All language subtitles for Hudson and Rex 3x02 - Manhunt (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,226 --> 00:00:05,881 We're here at the Federal Courthouse 2 00:00:05,906 --> 00:00:08,757 awaiting the arrival of convicted killer, Danny Winters. 3 00:00:08,920 --> 00:00:10,896 Three months ago, Winters pled guilty 4 00:00:10,921 --> 00:00:13,322 to the second degree murder of Marcus Richards. 5 00:00:13,347 --> 00:00:14,914 The two men were working security 6 00:00:14,949 --> 00:00:17,295 at a high-end party when Richards was shot. 7 00:00:17,320 --> 00:00:20,271 Winters will learn today how long he'll spend behind bars, 8 00:00:20,296 --> 00:00:22,085 before he's eligible for parole. 9 00:00:22,118 --> 00:00:23,929 Carolyn Myers reporting live. 10 00:00:40,509 --> 00:00:41,632 Aghh. 11 00:00:55,336 --> 00:00:58,192 For the West Coast, fog tonight. 12 00:00:58,217 --> 00:01:00,153 Light winds, 22 degrees. 13 00:02:13,983 --> 00:02:18,750 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 14 00:02:30,873 --> 00:02:32,116 What happened? 15 00:02:32,141 --> 00:02:33,914 It seems the transport van swerved 16 00:02:33,939 --> 00:02:35,624 to avoid a head-on collision 17 00:02:35,649 --> 00:02:37,154 with this oncoming vehicle here. 18 00:02:37,179 --> 00:02:38,801 Yeah, are we looking at a planned escape? 19 00:02:38,826 --> 00:02:41,277 No. No, the driver had a seizure. 20 00:02:41,302 --> 00:02:42,535 Lost control. 21 00:02:42,674 --> 00:02:44,819 I hear Danny had problems with the law in the past. 22 00:02:44,844 --> 00:02:46,584 But, murder? 23 00:02:46,609 --> 00:02:47,961 Now this? 24 00:02:48,174 --> 00:02:49,420 Did you know him? 25 00:02:50,030 --> 00:02:51,350 Yeah. Our paths crossed. 26 00:02:51,375 --> 00:02:52,686 But that was a long time ago. 27 00:02:52,711 --> 00:02:54,029 Did he take the guard's gun? 28 00:02:54,111 --> 00:02:55,123 Yeah. 29 00:02:55,662 --> 00:02:57,389 So, armed and dangerous. 30 00:02:59,123 --> 00:03:00,149 Hey, Sarah. 31 00:03:00,174 --> 00:03:01,357 You got anything for us? 32 00:03:01,382 --> 00:03:02,396 A lot of blood. 33 00:03:02,421 --> 00:03:04,131 Mostly from the injured guard, I'm betting. 34 00:03:04,156 --> 00:03:06,544 But this piece of fabric 35 00:03:06,569 --> 00:03:09,483 might help Rex pick up our escapee's trail. 36 00:03:09,623 --> 00:03:11,670 Looks like his uniform snagged on one of the benches 37 00:03:11,695 --> 00:03:12,898 during the accident. 38 00:03:12,923 --> 00:03:14,695 Well, let's see what Rex can pick up. 39 00:03:15,607 --> 00:03:16,873 Alright, pal. 40 00:03:19,218 --> 00:03:20,287 Track it! 41 00:03:35,901 --> 00:03:37,343 What have you got, pal? 42 00:03:58,828 --> 00:04:00,006 Good job, partner. 43 00:04:02,105 --> 00:04:04,663 We need an ambulance to Lucas Crescent right away. 44 00:04:08,513 --> 00:04:10,293 Alright, everybody gather around. 45 00:04:11,461 --> 00:04:12,728 I just got word. 46 00:04:12,808 --> 00:04:14,330 The two prison guards are alright. 47 00:04:14,355 --> 00:04:15,858 So is the motorcyclist. 48 00:04:15,883 --> 00:04:17,417 Well, could he tell us anything? 49 00:04:17,442 --> 00:04:18,542 Unfortunately, no. 50 00:04:18,567 --> 00:04:20,902 He was jumped from behind before he was knocked out. 51 00:04:20,940 --> 00:04:22,641 Now, since the St. John's South detachment 52 00:04:22,666 --> 00:04:24,340 handled the original murder investigation, 53 00:04:24,365 --> 00:04:26,060 Jesse's going to fill us in on the details. 54 00:04:26,085 --> 00:04:27,876 Yes. Danny Winters. 55 00:04:28,064 --> 00:04:30,098 He's been in and out of trouble for years. 56 00:04:30,123 --> 00:04:32,332 He's got a string of offences, going back to juvie. 57 00:04:32,365 --> 00:04:33,537 Three months ago 58 00:04:33,562 --> 00:04:34,936 he graduated to murder. 59 00:04:35,279 --> 00:04:37,184 The victim's name Marcus Richards. 60 00:04:37,209 --> 00:04:38,506 Now, he and Danny worked security 61 00:04:38,531 --> 00:04:40,342 at a ticketed party 62 00:04:40,367 --> 00:04:42,600 held at the old Red Cliff Radar Station. 63 00:04:42,652 --> 00:04:43,850 50 bucks a head. 64 00:04:43,875 --> 00:04:45,397 Over two hundred kids showed up. 65 00:04:45,422 --> 00:04:46,561 The place is crazy big. 66 00:04:46,586 --> 00:04:47,600 Kids were everywhere. 67 00:04:47,625 --> 00:04:49,559 A company called Hush Hush Events organized it. 68 00:04:49,584 --> 00:04:50,666 - I mean... - Let me guess. 69 00:04:50,691 --> 00:04:52,319 Everyone was partying so hard, no one saw anything. 70 00:04:52,344 --> 00:04:53,397 Not quite. 71 00:04:53,422 --> 00:04:54,556 This one guy 72 00:04:54,969 --> 00:04:56,279 Brandon Fitzsimmons. 73 00:04:56,304 --> 00:04:58,412 He saw Danny and Marcus arguing earlier that night. 74 00:04:58,437 --> 00:05:01,100 And after that, Danny became the prime suspect. 75 00:05:01,125 --> 00:05:02,387 He was arrested a day later 76 00:05:02,412 --> 00:05:05,389 when a search turned up the murder weapon hidden in his car. 77 00:05:05,662 --> 00:05:07,756 I do have a list of relatives, known associates, 78 00:05:07,781 --> 00:05:09,881 past residences, prior jobs, co-workers, 79 00:05:09,906 --> 00:05:10,926 which I'll circulate. 80 00:05:10,951 --> 00:05:12,553 Okay, we talk to everyone on that list! 81 00:05:12,578 --> 00:05:13,725 Let's find this guy! 82 00:05:13,858 --> 00:05:15,963 Jesse, I want you to go through that list. 83 00:05:15,988 --> 00:05:17,006 Punch every name 84 00:05:17,031 --> 00:05:18,941 from the original investigation in the computer. 85 00:05:18,966 --> 00:05:20,373 See if we get a hit on something. 86 00:05:20,451 --> 00:05:21,475 And Charlie? 87 00:05:21,500 --> 00:05:22,928 You had said that you had met Danny. 88 00:05:22,953 --> 00:05:24,303 Any idea where he might go? 89 00:05:24,500 --> 00:05:25,928 It's been so long. No. 90 00:05:25,953 --> 00:05:27,492 But we should check who he's been in touch with 91 00:05:27,517 --> 00:05:28,623 since he's been in prison. 92 00:05:28,648 --> 00:05:30,312 Already done. So far 93 00:05:30,337 --> 00:05:32,250 he contacted three people from prison. 94 00:05:32,275 --> 00:05:34,336 His lawyer, Claire Haines. 95 00:05:34,602 --> 00:05:35,969 They've had a number of calls. 96 00:05:35,994 --> 00:05:38,211 He received one call from Wayne Needles, 97 00:05:38,236 --> 00:05:39,312 Hush Hush's owner. 98 00:05:39,387 --> 00:05:41,359 Also, his wife Lynn O'Connell. 99 00:05:41,384 --> 00:05:43,656 She's called into the prison every day, for three months. 100 00:05:46,288 --> 00:05:48,531 Looks like we won't have to look too far to find her. 101 00:05:56,172 --> 00:05:57,233 Lynn O'Connell? 102 00:05:57,258 --> 00:05:58,445 Detective Charlie Hudson. 103 00:05:58,470 --> 00:05:59,507 This is my partner, Rex. 104 00:05:59,539 --> 00:06:01,328 - Please have a seat. - Have you found Danny? 105 00:06:01,353 --> 00:06:02,437 No. Not yet. 106 00:06:02,462 --> 00:06:03,818 Well, everyone's talking about him 107 00:06:03,843 --> 00:06:05,343 like he's some kind of vicious killer. 