහට පිස්සු හැදුනා එයාගෙ ගෑනු ලමයා අහිමි උනාට පස්සේ.
418
01:25:22,800 --> 01:25:24,709
යකෙක් වගේ උනා.
419
01:25:24,710 --> 01:25:27,725
ඒක විනෝදජනකයි.
420
01:25:45,500 --> 01:25:47,613
නිදාගන්න. ඔයාට මහන්සි ඇති.
421
01:25:47,725 --> 01:25:49,424
හිස් කාමර ඕන තරම් තියෙනවා.
422
01:25:49,772 --> 01:25:51,777
ඔයාට ඕන කාමරේක නිදා ගන්න පුළුවන්.
423
01:25:54,600 --> 01:25:58,439
මම හෙට උදේට කෑම හදලා තියන්නම්.
424
01:26:15,135 --> 01:26:17,309
අමන අපතයා.
425
01:26:52,700 --> 01:26:55,209
අත ඇරපන්. මාව අත ඇරපන්!
426
01:27:07,753 --> 01:27:09,661
නිදි වැදපන් අපතයා.
427
01:27:11,000 --> 01:27:14,794
ෂීට්, උඹලට නම් පිස්සු.
428
01:28:04,000 --> 01:28:07,676
තව ටිකක්.
තව ටිකක්.
429
01:28:09,300 --> 01:28:11,057
තව පාරක්.
430
01:28:57,000 --> 01:29:00,840
ඔහු ඒකෙන් දඩයමේ යනවා වගේ සතුටක් ලබනවා.
431
01:29:00,845 --> 01:29:04,867
අල්ලගෙන ඉවරවෙලා අත ඇරලා දානවා.
අල්ලගෙන ඉවරවෙලා අත ඇරලා දානවා.
432
01:29:04,870 --> 01:29:07,188
ඔහුගෙ ගොදුර පීඩා විඳිනවා බලලා ඔහු සතුටු වෙනවා.
433
01:29:08,500 --> 01:29:10,499
ඔහු දැන් දඩයමේ යෑමේ සෙල්ලමක් කරන්නේ.
434
01:29:14,000 --> 01:29:15,786
ඒක තවත් භයානක වෙන්නයි යන්නේ.
435
01:29:27,300 --> 01:29:29,503
ඒක විනෝදජනකයි.
436
01:30:48,100 --> 01:30:49,498
දඟලන්න එපා.
437
01:30:50,050 --> 01:30:52,179
ඔයා ඊයෙ රෑ මි-ඔන් ව දැක්කෙ නැද්ද?
438
01:30:53,100 --> 01:30:58,325
උඹ විරුද්ධ උනොත්, ඒක තවත් දිගු වේදනාකාරී එකක් වේවි.
439
01:31:03,200 --> 01:31:04,658
ඒක ඉක්මනින් අවසන් වේවි.
440
01:31:04,900 --> 01:31:06,948
තව ටිකක් වෙලා දරාගෙන ඉන්න.
441
01:31:10,300 --> 01:31:13,593
එහෙනම් ඇයි උඹ අපිව සැක කරේ? ආ?
442
01:31:14,300 --> 01:31:17,090
අපි ගෙදර හෝ මිල මුදල් ඉල්ලුවද?
443
01:31:17,100 --> 01:31:20,433
අපිට මෙහේ දින කිහිපයයි ඉන්න ඕන උනේ.
ඒත් ඇයි උඹ අපිට වදයක් වෙන්නේ!
444
01:31:20,850 --> 01:31:24,848
මට කණගාටුයි. මට ඇත්තටම කණගාටුයි.
445
01:31:29,964 --> 01:31:34,583
උඹ ඒක කලිනුයි කියන්න තිබුනේ. අහ්!
446
01:31:36,249 --> 01:31:43,515
උඹලා හැම වෙලාවෙම කණගාටුයි කියන්නේ මොකක් හරි ජරා වැඩක් කරාට පස්සෙදියි.
447
01:31:43,700 --> 01:31:48,565
ඉන්න, ඉන්න, පිළිවෙල තමයි අත්, කකුල් සහ හිස. හරිද?
