All language subtitles for How.to.Hate.You.2019.E06.ProMovi.ir

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,507 --> 00:00:09,406 ~ ترجمه اختصاصی پروموویز ~ = ProMovi.ir = 2 00:00:09,515 --> 00:00:18,327 ~ Reza.ch , Miss.s : ترجمه و زیرنویس ~ 3 00:00:20,180 --> 00:00:21,380 باید صحبت کنیم 4 00:00:24,360 --> 00:00:24,860 باشه 5 00:00:27,420 --> 00:00:29,280 مگه قرار نبود موقع صحبت به چشمای هم 6 00:00:29,820 --> 00:00:31,580 نگاه کنیم ؟ 7 00:00:46,435 --> 00:00:47,905 ... درباره چیزی که الان گفتم 8 00:00:49,735 --> 00:00:51,535 من کاملا متوجهم 9 00:00:52,025 --> 00:00:54,205 فقط اون حرفو زدی که به ما شک نکنن 10 00:00:56,040 --> 00:00:57,040 اینطور نیست 11 00:00:58,860 --> 00:01:00,040 واقعا منظورم همون بود 12 00:01:01,920 --> 00:01:03,060 مردها معمولا 13 00:01:03,460 --> 00:01:04,680 نسبت به زنهایی که بهشون علاقه ندارن 14 00:01:04,700 --> 00:01:05,940 اونجوری رفتار نمی کنن 15 00:01:07,060 --> 00:01:09,400 ... با اینکه میدونستی که من 16 00:01:11,905 --> 00:01:13,945 یون ته رو دوست دارم 17 00:01:17,245 --> 00:01:18,435 اهمیتی نداره 18 00:01:19,105 --> 00:01:20,435 که تو گو یون ته رو دوست داری 19 00:01:22,580 --> 00:01:23,580 اما 20 00:01:24,580 --> 00:01:25,880 من کسی بودم که اول تو رو دوست داشت 21 00:01:29,600 --> 00:01:34,260 اولین باری که همدیگه رو دیدیم یادته ؟ 22 00:01:56,280 --> 00:01:58,280 ! اوه میری ، تو میتونی 23 00:01:59,920 --> 00:02:01,920 ! نگران نباش ، از لحظه لذت ببر 24 00:02:07,380 --> 00:02:09,380 اگه اون مداد رو به من قرض نمیدادی 25 00:02:11,440 --> 00:02:13,140 احتمالا توی کالج قبول نمیشدم 26 00:02:17,140 --> 00:02:18,680 ... وقتی دوباره دیدمت 27 00:02:30,400 --> 00:02:33,380 میشه با هم انجامش بدیم ؟ 28 00:02:35,520 --> 00:02:36,600 وقتی دستمو گرفتی 29 00:02:38,180 --> 00:02:39,180 واقعا خوشحال بودم 30 00:02:42,720 --> 00:02:43,720 راستشو بخوای ، من 31 00:02:44,860 --> 00:02:46,500 سینه مرغ دوست ندارم 32 00:02:47,560 --> 00:02:49,580 پس وقتی تو مرغ میخوری 33 00:02:49,580 --> 00:02:50,900 من رون مرغ دوست دارم 34 00:02:51,820 --> 00:02:53,080 ! من ،،، سینه مرغ دوست دارم 35 00:02:54,340 --> 00:02:55,340 پس 36 00:02:55,340 --> 00:02:57,900 دفعه بعد که تخم مرغ و مرغ میخوریم میشه بازم باهم سفارش بدیم ؟ 37 00:03:00,260 --> 00:03:01,260 باشه 38 00:03:04,760 --> 00:03:06,260 خلاصه همینجوری 39 00:03:08,280 --> 00:03:10,160 میخواستم هی باهان صحبت کنم 40 00:03:12,360 --> 00:03:13,320 و 41 00:03:15,860 --> 00:03:16,860 ... اون روز 42 00:03:20,145 --> 00:03:21,935 قلبم داشت منفجر میشد 43 00:03:37,860 --> 00:03:38,860 ... و اون روزم 44 00:03:42,420 --> 00:03:44,400 ممنونم ، دستتون درد نکنه 45 00:03:47,360 --> 00:03:48,980 کجا دارین میرین ؟ 