All language subtitles for Goats (2015) eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,874 --> 00:01:25,459 Goat Man took me on my first trek when I was 11. 2 00:01:26,086 --> 00:01:29,088 Not long after that, he taught me how to do bong hits. 3 00:01:30,173 --> 00:01:32,049 It doesn't matter where we go on these treks. 4 00:01:32,133 --> 00:01:33,509 We just wander. 5 00:01:34,969 --> 00:01:37,805 Goat Man says it's the journey that counts. 6 00:01:37,847 --> 00:01:39,640 Which I know is cliché. 7 00:01:42,727 --> 00:01:46,021 In a few days, I leave for the prep school my father went to. 8 00:01:47,774 --> 00:01:50,359 Goat Man's calling this my "farewell trek." 9 00:01:50,985 --> 00:01:53,987 He says I should soak up as much of the Sonoran sun as I can. 10 00:01:54,572 --> 00:01:56,782 But he's the one doing most of the soaking. 11 00:02:04,249 --> 00:02:06,875 You won't have all this at Gates Academy. 12 00:02:09,087 --> 00:02:11,088 Naked men shouldn't squat. 13 00:02:14,676 --> 00:02:16,885 Do you ever worry about your parents? 14 00:02:19,222 --> 00:02:21,348 Did you ever? 15 00:02:21,391 --> 00:02:22,599 No. 16 00:02:23,393 --> 00:02:25,018 Not really. 17 00:02:26,187 --> 00:02:28,188 Wendy will be fine. 18 00:02:28,565 --> 00:02:30,190 I'll watch her. 19 00:02:36,906 --> 00:02:39,700 Goat Man once told me that in certain Native American tribes, 20 00:02:39,742 --> 00:02:42,911 an elder leads a young man out into the wilderness to fend for himself 21 00:02:42,954 --> 00:02:44,538 until he has a vision. 22 00:02:45,665 --> 00:02:47,374 She never lets me milk her. 23 00:02:48,418 --> 00:02:51,336 In one tribe, if no vision comes they'll chop off a fingertip 24 00:02:51,421 --> 00:02:53,755 and sacrifice it to the Great Spirit. 25 00:02:53,840 --> 00:02:54,923 Thanks. 26 00:02:55,008 --> 00:02:57,551 Goat Man says I'm not quite ready for this rite of passage. 27 00:02:57,594 --> 00:02:59,428 Sorry I messed up the trek, Goat Man. 28 00:02:59,470 --> 00:03:00,762 It's not your fault. 29 00:03:00,847 --> 00:03:03,327 I should have never let you come out here with brand new boots. 30 00:03:03,808 --> 00:03:06,034 I should have oiled them and let you walk around in them 31 00:03:06,077 --> 00:03:08,453 for a couple days before coming out here. 32 00:03:10,523 --> 00:03:12,441 Goat Man was my parents' friend first. 33 00:03:14,611 --> 00:03:16,531 My mother claims she can't remember how they met, 34 00:03:16,613 --> 00:03:19,281 but Goat Man told me he used to sell them peyote. 35 00:03:20,116 --> 00:03:21,950 At one point Goat Man was broke, 36 00:03:21,993 --> 00:03:25,287 so in exchange for cleaning the pool and taking care of the landscaping, 37 00:03:25,371 --> 00:03:27,289 they let him live in our pool house. 38 00:03:27,373 --> 00:03:29,625 When I was a baby, my father left 39 00:03:29,709 --> 00:03:31,460 and Goat Man stayed. 40 00:03:43,806 --> 00:03:46,642 My mom hasn't paid a bill in her entire life. 41 00:03:46,726 --> 00:03:47,976 Yet somehow she always knows 42 00:03:48,061 --> 00:03:50,646 how much money she has in her trust fund. 43 00:03:54,817 --> 00:03:55,817 Ten more minutes. 44 00:03:58,821 --> 00:04:00,656 I'm going away to school, Frieda. 45 00:04:00,698 --> 00:04:03,784 I need you to listen to Goat Man while I'm gone. 46 00:04:17,966 --> 00:04:19,258 This is my neighbor Aubrey. 47 00:04:19,342 --> 00:04:20,342 She's hot, yes, 48 00:04:20,385 --> 00:04:23,011 but at the risk of sounding like a misogynist... 49 00:04:23,054 --> 00:04:24,346 I see you, Ellis! 50 00:04:24,722 --> 00:04:26,306 What, are you jacking off back there? 51 00:04:26,349 --> 00:04:28,016 ...she's sort of a rancid bitch. 52 00:04:28,101 --> 00:04:29,851 No, Frieda just stopped to eat. 53 00:04:30,311 --> 00:04:32,187 - That's a goat. - You're so dead! 54 00:04:35,233 --> 00:04:36,275 Pervert! 55 00:04:39,946 --> 00:04:41,613 Ignore the pain. 56 00:04:42,240 --> 00:04:44,908 Luckily, her meatheaded boyfriend was barefoot. 57 00:04:45,368 --> 00:04:48,662 Messed up feet and a big cut on your forehead. 58 00:04:48,705 --> 00:04:50,414 Not a very good send off. 59 00:04:52,834 --> 00:04:54,167 Thanks, Goat Man. 60 00:04:55,837 --> 00:04:57,045 Are you packed yet? 61 00:04:57,714 --> 00:04:59,214 Yeah, I finished this morning. 62 00:04:59,549 --> 00:05:01,174 I prepared a bag of buds for you. 63 00:05:02,593 --> 00:05:04,720 That shit'll cream your spinach. 64 00:05:05,096 --> 00:05:07,097 Ever heard of security checks? 65 00:05:08,433 --> 00:05:10,058 I'll mail it to you. 66 00:05:12,979 --> 00:05:14,813 My roommate better be cool. 67 00:05:15,606 --> 00:05:18,608 He could have the best weed on the East Coast. 68 00:05:19,527 --> 00:05:22,029 Probably a Facebook addict with halitosis. 69 00:05:27,660 --> 00:05:30,245 My boy's leaving me tomorrow. 70 00:05:30,997 --> 00:05:34,916 Leaving me for the big bad world of Gates Academy. 71 00:05:35,710 --> 00:05:37,711 Ellis, your feet are all red! 72 00:05:38,421 --> 00:05:39,921 From my new hiking boots. 73 00:05:40,089 --> 00:05:42,966 Figures Fucker Frank would send you third-rate hiking boots. 74 00:05:43,051 --> 00:05:46,595 - Tightwad. - Those are, like, $300 boots from Italy. 75 00:05:46,679 --> 00:05:47,929 I wish I had a pair. 76 00:05:47,972 --> 00:05:49,890 That's not good parenting. 77 00:05:49,932 --> 00:05:51,572 He should try calling you once in a while, 78 00:05:51,601 --> 00:05:53,268 at least pretend to care. 79 00:05:54,187 --> 00:05:56,229 I ordered you 14 Oxford shirts. 80 00:05:56,272 --> 00:05:57,981 You'll barely ever have to do laundry. 81 00:05:58,066 --> 00:05:59,066 - Okay? - Thanks. 82 00:05:59,108 --> 00:06:01,276 Not to mention everything else that I bought you. 83 00:06:01,694 --> 00:06:03,028 I appreciate it. 84 00:06:04,364 --> 00:06:06,198 You don't have to leave, you know. 85 00:06:06,741 --> 00:06:08,283 You can still change your mind. 86 00:06:09,160 --> 00:06:11,328 You act like I'm going off to war. 87 00:06:11,579 --> 00:06:13,663 You don't get it, do you? You don't get it. 88 00:06:13,748 --> 00:06:16,500 - I'm sad. - You still have me. 89 00:06:17,001 --> 00:06:18,001 Jav! 90 00:06:20,171 --> 00:06:22,297 I paid 700 extra to the electric company, 91 00:06:22,340 --> 00:06:26,510 so you won't have to worry about that for another three months. 92 00:06:26,594 --> 00:06:29,638 All the other bills are paid, and I renewed the insurance on the Volvo. 93 00:06:29,889 --> 00:06:32,265 You don't even know how much I'm going to miss you. 94 00:06:32,308 --> 00:06:35,644 You don't know. You don't know. You don't know. 95 00:06:38,606 --> 00:06:40,357 I'm gonna miss you, too. 96 00:06:41,567 --> 00:06:42,776 A lot. 97 00:07:07,885 --> 00:07:08,885 Mom. 98 00:07:10,638 --> 00:07:12,222 My flight's in two hours. 99 00:07:23,025 --> 00:07:24,651 The white zone is for 100 00:07:24,694 --> 00:07:27,195 immediate loading and unloading of passengers... 101 00:07:27,238 --> 00:07:28,363 You don't have to wait. 102 00:07:28,406 --> 00:07:30,157 My flight's not, like, for another hour. 103 00:07:30,491 --> 00:07:31,908 - You sure? - Yeah. 104 00:07:32,243 --> 00:07:33,804 Go on. The goats are roasting in there. 105 00:07:34,328 --> 00:07:35,495 I'll be fine. 106 00:07:35,788 --> 00:07:37,789 You take care of Wendy, all right? 107 00:07:38,416 --> 00:07:40,792 - I'll call you once I get there... - Don't worry. 108 00:07:47,175 --> 00:07:49,551 Many rivers to cross, partner. 109 00:07:53,473 --> 00:07:55,474 Bye, guys. Be good. 110 00:07:56,684 --> 00:07:58,602 - I think Frieda ate a map. - Bullshit. 111 00:07:58,686 --> 00:07:59,769 Frieda! 112 00:08:00,980 --> 00:08:02,063 Damn it. 113 00:08:26,380 --> 00:08:28,590 Wendy has referred to my father as "Fucker Frank" 114 00:08:28,633 --> 00:08:30,592 for as long as I can remember. 115 00:08:30,635 --> 00:08:32,502 So you can imagine her reaction when I told her 116 00:08:32,528 --> 00:08:34,971 I had secretly applied and was accepted here, 117 00:08:35,056 --> 00:08:37,098 the same prep school he went to. 118 00:08:38,976 --> 00:08:41,603 So I heard this story about this guy who went to Berkeley, 119 00:08:41,646 --> 00:08:43,338 and every night when he would go to sleep, 120 00:08:43,422 --> 00:08:45,131 he would wake up and his ass would be sore. 121 00:08:45,174 --> 00:08:47,416 So after three months of this, 'cause it got really bad, 122 00:08:47,501 --> 00:08:50,236 he decided to go to the doctor and try to find out what's going on. 123 00:08:50,279 --> 00:08:53,005 And the doctor said, "Well, have you been having any anal sex lately? 124 00:08:53,048 --> 00:08:55,491 "Because that's what it looks like your ass has been doing." 125 00:08:55,575 --> 00:08:58,410 And the guy's like, "No, no. I'm straight. Why would I be doing that?" 126 00:08:58,453 --> 00:09:01,533 So the guy calls the cops to see if they can maybe figure out what's going on, 127 00:09:01,581 --> 00:09:02,957 and it turns out that his roommate 128 00:09:03,041 --> 00:09:05,161 was knocking him out with colorform every single night 129 00:09:05,210 --> 00:09:06,727 and butt fucking him. Crazy, right? 130 00:09:06,796 --> 00:09:08,296 Can I hang this on the door? 131 00:09:14,387 --> 00:09:16,346 You must be Barney Cannel. 132 00:09:16,889 --> 00:09:18,098 Yes, sir. 133 00:09:19,725 --> 00:09:21,977 I was hoping Wilt Chamberlain there was Barney Cannel. 134 00:09:22,019 --> 00:09:23,186 How tall are you, son? 135 00:09:23,271 --> 00:09:25,313 I was 5'10" last time I checked. 136 00:09:25,398 --> 00:09:28,650 - I'm out of shape, though. - Get in shape. Run for us. 137 00:09:29,485 --> 00:09:30,860 I don't think I'd be any good. 138 00:09:31,070 --> 00:09:33,405 Come on, don't tell me you're not going to play any sports. 139 00:09:33,906 --> 00:09:35,290 I haven't really thought about it. 140 00:09:35,341 --> 00:09:36,508 Well, think about it. 141 00:09:36,951 --> 00:09:39,536 Dough boy, we practice every day from 3:00 to 4:00. 142 00:09:39,996 --> 00:09:41,997 You miss two, you're off the team. 143 00:09:42,248 --> 00:09:43,498 Yes, sir. 144 00:09:47,211 --> 00:09:48,745 Where are you going to go to college? 145 00:09:48,829 --> 00:09:50,205 My brother Todd, he goes to Yale. 146 00:09:50,214 --> 00:09:51,840 That's where I'm going. Yale. 147 00:09:53,092 --> 00:09:55,260 - Are you serious? - Is that guy homeless? 