Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:57,080 --> 00:03:03,160
He is “Inumu” He basically is a thief.
Wherever he sees iron would cut it and sells in Kgs.
2
00:03:03,680 --> 00:03:06,200
The only film he saw for
most of the times is “Iron man”.
3
00:03:06,650 --> 00:03:08,250
The only song he likes is
4
00:03:18,900 --> 00:03:21,420
There is no relation to him
with this story,
5
00:03:21,540 --> 00:03:25,100
but he can be seen anywhere going ahead
and can turn the story.
6
00:04:38,630 --> 00:04:40,310
Hey Giri
Yes brother, tell me
7
00:04:40,380 --> 00:04:42,980
Time has come for us to write some pages
in the history of crime.
8
00:04:43,190 --> 00:04:46,830
Is it required to lose life for the pages bro?
Leave me bro, I will go.
9
00:04:47,100 --> 00:04:47,700
Bloody waste fellow!
10
00:04:48,710 --> 00:04:50,190
Is it to leave now that we worked
for the whole night?
11
00:04:50,600 --> 00:04:53,920
What to understand bro?
I never did such a big risk in life. I will leave bro.
12
00:04:53,990 --> 00:04:55,670
Will you leave even if I say to give this
bag to your brother in law?
13
00:04:58,100 --> 00:04:59,430
Bro, do not go for such a big thing.
14
00:04:59,540 --> 00:05:02,900
Whatever may happen, I will be here.
It is all God’s grace now.
15
00:05:07,940 --> 00:05:10,430
Tell me son in law
-You remember what and how to do, right?
16
00:05:11,130 --> 00:05:14,930
I will follow the plan as it as once the girl comes out.
Why is so much mess and Police here?
17
00:05:15,640 --> 00:05:17,690
Bro, may be our matter is out
18
00:05:18,050 --> 00:05:19,650
We got to risk, though it is out.
19
00:05:20,070 --> 00:05:23,570
What if by chance that girl does not come out?
-Then we will go in and kidnap her.
20
00:05:23,780 --> 00:05:27,080
Bro, that is more dangerous.
You do not take such decisions.
21
00:05:27,110 --> 00:05:29,710
We will wait for five minutes more.
For my sake, please bro.
22
00:05:32,980 --> 00:05:35,340
Hey, that girl is coming. Get ready.
23
00:05:42,640 --> 00:05:44,430
Bro, there is even the gun man.
24
00:05:44,730 --> 00:05:46,860
It would become a big risk.
Listen to me at least now.
25
00:05:47,340 --> 00:05:49,430
Security means there would be the gun man
and not a post man.
26
00:05:50,300 --> 00:05:52,740
I would say only one thing to you both,
target should not miss.
27
00:05:54,000 --> 00:05:57,260
He won't listen to anyone.
(Oh God, save me)
28
00:07:02,300 --> 00:07:04,120
Hey Srinu, go on.
29
00:07:04,650 --> 00:07:05,200
Ok..
30
00:07:09,510 --> 00:07:10,440
Are you done breakfast.
31
00:07:10,950 --> 00:07:11,660
You bloody.
32
00:07:14,330 --> 00:07:14,790
It's burning..
33
00:07:19,710 --> 00:07:21,840
Why did you put chilly powder on me??
Who are you??
34
00:07:21,860 --> 00:07:22,920
Anybody please come
35
00:07:23,260 --> 00:07:25,270
Don't do that, Listen to me
Nooo...
36
00:07:39,930 --> 00:07:43,160
Hey, move faster
37
00:07:43,200 --> 00:07:45,540
Hey, move faster
38
00:07:45,570 --> 00:07:47,400
Hey, Start the vehicle soon..
Ya ya i'm on it.
39
00:07:49,210 --> 00:07:52,890
- Make it soon, Move
- ya ya i'm trying.
40
00:08:19,570 --> 00:08:21,190
Idiot, drive looking in the front.
41
00:08:23,980 --> 00:08:26,980
Thank God, I expected not to fall out alive.
Oh no, It is biting dude.
42
00:08:27,730 --> 00:08:29,800
Give it once, I will kiss that cutie.
43
00:08:35,370 --> 00:08:38,920
Srisri said not to look cheap at a puppy,
match stick or a piece of soap.
44
00:08:39,450 --> 00:08:42,460
Similarly, do not look cheap at me
for stealing a puppy.
45
00:08:42,570 --> 00:08:46,210
He is number one in Vizag. Do you why,
he being so had to steal a puppy?
46
00:08:59,750 --> 00:09:00,350
It seems you called me
47
00:09:00,530 --> 00:09:06,450
I need the list of all vagabonds from Vizag.
How much time would that take?
48
00:09:06,820 --> 00:09:11,420
Sir, I have a doubt. Any CI coming new would
ask for the list of thieves, murderers and goons.
49
00:09:11,510 --> 00:09:12,770
But why are you asking so sir?
50
00:09:13,760 --> 00:09:18,780
The one wandering without any work is more
dangerous than that wandering with avenge in this society.
51
00:09:19,640 --> 00:09:23,170
If revenge spoils only him, the one without
any work would spoil ten people around him
52
00:09:24,150 --> 00:09:27,080
Crime rate would automatically
come down if such fellows are controlled.
53
00:09:28,480 --> 00:09:30,760
Raja, where would these be at this time?
54
00:12:50,130 --> 00:12:52,990
Police..
55
00:13:01,880 --> 00:13:04,680
Police, who always come after everything is over
would come in the middle when we are drinking dude.
56
00:13:05,830 --> 00:13:07,150
How about our drink now dude?
57
00:13:07,840 --> 00:13:14,190
Expecting such problems, I have set a guy to
supply drink even at the middle of the night.
58
00:13:14,230 --> 00:13:14,820
Super uncle...
59
00:13:14,880 --> 00:13:16,260
Son-in law, Take this.
60
00:13:17,150 --> 00:13:20,410
there will be a number of Nani working
as a bearer in bar.
61
00:13:20,950 --> 00:13:26,830
If you call him and inform our address,
he would do road delivery similar to door delivery.
62
00:13:28,200 --> 00:13:32,300
Hey Nani, we urgently need drink,
write the order.
63
00:13:33,140 --> 00:13:37,170
We need 3 full Whiskey,
fish fry for my munching.
64
00:13:37,320 --> 00:13:38,690
Give your order dudes.
65
00:13:39,230 --> 00:13:44,470
Hey our special dish, quail fry
66
00:13:51,570 --> 00:13:53,700
Hey, how much more time dude?
-If I hit on your face
67
00:13:55,730 --> 00:13:57,680
Hey bloody rascal, how much more time?
68
00:13:58,740 --> 00:14:00,960
If you are not here in the next five minutes,
we will not look for any other munching in drink,
69
00:14:01,090 --> 00:14:02,260
but would eat you up. Make it soon
70
00:14:02,470 --> 00:14:04,470
Be cool Dude.
71
00:14:04,910 --> 00:14:05,790
What cool ?
72
00:14:06,670 --> 00:14:08,980
This watch is from germany, Is it working??
73
00:14:09,030 --> 00:14:11,720
Hey, looks like Nani fellow has come
- Finally he's here
74
00:14:15,750 --> 00:14:18,070
What is that, Nani is coming with a stick
instead of covers?
75
00:14:19,720 --> 00:14:22,200
Hey dude, he looks like your father.
76
00:14:23,280 --> 00:14:24,620
What is he doing here at this time?
77
00:14:25,360 --> 00:14:26,070
Give the phone.
78
00:14:28,990 --> 00:14:33,820
Son in law, you ruined me.
It was not Nani you called, but my father.
79
00:14:34,270 --> 00:14:35,830
Is it? Has it happened so?
80
00:14:36,490 --> 00:14:39,220
Sorry dude, I could not differentiate Nani
and father in the drink. See you tomorrow.
81
00:14:39,520 --> 00:14:39,970
Hey dude, hey!
82
00:14:41,040 --> 00:14:44,310
Bloody, do you call your father
and ask to bring the drink?
83
00:14:44,330 --> 00:14:45,020
Have you brought dad?
84
00:14:45,040 --> 00:14:47,790
Yes, I brought it.
- Don't beat me dad
85
00:14:49,550 --> 00:14:51,720
it is a great thing to start
an NGO on the name of “Spandana”
86
00:14:51,910 --> 00:14:55,850
and get the poor kids operated to
the hearts, Surya sir.
87
00:14:56,220 --> 00:15:01,710
This is all the inspiration given by you. We could collect
35 crores till date with the help of good people like you.
88
00:15:01,900 --> 00:15:07,470
We are doing all arrangements for the
operations on the childrens day collecting 15 crores more
89
00:15:07,620 --> 00:15:08,770
and we need your help for that sir.
90
00:15:09,030 --> 00:15:13,890
Here uncle, I am contributing by even
cancelling my matinee movie. Spend it carefully.
91
00:15:14,690 --> 00:15:16,280
I'm tired of this daily donations.
92
00:15:18,920 --> 00:15:19,670
Who is this boy sir?
93
00:15:21,310 --> 00:15:24,240
It seems I need to do some good work
for introducing me as his son,
94
00:15:24,510 --> 00:15:26,680
In fact, whatever I do from the time
I get up in the morning are those.
95
00:15:27,280 --> 00:15:29,890
For example, yesterday
-Calling me in the night and scolding
96
00:15:30,630 --> 00:15:31,830
Who is that bloody?
97
00:15:35,380 --> 00:15:37,600
Oh no, uncle is it you? When did you come?
Come and sit uncle.
98
00:15:37,660 --> 00:15:39,140
Mom, uncle has come, bring coffee.
99
00:15:39,170 --> 00:15:40,630
Enough of your over action dear.
