All language subtitles for I Saw The Devil [2010]-Uncut-480p-BRrip-x264-StyLishSaLH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,480 --> 00:01:00,480 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර වීඩියෝ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. ෴"දිනිඳු සම්පත්"෴ කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක්. කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න 1 00:03:21,900 --> 00:03:25,400 මම අද පල්ලියෙදි පියතුමා සහ මව් තුමියව දැක්කා. 2 00:03:25,500 --> 00:03:27,500 මම මේක නිතරම කරනවා. 3 00:03:28,800 --> 00:03:31,100 මෙහෙට ළමයි එනවට මම කැමතියි. 4 00:03:31,109 --> 00:03:33,949 මට ළමයෙක් ඉන්නවනම් ඔහුව ඇතිදැඩි කල යුත්තේ මේ වගේ තැනකයි. 5 00:03:34,300 --> 00:03:37,542 හේතුව අපිට මෙහේ කැලෑ මල් සහ ගස් දකින්න තියෙනවා. 6 00:03:37,647 --> 00:03:39,237 ඒ වගේම මෙහේ ඉඳලා සියෝල් වලට ලඟයි. 7 00:03:39,600 --> 00:03:41,415 අහ්? කාර් එක ඇදගෙන යන්නද? 8 00:03:42,361 --> 00:03:44,216 ඔවුන් කිව්වේ මෙහෙට එන්න සෑහෙන්න වෙලාවක් යනවා කියලා. 9 00:03:50,592 --> 00:03:52,823 හ්ම්.. මම ඔයාගෙ කටහඬ අහන්න කැමතියි. 10 00:03:53,674 --> 00:03:57,050 මට ඔයාගෙ කටහඬ අහන්න පුළුවන් උන දා ඉඳලා. ඒ වගේම දැන් හිම වැටෙනවා, 11 00:03:57,100 --> 00:03:59,335 මගේ කාර් එකේ තත්වේ නරක් වෙලා. 12 00:04:06,344 --> 00:04:07,585 තත්පරයක් දෙන්න. 13 00:04:10,500 --> 00:04:11,924 ඔයාගෙ ටයර් වලින් හුලං යනවද? 14 00:04:12,100 --> 00:04:14,100 ඔව්. මම කාර් ඇදගෙන යන්නන්ට ඇමතුවා. 15 00:04:14,800 --> 00:04:18,027 හිම වැටෙන නිසා ඔවුන් මෙහෙට එන්න සෑහෙන්න වෙලාවක් යාවි. 16 00:04:18,600 --> 00:04:20,492 මම ඔයාගෙ ටයර් පරීක්ෂා කරලා බලන්නම්. 17 00:04:27,500 --> 00:04:30,471 ඔහු කිව්වේ ඔහු ටයර් පරීක්ෂා කරලා බලන්නම් කියලා. 18 00:04:31,850 --> 00:04:33,076 ඇත්තට? 19 00:04:35,000 --> 00:04:37,627 මම හිතන්නෙ කාර්එක ඇදගෙන යන්න එනකල් ඔයා ඉන්න ඕන. 20 00:04:39,000 --> 00:04:44,324 අහ්? නෑ, ටයර් මාරු කරන එක අමාරු දෙයක් නෙවෙයි. 21 00:04:47,500 --> 00:04:54,072 ම්? ඔයා ඔහුට කාර් ඇදගෙන යන්නන්ට ඇමතුවා කියලා කියද්දිත්, ඔහුට ඔයාගෙ ටයර් මාරු කරන්න ඕන උන එක ටිකක් අමුතුයි. 22 00:04:54,254 --> 00:04:55,721 ඉන්න, ඉන්න. 23 00:04:56,600 --> 00:04:58,200 කොහොමද තත්වේ? 24 00:05:01,200 --> 00:05:02,380 හොඳයි. 25 00:05:02,811 --> 00:05:04,887 හලෝ? ජූයොන්, මම හිතන්නෙ මම දැන් ගියොත් හොඳයි. 26 00:05:07,262 --> 00:05:09,858 කාර් එකේ දොර අරින්න එපා. කාර් එක ඇදගෙන යන්න එනකල් ඉන්න. 27 00:05:12,284 --> 00:05:13,426 අහ්? 28 00:05:17,647 --> 00:05:18,948 ඉන්න. 29 00:05:32,091 --> 00:05:34,979 ♪ ආදරියේ ♪ 30 00:05:35,714 --> 00:05:38,631 ♪ මිහිරාවියේ ♪ 31 00:05:40,506 --> 00:05:42,295 ♪ මම ඔබේ.. ♪ 32 00:05:42,300 --> 00:05:49,416 ඔයා ඔහුට කාර් ඇදගෙන යන්නන්ට ඇමතුවා කියලා කියද්දිත් ඔහු ටයර් පරීක්ෂා කරනවට මම කැමති නැහැ. 33 00:05:52,000 --> 00:05:55,386 හතර වටේ මිනිස්සු ඉන්නවා. 34 00:05:57,100 --> 00:06:01,322 ම්...මට කණගාටුයි. ඔයාගෙ උපන්දිනේදි ඔයත් එක්ක ඉන්න බැරි උනාට. 35 00:06:01,800 --> 00:06:04,477 හරි. මම ඉක්මනින් ඔහෙට එන්නම්. 36 00:06:04,850 --> 00:06:06,352 ම්.. 37 00:06:17,350 --> 00:06:19,744 ඔයාගෙ කාර් එක සම්පූර්ණයෙන් එරිලා. 38 00:06:20,500 --> 00:06:24,892 උදව් කරන්න හදනවට ස්තූතියි. ඒත් මම හිතන්නේ කාර් ඇදගෙන යන්නන් එනකල් ඉන්නයි. 39 00:06:24,900 --> 00:06:26,484 බොහොම ස්තූතියි. 40 00:09:17,068 --> 00:09:32,230 යක්ෂයා දුටිමි. 41 00:10:04,000 --> 00:10:12,621 මහත්මයා. මහත්මයා. මහත්මයා 42 00:11:17,900 --> 00:11:22,529 ඔයාගෙ හම මෘදුවට තියෙනකල් ඒක පහසුවක් වේවි. 43 00:11:29,215 --> 00:11:32,535 අනේ මාව නොමරා ඉන්න පුළුවන්ද? 44 00:11:35,250 --> 00:11:37,165 ඇයි? 45 00:11:39,400 --> 00:11:42,449 මට... 46 00:11:44,400 --> 00:11:47,800 මට බබෙක් ලැබෙන්න ඉන්නවා. 47 00:11:56,301 --> 00:11:59,339 මගේ ජීවිතේ බේරන්න, කරුණාකරලා. 48 00:14:44,218 --> 00:14:47,258 ඩොන්ග්සු! ඩොන්ග්සු! 49 00:14:48,200 --> 00:14:49,059 මොකද? 50 00:14:49,060 --> 00:14:51,699 මෙහෙ එන්න! ඉක්මනට! 51 00:15:43,393 --> 00:15:45,430 ලොක්කා! ඇයි ඔයා මෙහේ ආවේ? 52 00:15:45,500 --> 00:15:49,834 ඔයා ගෙදර හිටියනම් අපි තත්වය ගැන දන්වනවනේ. 53 00:15:50,050 --> 00:15:54,049 මොකද වෙලා තියෙන්නේ? මගේ දුවට මොකද වෙලා තියෙන්නේ? 54 00:15:54,300 --> 00:15:56,563 බලන්න එපා. දැන් නෙවෙයි. 55 00:15:56,800 --> 00:15:59,219 අපි තාම දන්නෙ නැහැ. 56 00:16:31,796 --> 00:16:32,645 පරීක්ෂක ජෝ. 57 00:16:33,787 --> 00:16:34,835 මෙන්න. 58 00:16:36,491 --> 00:16:38,030 මේ ඒකද? 59 00:16:38,035 --> 00:16:38,982 කෝ බලන්න. 60 00:16:41,362 --> 00:16:44,304 කොණ්ඩයක් වගේ. ඒක අනිත් පැත්ත හරවන්න. 61 00:17:14,063 --> 00:17:15,073 අධිකරණ වෛද්‍ය කණ්ඩායම! 62 00:17:15,510 --> 00:17:16,745 මෙහේ, මෙහේ! ඉක්මනට එන්න! 63 00:17:17,377 --> 00:17:20,122 අපි ඒක හොයා ගත්තා. මෙතන තිබිලා අපි ඒක හොයා ගත්තා. 64 00:20:03,992 --> 00:20:07,832 දෙවියන් අපිට උදව් කරා. 65 00:20:08,975 --> 00:20:12,672 නැත්නම් අපිට ඇයව හොයාගන්න ලැබෙන්නෙ නැහැ. 66 00:20:16,701 --> 00:20:23,754 තාත්තට තමන්ගෙ දුවව පරිස්සම් කරගන්න බැරි වීම ලැජ්ජාවට කරුණක්. 67 00:20:25,284 --> 00:20:28,237 අවුරුදු 30ක් අපරාධ විමර්ෂණ ඒකකයේ වැඩ කරලා තියෙද්දිත්. 68 00:20:38,716 --> 00:20:40,097 කරුණාකරලා දුම් බොන්න එපා සර්. 69 00:20:46,400 --> 00:20:47,750 මට කණගාටුයි. 70 00:20:50,624 --> 00:20:58,893 මට ඇත්තටම... කණගාටුයි. 71 00:21:04,381 --> 00:21:11,604 ඔයා ගැනයි ජූයෙඔන් ගැනයි. 72 00:21:17,766 --> 00:21:22,500 මට හරිම කණගාටුයි. 73 00:21:50,076 --> 00:21:51,751 මට සමා වෙන්න ජූයෙඔන්. 74 00:21:53,283 --> 00:21:55,160 මට පොරොන්දුව ඉටු කරන්න බැරි උනා. 75 00:21:56,652 --> 00:22:01,543 මම ප්‍රමාද උනා. මට පොරොන්දුව රකින්න බැරි උනා. 76 00:22:03,929 --> 00:22:05,314 ඒත් ජූයෙඔන්, 77 00:22:07,369 --> 00:22:10,361 මම මේ දේ පොරොන්දු වෙනවා. 78 00:22:13,625 --> 00:22:23,420 මම ඔහුට ඒ වගේ දහස් ගුණයක වේදනාවක් විඳින්න සලස්වනවා. නෑ, දස දහස් ගුණයක්. 79 00:22:29,949 --> 00:22:32,821 සූහ්යුන්. 