448
01:31:49,750 --> 01:31:52,960
ඇස් දෙක වහගන්න. ඒක නොදකින එක හොඳයි.
449
01:32:55,000 --> 01:32:57,771
ඇය කොහෙද?
450
01:33:06,725 --> 01:33:08,462
ඔයා සද්ද නොකර ඇතුලට ආවෙ කොහොමද?
451
01:33:43,000 --> 01:33:45,453
මට බබෙක් ලැබෙන්න ඉන්නවා.
452
01:33:50,000 --> 01:33:52,843
මම කුතුහලයෙන් හිටියේ ඔයා මොන වගේද කියලා.
453
01:33:54,743 --> 01:33:57,259
මට පේනවා ඔයා යකෙක් වගේ නෙවෙයි කියලා.
454
01:33:59,446 --> 01:34:01,785
පිස්සු අමනයා.
455
01:35:10,600 --> 01:35:12,549
පිළිවෙල තමයි අත්, කකුල් සහ හිස. හරිද?
456
01:35:13,100 --> 01:35:15,107
ඔයාලා කරපු විදිහටම මමත් කරන්නම්.
457
01:35:15,750 --> 01:35:18,010
ඒ ගැන වද වෙන්න එපා, මම ඊට වඩා වැඩි යමක් කරන්නෙ නැහැ.
458
01:35:18,800 --> 01:35:21,965
පිස්සු උම්මන්තක හැමිණෙන්නා!.
459
01:41:33,000 --> 01:41:35,435
මට දැන් ඇත්තටම පහසුවක් දැනෙනවා.
460
01:41:35,550 --> 01:41:39,067
මම බයෙන් හිටියේ ඔයාට මොනව හරි වේවි කියලා.
461
01:41:41,000 --> 01:41:44,089
ඔහු ජාතික රහස් තොරතුරු ඒකකයේ සුහ්යුන් කිම් නේද?
462
01:41:45,100 --> 01:41:48,882
ඔහු මොනවද කරන්නේ කියලා ඔයාට බලන්න ඕනද?
463
01:41:54,850 --> 01:41:56,506
කරුණාකරලා ඔහුව නවත්තන්න.
464
01:41:57,000 --> 01:42:00,171
යක්ෂයෙක්ට විරුද්ධව සටන් කරන්න ඕන කමට ඔයාටත් යක්ෂයෙක් වෙන්න බැහැ.
465
01:42:03,450 --> 01:42:06,221
ඔයා ඔහු ගැනත් දුක් වෙනවා නේද?
466
01:42:08,550 --> 01:42:10,032
ඔහු දැන් කොහෙද?
467
01:42:10,400 --> 01:42:13,677
මම ඔයාට ප්රතිකාර කරපු ගමන් ඔයාගෙ වේදනාව දුරු වේවි.
468
01:42:18,850 --> 01:42:21,871
ඔයා දන්නවද ඔහුයි ඔයයි දවස් දෙකක් නැගිටින්නැතිවම නිදාගත්තා කියලා?
469
01:42:24,300 --> 01:42:26,463
මොකක්ද සිද්ද උනේ?
470
01:42:28,350 --> 01:42:33,288
මේ අහන්න.. ඇයි ඔයා ඔහුව පොලිසියට බාර දෙන්නෙ නැත්තේ?
471
01:42:36,000 --> 01:42:37,835
දැන්ම නෙවෙයි.
472
01:42:37,850 --> 01:42:39,873
ඔයා මොනවද කරන්න යන්නේ?
473
01:42:41,850 --> 01:42:49,431
ඔයා දන්නවද පපුවෙ විශාල ගලක් තියෙනකොට දැනෙන්නෙ කොහොමද කියලා?
474
01:42:51,000 --> 01:42:53,712
ඒක දැනෙන්නේ...
475
01:42:56,250 --> 01:42:58,686
මම ජූයෙඔන්ට යමක් පොරොන්දු උනා.
476
01:42:58,850 --> 01:43:03,394
ඔහු කරපු දේට මම පලිගන්නවා.