100
00:15:40,980 --> 00:15:43,020
Sir, your son called me yesterday night,
101
00:15:43,110 --> 00:15:45,950
and asked to bring quail fry
for munching along with drink.
102
00:15:46,050 --> 00:15:51,370
Daddy, you are saying the order wrongly. It was me
who ordered quail fry and son in law is ordered fish fry.
103
00:15:51,390 --> 00:15:54,060
A clarity again in this
104
00:15:55,250 --> 00:15:56,870
ow would they change sir?
105
00:15:57,950 --> 00:16:00,370
hey say those as sons who put
father out of hell,
106
00:16:01,900 --> 00:16:05,130
but what can these showing hell
to father while alive be said.
107
00:16:05,660 --> 00:16:08,750
I think a good son
What a command on language son in law?
108
00:16:09,710 --> 00:16:13,540
Dear, do not mistake me for saying like this.
Do you know how many has your father helped? Similarly
109
00:16:13,610 --> 00:16:15,610
Please do not pull me into
this service uncle.
110
00:16:16,320 --> 00:16:18,400
Is it how you speak with the elders?
111
00:16:18,510 --> 00:16:22,150
What if not mom? I do not even know how to pay the
power bill in E seva, what I can I do social service?
112
00:16:23,570 --> 00:16:26,040
What bro?
-Yes bro
113
00:16:26,560 --> 00:16:30,360
Are you Raja and Srinu?
CI sir has asked to bring you.
114
00:16:35,920 --> 00:16:39,080
Hey,
do you know why have I called you here?
115
00:16:39,140 --> 00:16:41,060
Tell fast sir,
it is getting late for office.
116
00:16:41,260 --> 00:16:44,360
Yes sir, it is become a habit to go punctual to office,
even if we do not brush.
117
00:16:44,380 --> 00:16:49,390
Bloody, do not say stories.
Your entire life stories are in this file.
118
00:16:53,750 --> 00:17:00,640
When we did a survey of all the vagabonds of Vizag,
yours is the first name and second was yours.
119
00:17:01,390 --> 00:17:04,290
We can felicitate the guy
who did the survey sir, it is perfect.
120
00:17:04,750 --> 00:17:09,870
Hey, see and learn from him.
See how tensed is he as his name is in the list.
121
00:17:10,290 --> 00:17:12,890
I am not feeling for that sir.
Why are you tensed then?
122
00:17:13,030 --> 00:17:16,040
If at all it comes, I should be the number one from
the waste fellows in the city, but how can he be?
123
00:17:16,060 --> 00:17:17,020
I am feeling for that sir.
124
00:17:17,150 --> 00:17:18,550
What is your greatness dude?
125
00:17:18,740 --> 00:17:20,640
I did Engineering for 6 years
and you were out just for five years.
126
00:17:20,660 --> 00:17:22,780
I can have four beers bottoms up,
can you drink?
127
00:17:22,800 --> 00:17:25,710
I was caught four times in drunk and drive
and you were caught only twice.
128
00:17:26,130 --> 00:17:28,330
Ok, you were caught. We too will be caught from today.
129
00:17:28,360 --> 00:17:29,320
What will you be caught?
130
00:17:29,570 --> 00:17:34,470
Shut up idiots. Have you got
any Nobel Prize to scold each other?
131
00:17:34,910 --> 00:17:37,560
Bloody, you are roaming so free,
why do you not go for some job?
132
00:17:37,760 --> 00:17:39,320
Why will we not do sir, when someone gives?
133
00:17:39,680 --> 00:17:41,870
Hey, I have already informed
to a friend of mine in Hyderabad.
134
00:17:41,940 --> 00:17:45,300
You have got a job in his software company.
30,000 salary per month.
135
00:17:45,390 --> 00:17:46,230
Thirty thousand?
136
00:17:49,270 --> 00:17:52,550
Many thanks sir. We are unable
to bear the scoldings at home.
137
00:17:52,870 --> 00:17:54,430
We cannot forget your help in lifetime sir.
138
00:17:54,710 --> 00:17:57,100
I have a doubt.
For what are you doing all this?
139
00:17:57,310 --> 00:18:02,790
We are seeing many kids dying with
heart problems having no money for operation.
140
00:18:03,250 --> 00:18:07,600
Surya sir has founded this
Spandana trust for avoiding that from now.
141
00:18:08,370 --> 00:18:13,910
Let us sound our heartbeat through
this Spandana and give life to those kids.
142
00:18:14,670 --> 00:18:19,960
Your father was my senior in College.
We learnt from his sincerity and simplicity.
143
00:18:20,260 --> 00:18:23,990
I do not like his son to be so.
Give this cheque to your father.
144
00:18:24,320 --> 00:18:25,900
Go and do the job sincerely.
145
00:18:26,110 --> 00:18:28,050
We will enjoy for three days and climb
the Hyderabad bus.
146
00:18:28,070 --> 00:18:35,080
Hello, if I see you tomorrow in Vizag I myself
will encounter you. Today night is your journey.
147
00:18:38,610 --> 00:18:39,500
Wow, great
148
00:18:40,000 --> 00:18:43,420
Still, why does my dad say to serve easily
like taking a selfie? Oh no!
149
00:18:43,630 --> 00:18:45,900
We are leaving to Hyderabad as all these
would not be there, right son in law?
150
00:18:45,950 --> 00:18:47,420
Do you remember 30, 000 salary.
151
00:18:48,030 --> 00:18:50,810
We can swim daily in drink.
Ok dude, do you know how to swim?
152
00:18:51,380 --> 00:18:53,830
If it is drink I will jump even
if I do not know swimming.
153
00:18:56,680 --> 00:18:58,600
Bloody, look for another bus.
154
00:18:59,120 --> 00:19:00,630
Why dude, bus is fine right?
155
00:19:00,790 --> 00:19:04,190
I would travel with an idiot like you
but never with a dog. Look for another bus.
156
00:19:05,760 --> 00:19:07,300
Still, what is your problem with dogs?
157
00:19:08,470 --> 00:19:09,670
That is a tragic story.
158
00:19:10,280 --> 00:19:14,640
I enjoy listening to stories while traveling.
Tell if there is a good story son in law. Please, please.
159
00:19:14,660 --> 00:19:15,140
Ok, I will tell.
160
00:19:15,720 --> 00:19:19,140
When God changed the lives of all,
a Dog has changed my life.
161
00:19:19,300 --> 00:19:21,020
How?
Look there
162
00:19:23,230 --> 00:19:27,750
Those were the days of my 5th class.
Those also were the days mischief was budding in me.
163
00:19:27,770 --> 00:19:31,460
Whatever mischief I do, used to give
a build up as good boy at home.
164
00:19:31,830 --> 00:19:32,680
All used to believe.
165
00:19:33,260 --> 00:19:35,120
Dad who always brought something along
while coming home,
166
00:19:35,240 --> 00:19:37,380
has that day brought an injured dog home.
167
00:19:37,660 --> 00:19:40,310
Naming it as Viswas,
he put food for it in the plate.
168
00:19:40,510 --> 00:19:43,510
After giving it that name,
it started making me get caught.
169
00:19:43,530 --> 00:19:47,540
Bloody idiot, do you steal?
Please, do not hit me.
170
00:19:53,050 --> 00:19:54,180
Hey
Yes hubby
171
00:19:54,330 --> 00:19:56,120
Are eggs at home?
No hubby
172
00:19:56,400 --> 00:19:59,690
Here, there are many in your son’s
progress report. Use them.
173
00:20:00,490 --> 00:20:01,440
Bloody idiot, zeroes in all the subjects.
174
00:20:02,510 --> 00:20:05,300
It’s work is to bark
and your work is to study.
175
00:20:06,150 --> 00:20:11,750
It is doing its work correctly, but you?
At least see to it and learn, take.
176
00:20:15,540 --> 00:20:18,820
This is my elder son.
What about him?
177
00:20:19,320 --> 00:20:20,170
My waste son.
178
00:20:21,530 --> 00:20:26,800
Either that dog or me should
be in the house.
179
00:20:29,650 --> 00:20:31,640
Mom..mom
180
00:20:32,310 --> 00:20:33,560
Please open the door
181
00:20:34,550 --> 00:20:35,640
I could not withstand that day dude.
182
00:20:36,270 --> 00:20:38,520
Next day, on the name of walking I took the
dog and left it in the borders of the village
183
00:20:39,270 --> 00:20:41,980
Knowing that, do you know how many
areas had my dad got searched for that dog?
184
00:20:49,200 --> 00:20:50,730
Thus, I hate a dog.
185
00:20:50,960 --> 00:20:54,190
Son in law, when I asked you to
say a story for enjoying the journey,
186
00:20:54,500 --> 00:20:55,690
do you say it like I get a fever?
187
00:20:56,450 --> 00:20:57,410
Hyderabad is come, get down.
188
00:21:13,710 --> 00:21:17,250
Son in law, looks like our
life would take a turning point.
189
00:21:17,410 --> 00:21:19,850
good turn or bad turn?
Good turn if you are in control.
190
00:21:22,180 --> 00:21:24,720
Excuse me sir,
will you buy the dictionary?
191
00:21:24,940 --> 00:21:26,000
Dictionary? What is that?
192
00:21:26,760 --> 00:21:30,000
Oh, you do not know its meaning, right sir.
You can search that in this.
193
00:21:30,360 --> 00:21:33,730
Hey, keep searching that aside
and you first search for another job.
194
00:21:33,750 --> 00:21:35,450
Why sir, will you do my job?
195
00:21:35,480 --> 00:21:39,730
Bloody, why do I need to do such a job?
My salary is 30, 000.
196
00:21:41,630 --> 00:21:47,620
Do you cheat me? I will not leave you,
tell the account.