148 00:09:55,553 --> 00:09:57,762 No. He's a botanist. 149 00:09:58,139 --> 00:09:59,723 And a goat trekker. 150 00:10:00,391 --> 00:10:01,725 Is he your dad? 151 00:10:03,978 --> 00:10:05,061 No. 152 00:10:08,816 --> 00:10:11,484 You're only supposed to be buttoned up for the convocation, moron. 153 00:10:11,527 --> 00:10:13,111 Welcome to Gates, boys. 154 00:10:13,154 --> 00:10:15,322 Hi, I'm Barney Cannel, Todd Cannel's younger brother. 155 00:10:15,364 --> 00:10:16,364 Right. 156 00:10:16,449 --> 00:10:18,908 Todd told me to tell you that he very much enjoys Yale. 157 00:10:19,118 --> 00:10:20,201 Thank you. 158 00:10:20,703 --> 00:10:22,704 - And you're Ellis Whitman? - Yes, sir. 159 00:10:22,747 --> 00:10:25,665 Dr. Eldridge. We're happy to have you at Gates. 160 00:10:25,708 --> 00:10:28,710 Your father Frank and I were roommates, you know, 161 00:10:28,753 --> 00:10:30,879 and I was lucky enough to run with him senior year. 162 00:10:31,047 --> 00:10:32,631 My father ran for student government? 163 00:10:32,757 --> 00:10:34,758 He was class president, but I meant cross-country. 164 00:10:34,842 --> 00:10:36,522 We were on the cross-country team together. 165 00:10:37,887 --> 00:10:38,970 How is he? 166 00:10:40,097 --> 00:10:41,514 He's fine, I guess. 167 00:10:41,766 --> 00:10:43,391 You look like him, you know. 168 00:10:44,560 --> 00:10:46,335 Tell him to give me a phone call, will you? 169 00:10:46,387 --> 00:10:47,595 - Yeah, sure. - See you, boys. 170 00:10:51,192 --> 00:10:53,318 Hey, I didn't know Eldridge and your dad boned. 171 00:11:04,664 --> 00:11:07,999 It's been 23 days and four hours since I last got high. 172 00:11:08,084 --> 00:11:09,717 The one kid I thought was a stoner here 173 00:11:09,760 --> 00:11:11,419 turned out to just be a slob. 174 00:11:11,504 --> 00:11:14,339 There's no good Mexican food in a 200-mile radius. 175 00:11:14,674 --> 00:11:16,508 Goat Man's been incommunicado. 176 00:11:17,176 --> 00:11:19,177 And when my classless, Teletubby of a roommate 177 00:11:19,261 --> 00:11:20,595 isn't whining about his grades, 178 00:11:20,680 --> 00:11:22,389 he's copying my homework. 179 00:11:23,974 --> 00:11:25,100 Sorry. 180 00:11:27,061 --> 00:11:28,645 I shouldn't even be here. 181 00:11:30,648 --> 00:11:32,107 Our secret. 182 00:11:40,241 --> 00:11:42,281 You know that one girl who works in the dining hall? 183 00:11:43,160 --> 00:11:45,078 The one who Rosenberg says is a prostitute? 184 00:11:45,121 --> 00:11:46,830 That trashy townie chick? 185 00:11:46,914 --> 00:11:49,416 She's always sneaking in the library and using our shit. 186 00:11:50,126 --> 00:11:51,668 Todd told me she is a prostitute. 187 00:11:51,752 --> 00:11:54,379 She'll do juniors and seniors for, like, 50 bucks. 188 00:11:56,257 --> 00:11:57,549 Your brother's full of shit. 189 00:11:58,259 --> 00:12:01,594 At least he's not a drug addict who hangs out with goats all day. 190 00:12:03,139 --> 00:12:04,806 Pot's not addictive. 191 00:12:05,558 --> 00:12:07,517 Todd writes me and sends me letters. 192 00:12:07,601 --> 00:12:09,769 Mr. Goat hasn't sent you shit. 193 00:12:10,146 --> 00:12:12,147 His name's Goat Man, asshole. 194 00:13:34,104 --> 00:13:35,605 Whitman. Come here. 195 00:13:37,316 --> 00:13:39,716 I thought we weren't supposed to talk to each other out here. 196 00:13:40,110 --> 00:13:42,111 Only if you're going to go jerk off. 197 00:13:42,196 --> 00:13:43,738 Rosenberg's from Maui. 198 00:13:43,781 --> 00:13:45,824 He's one of three Jews on the island. 199 00:13:46,408 --> 00:13:48,743 He can't seem to get better than a C in any of his classes, 200 00:13:48,786 --> 00:13:51,746 but he's smart enough to get his weed through airport security. 201 00:13:51,831 --> 00:13:53,915 Man, I knew you were a stoner. 202 00:13:55,334 --> 00:13:58,336 - How? - I saw your High Times calendar 203 00:13:58,420 --> 00:14:01,089 and Barney said you smoke up with your gardener. 204 00:14:01,173 --> 00:14:03,716 He's not my gardener. He's... 205 00:14:03,759 --> 00:14:05,385 Mr. Rosenberg. 206 00:14:06,428 --> 00:14:07,846 Mr. Cannel's roommate. 207 00:14:10,766 --> 00:14:13,726 Enjoying a little cannabis, I see and smell. 208 00:14:13,769 --> 00:14:15,603 Just me, sir. Rosenberg didn't have any. 209 00:14:15,688 --> 00:14:17,471 He was actually trying to convince me to... 210 00:14:17,556 --> 00:14:18,631 I'll deal with you later. 211 00:14:18,674 --> 00:14:21,634 I need a moment alone to talk to the tall one. 212 00:14:22,152 --> 00:14:23,570 Keep it moving. 213 00:14:26,907 --> 00:14:27,991 Well. 214 00:14:28,742 --> 00:14:31,578 Looks like you'll be enjoying cross-country after all. 215 00:14:35,833 --> 00:14:38,042 We practice at 3:00 tomorrow. 216 00:14:43,215 --> 00:14:45,300 Pick it up, fellas. Pick it up! 217 00:14:46,468 --> 00:14:49,345 I have bowels that run faster than you, let's move! 218 00:14:52,391 --> 00:14:54,142 Come on, Quadzilla, pick it up. 219 00:14:54,727 --> 00:14:55,810 I can't. 220 00:14:56,061 --> 00:14:58,062 You can't or you won't? 221 00:14:59,690 --> 00:15:02,442 You weren't joking. You really are out of shape? 222 00:15:03,027 --> 00:15:04,110 I have blisters. 223 00:15:05,487 --> 00:15:07,989 Did those blisters stop you from hiking into the woods 224 00:15:08,032 --> 00:15:10,241 to smoke weed with Rosenberg? 225 00:15:13,537 --> 00:15:15,955 Move it, move it, move it! 226 00:15:17,291 --> 00:15:19,292 Five more hills, let's go! 227 00:15:23,213 --> 00:15:24,964 Hounds misses Sharky. 228 00:15:25,007 --> 00:15:26,174 Let go. 229 00:15:27,301 --> 00:15:28,468 Her teeth! 230 00:15:32,514 --> 00:15:34,682 Here comes Mrs. Sharky! 231 00:15:35,267 --> 00:15:36,267 Let go! 232 00:15:38,187 --> 00:15:40,188 That one scares me a little bit. 233 00:15:43,859 --> 00:15:45,151 Who are you? 234 00:15:45,611 --> 00:15:47,695 I'm Bennet, Wendy's lover. 235 00:15:49,698 --> 00:15:51,157 Boy, oh, boy. 236 00:15:52,493 --> 00:15:53,826 Oh, yeah. 237 00:15:55,037 --> 00:15:57,664 Must be nice, Javier, living here. 238 00:15:58,165 --> 00:16:01,542 Rent-free, just cleaning the pool. 239 00:16:02,378 --> 00:16:05,129 Taking care of the landscaping. No worries. 240 00:16:05,923 --> 00:16:07,090 It is nice. 241 00:16:09,134 --> 00:16:10,843 That's your name, isn't it? Javier? 242 00:16:11,345 --> 00:16:12,428 Sure. 243 00:16:12,846 --> 00:16:15,056 That's so funny, you don't look like a Javier. 244 00:16:15,599 --> 00:16:19,727 Right, Wendy told me about your goat treks. 245 00:16:19,770 --> 00:16:20,770 Where do you go? 246 00:16:22,064 --> 00:16:24,607 - I wander. - Where? 247 00:16:24,692 --> 00:16:26,067 I can't be specific. 248 00:16:27,069 --> 00:16:28,069 Why not? 249 00:16:29,446 --> 00:16:30,738 It's my job. 250 00:16:33,909 --> 00:16:35,326 What do you do? 251 00:16:38,664 --> 00:16:39,914 I'm an artist. 252 00:16:40,165 --> 00:16:41,499 Do you get high? 253 00:16:44,044 --> 00:16:45,420 I've moved beyond that. 254 00:16:46,505 --> 00:16:47,672 Sadness. 255 00:16:52,344 --> 00:16:54,470 Hey! Quit it, Lance! 256 00:16:56,932 --> 00:16:58,766 It's about time. 257 00:17:00,686 --> 00:17:01,686 What's up? 258 00:17:02,604 --> 00:17:04,689 I got a package to mail. 259 00:17:05,524 --> 00:17:07,442 Hey, is this enough stamps? 260 00:17:07,526 --> 00:17:09,468 If this is what I think it is, you might as well 261 00:17:09,511 --> 00:17:11,271 just go check yourself into prison right now. 262 00:17:11,346 --> 00:17:13,372 Once I handed it to you, I was home free. 263 00:17:13,407 --> 00:17:15,950 Not even close. How's Ellis out there, anyway? 264 00:17:16,618 --> 00:17:18,719 I haven't heard from him yet, but I'm sure he's okay. 265 00:17:18,762 --> 00:17:20,054 What about all my stamps? 266 00:17:20,372 --> 00:17:21,456 Peel them off. 267 00:17:22,666 --> 00:17:23,791 Hey, you wanna get high? 268 00:17:24,334 --> 00:17:25,793 I can't today. 269 00:17:28,672 --> 00:17:30,673 Hey, leave it. 270 00:17:31,508 --> 00:17:32,925 All right, come on, goats. 271 00:17:46,857 --> 00:17:47,940 Shit! 272 00:17:51,945 --> 00:17:53,488 I don't know why you're surprised. 273 00:17:53,572 --> 00:17:56,157 All stoners are unreliable. He's not going to send you anything. 274 00:17:56,241 --> 00:17:57,241 Shut the hell up. 275 00:18:05,375 --> 00:18:06,615 It just doesn't make any sense. 276 00:18:06,668 --> 00:18:07,868 I haven't seen him in years, 277 00:18:07,953 --> 00:18:10,095 and he thinks I'm just gonna show up on his doorstep? 278 00:18:10,138 --> 00:18:11,872 Well, at least your dad sends you letters. 279 00:18:11,915 --> 00:18:13,499 Mine's not allowed to. 280 00:18:14,384 --> 00:18:17,011 Look, I'll be down there in DC for Thanksgiving, too. 281 00:18:17,096 --> 00:18:18,930 We can hang out and party in Georgetown. 282 00:18:20,599 --> 00:18:22,183 What are you going to do? 283 00:18:22,226 --> 00:18:25,812 Sit around here and wait for pot in the mail that probably won't come? 284 00:18:28,607 --> 00:18:30,024 Don't stay here. 285 00:18:30,067 --> 00:18:31,901 It's not gonna be any fun. 286 00:18:31,985 --> 00:18:33,236 You're gonna do nothing. 287 00:18:33,320 --> 00:18:36,072 And you're just gonna get depressed, all right? 288 00:18:36,156 --> 00:18:37,990 Come to DC with me. 289 00:18:39,201 --> 00:18:40,409 What about her? 290 00:18:41,120 --> 00:18:42,370 Go ahead and ask her. 291 00:18:44,039 --> 00:18:45,206 We both will. 292 00:18:48,627 --> 00:18:49,961 Excuse me, ma'am? 293 00:18:50,546 --> 00:18:53,047 Please don't call me ma'am. I'm barely 31. 294 00:18:53,132 --> 00:18:55,049 May we ask you a favor? 295 00:18:55,134 --> 00:18:56,717 Let me guess, you go to Gates, 296 00:18:56,802 --> 00:18:59,554 and you want me to buy you beer or cigarettes or porno. 297 00:18:59,638 --> 00:19:02,223 Just Budweiser. A six pack of Budweiser. 298 00:19:07,563 --> 00:19:08,604 Bottles or cans? 299 00:19:08,689 --> 00:19:09,981 - Cans. - Bottles. 300 00:19:10,274 --> 00:19:11,482 Bottles. 301 00:19:12,776 --> 00:19:15,903 Then she made me and Todd watch a slide show on her laptop 302 00:19:15,988 --> 00:19:19,157 of my dad kissing another man on Poodle Beach in Rehoboth. 303 00:19:20,200 --> 00:19:21,826 "There's your father, boys. 304 00:19:22,911 --> 00:19:25,163 "There's your father and his boyfriend, in love." 305 00:19:26,206 --> 00:19:27,686 Then she came over and made Todd say, 306 00:19:27,749 --> 00:19:29,083 "My dad's a faggot." 