All language subtitles for How.to.Hate.You.2019.E01.ProMovi.ir

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,520 --> 00:00:05,370 2 00:00:05,400 --> 00:00:08,860 داسوم کسی که دوسش دارم اینجاست 3 00:00:09,680 --> 00:00:11,980 امروز می‌خوام احساسمو اعتراف کنم 4 00:00:18,480 --> 00:00:19,940 ممنون 5 00:00:23,940 --> 00:00:25,940 چیزی میخوای بگی؟ 6 00:00:28,380 --> 00:00:29,420 ...خب 7 00:00:36,500 --> 00:00:37,660 من 8 00:00:38,340 --> 00:00:39,740 سورپرایز 9 00:00:47,700 --> 00:00:48,700 لی داسوم 10 00:00:50,790 --> 00:00:51,790 11 00:01:04,490 --> 00:01:05,490 12 00:01:11,510 --> 00:01:12,510 13 00:01:13,110 --> 00:01:14,110 14 00:01:15,610 --> 00:01:16,610 ایشون کیه؟ 15 00:01:19,960 --> 00:01:20,960 16 00:01:21,160 --> 00:01:23,180 همون کسیه که دوسش دارم 17 00:01:25,090 --> 00:01:26,090 18 00:01:28,280 --> 00:01:30,060 من واقعا دوسش دارم 19 00:01:32,050 --> 00:01:39,040 ~ ترجمه اختصاصی پروموویز ~ = ProMovi.ir = 20 00:01:39,070 --> 00:01:46,540 ~ Zh.az : ترجمه و زیرنویس ~ 21 00:01:48,300 --> 00:01:50,300 میری و داسوم روز فارغ‌التحصیلی بابا و مامان 22 00:01:52,020 --> 00:01:53,660 یه سوسیس بزرگ 23 00:01:53,660 --> 00:01:55,400 باقیمانده ی کیک برنج 24 00:01:56,120 --> 00:01:57,700 آثار فارغ ‌التحصیلی میری و داسوم 25 00:02:05,560 --> 00:02:06,960 هی دوباره نه 26 00:02:08,100 --> 00:02:09,960 نباید راجبش ناراحت باشی 27 00:02:10,360 --> 00:02:11,180 نمی‌دونم 28 00:02:11,920 --> 00:02:14,360 انقد بهم سخت میگذره نمی‌دونم چیکار باید بکنم 29 00:02:14,880 --> 00:02:18,760 چی شد یهو میری مسافرت؟ 30 00:02:18,820 --> 00:02:22,060 میدونی چقدر دلم میخواد این نمایشگاه رو ببینم؟ 31 00:02:23,730 --> 00:02:25,280 منم می‌خوام برم 32 00:02:27,640 --> 00:02:29,630 ولی چاره ای نیست 33 00:02:29,630 --> 00:02:32,670 34 00:02:32,670 --> 00:02:34,410 معلومه که غمگینم 35 00:02:34,840 --> 00:02:37,420 36 00:02:37,420 --> 00:02:38,960 37 00:02:39,200 --> 00:02:41,570 38 00:02:42,360 --> 00:02:44,790 می‌دونی که من بدون تو چقدر حس تنهایی دارم 39 00:02:48,120 --> 00:02:51,960 تو تنها دوستمی 40 00:02:56,080 --> 00:02:58,340 41 00:02:58,660 --> 00:03:00,360 من دوستی ندارم 42 00:03:00,660 --> 00:03:01,160 نه 43 00:03:01,500 --> 00:03:03,580 هیچکی دوستم نیست 44 00:03:04,890 --> 00:03:06,250 همگی سلام 45 00:03:06,660 --> 00:03:08,180 اسم من اوه میری عه 46 00:03:10,460 --> 00:03:12,620 فیلم های غمگین و انتقال از مدارس مختلف 47 00:03:13,700 --> 00:03:16,900 تمام هفده سال زندگی شخصی میری رو پر کرده بود 48 00:03:17,980 --> 00:03:19,120 همیشه 49 00:03:19,820 --> 00:03:23,040 بی دوست و تنها بودم 50 00:03:26,020 --> 00:03:28,560 تو بودی که این دوستی رو شروع کردی 51 00:03:38,540 --> 00:03:39,540 هی تو 52 00:03:40,880 --> 00:03:43,480 اگه برام شیر بخری این نون رو بهت میدم 53 00:03:43,840 --> 00:03:46,600 هم پول و هم کالریشو نصف میکنیم 54 00:03:46,600 --> 00:03:47,880 و دوستم میشیم 55 00:03:49,780 --> 00:03:51,320 که بابتش ازت ممنونم 56 00:03:56,900 --> 00:03:57,900 واای خدا 57 00:03:58,530 --> 00:03:59,810 منم نقاشی کن 58 00:04:00,300 --> 00:04:03,020 منم فوق جذاب بکش 59 00:04:17,880 --> 00:04:18,880 وقتی اومد تو 60 00:04:22,920 --> 00:04:25,740 مبارکه دانشگاه سه جونگ قبول شدی 61 00:04:26,080 --> 00:04:27,080 وااای خدا 62 00:04:28,320 --> 00:04:30,260 ! قبول شدیم!!! اره 63 00:04:37,960 --> 00:04:38,960 اینجوری که نمیشه 64 00:04:39,770 --> 00:04:42,550 الان من اینجا نیستم اما باید بهت یه ماموریت بدم 65 00:04:43,820 --> 00:04:46,240 که چطوری محبوب بنظر بیای 66 00:04:50,170 --> 00:04:51,230 محبوب ؟ 67 00:04:52,460 --> 00:04:53,000 من؟ 68 00:04:53,520 --> 00:04:54,200 هی 69 00:04:54,340 --> 00:04:56,340 مثل اینکه متوجه نیستی 70 00:04:56,560 --> 00:04:58,820 اوه میری تو چقدر دوست داشتنی هستی 71 00:04:59,120 --> 00:05:01,420 انقد نازی که می‌خوام گازت بگیرم 72 00:05:01,480 --> 00:05:03,700 اگه از اینکار اجتناب نکنی به آدمای معروف نزدیک میشی 73 00:05:04,000 --> 00:05:05,940 برات مشکلی نمیشه 74 00:05:19,040 --> 00:05:22,360 اگه بخوای بقیه باهات دوست شن برو سمتشون 75 00:05:22,720 --> 00:05:24,620 برات مشکلی نمیشه 76 00:05:25,040 --> 00:05:27,150 :چطور باید مردمی بنظر بیایم یک. با هم غذا بخورید دو. یه کار نیمه وقت تو کافه داشته باش سه. اول سلام بده 77 00:05:27,180 --> 00:05:29,480 میری تو میتونی اینکارو بکنی بزن بریم 78 00:05:40,020 --> 00:05:42,370 :چطور باید مردمی بنظر بیایم یک. با هم غذا بخورید دو. یه کار نیمه وقت تو کافه داشته باش سه. اول سلام بده 79 00:05:43,080 --> 00:05:44,340 یک. با هم غذا بخورید 80 00:05:44,480 --> 00:05:45,820 حداقل یکیشو میشه انجام داد 81 00:05:45,820 --> 00:05:46,560 فقط یکی 82 00:05:49,000 --> 00:05:51,480 شنیدم دنبال کارمند نیمه وقتید 83 00:05:51,900 --> 00:05:53,680 ما قبلا یکیو استخدام کردیم 84 00:05:53,680 --> 00:05:55,040 ببخشید 85 00:06:41,660 --> 00:06:42,660 86 00:06:46,580 --> 00:06:47,580 87 00:06:50,840 --> 00:06:51,860 چقدر احمقم 88 00:06:51,880 --> 00:06:53,360 سه. اول سلام بده 89 00:06:55,100 --> 00:06:57,240 برای امروز کافیه 90 00:06:58,240 --> 00:07:03,780 ما برای کار برنامه ریزی وب سایت به گروه های سه نفره تقسیم میشیم 91 00:07:04,800 --> 00:07:05,800 92 00:07:07,400 --> 00:07:09,980 امروز گروه بندی کنین و برنامه خودتون رو ارائه بدید 93 00:07:10,260 --> 00:07:10,940 فهمیدید؟ 94 00:07:17,480 --> 00:07:18,820 شما همگروهی ندارید نه؟ 