477
01:43:06,044 --> 01:43:07,596
දැන්ම නෙවෙයි.
478
01:43:10,850 --> 01:43:12,944
අවසානය තව ගොඩක් දුරයි.
479
01:43:15,400 --> 01:43:18,456
හරි. මම ඔයාගෙන් තව මොකුත් අහන්නෙ නෑ.
480
01:43:18,850 --> 01:43:23,803
කොහොම උනත්, කැප්සියුලය ඇත්තටම නියමයි, නේද?
ඔහුට මල පහ නොවෙනකල්,
481
01:43:30,400 --> 01:43:33,658
මම ඔහුට හයියෙන් පාරක් ගහපු ගමන් ඔහුට සිහි නැති උනා.
482
01:43:34,000 --> 01:43:37,204
මම හිතන්නෙ නැහැ ඔහු හෙට වෙකල් නැගිටීවි කියලා.
483
01:43:44,850 --> 01:43:49,772
සූහ්යුන්, ඔයා දන්නවද ඔයා දැන් වෙනස් විදිහට පේනවා කියලා?
484
01:45:25,000 --> 01:45:25,768
හලෝ.
485
01:45:25,890 --> 01:45:28,356
මට ඩෙක්සිබියුෆෝන් සහිත වේදනා නාශකයක් ගන්න පුළුවන්ද?
486
01:45:28,476 --> 01:45:31,500
මොකක්? ඩෙක්සි මොකක්?
487
01:45:31,759 --> 01:45:32,906
බලගතුම එකක් දෙන්න.
488
01:45:33,040 --> 01:45:34,318
හරි.
489
01:45:37,850 --> 01:45:39,251
උඹ කොහෙද දැන් ඉන්නේ?
490
01:45:39,451 --> 01:45:41,252
උඹ ලඟපාත නෑ වගේ පේන්නේ.
491
01:45:41,647 --> 01:45:46,500
හේයි, උඹ අහගෙනද ඉන්නේ?
අනිවාර්යයෙන්ම අහගෙන ඇත්තේ.
492
01:45:47,350 --> 01:45:50,275
මේක ඇත්තටම විනෝදජනකයි නේද?
493
01:45:51,200 --> 01:45:55,133
මගේ ජීවිතේටම මේ වගේ විනෝදයක් මම ලබලා නැහැ.
494
01:45:57,250 --> 01:46:00,791
හේයි, මම දන්නවා උඹ කවුද කියලා.
495
01:46:01,450 --> 01:46:06,546
උඹේ පෙම්වතිය යියෝන්යි නගරයේ හිටිය ජූයෙඔන් ජැන්ග් නේද?
496
01:46:07,250 --> 01:46:09,841
මම හරි නේද?
497
01:46:10,000 --> 01:46:12,992
උඹ කරේ වැරැද්දක් කියලා උඹ දැනගත යුතුයි.
498
01:46:14,850 --> 01:46:17,051
උඹ මාව අවතක්සේරු කරා.
499
01:46:17,850 --> 01:46:20,749
අවස්ථාවක් ලැබිලත් මාව නොමරපු එක ගැන උඹ පසු තැවේවි.
500
01:46:21,000 --> 01:46:23,098
කෙනෙක්ව මරන්න මහ ලොකු වෙලාවක් යන්නෙ නැහැ.
501
01:46:23,187 --> 01:46:24,093
හලෝ.
502
01:46:24,513 --> 01:46:29,630
උඹට තේරේවි. මම උඹට උගන්නන්නම් වේදනාව කියන එක ඇත්තටම කොහොමද දැනෙන්නෙ කියලා.
503
01:46:31,250 --> 01:46:34,484
හේයි, මොනවද ඕන?
504
01:46:38,000 --> 01:46:47,200
කොහොම උනත්, මම ඇයව මරන්න කලින්, ඇය මට කිව්වා ඇය ගැබ් අරගෙන ඉන්න බව
505
01:46:47,300 --> 01:46:50,509
ඒ වගේම ඇගේ ජීවිතය වෙනුවෙන් අයැදුවා.