80 00:23:15,860 --> 00:23:17,889 ඔයාට කොච්චර කාලෙකටද ඕන? 81 00:23:18,713 --> 00:23:21,972 හදිසි මොකවත් නැති නිසා, ඔයාට මාස දෙක තුනක් විවේක ගන්න පුළුවන්. 82 00:23:22,254 --> 00:23:23,588 සති දෙකක් ඇති. 83 00:23:23,702 --> 00:23:25,140 තව කල් ගන්න පුළුවන්. 84 00:23:25,140 --> 00:23:29,012 නෑ, මම සති දෙකකින් ආපහු එන්නම්. 85 00:23:30,253 --> 00:23:33,429 හොඳයි, ඔයා එහෙම කරනවනම් ඒක මම ගොඩක් අගය කරනවා. 86 00:23:34,408 --> 00:23:36,266 ඒත් ඔයා හොඳින් ආපහු ඒවි නේද? 87 00:23:45,446 --> 00:23:46,893 හරි. 88 00:23:47,016 --> 00:23:50,311 එහෙනම් මම ඔයාව සති දෙකකින් බලාපොරොත්තු වෙන්නම්. 89 00:23:50,504 --> 00:23:53,132 ඒ කාලය තුල, සම්පූර්ණයෙන්ම විවේක ගන්න. 90 00:24:00,332 --> 00:24:02,959 මේ දේ අපිටම උනා කියන එක මට විශ්වාස කරන්නත් බැහැ. 91 00:24:03,177 --> 00:24:05,301 ඔවුන් මේ ගැන ක්‍රියා කරේ මාසෙකටත් අඩු කාලයක්. 92 00:24:05,940 --> 00:24:09,524 මේක විකාර ලෝකයක් 93 00:24:17,887 --> 00:24:19,717 ඔයා ඇවිල්ලනේ. 94 00:24:23,130 --> 00:24:26,500 මෙන්න GPS පද්ධතිය, 95 00:24:26,943 --> 00:24:28,052 සහ කැප්සියුලය. 96 00:24:28,568 --> 00:24:31,156 මේකෙ GPS පද්ධතියක් සහ අභ්‍යන්තර මයික්‍රෆෝනයක් තියෙනවා. 97 00:24:31,479 --> 00:24:32,676 ඒක විශ්මිතයි නේද? 98 00:24:37,042 --> 00:24:39,085 නියම වැඩක්. 99 00:24:39,222 --> 00:24:40,422 ස්තූතියි. 100 00:24:40,647 --> 00:24:42,878 සුළු දෙයක්. 101 00:24:48,539 --> 00:24:49,433 ඔයා එන්නෙ නැද්ද? 102 00:24:49,579 --> 00:24:50,222 ආ? 103 00:24:51,148 --> 00:24:53,349 ඔයාට කියන්න මොකුත් නැද්ද? 104 00:24:53,745 --> 00:24:55,225 නෑ. 105 00:24:56,271 --> 00:25:02,563 හොඳයි, මම ඔයාව විශ්වාස කරනවා. ඒත් මොකක් හරි ප්‍රශ්ණයක් උනොත්, 106 00:25:02,707 --> 00:25:07,189 අපි දෙන්නටම ලොකු ප්‍රශ්ණයක් වේවි. මම ඒවා හොයා ගත්තේ වෙන අංශයකින්. 107 00:25:07,333 --> 00:25:08,439 බය වෙන්න එපා. 108 00:25:10,020 --> 00:25:12,369 ප්‍රශ්ණයක් නොවෙන්න මම වග බලා ගන්නම්. 109 00:25:23,489 --> 00:25:31,302 පොලිසිය සැක කරන්නේ මේ හතර දෙනාවයි. 110 00:25:32,070 --> 00:25:37,350 මීට කලින් මේ වගේ සිද්ධීන් වලට ඔවුන් සැකකරුවන් උනා. 111 00:25:40,899 --> 00:25:42,209 සූහ්යුන්, ඔයා ඇවිල්ලනේ. 112 00:25:42,344 --> 00:25:43,700 ඔව්. 113 00:25:44,207 --> 00:25:46,860 ඔයා රෑ කෑමට ඉන්නවද? 114 00:25:47,283 --> 00:25:49,031 නෑ, මම දැන් පිටත් වෙන්න ඕන. 115 00:25:49,946 --> 00:25:51,968 මම තාත්තට බඩු ගන්න කඩේට ගියා. 116 00:25:56,670 --> 00:25:57,760 මම දැන් යන්නම්. 117 00:25:57,920 --> 00:25:58,463 මාව එලියෙදි මුණගැහෙන්න එපා. 118 00:25:59,334 --> 00:26:00,035 ඔයා යනවද? 119 00:26:00,470 --> 00:26:01,116 ඔව්. 120 00:26:25,911 --> 00:26:28,862 ඇයි මේ පාහරයෝ හෙලවෙන්නෙවත් නැත්තේ? 121 00:26:32,671 --> 00:26:33,922 ඔව්. 122 00:26:34,884 --> 00:26:37,395 තාම සැකකටයුතු දෙයක් සිදු උනේ නැහැ. 123 00:26:37,400 --> 00:26:38,648 ඔව්. 124 00:26:40,141 --> 00:26:41,073 ඔව් සර්. 125 00:26:41,373 --> 00:26:43,845 මේ හාදයා වැරදි කාරයෙක් කියලා මම දිවුරනවා. 126 00:28:09,197 --> 00:28:10,479 නිශ්ෂබ්ධ වෙයන්!. 127 00:28:14,124 --> 00:28:15,561 උඹට මේක මතකයිද? 128 00:28:19,714 --> 00:28:21,240 උඹ ඇත්තටම දන්නෙ නැද්ද? 129 00:28:28,521 --> 00:28:30,055 එහෙමද?. 130 00:28:47,394 --> 00:28:48,391 ඌ මොන යකෙක්ද? 131 00:28:48,690 --> 00:28:49,707 ඔහු ගුටි කාලා වගේ පේන්නෙ ඇයි? 132 00:28:49,854 --> 00:28:51,146 ඇයි ඔහු විසින්ම පොලිසියට බාර උනේ? 133 00:28:51,285 --> 00:28:55,358 මාස දෙකකට කලින්, බැන්ග්-හෝ ගඟේ ගෑනු ලමයෙක්ගෙ මල සිරුරක් තිබුනා, ඔහු කිව්වේ ඒක කලේ ඔහුයි කියලා. 134 00:28:55,479 --> 00:28:58,566 ඒ වගේම වසර කිහිපයකට කලින් ෂින්-චන් කියන පාසල් ශිෂ්‍යාවවත් මැරුවෙ ඔහු කියලා පාපොච්චාරණය කරා. 135 00:28:59,664 --> 00:29:01,985 ඔහුට මොන මගුලක්ද වෙලා තියෙන්නේ? 136 00:29:02,136 --> 00:29:03,238 ඇයි ඔහු මෙච්චර ගුටි කාලා වගේ පේන්නේ? 137 00:29:03,389 --> 00:29:05,121 කවුද මේක කරේ? ඔයාගෙ කට්ටියද මේක කරේ? 138 00:29:05,614 --> 00:29:12,403 නෑ. හදිසියෙන්ම අනුපූරක වෛද්‍යවරුන් වගයක් ඉහල මාලයට ගිහින් ඔහුව හොයාගෙන තියෙන්නේ මැරෙන්න ඔන්න මෙන්න තියෙද්දී. 139 00:29:12,757 --> 00:29:14,656 එ‍හෙනම් කවුද මේක කරේ? ඔහු විහින්ම තුවාල කරගෙනද? 140 00:29:15,287 --> 00:29:16,781 ඔහු තාම ඒ ගැන විස්තර කරේ නැහැ. 141 00:29:17,128 --> 00:29:20,142 ඒයි මිනිහෝ, උඹට ඊයෙ රෑ මොකක්ද සිද්ද උනේ? 142 00:29:28,408 --> 00:29:29,683 මූ මොන මගුලක්ද කියන්නේ? 143 00:29:29,813 --> 00:29:35,252 පේන්නෙ නම් කවුරු හරි මොහුගෙ පුරුෂලිංගයට මිටියකින් තදින් පහර දීලා වගේ. 144 00:29:35,406 --> 00:29:38,593 හේයි! විකාර කියන්න එපා. 145 00:29:40,510 --> 00:29:42,134 ඒයි බූරුවා, කවුද උඹේ පුරුෂලිංගයට පහර දුන්නේ? 146 00:30:11,301 --> 00:30:13,187 උඹ මොකෙක්ද? 147 00:30:21,378 --> 00:30:23,350 ඒයි.. පර බල්ලෝ! 148 00:33:17,166 --> 00:33:20,116 මේ වෙලාවට බස් එකක් නැහැ. 149 00:33:20,794 --> 00:33:22,126 ඔයා කොහෙටද යන්නේ? 150 00:33:23,119 --> 00:33:23,894 මොකක්ද කිව්වේ? 151 00:33:24,490 --> 00:33:25,856 මම ඇහුවේ ඔයා කොහෙටද යන්නෙ කියලා. 152 00:33:27,061 --> 00:33:28,273 සන්ග්මින් නිවාස සංකීර්ණයට. 153 00:33:28,426 --> 00:33:29,707 සන්ග්මින්? 154 00:33:30,652 --> 00:33:34,065 ඒක එච්චර දුර නෙවෙයි. මට පුළුවන් ගිහින් ඇරලවන්න. 155 00:33:34,436 --> 00:33:36,230 මට පුළුවන් ඔයාව එතනට ගෙනියන්න. 156 00:33:36,611 --> 00:33:37,692 එපා. ස්තූතියි. 157 00:33:38,379 --> 00:33:40,488 මට පුළුවන් ඔයාව එතනට ගෙනියන්න. 158 00:33:40,658 --> 00:33:41,910 ඒකට කමක් නැහැ. 159 00:33:42,405 --> 00:33:46,240 සන්ග්මින් නිවාස සංකීර්ණය මෙතන ඉඳලා එච්චර දුරකින් නෙවෙයි තියෙන්නේ. 160 00:33:55,672 --> 00:33:57,225 ඒකට කමක් නැහැ. 161 00:34:01,932 --> 00:34:03,493 ඔයාට විශ්වාසයිද? 162 00:34:05,585 --> 00:34:07,145 ඔව්, ඒකට කමක් නැහැ. 163 00:34:07,322 --> 00:34:08,753 වෑන් එකට නගින්න. 164 00:34:27,764 --> 00:34:28,795 මොකද? 165 00:34:29,054 --> 00:34:31,930 ආ? මොකුත් නෑ. 