108 00:06:05,368 --> 00:06:07,466 He told me he didn't kill Marcus. And I believe him. 109 00:06:07,491 --> 00:06:08,880 I can't do anything about that, Lynn. 110 00:06:08,905 --> 00:06:10,020 But what I can do, 111 00:06:10,045 --> 00:06:12,710 is make sure that nothing bad happens to Danny or anyone else. 112 00:06:12,735 --> 00:06:14,336 But, to do that, I need your help. 113 00:06:14,424 --> 00:06:15,824 Have you heard from him? 114 00:06:15,903 --> 00:06:16,919 No. 115 00:06:17,357 --> 00:06:18,639 Do you have any idea where he is? 116 00:06:18,664 --> 00:06:20,163 - Where he might be hiding? - None. 117 00:06:20,188 --> 00:06:21,787 Any places that he might go? 118 00:06:21,812 --> 00:06:23,777 A family property like a cottage or...? 119 00:06:23,802 --> 00:06:25,293 - Nothing. - A farm? 120 00:06:25,654 --> 00:06:26,921 Look, I wish I could help you. 121 00:06:26,946 --> 00:06:28,014 I just, 122 00:06:28,297 --> 00:06:29,892 I'm really worried about him. 123 00:06:31,486 --> 00:06:33,144 And I'm worried about our baby. 124 00:06:41,659 --> 00:06:43,196 I know you are. 125 00:06:43,221 --> 00:06:46,156 We're going to do everything we can to bring him home safely. 126 00:06:46,181 --> 00:06:48,233 But if you can think of anything in the meantime, 127 00:06:48,258 --> 00:06:50,120 will you let me know right away? 128 00:06:50,333 --> 00:06:52,585 Why don't you let me arrange a ride home for you? 129 00:06:52,610 --> 00:06:53,622 - Officer? - No. 130 00:06:53,647 --> 00:06:56,303 I'm not going to go anywhere until I know Danny's safe. 131 00:06:56,874 --> 00:06:57,952 Okay. 132 00:06:58,131 --> 00:07:00,379 Well, let's find you a more comfortable place to sit, 133 00:07:00,404 --> 00:07:01,471 while you wait. 134 00:07:01,496 --> 00:07:03,694 Could you take Ms. O'Connell downstairs to the caf� 135 00:07:03,719 --> 00:07:06,220 and make sure she gets set up with whatever she needs? 136 00:07:07,491 --> 00:07:08,614 Thank you. 137 00:07:11,549 --> 00:07:13,322 - Was that Danny's wife? - Yeah. 138 00:07:13,347 --> 00:07:14,614 Can you keep an eye on her? 139 00:07:14,651 --> 00:07:15,651 Of course. 140 00:07:15,676 --> 00:07:17,540 Is it purely out of concern, or...? 141 00:07:17,565 --> 00:07:20,887 Mostly. But she may also know something without even realizing it. 142 00:07:20,935 --> 00:07:23,904 If you were to have a chat with her...? 143 00:07:24,201 --> 00:07:25,814 I'll be sure to listen carefully. 144 00:07:28,352 --> 00:07:29,434 Thank you very much. 145 00:07:29,459 --> 00:07:31,460 Mr. Needles. I'm Superintendent Joseph Donovan. 146 00:07:31,485 --> 00:07:33,118 - Thank you for coming in. - My pleasure. 147 00:07:33,143 --> 00:07:34,143 You can call me Wayne. 148 00:07:34,168 --> 00:07:35,735 Wayne, why don't we talk in my office? 149 00:07:35,760 --> 00:07:36,766 Sure. 150 00:07:36,879 --> 00:07:38,542 I was going through the old case file. 151 00:07:38,567 --> 00:07:40,251 And I just wanted to go over a couple of things 152 00:07:40,283 --> 00:07:42,008 in case something might trigger your memory. 153 00:07:42,033 --> 00:07:43,704 Absolutely. Anything to help. 154 00:07:44,010 --> 00:07:45,911 Tell me, how did you and Danny meet? 155 00:07:46,030 --> 00:07:48,719 Oh, sure. We were slinging beer together a few years back. 156 00:07:48,744 --> 00:07:51,056 Anything from those days come to mind? 157 00:07:51,671 --> 00:07:53,224 People he might have known? 158 00:07:53,249 --> 00:07:54,852 Old haunts he might have revisited? 159 00:07:54,877 --> 00:07:56,618 I doubt that Danny would have anything to do 160 00:07:56,643 --> 00:07:58,086 with those people or places anymore. 161 00:07:58,111 --> 00:07:59,118 Why is that? 162 00:07:59,143 --> 00:08:00,344 Well, he was trying really hard 163 00:08:00,369 --> 00:08:02,609 to move on from that whole time in his life. 164 00:08:03,708 --> 00:08:06,821 I think Lynn really changed things for him, 165 00:08:06,846 --> 00:08:07,946 for the better. 166 00:08:08,441 --> 00:08:10,366 And I think he was trying to protect her. 167 00:08:10,520 --> 00:08:11,954 Protect her from what? 168 00:08:13,780 --> 00:08:15,997 From the guy that he was. 169 00:08:17,353 --> 00:08:19,251 But that didn't work out so well, did it? 170 00:08:27,178 --> 00:08:28,218 Claire Haynes? 171 00:08:28,529 --> 00:08:29,556 Yes? 172 00:08:29,581 --> 00:08:31,750 Detective Charlie Hudson, Major Crimes. 173 00:08:31,775 --> 00:08:33,615 Your office said I might find you down here. 174 00:08:33,640 --> 00:08:35,375 - This must be about Danny Winters. - It is. 175 00:08:35,400 --> 00:08:36,867 Do you mind if we walk while we talk? 176 00:08:36,892 --> 00:08:37,929 I can't miss this ferry. 177 00:08:37,954 --> 00:08:40,425 I have a flying lesson booked out at the Bell Island Airport. 178 00:08:40,450 --> 00:08:41,711 Have you heard from Danny? 179 00:08:41,736 --> 00:08:43,679 - No, but I wish I had. - Why's that? 180 00:08:43,704 --> 00:08:46,153 As his lawyer, I'd advise him to turn himself in. 181 00:08:46,306 --> 00:08:48,641 Well, he called you several times from prison. 182 00:08:48,666 --> 00:08:50,266 Are you able to discuss that? 183 00:08:50,291 --> 00:08:51,478 I don't see the harm. 184 00:08:51,503 --> 00:08:53,352 Danny was regretting the plea negotiation 185 00:08:53,377 --> 00:08:54,619 we made with the prosecutor. 186 00:08:54,644 --> 00:08:56,788 The deal for second degree murder instead of first? 187 00:08:56,882 --> 00:09:00,084 The choice for Danny was parole after 10 years or after 25. 188 00:09:00,109 --> 00:09:01,576 I advised him, by accepting, 189 00:09:01,601 --> 00:09:03,568 he'd have a chance to be part of his child's life. 190 00:09:03,593 --> 00:09:05,879 Given Danny's record I'm surprised he wasn't happy with that. 191 00:09:05,904 --> 00:09:08,586 Me too. But Danny always felt he could prove his innocence. 192 00:09:08,611 --> 00:09:09,632 Really? How so? 193 00:09:09,657 --> 00:09:10,899 He claimed he had a cell phone, 194 00:09:10,924 --> 00:09:12,890 with video footage that would clear him. 195 00:09:12,995 --> 00:09:14,896 But he never produced that footage. 196 00:09:14,921 --> 00:09:16,688 No, he claimed he lost it somewhere after the shooting. 197 00:09:16,713 --> 00:09:18,284 Of course the police said they couldn't locate it, 198 00:09:18,309 --> 00:09:19,367 which didn't surprise me. 199 00:09:19,392 --> 00:09:20,970 We're talking a huge, overgrown area. 200 00:09:20,995 --> 00:09:23,231 And without it, the evidence was overwhelming. 201 00:09:24,131 --> 00:09:25,681 Did you believe Danny's story? 202 00:09:26,104 --> 00:09:28,244 It's my job to represent my client as best I can. 203 00:09:28,269 --> 00:09:29,569 I felt that's what I did. 204 00:09:29,594 --> 00:09:30,594 Let's leave it at that. 205 00:09:31,711 --> 00:09:32,798 I have to run. 206 00:09:32,823 --> 00:09:34,768 If I hear from him, I'll be sure to let you know. 207 00:09:34,793 --> 00:09:35,838 Thank you. 208 00:09:41,241 --> 00:09:42,305 Hey, Jesse. 