46 00:03:50,300 --> 00:03:51,640 من اوه میری رو دوست دارم 47 00:04:00,800 --> 00:04:02,200 واسه همین عصبانی بودم 48 00:04:04,660 --> 00:04:06,260 خیلی سختگیری 49 00:04:07,285 --> 00:04:08,605 ما فقط با هم دوست بودیم 50 00:04:12,205 --> 00:04:14,165 پس ، سعی کردم ازت دوری کنم 51 00:04:15,925 --> 00:04:17,545 و سعی کردم دوستت نداشته باشم 52 00:04:19,815 --> 00:04:21,015 ولی ، بنظر میاد نمی تونم 53 00:04:24,125 --> 00:04:25,125 که دوستت نداشته باشم 54 00:04:29,260 --> 00:04:30,720 به این خاطر دارم بهت اعتراف میکنم 55 00:04:33,120 --> 00:04:34,400 اینجوری 56 00:04:35,360 --> 00:04:37,260 میتونیم دوباره شروعش کنیم یا همینجا تمومش کنیم 57 00:04:40,300 --> 00:04:41,320 پس 58 00:04:43,065 --> 00:04:44,285 بیا همینجا 59 00:04:47,675 --> 00:04:48,705 رابطه قلابی مونو تمومش کنیم 60 00:05:25,040 --> 00:05:26,140 کجا داری میری ؟ 61 00:05:28,720 --> 00:05:30,380 اتفاقی افتاده ؟ 62 00:05:33,300 --> 00:05:35,020 دسوم ، جریان چیه ؟ 63 00:05:40,680 --> 00:05:43,860 نگو که دفتر طراحی مو دیدی ؟ 64 00:05:45,160 --> 00:05:46,440 چرا نگاش کردی ؟ 65 00:05:47,160 --> 00:05:50,560 هی ، اوه میری تو حق نداری الان از من عصبانی باشی 66 00:05:51,380 --> 00:05:52,380 من 67 00:05:52,645 --> 00:05:55,465 نمیدونم چطور با این خیانت کنار بیام 68 00:05:57,880 --> 00:05:58,800 ... داسوم 69 00:05:58,800 --> 00:06:00,800 تا کی میخواستی همه چیزو ازم پنهان کنی ؟ 70 00:06:01,560 --> 00:06:04,160 تا کی میخواستی منو احمق فرض کنی ؟ 71 00:06:08,375 --> 00:06:10,385 اصلا ما با هم دوستیم ؟ 72 00:06:11,985 --> 00:06:13,795 تو منو دوست خودت میدونی ؟ 73 00:06:39,135 --> 00:06:41,435 وقتی یه نفر مورد تنفر قرار میگیره 74 00:06:41,755 --> 00:06:43,265 همیشه یه دلیلی هست 75 00:06:44,675 --> 00:06:46,795 از ترس اعتراف ده گونگ 76 00:06:48,065 --> 00:06:49,925 بی اختیار به داسوم دروغ گفتم 77 00:06:50,260 --> 00:06:53,540 سعی کردم خودمو با نفرت از یون ته مجازات کنم 78 00:06:55,900 --> 00:07:00,120 و اون آدمای ارزشمند رو از دست دادم 79 00:07:26,920 --> 00:07:29,840 بیا ، یه کم چای بخور 80 00:07:31,420 --> 00:07:38,300 یه چای عالی گرفتم اینو بعنوان نمونه باهاش دم کردم 81 00:07:39,720 --> 00:07:41,760 ممنونم 82 00:07:43,445 --> 00:07:46,375 مادر بزرگ خوبه ؟ 