506
01:46:52,250 --> 01:46:55,253
උඹ ඒක දන්නවද?
507
01:47:03,300 --> 01:47:05,965
ඉක්මන් කරපන් අපතයෝ.
508
01:47:06,000 --> 01:47:08,105
නැත්නම්, ඒ ගෑනු කෙනා මිය යාවි.
509
01:47:09,850 --> 01:47:13,489
උඹ මාව ජීවත් වෙන්න අතඇරලා මගේ අවටින් ඉන්න තිබුනා.
510
01:50:16,524 --> 01:50:20,767
ෂීට්, අපිට මේක කරන්න උනේ ඔවුන්ව බේර ගන්නද?
511
01:50:22,043 --> 01:50:26,643
මේ වගේ අපතයෝ දකින සමහර වෙලාවල,
මට මිනිහෙක් උනේ අපරාදෙ කියලා හිතෙනවා.
512
01:50:26,743 --> 01:50:29,809
ඔවුන්ට සිහිට ආවම මට කතා කරන්න.
513
01:50:36,271 --> 01:50:39,057
ආයෙ පාරක් මොකක්ද?
514
01:50:39,243 --> 01:50:41,756
ඉතින් මොකද?
515
01:50:43,943 --> 01:50:49,216
ඇත්තට? මේ ඇත්තමද?
516
01:50:51,343 --> 01:50:53,352
මට තේරුනා.
517
01:50:54,743 --> 01:50:58,456
හේයි, ජියැන්ග්චුල්-ජැන්ග් ඔහු විහින්ම බාර වෙනවා.
518
01:50:58,943 --> 01:51:02,219
උඹලා ලොකු වැරැද්දක් කරේ.
519
01:51:55,243 --> 01:51:57,350
නැගිටපන්.
520
01:52:07,543 --> 01:52:10,306
මට උඹෙන් දෙයක් අහන්න තියෙනවා.
521
01:52:10,343 --> 01:52:14,734
උඹේ යාළුවා කොහෙටද යන්න ඇත්තේ?
522
01:52:25,993 --> 01:52:31,437
උඹට ඔහුගෙ දක්ෂකම ගැන තේරිලා නෑ වගේ.
523
01:52:32,143 --> 01:52:37,533
ඔහු පුළුවන් විදිහට උඹෙන් පලි ගනීවි.
524
01:52:37,543 --> 01:52:42,084
උඹට තේරෙනවද මම කියපු දේ?
525
01:52:44,679 --> 01:52:50,097
උඹේ කෙල්ල, උඹේ කෙල්ලගෙ පවුලෙ අය, අහ්?
526
01:52:53,043 --> 01:52:59,462
ඊට පස්සෙ ඔහු විහින්ම පොලිසියට බාර වේවි.
එතකොට සේරම ඉවරයි.
527
01:53:00,743 --> 01:53:07,033
ඒත් ඔයාගෙ කෙල්ලට නරකක් දැනෙන එකක් නෑ.
528
01:53:08,943 --> 01:53:16,349
මම වගේ නෙවෙයි. ඔහු වේදනාව දෙන්න කලින් සතුටත් ලබා දෙනවා.
529
01:53:20,743 --> 01:53:24,993
ඔහු මුලින්ම සතුටයි ලබා දෙන්නේ.
530
01:53:27,443 --> 01:53:32,527
විනෝද ජනකයිද?
ඒක ඇත්තටම විනෝදජනකයිද?
531
01:53:34,293 --> 01:53:36,792
ඒකට උඹට ඇත්තටම හිනා යනවද?
532
01:53:45,543 --> 01:53:51,590
හරි, උඹේ මුළු ජීවිත කාලෙදි උඹට හිනා වෙලාම ඉන්න මම වැඩේ කරන්නම්.
533
01:53:57,343 --> 01:53:59,651
මම ජියැන්ග්චුල්-ජැන්ග්ගෙ දුරකථන ඇමතුමකට හොරෙන් සවන් දුන්නා.