209 00:09:42,330 --> 00:09:44,156 Charlie. The motorcycle that Danny stole 210 00:09:44,181 --> 00:09:45,236 just turned up abandoned 211 00:09:45,261 --> 00:09:46,619 off Maddox Cove Road. 212 00:09:46,666 --> 00:09:47,671 On it. 213 00:09:47,696 --> 00:09:48,704 Rex. 214 00:10:14,977 --> 00:10:17,077 Alright, you know what to do. 215 00:10:19,604 --> 00:10:20,663 Track it. 216 00:10:29,382 --> 00:10:32,174 Convicted killer Danny Winters remains on the loose. 217 00:10:32,199 --> 00:10:34,606 Members of the public are warned not to approach. 218 00:10:34,631 --> 00:10:36,882 He is considered armed and dangerous. 219 00:10:36,907 --> 00:10:40,182 Any sighting should be reported to this police hotline. 220 00:10:41,434 --> 00:10:42,560 Hey, Lynn. 221 00:10:43,509 --> 00:10:45,944 I thought you could use something while you wait. 222 00:10:46,848 --> 00:10:48,172 I'm Sarah Truong. 223 00:10:48,197 --> 00:10:49,942 I'm with the SJPD. 224 00:10:51,626 --> 00:10:53,038 How are you feeling? 225 00:10:53,850 --> 00:10:55,984 Like the last thing I need is any more liquid. 226 00:10:56,009 --> 00:10:57,075 Yeah. 227 00:10:57,100 --> 00:10:58,534 How far along are you? 228 00:10:58,572 --> 00:10:59,952 Six months. 229 00:11:01,128 --> 00:11:03,455 I bet you and Danny were happy when you found out. 230 00:11:04,879 --> 00:11:05,966 Yeah, we were. 231 00:11:05,991 --> 00:11:07,773 I'd just gotten off the phone with the doctor. 232 00:11:07,798 --> 00:11:09,754 He said everything was okay. 233 00:11:09,860 --> 00:11:11,289 And then all this stuff happened. 234 00:11:11,314 --> 00:11:12,923 It must have been hard on you. 235 00:11:13,457 --> 00:11:14,591 It was. 236 00:11:14,740 --> 00:11:16,260 And then it got worse. 237 00:11:16,649 --> 00:11:17,928 What do you mean? 238 00:11:18,118 --> 00:11:20,139 Danny told me to stop visiting him in jail. 239 00:11:20,242 --> 00:11:21,974 He just shut me out. 240 00:11:22,552 --> 00:11:24,436 Why would he do that? 241 00:11:24,620 --> 00:11:25,728 I don't know. 242 00:11:25,753 --> 00:11:28,223 He said to forget about him, 243 00:11:28,248 --> 00:11:29,944 for me and the baby to have a new start. 244 00:11:29,969 --> 00:11:32,718 And he hasn't tried to get in contact with you, o...? 245 00:11:33,992 --> 00:11:35,687 Are you trying to get me to talk? 246 00:11:35,712 --> 00:11:36,757 No no no no. 247 00:11:36,782 --> 00:11:38,742 I already told your friend with the dog 248 00:11:38,767 --> 00:11:40,401 that I don't know where he is. 249 00:11:40,426 --> 00:11:42,997 Okay? So if you don't have any news for me, 250 00:11:43,022 --> 00:11:44,872 just please leave me alone. 251 00:12:00,892 --> 00:12:02,724 Well, what do you know, partner? 252 00:12:03,592 --> 00:12:05,559 He returned to the scene of the crime. 253 00:12:39,372 --> 00:12:41,583 I'm don't think I'm going to get much out of Lynn. 254 00:12:41,608 --> 00:12:42,708 Keep trying. 255 00:12:42,733 --> 00:12:45,031 Alright. I just need a different approach. 256 00:12:45,056 --> 00:12:46,085 Guys. 257 00:12:46,110 --> 00:12:47,393 I just got a hit. 258 00:12:47,660 --> 00:12:49,208 But it might seem a little crazy. 259 00:12:49,233 --> 00:12:50,355 I'll take crazy. 260 00:12:50,380 --> 00:12:51,731 A name came up. 261 00:12:51,956 --> 00:12:53,108 Brandon Fitzsimmons. 262 00:12:53,133 --> 00:12:56,238 Oh, isn't that the witness who saw Danny arguing with Marcus? 263 00:12:56,263 --> 00:12:57,283 Yeah. That's him. 264 00:12:57,309 --> 00:12:58,598 He's a student at Heritage. 265 00:12:58,623 --> 00:13:01,005 His name popped up in some sort of bank fraud investigation. 266 00:13:01,030 --> 00:13:03,367 Over two million dollars was stolen from victims' accounts, 267 00:13:03,392 --> 00:13:04,411 over the past year. 268 00:13:04,436 --> 00:13:06,026 - Is he a suspect? - No no. 269 00:13:06,051 --> 00:13:08,182 - Then why was he flagged? - Well, because his mother, 270 00:13:08,207 --> 00:13:10,051 she was a victim. Her entire life savings, 271 00:13:10,076 --> 00:13:11,917 over $100,000 was stolen. 272 00:13:11,942 --> 00:13:13,104 Wow. That's horrible. 273 00:13:13,129 --> 00:13:16,338 The bank's IT investigators did trace an online transaction 274 00:13:16,363 --> 00:13:18,104 to an IP address here in St. John's. 275 00:13:18,129 --> 00:13:19,796 Let me guess. Onion routing. 276 00:13:20,253 --> 00:13:21,510 I'm sorry, onion routing? 277 00:13:21,535 --> 00:13:22,936 It's when someone uses 278 00:13:22,961 --> 00:13:25,088 a series of ever-changing exit nodes 279 00:13:25,113 --> 00:13:26,800 to mask their true IP address. 280 00:13:27,714 --> 00:13:28,784 Yeah. 281 00:13:28,809 --> 00:13:30,682 That's pretty cool. I'm impressed. 282 00:13:30,707 --> 00:13:31,846 Okay, listen. 283 00:13:31,871 --> 00:13:34,416 Brandon doesn't sound like a victim, a suspect, or witness. 284 00:13:34,441 --> 00:13:36,408 So why did his name come up in this investigation? 285 00:13:36,433 --> 00:13:38,331 Well, because his mother lives in Toronto. 286 00:13:38,356 --> 00:13:39,740 And when the fraud squad asked 287 00:13:39,765 --> 00:13:41,405 if she had a St. John's connection... 288 00:13:41,430 --> 00:13:43,754 She told them her son lives here. 289 00:13:43,779 --> 00:13:45,527 Right, so his name goes into the computer. 290 00:13:45,552 --> 00:13:46,558 And he gets flagged. 291 00:13:46,583 --> 00:13:47,944 - Exactly. - Right. 292 00:13:47,969 --> 00:13:49,036 But here's the kicker. 293 00:13:49,061 --> 00:13:51,790 Brandon's mother was robbed two days after the party. 294 00:13:51,994 --> 00:13:53,245 Oh? 295 00:13:53,999 --> 00:13:56,045 Well, that's some interesting timing. 296 00:14:31,565 --> 00:14:32,571 Danny. 297 00:14:32,596 --> 00:14:33,643 If that dog comes at me, 298 00:14:33,668 --> 00:14:35,603 I swear to God, I'll shoot the both of you. 299 00:14:37,651 --> 00:14:39,493 Rex. 300 00:14:43,383 --> 00:14:44,446 Gun. 301 00:14:44,471 --> 00:14:45,671 Hand it over. 302 00:14:50,073 --> 00:14:52,329 It's good to see you again, Charlie. 303 00:14:53,241 --> 00:14:54,437 It's been a while. 304 00:14:55,524 --> 00:14:56,897 Yeah, it has, Danny. 305 00:15:07,335 --> 00:15:08,435 Easy, pal. 306 00:15:12,605 --> 00:15:14,457 The dog goes in there. 307 00:15:16,128 --> 00:15:17,295 Now. 308 00:15:18,206 --> 00:15:19,335 Rex. 309 00:15:19,507 --> 00:15:21,297 Go on. Inside. 310 00:15:32,356 --> 00:15:33,426 It's okay, pal. 311 00:15:36,178 --> 00:15:37,770 If you don't stop him, I will. 312 00:15:45,375 --> 00:15:46,403 Move. 313 00:15:46,428 --> 00:15:47,739 That way! Move! 314 00:15:50,151 --> 00:15:52,028 Long time since grade eight. 315 00:15:52,053 --> 00:15:53,114 Yeah. 316 00:15:53,189 --> 00:15:54,580 Look at us now. 317 00:15:54,760 --> 00:15:55,915 All grown up. 318 00:15:55,957 --> 00:15:56,968 Your handcuffs. 319 00:15:56,993 --> 00:15:58,254 Hand them over. 320 00:15:59,850 --> 00:16:01,003 Come on. 321 00:16:03,577 --> 00:16:05,174 You know the drill. 322 00:16:10,201 --> 00:16:11,567 Why don't you do yourself a favour? 323 00:16:11,592 --> 00:16:12,817 Let me take you in, Danny. 