95 00:07:20,240 --> 00:07:21,660 مثل اینکه اونم نداره 96 00:07:21,880 --> 00:07:22,560 بریم 97 00:07:33,220 --> 00:07:33,720 98 00:07:36,440 --> 00:07:38,900 خب ما الان یه گروهیم چطوره؟ 99 00:07:39,100 --> 00:07:40,580 ترجیح میدم تنها باشم 100 00:07:40,580 --> 00:07:42,840 استاد فکر می‌کنه کار تیمی خیلی مهمه 101 00:07:43,320 --> 00:07:47,060 برای کار تکی فقط ده درصد نمره رو میده 102 00:07:47,360 --> 00:07:49,100 چی؟ ده درصد؟ 103 00:07:54,980 --> 00:07:56,340 104 00:08:01,580 --> 00:08:03,740 میشه با هم انجامش بدیم؟ 105 00:08:05,750 --> 00:08:09,100 اون گفت استاد به کار تکی فقط ده درصد نمره رو میده 106 00:08:15,220 --> 00:08:17,300 ژانر باید عاشقانه باشه 107 00:08:17,820 --> 00:08:19,460 می‌دونید که 108 00:08:19,620 --> 00:08:22,200 اگر بخوای پول در بیای تو این کشور باید عاشقانه باشه 109 00:08:22,480 --> 00:08:24,460 چیکار داری می‌کنی؟ ننویس 110 00:08:27,460 --> 00:08:31,200 خب بری این ژانر شخصیت مرد اصلی باید خیلی خفن باشه 111 00:08:31,420 --> 00:08:32,760 چطوری میتونه خفن باشه؟؟ 112 00:08:33,100 --> 00:08:36,960 اون باید خونسرد باشه 113 00:08:37,220 --> 00:08:38,880 دوما 114 00:08:39,120 --> 00:08:41,660 !خیلی هم جذاب باشه 115 00:08:42,320 --> 00:08:45,360 116 00:08:45,360 --> 00:08:48,500 بخش فوق مهم چیه؟ 117 00:08:48,500 --> 00:08:50,560 این کشنده ست 118 00:08:59,020 --> 00:09:00,640 برای اینا باید یا نوجوون ها صبحت کنید 119 00:09:01,620 --> 00:09:04,440 آلان باید برم کافه 120 00:09:04,440 --> 00:09:07,420 121 00:09:10,080 --> 00:09:11,680 بیاید برای امروز تمومش کنیم 122 00:09:13,100 --> 00:09:14,100 پس میگی که 123 00:09:14,260 --> 00:09:17,220 جلسه بعد باید شخصیت های ذهنیمونُ آماده کنیم 124 00:09:18,020 --> 00:09:19,960 با یه مفهوم کشنده 125 00:09:24,160 --> 00:09:25,160 126 00:09:26,960 --> 00:09:29,760 127 00:09:30,280 --> 00:09:31,060 تو نمیای؟ 128 00:09:31,660 --> 00:09:33,500 129 00:09:33,840 --> 00:09:36,080 غذا خوردی؟ نظرت راجب برنج چیه؟ 130 00:09:36,160 --> 00:09:36,780 خوردم 131 00:09:36,900 --> 00:09:37,560 خوردی؟ 132 00:09:37,560 --> 00:09:38,880 بای 133 00:09:40,540 --> 00:09:42,660 کی نهار خوردی؟ تازه ساعت دهه 134 00:09:44,490 --> 00:09:45,660 135 00:09:57,800 --> 00:09:58,890 دیگه چیه؟ 136 00:09:59,740 --> 00:10:02,730 اگه از مردم دوری نکنی اونا رو بیشتر جذب می‌کنی؟ 137 00:10:02,740 --> 00:10:04,080 مشکلی نیست 138 00:10:04,460 --> 00:10:05,680 ...ام 139 00:10:07,900 --> 00:10:08,960 ممنون 140 00:10:10,860 --> 00:10:13,180 ممنون که باهم گروه شدیم 141 00:10:13,180 --> 00:10:15,860 و ممنون برای اینکه اجازه دادی برای مصاحبه خودم آماده شم 142 00:10:16,680 --> 00:10:18,360 این که به معنای کمک نیست 143 00:10:19,130 --> 00:10:20,450 اما بازم ممنونم 144 00:10:22,600 --> 00:10:23,660 و 145 00:10:25,420 --> 00:10:27,220 بیا به هم کمک کنیم 146 00:10:28,520 --> 00:10:30,160 مثل دو تا دوست توی یه گروه 147 00:10:34,060 --> 00:10:36,660 ...