197
00:21:56,110 --> 00:21:59,720
Wow,
who is this like Aadhar card for beauty?
198
00:22:02,190 --> 00:22:08,180
Uncle, you do not stop. RR is great,
continue as it is.
199
00:22:13,920 --> 00:22:18,610
Is selling dictionaries too a job?
I would have died hanging, if I was in your place.
200
00:22:18,840 --> 00:22:19,380
Hey son in law!
201
00:22:21,340 --> 00:22:25,110
Ok for me,
but my son in law hates such jobs a lot.
202
00:22:25,180 --> 00:22:27,360
What dude?
Will you buy a dictionary sir?
203
00:22:32,020 --> 00:22:33,760
Hey son in law, what are you doing?
204
00:22:35,860 --> 00:22:38,420
Excuse me
Will you buy?
205
00:22:39,600 --> 00:22:40,010
What?
206
00:22:41,870 --> 00:22:43,880
Dictionary
No please, thank you
207
00:22:50,020 --> 00:22:53,690
Oh no, looks like time has come
for life to take a bad turn.
208
00:22:54,390 --> 00:22:56,270
Hey son in law, it is time for office,
Let us go, come
209
00:22:56,400 --> 00:22:57,170
Hey, go man
210
00:22:57,590 --> 00:22:58,700
Hey, I am calling you
211
00:23:02,640 --> 00:23:05,930
Are you following me? What do you want?
212
00:23:07,850 --> 00:23:08,590
Dictionary
213
00:23:09,870 --> 00:23:12,280
I said no, right? Please
214
00:23:14,400 --> 00:23:16,120
What is this selling dictionaries
cheaply son in law?
215
00:23:16,360 --> 00:23:18,360
It does not look good going late to office
on the first day itself. Move.
216
00:23:18,770 --> 00:23:23,740
Uncle, look how cute is that girl. I feel like
asking a boon at God for the first time in life dude.
217
00:23:23,940 --> 00:23:26,180
What? For all these dictionaries to be
sold out fast?
218
00:23:26,570 --> 00:23:29,770
No idiot,
for that girl to get flat fast for me.
219
00:23:30,520 --> 00:23:36,760
Hi baby, there is our lodge by name “Samtripti” nearby.
Unlimited satisfaction, will you come?
220
00:23:38,010 --> 00:23:40,410
God has given the boon uncle,
catch the book.
221
00:23:40,680 --> 00:23:43,880
Hey dude, it is not even 10 minutes since we stepped
in the city. Is such an action episode required?
222
00:23:43,910 --> 00:23:44,390
Yes, required dude.
223
00:23:45,960 --> 00:23:47,070
she is moving man.
224
00:23:49,500 --> 00:23:51,070
How much is the dictionary?
500 madam
225
00:23:53,360 --> 00:23:54,980
Oh no, no change madam
226
00:23:55,420 --> 00:23:57,020
you would be here, right?
I will come tomorrow and take it.
227
00:23:57,050 --> 00:23:58,490
Why would we be here,
do we not have office?
228
00:23:59,000 --> 00:24:00,840
We would be here, right dude?
Yes, we would be here.
229
00:24:00,870 --> 00:24:01,950
No problem, come and take it tomorrow.
230
00:24:06,670 --> 00:24:08,230
Hey, babe is coming towards us dude.
231
00:24:13,890 --> 00:24:16,960
Get in babe we shall go.
Have I not said, unlimited satisfaction?
232
00:24:17,090 --> 00:24:20,620
What do you say, Come on
Tell me
233
00:24:47,470 --> 00:24:50,150
Dude, it is like I have seen Vijaya Shanti
movie on road instead of theatre.
234
00:24:50,420 --> 00:24:51,580
She has hit so badly dude.
235
00:24:52,850 --> 00:24:54,610
Even guts are high for that girl along
with glamour dude.
236
00:24:55,760 --> 00:24:57,960
Anything can be done for her and I will do.
237
00:25:04,020 --> 00:25:05,920
Hai, Hai pinny
238
00:25:06,730 --> 00:25:11,050
Silky, what are you doing dear? Silky
239
00:25:14,650 --> 00:25:16,760
Why have you bought dictionary,
there is already one at home.
240
00:25:16,910 --> 00:25:20,310
When a batch over acted on road,
I hit them badly with this dictionary.
241
00:25:21,750 --> 00:25:27,430
Ammu, I do not know whether time is changed or not.
I am looking for your matches, stay calmly at home.
242
00:25:28,520 --> 00:25:31,690
They wanted to see me as heir in
politics after him.
243
00:25:32,520 --> 00:25:37,930
But I have not heard. I am now understanding
how important money, status and power are.
244
00:25:38,270 --> 00:25:42,440
So, my son in law should minimum be
an MLA. Remember this.
245
00:25:42,650 --> 00:25:44,230
Sir, now you leave it to me.
I will take care of it.
246
00:25:44,740 --> 00:25:45,210
Let's go...
247
00:25:46,050 --> 00:25:50,610
Before someone love and cheats you,
marry the guy dad sees. You would be happy.
248
00:25:50,850 --> 00:25:54,130
Hello,
the guy to cheat me has still not born.
249
00:25:54,470 --> 00:25:59,100
Aunty, you are cheated.
There are no pages of “O” words in this dictionary.
250
00:26:01,840 --> 00:26:03,430
Leaving out the AC rooms there at office,
251
00:26:03,660 --> 00:26:05,720
why are you selling dictionaries
here like a waste fellow dude?
252
00:26:06,010 --> 00:26:08,610
Dude, that girl would be hurt coming
for me if I am not here.
253
00:26:08,890 --> 00:26:11,410
If at all she comes would be for that 500,
but not you.
254
00:26:11,630 --> 00:26:13,580
Bloody, elders said to love any job
that we do.
255
00:26:14,730 --> 00:26:17,310
Bloody,
elders said to love any job that we do.
256
00:26:17,450 --> 00:26:20,650
Carry on, love that girl and the work.
I will go and die.
257
00:26:20,750 --> 00:26:21,280
Here is the rope.
258
00:26:21,610 --> 00:26:22,000
What is this?
259
00:26:22,250 --> 00:26:25,410
You said it is better to die than to do such
jobs right? Come on die.
260
00:26:26,850 --> 00:26:29,440
Hi guys, I am Gates… Billgates
261
00:26:29,700 --> 00:26:31,600
Billgates? Who is this drama artist?
262
00:26:32,040 --> 00:26:32,810
he is our boss.
263
00:26:33,200 --> 00:26:35,860
My aim is to become as big as Bill Gates,
whatever may be the business.
264
00:26:36,290 --> 00:26:39,670
I will now show you the demo how to sell
dictionaries smartly.
265
00:26:42,410 --> 00:26:43,110
How did I sell?
266
00:26:44,100 --> 00:26:48,630
sir.. sir.. sir.. sir.. sir..
plz sir.. plz sir..
267
00:26:48,700 --> 00:26:50,680
it is not like selling, but like begging.
268
00:26:51,300 --> 00:26:52,080
Hey, shut up dude.
269
00:26:52,630 --> 00:26:53,990
You are a celebrity in sales men sir.
270
00:26:55,020 --> 00:26:57,720
You be selling.
I will go and visit another centre.
271
00:26:57,950 --> 00:26:58,890
Please don't come again sir.
272
00:27:01,810 --> 00:27:05,760
It would be great having a smoke now dude.
I understood and will not go. You go.
273
00:27:06,070 --> 00:27:08,620
Will you go or will you carry even my bag?
I will go
274
00:27:08,780 --> 00:27:10,200
Lucida Grande
275
00:27:12,490 --> 00:27:13,330
Where is..
276
00:27:14,060 --> 00:27:14,360
Hello,
277
00:27:16,160 --> 00:27:19,670
will you take if there is a hole in the note I give?
I will take whatever you give madam.
278
00:27:20,140 --> 00:27:22,460
You may take, but I will not.
279
00:27:22,820 --> 00:27:25,350
There were no words related to “O” in the
dictionary you sold yesterday.
280
00:27:25,600 --> 00:27:26,980
Do you cheat customers like this?
281
00:27:27,390 --> 00:27:28,590
Give me the 500 you should give me
yesterday first.
282
00:27:29,270 --> 00:27:31,400
Oh my God, no words of “O”?
283
00:27:32,490 --> 00:27:33,210
Too much,
284
00:27:34,420 --> 00:27:36,620
I too cannot bear cheating like you.
Just a minute.
285
00:27:39,010 --> 00:27:41,010
Manager Sir, you come here urgently.
286
00:27:44,350 --> 00:27:45,070
What is your name madam?
287
00:27:46,420 --> 00:27:46,930
Why?
288
00:27:47,630 --> 00:27:48,950
That is to write the complaint madam.
289
00:27:49,630 --> 00:27:50,790
Still, I will not tell.
290
00:27:51,320 --> 00:27:53,250
At least tell the gender, male or female?
291
00:27:54,470 --> 00:27:55,550
Oh sorry, you are a female right?
292
00:27:57,910 --> 00:27:58,290
Cough..
293
00:27:59,710 --> 00:28:01,340
Boss, come here once.
294
00:28:02,950 --> 00:28:03,590
What sir?
295
00:28:03,710 --> 00:28:04,510
Boss, do you know Mukesh?
296
00:28:04,940 --> 00:28:07,300
I know Satish and Mahesh.
Who is this Mukesh?
297
00:28:07,440 --> 00:28:11,040
He too is a guy like you. Do you know,
he is died because of such bad habits?
298
00:28:11,190 --> 00:28:11,750
Oh no..
299
00:28:12,310 --> 00:28:15,150
Not only you die, but why do you take
people like us along with you by smoking?