307 00:19:30,669 --> 00:19:33,087 I wouldn't say it, so she tried to move my jaw 308 00:19:33,130 --> 00:19:36,132 and that's when she burnt me with her cigarette. 309 00:19:38,510 --> 00:19:39,760 By mistake. 310 00:19:41,889 --> 00:19:43,931 - My mailman's gay. - My dad's not gay. 311 00:19:44,391 --> 00:19:46,893 That was just a phase. He lives with some woman in Houston now. 312 00:19:46,935 --> 00:19:48,352 I'm not allowed to see him. 313 00:19:51,857 --> 00:19:54,108 I don't know if my dad's in New York or DC. 314 00:19:55,194 --> 00:19:57,154 - He's always with some new slut... - I gotta pee. 315 00:20:11,293 --> 00:20:12,460 Shit. 316 00:20:36,568 --> 00:20:38,152 Fucker Frank. 317 00:20:39,571 --> 00:20:42,156 Runners, come on, let's go. Knees up! 318 00:20:55,170 --> 00:20:56,170 Hello? 319 00:20:58,006 --> 00:21:00,883 Who's this? 320 00:21:01,510 --> 00:21:02,551 Let me talk to Wendy. 321 00:21:02,844 --> 00:21:04,053 Tell me who this is. 322 00:21:13,563 --> 00:21:14,647 Hello? 323 00:21:15,691 --> 00:21:18,359 Is this 520-887-4311? 324 00:21:18,568 --> 00:21:19,735 Who is this? 325 00:21:20,654 --> 00:21:21,654 Put Goat Man on. 326 00:21:22,197 --> 00:21:23,739 Tell me who this is. 327 00:21:40,173 --> 00:21:42,550 My mom has a new asshole boyfriend. 328 00:21:49,391 --> 00:21:51,726 She'll have a meltdown if I go to Frank's. 329 00:21:54,479 --> 00:21:57,064 So you'll stay here and eat depressing meals with the teachers 330 00:21:57,107 --> 00:21:58,941 and their grubby families? 331 00:21:59,443 --> 00:22:00,901 Come to DC. 332 00:22:01,403 --> 00:22:03,470 That one question where you're supposed to find out 333 00:22:03,555 --> 00:22:05,331 how many grandchildren does Mrs. Smith have, 334 00:22:05,373 --> 00:22:06,507 I kept getting negative six. 335 00:22:06,550 --> 00:22:09,118 Yeah, Mrs. Smith and her grandchildren can suck my dick. 336 00:22:09,202 --> 00:22:11,537 Some dick got a 96 and messed up the curve. 337 00:22:11,580 --> 00:22:14,874 Ellis and I studied our asses off all night, and I only got a 73. 338 00:22:15,334 --> 00:22:16,876 What'd you get, Ellis? 339 00:22:16,918 --> 00:22:18,878 - Ninety-six. - Douche. 340 00:22:18,920 --> 00:22:20,421 Hey, here's my girl. 341 00:22:20,464 --> 00:22:22,882 I see her here every Tuesday and Thursday at this time. 342 00:22:22,924 --> 00:22:25,259 Yeah, after she's done servicing the juniors and seniors. 343 00:22:25,302 --> 00:22:27,182 - You're an asshole, Barney. - Shut the hell up. 344 00:22:28,263 --> 00:22:29,764 Hi, Ellis. 345 00:22:29,848 --> 00:22:31,015 Hey. 346 00:22:32,934 --> 00:22:34,518 Ellis, how does she know your name? 347 00:22:41,943 --> 00:22:46,072 This is the doll. She's brand new today, ladies. 348 00:22:47,949 --> 00:22:49,429 We've done a version of Sasha before. 349 00:22:50,660 --> 00:22:53,120 But this is a new configuration. 350 00:22:54,831 --> 00:22:55,952 So it's the only day that... 351 00:22:55,957 --> 00:22:57,208 Hello? Who is this? 352 00:22:58,543 --> 00:23:00,928 Tell Wendy that I'm spending Thanksgiving with Fucker Frank 353 00:23:01,012 --> 00:23:02,429 and his girlfriend in Washington. 354 00:23:02,472 --> 00:23:04,807 If she doesn't want me to, she knows how to contact me. 355 00:23:05,509 --> 00:23:08,302 And remind her that the Volvo is supposed to be serviced this month. 356 00:23:09,221 --> 00:23:10,721 So, this is Ellis? 357 00:23:11,640 --> 00:23:12,807 Just tell her. 358 00:23:13,809 --> 00:23:15,267 Oh, boy! 359 00:23:25,821 --> 00:23:27,488 Ellis! Your mom just called. 360 00:23:27,572 --> 00:23:31,075 She wants you to go to Tucson for Thanksgiving, and not to go to DC. 361 00:23:33,412 --> 00:23:34,829 So she calls now? 362 00:23:34,913 --> 00:23:36,914 She sounded really stoned! 363 00:23:39,668 --> 00:23:41,043 Come on. Let's go. 364 00:23:59,187 --> 00:24:00,521 Oh, shit! 365 00:24:02,649 --> 00:24:04,558 Could you come over here and clean this, Javier? 366 00:24:04,601 --> 00:24:06,060 I'll switch chairs. 367 00:24:08,697 --> 00:24:09,780 Excuse me? 368 00:24:09,865 --> 00:24:12,992 You just got to pick up the shards 369 00:24:13,034 --> 00:24:15,619 and spray the juice with the hose before it gets sticky. 370 00:24:16,705 --> 00:24:19,707 - You broke the glass, not me. - Yes? 371 00:24:19,791 --> 00:24:22,501 Get up off your ass and clean it. I'm busy with this bush. 372 00:24:22,544 --> 00:24:25,212 Well, it's your job, not mine. 373 00:24:25,255 --> 00:24:26,881 Hey, buddy, fuck you. 374 00:24:33,889 --> 00:24:34,889 What did you say to me? 375 00:24:36,766 --> 00:24:38,350 You're free-balling, man. 376 00:24:39,102 --> 00:24:40,102 What? 377 00:24:40,729 --> 00:24:42,229 One of your nuts wants out. 378 00:24:48,278 --> 00:24:49,278 There you go. 379 00:24:49,613 --> 00:24:52,907 I think that you and me and Wendy need to have a talk 380 00:24:52,991 --> 00:24:54,450 about your place around here. 381 00:24:56,119 --> 00:24:57,661 You mean the pool house? 382 00:24:59,372 --> 00:25:03,542 - Who's awake! - Me! Me! Yeah, I needed to sleep! 383 00:25:03,627 --> 00:25:04,627 Yeah. 384 00:25:04,753 --> 00:25:07,171 I've been so worried. You know, Ellis never called. 385 00:25:08,298 --> 00:25:11,759 The pool looks really nice, Javier. It's so blue. 386 00:25:13,178 --> 00:25:16,013 Aren't you the chick that threw the rock at Ellis? 387 00:25:16,097 --> 00:25:17,515 Yeah. So what? 388 00:25:17,599 --> 00:25:20,851 - Besides, Ellis was spying. - Come on. 389 00:25:21,102 --> 00:25:22,561 I need to feel like a mom again. 390 00:25:22,771 --> 00:25:24,772 It's been so long since Ellis left. 391 00:25:24,814 --> 00:25:26,649 I'm going to take Aubrey to the mall. 392 00:25:27,484 --> 00:25:29,660 I'll pick you up some of those boxer shorts you like. 393 00:25:29,744 --> 00:25:31,245 What about me? 394 00:25:32,447 --> 00:25:33,989 We'll get you a new swimsuit. 395 00:25:34,658 --> 00:25:35,783 That is so sick! 396 00:25:35,867 --> 00:25:38,702 And Bennet, clean up that juice mess before the ants come. 397 00:25:43,667 --> 00:25:45,793 What do you mean, you're leaving right now? 398 00:25:45,835 --> 00:25:46,919 It's Thanksgiving! 399 00:25:46,962 --> 00:25:49,255 Stop, right now. You need to behave. 400 00:25:49,297 --> 00:25:50,798 Why do you have to go? 401 00:25:50,840 --> 00:25:52,280 You know what, because I need to go. 402 00:25:52,300 --> 00:25:53,384 Please! This isn't fair! 403 00:25:53,468 --> 00:25:54,760 It's totally fair. 404 00:25:54,803 --> 00:25:58,222 Because you're acting out. This is totally fair, now I feel justified. 405 00:26:03,562 --> 00:26:05,646 She's such a bitch. 406 00:26:17,826 --> 00:26:19,326 Tastes like ass. 407 00:26:20,829 --> 00:26:22,329 You would know. 408 00:26:27,544 --> 00:26:28,961 If your friend's sleeping over, 409 00:26:29,004 --> 00:26:31,964 I don't want him touching anything in the guest room. 410 00:26:32,007 --> 00:26:35,009 I leave in two hours. Don't touch anything. 411 00:26:35,051 --> 00:26:36,885 The credit card is in the kitchen. 412 00:26:36,970 --> 00:26:38,610 You can have Thanksgiving at the Beckers'. 413 00:26:38,680 --> 00:26:39,847 Fine. 414 00:26:41,516 --> 00:26:43,717 At least you can do whatever you want the whole weekend. 415 00:26:44,352 --> 00:26:48,689 If she weren't so selfish, she would be going to Paris on Monday instead. 416 00:26:51,026 --> 00:26:53,235 My mom wrote the book on selfish. 417 00:26:54,571 --> 00:26:55,738 Fuck. 418 00:27:06,541 --> 00:27:08,542 - I'll call you later, okay? - All right. 419 00:27:21,431 --> 00:27:23,432 It's good to see you. You look tall. 420 00:27:24,976 --> 00:27:26,810 I grew, I guess. 421 00:27:28,480 --> 00:27:30,189 - You look different, too. - Yeah? 422 00:27:30,231 --> 00:27:31,231 Yeah. 423 00:27:32,942 --> 00:27:35,269 Judy will be glad to know that you think I look different. 424 00:27:35,353 --> 00:27:40,190 She's been sort of cultivating my new image. 425 00:27:40,909 --> 00:27:42,326 - Oh, yeah? - Yeah. 426 00:27:43,745 --> 00:27:47,331 I forgot to show you my store back there on the right. 427 00:27:49,668 --> 00:27:53,295 I actually sold all 48 stores to a furniture conglomerate. 428 00:27:54,130 --> 00:27:57,341 They're changing the name to Adobe, which I think is dumb, but... 429 00:28:00,428 --> 00:28:01,637 What do you do now? 430 00:28:03,014 --> 00:28:05,849 I still... I keep pretty busy. 431 00:28:05,934 --> 00:28:07,309 Yeah, I read a lot. 432 00:28:12,440 --> 00:28:14,274 Yeah. 433 00:28:14,609 --> 00:28:18,779 A senator from Georgia lived in this house for 30 years in the 1800s. 434 00:28:18,863 --> 00:28:21,240 That's actually a portrait of him there. 435 00:28:21,825 --> 00:28:23,283 Dog lover, I guess. 436 00:28:25,453 --> 00:28:27,955 Listen, about Judy and me, 437 00:28:28,289 --> 00:28:30,290 the reason I wanted you to visit... 438 00:28:32,335 --> 00:28:34,653 I thought I smelled it in the car. Have you been drinking? 439 00:28:34,695 --> 00:28:36,113 Hey, guys. 440 00:28:37,006 --> 00:28:40,843 Ellis, it's so nice to finally meet you. 441 00:28:43,555 --> 00:28:44,722 You, too. 442 00:28:45,265 --> 00:28:47,766 You been hitting the bottle today? 443 00:28:47,809 --> 00:28:49,226 That's what I thought. 444 00:28:51,062 --> 00:28:54,815 Why don't you bring your bag upstairs? It's the first bedroom on the left, 445 00:28:54,899 --> 00:28:56,817 and then you can meet us at the table. 446 00:28:56,860 --> 00:28:59,486 You can eat off any lingering inebriation. 447 00:29:05,034 --> 00:29:06,201 He'll be okay. 448 00:29:14,085 --> 00:29:16,837 I don't share Judy's cavalier attitude about your drinking. 449 00:29:17,338 --> 00:29:20,257 I don't have a cavalier attitude. 450 00:29:22,761 --> 00:29:24,281 Ellis, do you want some more stuffing? 451 00:29:24,679 --> 00:29:25,846 Yes, ma'am. 452 00:29:26,055 --> 00:29:28,056 Ellis, you can call me Judy. 453 00:29:34,355 --> 00:29:37,232 You know, you're the one who's cavalier. You're married again. 454 00:29:37,317 --> 00:29:39,998 I'm gonna have a new brother or sister, and you didn't even tell me. 455 00:29:40,862 --> 00:29:41,904 Brother. 456 00:29:43,364 --> 00:29:44,490 A new brother. 457 00:29:44,532 --> 00:29:46,074 You're only 14 years old. 458 00:29:46,201 --> 00:29:47,618 What were you drinking? 459 00:29:47,702 --> 00:29:49,669 And where the hell were this kid's parents anyway? 