83 00:07:46,500 --> 00:07:49,380 به لطف تو خوبه 84 00:07:53,220 --> 00:07:56,140 امروز یون ته رو نمیبینم 85 00:07:56,420 --> 00:07:59,300 این چای بینظیرو میخواستم بهش نشون بدم 86 00:08:00,080 --> 00:08:03,160 دیگه این ساعتا نمیاد؟ 87 00:08:04,500 --> 00:08:08,440 شاید یون ته دیگه نیاد 88 00:08:09,460 --> 00:08:11,280 متاسفم پدربزرگ 89 00:08:12,720 --> 00:08:14,160 اوه، جدی؟ 90 00:08:14,165 --> 00:08:16,720 انتخاب با خودشه 91 00:08:16,720 --> 00:08:18,600 حالا تو چرا متاسفی؟ 92 00:08:19,720 --> 00:08:24,920 من واقعا خوشحالم که تو کارمند نیمه وقتمی 93 00:08:27,180 --> 00:08:29,440 من کاری نکردم 94 00:08:29,440 --> 00:08:30,940 نه این حرفو نزن 95 00:08:30,940 --> 00:08:37,680 تو این دنیا همین که بعضی آدما کنارت باشن آدم خیالش راحته 96 00:08:38,520 --> 00:08:42,340 حالا که دارم 70ساله میشم 97 00:08:42,540 --> 00:08:45,080 اینو با قطعیت میگم 98 00:08:46,340 --> 00:08:50,320 چون تو شخصیت خوبی داری 99 00:08:50,520 --> 00:08:53,500 حسابی خیالم راحته 100 00:08:57,660 --> 00:08:59,740 اونجورا هم نیستم پدربزرگ 101 00:09:01,280 --> 00:09:03,760 من حتی آدم خوبیم نیستم 102 00:09:04,540 --> 00:09:05,960 قابل اطمینانم نیستم 103 00:09:09,200 --> 00:09:10,560 حقیقت همینه 104 00:09:17,460 --> 00:09:19,200 عیبی نداره که خوب نباشی 105 00:09:19,920 --> 00:09:22,980 یه نگاه به اطرافت بنداز 106 00:09:23,660 --> 00:09:26,920 گول این حرفو نخور که "باید بدون پشیمونی زندگی کنی" 107 00:09:27,260 --> 00:09:30,120 با همچین احساساتی بجنگ 108 00:09:30,240 --> 00:09:32,000 همینطور با کساییکه نسبت بهت بی ادبن 109 00:09:32,920 --> 00:09:35,800 اگه اینطوری زندگی کنی همه چی خودبخود روبراه میشه 110 00:09:38,880 --> 00:09:41,560 واقعا میتونم؟ 111 00:09:41,560 --> 00:09:43,480 !البته 112 00:10:13,360 --> 00:10:14,360 اولا 113 00:10:15,700 --> 00:10:16,820 متاسفم 114 00:10:19,700 --> 00:10:21,080 من ندونسته 115 00:10:22,420 --> 00:10:24,320 مثل یه احمق، احساساتتو خدشه دار کردم 116 00:10:25,885 --> 00:10:27,735 تو چرا متاسفی؟ 117 00:10:29,985 --> 00:10:31,795 داسوم روزای سختی رو میگذرونه 118 00:10:35,305 --> 00:10:36,305 ...اما 119 00:10:38,835 --> 00:10:41,475 داسوم دفتر طراحیتو ندیده بود 120 00:10:51,560 --> 00:10:53,480 حتما یه مشکلی پیش اومده 121 00:11:13,920 --> 00:11:16,600 ...تو میدونی که من 122 00:11:17,300 --> 00:11:19,520 یون ته رو دوس دارم 123 00:11:21,980 --> 00:11:23,240 برام مهم نیست 124 00:11:23,845 --> 00:11:25,415 که اونو دوس داشته باشی 125 00:11:34,745 --> 00:11:36,385 داسوم میخواد باهام بهم بزنه 126 00:11:38,720 --> 00:11:42,260 مسخرس، شماها چرا باید به خاطر من جداشین؟ 