534
01:53:59,943 --> 01:54:03,389
ඔයා ගැන වද උන නිසා මම පොලිස් ඇමතුම් වලට හොරෙන් සවන් දුන්නා.
535
01:54:03,843 --> 01:54:07,208
මොහොතකට කලින් ජියැන්ග්චුල්-ජැන්ග් පොලිසියට අමතලා කිව්වා ඔහු විසින්ම බාර වෙන බව.
536
01:54:07,243 --> 01:54:10,582
ඒත් ඒක කරන්න කලින්, ඔහු කිව්වා ඔහුට ගණුදෙනුවක් සම්පූර්ණ කරන්න තියෙනවා කියලා.
537
01:54:10,743 --> 01:54:13,233
ඔහු ඒක ආයෙමත් කරන්නද යන්නේ?
538
01:54:13,243 --> 01:54:14,683
දුරකථන ඇමතුම ආවේ කොයි හරියෙන්ද?
539
01:54:14,693 --> 01:54:16,546
යියෝන්යි නගරයෙන්.
540
01:55:03,743 --> 01:55:04,932
පරීක්ෂක ජෝ?
541
01:55:07,243 --> 01:55:08,914
මේ සුහ්යුන් කිම්.
542
01:55:09,543 --> 01:55:10,579
මොකද?
543
01:55:11,343 --> 01:55:14,432
ඇයි උඹ මේ දෙවල් මෙච්චර අවුල් වෙන්න ඉඩ ඇරියේ?
544
01:55:14,943 --> 01:55:20,668
ඔහුට මොනව හරි උනොත් උඹ ඉවරයි. තේරුනාද?
545
01:55:21,193 --> 01:55:23,582
මට උත්තර දීපන්!
546
01:55:27,243 --> 01:55:33,743
අනිත් කණ්ඩායම් වලට කියන්න ජැන්ග්ගෙ තැන වට කරන්න කියලා. ඉක්මන් කරන්න!
547
01:57:33,743 --> 01:57:35,393
එක සමානයිද?
548
01:57:35,443 --> 01:57:37,193
නෑ.
549
01:57:37,195 --> 01:57:40,659
ජූයෙඔන් ඇගේ මව විදිහේ වෙන්න ඕන.
550
01:57:41,543 --> 01:57:45,131
තාත්තා වගේ නොවුන එක ගැන දෙවියන්ට ස්තූතියි.
551
01:57:49,193 --> 01:57:52,633
එහෙනම් ඇයි උඹ මට පිස්සෙක් විදිහට සැලකුවේ?
552
01:57:52,643 --> 01:57:55,538
උඹට පිස්සුද? පිස්සුද?
553
01:57:57,743 --> 01:57:59,843
මට බලන්න දෙන්න.
554
01:57:59,943 --> 01:58:03,722
ෂිට්, කොහෙද ඒක?
555
01:58:04,632 --> 01:58:09,087
අර පාහරයට ඔච්චර කේන්ති යන්න හේතුව මොකක්ද
556
01:58:09,993 --> 01:58:11,873
මම මේ දේ කලොත් ඔහුට තවත් කේන්ති යාවිද?
557
01:58:12,149 --> 01:58:16,496
මේ වගේ?
මේ වගේ? මේ වගේ?
558
01:58:17,045 --> 01:58:23,953
මේ වගේ, පිස්සු පාහරයා මේකට කැමති වේවි බැල්ලිගෙ පුතෝ.
559
01:59:16,978 --> 01:59:20,978
තාත්තේ, ඔයා කොහෙද?
560
02:00:20,243 --> 02:00:21,433
ඔයාට ඇතුලට යන්න බෑ.
561
02:00:21,543 --> 02:00:23,531
ඔයාට බැහැ..
562
02:00:32,943 --> 02:00:34,724
මේ මොකද?
563
02:00:34,743 --> 02:00:37,818
ඔහුට යන්න දෙන්න.
564
02:00:38,343 --> 02:00:42,322
උඹද සුහ්යුක් කිම්?
565
02:00:46,343 --> 02:00:48,050
පාහරයා!