460 00:29:49,712 --> 00:29:50,946 I'm 15 years old. 461 00:29:51,039 --> 00:29:53,540 We were drinking scotch, and Barney's mother's in Paris. 462 00:29:54,542 --> 00:29:55,876 He never sees his father. 463 00:29:57,378 --> 00:29:58,778 Is that supposed to mean something? 464 00:30:00,924 --> 00:30:02,591 He spilled the scotch on me, by the way. 465 00:30:02,675 --> 00:30:04,555 That's why you could smell it. I barely had any. 466 00:30:06,221 --> 00:30:07,638 Okay. 467 00:30:07,722 --> 00:30:09,264 Excuse me. 468 00:30:15,396 --> 00:30:19,149 Hey, Frank knows you're 15. 469 00:30:19,901 --> 00:30:23,111 I mean, that's how he refers to you, as his 15-year-old son. 470 00:30:23,738 --> 00:30:26,406 He sent you those hiking boots for your birthday last June. 471 00:30:26,950 --> 00:30:28,784 I was with him when he bought them. 472 00:30:36,960 --> 00:30:38,544 When he got your midterm grades, 473 00:30:39,003 --> 00:30:42,089 he called to tell me about them. All As. 474 00:30:42,173 --> 00:30:44,758 He said he never once got all As at Gates. 475 00:30:46,094 --> 00:30:47,803 He's proud of you, Ellis. 476 00:30:49,347 --> 00:30:50,889 No. 477 00:30:52,141 --> 00:30:53,141 Thanks. 478 00:30:53,226 --> 00:30:56,186 You've never heard of Gates Academy? It's very famous. 479 00:30:56,271 --> 00:30:57,437 It's very traditional. 480 00:31:00,024 --> 00:31:03,277 No cell phones, no Internet in the dorms, 481 00:31:03,319 --> 00:31:04,528 they force you to take Latin. 482 00:31:04,863 --> 00:31:08,115 Tell Ellis not to worry. I mean, Latin's a dead language. 483 00:31:08,157 --> 00:31:10,158 - It's useless. - I'm taking Spanish. 484 00:31:11,327 --> 00:31:13,120 Say something in Spanish, honey. 485 00:31:17,500 --> 00:31:18,500 That one's smart. 486 00:31:18,835 --> 00:31:20,452 She just said, "I want to eat cheese." 487 00:31:20,495 --> 00:31:21,703 Sorry I'm late. 488 00:31:22,463 --> 00:31:25,090 Ellis is with Frank, and he hasn't called. 489 00:31:25,800 --> 00:31:26,884 He'll call. 490 00:31:27,385 --> 00:31:29,219 - You stoned? - No. 491 00:31:29,637 --> 00:31:31,388 I told you I'm not. 492 00:31:31,472 --> 00:31:32,806 I'm not. 493 00:31:33,892 --> 00:31:37,060 I love your tie. It's so tribal. 494 00:31:37,353 --> 00:31:38,812 Okay, everybody, 495 00:31:40,315 --> 00:31:43,650 we are going veggie this year. 496 00:31:44,319 --> 00:31:46,194 This is faux turkey. 497 00:31:47,822 --> 00:31:51,325 - It smells wonderful. - Tofu turkey. Who would've thought? 498 00:31:52,827 --> 00:31:55,328 I wonder what kind of shit they're feeding Ellis in Washington. 499 00:31:55,413 --> 00:31:57,247 You promised. No Frank talk. 500 00:31:57,498 --> 00:32:00,876 So, Javier, tell me about the next goat trek you're planning. 501 00:32:01,669 --> 00:32:03,170 It's still in the works. 502 00:32:03,504 --> 00:32:06,340 The goats are in training. They're afraid of the water. 503 00:32:06,674 --> 00:32:10,052 I'll be taking them up to higher elevation soon, to snow. 504 00:32:10,595 --> 00:32:12,804 Black and tan male with the horns, Lance... 505 00:32:12,847 --> 00:32:14,848 - Yeah, that's him. - Lance. Yeah. 506 00:32:14,891 --> 00:32:19,019 He bothers me when I'm reading my paper by the pool. Very bad gas. 507 00:32:19,062 --> 00:32:22,272 If goats don't fart, their intestines will explode. 508 00:32:22,357 --> 00:32:24,858 - I highly doubt it. - No, I've seen it. A major mess. 509 00:32:27,612 --> 00:32:29,947 I saw a baby goat once, born inside out. 510 00:32:31,074 --> 00:32:32,741 - Inside out. - Gross! 511 00:32:33,201 --> 00:32:36,328 You know, Jav, I think you may be onto something with these goat treks. 512 00:32:36,496 --> 00:32:38,413 Yeah, a return to the earth. 513 00:32:39,040 --> 00:32:40,958 You know, I bet Johanna would love 514 00:32:41,042 --> 00:32:43,335 to hear about these goat treks, wouldn't she? 515 00:32:43,544 --> 00:32:45,796 Wouldn't she? She's our spirit coach. 516 00:32:45,880 --> 00:32:48,298 She's always interested in new forms of spirit healing. 517 00:32:48,383 --> 00:32:50,717 I'm not sure these treks have healed my spirit. 518 00:32:50,760 --> 00:32:52,219 I bet they have. 519 00:32:52,553 --> 00:32:56,056 You didn't even notice, 'cause you're not in touch with your spirit. 520 00:32:56,140 --> 00:32:57,224 It's a good point, Javier. 521 00:33:20,373 --> 00:33:21,415 What? 522 00:33:22,250 --> 00:33:23,709 - Hello? - Hey, Mom, it's me. 523 00:33:23,751 --> 00:33:27,379 Ellis, I told you I needed you here this weekend. 524 00:33:27,422 --> 00:33:29,589 Why didn't you at least call me yesterday? 525 00:33:29,632 --> 00:33:32,259 Ellis! Do you want me to wash your fleece? 526 00:33:33,136 --> 00:33:34,594 Yeah, sure. Thank you. 527 00:33:41,269 --> 00:33:42,310 What does she look like? 528 00:33:43,688 --> 00:33:44,938 It's not the same Judy. 529 00:33:45,148 --> 00:33:46,356 It's not the same Judy? 530 00:33:46,607 --> 00:33:48,316 This one's really nice and attractive. 531 00:33:48,776 --> 00:33:50,110 Attractive? 532 00:33:50,778 --> 00:33:52,446 Okay. How young is she? 533 00:33:52,947 --> 00:33:54,748 I don't know. Maybe a little younger than you. 534 00:33:55,116 --> 00:33:56,533 Figures. 535 00:33:58,453 --> 00:34:00,620 - What about Frank? - He's fine, I guess. 536 00:34:01,122 --> 00:34:03,832 He has new glasses. Poetry glasses. 537 00:34:05,043 --> 00:34:06,543 Poetry glasses? 538 00:34:06,711 --> 00:34:09,629 Hey, Ellis, Frank's home. It's time to go. 539 00:34:09,839 --> 00:34:11,006 Okay, thanks. 540 00:34:11,799 --> 00:34:13,633 Hey, Mom. I'm sorry, but I have to go. 541 00:34:14,218 --> 00:34:15,302 Why? 542 00:34:15,386 --> 00:34:18,221 Frank has some kind of tour planned. He just got back. 543 00:34:21,476 --> 00:34:23,894 You're making a big mistake. 544 00:34:25,646 --> 00:34:27,147 Mom, I have to go. 545 00:34:30,902 --> 00:34:33,070 - Bye. Okay? - Fine. 546 00:34:41,370 --> 00:34:43,413 I've been looking for this record for years. 547 00:34:43,998 --> 00:34:45,791 I can't even find it on the Internet. 548 00:34:45,833 --> 00:34:47,417 Do you even have a turntable? 549 00:34:48,002 --> 00:34:50,378 - Yeah, Goat Man got me one. - Of course he did. 550 00:34:54,675 --> 00:34:56,259 So, you like Judy? 551 00:34:57,512 --> 00:34:59,096 Yeah, she's really nice. 552 00:35:00,348 --> 00:35:02,432 Look, don't tell her I told you this, 553 00:35:02,517 --> 00:35:04,250 but when you wrote for me to come down here, 554 00:35:04,293 --> 00:35:06,268 at first I thought you were talking about the Judy 555 00:35:06,353 --> 00:35:07,962 you brought to Tucson a few years ago. 556 00:35:07,988 --> 00:35:09,768 - The loud obnoxious one... - That was Trudy. 557 00:35:09,798 --> 00:35:12,217 And she wasn't obnoxious. She was nervous. 558 00:35:14,737 --> 00:35:16,996 You know it was your mother that kept me away from Tucson 559 00:35:17,081 --> 00:35:18,206 for all that time. 560 00:35:18,699 --> 00:35:20,767 Every time I'd show up, she'd start some new drama, 561 00:35:20,809 --> 00:35:22,810 even if I didn't bring along a lady friend. 562 00:35:28,209 --> 00:35:30,794 Does she still refer to me as "Fucker Frank"? 563 00:35:46,435 --> 00:35:48,937 - Hello. - Can you put Wendy on the phone? 564 00:35:49,730 --> 00:35:50,730 Who's calling? 565 00:35:51,315 --> 00:35:53,817 You know who this is. Just put her on the phone. 566 00:35:54,068 --> 00:35:57,320 I can't. She went to a healing vortex workshop in Sedona. 567 00:35:57,405 --> 00:35:58,822 She won't be back till tomorrow. 568 00:35:59,157 --> 00:36:01,408 Okay, when she gets back, tell her I've gone on a trek, 569 00:36:01,492 --> 00:36:02,742 backside of Mt. Lemmon. 570 00:36:02,785 --> 00:36:04,911 Four days. She likes to know where I go. 571 00:36:05,079 --> 00:36:08,540 Why? As far as I can tell, she wouldn't care if you disappeared. 572 00:36:08,583 --> 00:36:10,792 She's done with your chemically-induced lifestyle. 573 00:36:13,462 --> 00:36:16,256 I didn't ask for your response to that... Hello? 574 00:36:19,177 --> 00:36:20,343 Dick! 575 00:36:20,428 --> 00:36:25,223 He's a dick! 576 00:37:11,312 --> 00:37:12,312 Hey, guys. 577 00:37:19,987 --> 00:37:21,988 You fuckers ate my weed! 578 00:37:33,000 --> 00:37:34,251 That's it, you win! 579 00:37:36,504 --> 00:37:37,837 We're going home. 580 00:37:39,340 --> 00:37:40,465 Idiots. 581 00:38:31,058 --> 00:38:32,225 Yikes. 582 00:38:45,072 --> 00:38:46,906 You ordered the health food? 583 00:38:48,409 --> 00:38:50,035 Dig in. 584 00:38:50,077 --> 00:38:51,328 Pizza. 585 00:38:51,412 --> 00:38:53,455 I already feel like a cow. 586 00:38:53,539 --> 00:38:56,041 You're not a cow. Not even close. 587 00:38:56,083 --> 00:38:57,417 He can come back anytime. 588 00:38:58,377 --> 00:39:02,172 Hey, you know, you should really think about joining us in Telluride this summer. 589 00:39:02,256 --> 00:39:05,300 You can mountain bike and camp and swim. 590 00:39:05,593 --> 00:39:07,260 And we'll have the baby by then. 591 00:39:11,474 --> 00:39:12,557 Hello? 592 00:39:12,641 --> 00:39:14,726 Hello. May I please speak with Ellis Whitman? 593 00:39:14,769 --> 00:39:15,810 Just a minute. 594 00:39:16,062 --> 00:39:17,437 It's for you. 595 00:39:18,105 --> 00:39:19,189 Is it my mother? 596 00:39:19,815 --> 00:39:22,484 No, it's your roommate. He's very polite. 597 00:39:24,236 --> 00:39:25,695 - What? - I got pot! 598 00:40:53,868 --> 00:40:56,035 I meant what I said about Telluride. 599 00:40:56,245 --> 00:40:58,746 I think it'd be great for you to come out this summer. 600 00:41:00,040 --> 00:41:01,207 I don't think so. 601 00:41:02,543 --> 00:41:05,003 - Frank, come on. - Are you kidding, honey? 602 00:41:05,045 --> 00:41:06,796 He shows up drunk for Thanksgiving dinner. 603 00:41:06,881 --> 00:41:09,048 You sneak out last night to do God knows what. 604 00:41:09,091 --> 00:41:10,717 How are you going to stay in school? 605 00:41:10,801 --> 00:41:13,219 I'm getting all As except for an A-in Latin. 606 00:41:13,387 --> 00:41:14,471 Mea culpa. 607 00:41:18,767 --> 00:41:21,102 How do you expect me to do this when you don't give a shit? 608 00:41:22,563 --> 00:41:24,063 You don't give a shit, either. 609 00:41:24,106 --> 00:41:26,441 - Are you kidding me? - Okay. Guys? 610 00:41:27,234 --> 00:41:28,401 All right. 