127 00:11:43,220 --> 00:11:45,000 برای داسوم 128 00:11:45,820 --> 00:11:48,000 تو انقدر ارزشمندی 129 00:11:50,160 --> 00:11:51,040 ...من 130 00:11:52,360 --> 00:11:54,120 باید روراست میبودم 131 00:11:56,740 --> 00:11:58,440 منم بکش 132 00:11:58,440 --> 00:12:00,580 سکسی بکش 133 00:12:04,760 --> 00:12:07,920 تو فوق العاده ای من بهت افتخار میکنم 134 00:12:08,165 --> 00:12:10,275 پس میری رو به سلامت به خونه برسون 135 00:12:13,600 --> 00:12:14,740 ...معلومه که من 136 00:12:15,900 --> 00:12:17,760 تو فکر جدایی از داسوم نیستم 137 00:12:19,705 --> 00:12:21,615 پس، میری 138 00:12:23,180 --> 00:12:24,700 توهم باید مثل اون فکر کنی 139 00:12:26,620 --> 00:12:27,940 اون دوست ارزشمند توئه 140 00:12:33,740 --> 00:12:34,960 من حرفایی که میخواستمُ زدم 141 00:12:36,320 --> 00:12:37,340 دیگه میرم 142 00:13:48,120 --> 00:13:49,580 عمدا اینکارو کردی؟ 143 00:13:49,600 --> 00:13:50,520 آره، عمدی بود 144 00:13:50,760 --> 00:13:54,100 رو راست بودن بهتر ازینه که مثل تو فیلم بازی کنم 145 00:13:54,480 --> 00:13:58,640 به خاطر آدمایی مثل توئه که بقیه زنا همش لعن و نفرین پشت سرشونه 146 00:14:04,080 --> 00:14:07,080 تو فکر بودم که این بوی گند آشغال از کجا داره میاد 147 00:14:07,860 --> 00:14:09,900 تو چی میگی؟ دیوونه شدی؟ 148 00:14:10,160 --> 00:14:12,520 دیوونگی بهتر از فاسدایی مثل شماهاست 149 00:14:15,240 --> 00:14:16,240 پاشو 150 00:14:16,800 --> 00:14:19,080 چرا به چرندیاتشون گوش میکنی؟ 151 00:14:21,860 --> 00:14:23,380 اوف "دوست" ـشو باش 152 00:14:23,480 --> 00:14:26,960 این عفریته رو باید بزنیم کله پاش کنیم تا دیگه طرف همچین آدمیو نگیره 153 00:14:29,740 --> 00:14:33,580 حرفات تموم شد؟ 154 00:14:33,820 --> 00:14:34,820 هی 155 00:14:39,160 --> 00:14:40,160 !ولم کن 156 00:14:58,020 --> 00:14:59,220 حالت خوبه؟ 157 00:15:01,380 --> 00:15:02,660 خوب نیستم 158 00:15:05,540 --> 00:15:06,540 تو چی؟ 159 00:15:11,000 --> 00:15:13,300 ... من - توام خوب نیستی - 160 00:15:13,300 --> 00:15:14,840 معلومه که حالت خوب نیست احمق جون 161 00:15:17,600 --> 00:15:19,660 شرمنده که زودتر متوجه نشدم 162 00:15:20,780 --> 00:15:23,140 تو همیشه همه چیو بخاطر من فدا میکنی 163 00:15:23,360 --> 00:15:25,820 من واقعا متوجه نشده بودم 164 00:15:25,820 --> 00:15:28,200 نه، منم که باید ازت عذرخواهی کنم 165 00:15:28,620 --> 00:15:30,780 باید همون اول بهت میگفتم 166 00:15:31,360 --> 00:15:35,800 حتی نمیتونم بگم اگه جای تو