324 00:16:12,842 --> 00:16:14,942 My boss knows that I found the abandoned bike. 325 00:16:14,967 --> 00:16:17,243 This place is going to be swarming with cops any minute. 326 00:16:17,277 --> 00:16:18,938 Yeah, speaking of that... 327 00:16:23,151 --> 00:16:24,606 What's your boss name? 328 00:16:26,438 --> 00:16:27,822 Tell me the name. 329 00:16:28,234 --> 00:16:29,844 Or I'll put a bullet in your dog. 330 00:16:29,869 --> 00:16:31,200 Don't think I won't do it. 331 00:16:33,154 --> 00:16:34,370 Joe Donovan. 332 00:16:35,279 --> 00:16:36,621 If you wouldn't mind? 333 00:16:50,935 --> 00:16:54,806 Now, it's time you and me had a little reunion. 334 00:16:59,459 --> 00:17:01,981 Get a search team down to Maddox Cove right away. 335 00:17:02,219 --> 00:17:04,239 Charlie and Rex are on Danny's trail. 336 00:17:04,264 --> 00:17:06,465 Oh, so Danny's trying to get off the island by boat. 337 00:17:06,490 --> 00:17:07,676 Yeah, that would be my guess. 338 00:17:07,701 --> 00:17:10,156 But in the meantime, let's see what Brandon has to say. 339 00:17:14,384 --> 00:17:15,590 Hey, Brandon. 340 00:17:15,615 --> 00:17:16,711 Thanks for coming in. 341 00:17:16,736 --> 00:17:18,121 Why am I here? 342 00:17:19,374 --> 00:17:20,832 Have you been in contact 343 00:17:20,857 --> 00:17:23,293 with Danny Winters since he escaped? 344 00:17:24,390 --> 00:17:26,130 Danny? No. 345 00:17:27,503 --> 00:17:29,925 Wait, is this because I saw him arguing with Marcus? 346 00:17:30,463 --> 00:17:31,927 Is he coming after me? 347 00:17:33,077 --> 00:17:34,418 We just want to know 348 00:17:34,443 --> 00:17:36,393 if you have any idea where we might find him. 349 00:17:37,005 --> 00:17:38,225 I don't. 350 00:17:38,988 --> 00:17:40,560 Believe me, I wish I did. 351 00:17:43,097 --> 00:17:45,107 Why don't we talk about the party? 352 00:17:47,062 --> 00:17:49,404 Your mother's bank account was drained two days after it. 353 00:17:49,514 --> 00:17:50,948 I had nothing to do with that. 354 00:17:50,973 --> 00:17:52,269 But we're wondering 355 00:17:52,294 --> 00:17:54,129 if the party and the theft are connected. 356 00:17:54,597 --> 00:17:55,740 So, why don't you just 357 00:17:55,765 --> 00:17:57,869 walk me through what happened that night? 358 00:17:58,234 --> 00:17:59,762 Have you seen that place? 359 00:18:00,970 --> 00:18:04,205 It's all retro Cold War and amazing graffiti. 360 00:18:04,230 --> 00:18:05,544 It was sick. 361 00:18:05,569 --> 00:18:07,103 And plus, it has this vibe. 362 00:18:07,128 --> 00:18:09,464 Whatever happens at the party stays at the party. 363 00:18:10,308 --> 00:18:11,474 What does that mean? 364 00:18:11,499 --> 00:18:13,680 No selfies. No social media. 365 00:18:13,705 --> 00:18:15,363 - Old school. - No selfies? 366 00:18:16,084 --> 00:18:17,364 How do they do that? 367 00:18:17,389 --> 00:18:19,684 We all left our phones with that Marcus guy. 368 00:18:19,709 --> 00:18:21,324 Sort of like a coat check. 369 00:18:24,108 --> 00:18:26,160 Every kid at that party turned in their phone. 370 00:18:26,185 --> 00:18:27,942 How does that fit into the fraud scheme? 371 00:18:27,967 --> 00:18:30,027 You know, I might have an idea. Let me look into it. 372 00:18:30,052 --> 00:18:31,223 So, was Danny involved? 373 00:18:31,248 --> 00:18:32,457 Yeah, that would be my guess. 374 00:18:32,482 --> 00:18:33,848 But the more important question is, 375 00:18:33,873 --> 00:18:35,790 does it have something to do with where he's headed? 376 00:18:35,815 --> 00:18:37,818 Okay. I'll ask Lynn about the phone. 377 00:18:37,843 --> 00:18:39,870 Maybe Danny mentioned something that could help. 378 00:18:40,074 --> 00:18:41,278 Yeah. 379 00:19:09,083 --> 00:19:11,609 I thought you said you could shut that dog up. 380 00:19:11,634 --> 00:19:12,840 Rex! Quiet. 381 00:19:12,976 --> 00:19:14,904 What exactly are you doing anyway, Danny? 382 00:19:15,018 --> 00:19:16,449 What's it to you? 383 00:19:16,474 --> 00:19:17,981 Just trying to make conversation, 384 00:19:18,006 --> 00:19:19,910 while you decide to turn yourself in. 385 00:19:19,935 --> 00:19:21,246 Okay, well I'm looking for evidence 386 00:19:21,271 --> 00:19:23,706 that'll prove I didn't kill someone. 387 00:19:24,157 --> 00:19:25,373 Your phone. 388 00:19:25,636 --> 00:19:27,461 The one that mysteriously disappeared. 389 00:19:27,486 --> 00:19:29,262 You cops are all alike. 390 00:19:29,468 --> 00:19:31,004 There's proof on that phone. 391 00:19:31,330 --> 00:19:32,497 Proof that'll clear me. 392 00:19:32,522 --> 00:19:34,841 Proof like the murder weapon found in your car? 393 00:19:35,032 --> 00:19:36,215 That was planted. 394 00:19:36,240 --> 00:19:37,254 I was framed. 395 00:19:37,279 --> 00:19:39,096 You and half the prison population. 396 00:19:40,160 --> 00:19:42,132 You know, that really hurts. 397 00:19:42,157 --> 00:19:44,106 My grade eight pal doesn't believe me. 398 00:19:44,475 --> 00:19:46,395 I guess now that you're some hot shot cop, 399 00:19:46,420 --> 00:19:48,855 we should probably forget about our mis-spent youth. 400 00:19:49,004 --> 00:19:50,148 Huh? 401 00:19:50,452 --> 00:19:52,359 Danny, you should turn yourself in. 402 00:19:57,529 --> 00:20:00,493 I'm going to prove you wrong, Charlie. 403 00:20:00,518 --> 00:20:02,411 I'm going to prove everyone wrong. 404 00:20:06,783 --> 00:20:07,957 I talked to Lynn. 405 00:20:07,982 --> 00:20:09,542 She's worried about you. 406 00:20:10,669 --> 00:20:12,337 Ou leave her out of this. 407 00:20:16,006 --> 00:20:18,790 And shut that dog up! 408 00:20:18,815 --> 00:20:20,004 Danny, he's a police dog. 409 00:20:20,029 --> 00:20:22,051 You can't keep him cooped up. He needs a task. 410 00:20:22,076 --> 00:20:24,173 He's not going to need a task if he's dead. 411 00:20:24,198 --> 00:20:25,731 Okay, hey. Stop. 412 00:20:25,756 --> 00:20:27,520 He can find your cell phone. 413 00:20:28,548 --> 00:20:30,297 How's your dog going to find my phone? 414 00:20:30,322 --> 00:20:32,324 - What are you talking about? - He can do it. 415 00:20:32,444 --> 00:20:34,443 He just needs to be alive. 416 00:20:40,385 --> 00:20:42,029 You must be here with good news. 417 00:20:42,054 --> 00:20:43,512 No, I'm sorry. Not yet. 418 00:20:43,537 --> 00:20:46,038 But there is something that you might be able to help us with. 419 00:20:48,355 --> 00:20:51,645 Did Danny ever talk about cell phones at the parties? 420 00:20:51,670 --> 00:20:53,421 What does that have to do with anything? 421 00:20:54,321 --> 00:20:56,254 Just trust me on this, please. 422 00:20:56,279 --> 00:20:57,317 Why should I trust you? 423 00:20:57,342 --> 00:20:59,284 Why should I trust the police at all? 424 00:20:59,309 --> 00:21:00,453 Fair enough. 425 00:21:03,318 --> 00:21:07,142 Well, I am a forensic scientist, Lynn. 426 00:21:08,586 --> 00:21:10,145 I'm asked to solve crimes, 427 00:21:10,170 --> 00:21:12,171 based on the tiniest pieces of evidence. 428 00:21:12,196 --> 00:21:13,848 And do you know what my biggest fear is? 429 00:21:13,873 --> 00:21:15,051 It's that I'll make a mistake. 