300
00:28:15,400 --> 00:28:18,040
Remember one thing, if you burn a cigarette
now, it would burn you in future.
301
00:28:19,780 --> 00:28:21,790
I am done, you go now.
I will give it up sir.
302
00:28:24,150 --> 00:28:27,130
Bloody fools smoke as if the ancient
men have invented fire just to light a cigarette.
303
00:28:27,390 --> 00:28:28,320
I hate smoking.
304
00:28:28,430 --> 00:28:30,940
Dude, cigarette from now is a luxury for us.
305
00:28:31,360 --> 00:28:34,000
Rates have shot up very high and thus
I bought the beedi bundle.
306
00:28:34,530 --> 00:28:38,520
Though it is smelling a bit bad, we shall
continue only this from now. Take it, oh no!
307
00:28:41,330 --> 00:28:41,960
What is the problem?
308
00:28:42,190 --> 00:28:44,620
Mr.Gates..
Sir, actually
309
00:28:44,640 --> 00:28:46,040
Are you the manager?
Yes
310
00:28:47,550 --> 00:28:51,910
Do you not check letters and pages before selling?
Are you gone blind?
311
00:29:00,260 --> 00:29:02,500
I do not need this dictionary,
give me my money back please.
312
00:29:03,390 --> 00:29:03,990
Sorry madam,
313
00:29:04,430 --> 00:29:07,510
Our rules will not agree to return the money.
If required we will replace the dictionary.
314
00:29:07,970 --> 00:29:08,480
Replace!
315
00:29:13,710 --> 00:29:14,710
Lucida Grande
316
00:29:17,560 --> 00:29:19,350
Why do you keep quiet when that
girl is scolding so?
317
00:29:19,710 --> 00:29:21,120
It is beautiful when she is scolding sir.
318
00:29:21,730 --> 00:29:23,130
I felt would have been better
if she had scolded for another one hour.
319
00:29:23,230 --> 00:29:26,230
Why not, it was me who she scolded right?
320
00:29:27,340 --> 00:29:29,460
We are tired for the day,
we will go and take rest.
321
00:29:33,710 --> 00:29:39,280
Sir, I beg you. Please buy one dictionary sir.
Please sir, buy one dictionary. I beg you sir.
322
00:29:39,310 --> 00:29:42,070
Hey sleep bloody. Huh, this is another rascal.
323
00:29:42,410 --> 00:29:45,180
Idiots!! Take it out son in law.
324
00:29:46,620 --> 00:29:48,140
I am very tired..
325
00:29:48,580 --> 00:29:51,460
All are sleeping. I can happily drink now.
326
00:30:02,620 --> 00:30:03,550
You are sleeping, right?
327
00:30:04,710 --> 00:30:08,310
Like the dogs waking up smelling thieves,
we all woke up smelling the drink.
328
00:30:08,350 --> 00:30:10,390
Bloody, have I said not to talk about
Dogs at me?
329
00:30:10,450 --> 00:30:11,650
Hey, why do you hate Dogs?
330
00:30:11,790 --> 00:30:16,020
Please no sir, he will tell a nasty flashback.
You cannot bear listening to that.
331
00:30:16,110 --> 00:30:18,030
Why now sir, I will tell later.
Pour the drink sir.
332
00:30:19,750 --> 00:30:20,750
Your work is good..
333
00:30:26,040 --> 00:30:28,160
From which drought place have
you come. You drank it raw.
334
00:30:28,400 --> 00:30:31,610
Drink means you should sip slowly
and finish the full bottle.
335
00:30:31,790 --> 00:30:34,130
Is this any metro project to
finish slowly, this is drink sir.
336
00:30:34,410 --> 00:30:35,290
Is anything there for munching?
337
00:30:35,510 --> 00:30:38,150
Arrange for a country chicken sir.
Only that is less now.
338
00:30:38,460 --> 00:30:38,920
Oh shit..
339
00:30:39,090 --> 00:30:41,170
Go..go.
You seem to snatch even from the beggars.
340
00:30:41,310 --> 00:30:46,080
I feel frightened to carry that bag tomorrow.
It is even coming in dreams as a nightmare.
341
00:30:46,300 --> 00:30:49,810
But I am waiting for tomorrow and
to meet my girl.
342
00:30:51,740 --> 00:30:53,100
No words of “E” in this, bloody idiot.
343
00:30:53,660 --> 00:30:54,340
Replace
344
00:30:57,640 --> 00:30:58,950
No words of “I” in this, bloody idiot.
345
00:31:00,310 --> 00:31:01,350
Replace
346
00:31:03,860 --> 00:31:06,760
“U” words missing.
Replace
347
00:31:09,230 --> 00:31:13,370
“V” letter words
Replace
348
00:31:13,830 --> 00:31:15,760
When i sais him to buy dictionary,
He sais"sorry i don't know english".
349
00:31:15,790 --> 00:31:16,230
Hi..
350
00:31:25,510 --> 00:31:28,670
Wow..
351
00:31:30,830 --> 00:31:32,670
you are superb in making Chutney.
352
00:31:32,900 --> 00:31:33,610
Thank you sir..
353
00:31:33,670 --> 00:31:35,630
Where did you learn?
In Nellore sir
354
00:31:35,900 --> 00:31:37,700
Nellore guys are super in anything.
355
00:31:40,290 --> 00:31:43,890
Oh my God, these are my dictionary papers.
Who gave you these?
356
00:31:44,910 --> 00:31:45,550
That brother gave them sir.
357
00:31:46,570 --> 00:31:47,180
Raja..
358
00:31:48,550 --> 00:31:51,990
Oh no, what are these
359
00:31:52,350 --> 00:31:53,540
Some waste papers, leave it sir
360
00:31:54,110 --> 00:31:56,850
Do you thing I do not know which are waste
and which are torn papers?
361
00:31:57,140 --> 00:31:57,880
Why have you done this?
362
00:31:57,910 --> 00:32:00,640
Nobody is being when a dictionary is
so bulk sir. Thus I brought down the size,
363
00:32:00,800 --> 00:32:01,430
abridged version.
364
00:32:01,960 --> 00:32:04,400
This version is good dude. At least
our bags would get down in weight.
365
00:32:04,700 --> 00:32:06,420
You shut up and you tell me.
366
00:32:07,230 --> 00:32:08,470
To meet that girl daily sir.
367
00:32:08,670 --> 00:32:09,950
Why to meet that girl daily?
368
00:32:10,290 --> 00:32:13,540
You do not know anything else than
business sir. It is love.
369
00:32:13,700 --> 00:32:16,460
You should propose if it is love,
but should not tear papers like this.
370
00:32:16,780 --> 00:32:18,270
I have already proposed.
When..
371
00:32:18,460 --> 00:32:18,810
And how ?
372
00:32:20,720 --> 00:32:21,720
No words of “L” today.
373
00:32:22,350 --> 00:32:25,630
Every day one letter is missing, why so?
374
00:32:25,870 --> 00:32:30,430
I too am not understanding that. What all letter
pages have missed till now, tell me.
375
00:32:30,570 --> 00:32:35,250
O, E, L, V,I,U
376
00:32:40,570 --> 00:32:42,890
I fear all my dictionaries
would become tissue papers in
377
00:32:42,960 --> 00:32:45,810
his shop, by the time she
understands that you proposed her.
378
00:32:45,850 --> 00:32:50,320
You do not worry sir. I have a strong confidence that
the girl has good brain along with beauty and courage.
379
00:32:50,610 --> 00:32:53,350
As per my calculation, she should
have understood by now.
380
00:32:53,780 --> 00:32:55,710
Dude, she understood.
381
00:32:59,830 --> 00:33:02,890
I need to speak in piracy with that girl,
you leave.
382
00:33:03,470 --> 00:33:09,040
Hey, I am telling with the experience of selling hundreds
of dictionaries, it is privacy and not piracy.
383
00:33:09,240 --> 00:33:11,550
Both are done secretly,
not much a difference.
384
00:33:22,390 --> 00:33:23,790
Whose idea is this?
It's me..
385
00:33:24,190 --> 00:33:26,550
I expected such a bloody brain would be you.
386
00:33:27,590 --> 00:33:27,970
Thank you.
387
00:33:28,360 --> 00:33:33,040
Hello, I am not praising to feel shy.
I hate those playing such cheap tricks.
388
00:33:33,270 --> 00:33:34,950
I thought it a printing mistake when
letters missed,
389
00:33:35,440 --> 00:33:37,720
but I now understood that it happened
because of your character mistake.
390
00:33:37,830 --> 00:33:42,190
Madam, our guy is different but is
24 caret gold in terms of character.
391
00:33:42,230 --> 00:33:42,970
Thanks Dude..
392
00:33:43,000 --> 00:33:44,560
If so melt and make a chain.
393
00:33:45,930 --> 00:33:50,170
Look, I cannot imagine such a cheater and
liar as my lover. Understood?
394
00:33:54,150 --> 00:33:57,030
Dude, leave some for me too.
395
00:33:58,370 --> 00:33:58,900
Dude..
Yes.
396
00:33:59,970 --> 00:34:03,860
they give “Drinking is injurious” here as
and when they see a liquor bottle, right?
397
00:34:04,030 --> 00:34:04,470
Yes.
398
00:34:05,850 --> 00:34:10,320
Then why do they not give “girls are d
anger for life” when a girl is shown?
399
00:34:10,790 --> 00:34:12,470
You do not feel bad dude,
forget it with this.
400
00:34:12,600 --> 00:34:13,400
How can I?
401
00:34:15,220 --> 00:34:18,660
It seems, she cannot imagine
a liar like me as her lover.
402
00:34:20,340 --> 00:34:24,780
I do not understand whether she told
this for a rhyme or to take my life?