166 00:34:37,925 --> 00:34:39,897 මේක පාසල් සේවයේ යෙදෙන වෑන් එකක්ද? 167 00:35:03,983 --> 00:35:06,052 මම කොහෙද ඒක තිබ්බේ? 168 00:35:40,089 --> 00:35:41,042 මොකක්ද? 169 00:35:42,616 --> 00:35:43,924 ආ? 170 00:35:44,109 --> 00:35:46,330 ඇයි ඔයා බය වෙලා වගේ? 171 00:35:49,674 --> 00:35:51,353 ඔයා මේ වගේ එකක් මීට කලින් දැකලා නැද්ද? 172 00:37:09,024 --> 00:37:10,626 ඔයා කවුද? 173 00:37:26,858 --> 00:37:31,304 කොහොම උනත්, රක්ෂණ මුදල් ගන්න ඔයාට මේ දේවල් ඕන වෙන්නෙ ඇයි? 174 00:37:31,813 --> 00:37:35,619 සේරටම කලින්, ඔයාගෙ පුතා ජියොග්චුල්-ජැන්ග් මගේ රක්ෂිතයා කියලා තහවුරු කරගන්න ඕන, 175 00:37:36,138 --> 00:37:37,853 එකම නමින් ගොඩක් අය ඉන්නවනේ. 176 00:37:39,438 --> 00:37:41,403 මේවා පරණ පින්තූර. 177 00:37:51,933 --> 00:37:55,635 සමහරවිට ඔයාට ඔහුව මේ පින්තූරෙන් අඳුරගන්න පුළුවන් වේවි. 178 00:38:00,672 --> 00:38:02,729 මට තව ප්‍රශ්ණ කිහිපයක් අහන්න ඕන. 179 00:38:03,813 --> 00:38:07,914 ඔහුව සම්බන්ධ කර ගන්න වෙන මොකක් හරි ක්‍රමයක් තියෙනවද? 180 00:38:08,940 --> 00:38:12,012 මම දන්නෙ නැහැ. සමහර විට ඔහුගෙ පුතා දන්නවා ඇති. 181 00:38:13,409 --> 00:38:16,226 සැන්ග්හූන්! සැන්ග්හූන්! 182 00:38:16,898 --> 00:38:18,517 ඔහු කොහෙද? 183 00:38:20,199 --> 00:38:27,018 යැන්ග්පියොන්ග් ද? චන්ග්පියොග්න් ද? කියලා මට මතක නෑ. 184 00:38:28,206 --> 00:38:33,398 අන්තිම වශයෙන් ඔයාගෙ පුතා මම හොයන කෙනාමද කියලා තහවුරු කර ගන්න ඕන. 185 00:38:38,813 --> 00:38:40,698 මේ ජියොන්ග්චුල්-ජැන්ග් ද? 186 00:38:45,155 --> 00:38:46,757 ඔහු තමයි ජියැන්ග්චුල්. 187 00:38:47,647 --> 00:38:52,329 මේක ලඟදි ගත්ත ඡායාරූපයක්ද? 188 00:38:53,986 --> 00:38:59,510 ඇයි ඔහු මේ පින්තූරෙ බය වෙලා වගේ ඉන්නේ? 189 00:38:59,866 --> 00:39:02,065 මගුලෙ රක්ෂණය! 190 00:39:04,692 --> 00:39:07,416 ඔහු පවුලෙ අයව රක්ෂණය කරලද? 191 00:39:08,224 --> 00:39:12,012 ඔහු අපිට ඔහුගෙ පුතාව තියලා ගියා. ආපහු කවදාවත් ආවෙ නැහැ! 192 00:39:12,771 --> 00:39:14,930 ඔයා හිතනවද ඔහු අපි වෙනුවෙන් රක්ෂණයක් අරගෙන කියලා? 193 00:39:15,803 --> 00:39:17,815 ඒක විකාරයක්! 194 00:39:17,953 --> 00:39:18,857 ඇයි ඔයා එහෙම කියන්නේ? 195 00:39:18,987 --> 00:39:23,378 මම වැරදියිද? ඔයා තාම හිතනවද ඔහු අපේ පුතා කියලා? 196 00:39:24,656 --> 00:39:27,894 ඔහු කිසි දේකට හොඳ නැහැ! 197 00:39:28,063 --> 00:39:31,080 කරුණාකරලා ඔයාගෙ කට වහගන්න ඕන්නැති දේවල් නොකියා. 198 00:39:31,223 --> 00:39:32,796 ඇයි ඔයා එහෙම කියන්නේ? 199 00:39:33,557 --> 00:39:35,297 එහෙම දේවල් මෙතන කියන එක සුදුසු නැහැ. 200 00:39:35,427 --> 00:39:37,090 ඕන දෙයක්! 201 00:39:43,070 --> 00:39:47,154 කොහොම උනත්, රක්ෂිතයා මැරිලා හෝ අතුරුදහන් වෙලා නම්, 202 00:39:47,324 --> 00:39:50,819 ඔහුගෙ පවුලෙ අයට මුදල් ලැබෙනවද? 203 00:40:18,199 --> 00:40:19,719 ඔයා සැන්ග්හූන් ද? 204 00:40:26,482 --> 00:40:28,415 ඔයා දන්නවද තාත්තා ඉන්න තැනක් ගැන? 205 00:40:31,874 --> 00:40:37,376 මගුල. ඇයි ඔයා අහන්නේ? 206 00:44:05,472 --> 00:44:07,871 ඔයාලා ගෙදර ඇරෙන්න වෙන කොහේවත් යන්නෙ නෑ නේද? 207 00:44:07,991 --> 00:44:08,953 ඔව්. 208 00:44:13,050 --> 00:44:15,292 ඩ්‍රයිවර්, කරුණාකරලා ඔවුන්ට වෙන කොහේවත් යන්න දෙන්න එපා. 209 00:44:15,468 --> 00:44:16,092 හා. 210 00:44:16,416 --> 00:44:17,379 ස්තූතියි. 211 00:45:02,972 --> 00:45:04,177 ඔයාලා කවුද? 212 00:45:04,306 --> 00:45:05,243 ජියැන්ග්චුන්-ජෙන්ග් ඉන්නවද? 213 00:45:06,083 --> 00:45:07,004 ඇයි ඔයා අහන්නේ? 214 00:45:07,124 --> 00:45:08,861 අපි පොලිසියෙන්. ඔහු කොහෙද? 215 00:45:09,643 --> 00:45:11,280 ඔහු අපේ ලමයින්ව ගෙදර ඇරලනවා. 216 00:45:11,417 --> 00:45:13,780 ඔහුට දැන් ඇමතුමක් දෙන්න පුළුවන්ද? කරුණාකරලා? 217 00:46:02,956 --> 00:46:04,557 මොකක්? එක ගෑනු ලමයෙක් අතුරුදහන් වෙලා? 218 00:46:04,921 --> 00:46:06,596 උඹලා මොනවද කරන්නේ? 219 00:46:06,748 --> 00:46:08,455 ජියැන්ග්චුල්-ජැන්ග් ගෙදරින් පිට වෙනවා දැක්කෙ නැද්ද? 220 00:46:08,900 --> 00:46:10,405 උඹලා නිදාගෙන නේද හිටියේ? 221 00:46:10,801 --> 00:46:12,549 කොහොමද උඹලට ඔහුව මගහැරුනේ? 222 00:46:14,304 --> 00:46:16,026 උඹලා මට අමතන්නේ හැමදේම උනාට පස්සෙද? 223 00:46:16,504 --> 00:46:17,861 උඹලා ගේ ඉස්සරහ නේද හිටියේ? 224 00:46:18,521 --> 00:46:19,312 එතනට වෙලා මොනවද කරේ? 225 00:46:19,506 --> 00:46:20,702 ඌට කතා කරලා අල්ලගන්නද යන්නේ? 226 00:46:21,146 --> 00:46:22,414 උඹලා වගේ අපතයෝ ටිකක්!. 227 00:46:22,547 --> 00:46:23,501 අහගනිල්ලා! 228 00:46:23,880 --> 00:46:27,840 අපි පාසලේ හැම මුල්ලකම හොයලා ජියැන්ග්වුල්-ජැන්ග්ව මුලින්ම හොයා ගන්න ඕන. 229 00:46:28,354 --> 00:46:29,549 අපිට මගුලෙ වරෙන්තුවක් ඕන නැහැ. 230 00:46:29,958 --> 00:46:32,027 අපිට ඌව අල්ලගන්නයි ඕන, හරිද? 231 00:46:32,844 --> 00:46:35,447 මම කියන දේ අහන්න: ඔහු තමයි මිණී මරුවා 232 00:46:35,575 --> 00:46:37,462 ගිහින් ඌව අල්ලගන්න. 233 00:46:42,405 --> 00:46:43,269 ඒ මම. 234 00:46:43,728 --> 00:46:47,411 මම දැන් තමයි ඇඳුම් මාරු කරගන්න ගෙදර ආවේ. ඒත් දැන් ඒකට වෙලාවක් නෑ වගේ. 235 00:46:47,865 --> 00:46:49,486 ඉතින්...ඔයා කොහේද යන්නේ? 236 00:46:49,648 --> 00:46:50,441 යාළුවෙක්ගෙ තැනකට. 237 00:46:50,600 --> 00:46:51,255 යාළුවෙක්? කවුද? 238 00:46:51,399 --> 00:46:52,531 ඔයා මගේ කිසිම යාළුවෙක්ව දන්නවද? 239 00:46:52,742 --> 00:46:53,193 මොකක්? 240 00:46:53,346 --> 00:46:55,592 ඔයාට ඇඳුම් මාරු කරගන්න ඕන නැද්ද? 241 00:46:55,737 --> 00:46:56,714 නෑ. මට වෙලාවක් නෑ. 242 00:46:56,859 --> 00:46:57,731 මට ඇඳුම් ටිකක් දෙන්න. 243 00:46:57,909 --> 00:46:58,717 නෑ. මම ඔයාට නෙවෙයි කතා කරේ. 244 00:46:59,206 --> 00:47:00,757 ඇයි ඔයා මේ වෙලාවෙ යාළුවෙක්ගෙ ගෙදර යන්නේ? 245 00:47:00,919 --> 00:47:02,088 පාඩම් කරන්න. 246 00:47:02,628 --> 00:47:04,111 ඇයි ඔයා යාළුවෙක්ගෙ දිහා පාඩම් කරන්නේ? 247 00:47:04,505 --> 00:47:06,598 ඇයි ඔයා මගෙන් දැන් ප්‍රශ්ණ කරන්නේ? 248 00:47:06,887 --> 00:47:09,932 උඹ මට එකට එක කියනවද? මෙහෙ එනවා! 249 00:47:10,069 --> 00:47:10,771 බෑ! 250 00:47:11,086 --> 00:47:12,225 මේ කෙල්ල දිහා බලන්න! 251 00:47:13,517 --> 00:47:15,342 ඔයා මොනවද ඔය කරන්නේ? ඉක්මනට යන්න. 252 00:47:53,562 --> 00:47:56,142 මට බලන්න දෙන්න. 253 00:48:32,295 --> 00:48:34,952 අහ්..