430 00:21:15,076 --> 00:21:17,684 That someone innocent will spend a part of their life in jail, 431 00:21:17,709 --> 00:21:18,949 because of me. 432 00:21:18,974 --> 00:21:20,808 And I don't ever want that to happen. 433 00:21:20,833 --> 00:21:21,900 Now listen. 434 00:21:21,925 --> 00:21:24,201 I know that you think Danny is innocent. 435 00:21:24,226 --> 00:21:25,551 And maybe I can help. 436 00:21:25,576 --> 00:21:28,302 But I can only do that if you start trusting me. 437 00:21:33,270 --> 00:21:35,463 He didn't like the whole phone-check thing. 438 00:21:35,488 --> 00:21:36,521 Why? 439 00:21:36,546 --> 00:21:38,432 Because he thought Marcus was up to something. 440 00:21:38,457 --> 00:21:40,807 Stealing phones. I mean, Danny was worried. 441 00:21:40,832 --> 00:21:43,540 With his record, I mean, he didn't want to be blamed. 442 00:21:43,565 --> 00:21:46,065 He was trying to do everything to make sure that didn't happen. 443 00:21:46,132 --> 00:21:47,975 What are you trying to find out? 444 00:21:48,304 --> 00:21:51,065 We think those phones were part of a fraud scheme. 445 00:21:51,090 --> 00:21:52,204 And if they were, 446 00:21:52,229 --> 00:21:54,120 there's a good chance that Danny is mixed up in it. 447 00:21:54,145 --> 00:21:55,362 No. Danny? No. 448 00:21:55,387 --> 00:21:57,276 He was doing his best to stay clean. 449 00:21:58,227 --> 00:22:00,275 And that's why he was using his cell phone 450 00:22:00,300 --> 00:22:01,456 for the night of the murder. 451 00:22:01,481 --> 00:22:03,281 He was recording Marcus. 452 00:22:03,963 --> 00:22:07,202 So that he wouldn't get blamed. 453 00:22:11,968 --> 00:22:14,393 How is your dog supposed to find my phone? 454 00:22:14,418 --> 00:22:15,534 Using his sense of smell. 455 00:22:15,559 --> 00:22:17,736 Yeah, well this isn't some dead fish we're looking for. 456 00:22:17,761 --> 00:22:18,762 Rex is a police dog. 457 00:22:18,787 --> 00:22:20,937 He's trained to track the lithium in cell phone batteries. 458 00:22:20,962 --> 00:22:22,057 Okay, that's a lie. 459 00:22:22,082 --> 00:22:23,475 Your choice, but you're not exactly 460 00:22:23,500 --> 00:22:25,535 having a lot of luck on your own, are you? 461 00:22:35,093 --> 00:22:36,397 Go get Fido. 462 00:22:36,759 --> 00:22:38,580 - It's Rex. - My mistake. 463 00:22:38,605 --> 00:22:40,283 Don't even think about trying anything. 464 00:22:40,308 --> 00:22:42,838 Just because we used to rip off old CDs and smokes, 465 00:22:42,863 --> 00:22:43,908 back in the day, 466 00:22:43,933 --> 00:22:45,509 doesn't mean that I won't end you. 467 00:22:45,534 --> 00:22:46,674 You got it? 468 00:22:46,955 --> 00:22:48,160 Yeah. 469 00:22:49,224 --> 00:22:50,786 Yeah, I got it, Danny. 470 00:22:52,466 --> 00:22:53,958 I'm going to need that. 471 00:22:59,541 --> 00:23:01,791 So if what Lynn's saying is true, 472 00:23:01,816 --> 00:23:05,049 Danny had his cell phone set up to catch Marcus stealing phones. 473 00:23:05,074 --> 00:23:06,141 And caught a murderer instead. 474 00:23:06,166 --> 00:23:08,134 Yeah, so maybe Danny was telling the truth after all. 475 00:23:08,159 --> 00:23:09,817 - Maybe. - Guys, guys. 476 00:23:09,842 --> 00:23:11,677 I think I've figured out how the scam works. 477 00:23:11,702 --> 00:23:12,979 Great. Dish it. 478 00:23:13,004 --> 00:23:14,520 I think the phones are the key. 479 00:23:15,014 --> 00:23:16,938 When the kids turned them over, 480 00:23:18,462 --> 00:23:20,192 and started to party, 481 00:23:21,006 --> 00:23:24,509 the phones were connected to a device called a SimJacker, 482 00:23:24,534 --> 00:23:27,376 which infected the phone's SIM card with a worm. 483 00:23:27,401 --> 00:23:30,477 Now, later, the worm gave the fraudsters access 484 00:23:30,502 --> 00:23:33,997 to all the personal information stored on the phone. 485 00:23:34,129 --> 00:23:35,540 Identity theft. 486 00:23:35,565 --> 00:23:38,290 Or, sorry, would you prefer the term social engineering? 487 00:23:38,326 --> 00:23:39,775 Well now you're just showing off. 488 00:23:39,800 --> 00:23:41,453 Well, the point is they use that information 489 00:23:41,478 --> 00:23:43,635 to get past a customer service rep from some app. 490 00:23:43,660 --> 00:23:44,861 Well, email usually. 491 00:23:44,886 --> 00:23:46,939 Right. And access sensitive information. 492 00:23:46,964 --> 00:23:47,970 Yeah, in this case, 493 00:23:47,995 --> 00:23:49,601 Brandon and his mother shared a debit card. 494 00:23:49,626 --> 00:23:51,060 It was her way of controlling his spending. 495 00:23:51,085 --> 00:23:52,533 Right. And once the thieves were in, 496 00:23:52,558 --> 00:23:54,533 they had complete access to all of her accounts. 497 00:23:54,558 --> 00:23:57,695 Yeah, but Brandon's mom was robbed two days after the party. 498 00:23:57,720 --> 00:23:58,729 Marcus was dead. 499 00:23:58,754 --> 00:24:01,566 And Danny was in jail for the murder of Marcus. 500 00:24:02,592 --> 00:24:04,525 So if Danny wasn't in on it... 501 00:24:04,734 --> 00:24:07,283 Then Marcus must have had a partner who continued on. 502 00:24:08,051 --> 00:24:11,400 Yeah, the question is who? 503 00:24:15,591 --> 00:24:17,749 Hey. Hey. 504 00:24:18,402 --> 00:24:20,085 Hi buddy. 505 00:24:24,992 --> 00:24:26,447 You know what to do. Track it. 506 00:24:48,084 --> 00:24:49,511 Where the hell is he? 507 00:24:51,553 --> 00:24:53,056 Aaghh! 508 00:24:56,178 --> 00:24:57,539 Good job, partner. 509 00:24:59,008 --> 00:25:00,397 You liar. 510 00:25:00,422 --> 00:25:01,491 Ahh! 511 00:25:02,569 --> 00:25:03,679 Get back! 512 00:25:16,202 --> 00:25:18,184 Who the hell is that? A friend of yours? 513 00:25:18,209 --> 00:25:20,648 If he is, I wish he was a better shot. 514 00:25:34,661 --> 00:25:35,928 Ughh. 515 00:25:35,953 --> 00:25:37,045 I'm good. 516 00:25:37,070 --> 00:25:38,843 Yeah, you're still as stubborn as ever. 517 00:25:38,868 --> 00:25:40,124 Rex. 518 00:25:41,988 --> 00:25:43,694 Come out, Danny! 519 00:25:43,719 --> 00:25:45,653 You can't hide in here forever! 520 00:25:45,678 --> 00:25:47,132 Ahh! Aghh! 521 00:25:47,242 --> 00:25:48,944 You think you could do that a little less 522 00:25:48,969 --> 00:25:49,982 painfully? 523 00:25:50,007 --> 00:25:51,312 I'm going to ask you this one last time. 524 00:25:51,337 --> 00:25:52,660 Who is that guy out there? 525 00:25:52,685 --> 00:25:54,296 - I don't know. - Don't lie to me, 526 00:25:54,321 --> 00:25:55,326 old buddy. 527 00:25:55,351 --> 00:25:56,718 Look, I don't care if you believe me or not. 528 00:25:56,743 --> 00:25:59,546 But I have no idea who that guy is out there. 529 00:26:04,330 --> 00:26:06,607 At least Fido believes me. 530 00:26:09,132 --> 00:26:10,366 So what now? 531 00:26:10,475 --> 00:26:13,282 I'm guess we're going to have to get out of this mess, huh? 532 00:26:25,713 --> 00:26:27,128 SJPD! 533 00:26:27,770 --> 00:26:29,298 Put the weapon down! 534 00:26:31,211 --> 00:26:33,661 Send Danny Winters out and you won't be harmed! 