403
00:34:25,070 --> 00:34:27,490
Whatever but she told correctly,
right dude?
404
00:34:28,590 --> 00:34:29,240
You Black dog..
405
00:34:29,470 --> 00:34:32,150
Dude, without even seeing me as elder
your manhandling is gone high these days.
406
00:34:32,450 --> 00:34:34,260
Why do you not give at least a sip for
hitting me now?
407
00:34:36,110 --> 00:34:38,720
Excuse me, my friend there..
408
00:34:38,940 --> 00:34:41,910
Be in our house till the course finishes,
no problem.
409
00:34:42,260 --> 00:34:43,250
Ok..
410
00:34:46,870 --> 00:34:49,960
Will you hit when asked to come to the lodge?
I am asking to come now, hit.
411
00:34:50,010 --> 00:34:53,110
How dare you to beat him??
412
00:34:53,670 --> 00:34:55,420
Hit me..hit..
413
00:34:58,030 --> 00:35:00,990
Boys are fighting in fat.
Where is the location?
414
00:35:04,260 --> 00:35:05,170
There..
415
00:35:07,670 --> 00:35:08,720
I will Kill you..
416
00:35:10,900 --> 00:35:11,940
Oh dude
Son in law
417
00:35:12,230 --> 00:35:13,910
My heroine dude..
Come.
418
00:35:14,110 --> 00:35:15,030
Hey don't leave her..
419
00:35:15,230 --> 00:35:17,880
Boss, catch her like that.
Else she would leave again.
420
00:35:19,500 --> 00:35:21,700
I got to speak for some time
about my future.
421
00:35:23,550 --> 00:35:28,150
What, will you kill if left? Listen,
422
00:35:29,270 --> 00:35:30,040
What i am saying ?
423
00:35:31,600 --> 00:35:34,120
like everything has a process,
even love has a process Ammu.
424
00:35:34,420 --> 00:35:38,220
That process includes
425
00:35:38,500 --> 00:35:40,060
Son in law, I will leave now.
Why dude?
426
00:35:40,250 --> 00:35:43,160
You are trying to tell something in
English. That will not finish sooner.
427
00:35:43,390 --> 00:35:45,650
I will leave to room and come tomorrow
morning having breakfast getting fresh.
428
00:35:45,750 --> 00:35:46,590
Let us see whether that finish by then.
429
00:35:46,670 --> 00:35:48,070
Is it so dude?
Then what?
430
00:35:48,400 --> 00:35:50,120
You will not give me a sip and do not say the matter.
Why is this now as a loss again?
431
00:35:50,150 --> 00:35:51,310
Ok, I will tell in telugu language..
432
00:35:52,540 --> 00:35:56,540
Look Ammu, they should comment
and you should tell me feeling bad.
433
00:35:57,230 --> 00:36:00,440
I need to bash them all up.
Instead of all these,
434
00:36:01,400 --> 00:36:07,000
if you directly hit them and go when they
comment you, when shall I make you flat?
435
00:36:07,210 --> 00:36:08,390
Where the scope at all to make you flat?
436
00:36:10,050 --> 00:36:11,230
I like you very much.
437
00:36:12,420 --> 00:36:14,310
How much means,
hey dude!
438
00:36:15,140 --> 00:36:17,460
Have I ever caught books either in school or college?
No, never
439
00:36:18,700 --> 00:36:21,570
I sold dictionaries daily for her.
This is true sister
440
00:36:22,700 --> 00:36:26,060
Oh no, tears are rolling down the eyes dude.
Drink heavily then like that..
441
00:36:26,670 --> 00:36:27,920
It is the pain,
442
00:36:29,230 --> 00:36:33,910
Hope you understood my pain. It is your wish now.
Leave her now brothers, leave her.
443
00:36:35,470 --> 00:36:37,870
Hey, shall we catch when you say
and again leave when you ask to?
444
00:36:38,110 --> 00:36:39,190
What are you thinking about us, bloody?
445
00:36:41,510 --> 00:36:45,220
I am already frustrated as she is not loving me.
If you mess with me now
446
00:36:45,320 --> 00:36:46,560
Oh, is it?
447
00:36:47,590 --> 00:36:47,990
Dude..
448
00:36:56,290 --> 00:36:58,130
What bloody,
looks like you are expecting something?
449
00:36:58,280 --> 00:37:01,640
In general they say punch dialogues at the end, right?
If you say that, we shall go on for the fight.
450
00:37:04,390 --> 00:37:06,350
After hitting so hard, punch will
not be in the dialogue dude.
451
00:38:02,350 --> 00:38:04,470
Dude..take care of him..
ok..you go.
452
00:38:06,010 --> 00:38:10,720
Hello, why are you going without
saying anything?
453
00:38:12,870 --> 00:38:14,440
You asked how to me make me flat, right?
454
00:38:15,070 --> 00:38:15,430
Yes.
455
00:38:15,680 --> 00:38:16,670
Give up your drinking.
456
00:38:18,830 --> 00:38:19,230
This one?
457
00:42:04,360 --> 00:42:05,220
What are you hiding?
458
00:42:05,390 --> 00:42:07,920
Nothing
Hey, I saw it. Show me.
459
00:42:13,800 --> 00:42:16,160
Why did you tear only “too” pages? Ok, wait
460
00:42:18,290 --> 00:42:19,140
So sweet..
461
00:42:21,120 --> 00:42:21,520
Ok, Then
462
00:42:22,010 --> 00:42:25,820
Raja would be waiting. Go fast
and tell this matter, come on.
463
00:42:29,410 --> 00:42:31,100
Aunt..
Why are you crying baby?
464
00:42:31,350 --> 00:42:34,230
Silky is missing aunty.
Have you not tied the chain?
465
00:42:36,900 --> 00:42:38,260
one minute. I will just call you back.
466
00:42:41,190 --> 00:42:45,350
What a pleasant sounds are these?
Whatever we give is less to these Corporation guys.
467
00:42:46,020 --> 00:42:48,780
Silky..silky.
468
00:42:49,290 --> 00:42:50,330
Ask them to celebrate.
469
00:42:50,530 --> 00:42:52,250
Hello sir.
hello.
470
00:42:52,510 --> 00:42:54,100
take all the dogs. take them all.
Ok sir.
471
00:42:54,200 --> 00:42:57,290
Bloody!
Hey, catch that one. Come on.
472
00:42:59,590 --> 00:43:01,950
Why did you hide here dear, To escape?
473
00:43:02,600 --> 00:43:06,000
I will not leave you so easily.
Stay there so for a minute.
474
00:43:06,760 --> 00:43:09,600
The expression of your fear is great dear.
475
00:43:11,080 --> 00:43:11,750
Be like that.
476
00:43:13,280 --> 00:43:13,600
Come,
477
00:43:14,360 --> 00:43:14,680
Come,
478
00:43:15,570 --> 00:43:20,450
Where do you hide? You know your mistake?
It is to be born as a dog.
479
00:43:21,300 --> 00:43:24,020
Be safe at least in the next birth being
born as some other animal
480
00:43:24,200 --> 00:43:25,290
Hey.
Sir.
481
00:43:30,720 --> 00:43:32,670
See you sir..
482
00:43:34,010 --> 00:43:36,000
Kill them..don't leave..
483
00:43:36,300 --> 00:43:37,960
We gave you 100, right?
he doesn't leave them.
484
00:43:40,550 --> 00:43:42,110
Hey Ammu, When did you come ?
485
00:43:43,570 --> 00:43:45,570
What happend ?
What have you done?
486
00:43:46,370 --> 00:43:48,550
Oh that? I hate dogs.
487
00:43:50,090 --> 00:43:55,250
Either a dog or those who call them by names like Rocky,
Snoopy or Chimpu in love, I get bad irritation.
488
00:43:55,490 --> 00:43:56,520
Are you a human?
489
00:43:57,780 --> 00:44:04,300
I thought great about you. But I did not
know that you are such a psycho and sadist.
490
00:44:06,780 --> 00:44:13,910
What is your problem bloody? What have they
done to you? They are poor animals.
491
00:44:15,020 --> 00:44:19,060
They just know to love. Their love is pure.
That is called pure love.
492
00:44:20,290 --> 00:44:24,210
Hey, are you understanding what you are speaking?
It is a bloody waste saying to you.
493
00:44:25,070 --> 00:44:28,990
You are irritated with dog and those
who love them, right?Listen to me now.
494
00:44:29,770 --> 00:44:32,480
It is the same irritation I have on you.
I hate you.
495
00:44:33,220 --> 00:44:34,020
What happend ?
496
00:44:34,640 --> 00:44:37,200
Aunty, will they kill Silky?
497
00:44:37,680 --> 00:44:39,720
Nothing will happen to Silky.
Do not cry baby.
498
00:44:40,280 --> 00:44:42,560
By mistake, is that your dog?
499
00:44:45,040 --> 00:44:47,360
When it was almost a happy ending,
why have done so dude?
500
00:44:47,540 --> 00:44:48,380
What happy ending?
501
00:44:49,900 --> 00:44:50,670
See for yourself
502
00:44:56,020 --> 00:44:56,540
Shit..
503
00:44:57,910 --> 00:45:02,180
Son in law, like a snake effect existing in astrology,
I doubt you have some dog effect in your life.
504
00:45:02,210 --> 00:45:03,550
What doubt, it is true.
505
00:45:04,320 --> 00:45:06,730
Only villain I have from childhood is
this dog breed.
506
00:45:07,540 --> 00:45:09,440
No use delaying, let us move on.
Where?
507
00:45:09,760 --> 00:45:10,500
Move on.
508
00:45:20,000 --> 00:45:21,670
Boss, where is the dog I just gave?
509
00:45:21,690 --> 00:45:23,570
That girl too asked the same.