ඔයාගෙ හම හරිම සියුමැලියි. 254 00:48:40,498 --> 00:48:41,735 ඒකට කමක් නෑ, ඒකට කමක් නෑ. 255 00:48:42,590 --> 00:48:44,359 මම ඒක ඉක්මනට ඉවර කරන්නම්. 256 00:48:46,005 --> 00:48:52,046 පේන හැටියට මට ආයෙත් පාසල් සේවයේ යෙදෙන්න බැරි වේවි. 257 00:48:54,576 --> 00:48:56,231 දැන් හැමදේම පැටලිලා තියෙන්නේ. 258 00:49:02,176 --> 00:49:06,546 ඒත්, මට බැරිද ඔයාට කැමති වෙන්න? 259 00:49:08,941 --> 00:49:10,459 මට ඔයාට කැමති වෙන්න පුළුවන් නේද? 260 00:49:12,374 --> 00:49:14,045 මම ඔයාට සම්පූර්ණයෙන්ම කැමතියි. 261 00:49:15,489 --> 00:49:19,332 එහෙනම් ඇයි මේ ලෝකෙ හැමෝම මට කෙලවන්න හදන්නේ, ආ? 262 00:49:20,397 --> 00:49:21,537 ඒ ඇයි? 263 00:49:31,721 --> 00:49:37,027 මම ඒක ඉක්මනින්ම ඉවර කරන්නම්. 264 00:49:52,883 --> 00:49:55,385 ජියැන්ග්චුල්-ජැන්ග්. 265 00:51:42,700 --> 00:51:45,372 මොකක්? උඹ තනියමද? 266 00:51:51,200 --> 00:51:52,881 උඹ පොලිස් කාරයෙක්ද? 267 00:52:07,475 --> 00:52:09,284 මට පේනවා උඹ පොලිස් කාරයෙක් කියලා. 268 00:52:16,117 --> 00:52:18,545 කොහොමද කොරියානු පොලිසියෙන් මාව මෙච්චර ඉක්මනට හොයා ගත්තේ? 269 00:52:20,403 --> 00:52:22,142 මට හරි පුදුමයි. 270 00:52:26,145 --> 00:52:29,403 මම හිතනවා මම කවුද කියලා උඹ තාම දන්නෙ නැහැ කියලා. 271 00:52:30,528 --> 00:52:34,500 හොඳයි, මම කොරියානු පොලිසියෙන් මොන වගේ දෙයක් බලාපොරොත්තු වෙන්නද? 272 00:52:36,426 --> 00:52:38,246 ඒකත් එහෙමයි. 273 00:53:28,406 --> 00:53:29,593 පාහර බල්ලා! 274 00:53:30,766 --> 00:53:32,980 නිදිවැදපන්! 275 00:56:59,489 --> 00:57:01,699 මේ යකා මොන විදිහේ එකෙක්ද? 276 00:57:03,226 --> 00:57:07,599 මේ යකා මානසික රෝගියෙක්. 277 00:58:04,613 --> 00:58:06,491 පාහරයා! 278 00:58:51,719 --> 00:58:52,488 හලෝ සර්. 279 00:58:52,706 --> 00:58:57,039 ඔයා කොහේටද යන්නෙ කියලා මම දන්නෙ නැහැ. ඒත් ඔයාට මේ කුලී රියෙන් යන්න පුළුවන්. 280 00:58:58,258 --> 00:58:59,304 ඔයා නගින්නෙ නැද්ද? 281 00:58:59,706 --> 00:59:01,096 මේ වෙලාවට වෙනත් කුලී රථ නැහැ. 282 00:59:04,691 --> 00:59:07,898 ඇයි ඔයා තනියම මේ පාරේ ඇවිදන් යන්න හිතුවේ? 283 00:59:09,570 --> 00:59:13,910 ඒත් ඔයා වාසනාවන්තයි මේ කුලී රථය හම්බඋන නිසා. 284 00:59:15,284 --> 00:59:17,408 පිටිපස්සෙ ඉන්න මහත්තයත් ඒ පැත්තටම තමයි යන්නේ. 285 00:59:18,013 --> 00:59:19,305 ඔයාට කමක් නෑ නේද මේ මහත්තයත් ගියාට? 286 00:59:19,571 --> 00:59:21,146 සත්තකින්ම. 287 00:59:38,675 --> 00:59:40,502 කොහොම උනත් ඔයාට කුලී රථයක් අල්ලගන්නනම් සෑහෙන්න අමාරු වේවි. 288 00:59:41,180 --> 00:59:44,177 මේ වෙලාවේ මේ හරියේ කුලී රථයක් දකින්න ලැබෙන්නේ කලාතුරකින්. 289 00:59:45,200 --> 00:59:46,792 මමත් මෙහෙ යන්නේ කලාතුරකින්. 290 00:59:47,210 --> 00:59:49,779 කාලෙකට සැරයයි මම මෙහේ වැඩට එන්නේ. 291 00:59:50,505 --> 00:59:54,393 ඒත් ඔය මහත්තයා වාසනාවන්තයි. 292 00:59:56,190 --> 00:59:57,038 ඔයා ඒක දන්නවද? 293 00:59:57,806 --> 01:00:03,310 මේ හරියේ සෑහෙන්න නරක සිද්ධි වාර්තා වෙන නිසා මේ හරියෙන් පාරිභෝගිකයෝ හොයාගන්න ලැබෙන්නෙ නැහැ. 294 01:00:05,110 --> 01:00:07,534 ඒත් අද මට පාරිභෝගිකයන් දෙන්නෙක් ඉන්නවා. 295 01:00:08,542 --> 01:00:11,726 ඒ ගැන හිතන්න, අද මම ගොඩක් වාසනාවන්තයි. 296 01:00:11,863 --> 01:00:13,517 එහෙම නේද සර්? 297 01:00:20,465 --> 01:00:23,696 ඔය මහත්තුරු හරිම අඳුරු තැන් වලින් ගමන් කරන්නෙ ඇයි? 298 01:00:38,832 --> 01:00:43,681 සර්? ඔයාට අද මොකක් හරි හොඳ දෙයක් සිද්ධ උනාද? 299 01:00:43,844 --> 01:00:45,014 මහත්තයා. 300 01:00:45,700 --> 01:00:46,416 ඔව්? 301 01:00:49,000 --> 01:00:52,901 ඔයා කිව්වෙ අපි ඔක්කෝම අද වාසනාවන්ත උනා කියලා. 302 01:00:55,000 --> 01:00:57,126 එහෙම තමයි මම කිව්වේ. 303 01:00:57,500 --> 01:00:58,730 ඇයි? 304 01:01:01,128 --> 01:01:06,746 ඒත් මම හිතනවා අද ඔයා හරිම අවාසනාවන්තයි කියලා. 305 01:02:33,577 --> 01:02:35,782 පිස්සු යක්කු. 306 01:04:12,593 --> 01:04:14,655 ඔයා තරුණ නිසා ඉක්මනින් සුව වේවි. 307 01:04:15,157 --> 01:04:16,941 ඒ ගැන වද වෙන්න එපා. 308 01:04:17,594 --> 01:04:22,899 ඔයා පාපන්දු සෙල්ලම් කරද්දි අත කැඩුනේ කොහොමද? 309 01:04:25,112 --> 01:04:27,345 ඔයා පාපන්දු සෙල්ලම් කරේ අත් මිටි වලින්ද? 310 01:04:27,628 --> 01:04:30,661 කොහොම උනත් දැන් ඉඳලා ඒක හෙමිහිට අල්ලගන්න. තේරුනාද? 311 01:04:37,383 --> 01:04:38,060 ඒක ඉවරයි. 312 01:04:38,206 --> 01:04:39,928 ඔයාට යන්න පුළුවන්. 313 01:04:43,964 --> 01:04:45,460 කමකට නැති පාහරයා. 314 01:04:49,178 --> 01:04:50,657 මම ඔයාගෙ පුතාද? 315 01:04:53,348 --> 01:04:56,564 එහෙනම් ඇයි ඔයා මාත් එක්ක කතා නොකරන්නේ? 316 01:05:02,571 --> 01:05:03,969 ඔයාගෙ කණ්නාඩි ගලවන්න. 317 01:05:06,801 --> 01:05:08,086 ඔයාගෙ කණ්නාඩි ගලවන්න. 318 01:05:14,550 --> 01:05:15,821 මෙහෙට එන්න. 319 01:05:16,700 --> 01:05:18,100 මෙතනට එන්න. 320 01:05:18,231 --> 01:05:22,209 සර්? ඔයාට දැන් එලියට එන්න පුළුවන්. 321 01:05:22,353 --> 01:05:24,388 ඇවිත් ඔයාගෙ බෙහෙත් වට්ටෝරුව ගන්න. 322 01:05:34,311 --> 01:05:35,604 ඔයාට වයස කීයද? 323 01:05:38,670 --> 01:05:40,756 මට 22යි. 324 01:05:41,782 --> 01:05:43,026 22 ඉන්න එක නියම ඇති. 325 01:05:44,237 --> 01:05:45,596 පෙම්වතෙක් ඉන්නවද? 326 01:05:46,550 --> 01:05:47,656 සමාවෙන්න? 327 01:05:49,537 --> 01:05:53,143 ඔයාට ගොඩක් පෙම්වතුන් ඉන්නවා වගෙයි පේන්නේ, හරිද? 328 01:05:55,409 --> 01:05:57,107 නෑ. මට පෙම්වතෙක් නෑ. 329 01:05:58,642 --> 01:06:00,848 මට බොරු කියන්න එපා. 330 01:06:03,050 --> 01:06:06,275 ඔයා වගේ හුරතල් කෙනෙකුට කොහොමද පෙම්වතෙක් නැති වෙන්නේ? 331 01:06:10,475 --> 01:06:12,789 ඔයා තොරතුරු තාක්ෂණය ගැන දන්නෙ නැහැ. 332 01:06:14,682 --> 01:06:16,058 සමා වෙන්න? 333 01:06:17,159 --> 01:06:20,537 ඔයා තොරතුරු තාක්ෂණය ගැන දන්නෙ නැත්නම් මිනිස්සු ගැන දැනගන්න අමාරුයි. 