آره می‌دونم که خیلی لوسه 148 00:10:50,020 --> 00:10:51,020 149 00:10:51,190 --> 00:10:52,190 150 00:10:55,540 --> 00:10:58,450 راستشو بخوای حتی اگه محبوب نباشم تنها نمیمونم 151 00:10:59,380 --> 00:11:01,750 نمیگم تنهایی بده 152 00:11:02,760 --> 00:11:05,160 برام سخته که با کسی دوست شم 153 00:11:05,540 --> 00:11:08,340 سخته ولی من از نظر اجتماعی بی دست و پا نیستم 154 00:11:09,300 --> 00:11:11,080 من واقعا می‌خواستم روز قبول شدنم برم 155 00:11:11,580 --> 00:11:13,000 اما اون روز واقعا مریض شدم 156 00:11:13,840 --> 00:11:16,620 تا حالا پیش اومده برات 157 00:11:16,620 --> 00:11:17,900 شنیدم که اگر دارو نمی‌خورم ممکن بود بمیرم 158 00:11:18,880 --> 00:11:21,120 از امروز کار رو شروع کن 159 00:11:35,580 --> 00:11:36,580 160 00:11:36,710 --> 00:11:37,710 161 00:11:46,380 --> 00:11:47,380 امروز 162 00:11:47,750 --> 00:11:50,870 من یه کار نیمه وقت و یه دوست پیدا کردم 163 00:11:53,530 --> 00:11:55,350 کارت خوب بود 164 00:11:56,710 --> 00:11:58,390 تو چطور؟ 165 00:11:58,420 --> 00:11:59,780 هنوز فلورانسی؟ 166 00:11:59,940 --> 00:12:01,500 خیلی وقته اونجایی 167 00:12:02,400 --> 00:12:04,540 بعدشم میخوام برم رم 168 00:12:05,780 --> 00:12:10,000 اما واقعاً همه جای فلورانس عاشقانه ست 169 00:12:10,020 --> 00:12:12,860 در هرحال اگر مشتری کم باشه بازم بازپرداخت میگیری؟ 170 00:12:13,000 --> 00:12:15,700 ظاهراً یه مشتری هست که هر روز ساعت‌ نه میاد 171 00:12:15,940 --> 00:12:18,960 بعد اون میتونم یه کارایی کنم 172 00:12:19,400 --> 00:12:21,860 واو میری دو الان دو تا دوسته پسر داری 173 00:12:22,580 --> 00:12:23,420 چی؟ 174 00:12:24,080 --> 00:12:26,440 پسره ساعت نه و پسری که باهاش دوست شدی 175 00:12:28,220 --> 00:12:29,840 اون استایل من نیست 176 00:12:30,890 --> 00:12:34,250 من که بهت گفتم تایپ ایده آل تو اصلا وجود نداره 177 00:12:34,590 --> 00:12:36,210 اه دیرم شده 178 00:12:37,030 --> 00:12:39,650 ممکنه برای یه مدت وای فای نداشته باشم 179 00:12:39,680 --> 00:12:41,120 اما برام پیام بفرست 180 00:12:41,560 --> 00:12:44,480 باشه... دوستت دارم 181 00:12:44,720 --> 00:12:46,500 منم دوستت دارم بهترین دوستم 182 00:12:53,390 --> 00:12:55,520 واقعا ایده آلم وجود خارجی نداره؟ 183 00:13:02,460 --> 00:13:04,600 صورت رنگ پریده 184 00:13:06,220 --> 00:13:08,640 چشمهای کشیده 185 00:13:09,350 --> 00:13:10,870 قهوه ای تیره 186 00:13:12,690 --> 00:13:15,430 چشمای خوشگلش نباید توسط عینک پوشانده شود 187 00:13:17,900 --> 00:13:19,940 و هودی با جین که خیلی خوب بنظر میاد؟؟ 