566
02:00:48,186 --> 02:00:49,238
මෙහෙ වරෙන්!
567
02:00:49,243 --> 02:00:54,238
උඹ කරේ මොකක්ද කියලා දන්නවද?
මෙහෙට එන්න තරම් උඹට හයියක් ලැබුනෙ කොහොමද?
568
02:00:54,243 --> 02:00:56,938
වැඩකට නැති අපතයා.
569
02:00:56,943 --> 02:01:00,543
අත අරිනවා!. මාව අත අරිනවා!
570
02:01:03,943 --> 02:01:07,743
කාලකණ්නි පාහරයා!
571
02:01:10,743 --> 02:01:12,438
අයින් වෙයල්ලා!.
572
02:01:12,443 --> 02:01:14,520
අයින් වෙයල්ලා!
573
02:02:57,343 --> 02:02:58,538
හලෝ?
574
02:02:58,543 --> 02:03:00,750
මේ ජියැන්ග්චුල්-ජැන්ග්.
575
02:03:01,443 --> 02:03:03,961
පාහරයා!
576
02:03:05,743 --> 02:03:08,600
උඹ දැන් කොහෙද ඉන්නේ?
577
02:03:08,843 --> 02:03:12,233
උඹ, උඹ සීයෙඔන් ට මොකුත් කරේ නෑ නේද?
578
02:03:12,343 --> 02:03:15,168
උඹට පස්සෙ දැනගන්න පුළුවන්.
579
02:03:19,743 --> 02:03:22,361
මොකක්?
580
02:03:47,293 --> 02:03:48,494
හලෝ.
581
02:03:58,743 --> 02:04:01,175
කොහොමද දැනෙන්නේ? උඹට දැන් ඒක දැනෙනවද?
582
02:04:01,643 --> 02:04:07,014
ඇයි උඹ මගේ පස්සෙන් පන්නන්න ගත්තේ, කිසි දෙයක් හරියට කරගන්න බැරි පාහරයෝ?
583
02:04:07,643 --> 02:04:09,625
කවුරු දිනාවි කියලද හිතන්නේ?
584
02:04:10,593 --> 02:04:13,820
උඹද? මමද?
585
02:05:40,693 --> 02:05:43,202
ජියැන්ග්චුල්-ජැන්ග්, ජියැන්ග්චුල්-ජැන්ග්!
586
02:05:43,721 --> 02:05:45,810
ජියැන්ග්චුල්-ජැන්ග් පේන්න ආවා!
587
02:05:46,391 --> 02:05:48,589
මගේ අණ ලැබෙනකල් ඉන්න.
588
02:06:50,743 --> 02:06:52,585
දැන්!
589
02:06:57,043 --> 02:06:58,576
ඉක්මන් කරන්න!
590
02:07:03,343 --> 02:07:05,183
කාර් එක නවත්තන්න!
නවත්තන්න!
591
02:07:08,543 --> 02:07:09,877
ඔහුව අල්ලගන්න!
592
02:07:20,043 --> 02:07:21,998
අල්ලගන්න! අල්ලගන්න!
593
02:07:27,443 --> 02:07:29,413
හේයි!
594
02:08:40,843 --> 02:08:43,777
ඔව්, උඹ හරි.
595
02:08:45,843 --> 02:08:48,301
මමයි වැරදි.
596
02:08:54,593 --> 02:08:58,105
මම උඹව අවතක්සේරු කරා.
597
02:09:12,243 --> 02:09:15,630
දැන් ඉඳලා, මගෙන් ලේසි වෙන එකක් නෑ.
598
02:09:21,696 --> 02:09:23,466
බැල්ලිගෙ පුතා, මොනවද උඹ කරන්නේ?
599
02:09:23,594 --> 02:09:27,896
උඹ මොනවද කරන්නේ?
600
02:09:28,493 --> 02:09:30,338
මේක පටන්ගැන්ම විතරයි.
601
02:09:30,343 --> 02:09:32,624
පොඩි එකෙක් වගේ දැන්මම අඬන්න පටන් ගත්තද?