بودم چون معلومه چیکار میکردم 167 00:15:36,100 --> 00:15:39,400 منم مثل تو، تا زمان مرگم تو دلم نگه میداشتم 168 00:15:40,440 --> 00:15:42,080 و من حتی همینم نفهمیدم 169 00:15:44,600 --> 00:15:45,600 متاسفم 170 00:15:47,280 --> 00:15:50,380 نه، منم که باید ازت بخوام تا ببخشیم 171 00:16:00,400 --> 00:16:01,740 اما 172 00:16:02,000 --> 00:16:05,760 از کجا فهمیدی دارم سعی میکنم از یون ته متنفر شم؟ 173 00:16:06,000 --> 00:16:07,960 هان ده گانگ زنگ زد و بهم گفت 174 00:16:08,555 --> 00:16:10,635 اون گفت؟ - آره - 175 00:16:12,320 --> 00:16:15,800 تو اگه بودی و میشنیدی چه حالی پیدا میکردی؟ 176 00:16:16,340 --> 00:16:17,520 میتونی درک کنی؟ 177 00:16:20,600 --> 00:16:22,720 برو پیش هان ده گانگ 178 00:16:24,040 --> 00:16:25,860 تو دوسش داری، مگه نه؟ 179 00:16:27,345 --> 00:16:28,455 ...ولی 180 00:16:28,980 --> 00:16:31,020 مگه میتونم برم؟ 181 00:16:32,320 --> 00:16:36,120 دوس داشتن یون ته، ده گانگُ اذیت کرد 182 00:16:38,720 --> 00:16:39,880 احمق جون 183 00:16:40,380 --> 00:16:43,780 یون ته فقط تیپ ایده آلت بود 184 00:16:46,260 --> 00:16:50,560 هان ده گانگ کسیه که تو واقعا دوسش داری 185 00:16:54,380 --> 00:16:56,960 فقط باید بهش بگی 186 00:16:57,940 --> 00:17:00,720 چیکار کنم؟ 187 00:18:23,500 --> 00:18:25,100 هان ده گانگ 188 00:18:25,560 --> 00:18:28,000 میخوام یه چیزی بهت بگم 189 00:18:28,760 --> 00:18:30,600 الان جلوی خونه ـتم 190 00:18:33,240 --> 00:18:36,340 ولی اگه نمیخوای منو ببینی 191 00:18:36,340 --> 00:18:39,380 لطفا به حرفام گوش کن 192 00:18:41,800 --> 00:18:43,180 ...میدونی 193 00:18:45,500 --> 00:18:46,680 من 194 00:18:48,740 --> 00:18:49,240 تو رو 195 00:18:51,280 --> 00:18:52,280 دوست 196 00:18:52,785 --> 00:18:53,785 ...دوس 197 00:19:04,300 --> 00:19:05,720 خونه ی من اون یکیه 198 00:19:08,700 --> 00:19:10,180 ...آها 199 00:19:10,480 --> 00:19:12,100 ...که اینطور 200 00:19:13,720 --> 00:19:14,820 گوشیتو بیار پایین 201 00:19:19,895 --> 00:19:21,055 چی میخواستی بگی؟ 202 00:19:22,155 --> 00:19:23,155 ...چیزه 203 00:19:26,100 --> 00:19:28,400 چرا نیومدی کالج؟ 204 00:19:31,680 --> 00:19:32,780 سرما خورده بودم 205 00:19:36,380 --> 00:19:37,720 نخواستم بقیه مریض شن 206 00:19:37,880 --> 00:19:38,880 ...پس 207 00:19:39,400 --> 00:19:42,240 چرا جواب تلفنامو ندادی؟ 208 00:19:44,780 --> 00:19:46,440 چون قلبم ضعیف میشد(اگه جواب میدادم) 209 00:19:56,125 --> 00:19:57,255 همش همین بود؟ 