188 00:13:22,720 --> 00:13:25,000 کفشاش باید سفید میشد 189 00:13:38,840 --> 00:13:40,060 خوش اومدید 190 00:13:54,460 --> 00:13:56,640 بابابزرگ کجاست؟ 191 00:13:57,160 --> 00:13:58,160 ...ام... اه 192 00:13:59,850 --> 00:14:00,850 ‌‌..اون 193 00:14:02,130 --> 00:14:04,510 من از امروز اینجا پاره وقت کار میکنم 194 00:14:05,860 --> 00:14:08,640 اه واقعا منم اینجا کار میکنم 195 00:14:08,740 --> 00:14:10,440 فکر کنم همو بعضی وقتا می‌بینیم 196 00:14:12,920 --> 00:14:14,580 هات آمریکانو لطفاً 197 00:14:24,000 --> 00:14:25,000 198 00:14:46,470 --> 00:14:47,470 متاسفم 199 00:14:49,480 --> 00:14:50,480 عیبی نداره 200 00:15:14,980 --> 00:15:16,730 صورت رنگ پریده 201 00:15:17,460 --> 00:15:19,390 چشمای کشیده 202 00:15:20,190 --> 00:15:22,410 چشمای خوشگل قهوه ای تیره 203 00:15:22,440 --> 00:15:24,340 هودی و جینی که با هم ست شدن؟ 204 00:15:25,040 --> 00:15:27,520 و با یه کتونی سفید 205 00:15:36,760 --> 00:15:39,480 چیز دیگه ای نمیخواین؟ 206 00:15:40,700 --> 00:15:43,080 الان می‌خوام‌ برم خونه‌ 207 00:15:43,430 --> 00:15:45,250 مگه موقع تعطیلی اینجا نیست؟ 208 00:15:45,630 --> 00:15:46,630 209 00:15:47,020 --> 00:15:48,020 اه 210 00:15:48,960 --> 00:15:51,070 آره دیگه باید ببیندیم 211 00:16:03,580 --> 00:16:04,580 212 00:16:13,860 --> 00:16:14,860 ببخشید 213 00:16:16,240 --> 00:16:17,240 بله؟ 214 00:16:17,430 --> 00:16:19,700 ... بازه 215 00:16:20,180 --> 00:16:21,460 کجا؟ 216 00:16:22,430 --> 00:16:23,430 چی زیپم؟ 217 00:16:24,040 --> 00:16:26,360 ...نه...علامت روی در 218 00:16:26,810 --> 00:16:27,970 باید بروی بسته باشه 219 00:16:29,220 --> 00:16:30,420 .. اه 220 00:16:31,330 --> 00:16:32,370 متاسفم 221 00:16:38,840 --> 00:16:42,100 این شیرینی مورد علاقه منه 222 00:16:42,450 --> 00:16:43,890 از اینجا یه راست میری ایستگاه اتوبوس ؟ 223 00:16:47,420 --> 00:16:49,380 فکر کنم هم مسیریم 224 00:16:49,440 --> 00:16:50,640 میخوای با هم بریم 225 00:16:51,710 --> 00:16:53,790 منظورم اینه که تو این وضعیت اگه تک تک بریم 226 00:16:54,380 --> 00:16:56,580 حس میکنم شرایط رو عجیب تر می‌کنه 227 00:17:01,160 --> 00:17:02,540 علامت 228 00:17:02,590 --> 00:17:03,590 درسته 229 00:17:13,660 --> 00:17:14,900 تو دانشجوی دانشگاه سه جونگی؟ 230 00:17:15,700 --> 00:17:18,200 آره از کجا می‌دونی؟ 231 00:17:21,730 --> 00:17:23,700 من اونجا مدیریت بازاریابی میخونم 232 00:17:24,300 --> 00:17:25,300 سال ورود دوهزارونوزده 233 00:17:25,770 --> 00:17:26,770 تازه واردم 234 00:17:27,680 --> 00:17:29,690 من تو بخش انیمیشن کمیکم 235 00:17:30,040 --> 00:17:31,320 منم ترم اولیم 236 00:17:33,260 --> 00:17:35,080 چطوره تشریفاتو بذاریم کنار 237 00:17:35,360 --> 00:17:37,600 منم معمولا تو اون کافه ـم پس زیاد همو می‌بینیم 238 00:17:38,740 --> 00:17:39,740 239 00:17:40,050 --> 00:17:41,050 البته 240 00:17:50,130 --> 00:17:51,350 اون گو ایری ـه 241 00:17:53,620 --> 00:17:55,420 مراقبشی؟ 