334 01:07:35,208 --> 01:07:44,909 ඊයෙ මම ටිකක් සතුටු වෙන්න ගියා. ඒත් කවුදෝ පාහරයෙක් ඇවිත් හැම දේම විනාශ කරලා දැම්මා 335 01:07:49,969 --> 01:07:54,363 මේ වෙලාවෙදි මට ඔයත් එක්ක ප්‍රසන්නව කරගෙන යන්න ඕන. 336 01:08:23,364 --> 01:08:24,819 ඔයාගෙ ඇඳුම් ගලවන්න. 337 01:08:26,161 --> 01:08:27,453 ආ? 338 01:08:32,837 --> 01:08:35,111 ඔයාගෙ ඇඳුම් ඔයාම ගලවගන්න. 339 01:08:37,279 --> 01:08:39,657 අපි පටන් ගත්ත වෙලාවෙ ඉඳලා ඔයත් සතුටු වෙනවා නේද? 340 01:08:42,214 --> 01:08:44,210 ඉතින් ඇඳුම් ගලවන්න. 341 01:09:03,175 --> 01:09:06,673 මම උඹේ මූනට පිහියෙන් අනින්න කලින් උඹේ ඇඳුම් ගලවපන් බැල්ලියේ. 342 01:09:11,650 --> 01:09:14,840 මම කිව්වෙ ඒවා ඉක්මනින් ගලවන්න කියලා. 343 01:10:06,500 --> 01:10:08,461 අන්න හරි. 344 01:10:15,800 --> 01:10:19,438 උඹේ තනපටයත් ගලවපන්. ඉක්මනට 345 01:10:31,519 --> 01:10:35,232 අනේ මාව මරන්න එපා. 346 01:10:47,180 --> 01:10:52,005 අන්න හරි. උඹේ සායත් ගලවපන්. 347 01:12:25,581 --> 01:12:26,760 උඹ බැල්ලිගෙ පුතා. 348 01:12:27,416 --> 01:12:31,076 උඹ මොකෙක්ද හැමිණෙන පාහරයෝ? 349 01:13:26,700 --> 01:13:27,875 ඉන්න. 350 01:13:28,876 --> 01:13:30,147 දැන් පිටත් වෙන්න එපා. 351 01:13:30,300 --> 01:13:32,144 ඔයාට මූට බෙහෙත් දාන්න ඕන. 352 01:13:35,550 --> 01:13:36,707 ඇයි ඔයා ඔච්චර දුර්වල විදිහට මවා පාන්නේ? 353 01:13:37,046 --> 01:13:38,452 මේක පටන් ගැන්මක් විතරයි. 354 01:13:41,550 --> 01:13:43,191 මේක මතක තියා ගන්න. 355 01:13:44,450 --> 01:13:46,201 ඒත තවත් භයානක වෙන්නයි යන්නේ. 356 01:13:53,300 --> 01:13:54,799 ඇස් වහගන්න. 357 01:13:54,800 --> 01:13:56,495 අනිත් පැත්තට හැරිලා කන් දෙකත් වහගන්න. 358 01:15:59,526 --> 01:16:03,750 හේයි! උඹ නිදිවැදපන් බැල්ලිගේ පුතා! 359 01:16:09,200 --> 01:16:12,022 හහ්! බැල්ලිගෙ පුතා! 360 01:16:12,527 --> 01:16:14,652 උඹට මට විරුද්ධව මේක කරන්න ඕනද? 361 01:16:14,800 --> 01:16:17,681 ඒයි බැල්ලිගෙ පුතෝ! උඹට මේක ඇත්තටම කරන්න ඕනද? 362 01:16:17,904 --> 01:16:19,787 පිස්සු හැමිණෙන්නා. 363 01:16:21,150 --> 01:16:25,372 හරි පාහර අමනයෝ. අපි බලමු කවුද මෙතන හොඳම බල්ලා කියලා. 364 01:17:38,100 --> 01:17:39,908 ඒ මොකක්ද? 365 01:17:43,100 --> 01:17:45,910 එතන රිය අනතුරක් සිද්ද වෙලාද? 366 01:17:56,000 --> 01:17:59,374 කාර් එකේ මොකක් හරි අවුලක් වගෙයි ‍පේන්නේ. 367 01:19:14,700 --> 01:19:16,086 ඔව්, සර්. 368 01:19:16,500 --> 01:19:19,887 ඔයාට මොකුත් අවුලක් නෑ නේද? 369 01:19:22,800 --> 01:19:27,757 මම ඔයා ගැන කරදරෙන් හිටියේ. 370 01:19:29,433 --> 01:19:34,397 පොලිසිය හිතනවා මම ජියැන්ග්චුල්-ජැන්ග් පස්සෙන් පන්නනවා කියලා. 371 01:19:36,363 --> 01:19:40,050 පේන හැටියට පොලිසියෙනුත් ජියැන්ග්චුල්-ජැන්ග් පස්සෙන් පන්නනවා වගේ. 372 01:19:40,600 --> 01:19:44,892 මම දැනගන්න කැමැත්තෙන් ඉන්නේ.... 373 01:19:47,350 --> 01:19:51,503 ඔයාට ඔහු පස්සෙන් පන්නන එක දැන් නවත්තන්න පුළුවන්ද කියලා. 374 01:19:51,504 --> 01:19:52,850 ඒත්, මම.. 375 01:19:52,989 --> 01:19:54,970 ඔයා ඇති වෙන්න කරලා තියෙන්නේ. 376 01:19:56,000 --> 01:19:58,067 මට ඕන ඔයා ඒක නවත්තන්නයි. 377 01:19:58,373 --> 01:20:00,223 ඒත්, සර්... 378 01:20:11,990 --> 01:20:13,991 කමක් නෑ. 379 01:20:14,350 --> 01:20:16,795 මට තේරෙනවා. මම තියන්නම්. 380 01:20:19,900 --> 01:20:21,387 සූහ්යුන්. මේ මම. 381 01:20:23,300 --> 01:20:24,597 සූහ්යුන් 382 01:20:25,450 --> 01:20:27,542 ඔව්, කොහොමද ඔයාට? 383 01:20:27,600 --> 01:20:29,913 ඔයාට කොහොමද සූහ්යුන්? 384 01:20:30,247 --> 01:20:33,134 මේ වැඩ නිසා මම ටිකක් කාර්යබහුලයි. 385 01:20:34,620 --> 01:20:37,499 ඇත්තට? මොන වගේ වැඩ නිසාද? 386 01:20:37,700 --> 01:20:40,715 ඔයා දන්නවනේ මම කරන වැඩ ගැන. 387 01:20:41,338 --> 01:20:45,127 ඔයා සාමාන්‍යයෙන් කරන වැඩ ගැනනම් දන්නවා, ඒත් රහස් වැඩ ගැනනම් දන්නෙ නැහැ. 388 01:20:45,512 --> 01:20:47,573 අපරාධකාරයන් ගැන තොරතුරු ඔයා මගේ තාත්තගෙන් ලබා ගත්තා නේද? 389 01:20:48,600 --> 01:20:55,651 සූහ්යුන්, මට තේරෙනවා ඔයාට දැනෙන හැටි ගැන, ඒත් මට ඕන ඔයාව නවත්තන්නයි. 390 01:20:57,331 --> 01:20:59,996 ඔයා මේක කරා කියලා මගේ සහෝදරිය ආපහු එන්නෙ නැහැනේ. 391 01:21:02,200 --> 01:21:07,219 ඔහුව අල්ලගත්තත්, කිසි දෙයක් වෙනස් වෙන්නෙ නැහැ. 392 01:21:08,725 --> 01:21:13,774 මින්ස්සු පලිගැනීම් කරන්නේ චිත්‍රපටි වලදි විතරයි. මේ මනුස්සයට තියෙන්නේ පිස්සුවක් විතරයි. 393 01:21:15,332 --> 01:21:18,653 මට කණගාටුයි. ඔයාට කියන්න කිසි දෙයක් මට නැහැ. 394 01:21:18,700 --> 01:21:21,019 මට කියන්න මොකුත් නෑ කියන්නේ මොකක්ද? 395 01:21:21,600 --> 01:21:24,323 මම ඔයාගෙ කවුරුවත් නෙවෙයිද? 396 01:21:26,823 --> 01:21:29,084 ඔයා දන්නවද මම අළුතින්ම කරපු දේ? 397 01:21:29,438 --> 01:21:33,906 අළුතින්ම මම කරේ මගේ පස්සෙන් එන අය ගැන පරීක්ෂා කරන්න පටන් ගැනීමයි. 398 01:21:36,439 --> 01:21:39,286 දැන් ඔයා කියන්නේ මට කියන්න කිසි දෙයක් නෑ කියලද? 399 01:21:44,000 --> 01:21:48,846 මම ඔයාගෙන් අයැදිනවා. 400 01:21:49,645 --> 01:21:52,342 ඒකෙ කිසිම තේරුමක් නෑ. කරුණාකරලා ඒක නවත්තන්න. 401 01:21:54,600 --> 01:21:57,512 මට කණගාටුයි. දුරකථනය විසන්ධි කරන්න වෙනවා. 402 01:21:57,513 --> 01:22:02,231 ඒ වගේම මේ වැඩේ තේරුමක් නැති වැඩක් නෙවෙයි. 403 01:22:53,200 --> 01:22:54,637 වතුර. 404 01:22:54,700 --> 01:22:56,882 මට වතුර ටිකක් දෙන්න. 405 01:23:37,349 --> 01:23:41,146 අපි දෙන්නා හම්බඋන පලවෙනි පාර ගැන ඔයාට මතකයිද? 406 01:23:42,566 --> 01:23:47,022 අපිට ඕන උනා ත්‍රස්තවාදී කණ්ඩායමක් හදලා ලෝකය පෙරලන්න. 407 01:23:50,480 --> 01:23:53,259 මට ඒ දවස් හරියට මතක් වෙනවා. 408 01:23:54,900 --> 01:23:56,818 අපිට බයවෙන්න කිසි දෙයක් නැහැ. 409 01:23:57,149 --> 01:24:00,710 පහුගිය දේවල් ගැන පස්සෙ කතා කරමු, මට සිගරට් එකක් දෙන්න. 410 01:24:35,344 --> 01:24:38,299 ඔහු මිය ගිය ගෑනු ලමයෙක්ට සම්බන්ධ කෙනෙක් වෙන්න ඕන 411 01:24:38,300 --> 01:24:40,520 ඔහු එහෙම නෙවෙයි කියලා කවුද හිතන්නේ. 412 01:24:46,568 --> 01:24:49,321 ඔහුත් අපි වගේ කෙනෙක්. 413 01:24:49,457 --> 01:24:53,820 ඔහු ඒකෙන් දඩයමේ යනවා වගේ සතුටක් ලබනවා. 414 01:24:55,988 --> 01:25:01,000 අල්ලගෙන ඉවරවෙලා අත ඇරලා දානවා. අල්ලගෙන ඉවරවෙලා අත ඇරලා දානවා. 415 01:25:01,001 --> 01:25:02,994 ඔහු දැන් දඩයම් කිරීමේ සෙල්ලමක් කරන්නේ. 416 01:25:04,300 --> 01:25:12,739 පේන්නෙ නම් මේ පාර ඔයා සෑහෙන්න නරක විදිහට අහු උනා කියලා. 