611 00:41:39,413 --> 00:41:40,705 You know, 612 00:41:40,748 --> 00:41:43,541 if you were getting an inheritance from your dad, 613 00:41:43,584 --> 00:41:45,376 now you have to split it. 614 00:41:48,422 --> 00:41:50,215 Haven't you had enough of that shit? 615 00:41:53,552 --> 00:41:55,094 Don't tell me what to do. 616 00:42:11,237 --> 00:42:12,979 You're gonna have to wash those in the sink. 617 00:42:13,063 --> 00:42:14,647 I can smell the alcohol from over here. 618 00:42:17,826 --> 00:42:19,644 You can't leave them there, we'll get busted. 619 00:42:19,686 --> 00:42:22,188 - Go wash them in the sink. - Fuck you, you're not my boss. 620 00:42:23,666 --> 00:42:24,832 What's your problem? 621 00:42:24,917 --> 00:42:26,417 Wash the fucking pants! 622 00:42:35,511 --> 00:42:37,303 My award! You asshole! 623 00:42:48,148 --> 00:42:50,066 Hey, hey, hey, hey! Get up! 624 00:42:50,150 --> 00:42:52,652 Get up. Both of you calm down! 625 00:42:52,695 --> 00:42:53,820 Are you okay? 626 00:42:58,367 --> 00:43:01,369 Let's get to the bottom of this so we can all get on with our lives. 627 00:43:01,829 --> 00:43:03,288 Tell me what happened tonight. 628 00:43:03,664 --> 00:43:05,957 Barney was being obnoxious, so I tackled him. 629 00:43:06,125 --> 00:43:07,166 And before that? 630 00:43:07,376 --> 00:43:09,460 Barney was being obnoxious before that. 631 00:43:09,503 --> 00:43:11,671 He means, what did you do before the fight? 632 00:43:11,839 --> 00:43:14,841 Like, were you and Barney drinking any alcoholic beverages? 633 00:43:15,509 --> 00:43:18,177 I'm quite capable of expressing myself, Mr. Rosenberg. 634 00:43:18,220 --> 00:43:19,512 And why are you here, anyway? 635 00:43:19,555 --> 00:43:21,806 I'm not feeling good. I think I have the flu. 636 00:43:22,850 --> 00:43:25,491 You can wait in the hall until I'm done speaking with Whitman here. 637 00:43:25,561 --> 00:43:29,397 But I'm suffering from FACT. Fever, aches, chills, and tiredness. 638 00:43:29,690 --> 00:43:30,857 The hall. 639 00:43:35,988 --> 00:43:37,322 I'll tell you what happened. 640 00:43:38,657 --> 00:43:41,034 You and Barney, Mr. Cannel. 641 00:43:41,118 --> 00:43:43,620 You and Mr. Cannel were drinking on the bus. 642 00:43:44,413 --> 00:43:46,539 You argued, you started to fight, 643 00:43:46,582 --> 00:43:50,001 you threw his award against the wall, and he kicked you in the testicles. 644 00:43:51,170 --> 00:43:53,004 That sounds pretty close, sir. 645 00:43:55,507 --> 00:43:58,843 I've looked at your midterm reports, Mr. Whitman. You're doing well. 646 00:43:59,261 --> 00:44:01,012 I study a lot. 647 00:44:02,598 --> 00:44:05,975 So tell me about your visit with your father. How's he doing? 648 00:44:10,189 --> 00:44:11,856 Okay. 649 00:44:12,441 --> 00:44:13,858 Now, business. 650 00:44:14,360 --> 00:44:16,069 No more weekend privileges, 651 00:44:16,111 --> 00:44:18,312 and you're going to have sequestered detention dinners 652 00:44:18,397 --> 00:44:19,605 until next semester. 653 00:44:19,865 --> 00:44:21,907 And, of course, you know I'm going to have to call 654 00:44:21,992 --> 00:44:24,032 your mother in Texas to inform her of this incident. 655 00:44:24,035 --> 00:44:25,945 - I live in Arizona, sir. - Of course. Phoenix. 656 00:44:26,038 --> 00:44:27,664 - Tucson. - You bet. 657 00:44:50,062 --> 00:44:51,396 Hi, Wendy. 658 00:44:57,695 --> 00:44:59,529 Get down here and roll. 659 00:45:00,072 --> 00:45:03,616 Listen to your body, Javier. You know, it's good stress therapy. 660 00:45:03,659 --> 00:45:04,909 No, thanks. 661 00:45:07,413 --> 00:45:08,955 I was wondering if... 662 00:45:09,415 --> 00:45:10,957 You know where your checks are? 663 00:45:11,041 --> 00:45:12,917 If I could maybe... I was thinking I could... 664 00:45:12,960 --> 00:45:14,502 I could write myself one, 665 00:45:14,837 --> 00:45:16,504 for, you know, last month. 666 00:45:16,672 --> 00:45:19,966 I ordered that Fortunella japonica, 667 00:45:20,008 --> 00:45:22,176 the kumquat bush for outside the den window. 668 00:45:27,015 --> 00:45:29,600 The headmaster called from Gates this morning. 669 00:45:30,018 --> 00:45:32,979 Ellis did some drinking on the way back to school 670 00:45:33,063 --> 00:45:35,273 from his stay with Fucker Frank. 671 00:45:35,691 --> 00:45:37,650 He and his roommate got into a fistfight. 672 00:45:37,735 --> 00:45:42,739 And I have to write a check for $700 to patch a wall that Ellis broke. 673 00:45:43,615 --> 00:45:46,200 I can't see Ellis in a fight like that. Is he okay? 674 00:45:46,285 --> 00:45:49,162 No, of course he's not all right. What do you think? 675 00:45:49,246 --> 00:45:51,873 After a weekend with Frank, I'm sure he's a total wreck. 676 00:45:53,667 --> 00:45:56,669 The headmaster also said that Ellis has the highest grades in his class. 677 00:45:56,754 --> 00:45:59,338 They're turning him into a Frank clone. 678 00:46:00,549 --> 00:46:02,550 They're already talking to me about colleges. 679 00:46:02,634 --> 00:46:04,051 - He's only 15. - I know. 680 00:46:04,136 --> 00:46:06,262 He shouldn't have to worry about things like that. 681 00:46:06,346 --> 00:46:09,849 I can't take care of him from here, Javier. I can't. 682 00:46:09,892 --> 00:46:11,392 I can't do it. 683 00:46:11,477 --> 00:46:12,810 I miss him. 684 00:46:13,395 --> 00:46:17,356 I miss him so. I miss him way more than I thought. Way more. 685 00:46:17,399 --> 00:46:20,067 - How are the bills and stuff? - That's not why I miss him. 686 00:46:20,903 --> 00:46:23,529 I'm a mother and my son is 3,000 miles away. 687 00:46:23,614 --> 00:46:25,406 I am missing a piece of myself. 688 00:46:26,492 --> 00:46:27,825 He'll be home soon. 689 00:46:27,868 --> 00:46:33,039 Johanna said that mothers and sons, even though we share the same blood, 690 00:46:33,081 --> 00:46:36,083 can sometimes be as cosmically distant 691 00:46:36,168 --> 00:46:38,419 as two strangers on different continents. 692 00:46:38,504 --> 00:46:43,633 I don't see why a mother should be concerned about relating cosmically. 693 00:46:43,717 --> 00:46:45,134 You should just call him up, 694 00:46:45,761 --> 00:46:50,348 and ask him about school, food, girls. 695 00:46:52,559 --> 00:46:54,977 I should really just be mainstream? 696 00:46:55,854 --> 00:46:57,188 Sure. 697 00:47:07,032 --> 00:47:08,616 Sorry, nothing came for you. 698 00:47:10,285 --> 00:47:11,410 Thanks. 699 00:47:11,495 --> 00:47:13,120 You can check again tomorrow. 700 00:47:22,422 --> 00:47:23,840 Hey. 701 00:47:28,554 --> 00:47:31,264 Someone hasn't been at dinner in a while. 702 00:47:32,057 --> 00:47:34,642 I got sequestered detention dinners until next semester. 703 00:47:36,645 --> 00:47:38,479 I never took you for a bad boy. 704 00:47:42,234 --> 00:47:45,820 - You're always in here. - I'm not illiterate. 705 00:47:48,615 --> 00:47:53,536 I'm working my way through a list of the 100 best novels of all time. 706 00:47:57,833 --> 00:48:00,042 This is my third favorite book. 707 00:48:01,461 --> 00:48:02,461 The Great Gatsby. 708 00:48:03,839 --> 00:48:06,048 My second's To Kill a Mockingbird. 709 00:48:12,389 --> 00:48:14,599 All right. What's your favorite? 710 00:48:18,770 --> 00:48:20,771 Wouldn't you like to know. 711 00:48:36,955 --> 00:48:39,957 You know, you can play your music louder. I don't mind. 712 00:48:41,543 --> 00:48:42,752 Thanks. 713 00:49:04,900 --> 00:49:06,525 I'm gonna fail algebra tomorrow, 714 00:49:06,568 --> 00:49:09,195 and I'm gonna fail history on Wednesday, 715 00:49:09,279 --> 00:49:11,322 and I'm gonna flunk out of Gates. 716 00:49:13,325 --> 00:49:15,159 I guess you're not going to Yale. 717 00:49:15,786 --> 00:49:18,412 I probably deserve it for kicking you in the nuts. 718 00:49:18,497 --> 00:49:20,373 That was a cheap kick. 719 00:49:21,792 --> 00:49:23,292 I'm sorry. 720 00:49:24,711 --> 00:49:25,711 I just... 721 00:49:25,796 --> 00:49:27,880 I can't even do completing the square 722 00:49:27,965 --> 00:49:30,257 and I only know the first cycle of the Krebs cycle 723 00:49:30,342 --> 00:49:33,052 and all the kings in history seem the same. And I just... 724 00:49:33,136 --> 00:49:35,304 I don't know what to do anymore. 725 00:49:35,847 --> 00:49:38,849 I'm gonna flunk out of Gates. I'm never gonna do anything. 726 00:49:57,119 --> 00:50:01,163 Here's a good trick for history that Goat Man taught me, all right. 727 00:50:01,248 --> 00:50:03,749 See this portrait of Pope Leo X? 728 00:50:06,294 --> 00:50:10,297 Look at him. Remember his name and read what he did, 729 00:50:10,716 --> 00:50:13,092 then imagine him doing it. Okay? 730 00:50:36,033 --> 00:50:39,243 You know, I owe you one. You really saved my ass. 731 00:50:41,121 --> 00:50:42,121 I know. 732 00:50:42,205 --> 00:50:45,624 I'm going to study over break, so I'm not such a loser next semester. 733 00:50:46,918 --> 00:50:51,172 I'm gonna float on a raft in the pool and smoke a bale of pot 734 00:50:53,133 --> 00:50:54,967 and go running a lot. 735 00:50:55,010 --> 00:50:57,678 - Won't the pot cancel out the running? - Hey, bad boy! 736 00:50:59,264 --> 00:51:00,931 Merry Christmas. 737 00:51:04,186 --> 00:51:06,854 You know, Smythe and Van Buren were in the car with Minnie. 738 00:51:08,815 --> 00:51:11,417 She's probably giving them a ride to the bus station or something. 739 00:51:11,459 --> 00:51:13,627 I bet she's giving them a ride. 740 00:51:14,821 --> 00:51:16,405 The water's nice. 741 00:51:17,407 --> 00:51:18,991 It's nice and warm. 742 00:51:19,451 --> 00:51:21,035 I love the water. 743 00:51:21,661 --> 00:51:23,496 Yes. Yeah. 744 00:51:23,538 --> 00:51:24,830 Okay, boy. 745 00:51:24,915 --> 00:51:25,998 Right there. 746 00:51:26,208 --> 00:51:27,458 Good boy. 747 00:51:28,502 --> 00:51:29,919 There you go. 748 00:51:34,007 --> 00:51:36,133 You have pretty nice arms for a stoner. 749 00:51:39,012 --> 00:51:40,012 Hey! 750 00:51:41,556 --> 00:51:42,807 What are you doing? 751 00:51:43,058 --> 00:51:46,060 The goats hate water, so I'm training them not to. 752 00:51:46,770 --> 00:51:49,772 Well, I hate to break it to you, but there's no water in there. 753 00:51:49,856 --> 00:51:52,691 Well, you obviously know nothing about training goats. 754 00:51:52,734 --> 00:51:54,568 First they have to get used to the pool. 755 00:51:55,695 --> 00:51:57,196 What are you doing later? 756 00:51:59,658 --> 00:52:00,950 You sure are nosy. 757 00:52:01,743 --> 00:52:03,953 I just want to know what makes you tick, Javier. 