Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,627 --> 00:00:04,296
All right! Hey, palsies.
2
00:00:04,379 --> 00:00:06,423
My name is Cody, and I’m a Helpster.
3
00:00:06,507 --> 00:00:08,425
That means a monster who helps.
4
00:00:08,509 --> 00:00:11,929
And because I love, love, love to help so much,
5
00:00:12,012 --> 00:00:13,931
I’m making these videos called--
6
00:00:14,014 --> 00:00:16,850
Helpsters Help You
7
00:00:18,018 --> 00:00:23,065
Guess what? Today I am gonna teach you how to be a Helpster.
8
00:00:23,148 --> 00:00:25,984
So a helpster is a monster who helps.
9
00:00:26,068 --> 00:00:27,903
So job one is:
10
00:00:27,986 --> 00:00:30,197
Be a monster.
11
00:00:30,280 --> 00:00:32,366
So how do you do that, you might ask.
12
00:00:32,448 --> 00:00:33,492
Well, let’s see.
13
00:00:34,284 --> 00:00:36,995
Monsters love to smile.
14
00:00:37,079 --> 00:00:39,164
So you gotta smile. Like this.
15
00:00:40,874 --> 00:00:42,501
Mm-hmm, mm-hmm. Good.
16
00:00:42,584 --> 00:00:43,919
Okay, let’s see. What else?
17
00:00:44,419 --> 00:00:48,006
Monsters can move really fast. Like this.
18
00:00:49,466 --> 00:00:50,467
And this.
19
00:00:51,260 --> 00:00:52,261
And this.
20
00:00:52,845 --> 00:00:56,515
Like that. And monsters love to dance.
21
00:00:56,598 --> 00:00:57,599
Like this.
22
00:01:04,982 --> 00:01:09,069
And last but not least, monsters love to sing. Like this.
23
00:01:09,152 --> 00:01:11,488
Ba-ba-da-ba-ba boo-doo-doo
24
00:01:11,572 --> 00:01:13,323
I love to sing
25
00:01:13,407 --> 00:01:14,533
Yeah!
26
00:01:15,993 --> 00:01:17,744
Thank you. That’s very kind of you.
27
00:01:17,828 --> 00:01:21,248
Congratulations, you’re a monster.
28
00:01:21,331 --> 00:01:24,668
Now job two is to find a way to help,
29
00:01:24,751 --> 00:01:26,753
and I have a few ideas.
30
00:01:26,837 --> 00:01:29,840
You can put your toys away or put books back on the bookshelf.
31
00:01:29,923 --> 00:01:32,968
Or hang up your coat. Or put dirty clothes in the hamper.
32
00:01:33,051 --> 00:01:36,013
Or you could help cheer someone up by playing with them.
33
00:01:36,096 --> 00:01:38,265
Or if someone needs quiet time,
34
00:01:38,348 --> 00:01:40,100
you can help by playing by yourself.
35
00:01:41,185 --> 00:01:45,189
Or you can do my favorite thing ever, which is
36
00:01:45,272 --> 00:01:47,566
ask someone how you can help.
37
00:01:48,984 --> 00:01:50,611
Excuse me just a moment.
38
00:01:51,695 --> 00:01:52,696
Hello?
39
00:01:52,779 --> 00:01:57,242
Cody, it’s Mr. Primm. I am in need of your help.
40
00:01:57,868 --> 00:01:59,703
Well, of course, Mr. Primm.
41
00:01:59,786 --> 00:02:01,914
Let me just say goodbye to everybody first.
42
00:02:01,997 --> 00:02:04,082
"Goodbye"? Goodbye to whom?
43
00:02:04,166 --> 00:02:07,669
Well, you see, I’m making these little videos right now,
44
00:02:07,753 --> 00:02:09,588
and I just wanted to tell everyone watching
45
00:02:09,670 --> 00:02:11,882
to make sure they help the people and monsters around them
46
00:02:11,965 --> 00:02:13,717
’cause everyone loves a helping hand.
47
00:02:14,968 --> 00:02:17,804
I believe you just did tell them that.
48
00:02:18,597 --> 00:02:20,641
Oh, yeah.
49
00:02:20,724 --> 00:02:22,893
Ha! See you next time, everybody!
3490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.