535 00:26:33,686 --> 00:26:35,161 Why do you want him? 536 00:26:35,375 --> 00:26:36,742 Just hand him over! 537 00:26:36,767 --> 00:26:38,935 Once I have him, you and the dog are free to go! 538 00:26:38,960 --> 00:26:40,637 You're firing at a police officer. 539 00:26:40,662 --> 00:26:42,583 This is your last chance to surrender peacefully. 540 00:27:00,868 --> 00:27:02,246 So what's happening? 541 00:27:02,271 --> 00:27:04,765 Just one guy. But he's got a good position. 542 00:27:05,325 --> 00:27:07,543 - He's going to come looking for us. - Yeah. 543 00:27:07,568 --> 00:27:09,135 He wants me to send you out there alone. 544 00:27:09,160 --> 00:27:10,160 You going to hand me over? 545 00:27:10,185 --> 00:27:11,807 - It's tempting. - Ha. 546 00:27:11,973 --> 00:27:13,468 Wouldn't be the first time. 547 00:27:14,278 --> 00:27:15,851 We're really going to get into this now? 548 00:27:15,876 --> 00:27:17,714 Why, you got somewhere else you've got to be? 549 00:27:17,739 --> 00:27:19,833 - I didn't sell you out. - Sure. 550 00:27:19,858 --> 00:27:21,614 You just told your father all about it. 551 00:27:21,639 --> 00:27:23,373 We were 13-years-old. 552 00:27:23,398 --> 00:27:26,022 For the record, Mr. Chafe from the corner store, 553 00:27:26,047 --> 00:27:27,281 he already called the cops. 554 00:27:27,306 --> 00:27:29,081 Right, but we didn't steal anything, 555 00:27:29,106 --> 00:27:30,278 that time. 556 00:27:30,303 --> 00:27:31,717 Who convinced them of that? 557 00:27:31,742 --> 00:27:33,624 - My father. - Right after he told mine. 558 00:27:33,992 --> 00:27:36,531 Yeah, he told your dad you didn't do anything wrong. 559 00:27:37,421 --> 00:27:38,982 What? 560 00:27:39,007 --> 00:27:40,206 See, my old man, 561 00:27:40,231 --> 00:27:42,359 he wasn't like yours, you know. 562 00:27:43,088 --> 00:27:44,622 He was not the kind of 563 00:27:44,647 --> 00:27:46,992 benefit-of-the-doubt kind of guy. 564 00:27:47,355 --> 00:27:48,398 So, 565 00:27:48,835 --> 00:27:50,420 he punished me anyways. 566 00:27:52,083 --> 00:27:53,881 I'm not talking about a grounding, 567 00:27:56,219 --> 00:27:57,570 if you know what I mean. 568 00:27:59,674 --> 00:28:00,694 I didn't know that. 569 00:28:00,719 --> 00:28:01,889 How could you? 570 00:28:01,914 --> 00:28:03,809 You never spoke to me again after that. 571 00:28:04,902 --> 00:28:06,240 We went to different high schools. 572 00:28:06,265 --> 00:28:07,543 Things changed. 573 00:28:07,568 --> 00:28:09,005 They sure did. 574 00:28:11,596 --> 00:28:12,900 Yeah. 575 00:28:16,174 --> 00:28:17,323 What's with him? 576 00:28:18,419 --> 00:28:19,619 What have you got, pal? 577 00:28:19,644 --> 00:28:20,653 Find something? 578 00:28:20,678 --> 00:28:21,711 Huh? 579 00:28:23,642 --> 00:28:25,581 Well, I'm going to take your word for it. 580 00:28:25,892 --> 00:28:27,540 Watch out. 581 00:28:31,563 --> 00:28:34,288 So, this was all some kind of fraud? 582 00:28:34,313 --> 00:28:35,561 That's what it's looking like. 583 00:28:35,586 --> 00:28:37,437 We suspect Marcus had a partner in the scheme. 584 00:28:37,462 --> 00:28:38,467 And if that's the case, 585 00:28:38,492 --> 00:28:40,749 then they might have had something to do with his murder. 586 00:28:40,774 --> 00:28:43,217 Do you have any idea who this partner could be? 587 00:28:43,242 --> 00:28:45,410 No, but that means that Danny didn't kill Marcus. 588 00:28:45,435 --> 00:28:46,597 It might. 589 00:28:46,622 --> 00:28:48,728 But it's just a theory until we have some proof. 590 00:28:48,753 --> 00:28:50,355 The phone is the proof. 591 00:28:50,380 --> 00:28:51,898 But the phone is lost. 592 00:28:51,923 --> 00:28:53,624 Well, then I have to go look for it. 593 00:28:53,649 --> 00:28:55,282 It has to be at the radar station. 594 00:28:55,307 --> 00:28:56,608 Lynn, it's already been searched. 595 00:28:56,633 --> 00:28:58,000 And you have the baby to think of. 596 00:28:58,025 --> 00:28:59,100 I have to do something. 597 00:28:59,125 --> 00:29:00,782 I have to get my husband back! 598 00:29:03,061 --> 00:29:04,118 Okay. 599 00:29:04,143 --> 00:29:05,452 I'm coming with you. 600 00:29:06,418 --> 00:29:08,622 Wayne Needles is in the interview room. 601 00:29:09,729 --> 00:29:10,804 Great. 602 00:29:15,867 --> 00:29:17,092 This is Joe Donovan. 603 00:29:17,117 --> 00:29:18,394 Leave a message after the tone. 604 00:29:18,419 --> 00:29:20,402 - Thanks. - Hi, Joe. It's Sarah. 605 00:29:20,427 --> 00:29:23,019 I'm with Lynn. Can you call me when you have a second? 606 00:29:23,685 --> 00:29:24,973 Okay. 607 00:29:25,797 --> 00:29:27,831 Marcus was running a fraud scheme? 608 00:29:28,348 --> 00:29:29,977 That's what we believe, yeah. 609 00:29:30,002 --> 00:29:32,229 We think that he was working with a partner. 610 00:29:32,578 --> 00:29:34,357 And that partner wasn't Danny. 611 00:29:35,866 --> 00:29:37,193 Any idea who it might be? 612 00:29:39,940 --> 00:29:42,740 Well, you're obviously thinking that it was me. 613 00:29:44,095 --> 00:29:45,701 The thought had crossed my mind, yes. 614 00:29:45,726 --> 00:29:49,331 I was making good money off of those parties. 615 00:29:49,527 --> 00:29:50,529 You know, 616 00:29:50,554 --> 00:29:51,968 if I had wanted to make extra cash, 617 00:29:51,993 --> 00:29:53,894 there was a lot easier ways to do it than that. 618 00:29:53,919 --> 00:29:55,219 Okay, Wayne. 619 00:29:55,244 --> 00:29:56,678 No idea who that partner was? 620 00:29:58,096 --> 00:29:59,257 No. 621 00:30:04,331 --> 00:30:06,098 Yeah, there was a guy. 622 00:30:06,266 --> 00:30:09,016 I saw him at the club a few times talking to Marcus. 623 00:30:09,041 --> 00:30:11,186 Kind of a scary looking dude. 624 00:30:11,346 --> 00:30:12,455 Come on, Wayne. 625 00:30:12,480 --> 00:30:14,218 I need more of a description than that. 626 00:30:14,243 --> 00:30:16,336 Well, he was about six feet tall. 627 00:30:16,361 --> 00:30:17,384 Balding. 628 00:30:17,409 --> 00:30:19,845 I think blue eyes. And muscles. 629 00:30:19,870 --> 00:30:21,946 You know, looked like he could take care of himself. 630 00:30:21,971 --> 00:30:23,017 Okay. 631 00:30:29,692 --> 00:30:31,272 Don't give up, partner. 632 00:30:31,297 --> 00:30:32,646 Whatever you're on to, 633 00:30:32,671 --> 00:30:34,208 well find it. 634 00:30:37,038 --> 00:30:38,338 You know, Charlie. 635 00:30:38,363 --> 00:30:41,001 When that van crashed, I thought... 636 00:30:42,606 --> 00:30:45,402 you know, like the heavens were smiling on me or something. 637 00:30:45,427 --> 00:30:48,181 That I had a chance to prove my innocence. 638 00:30:50,766 --> 00:30:53,970 Now it looks like I'm just going to get all three of us killed. 639 00:30:59,099 --> 00:31:00,600 Find something? 640 00:31:04,407 --> 00:31:06,074 Ughh! 641 00:31:06,435 --> 00:31:07,601 You called it, partner. 642 00:31:12,157 --> 00:31:13,414 We're getting there. 643 00:31:13,586 --> 00:31:15,408 Speaking of that innocence thing, 644 00:31:15,433 --> 00:31:17,696 why don't you convince me that you didn't do it? 645 00:31:17,721 --> 00:31:18,743 What do you want me to say? 646 00:31:18,768 --> 00:31:21,048 You can tell me what happened the night of the murder. 