417 01:25:17,005 --> 01:25:21,438 ඒ මිනිහට පිස්සු හැදුනා එයාගෙ ගෑනු ලමයා අහිමි උනාට පස්සේ. 418 01:25:22,800 --> 01:25:24,709 යකෙක් වගේ උනා. 419 01:25:24,710 --> 01:25:27,725 ඒක විනෝදජනකයි. 420 01:25:45,500 --> 01:25:47,613 නිදාගන්න. ඔයාට මහන්සි ඇති. 421 01:25:47,725 --> 01:25:49,424 හිස් කාමර ඕන තරම් තියෙනවා. 422 01:25:49,772 --> 01:25:51,777 ඔයාට ඕන කාමරේක නිදා ගන්න පුළුවන්. 423 01:25:54,600 --> 01:25:58,439 මම හෙට උදේට කෑම හදලා තියන්නම්. 424 01:26:15,135 --> 01:26:17,309 අමන අපතයා. 425 01:26:52,700 --> 01:26:55,209 අත ඇරපන්. මාව අත ඇරපන්! 426 01:27:07,753 --> 01:27:09,661 නිදි වැදපන් අපතයා. 427 01:27:11,000 --> 01:27:14,794 ෂීට්, උඹලට නම් පිස්සු. 428 01:28:04,000 --> 01:28:07,676 තව ටිකක්. තව ටිකක්. 429 01:28:09,300 --> 01:28:11,057 තව පාරක්. 430 01:28:57,000 --> 01:29:00,840 ඔහු ඒකෙන් දඩයමේ යනවා වගේ සතුටක් ලබනවා. 431 01:29:00,845 --> 01:29:04,867 අල්ලගෙන ඉවරවෙලා අත ඇරලා දානවා. අල්ලගෙන ඉවරවෙලා අත ඇරලා දානවා. 432 01:29:04,870 --> 01:29:07,188 ඔහුගෙ ගොදුර පීඩා විඳිනවා බලලා ඔහු සතුටු වෙනවා. 433 01:29:08,500 --> 01:29:10,499 ඔහු දැන් දඩයමේ යෑමේ සෙල්ලමක් කරන්නේ. 434 01:29:14,000 --> 01:29:15,786 ඒක තවත් භයානක වෙන්නයි යන්නේ. 435 01:29:27,300 --> 01:29:29,503 ඒක විනෝදජනකයි. 436 01:30:48,100 --> 01:30:49,498 දඟලන්න එපා. 437 01:30:50,050 --> 01:30:52,179 ඔයා ඊයෙ රෑ මි-ඔන් ව දැක්කෙ නැද්ද? 438 01:30:53,100 --> 01:30:58,325 උඹ විරුද්ධ උනොත්, ඒක තවත් දිගු වේදනාකාරී එකක් වේවි. 439 01:31:03,200 --> 01:31:04,658 ඒක ඉක්මනින් අවසන් වේවි. 440 01:31:04,900 --> 01:31:06,948 තව ටිකක් වෙලා දරාගෙන ඉන්න. 441 01:31:10,300 --> 01:31:13,593 එහෙනම් ඇයි උඹ අපිව සැක කරේ? ආ? 442 01:31:14,300 --> 01:31:17,090 අපි ගෙදර හෝ මිල මුදල් ඉල්ලුවද? 443 01:31:17,100 --> 01:31:20,433 අපිට මෙහේ දින කිහිපයයි ඉන්න ඕන උනේ. ඒත් ඇයි උඹ අපිට වදයක් වෙන්නේ! 444 01:31:20,850 --> 01:31:24,848 මට කණගාටුයි. මට ඇත්තටම කණගාටුයි. 445 01:31:29,964 --> 01:31:34,583 උඹ ඒක කලිනුයි කියන්න තිබුනේ. අහ්! 446 01:31:36,249 --> 01:31:43,515 උඹලා හැම වෙලාවෙම කණගාටුයි කියන්නේ මොකක් හරි ජරා වැඩක් කරාට පස්සෙදියි. 447 01:31:43,700 --> 01:31:48,565 ඉන්න, ඉන්න, පිළිවෙල තමයි අත්, කකුල් සහ හිස. හරිද? 448 01:31:49,750 --> 01:31:52,960 ඇස් දෙක වහගන්න. ඒක නොදකින එක හොඳයි. 449 01:32:55,000 --> 01:32:57,771 ඇය කොහෙද? 450 01:33:06,725 --> 01:33:08,462 ඔයා සද්ද නොකර ඇතුලට ආවෙ කොහොමද? 451 01:33:43,000 --> 01:33:45,453 මට බබෙක් ලැබෙන්න ඉන්නවා. 452 01:33:50,000 --> 01:33:52,843 මම කුතුහලයෙන් හිටියේ ඔයා මොන වගේද කියලා. 453 01:33:54,743 --> 01:33:57,259 මට පේනවා ඔයා යකෙක් වගේ නෙවෙයි කියලා. 454 01:33:59,446 --> 01:34:01,785 පිස්සු අමනයා. 455 01:35:10,600 --> 01:35:12,549 පිළිවෙල තමයි අත්, කකුල් සහ හිස. හරිද? 456 01:35:13,100 --> 01:35:15,107 ඔයාලා කරපු විදිහටම මමත් කරන්නම්. 457 01:35:15,750 --> 01:35:18,010 ඒ ගැන වද වෙන්න එපා, මම ඊට වඩා වැඩි යමක් කරන්නෙ නැහැ. 458 01:35:18,800 --> 01:35:21,965 පිස්සු උම්මන්තක හැමිණෙන්නා!. 459 01:41:33,000 --> 01:41:35,435 මට දැන් ඇත්තටම පහසුවක් දැනෙනවා. 460 01:41:35,550 --> 01:41:39,067 මම බයෙන් හිටියේ ඔයාට මොනව හරි වේවි කියලා. 461 01:41:41,000 --> 01:41:44,089 ඔහු ජාතික රහස් තොරතුරු ඒකකයේ සුහ්යුන් කිම් නේද? 462 01:41:45,100 --> 01:41:48,882 ඔහු මොනවද කරන්නේ කියලා ඔයාට බලන්න ඕනද? 463 01:41:54,850 --> 01:41:56,506 කරුණාකරලා ඔහුව නවත්තන්න. 464 01:41:57,000 --> 01:42:00,171 යක්ෂයෙක්ට විරුද්ධව සටන් කරන්න ඕන කමට ඔයාටත් යක්ෂයෙක් වෙන්න බැහැ. 465 01:42:03,450 --> 01:42:06,221 ඔයා ඔහු ගැනත් දුක් වෙනවා නේද? 466 01:42:08,550 --> 01:42:10,032 ඔහු දැන් කොහෙද? 467 01:42:10,400 --> 01:42:13,677 මම ඔයාට ප්‍රතිකාර කරපු ගමන් ඔයාගෙ වේදනාව දුරු වේවි. 468 01:42:18,850 --> 01:42:21,871 ඔයා දන්නවද ඔහුයි ඔයයි දවස් දෙකක් නැගිටින්නැතිවම නිදාගත්තා කියලා? 469 01:42:24,300 --> 01:42:26,463 මොකක්ද සිද්ද උනේ? 470 01:42:28,350 --> 01:42:33,288 මේ අහන්න.. ඇයි ඔයා ඔහුව පොලිසියට බාර දෙන්නෙ නැත්තේ? 471 01:42:36,000 --> 01:42:37,835 දැන්ම නෙවෙයි. 472 01:42:37,850 --> 01:42:39,873 ඔයා මොනවද කරන්න යන්නේ? 473 01:42:41,850 --> 01:42:49,431 ඔයා දන්නවද පපුවෙ විශාල ගලක් තියෙනකොට දැනෙන්නෙ කොහොමද කියලා? 474 01:42:51,000 --> 01:42:53,712 ඒක දැනෙන්නේ... 475 01:42:56,250 --> 01:42:58,686 මම ජූයෙඔන්ට යමක් පොරොන්දු උනා. 476 01:42:58,850 --> 01:43:03,394 ඔහු කරපු දේට මම පලිගන්නවා. 477 01:43:06,044 --> 01:43:07,596 දැන්ම නෙවෙයි. 478 01:43:10,850 --> 01:43:12,944 අවසානය තව ගොඩක් දුරයි. 479 01:43:15,400 --> 01:43:18,456 හරි. මම ඔයාගෙන් තව මොකුත් අහන්නෙ නෑ. 480 01:43:18,850 --> 01:43:23,803 කොහොම උනත්, කැප්සියුලය ඇත්තටම නියමයි, නේද? ඔහුට මල පහ නොවෙනකල්, 481 01:43:30,400 --> 01:43:33,658 මම ඔහුට හයියෙන් පාරක් ගහපු ගමන් ඔහුට සිහි නැති උනා. 482 01:43:34,000 --> 01:43:37,204 මම හිතන්නෙ නැහැ ඔහු හෙට වෙකල් නැගිටීවි කියලා. 483 01:43:44,850 --> 01:43:49,772 සූහ්යුන්, ඔයා දන්නවද ඔයා දැන් වෙනස් විදිහට පේනවා කියලා? 484 01:45:25,000 --> 01:45:25,768 හලෝ. 485 01:45:25,890 --> 01:45:28,356 මට ඩෙක්සිබියුෆෝන් සහිත වේදනා නාශකයක් ගන්න පුළුවන්ද? 486 01:45:28,476 --> 01:45:31,500 මොකක්? ඩෙක්සි මොකක්? 487 01:45:31,759 --> 01:45:32,906 බලගතුම එකක් දෙන්න. 488 01:45:33,040 --> 01:45:34,318 හරි. 489 01:45:37,850 --> 01:45:39,251 උඹ කොහෙද දැන් ඉන්නේ? 490 01:45:39,451 --> 01:45:41,252 උඹ ලඟපාත නෑ වගේ පේන්නේ. 491 01:45:41,647 --> 01:45:46,500 හේයි, උඹ අහගෙනද ඉන්නේ? අනිවාර්යයෙන්ම අහගෙන ඇත්තේ. 492 01:45:47,350 --> 01:45:50,275 මේක ඇත්තටම විනෝදජනකයි නේද? 493 01:45:51,200 --> 01:45:55,133 මගේ ජීවිතේටම මේ වගේ විනෝදයක් මම ලබලා නැහැ. 494 01:45:57,250 --> 01:46:00,791 හේයි, මම දන්නවා උඹ කවුද කියලා. 495 01:46:01,450 --> 01:46:06,546 උඹේ පෙම්වතිය යියෝන්යි නගරයේ හිටිය ජූයෙඔන් ජැන්ග් නේද? 496 01:46:07,250 --> 01:46:09,841 මම හරි නේද? 497 01:46:10,000 --> 01:46:12,992 උඹ කරේ වැරැද්දක් කියලා උඹ දැනගත යුතුයි. 