I said to have killed it.
510
00:45:26,190 --> 00:45:27,750
That girl would never speak to me in life.
511
00:45:28,280 --> 00:45:29,790
What sir, a love matter?
512
00:45:30,090 --> 00:45:30,530
Yes boss.
513
00:45:31,000 --> 00:45:34,080
Because of you taking that dog’s life,
my fellow will lose the girl he loves deeply.
514
00:45:35,350 --> 00:45:39,270
I am saying as you said love, do not say
to anyone else. I may lose my job.
515
00:45:39,540 --> 00:45:43,930
We kill if they are stray or mad dogs.
Such breed dogs, we sell for some money.
516
00:45:44,170 --> 00:45:47,130
We sold it for a thousand on our way back.
Tell me where is it dude?
517
00:45:52,020 --> 00:45:53,610
I never thought to step in to such a
shop in my life dude.
518
00:45:53,870 --> 00:45:55,900
Welcome sir, welcome to the joy of dogs
519
00:45:56,120 --> 00:45:59,320
Any dog in the world is available here.
Pay and take.
520
00:45:59,560 --> 00:46:00,620
First, see whether it is here or not dude
521
00:46:01,290 --> 00:46:03,710
Sir’s anxiety says he is big dog lover.
522
00:46:03,860 --> 00:46:06,180
Not a dog lover, but came for lover’s dog.
523
00:46:10,520 --> 00:46:14,040
Hey dude, it is here.
Is it the dog of same company?
524
00:46:14,300 --> 00:46:16,540
Company? They say company for cars,
525
00:46:16,780 --> 00:46:19,580
but breed for dogs and people like you.
Did you understand or shall I say again?
526
00:46:19,920 --> 00:46:22,560
Bad time, even a guy selling dogs is
preaching us.
527
00:46:24,260 --> 00:46:25,940
Dude, my stopped heart is beating again.
528
00:46:26,340 --> 00:46:29,850
Excuse me,
I have said already to pay and take.
529
00:46:29,880 --> 00:46:30,640
Take off your hand.
530
00:46:30,960 --> 00:46:33,720
Hey, go and bring chain, biscuits
and all along with the dog.
531
00:46:34,680 --> 00:46:36,000
Why did you give him so much money dude?
532
00:46:36,960 --> 00:46:41,360
Hey, if you ask me which is great among
money and love, I would say love is great
533
00:46:42,800 --> 00:46:44,400
I would say money is great.
What is this?
534
00:46:44,900 --> 00:46:46,080
These are what you get for your money.
535
00:46:46,340 --> 00:46:49,020
For the dog to come?
You should put 75, 000 in my hands.
536
00:46:49,270 --> 00:46:50,080
75, 000?
537
00:46:50,550 --> 00:46:51,820
Pay and take!
538
00:46:52,130 --> 00:46:52,990
This is actually our dog sir.
539
00:46:53,350 --> 00:46:55,820
I do not know all that. I will not give the dog to you,
even if a rupee is less from 75, 000.
540
00:46:56,030 --> 00:46:59,640
If you still make a mess here, remember
that SI too is our customer.
541
00:47:04,590 --> 00:47:05,310
What is the position there now?
542
00:47:05,800 --> 00:47:08,470
It is her birthday in 3 days.
She planned a lot,
543
00:47:08,990 --> 00:47:10,260
but you ruined everything.
544
00:47:11,330 --> 00:47:14,930
Son in law, when I begged falling in feet, he promised
not to sell that for the next two days.
545
00:47:15,120 --> 00:47:17,000
We urgently need money now.
Who would give us dude?
546
00:47:20,500 --> 00:47:24,460
75, 000? You sold just one dictionary
after you joined the job.
547
00:47:24,690 --> 00:47:26,700
That too 10 dictionaries loss for
that dictionaries.
548
00:47:26,860 --> 00:47:31,220
When I am worried here thinking how to
recover that loss, you want 75,000 again?
549
00:47:31,560 --> 00:47:33,260
Sir, if you do this help,
our fellow gets a family.
550
00:47:33,280 --> 00:47:35,600
You mean, shall I become a beggar for him
to get a family?
551
00:47:36,720 --> 00:47:39,700
Ok, sell these dictionaries fast and
I will arrange for the money.
552
00:47:39,750 --> 00:47:42,340
Sir, this is not any movie for all these
dictionaries to be sold by the time song finishes.
553
00:47:42,550 --> 00:47:44,700
Move dude,
let us earn with these dictionaries.
554
00:47:44,720 --> 00:47:45,090
How dude?
555
00:47:46,410 --> 00:47:49,530
Dear girls, your position in this country is very bad.
556
00:47:49,980 --> 00:47:53,500
You have no safety in any state.
You should safeguard yourselves.
557
00:47:53,890 --> 00:47:56,250
Do you want to know what to do for that?
You should buy these dictionaries.
558
00:47:57,150 --> 00:47:59,030
Poor guy, son in law is not knowing
what to do in the frustration.
559
00:47:59,220 --> 00:48:02,420
This will not just be useful to see
meanings, but will also be useful as a weapon.
560
00:48:02,960 --> 00:48:05,520
What is he saying??
That is what even i'm thinking..
561
00:48:05,650 --> 00:48:08,010
One minute, Mr Srinu come here.
562
00:48:08,080 --> 00:48:08,680
Sure..
563
00:48:09,050 --> 00:48:11,180
Now you think me as a girl and
attack on me.
564
00:48:11,200 --> 00:48:12,040
Ok..
Come on.
565
00:48:12,210 --> 00:48:12,600
Ready
566
00:48:15,480 --> 00:48:17,320
Who all want to hit, please come
567
00:48:22,070 --> 00:48:26,270
Sir, here is the money
What, have you sold all? How?
568
00:48:27,760 --> 00:48:30,040
You go along with him tomorrow
and know the secret sir.
569
00:48:30,910 --> 00:48:33,550
Come on enjoy dude
Oh no!
570
00:48:34,510 --> 00:48:37,070
What sir, have you earned well?
571
00:48:37,220 --> 00:48:40,690
More than the happiness of earning the money,
I am unable to bear the pain of these hitting.
572
00:48:41,400 --> 00:48:43,160
Will dictionaries be sold so?
573
00:48:46,410 --> 00:48:48,380
Do you know the reason for breaking
the heads of these two?
574
00:48:48,920 --> 00:48:50,700
This dictionary and that too a
girl has hit.
575
00:48:52,080 --> 00:48:53,890
Do you know the reason behind
breaking hands of these two?
576
00:48:54,640 --> 00:48:56,520
Same dictionary and again the same girl.
577
00:48:58,020 --> 00:48:59,700
Do you know the reason for everything
to be broken for him?
578
00:48:59,780 --> 00:49:01,200
Dictionary
Correct
579
00:49:05,300 --> 00:49:07,140
Here is the 75,000 you asked for.
580
00:49:08,400 --> 00:49:08,880
Thank you sir.
581
00:49:23,200 --> 00:49:25,870
Sir, tea biscuits sir
582
00:49:26,220 --> 00:49:27,960
It would be good if that pet shop
is opened fast.
583
00:49:28,380 --> 00:49:29,660
You disturbed a great dream idiot. Get out.
584
00:49:31,180 --> 00:49:31,950
What son in law, a romance?
585
00:49:35,130 --> 00:49:38,420
We have still not bought the dog. You do not go into
dreams and songs unnecessarily son in law, please.
586
00:49:38,610 --> 00:49:42,080
How much more time dude?
Shop in the eye sight and cash full of bag,
587
00:49:42,340 --> 00:49:45,900
what else we need dude? Now
nobody can separate me and that girl.
588
00:49:46,830 --> 00:49:51,140
The problem coming up when we feel everything is happy,
will be called a twist. The twist now in the story is
589
00:49:51,570 --> 00:49:54,450
Singing song..
590
00:50:02,430 --> 00:50:03,460
Hey you, bloody!
591
00:50:07,000 --> 00:50:09,760
Hi guys, my name is Saptagiri and
I am from Punganur.
592
00:50:09,900 --> 00:50:11,340
Wherever there is pollution,
I will be there.
593
00:50:11,540 --> 00:50:14,860
I am very happy today, because
marriage of my sister is fixed.
594
00:50:15,000 --> 00:50:18,080
I want to give a good party on this occasion.
595
00:50:18,340 --> 00:50:24,280
Drink as many tea and samosa you want to.
Bill is on me, ok have them.
596
00:50:29,190 --> 00:50:30,540
Brother..thank you.
597
00:50:34,700 --> 00:50:35,540
Boss, are you hurt by any chance?
598
00:50:35,920 --> 00:50:38,080
I am the guy who had more hits
than idly in life bro.
599
00:50:38,220 --> 00:50:40,780
Still, nothing would happen to me even
if I fall from the 6th floor in this happy moment.
600
00:50:40,880 --> 00:50:43,320
I will be like a fresh vegetable.
Anyways thanks for helping me.
601
00:50:43,590 --> 00:50:45,740
Both of you should come to my sister’s marriage for sure.
We will come.
602
00:50:45,760 --> 00:50:47,840
Ok, how should I go to Durgam Cheuvu
from here bro?
603
00:50:48,900 --> 00:50:50,410
Pay and take.
604
00:50:52,210 --> 00:50:53,530
I paid.
Go and get.
605
00:50:54,650 --> 00:50:56,260
Idiot has died unable to count
606
00:50:56,930 --> 00:50:58,590
Pay and take
607
00:50:58,720 --> 00:50:59,690
What is your nonsense again man?
608
00:51:00,110 --> 00:51:02,670
There are some papers in this,
but no money.
609
00:51:03,050 --> 00:51:05,690
Papers, what is he talking?