210 00:20:09,615 --> 00:20:10,935 تو گفتی 211 00:20:10,940 --> 00:20:13,500 موقع حرف زدن باید به طرفت نگاه کنی 212 00:20:14,080 --> 00:20:17,480 ازحالا اینکارو میکنم پس گوش کن 213 00:20:24,460 --> 00:20:26,480 من دوستت دارم، هان ده گانگ 214 00:20:28,700 --> 00:20:30,760 ببخشید که خیلی دیر فهمیدم 215 00:20:31,040 --> 00:20:33,660 حتی اگه الان ازم متنفر باشی 216 00:20:34,205 --> 00:20:36,475 و خیلی هم زیاد باشه 217 00:20:36,475 --> 00:20:40,255 یه راهی جور کردم تا دوباره دوسم داشته باشی 218 00:20:42,605 --> 00:20:44,355 ...روش اول 219 00:20:45,040 --> 00:20:47,100 اعتراف صادقانه ـست 220 00:20:48,880 --> 00:20:50,180 ...من 221 00:20:50,180 --> 00:20:53,500 میخوام یه داستان با تو بسازم 222 00:20:53,500 --> 00:20:56,220 ژانرش هم شیرین و رمانتیک و مدرسه ایه 223 00:20:57,140 --> 00:20:59,700 البته یکم ترسناکم داره 224 00:20:59,900 --> 00:21:02,840 و شاید یه جاهاییشم اکشن بشه 225 00:21:05,900 --> 00:21:07,240 ولی همینکه با تو باشه 226 00:21:07,900 --> 00:21:09,300 حتما خوب میشه 227 00:21:14,960 --> 00:21:15,980 ...میخوای 228 00:21:17,080 --> 00:21:18,700 با من باشی؟ 229 00:21:26,340 --> 00:21:29,180 چند وقت باید منتظر جوابت بمونم؟ 230 00:21:33,880 --> 00:21:34,880 یه روز؟ 231 00:21:38,060 --> 00:21:39,200 دو روز؟ 232 00:21:41,780 --> 00:21:42,920 یک سال؟ 233 00:21:54,180 --> 00:21:55,180 ...من 234 00:21:57,480 --> 00:22:01,200 سرماخوردگیم خوب شده 235 00:22:11,285 --> 00:22:28,152 ~ ترجمه اختصاصی پروموویز ~ = ProMovi.ir = 236 00:22:32,820 --> 00:22:33,820 پشت صحنه 237 00:22:41,720 --> 00:22:44,440 238 00:22:47,840 --> 00:22:48,340 شکلات 239 00:22:48,740 --> 00:22:49,740 میخوای؟ 240 00:23:00,165 --> 00:23:01,165 دستای توهم رفته 241 00:23:07,560 --> 00:23:09,080 فکر کردم میخواین همو ببوسین 242 00:23:10,860 --> 00:23:12,300 تصمیممو گرفتم 243 00:23:13,120 --> 00:23:15,760 *صدای کلاغ* 244 00:23:15,880 --> 00:23:17,400 245 00:23:37,320 --> 00:23:38,120 246 00:23:38,400 --> 00:23:40,380 !آخ درد گرفت !باسنم درد گرفت 247 00:23:41,356 --> 00:23:45,325 248 00:23:46,500 --> 00:23:49,700 شعر این آهنگ درست مثل ماست 249 00:23:52,880 --> 00:23:53,900 خوبه 250 00:23:55,220 --> 00:23:56,220 اوف 251 00:23:56,760 --> 00:23:58,540 خودتونُ جمع کنین 252 00:23:58,920 --> 00:23:59,920 چیه؟ 253 00:24:00,160 --> 00:24:01,220 نمیخوام 254 00:24:02,720 --> 00:24:05,180 !جمع کن بابا، آهنگتو گوش کن 255 00:24:07,482 --> 00:24:13,545 *امیدواریم از دیدن این سریال لذت برده باشین* ProMovi.ir 19971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.