647 00:31:22,889 --> 00:31:24,759 Alright, fine. 648 00:31:26,681 --> 00:31:28,262 You know, a couple of nights before 649 00:31:28,287 --> 00:31:30,673 I'd seen Marcus messing with some cell phones. 650 00:31:30,698 --> 00:31:33,244 And I didn't want to get blamed for it. 651 00:31:37,723 --> 00:31:38,963 I came in here. 652 00:31:38,988 --> 00:31:41,276 And I set up my phone to record, 653 00:31:41,301 --> 00:31:43,861 you know, catch Marcus in the act. 654 00:31:46,867 --> 00:31:48,158 Then I heard the gunshot. 655 00:31:51,031 --> 00:31:52,180 I ran in here. 656 00:31:52,407 --> 00:31:54,079 But it was too late. 657 00:31:54,275 --> 00:31:56,040 Marcus was dead. 658 00:31:57,008 --> 00:31:58,883 So I grabbed my phone. 659 00:31:58,995 --> 00:32:00,688 And I went after the shooter. 660 00:32:03,509 --> 00:32:04,696 People were panicking. 661 00:32:04,721 --> 00:32:07,119 I mean, it was just chaos. 662 00:32:07,144 --> 00:32:08,805 And somewhere in there, I lost my phone. 663 00:32:09,263 --> 00:32:11,410 So you did come back looking for your phone. 664 00:32:11,435 --> 00:32:12,804 Yeah, I mean, there's a chance 665 00:32:12,829 --> 00:32:15,164 that I captured Marcus's real killer on that phone. 666 00:32:15,189 --> 00:32:16,898 I mean, It'll prove my innocence. 667 00:32:16,923 --> 00:32:18,292 It's not going to mean anything, 668 00:32:18,317 --> 00:32:21,482 if we don't get out of here alive. 669 00:32:21,756 --> 00:32:23,391 Get out here, Danny! 670 00:32:23,416 --> 00:32:24,548 I'm not going anywhere! 671 00:32:24,573 --> 00:32:26,235 You can't stay in there forever! 672 00:32:26,835 --> 00:32:28,563 That door should hold him for a while. 673 00:32:28,588 --> 00:32:30,033 Come on. 674 00:32:33,035 --> 00:32:34,736 I'll tie a note to your chain. 675 00:32:35,262 --> 00:32:36,909 You ready for this, partner? 676 00:32:39,797 --> 00:32:41,687 That dog is something else, man. 677 00:32:41,967 --> 00:32:45,423 And I know he's an excellent judge of character. 678 00:32:47,711 --> 00:32:49,114 Yeah, you got that right. 679 00:32:51,126 --> 00:32:52,227 What wrong? 680 00:32:52,252 --> 00:32:54,596 Rex hears something. What is it buddy? 681 00:32:58,252 --> 00:32:59,906 I think a car just pulled up. 682 00:32:59,931 --> 00:33:01,198 More cops? 683 00:33:01,223 --> 00:33:03,232 Or maybe our buddy called his friends? 684 00:33:35,261 --> 00:33:37,253 I still haven't heard back from Joe. 685 00:33:37,278 --> 00:33:39,448 Service is so spotty. 686 00:33:39,473 --> 00:33:41,933 Lynn, I really think we should go back. 687 00:33:43,693 --> 00:33:44,960 It's too late for that. 688 00:33:45,417 --> 00:33:47,068 Go on, get over there. 689 00:33:47,793 --> 00:33:49,320 Hey Danny! 690 00:33:49,886 --> 00:33:51,613 I've got your girl! 691 00:33:52,201 --> 00:33:53,282 Lynn! 692 00:33:53,307 --> 00:33:54,472 Ugh! 693 00:33:55,546 --> 00:33:56,744 Ughh! 694 00:34:06,865 --> 00:34:07,932 Danny! 695 00:34:08,285 --> 00:34:09,925 I don't know who this other one is. 696 00:34:10,342 --> 00:34:11,842 But I'm betting she's a cop. 697 00:34:11,970 --> 00:34:13,337 If you want them alive, 698 00:34:13,450 --> 00:34:15,160 you'd better get out here. 699 00:34:24,973 --> 00:34:26,273 - Hey! - Danny! 700 00:34:27,608 --> 00:34:29,403 I've got to do something. 701 00:34:29,428 --> 00:34:31,419 If you go out there now, and he starts shooting, 702 00:34:31,444 --> 00:34:33,561 Lynn and Sarah are in the direct line of fire. 703 00:34:33,586 --> 00:34:35,356 Alright, so what then? 704 00:34:37,598 --> 00:34:39,020 I've got an idea. 705 00:34:41,669 --> 00:34:43,280 Sarah left a couple of messages. 706 00:34:43,314 --> 00:34:45,255 She's out at Red Cliff with Lynn. 707 00:34:45,280 --> 00:34:47,782 I just got off the phone with the search team in Maddox Cove. 708 00:34:47,838 --> 00:34:49,205 Charlie and Rex aren't there yet. 709 00:34:49,256 --> 00:34:50,480 They should have been there by now. 710 00:34:50,505 --> 00:34:51,794 Yeah, I know, I keep trying to call him. 711 00:34:51,819 --> 00:34:52,872 But it goes straight to voicemail. 712 00:34:52,897 --> 00:34:54,542 Either his phone is turned off or out of range. 713 00:34:54,567 --> 00:34:55,598 Or worse. 714 00:34:55,623 --> 00:34:57,489 The missing motorcycle was found here. 715 00:34:57,514 --> 00:34:59,015 That's where Rex picked up the scent. 716 00:34:59,040 --> 00:35:00,635 The last text message that Charlie sent 717 00:35:00,660 --> 00:35:02,520 bounced off a cell tower, 718 00:35:02,545 --> 00:35:03,551 around here. 719 00:35:03,576 --> 00:35:06,215 But he said that he was following a scent out to Maddox Cove. 720 00:35:06,240 --> 00:35:07,989 That's clear in the opposite direction. 721 00:35:08,014 --> 00:35:09,091 Yeah. 722 00:35:10,144 --> 00:35:11,777 So where did they end up? 723 00:35:14,354 --> 00:35:15,821 Wait a minute. 724 00:35:16,182 --> 00:35:19,160 That cell tower isn't far from the radar station. 725 00:35:21,487 --> 00:35:23,699 Sarah and Lynn are there too. 726 00:35:28,164 --> 00:35:29,878 Hey. 727 00:35:32,808 --> 00:35:35,340 Maybe you could convince him to come out here. 728 00:35:35,486 --> 00:35:36,886 That way no one gets hurt. 729 00:35:37,098 --> 00:35:38,263 Lynn! 730 00:35:39,544 --> 00:35:41,003 I'm not helping you with anything. 731 00:35:41,028 --> 00:35:42,692 You'll never get away with this. 732 00:35:42,717 --> 00:35:44,476 You should just let us go. 733 00:35:44,501 --> 00:35:46,835 Oh, then I guess someone's getting hurt after all. 734 00:35:46,860 --> 00:35:48,230 This ends now. 735 00:35:50,901 --> 00:35:52,568 Let the hostages go! 736 00:35:52,593 --> 00:35:53,860 Put your gun down! 737 00:35:53,885 --> 00:35:55,153 Ha! 738 00:35:55,178 --> 00:35:56,947 That's not happening, man. 739 00:35:57,232 --> 00:35:58,782 Your last chance. 740 00:35:59,434 --> 00:36:00,950 You've got no play here. 741 00:36:00,975 --> 00:36:02,954 Make a move and I start shooting. 742 00:36:08,361 --> 00:36:09,459 Rex! 743 00:36:16,785 --> 00:36:17,985 Don't move! 744 00:36:19,916 --> 00:36:21,041 You okay? 745 00:36:21,066 --> 00:36:22,347 Yeah. 746 00:36:24,083 --> 00:36:25,685 Good job, partner. 747 00:36:32,180 --> 00:36:33,651 Hey, buddy. 748 00:36:33,676 --> 00:36:35,173 He's not saying a word. 749 00:36:35,198 --> 00:36:37,083 Mick Kirwin, 40 years old. 750 00:36:37,108 --> 00:36:39,120 Assault. Aggravated assault. 751 00:36:39,145 --> 00:36:40,174 Extortion. 752 00:36:40,199 --> 00:36:41,688 Fits the description of the guy 753 00:36:41,713 --> 00:36:43,808 that Wayne Needles saw with Marcus. 754 00:36:43,833 --> 00:36:45,200 But does that mean he killed him? 755 00:36:45,225 --> 00:36:46,692 Or was he Marcus's partner? 756 00:36:46,878 --> 00:36:48,311 Well, let's say that he was. 757 00:36:48,336 --> 00:36:49,926 Things went south. He kills him. 758 00:36:49,951 --> 00:36:51,353 We know that he's not shy about guns. 759 00:36:51,378 --> 00:36:52,894 Mick knows Danny's history with the law 760 00:36:52,919 --> 00:36:54,180 makes him an easy patsy. 