758 00:52:04,621 --> 00:52:06,372 For example, what are those? 759 00:52:12,587 --> 00:52:14,004 Ever hear of art? 760 00:52:18,176 --> 00:52:19,885 Bennet and Wendy are in Sedona 761 00:52:19,928 --> 00:52:23,097 on that New Age bullshit spirit workshop, right? 762 00:52:25,142 --> 00:52:26,725 When do they get back? 763 00:52:51,293 --> 00:52:54,211 That was quick. I was just getting comfortable. 764 00:52:58,550 --> 00:53:00,134 What do you do? 765 00:53:00,760 --> 00:53:02,595 What do you do all day? 766 00:53:04,472 --> 00:53:06,056 Do? 767 00:53:13,523 --> 00:53:15,691 You know, I do the landscaping. 768 00:53:16,902 --> 00:53:18,485 Work with the goats. 769 00:53:20,405 --> 00:53:21,989 Clean the pool. 770 00:53:23,742 --> 00:53:25,242 Don't you get bored? 771 00:53:27,704 --> 00:53:29,455 Well, I do other stuff. 772 00:53:33,960 --> 00:53:35,419 Like get high all day? 773 00:53:38,965 --> 00:53:42,134 Is it true what they say about you and your goats? 774 00:53:43,011 --> 00:53:45,429 That you know them in the biblical sense? 775 00:53:46,640 --> 00:53:48,224 It's not true. 776 00:53:48,934 --> 00:53:50,517 I hate my goats. 777 00:54:14,167 --> 00:54:15,167 What the hell? 778 00:54:15,961 --> 00:54:18,295 - Sorry. Are you Ellis? - Give me my bag! 779 00:54:18,338 --> 00:54:19,421 Pervert. 780 00:54:20,674 --> 00:54:22,132 I'm not a pervert, I'm Bennet. 781 00:54:34,896 --> 00:54:35,980 Wendy? 782 00:54:37,190 --> 00:54:38,274 Mom? 783 00:54:38,942 --> 00:54:40,025 Ellis. 784 00:54:40,402 --> 00:54:42,278 You scared the hell out of me, Ellis. 785 00:54:43,196 --> 00:54:44,280 Sorry. 786 00:54:46,366 --> 00:54:49,201 I've had these miserable headaches since September. 787 00:54:49,953 --> 00:54:54,081 Starts in my heart, goes around my head, 788 00:54:54,165 --> 00:54:56,208 and back down to my heart. 789 00:55:00,797 --> 00:55:04,091 Come here, come give your mom a hug and tell me how was your trip. 790 00:55:08,305 --> 00:55:10,723 - I slept on my flights. - Yeah. 791 00:55:13,143 --> 00:55:14,977 Did you miss me? 792 00:55:17,897 --> 00:55:20,482 - Of course I missed you. - I couldn't tell. 793 00:55:32,746 --> 00:55:35,706 Yeah, that's it. Toke the fat pappy, girlie. 794 00:55:36,249 --> 00:55:38,083 Hey, Ellis! 795 00:55:38,668 --> 00:55:39,918 Aubrey? 796 00:55:40,295 --> 00:55:41,295 That's my bong. 797 00:55:44,466 --> 00:55:46,925 I thought your plane didn't get in till tonight. 798 00:56:03,276 --> 00:56:04,651 Lance, leave it! 799 00:56:05,612 --> 00:56:07,446 Lance, quit it! 800 00:56:13,787 --> 00:56:16,163 I can't even get him to follow me. 801 00:56:18,666 --> 00:56:20,667 Maybe he's disappointed in you. 802 00:56:22,629 --> 00:56:25,798 - I know you think I'm a traitor, but... - She's not even half your age. 803 00:56:26,966 --> 00:56:29,802 She looks older, you have to admit. 804 00:56:34,974 --> 00:56:36,975 You could have at least written me or something. 805 00:56:37,060 --> 00:56:38,143 Yeah. 806 00:56:41,564 --> 00:56:43,565 I'm bad at that. 807 00:56:45,819 --> 00:56:46,985 Sorry. 808 00:56:47,821 --> 00:56:49,321 And Bennet. 809 00:56:51,032 --> 00:56:52,741 You should have warned me about him. 810 00:56:52,826 --> 00:56:53,867 Yeah. 811 00:56:54,661 --> 00:56:56,703 He's a royal dick. 812 00:56:59,165 --> 00:57:03,252 Hey, I'm going on this big trek the day after Christmas. 813 00:57:03,837 --> 00:57:05,587 Down into Mexico. 814 00:57:06,756 --> 00:57:08,257 You want to come, partner? 815 00:57:10,510 --> 00:57:11,718 I don't know. 816 00:57:13,263 --> 00:57:14,638 Frieda, come on. 817 00:58:21,164 --> 00:58:22,748 - Ellis! - Hi, Jonathan. 818 00:58:23,124 --> 00:58:24,541 How's the fancy prep school? 819 00:58:24,584 --> 00:58:26,919 It's fancy. I study a lot. 820 00:58:26,961 --> 00:58:29,087 I got blackmailed into running cross-country. 821 00:58:29,172 --> 00:58:30,881 - What about the girls? - What girls? 822 00:58:31,299 --> 00:58:33,300 - It's all boys. - Exactly! 823 00:58:34,761 --> 00:58:38,305 Did the Goat Man have any luck sending you any provisions? 824 00:58:38,681 --> 00:58:41,600 He tried sending something via US Mail, but I stopped it. 825 00:58:41,643 --> 00:58:42,643 Really? 826 00:58:43,269 --> 00:58:45,270 It isn't worth the risk these days. 827 00:59:01,955 --> 00:59:03,956 We have to make this fast! 828 00:59:07,961 --> 00:59:10,462 Because your Spanish is horrible. 829 00:59:13,466 --> 00:59:15,867 It's past 6:00 already. I should be home wrapping presents. 830 00:59:15,910 --> 00:59:16,593 I appreciate it. 831 00:59:16,636 --> 00:59:18,679 You haven't shown me how much you appreciate it. 832 00:59:18,763 --> 00:59:21,682 I appreciate it this much. 833 00:59:25,019 --> 00:59:27,479 What have you been getting up to lately anyway? 834 00:59:28,523 --> 00:59:34,361 I've been breeding non-eco intrusive goats for the biosphere. 835 00:59:34,696 --> 00:59:36,738 Plus some rescue goats 836 00:59:36,823 --> 00:59:41,118 that are trained to sniff survivors out of the rubble in a disaster, 837 00:59:41,160 --> 00:59:43,328 should there be a disaster. Disaster goats. 838 00:59:43,997 --> 00:59:46,364 - Sounds important. - I'm going to make this easy for you. 839 00:59:46,407 --> 00:59:48,766 Just use the clippers. Just, you know... 840 00:59:48,835 --> 00:59:51,044 - You sure? - Yeah, make me look like Steve McQueen. 841 00:59:54,173 --> 00:59:55,716 I'm a scientist. 842 00:59:55,883 --> 00:59:57,426 Not a hippie. 843 00:59:58,011 --> 01:00:00,186 - No, olives are a party favor. - When's the last time 844 01:00:00,270 --> 01:00:01,612 you got olives as a party favor? 845 01:00:01,697 --> 01:00:03,489 That's 10 points because it's a double word. 846 01:00:03,573 --> 01:00:04,516 Mexican casserole! 847 01:00:04,517 --> 01:00:07,102 "H". A party favor that begins with "H". 848 01:00:08,354 --> 01:00:09,855 - "Hookah." - That's a foreign word. 849 01:00:09,897 --> 01:00:11,106 It doesn't count. 850 01:00:11,524 --> 01:00:13,066 Sorry I'm late. 851 01:00:17,238 --> 01:00:18,478 I'm cleaning up my act. 852 01:00:18,615 --> 01:00:21,033 You look amazing. 853 01:00:21,117 --> 01:00:22,826 Let me touch. Touchy-feely. 854 01:00:22,869 --> 01:00:24,870 Hi, baby. 855 01:00:26,122 --> 01:00:28,206 Okay, if everybody's done fawning over Goat Man, 856 01:00:28,249 --> 01:00:30,242 hookah is a foreign word, so that's doesn't count. 857 01:00:30,284 --> 01:00:32,565 I'll look it up in the dictionary, the English dictionary, 858 01:00:32,578 --> 01:00:34,898 - if you really want to challenge. - Yeah, challenge. Yeah. 859 01:00:35,757 --> 01:00:38,383 Bennet. Bennet, honey, you're going to lose your turn. 860 01:00:40,261 --> 01:00:42,471 - "Hookah, an Oriental tobacco pipe..." - Oriental. 861 01:00:42,555 --> 01:00:45,349 "...with a long flexible tube that draws the smoke through the water 862 01:00:45,391 --> 01:00:47,525 - "in a tin bowl." - So that's still a foreign word. 863 01:00:47,610 --> 01:00:49,186 No, but it's in the English dictionary. 864 01:00:49,228 --> 01:00:52,522 - Like "charlatan" is. - Yeah. 865 01:00:53,066 --> 01:00:55,067 Or "gigolo." 866 01:00:55,568 --> 01:00:57,903 Or "fellatio." 867 01:00:59,447 --> 01:01:01,490 Honey, you lose your turn. 868 01:01:01,741 --> 01:01:02,866 All right, okay. 869 01:01:03,242 --> 01:01:04,451 Honey! 870 01:01:04,619 --> 01:01:05,744 Hey, hey, honey. 871 01:01:05,787 --> 01:01:06,870 "Hissy," noun. 872 01:01:06,913 --> 01:01:09,081 - "A fit of anger. Temper tantrum." - Hey, hey, hey. 873 01:01:09,123 --> 01:01:11,249 Hey, you know what, that's the kind of snarky bullshit 874 01:01:11,292 --> 01:01:13,335 that Frank used to pull all the time. 875 01:01:13,419 --> 01:01:17,381 My God, you are turning into him. You're turning into him. 876 01:01:17,423 --> 01:01:19,633 Wait, are you talking about Fucker Frank? 877 01:01:19,717 --> 01:01:21,876 You know, you never finished telling me that story... 878 01:01:21,960 --> 01:01:23,000 - Aubrey! Aubrey! - I know. 879 01:01:23,003 --> 01:01:25,371 Well, you want to know more about Fucker Frank, ask Ellis. 880 01:01:25,398 --> 01:01:26,515 He's his new best friend. 881 01:01:26,599 --> 01:01:29,518 And she should know the hell that that man put me through. 882 01:01:29,602 --> 01:01:33,897 And now he sends you an old sweatshirt and everything is hunky-dory? 883 01:01:34,774 --> 01:01:37,025 I bought you a $2,000 mountain bike, 884 01:01:37,110 --> 01:01:39,653 and you don't have the decency to try it out. 885 01:01:39,862 --> 01:01:42,082 - I said thank you, like, 100 times. - I didn't hear it. 886 01:01:42,131 --> 01:01:43,531 - Feelings check. - Did you hear it? 887 01:01:43,549 --> 01:01:46,201 Feelings check. 888 01:01:46,285 --> 01:01:49,121 I feel that you might be reacting negatively. 889 01:01:49,372 --> 01:01:51,292 - Feelings check. - Right, Wendy? Feelings check. 890 01:01:51,457 --> 01:01:53,375 Feelings check. Shut the hell up! 891 01:01:54,293 --> 01:01:59,464 You know, marrying that man was the worst decision I have ever made. 892 01:02:00,717 --> 01:02:03,802 Why don't you tell Aubrey about the time that you and Frank got in a fight 893 01:02:03,886 --> 01:02:05,637 and how you disappeared for six days? 894 01:02:05,680 --> 01:02:07,806 And he had to find you living in a cheap motel? 895 01:02:07,849 --> 01:02:10,142 - So? - Or why don't you tell everyone 896 01:02:10,226 --> 01:02:12,561 why Frank never visits Tucson anymore? 897 01:02:12,645 --> 01:02:15,363 How you hid the keys to his rental car and made him miss his flight. 898 01:02:15,448 --> 01:02:18,892 Okay, I don't need to be attacked by my own son! 899 01:02:18,985 --> 01:02:20,485 Fucking genetics! 900 01:02:20,653 --> 01:02:23,447 You are the biggest, selfish prick I have ever met! 901 01:02:23,489 --> 01:02:25,157 Bigger than your fucking father! 902 01:02:25,908 --> 01:02:29,161 Mister, you are coming with me to Sedona tomorrow, 903 01:02:29,203 --> 01:02:31,663 and you are going to do that workshop with Johanna! 904 01:02:32,165 --> 01:02:35,167 Yes, you are! No more fucking goat treks! 905 01:02:35,251 --> 01:02:36,668 Good job. 906 01:02:48,931 --> 01:02:52,684 Listen, this is a special trek. 907 01:02:52,769 --> 01:02:54,853 We're on a mission of philanthropy. 908 01:02:55,938 --> 01:02:58,190 - What do you mean? - We're helping a refugee 909 01:02:58,274 --> 01:03:00,776 from Honduras into the United States. 