498 01:46:14,850 --> 01:46:17,051 උඹ මාව අවතක්සේරු කරා. 499 01:46:17,850 --> 01:46:20,749 අවස්ථාවක් ලැබිලත් මාව නොමරපු එක ගැන උඹ පසු තැවේවි. 500 01:46:21,000 --> 01:46:23,098 කෙනෙක්ව මරන්න මහ ලොකු වෙලාවක් යන්නෙ නැහැ. 501 01:46:23,187 --> 01:46:24,093 හලෝ. 502 01:46:24,513 --> 01:46:29,630 උඹට තේරේවි. මම උඹට උගන්නන්නම් වේදනාව කියන එක ඇත්තටම කොහොමද දැනෙන්නෙ කියලා. 503 01:46:31,250 --> 01:46:34,484 හේයි, මොනවද ඕන? 504 01:46:38,000 --> 01:46:47,200 කොහොම උනත්, මම ඇයව මරන්න කලින්, ඇය මට කිව්වා ඇය ගැබ් අරගෙන ඉන්න බව 505 01:46:47,300 --> 01:46:50,509 ඒ වගේම ඇගේ ජීවිතය වෙනුවෙන් අයැදුවා. 506 01:46:52,250 --> 01:46:55,253 උඹ ඒක දන්නවද? 507 01:47:03,300 --> 01:47:05,965 ඉක්මන් කරපන් අපතයෝ. 508 01:47:06,000 --> 01:47:08,105 නැත්නම්, ඒ ගෑනු කෙනා මිය යාවි. 509 01:47:09,850 --> 01:47:13,489 උඹ මාව ජීවත් වෙන්න අතඇරලා මගේ අවටින් ඉන්න තිබුනා. 510 01:50:16,524 --> 01:50:20,767 ෂීට්, අපිට මේක කරන්න උනේ ඔවුන්ව බේර ගන්නද? 511 01:50:22,043 --> 01:50:26,643 මේ වගේ අපතයෝ දකින සමහර වෙලාවල, මට මිනිහෙක් උනේ අපරාදෙ කියලා හිතෙනවා. 512 01:50:26,743 --> 01:50:29,809 ඔවුන්ට සිහිට ආවම මට කතා කරන්න. 513 01:50:36,271 --> 01:50:39,057 ආයෙ පාරක් මොකක්ද? 514 01:50:39,243 --> 01:50:41,756 ඉතින් මොකද? 515 01:50:43,943 --> 01:50:49,216 ඇත්තට? මේ ඇත්තමද? 516 01:50:51,343 --> 01:50:53,352 මට තේරුනා. 517 01:50:54,743 --> 01:50:58,456 හේයි, ජියැන්ග්චුල්-ජැන්ග් ඔහු විහින්ම බාර වෙනවා. 518 01:50:58,943 --> 01:51:02,219 උඹලා ලොකු වැරැද්දක් කරේ. 519 01:51:55,243 --> 01:51:57,350 නැගිටපන්. 520 01:52:07,543 --> 01:52:10,306 මට උඹෙන් දෙයක් අහන්න තියෙනවා. 521 01:52:10,343 --> 01:52:14,734 උඹේ යාළුවා කොහෙටද යන්න ඇත්තේ? 522 01:52:25,993 --> 01:52:31,437 උඹට ඔහුගෙ දක්ෂකම ගැන තේරිලා නෑ වගේ. 523 01:52:32,143 --> 01:52:37,533 ඔහු පුළුවන් විදිහට උඹෙන් පලි ගනීවි. 524 01:52:37,543 --> 01:52:42,084 උඹට තේරෙනවද මම කියපු දේ? 525 01:52:44,679 --> 01:52:50,097 උඹේ කෙල්ල, උඹේ කෙල්ලගෙ පවුලෙ අය, අහ්? 526 01:52:53,043 --> 01:52:59,462 ඊට පස්සෙ ඔහු විහින්ම පොලිසියට බාර වේවි. එතකොට සේරම ඉවරයි. 527 01:53:00,743 --> 01:53:07,033 ඒත් ඔයාගෙ කෙල්ලට නරකක් දැනෙන එකක් නෑ. 528 01:53:08,943 --> 01:53:16,349 මම වගේ නෙවෙයි. ඔහු වේදනාව දෙන්න කලින් සතුටත් ලබා දෙනවා. 529 01:53:20,743 --> 01:53:24,993 ඔහු මුලින්ම සතුටයි ලබා දෙන්නේ. 530 01:53:27,443 --> 01:53:32,527 විනෝද ජනකයිද? ඒක ඇත්තටම විනෝදජනකයිද? 531 01:53:34,293 --> 01:53:36,792 ඒකට උඹට ඇත්තටම හිනා යනවද? 532 01:53:45,543 --> 01:53:51,590 හරි, උඹේ මුළු ජීවිත කාලෙදි උඹට හිනා වෙලාම ඉන්න මම වැඩේ කරන්නම්. 533 01:53:57,343 --> 01:53:59,651 මම ජියැන්ග්චුල්-ජැන්ග්ගෙ දුරකථන ඇමතුමකට හොරෙන් සවන් දුන්නා. 534 01:53:59,943 --> 01:54:03,389 ඔයා ගැන වද උන නිසා මම පොලිස් ඇමතුම් වලට හොරෙන් සවන් දුන්නා. 535 01:54:03,843 --> 01:54:07,208 මොහොතකට කලින් ජියැන්ග්චුල්-ජැන්ග් පොලිසියට අමතලා කිව්වා ඔහු විසින්ම බාර වෙන බව. 536 01:54:07,243 --> 01:54:10,582 ඒත් ඒක කරන්න කලින්, ඔහු කිව්වා ඔහුට ගණුදෙනුවක් සම්පූර්ණ කරන්න තියෙනවා කියලා. 537 01:54:10,743 --> 01:54:13,233 ඔහු ඒක ආයෙමත් කරන්නද යන්නේ? 538 01:54:13,243 --> 01:54:14,683 දුරකථන ඇමතුම ආවේ කොයි හරියෙන්ද? 539 01:54:14,693 --> 01:54:16,546 යියෝන්යි නගරයෙන්. 540 01:55:03,743 --> 01:55:04,932 පරීක්ෂක ජෝ? 541 01:55:07,243 --> 01:55:08,914 මේ සුහ්යුන් කිම්. 542 01:55:09,543 --> 01:55:10,579 මොකද? 543 01:55:11,343 --> 01:55:14,432 ඇයි උඹ මේ දෙවල් මෙච්චර අවුල් වෙන්න ඉඩ ඇරියේ? 544 01:55:14,943 --> 01:55:20,668 ඔහුට මොනව හරි උනොත් උඹ ඉවරයි. තේරුනාද? 545 01:55:21,193 --> 01:55:23,582 මට උත්තර දීපන්! 546 01:55:27,243 --> 01:55:33,743 අනිත් කණ්ඩායම් වලට කියන්න ජැන්ග්ගෙ තැන වට කරන්න කියලා. ඉක්මන් කරන්න! 547 01:57:33,743 --> 01:57:35,393 එක සමානයිද? 548 01:57:35,443 --> 01:57:37,193 නෑ. 549 01:57:37,195 --> 01:57:40,659 ජූයෙඔන් ඇගේ මව විදිහේ වෙන්න ඕන. 550 01:57:41,543 --> 01:57:45,131 තාත්තා වගේ නොවුන එක ගැන දෙවියන්ට ස්තූතියි. 551 01:57:49,193 --> 01:57:52,633 එහෙනම් ඇයි උඹ මට පිස්සෙක් විදිහට සැලකුවේ? 552 01:57:52,643 --> 01:57:55,538 උඹට පිස්සුද? පිස්සුද? 553 01:57:57,743 --> 01:57:59,843 මට බලන්න දෙන්න. 554 01:57:59,943 --> 01:58:03,722 ෂිට්, කොහෙද ඒක? 555 01:58:04,632 --> 01:58:09,087 අර පාහරයට ඔච්චර කේන්ති යන්න හේතුව මොකක්ද 556 01:58:09,993 --> 01:58:11,873 මම මේ දේ කලොත් ඔහුට තවත් කේන්ති යාවිද? 557 01:58:12,149 --> 01:58:16,496 මේ වගේ? මේ වගේ? මේ වගේ? 558 01:58:17,045 --> 01:58:23,953 මේ වගේ, පිස්සු පාහරයා මේකට කැමති වේවි බැල්ලිගෙ පුතෝ. 559 01:59:16,978 --> 01:59:20,978 තාත්තේ, ඔයා කොහෙද? 560 02:00:20,243 --> 02:00:21,433 ඔයාට ඇතුලට යන්න බෑ. 561 02:00:21,543 --> 02:00:23,531 ඔයාට බැහැ.. 562 02:00:32,943 --> 02:00:34,724 මේ මොකද? 563 02:00:34,743 --> 02:00:37,818 ඔහුට යන්න දෙන්න. 564 02:00:38,343 --> 02:00:42,322 උඹද සුහ්යුක් කිම්? 565 02:00:46,343 --> 02:00:48,050 පාහරයා! 566 02:00:48,186 --> 02:00:49,238 මෙහෙ වරෙන්! 567 02:00:49,243 --> 02:00:54,238 උඹ කරේ මොකක්ද කියලා දන්නවද? මෙහෙට එන්න තරම් උඹට හයියක් ලැබුනෙ කොහොමද? 568 02:00:54,243 --> 02:00:56,938 වැඩකට නැති අපතයා. 569 02:00:56,943 --> 02:01:00,543 අත අරිනවා!. මාව අත අරිනවා! 570 02:01:03,943 --> 02:01:07,743 කාලකණ්නි පාහරයා! 571 02:01:10,743 --> 02:01:12,438 අයින් වෙයල්ලා!. 572 02:01:12,443 --> 02:01:14,520 අයින් වෙයල්ලා! 573 02:02:57,343 --> 02:02:58,538 හලෝ? 574 02:02:58,543 --> 02:03:00,750 මේ ජියැන්ග්චුල්-ජැන්ග්. 575 02:03:01,443 --> 02:03:03,961 පාහරයා! 576 02:03:05,743 --> 02:03:08,600 උඹ දැන් කොහෙද ඉන්නේ? 577 02:03:08,843 --> 02:03:12,233 උඹ, උඹ සීයෙඔන් ට මොකුත් කරේ නෑ නේද? 578 02:03:12,343 --> 02:03:15,168 උඹට පස්සෙ දැනගන්න පුළුවන්. 579 02:03:19,743 --> 02:03:22,361 මොකක්? 580 02:03:47,293 --> 02:03:48,494 හලෝ. 