242 00:17:56,390 --> 00:17:58,650 نه من فقط دوستشم 243 00:17:59,420 --> 00:18:01,260 مثل خودمون 244 00:18:02,140 --> 00:18:03,230 ما؟ 245 00:18:10,090 --> 00:18:12,450 میشه منم بهش غذا بدم؟ 246 00:18:12,740 --> 00:18:14,020 آره امتحان کن 247 00:18:19,580 --> 00:18:21,320 پدربزرگ خوب باهات رفتار میکنه؟ 248 00:18:22,300 --> 00:18:24,120 آره اون واقعا مهربونه 249 00:18:24,940 --> 00:18:26,440 آدم خوبیه 250 00:18:27,360 --> 00:18:28,360 251 00:18:29,140 --> 00:18:30,790 252 00:18:32,280 --> 00:18:33,560 گوشت 253 00:18:33,700 --> 00:18:34,520 میخوای برام بخری؟ 254 00:18:34,760 --> 00:18:37,460 من ک پول ندارم برای همین میرم سرکار 255 00:18:38,470 --> 00:18:40,650 نیم پز دوس داری یا معمولی؟ 256 00:18:49,480 --> 00:18:50,900 257 00:18:52,080 --> 00:18:53,080 258 00:18:56,120 --> 00:18:59,060 ممکنه برای یه مدتی وای فای نداشته باشم 259 00:18:59,160 --> 00:19:00,160 260 00:19:01,200 --> 00:19:04,720 داسوم، بالاخره تیپ ایده آلمو پیدا کردم 261 00:19:05,060 --> 00:19:05,840 262 00:19:05,840 --> 00:19:07,020 263 00:19:07,900 --> 00:19:08,900 264 00:19:25,320 --> 00:19:26,600 به نظر اتفاقای خوبی برات افتاده 265 00:19:26,620 --> 00:19:28,010 ترسوندیم 266 00:19:29,880 --> 00:19:31,360 مثل شخصیت های کارتون ها رفتار می‌کنی 267 00:19:31,950 --> 00:19:32,870 کار پیدا کردی؟ 268 00:19:33,100 --> 00:19:34,600 آره به لطف تو 269 00:19:40,700 --> 00:19:41,200 270 00:19:41,940 --> 00:19:42,980 سفیده تخم مرغ نمیخوری؟ 271 00:19:43,240 --> 00:19:44,060 زرده تخم مرغ نمیخوری؟ 272 00:19:44,260 --> 00:19:44,760 اره 273 00:19:45,120 --> 00:19:46,120 چرا؟ 274 00:19:46,220 --> 00:19:47,220 سفته 275 00:19:48,080 --> 00:19:50,180 ولی سفیده ش بدمزه ست 276 00:19:50,380 --> 00:19:52,060 پس میشه عوض کنیم؟ 277 00:19:52,360 --> 00:19:53,360 باشه 278 00:19:55,220 --> 00:19:57,220 پس وقتی که مرغ میخوری چی؟ 279 00:19:57,220 --> 00:19:58,160 من رون دوست دارم 280 00:19:59,110 --> 00:20:00,500 منم سینه مرغ 281 00:20:01,610 --> 00:20:05,480 پس دفعه بعد که خواستم مرغ و تخم مرغ بخوریم با هم بیایم؟ 282 00:20:06,160 --> 00:20:08,300 ...آره بیایم گاهی اوقات 283 00:20:08,340 --> 00:20:10,180 پس باید خیلی باهم غذا بخوریم 284 00:20:12,230 --> 00:20:13,220 باشه 285 00:20:28,500 --> 00:20:30,000 من اول میرم 286 00:20:41,420 --> 00:20:42,450 صبر کن 287 00:20:43,500 --> 00:20:48,100 ~ ترجمه اختصاصی پروموویز ~ = ProMovi.ir = 288 00:20:48,120 --> 00:20:51,360 ~ ترجمه اختصاصی پروموویز ~ = ProMovi.ir = 21515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.