610
00:51:08,830 --> 00:51:10,750
Hey, that Giri fellow has stolen our bag.
What about our money then?
611
00:51:11,730 --> 00:51:17,150
It is cold pinching me and
the heart is travelled towards you
612
00:51:18,060 --> 00:51:21,100
Bloody, what is this beat here? Have you
come so far to have this camp fire?
613
00:51:21,220 --> 00:51:23,700
Oh no bro, this is not a camp fire,
but the fire in a brother.
614
00:51:23,750 --> 00:51:25,510
I will do my sister’s marriage grandly.
615
00:51:25,720 --> 00:51:29,110
Idiot, you do whatever you want to.
Where is our bag you stole at the cafe?
616
00:51:29,130 --> 00:51:30,920
Your bag? What is me robbing your bag?
617
00:51:30,970 --> 00:51:34,440
You think I cannot find out when you change
the bags saying to have tea and samosa for free?
618
00:51:34,600 --> 00:51:36,430
You mean my bag?
It is here
619
00:51:36,770 --> 00:51:37,450
where is our bag?
620
00:51:38,170 --> 00:51:39,990
May be the bags have changed
when we fell down in the café
621
00:51:40,020 --> 00:51:42,460
Bloody, why are you looking at the fire
when I am asking for my bag?
622
00:51:42,640 --> 00:51:45,740
Nothing bro, thinking it as my bag
I burnt it. Give my bag, I should burn it.
623
00:51:45,760 --> 00:51:50,340
You bloody, you have burnt 75, 000
rupees into ashes.
624
00:51:50,490 --> 00:51:52,970
What is this bloody fellow,
why did you want to burn your bag?
625
00:51:53,470 --> 00:51:57,490
I said you right bro that my sister’s marriage is in a week.
Some rascal wrote love letters to her.
626
00:51:57,720 --> 00:52:01,560
As marriage would stop if those fall in the eyes of my
brother in law, I brought them here and am burning bro
627
00:52:01,600 --> 00:52:03,020
Please give that bag, I will burn it.
628
00:52:03,080 --> 00:52:06,240
Give 75, 000 rupees first and then
either you burn or bury it, your wish.
629
00:52:06,330 --> 00:52:08,290
What are you threatening me,
what will you do if I do not give?
630
00:52:08,520 --> 00:52:11,280
Simple, I will distribute these love
letters in your sister’s marriage.
631
00:52:11,360 --> 00:52:12,960
Please sir, do not go for that.
632
00:52:13,040 --> 00:52:16,040
I have no money even to pay the dowry
to my brother in law. What would I give, my foot.
633
00:52:16,280 --> 00:52:17,920
Ask anything else other than money,
I will help.
634
00:52:17,940 --> 00:52:19,540
Son in law, shall we sell this van?
635
00:52:20,730 --> 00:52:24,340
Thanks bro, you are one among those
late fellows who said this as a van.
636
00:52:24,530 --> 00:52:26,780
Who would say it a van for its condition
other than you?
637
00:52:26,830 --> 00:52:28,520
You will not get even 10, 000 by selling it,
where would you keep that?
638
00:52:29,410 --> 00:52:31,530
What shall we do son in law
Take out the vehicle first..
639
00:52:31,570 --> 00:52:33,010
bloody! We shall think on the way.
640
00:52:35,240 --> 00:52:37,060
My life has become a taxi
641
00:52:41,040 --> 00:52:42,150
Sunakanadam pet shop,
642
00:52:42,840 --> 00:52:46,830
is the dog 75,000? Give me that 75, 000 and
I will be behind you swinging the tail.
643
00:52:48,260 --> 00:52:50,730
Sir, you waited these many days.
Just wait till evening and with the money
644
00:52:52,150 --> 00:52:53,940
Sir, where is the dog?
645
00:52:54,320 --> 00:52:59,010
Just before you came, a rich man and his
daughter liked it, paid and took it.
646
00:52:59,030 --> 00:53:00,000
Do you know their address sir?
647
00:53:00,030 --> 00:53:02,930
They said some place in Banjara hills.
Go man, I have a lots of work to do.
648
00:53:03,430 --> 00:53:07,500
I think they would be shocked to
the surprise I give now.
649
00:53:09,880 --> 00:53:11,060
Come on bro,
I will leave if you give my bag.
650
00:53:11,080 --> 00:53:12,810
Bloody, have I not said will
not give the bag till I get the dog?
651
00:53:12,830 --> 00:53:13,750
it is found, right?
652
00:53:13,780 --> 00:53:15,100
Where?
it is..
653
00:53:16,110 --> 00:53:19,870
Here bro, If you take this dog and give it
to sister it would be great.
654
00:53:19,960 --> 00:53:24,240
Will she not come running, catch you
and give continuous kisses?
655
00:53:25,440 --> 00:53:26,290
Shall we sit in the vehicle once?
656
00:53:26,320 --> 00:53:28,460
Wow, I think a great felicitation liking
my idea. No thanks.
657
00:53:28,480 --> 00:53:29,530
It is somewhat similar.
658
00:53:40,750 --> 00:53:41,500
Beware of dogs
659
00:53:42,300 --> 00:53:44,560
Here is the dog we want.
Bring it carefully.
660
00:53:46,870 --> 00:53:50,130
This man again, does not know at what
time to call. I will switch it off,
661
00:53:52,170 --> 00:53:56,210
Bro, please bro. At least say all the best,
I will get courage.
662
00:53:56,230 --> 00:53:58,820
Why will we say all the best even after
knowing that you will not come back, waste.
663
00:53:58,920 --> 00:54:00,560
Oh no, what is not coming back? I am going.
664
00:54:00,580 --> 00:54:01,680
Do you not want the bag?
665
00:54:02,410 --> 00:54:05,580
My sister’s marriage has come to my death.
666
00:54:06,250 --> 00:54:07,130
Bro, one minute bro
667
00:54:07,160 --> 00:54:08,820
What?
-Shirt should not get folded bro.
668
00:54:08,990 --> 00:54:09,310
Why?
669
00:54:09,450 --> 00:54:11,190
Do you think this is a hundred rupees
shirt like yours?
670
00:54:11,390 --> 00:54:13,950
Branded shirt,
Please give the respect to my shirt.
671
00:54:14,100 --> 00:54:17,600
Buddy, Throw him.
672
00:54:33,400 --> 00:54:34,590
Brother ...
673
00:54:37,940 --> 00:54:43,030
I pray to you, I jumped as they asked me to jump.
Why are you like this? I beg you, please leave me
674
00:54:47,040 --> 00:54:47,600
We found it dude
675
00:54:50,620 --> 00:54:51,160
Oh blood..
676
00:54:53,590 --> 00:54:58,270
Oh no, that is not a dog bro.
It is like to have born crossing a dog and a bear.
677
00:54:58,680 --> 00:55:00,740
It plucked away my leg muscle.
678
00:55:00,960 --> 00:55:05,220
I beg you bro, I am like dying.
Take me to the hospital and get me an injection done bro.
679
00:55:06,040 --> 00:55:06,590
What happened?
680
00:55:06,870 --> 00:55:07,740
Dog bit him.
681
00:55:10,130 --> 00:55:10,910
Are you into mood?
682
00:55:10,940 --> 00:55:11,860
Why did you mess with the dog?
683
00:55:19,770 --> 00:55:24,370
Run
684
00:55:28,880 --> 00:55:29,760
Do you think he is dead bro?
685
00:55:29,870 --> 00:55:31,870
There is no chance to die.
There are still many to jump.
686
00:55:36,160 --> 00:55:39,090
Leave me...Leave me...
687
00:55:39,120 --> 00:55:42,270
Brother help me...
688
00:55:46,690 --> 00:55:50,210
Bro, I beg you.
Three dogs are pulling every part of mine.
689
00:55:50,340 --> 00:55:51,970
See whether our dog is in them.
690
00:55:52,400 --> 00:55:55,250
I am losing life a side
and what is this doubt now bro? Oh God,
691
00:55:55,370 --> 00:55:57,810
I am frightened even to look down,
Pull me bro.
692
00:55:57,840 --> 00:55:58,790
Pull
693
00:56:01,930 --> 00:56:06,270
You think I am human or anything else,
What is that injection bloody?
694
00:56:06,360 --> 00:56:10,540
You dog faced lady, it is not like you injected
but like stabbing with a rod.
695
00:56:11,360 --> 00:56:12,430
Paining bro, paining
696
00:56:12,500 --> 00:56:15,000
What is this Armani shirt bloody?
It is become like a beggar’s shirt.
697
00:56:15,970 --> 00:56:21,370
Bro, I understood one thing. A human roaming
for a dog and dying is called dog’s death.
698
00:56:21,640 --> 00:56:25,560
No brother in the world would have faced so
many troubles for his sister’s marriage.
699
00:56:25,680 --> 00:56:27,040
I have no more patience.
700
00:56:27,060 --> 00:56:28,820
Even our patience is out carrying you.
701
00:56:30,220 --> 00:56:31,780
Bloody, so many troubles in loving a girl?
702
00:56:39,070 --> 00:56:42,440
Hey dude, it is caught greatly like finding
a full bottle on a dry day.
703
00:56:42,650 --> 00:56:44,330
Have I not said,
you are lucky guy son in law.
704
00:56:44,520 --> 00:56:45,200
I know
705
00:56:45,230 --> 00:56:47,470
You said correctly bro.
I will start if you give my bag.
706
00:56:47,520 --> 00:56:51,790
Where will you go? This bag is to you,
only if that dog in the balcony comes to me.
707
00:56:52,420 --> 00:56:53,690
Go
708
00:56:53,800 --> 00:56:57,110
What going, have you seen there
how big is the current fencing?