910 01:03:01,778 --> 01:03:03,445 That's illegal, isn't it? 911 01:03:04,363 --> 01:03:06,448 She's a political refugee. 912 01:03:08,367 --> 01:03:10,076 - You're joking, right? - No. 913 01:03:10,578 --> 01:03:12,579 My cousin Jesus set it up. 914 01:03:15,708 --> 01:03:18,710 Is Jesus real Mexican or fake Mexican, like you? 915 01:03:19,420 --> 01:03:21,880 Fake Mexican? What does that mean, fake Mexican? 916 01:03:23,132 --> 01:03:25,383 Yeah, you know how you make everyone call you Javier 917 01:03:25,426 --> 01:03:28,053 even though your real name's Stephen and you're Irish-Italian. 918 01:03:30,097 --> 01:03:33,225 I don't make everyone call me Javier. 919 01:03:33,434 --> 01:03:34,768 They just do. 920 01:03:37,230 --> 01:03:39,314 How are we gonna get the goats across the border? 921 01:03:40,566 --> 01:03:42,067 No one's gonna stop us. 922 01:03:42,109 --> 01:03:43,777 Getting them to Mexico is no problem, 923 01:03:43,861 --> 01:03:45,862 we'll be crossing the desert on the way back. 924 01:04:04,799 --> 01:04:08,260 After we meet Jesus at the Super Puerco, 925 01:04:08,344 --> 01:04:09,928 we can party all night. 926 01:04:10,513 --> 01:04:13,098 Don't use "party" as a verb. It sounds vulgar. 927 01:04:14,517 --> 01:04:17,519 Vulgar in the common, pedestrian sense, not in the obscene sense. 928 01:04:17,603 --> 01:04:19,604 I knew what you meant by "vulgar." 929 01:04:19,814 --> 01:04:22,607 The bar's either to the left or to the right. 930 01:04:23,609 --> 01:04:24,818 That's helpful. 931 01:04:33,661 --> 01:04:35,453 Try to look presentable. 932 01:04:35,496 --> 01:04:36,705 Like me. 933 01:04:54,056 --> 01:04:55,140 Jesus! 934 01:04:56,893 --> 01:04:58,268 What the fuck do you want? 935 01:04:58,853 --> 01:05:01,855 It's me, Javier. I cleaned up for the trek. 936 01:05:01,939 --> 01:05:03,356 You look like a cop, man. 937 01:05:04,692 --> 01:05:05,817 Who's the kid? 938 01:05:06,319 --> 01:05:08,320 This is Ellis. He's good with the goats. 939 01:05:11,157 --> 01:05:12,991 Go outside and wait with the goats. 940 01:05:19,832 --> 01:05:20,874 All right. 941 01:05:24,420 --> 01:05:26,171 Can we do this in English? 942 01:05:31,177 --> 01:05:34,179 Those are the ugliest dogs I've ever seen. 943 01:05:34,722 --> 01:05:35,889 Thanks. 944 01:05:36,557 --> 01:05:38,016 Get out of here, please. 945 01:05:40,686 --> 01:05:42,437 Sorry about Jesus. 946 01:05:43,230 --> 01:05:45,231 Isn't Jesus married with some kids? 947 01:05:45,358 --> 01:05:47,275 Those prostitutes were, like, my age. 948 01:05:47,777 --> 01:05:49,694 Where's the refugee? 949 01:05:50,196 --> 01:05:51,446 The refugee? 950 01:05:52,031 --> 01:05:54,032 She had to go back to Tegucigalpa. 951 01:05:54,617 --> 01:05:56,034 Family issues. 952 01:05:57,203 --> 01:05:58,862 So this whole thing was a waste of time? 953 01:05:58,904 --> 01:06:01,322 No, this was a good practice run. 954 01:06:12,051 --> 01:06:14,552 You're setting it up in a wash? That's dumb. 955 01:06:14,845 --> 01:06:16,346 They're rain clouds. 956 01:06:16,555 --> 01:06:18,239 If you're so concerned about being spotted, 957 01:06:18,324 --> 01:06:20,325 why the hell do you have a bright orange tent? 958 01:06:21,143 --> 01:06:24,312 - I'm starving. - Frieda's right there. She's full of milk. 959 01:06:24,981 --> 01:06:27,732 I'm looking for my power bars and I find your sandwich, cheater. 960 01:06:28,234 --> 01:06:30,694 What about Javier's golden rule of goat trekking? 961 01:06:30,736 --> 01:06:32,779 - Goat milk only. - Hey! Put that back! 962 01:06:34,407 --> 01:06:35,490 Jesus. 963 01:06:40,579 --> 01:06:41,663 This wasn't my idea. 964 01:06:42,498 --> 01:06:44,749 Not everyone is as fortunate as you, Ellis. 965 01:06:45,292 --> 01:06:48,086 Wendy and Bennet might kick me out, and I don't have any money! 966 01:06:52,508 --> 01:06:55,135 There never was a refugee, was there? 967 01:06:55,761 --> 01:06:58,805 I swear, you don't know what it's like having to ask Wendy for money. 968 01:06:59,181 --> 01:07:00,849 Then get a job like a normal person! 969 01:07:01,350 --> 01:07:03,351 I'm not a normal person. 970 01:07:05,062 --> 01:07:06,563 Come on, let's go. Pack up the tent. 971 01:07:06,605 --> 01:07:08,106 We'll camp somewhere else. 972 01:07:09,316 --> 01:07:10,483 Let's go. 973 01:07:11,110 --> 01:07:12,444 Would you just give me a second? 974 01:07:12,528 --> 01:07:14,208 - Come on. Get up. - Get your hands off me. 975 01:07:18,868 --> 01:07:21,036 Damn it! Lance! 976 01:07:22,788 --> 01:07:23,288 Lance! 977 01:07:29,795 --> 01:07:30,962 Goat Man. 978 01:07:46,687 --> 01:07:47,979 Goat Man! 979 01:07:51,567 --> 01:07:52,817 Goat Man. 980 01:08:49,083 --> 01:08:50,291 Goat Man's going to be okay. 981 01:08:59,385 --> 01:09:01,970 - Ellis, sweetie! - That goat's not riding in my Jeep. 982 01:09:02,638 --> 01:09:03,638 Are you okay? 983 01:09:04,431 --> 01:09:05,765 Did Goat Man call? 984 01:09:10,229 --> 01:09:13,439 The healing workshops were great. Thanks for asking. 985 01:09:14,817 --> 01:09:16,857 Aren't you even the slightest bit worried about him? 986 01:09:17,278 --> 01:09:21,072 The Hopi shaman at the workshop said that I worry too much. 987 01:09:22,074 --> 01:09:23,408 Yeah, about yourself! 988 01:09:23,784 --> 01:09:27,829 Okay, I can't leak my energy right now worrying about Goat Man. 989 01:09:28,164 --> 01:09:31,749 I have been advised to let it pool inward. 990 01:09:32,918 --> 01:09:35,086 Frank and Judy are married and they're having a baby. 991 01:09:40,593 --> 01:09:42,802 He's lying, hon. He's trying to hurt you. 992 01:09:50,603 --> 01:09:51,644 Let's go. 993 01:10:16,462 --> 01:10:19,130 Okay, I know you're at Gates. 994 01:10:19,215 --> 01:10:20,715 I know you're smart. 995 01:10:21,634 --> 01:10:23,635 You make pretty good decisions. 996 01:10:25,137 --> 01:10:27,180 But I do worry about you. 997 01:10:28,182 --> 01:10:29,682 All the time. 998 01:10:31,977 --> 01:10:33,311 I'm your mother. 999 01:10:35,522 --> 01:10:38,399 And just so you know, 1000 01:10:38,484 --> 01:10:41,986 I was on the phone with Johanna and the shaman, 1001 01:10:42,071 --> 01:10:46,032 and without me telling anything about what happened, 1002 01:10:46,408 --> 01:10:50,828 the shaman mentioned that Goat Man knows the desert 1003 01:10:52,414 --> 01:10:55,250 and knows how to survive. 1004 01:10:57,211 --> 01:10:58,378 Okay? 1005 01:11:00,047 --> 01:11:01,047 And notice, 1006 01:11:01,840 --> 01:11:04,342 I haven't said anything about Frank 1007 01:11:05,177 --> 01:11:06,678 or his child bride. 1008 01:11:44,591 --> 01:11:47,051 - May I please speak to my mother? - Who is this? 1009 01:11:47,136 --> 01:11:49,220 How many children does Wendy have? 1010 01:11:49,805 --> 01:11:51,556 - Did he call? - Who? 1011 01:11:51,807 --> 01:11:53,057 Don't be a prick! 1012 01:11:53,225 --> 01:11:57,228 You never even bother to ask about me or your mother. That is rude. 1013 01:11:57,938 --> 01:11:59,439 Did Goat Man call or not? 1014 01:11:59,606 --> 01:12:01,816 Well, I have a slight cold, and your mother... 1015 01:12:06,822 --> 01:12:09,574 Maybe you should have Señor Levy call the police in Mexico and ask 1016 01:12:09,658 --> 01:12:11,943 - if they've heard anything... - I'm sure Goat Man's fine. 1017 01:12:11,985 --> 01:12:13,236 Stop whining about him already. 1018 01:12:13,454 --> 01:12:14,912 Line up, girls! 1019 01:12:18,167 --> 01:12:19,667 Eat my shit. 1020 01:12:33,015 --> 01:12:34,098 Quick one. 1021 01:12:36,268 --> 01:12:37,852 Not bad, Whitman. 1022 01:12:47,780 --> 01:12:49,864 Did you have PE today? 1023 01:12:50,616 --> 01:12:51,991 Did you get sweaty? 1024 01:12:55,204 --> 01:12:57,365 We should get drunk and go see that, that'd be awesome. 1025 01:12:57,414 --> 01:12:58,998 Yeah, sounds like a plan. 1026 01:13:03,170 --> 01:13:06,297 Nice bike. Is that carbon fiber? 1027 01:13:06,465 --> 01:13:07,799 Yeah, I think so. 1028 01:13:08,801 --> 01:13:09,967 Give it to me. 1029 01:13:10,052 --> 01:13:11,135 What? 1030 01:13:19,311 --> 01:13:20,436 Ellis! 1031 01:13:21,146 --> 01:13:22,146 Ellis. 1032 01:13:22,314 --> 01:13:23,981 Oh, no. 1033 01:13:26,360 --> 01:13:27,819 Come on, sit up. 1034 01:13:27,945 --> 01:13:28,945 Sit up. 1035 01:13:59,685 --> 01:14:01,352 I read To Kill a Mockingbird. 1036 01:14:02,855 --> 01:14:06,691 And at first I thought Atticus was sort of self-righteous. 1037 01:14:07,568 --> 01:14:09,861 But by the end... 1038 01:14:10,028 --> 01:14:13,489 You think there are people like Atticus Finch in real life? 1039 01:14:18,162 --> 01:14:19,412 I hope so. 1040 01:14:42,144 --> 01:14:43,728 Enjoy the Percocets. 1041 01:14:46,315 --> 01:14:47,482 Bye. 1042 01:14:48,484 --> 01:14:50,401 Once you have made a cut around the eyeball, 1043 01:14:50,444 --> 01:14:52,278 separate the eye into two halves. 1044 01:14:52,529 --> 01:14:54,722 Let the vitreous humor and any associated structure... 1045 01:14:54,806 --> 01:14:56,199 Barney, we're already on step six. 1046 01:14:56,241 --> 01:14:58,201 Can I finish? This is step seven. 1047 01:14:58,243 --> 01:15:00,328 - Can I finish reading? - I'm already done. 1048 01:15:00,412 --> 01:15:02,288 You may need to tease the vitreous humor 1049 01:15:02,372 --> 01:15:04,332 gently away from the lining of the eye. 1050 01:15:04,416 --> 01:15:06,667 I think I'm just gonna cut the retina. Yeah. 1051 01:15:06,752 --> 01:15:08,586 That's definitely not the retina. 1052 01:15:08,921 --> 01:15:10,863 It doesn't look like you're doing anything right. 1053 01:15:10,947 --> 01:15:13,107 - I got it. - Wait, no, no, that's the cornea. 1054 01:15:13,175 --> 01:15:14,842 No, that's the cornea, you moron. 1055 01:15:15,344 --> 01:15:17,678 Careful, you don't want to blind that cow forever. 1056 01:15:18,555 --> 01:15:19,597 What are you doing here? 1057 01:15:21,558 --> 01:15:23,809 I felt like taking a drive, I guess. 1058 01:15:23,894 --> 01:15:24,977 What happened to your head? 1059 01:15:26,605 --> 01:15:28,981 He got bike-jacked. Four stitches. 1060 01:15:29,316 --> 01:15:31,442 By a townie. They hate all Gates students. 1061 01:15:31,485 --> 01:15:32,818 What do you mean? 1062 01:15:32,903 --> 01:15:34,903 It's fine. It's healing quickly. Where's the photo? 1063 01:15:36,990 --> 01:15:40,618 I'd like to introduce you to your new brother, 1064 01:15:41,537 --> 01:15:42,620 Gabriel. 