602
02:09:35,156 --> 02:09:37,526
බැල්ලිගෙ පුතා!
603
02:09:38,543 --> 02:09:40,711
මාව මරලා දාපන් බැල්ලිගෙ පුතෝ!
604
02:09:40,889 --> 02:09:42,798
මාව මරලා දාපන් බැල්ලිගෙ පුතෝ!
605
02:09:43,072 --> 02:09:44,883
මාව දැන්මම මරපන් බල්ලෝ!
606
02:09:46,045 --> 02:09:48,300
මාව මරලා දාපන් බැල්ලිගෙ පුතෝ!
607
02:09:48,743 --> 02:09:53,087
මාව මරලා දාපන් බැල්ලිගෙ පුතෝ!
මාව මරලා දාපන්!
608
02:10:01,143 --> 02:10:05,439
නෑ. දැන්මම නෙවෙයි.. තව ඉඳපන්.
609
02:10:08,543 --> 02:10:13,822
ටිකක් හිතපන්. මට උඹව මරන්න ඕනනම් මම මේ වෙනකොටත් උඹව මරලා.
610
02:10:15,743 --> 02:10:19,885
මම උඹව මරන්නේ උඹට උපරිම වේදනාවක් ලබා දුන්නට පස්සෙදියි.
611
02:10:20,943 --> 02:10:28,832
වේදනාව වැඩි වෙලා උඹට මරණ බය ඇති උනාම, මම උඹව මරලා දානවා.
612
02:10:31,743 --> 02:10:41,518
ඒක තමයි නියම පලි ගැනීම.
නියම පරිපූර්ණ පලිගැනීම.
613
02:10:50,443 --> 02:10:53,737
මගේ ජීවිතෙන් මාව ගලවන්න!.
614
02:10:54,343 --> 02:11:03,812
මගේ ජීවිතෙන් මාව ගලවගන්න.
615
02:11:11,343 --> 02:11:17,742
උඹ ඒක ඇති වෙන්න අහලා ඇති නේද?
'මගේ ජීවිතෙන් මාව ගලවන්න!..'
616
02:11:21,743 --> 02:11:24,302
ඒක අහලා උඹ සෑහෙන්න සතුටු වෙන්න ඇති..
617
02:11:25,178 --> 02:11:30,338
මගේ ජීවිතෙන් මාව ගලවන්න!.
මගේ ජීවිතෙන් මාව ගලවන්න!.
618
02:11:37,243 --> 02:11:42,882
මට දඬුවම් ලැබේවි.
619
02:11:45,243 --> 02:11:50,687
ඉතින්, මගේ ජීවිතෙන් මාව ගලවන්න!
620
02:11:52,413 --> 02:11:57,231
මම ඇති වෙන්න පවු කරලා තියෙනවා.
621
02:11:57,743 --> 02:12:05,584
මම ඇති වෙන්න පවු කරලා තියෙනවා. දැන් ඇති.
622
02:12:18,943 --> 02:12:24,265
කරුණාකරලා! අනේ මගේ ජීවිතෙන් මාව ගලවන්න!.
623
02:12:25,193 --> 02:12:31,381
මට හරිම කණගාටුයි.
624
02:12:40,743 --> 02:12:46,945
අනේ! අනේ, මගේ ජීවිතෙන් මාව ගලවන්න!
625
02:13:04,243 --> 02:13:09,569
උඹ බය වෙලාද ඉන්නේ?
626
02:13:11,193 --> 02:13:16,888
මට කියපන්.
උඹ බය වෙලාද?
627
02:13:20,193 --> 02:13:27,792
උඹ කරපු දේවල් ගැන දැන් අවබොධ උනාද?
628
02:13:48,943 --> 02:13:58,052
උඹ මාත් එක්ක ඇති වෙන්න සෙල්ලම් කරා.
දැන් ඒක නවත්තපන් බැල්ලිගෙ පුතෝ.
629
02:14:02,243 --> 02:14:08,470
හේයි, විකාර කියවන එක නවත්තපන්.