581 02:03:58,743 --> 02:04:01,175 කොහොමද දැනෙන්නේ? උඹට දැන් ඒක දැනෙනවද? 582 02:04:01,643 --> 02:04:07,014 ඇයි උඹ මගේ පස්සෙන් පන්නන්න ගත්තේ, කිසි දෙයක් හරියට කරගන්න බැරි පාහරයෝ? 583 02:04:07,643 --> 02:04:09,625 කවුරු දිනාවි කියලද හිතන්නේ? 584 02:04:10,593 --> 02:04:13,820 උඹද? මමද? 585 02:05:40,693 --> 02:05:43,202 ජියැන්ග්චුල්-ජැන්ග්, ජියැන්ග්චුල්-ජැන්ග්! 586 02:05:43,721 --> 02:05:45,810 ජියැන්ග්චුල්-ජැන්ග් පේන්න ආවා! 587 02:05:46,391 --> 02:05:48,589 මගේ අණ ලැබෙනකල් ඉන්න. 588 02:06:50,743 --> 02:06:52,585 දැන්! 589 02:06:57,043 --> 02:06:58,576 ඉක්මන් කරන්න! 590 02:07:03,343 --> 02:07:05,183 කාර් එක නවත්තන්න! නවත්තන්න! 591 02:07:08,543 --> 02:07:09,877 ඔහුව අල්ලගන්න! 592 02:07:20,043 --> 02:07:21,998 අල්ලගන්න! අල්ලගන්න! 593 02:07:27,443 --> 02:07:29,413 හේයි! 594 02:08:40,843 --> 02:08:43,777 ඔව්, උඹ හරි. 595 02:08:45,843 --> 02:08:48,301 මමයි වැරදි. 596 02:08:54,593 --> 02:08:58,105 මම උඹව අවතක්සේරු කරා. 597 02:09:12,243 --> 02:09:15,630 දැන් ඉඳලා, මගෙන් ලේසි වෙන එකක් නෑ. 598 02:09:21,696 --> 02:09:23,466 බැල්ලිගෙ පුතා, මොනවද උඹ කරන්නේ? 599 02:09:23,594 --> 02:09:27,896 උඹ මොනවද කරන්නේ? 600 02:09:28,493 --> 02:09:30,338 මේක පටන්ගැන්ම විතරයි. 601 02:09:30,343 --> 02:09:32,624 පොඩි එකෙක් වගේ දැන්මම අඬන්න පටන් ගත්තද? 602 02:09:35,156 --> 02:09:37,526 බැල්ලිගෙ පුතා! 603 02:09:38,543 --> 02:09:40,711 මාව මරලා දාපන් බැල්ලිගෙ පුතෝ! 604 02:09:40,889 --> 02:09:42,798 මාව මරලා දාපන් බැල්ලිගෙ පුතෝ! 605 02:09:43,072 --> 02:09:44,883 මාව දැන්මම මරපන් බල්ලෝ! 606 02:09:46,045 --> 02:09:48,300 මාව මරලා දාපන් බැල්ලිගෙ පුතෝ! 607 02:09:48,743 --> 02:09:53,087 මාව මරලා දාපන් බැල්ලිගෙ පුතෝ! මාව මරලා දාපන්! 608 02:10:01,143 --> 02:10:05,439 නෑ. දැන්මම නෙවෙයි.. තව ඉඳපන්. 609 02:10:08,543 --> 02:10:13,822 ටිකක් හිතපන්. මට උඹව මරන්න ඕනනම් මම මේ වෙනකොටත් උඹව මරලා. 610 02:10:15,743 --> 02:10:19,885 මම උඹව මරන්නේ උඹට උපරිම වේදනාවක් ලබා දුන්නට පස්සෙදියි. 611 02:10:20,943 --> 02:10:28,832 වේදනාව වැඩි වෙලා උඹට මරණ බය ඇති උනාම, මම උඹව මරලා දානවා. 612 02:10:31,743 --> 02:10:41,518 ඒක තමයි නියම පලි ගැනීම. නියම පරිපූර්ණ පලිගැනීම. 613 02:10:50,443 --> 02:10:53,737 මගේ ජීවිතෙන් මාව ගලවන්න!. 614 02:10:54,343 --> 02:11:03,812 මගේ ජීවිතෙන් මාව ගලවගන්න. 615 02:11:11,343 --> 02:11:17,742 උඹ ඒක ඇති වෙන්න අහලා ඇති නේද? 'මගේ ජීවිතෙන් මාව ගලවන්න!..' 616 02:11:21,743 --> 02:11:24,302 ඒක අහලා උඹ සෑහෙන්න සතුටු වෙන්න ඇති.. 617 02:11:25,178 --> 02:11:30,338 මගේ ජීවිතෙන් මාව ගලවන්න!. මගේ ජීවිතෙන් මාව ගලවන්න!. 618 02:11:37,243 --> 02:11:42,882 මට දඬුවම් ලැබේවි. 619 02:11:45,243 --> 02:11:50,687 ඉතින්, මගේ ජීවිතෙන් මාව ගලවන්න! 620 02:11:52,413 --> 02:11:57,231 මම ඇති වෙන්න පවු කරලා තියෙනවා. 621 02:11:57,743 --> 02:12:05,584 මම ඇති වෙන්න පවු කරලා තියෙනවා. දැන් ඇති. 622 02:12:18,943 --> 02:12:24,265 කරුණාකරලා! අනේ මගේ ජීවිතෙන් මාව ගලවන්න!. 623 02:12:25,193 --> 02:12:31,381 මට හරිම කණගාටුයි. 624 02:12:40,743 --> 02:12:46,945 අනේ! අනේ, මගේ ජීවිතෙන් මාව ගලවන්න! 625 02:13:04,243 --> 02:13:09,569 උඹ බය වෙලාද ඉන්නේ? 626 02:13:11,193 --> 02:13:16,888 මට කියපන්. උඹ බය වෙලාද? 627 02:13:20,193 --> 02:13:27,792 උඹ කරපු දේවල් ගැන දැන් අවබොධ උනාද? 628 02:13:48,943 --> 02:13:58,052 උඹ මාත් එක්ක ඇති වෙන්න සෙල්ලම් කරා. දැන් ඒක නවත්තපන් බැල්ලිගෙ පුතෝ. 629 02:14:02,243 --> 02:14:08,470 හේයි, විකාර කියවන එක නවත්තපන්. 630 02:14:10,943 --> 02:14:15,983 උඹ දැනටමත් නැති වෙලා ඉවරයි. 631 02:14:16,343 --> 02:14:21,956 උඹ හිතන්නේ මේ වෙනකල් මගෙත් එක්ක සෙල්ලම් කරා කියලද? 632 02:14:24,343 --> 02:14:27,452 විකාර. 633 02:14:28,743 --> 02:14:40,446 මම වේදනාව මොකක්ද කියලා දන්නෙ නැහැ. බය? ඒ ගැනත් දන්නෙ නැහැ. 634 02:14:41,843 --> 02:14:48,449 මගෙන් උඹට කිසි දෙයක් ගන්න ලැබෙන්නෙ නැහැ. 635 02:14:54,943 --> 02:15:03,794 ඒ නිසා, උඹ දැනටමත් පැරදිලා ඉවරයි. 636 02:15:03,843 --> 02:15:07,192 උඹ ඒක දන්නවද? 637 02:15:36,093 --> 02:15:44,399 උඹ මැරුනට පස්සෙත් උඹට වේදනාව විඳින්න ලැබේවි කියලා මම බලාපොරොත්තු වෙනවා. 638 02:17:30,043 --> 02:17:31,693 බැල්ලිගෙ පුතා! 639 02:17:31,743 --> 02:17:35,693 කාලකණ්නි පාහරයා. උඹ මැරියන්! 640 02:17:35,743 --> 02:17:40,338 පිස්සු බල්ලා! මම ජීවත් වේවි. මම ජීවතුන් අතර ඉඳීවි. 641 02:17:40,343 --> 02:17:43,643 බැල්ලිගෙ පුතෝ, මම ජීවතුන් අතර ඉඳීවි. 642 02:17:43,893 --> 02:17:46,743 ඒයි පිස්සෝ, උඹට මාව ඇහෙනවද? 643 02:17:46,893 --> 02:17:48,188 උඹ මම කියන ඒවා අහගෙනද ඉන්නේ? 644 02:17:48,193 --> 02:17:51,072 මම කිසි දේකට බය නැහැ. 645 02:17:54,443 --> 02:17:59,127 පිස්සු බල්ලෝ. උඹ හිතනවද මම විකාර කියවනවා කියලා? 646 02:18:05,893 --> 02:18:11,056 තාත්තේ. තාත්තේ. 647 02:18:14,443 --> 02:18:19,693 හේයි. හේයි! දොර අරින්න එපා. 648 02:18:19,743 --> 02:18:21,517 තාත්තේ. 649 02:18:25,075 --> 02:18:29,243 එපා. එපා. දොර අරින්න එපා. 650 02:18:29,743 --> 02:18:32,693 සැන්ග්-හූන්! දොර අරින්න එපා. 651 02:18:32,743 --> 02:18:37,593 මොන මගුලක්ද ඔතනට වෙලා කරන්නේ? ඔතනින් අයින් වෙලා ඉන්න. 652 02:18:38,243 --> 02:18:40,043 දොර අරින්න එපා. 653 02:18:42,743 --> 02:18:44,733 ඇයි ඒක අරින්න එපා කියන්නේ? 654 02:18:44,743 --> 02:18:48,797 එපා, එපා, ඇයි උඹලා මෙහේ ආවේ? 655 02:18:49,543 --> 02:18:50,638 අම්මේ. 656 02:18:50,643 --> 02:18:52,193 ඔයා ඇතුලෙ ඉන්නවද? 657 02:18:52,243 --> 02:18:55,693 එපා. දොර අරින්න එපා. 658 02:18:55,743 --> 02:18:59,363 දොර අරින්න නම් එපා.. ගෙදර යන්න. ගෙදර යන්න! 659 02:19:29,307 --> 02:19:36,737 ජියෑන්ග්චුල්! ජියෑන්ග්චුල්! ජියෑන්ග්චුල්! 660 02:19:36,737 --> 02:21:36,737 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර වීඩියෝ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. ෴"දිනිඳු සම්පත්"෴ කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක්. කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න 79584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.