761 00:36:54,205 --> 00:36:55,385 So he kills Marcus. 762 00:36:55,410 --> 00:36:56,644 And then he frames Danny, 763 00:36:56,669 --> 00:36:58,271 by putting the murder weapon in his car. 764 00:36:58,296 --> 00:36:59,296 Yeah. 765 00:36:59,321 --> 00:37:00,757 That says why he was at the radar station. 766 00:37:00,782 --> 00:37:02,566 Because knew that Danny would go back, 767 00:37:02,591 --> 00:37:05,001 trying to find the phone to prove his innocence. 768 00:37:05,026 --> 00:37:06,387 Mick needed to shut him up. 769 00:37:06,412 --> 00:37:07,645 That's a good theory. 770 00:37:07,670 --> 00:37:09,504 But there's a problem to that. 771 00:37:10,944 --> 00:37:12,102 Well, speak up. 772 00:37:12,252 --> 00:37:15,652 Well, Mick Kirwin was in police custody for assault, 773 00:37:15,677 --> 00:37:17,278 the night of the murder. 774 00:37:19,847 --> 00:37:22,825 So, if he couldn't have killed Marcus, who did? 775 00:37:30,681 --> 00:37:32,914 So if Mick Kirwin isn't our murderer, 776 00:37:32,939 --> 00:37:34,306 why did he try to kill Danny? 777 00:37:34,340 --> 00:37:35,541 The assault charges, 778 00:37:35,575 --> 00:37:37,227 the silence during interrogation, 779 00:37:37,252 --> 00:37:39,024 He fits the hired muscle profile perfectly. 780 00:37:39,049 --> 00:37:41,259 Or maybe somebody paid him off to clean up their mess. 781 00:37:41,284 --> 00:37:42,610 He probably was close enough to Danny, 782 00:37:42,635 --> 00:37:44,376 knew he'd go back there to try and clear his name. 783 00:37:44,401 --> 00:37:47,101 Jesse, pull up Mick Kirwin's full police record. 784 00:37:47,919 --> 00:37:50,310 Okay, here it is. 785 00:37:51,844 --> 00:37:53,545 Yeah, not a lot of new information here. 786 00:37:53,570 --> 00:37:55,865 Not even any known associates. 787 00:37:55,890 --> 00:37:57,087 No. 788 00:37:57,703 --> 00:37:59,487 But look who his lawyer is. 789 00:37:59,512 --> 00:38:00,862 Claire Haines. 790 00:38:04,276 --> 00:38:06,535 This is Detective Hudson, from St. John's PD. 791 00:38:06,560 --> 00:38:08,162 I need to speak with Claire Haines. 792 00:38:09,094 --> 00:38:11,042 She did? With who? 793 00:38:13,455 --> 00:38:14,960 Okay. Thank you. 794 00:38:14,985 --> 00:38:16,751 I just spoke with Claire Haines's assistant. 795 00:38:16,776 --> 00:38:19,282 She left the office a half hour ago with a client. 796 00:38:19,307 --> 00:38:21,633 - Where did they go? - The assistant had no idea. 797 00:38:23,224 --> 00:38:24,811 Did they know who the client was? 798 00:38:24,836 --> 00:38:25,888 It was a drop-in, 799 00:38:25,913 --> 00:38:27,857 who insisted on seeing Claire personally. 800 00:38:27,882 --> 00:38:29,436 The assistant's new. 801 00:38:29,461 --> 00:38:30,726 Didn't recognize him. 802 00:38:30,888 --> 00:38:32,451 Wait a minute. Wait a minute. 803 00:38:32,476 --> 00:38:34,327 Guys, I just got a ping from Claire's cell phone. 804 00:38:34,352 --> 00:38:35,920 She's headed towards Portugal Cove. 805 00:38:36,158 --> 00:38:37,558 Where the Bell Island Ferry is. 806 00:38:37,583 --> 00:38:39,442 - Let's go. - Rex! 807 00:39:03,274 --> 00:39:04,374 SJPD! 808 00:39:04,399 --> 00:39:06,721 Everybody stay in your vehicles! 809 00:39:08,652 --> 00:39:10,015 Rex, go! 810 00:39:17,234 --> 00:39:18,982 Out of the way! 811 00:39:41,036 --> 00:39:42,588 Ughh! 812 00:39:56,627 --> 00:39:58,149 Ughh! 813 00:40:01,326 --> 00:40:02,735 SJPD! 814 00:40:07,102 --> 00:40:08,406 Hey, Wayne. 815 00:40:10,242 --> 00:40:11,409 Planning your next party? 816 00:40:11,434 --> 00:40:13,653 At the Bell Island airport maybe? 817 00:40:13,678 --> 00:40:15,121 I've got nothing to say. 818 00:40:19,257 --> 00:40:20,585 Claire. 819 00:40:20,610 --> 00:40:21,891 You okay? 820 00:40:21,916 --> 00:40:23,771 - Are you hurt? - No, I'm fine. 821 00:40:23,796 --> 00:40:25,216 Okay. Follow me. 822 00:40:27,156 --> 00:40:28,468 How's Claire? 823 00:40:28,493 --> 00:40:30,569 She's a bit shook up. But she'll be alright. 824 00:40:30,594 --> 00:40:31,618 So what happened? 825 00:40:31,643 --> 00:40:33,205 Well, apparently Wayne went to her office 826 00:40:33,230 --> 00:40:35,149 and demanded that she fly him off the island. 827 00:40:35,174 --> 00:40:37,046 Said that he'd hurt her family if she didn't. 828 00:40:37,071 --> 00:40:39,219 So he knew that we were onto him, and decided to run. 829 00:40:39,244 --> 00:40:40,712 How'd he know Claire was a pilot? 830 00:40:40,737 --> 00:40:43,618 So, apparently, Claire represents Wayne as well. 831 00:40:43,643 --> 00:40:45,696 They talked about flying at a lot of their meetings. 832 00:40:45,721 --> 00:40:48,329 Wayne and Mick Kirwin. Claire could use some better clientele. 833 00:40:48,354 --> 00:40:49,407 Yeah. 834 00:40:49,432 --> 00:40:51,963 But if Wayne's not talking, where does that leave us with Danny? 835 00:40:51,988 --> 00:40:53,900 We don't have any clear-cut proof of his innocence. 836 00:40:53,925 --> 00:40:55,347 I'm hoping Rex can help with that. 837 00:40:56,138 --> 00:40:57,572 Come on, pal. 838 00:41:55,000 --> 00:41:56,266 Unbelievable. 839 00:41:56,291 --> 00:41:57,516 Danny! 840 00:41:57,541 --> 00:41:58,641 Danny! 841 00:41:59,544 --> 00:42:01,770 I knew you didn't do it. 842 00:42:04,242 --> 00:42:06,107 Thank you for believing in me. 843 00:42:07,479 --> 00:42:09,432 And thank you, obviously. 844 00:42:09,457 --> 00:42:11,154 Rex put in a good word for you. 845 00:42:11,964 --> 00:42:14,924 Well, he's an excellent judge of character, like I said. 846 00:42:17,693 --> 00:42:22,127 So let's not keep it so long between visits next time, hey? 847 00:42:22,940 --> 00:42:24,150 You got it. 848 00:42:25,547 --> 00:42:27,018 Thank you. 849 00:42:28,676 --> 00:42:30,056 I have something for you. 850 00:42:30,097 --> 00:42:31,675 Oh? 851 00:42:39,143 --> 00:42:40,533 Well, what do you think, partner? 852 00:42:40,558 --> 00:42:41,572 Boy or girl? 853 00:42:41,597 --> 00:42:42,921 Really? 854 00:42:49,012 --> 00:42:50,652 Next time on Hudson & Rex 855 00:42:50,677 --> 00:42:53,212 It's not every day we find an ancient mummy. 856 00:42:53,237 --> 00:42:54,657 Why do you think it's present day? 857 00:42:54,682 --> 00:42:56,025 I removed this 858 00:42:56,050 --> 00:42:57,768 A very modern rifle slug. 859 00:42:57,793 --> 00:43:00,061 Which makes this a very modern murder. 860 00:43:00,126 --> 00:43:01,493 Something I can do for you? 861 00:43:01,518 --> 00:43:03,665 Yeah, you can start by returning my sidearm. 862 00:43:03,964 --> 00:43:05,741 I don't know what you're talking about. 863 00:43:05,766 --> 00:43:07,800 My husband was abusive. 864 00:43:07,825 --> 00:43:09,725 I ran away from him, and came out here 865 00:43:09,750 --> 00:43:11,717 because I knew this was the one place 866 00:43:11,742 --> 00:43:13,581 he wouldn't be able to find me. 867 00:43:16,459 --> 00:43:17,926 Did you hear that? 868 00:43:17,951 --> 00:43:19,390 Rifle shot. 869 00:43:20,440 --> 00:43:26,736 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 60961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.