1065 01:15:44,831 --> 01:15:46,123 He looks like Judy. 1066 01:15:46,250 --> 01:15:49,085 Actually, he's a dead ringer for you when you were a baby. 1067 01:15:53,840 --> 01:15:57,218 You know, it's a known fact that all babies look like old Jewish men. 1068 01:16:01,014 --> 01:16:03,933 Oh, boy, go easy on me. 1069 01:16:04,977 --> 01:16:06,269 Senior year. 1070 01:16:07,604 --> 01:16:09,605 It's not as dorky as I thought. 1071 01:16:11,066 --> 01:16:13,901 Wait, Latin club? Young Historians? 1072 01:16:14,903 --> 01:16:16,143 I was only in those for my dad, 1073 01:16:16,154 --> 01:16:19,615 who was convinced I was too stupid to get into college on grades alone. 1074 01:16:20,450 --> 01:16:21,492 - Really? - Yeah. 1075 01:16:21,535 --> 01:16:23,578 - Eldridge said you were a brain. - No. 1076 01:16:24,329 --> 01:16:26,706 When I was admitted to Princeton, my father said, 1077 01:16:26,915 --> 01:16:30,626 "Everyone wins the lottery once. Don't blow this, Frank." 1078 01:16:35,924 --> 01:16:37,258 Ellis, do you like it here? 1079 01:16:38,927 --> 01:16:42,513 I mean, you know you can go back to Tucson, or you could even come to DC. 1080 01:16:42,556 --> 01:16:44,807 There are a lot of good day schools there. 1081 01:16:46,768 --> 01:16:48,269 - Really? - Yeah. 1082 01:16:49,855 --> 01:16:51,272 I like it here, though. 1083 01:16:51,898 --> 01:16:53,224 We have our first meet next week. 1084 01:16:53,308 --> 01:16:57,461 Coach put me on the varsity team. I'm actually pretty fast. 1085 01:16:57,696 --> 01:16:58,904 Really? 1086 01:16:59,573 --> 01:17:03,659 Yeah, that was my room junior and senior years. 1087 01:17:04,244 --> 01:17:05,870 - You lived in Stillwell? - Yeah. 1088 01:17:05,954 --> 01:17:07,371 It's all nerds now. 1089 01:17:07,414 --> 01:17:10,416 It was all nerds then, too. You saw my yearbook photos. 1090 01:17:12,002 --> 01:17:13,419 You think Goat Man's all right? 1091 01:17:14,838 --> 01:17:18,257 Disappearing for a few months is a very Goat Man thing to do. 1092 01:17:20,218 --> 01:17:22,219 - What about Wendy? - Why? 1093 01:17:24,431 --> 01:17:26,015 I don't know. She seems weird. 1094 01:17:26,808 --> 01:17:28,392 She never returns my calls. 1095 01:17:28,894 --> 01:17:32,229 She's really into New Age spirituality and freaks out a lot. 1096 01:17:32,314 --> 01:17:35,399 Well, when I first met her, she was really into The Grateful Dead 1097 01:17:35,442 --> 01:17:37,193 and she freaked out a lot. 1098 01:17:38,945 --> 01:17:40,938 Ellis, I've always had a hard time with your mom, 1099 01:17:41,022 --> 01:17:42,606 but that's not an excuse. 1100 01:17:43,617 --> 01:17:46,035 I'm sorry I've been absent from your life. 1101 01:17:49,623 --> 01:17:50,706 Thanks. 1102 01:17:54,920 --> 01:17:56,862 I'm sure you've had your fill of the Gates food, 1103 01:17:56,946 --> 01:18:00,115 so we'll go out for dinner tonight. Barney, too, if he wants. 1104 01:18:02,552 --> 01:18:04,113 Are you sure you want to invite Barney? 1105 01:18:04,304 --> 01:18:06,931 So Yale's application process is really tough, 1106 01:18:06,973 --> 01:18:09,758 but I've been studying hard, and Ellis has been helping me out a lot, 1107 01:18:09,801 --> 01:18:11,911 so I think I've got a really good shot of getting in. 1108 01:18:11,995 --> 01:18:14,647 But if I don't get into Yale, I'm gonna try for Tufts. 1109 01:18:14,731 --> 01:18:17,942 It's a little early to be worrying about college, isn't it? 1110 01:18:19,069 --> 01:18:21,153 This isn't the right way to the restaurant. 1111 01:18:21,697 --> 01:18:24,782 Yeah, we got a little business to take care of before dinner. 1112 01:18:27,285 --> 01:18:30,029 I'll talk reasonably to his parents and if I don't make any progress, 1113 01:18:30,113 --> 01:18:31,447 I'll call the police. 1114 01:18:32,249 --> 01:18:34,083 - Hello. - Yes? 1115 01:18:34,376 --> 01:18:36,252 I've come to retrieve my son's bicycle. 1116 01:18:36,294 --> 01:18:37,795 I believe you assaulted him and... 1117 01:18:41,341 --> 01:18:45,344 Mr. Whitman, are you still taking us to dinner? 1118 01:18:56,148 --> 01:18:57,314 Thanks for coming. 1119 01:18:58,692 --> 01:19:00,317 Thanks for getting my bike back. 1120 01:19:00,944 --> 01:19:02,778 Think about Telluride this summer. 1121 01:19:03,363 --> 01:19:04,989 Judy would love it if you were there. 1122 01:19:05,073 --> 01:19:06,323 I mean, I would, too. 1123 01:19:07,075 --> 01:19:11,495 Actually, so would your brother if he could distinguish shapes. 1124 01:19:12,831 --> 01:19:13,873 I will. 1125 01:19:14,499 --> 01:19:15,916 I almost forgot. 1126 01:19:17,419 --> 01:19:19,170 It's a prospectus for my new company. 1127 01:19:19,463 --> 01:19:21,881 Solar panel technology for vehicles. 1128 01:19:22,591 --> 01:19:25,426 I assembled a team of geniuses, aside from myself. 1129 01:19:26,762 --> 01:19:28,762 I didn't want you to think I wasn't doing anything. 1130 01:19:30,182 --> 01:19:31,348 I'll look through it. 1131 01:19:37,898 --> 01:19:39,440 Good luck with the race next week. 1132 01:19:41,526 --> 01:19:42,777 I'm really proud of you, Ellis. 1133 01:19:43,487 --> 01:19:44,528 Thanks. 1134 01:19:45,363 --> 01:19:46,989 See you soon. 1135 01:19:56,875 --> 01:19:58,209 You got a package. 1136 01:19:58,293 --> 01:20:00,377 You're studying history already? 1137 01:20:00,462 --> 01:20:01,962 Who's it from? 1138 01:20:11,973 --> 01:20:13,057 Goat Man! 1139 01:20:14,726 --> 01:20:16,143 It's from Goat Man! 1140 01:20:21,316 --> 01:20:22,566 Close the door. 1141 01:20:26,947 --> 01:20:28,906 Well, of course! Look at what's happening! 1142 01:20:28,990 --> 01:20:30,866 Bullshit. You're a liar. 1143 01:20:30,909 --> 01:20:33,402 - You're a liar. You're a big, fat liar. - It's the only thing. 1144 01:20:33,445 --> 01:20:36,789 I can't help but think that if you could just corral your energy, just redirect it, 1145 01:20:36,873 --> 01:20:39,808 - then you wouldn't be doing this. - No matter how I redirect my energy, 1146 01:20:39,851 --> 01:20:40,935 you will always be a pig. 1147 01:20:41,019 --> 01:20:42,336 The jig is up. Leave. 1148 01:20:42,420 --> 01:20:45,313 - It's disgusting to think... - But I still have to go through with it. 1149 01:20:45,356 --> 01:20:48,166 - ...that you would put... - 'Cause I've got to put food in my mouth! 1150 01:20:48,250 --> 01:20:52,346 ...your slimy penis into me after that. That's disgusting! 1151 01:20:52,430 --> 01:20:53,810 - Get out of my face! - All this... 1152 01:20:53,823 --> 01:20:55,999 - Get out of my face, you slut. - ...seems so drastic. 1153 01:20:56,083 --> 01:20:57,768 You're a big fat slut. Get out of my face. 1154 01:20:57,810 --> 01:20:59,044 If that's what you want, I... 1155 01:20:59,070 --> 01:21:00,396 I'm done bankrolling you. 1156 01:21:00,438 --> 01:21:01,981 - Leave. - Yeah, yeah. 1157 01:21:11,950 --> 01:21:13,492 Runners, take your mark. 1158 01:22:21,561 --> 01:22:22,561 Hey. 1159 01:22:24,105 --> 01:22:25,147 Hi, there. 1160 01:22:25,523 --> 01:22:26,857 What are you doing here so early? 1161 01:22:27,943 --> 01:22:29,944 Picking up my pathetic check. 1162 01:22:35,283 --> 01:22:37,159 I got my bike back. 1163 01:22:37,202 --> 01:22:38,410 That's good. 1164 01:22:38,745 --> 01:22:39,912 Good. 1165 01:22:43,500 --> 01:22:45,334 I was thinking, 1166 01:22:47,545 --> 01:22:52,591 if you wanted to meet me off campus, you could. 1167 01:23:00,350 --> 01:23:01,934 I don't think so. 1168 01:23:02,185 --> 01:23:03,394 Come on, Ellis. 1169 01:23:03,436 --> 01:23:05,316 Why don't you spend some of that allowance money 1170 01:23:05,355 --> 01:23:09,566 your parents send you for being the perfect boy? 1171 01:23:15,865 --> 01:23:18,075 - If you change your mind... - I won't. 1172 01:23:31,756 --> 01:23:33,507 Grapes of Wrath. 1173 01:23:35,802 --> 01:23:37,803 It's my favorite novel. 1174 01:24:33,526 --> 01:24:35,110 We gotta get you home. 1175 01:24:35,153 --> 01:24:37,696 I think Wendy wants to take you out to dinner for your birthday 1176 01:24:37,781 --> 01:24:41,658 and maybe show you your birthday present, if you're up for it. 1177 01:24:41,993 --> 01:24:44,036 I almost forgot it was my birthday. 1178 01:24:57,550 --> 01:24:59,009 You know, when I was little, 1179 01:24:59,094 --> 01:25:01,470 I used to love to hear Wendy do a primal screaming. 1180 01:25:01,888 --> 01:25:03,514 - Yeah? - Yeah. 1181 01:25:03,598 --> 01:25:06,058 It meant she'd actually be happy for the few days afterwards 1182 01:25:06,142 --> 01:25:07,351 and play with me. 1183 01:25:08,478 --> 01:25:10,145 Thank God Bennet's gone. 1184 01:25:10,480 --> 01:25:13,357 - Yeah, she actually kicked him out. - No? 1185 01:25:13,441 --> 01:25:14,525 It was awesome. 1186 01:25:15,443 --> 01:25:16,568 You know what else? 1187 01:25:17,153 --> 01:25:19,530 She milked Frieda the whole time I was gone. 1188 01:25:19,572 --> 01:25:21,031 Kept her lactating. 1189 01:25:24,494 --> 01:25:25,661 Yeah, exactly. 1190 01:25:33,211 --> 01:25:34,628 Forty acres. 1191 01:25:35,547 --> 01:25:38,298 There'll never be a 7-Eleven or a Wal-Mart out here. 1192 01:25:39,801 --> 01:25:42,219 I forget how cool Wendy can be, you know. 1193 01:25:42,804 --> 01:25:44,388 I helped pick it out. 1194 01:25:45,974 --> 01:25:51,603 That house all the way over there is owned by a surgeon from Canada. 1195 01:25:52,981 --> 01:25:55,482 The rest is National Forest land. 1196 01:25:56,776 --> 01:25:58,777 It even smells good out here. 1197 01:25:59,154 --> 01:26:01,155 This is the coolest birthday present. 1198 01:26:01,906 --> 01:26:02,906 Hey. 1199 01:26:03,032 --> 01:26:04,658 Welcome home spliff? 1200 01:26:05,743 --> 01:26:06,785 No, thanks. 1201 01:26:07,662 --> 01:26:09,955 I got plenty. Enough for the whole summer. 1202 01:26:10,498 --> 01:26:12,291 The greenhouse is going strong. 1203 01:26:14,127 --> 01:26:18,088 I was thinking of maybe going to Telluride with Frank and Judy 1204 01:26:18,173 --> 01:26:19,840 and Gabriel for the summer. 1205 01:26:22,594 --> 01:26:23,760 Gabriel? 1206 01:26:24,262 --> 01:26:26,221 That's the baby's name, Gabriel? 1207 01:26:26,264 --> 01:26:27,431 Yeah. 1208 01:26:29,142 --> 01:26:31,143 I think you should go. 1209 01:26:31,811 --> 01:26:33,812 I think that would be good for you. 1210 01:26:36,107 --> 01:26:37,107 Yeah. 1211 01:26:37,692 --> 01:26:39,276 That'll be good for you. 89602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.