630
02:14:10,943 --> 02:14:15,983
උඹ දැනටමත් නැති වෙලා ඉවරයි.
631
02:14:16,343 --> 02:14:21,956
උඹ හිතන්නේ මේ වෙනකල් මගෙත් එක්ක සෙල්ලම් කරා කියලද?
632
02:14:24,343 --> 02:14:27,452
විකාර.
633
02:14:28,743 --> 02:14:40,446
මම වේදනාව මොකක්ද කියලා දන්නෙ නැහැ.
බය? ඒ ගැනත් දන්නෙ නැහැ.
634
02:14:41,843 --> 02:14:48,449
මගෙන් උඹට කිසි දෙයක් ගන්න ලැබෙන්නෙ නැහැ.
635
02:14:54,943 --> 02:15:03,794
ඒ නිසා, උඹ දැනටමත් පැරදිලා ඉවරයි.
636
02:15:03,843 --> 02:15:07,192
උඹ ඒක දන්නවද?
637
02:15:36,093 --> 02:15:44,399
උඹ මැරුනට පස්සෙත් උඹට වේදනාව විඳින්න ලැබේවි කියලා මම බලාපොරොත්තු වෙනවා.
638
02:17:30,043 --> 02:17:31,693
බැල්ලිගෙ පුතා!
639
02:17:31,743 --> 02:17:35,693
කාලකණ්නි පාහරයා. උඹ මැරියන්!
640
02:17:35,743 --> 02:17:40,338
පිස්සු බල්ලා! මම ජීවත් වේවි.
මම ජීවතුන් අතර ඉඳීවි.
641
02:17:40,343 --> 02:17:43,643
බැල්ලිගෙ පුතෝ, මම ජීවතුන් අතර ඉඳීවි.
642
02:17:43,893 --> 02:17:46,743
ඒයි පිස්සෝ, උඹට මාව ඇහෙනවද?
643
02:17:46,893 --> 02:17:48,188
උඹ මම කියන ඒවා අහගෙනද ඉන්නේ?
644
02:17:48,193 --> 02:17:51,072
මම කිසි දේකට බය නැහැ.
645
02:17:54,443 --> 02:17:59,127
පිස්සු බල්ලෝ. උඹ හිතනවද මම විකාර කියවනවා කියලා?
646
02:18:05,893 --> 02:18:11,056
තාත්තේ. තාත්තේ.
647
02:18:14,443 --> 02:18:19,693
හේයි. හේයි! දොර අරින්න එපා.
648
02:18:19,743 --> 02:18:21,517
තාත්තේ.
649
02:18:25,075 --> 02:18:29,243
එපා. එපා. දොර අරින්න එපා.
650
02:18:29,743 --> 02:18:32,693
සැන්ග්-හූන්! දොර අරින්න එපා.
651
02:18:32,743 --> 02:18:37,593
මොන මගුලක්ද ඔතනට වෙලා කරන්නේ?
ඔතනින් අයින් වෙලා ඉන්න.
652
02:18:38,243 --> 02:18:40,043
දොර අරින්න එපා.
653
02:18:42,743 --> 02:18:44,733
ඇයි ඒක අරින්න එපා කියන්නේ?
654
02:18:44,743 --> 02:18:48,797
එපා, එපා, ඇයි උඹලා මෙහේ ආවේ?
655
02:18:49,543 --> 02:18:50,638
අම්මේ.
656
02:18:50,643 --> 02:18:52,193
ඔයා ඇතුලෙ ඉන්නවද?
657
02:18:52,243 --> 02:18:55,693
එපා. දොර අරින්න එපා.
658
02:18:55,743 --> 02:18:59,363
දොර අරින්න නම් එපා.. ගෙදර යන්න.
ගෙදර යන්න!
659
02:19:29,307 --> 02:19:36,737
ජියෑන්ග්චුල්! ජියෑන්ග්චුල්! ජියෑන්ග්චුල්!
660
02:19:36,737 --> 02:21:36,737
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර වීඩියෝ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
෴"දිනිඳු සම්පත්"෴ කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක්. කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න
79584