709
00:56:57,930 --> 00:57:01,690
Suppose if I fall on that, I will be down
like a crow under shock and die.
710
00:57:01,720 --> 00:57:02,910
Go...
711
00:57:03,020 --> 00:57:07,770
I beg you, leave me bro.
Shut up and listen to me.
712
00:57:08,540 --> 00:57:10,840
Why are you here Snoopy?
713
00:57:10,970 --> 00:57:11,590
Wait..
714
00:57:12,050 --> 00:57:12,450
What ?
715
00:57:12,640 --> 00:57:13,240
Son in law, some girl has come.
716
00:57:14,800 --> 00:57:17,570
Come let us sleep.
We should go for jogging in the morning.
717
00:57:23,220 --> 00:57:25,340
Shall I get on the duty early in
the morning bro?
718
00:57:26,220 --> 00:57:26,890
You caught it.
719
00:57:43,180 --> 00:57:44,420
Why has the vehicle stopped, Giri?
720
00:57:44,810 --> 00:57:48,570
Nothing bro. As it is a down, I stopped
the engine myself thinking it a waste of petrol
721
00:57:49,820 --> 00:57:53,600
Idiot, because of such foolish work that me instead of
buying the dog royally had to steal it.
722
00:57:54,060 --> 00:57:56,900
Hit him..
You bloody idiot.
723
00:58:00,270 --> 00:58:01,500
What is that look, will you hit me?
724
00:58:02,210 --> 00:58:07,010
If I can hit you, why would I get hit so much by you
from yesterday? Tell me where to go?
725
00:58:15,240 --> 00:58:16,030
Silky!
726
00:58:20,520 --> 00:58:21,810
Many many happy returns of the day.
727
00:58:23,290 --> 00:58:23,760
Thank you
728
00:58:25,410 --> 00:58:25,910
Sorry,
729
00:58:27,250 --> 00:58:28,950
I will never do anything again
in life that would suffer you.
730
00:58:33,200 --> 00:58:35,880
Actually, I had a dream that you
would hug me by giving this.
731
00:58:36,800 --> 00:58:39,600
Is a hug there in reality or not?
732
00:58:40,640 --> 00:58:41,770
I need to say you one thing first.
733
00:58:41,850 --> 00:58:42,620
Ammu
- What??
734
00:58:44,690 --> 00:58:45,910
Wait, I will just be back.
735
00:58:49,490 --> 00:58:51,940
Ok, I will stay.
736
00:58:54,710 --> 00:58:55,790
Have you come from photo studio?
737
00:58:57,780 --> 00:58:58,890
We are paying so much money,
738
00:58:59,360 --> 00:59:02,140
suppose photos of my daughter’s engagement
that happened yesterday does not come well,
739
00:59:02,510 --> 00:59:04,520
tell your owner that I will collect the
entire amount back.
740
00:59:05,930 --> 00:59:07,310
Has engagement of your daughter
taken place yesterday?
741
00:59:08,970 --> 00:59:10,410
Are you the boy from photo studio or not?
742
00:59:10,480 --> 00:59:11,320
Leave that sir,
743
00:59:12,480 --> 00:59:13,740
has engagement of your daughter
really taken place?
744
00:59:14,040 --> 00:59:15,000
It happened grandly.
745
00:59:15,400 --> 00:59:16,720
Has Ammu said ok for the engagement?
746
00:59:16,770 --> 00:59:19,540
She said ok for engagement.
She also said ok for the marriage to happen.
747
00:59:19,910 --> 00:59:21,620
Who are you to ask that man?
748
00:59:23,150 --> 00:59:23,780
Hello,
749
00:59:39,560 --> 00:59:40,470
Where would he be gone?
750
00:59:41,760 --> 00:59:42,320
Here is your bag dude,
751
00:59:42,410 --> 00:59:44,980
Bro, I do not want it now. There is still
half an hour time for the bad time to go.
752
00:59:45,180 --> 00:59:47,550
I will bath with Nirma soap
by then and come
753
00:59:53,240 --> 00:59:54,590
I have not expected her to do so bro.
754
00:59:54,990 --> 00:59:56,640
Hu, do not feel sad son in law.
All these girls are like this.
755
00:59:56,670 --> 01:00:00,770
They watch Arundhati film with one and
Arundhati star with another. Take it easy.
756
01:00:09,530 --> 01:00:09,970
Who is this..
757
01:00:11,010 --> 01:00:13,890
Where is my dog bloody, say?
758
01:00:14,130 --> 01:00:15,080
His name is british
759
01:00:15,330 --> 01:00:19,250
He keep moving among money bundles from
the time he wake up till he sleeps
760
01:00:19,300 --> 01:00:21,320
But, not even a single rupee is
his from that.
761
01:00:21,430 --> 01:00:26,890
First time, when a few crores were becoming his own,
do you know how did Raja ruin his plan?
762
01:00:30,630 --> 01:00:31,630
So, cute
763
01:00:31,840 --> 01:00:33,830
Dad, I want this puppy.
764
01:00:33,990 --> 01:00:34,540
Ok..
765
01:00:34,750 --> 01:00:38,060
Sir, another customer has bargained
this for 75, 000 already sir.
766
01:00:38,410 --> 01:00:40,620
Why coffee now,
we already finished our lunch.
767
01:00:40,850 --> 01:00:42,120
Hey bloody, put on your machine.
768
01:00:42,140 --> 01:00:45,720
Not just 75, 000 but I will give a lakh rupees
for the happiness of my daughter.
769
01:00:45,900 --> 01:00:46,710
I want this.
770
01:00:47,390 --> 01:00:48,270
Thank you dad
771
01:00:48,750 --> 01:00:51,620
It is so cute right?
- Ya ya
772
01:00:52,420 --> 01:00:55,760
you go home with your mom, baby.
I have a small work and will be back finishing that.
773
01:00:56,180 --> 01:00:57,210
Hey..come
774
01:01:09,240 --> 01:01:12,870
This is so small,
will this be 75 crores worth?
775
01:01:13,030 --> 01:01:16,370
Definitely, this has a great value in the
International market.
776
01:01:16,830 --> 01:01:18,590
Even the thieves would pay you 75 crores
if you sell.
777
01:01:20,370 --> 01:01:22,660
Total 75 crores, it is in the car.
778
01:01:27,990 --> 01:01:28,810
We are from I.T
779
01:01:29,550 --> 01:01:31,470
We got information that you
have black money
780
01:01:31,940 --> 01:01:33,230
Come on, search the house.
781
01:01:54,600 --> 01:01:55,970
Snoopy, Come on..
782
01:02:03,750 --> 01:02:07,810
We found only five lach rupees.
If you show the proper accounts and pay tax for this,
783
01:02:08,150 --> 01:02:10,410
you will get back your money. Sign here.
784
01:02:18,440 --> 01:02:22,770
Bro, we are cheated. I expected milk man
and paper boy to come in the morning.
785
01:02:22,900 --> 01:02:24,990
But have not expected IT guys to come bro.
786
01:02:25,010 --> 01:02:28,660
They are taking away all the money.
Please forgive me bro.
787
01:02:32,560 --> 01:02:33,900
Hey bloody machine!
788
01:02:34,220 --> 01:02:36,070
Sir, you are very great sir.
789
01:02:36,580 --> 01:02:39,800
Just five lakhs getting caught in the house
of binami British? You managed greatly sir.
790
01:02:40,000 --> 01:02:41,030
Hey Machine
-Sir
791
01:02:41,250 --> 01:02:42,340
Take out that machine
-Ok
792
01:02:44,550 --> 01:02:49,050
Hey, we can live like a beggar also but
not as a binami to one.
793
01:02:49,480 --> 01:02:51,920
The situation is like we cannot spend though
huge money is seen in front of the eyes.
794
01:02:52,430 --> 01:02:53,330
Thus I have planned so.
795
01:02:53,660 --> 01:02:56,250
Now our boss thinks that
IT people took away all the money.
796
01:02:56,740 --> 01:02:58,680
He will sit calm as it is the black money.
797
01:02:59,320 --> 01:03:02,480
I will take that diamond and
go away abroad.
798
01:03:02,500 --> 01:03:07,480
Daddy, someone is running away
stealing our snoopy.
799
01:03:14,950 --> 01:03:16,120
Dad, they went this way
800
01:03:16,220 --> 01:03:18,790
They hit our gunman and took snoopy away
801
01:03:23,980 --> 01:03:26,680
We need to hide this not visible
to the IT people
802
01:03:31,290 --> 01:03:33,590
Where can it be safe? Nobody would
get a doubt keeping in its belt
803
01:03:38,970 --> 01:03:40,840
Be careful, it is 75 crores. Ok!
804
01:03:47,200 --> 01:03:51,440
I am asking you bloody, where is my dog?
Will you tell or shall I shoot?
805
01:03:51,530 --> 01:03:53,870
Sir, killing a human for a dog is to much
806
01:03:53,940 --> 01:03:57,250
Bloody, I do not know all that.
Where is my dog?
807
01:03:57,390 --> 01:03:58,540
Why do you bark like a dog sir?
808
01:03:59,040 --> 01:04:00,460
If you just aim your gun
809
01:04:00,500 --> 01:04:06,140
Son in law, gun is on my head. Are these
punches required in such time? Control yourself.
810
01:04:06,330 --> 01:04:07,980
Will you not let me show the heroism
at least in one scene, dude?
811
01:04:08,260 --> 01:04:12,240
Bloody, stop your discussions.
That is not an ordinary dog, but it is a diamond.
812
01:04:13,980 --> 01:04:16,990
you are doing comedy sir,
what is dog a diamond?
813
01:04:18,390 --> 01:04:21,040
It is diamond like dog,
will you at least tell now or not?
814
01:04:21,720 --> 01:04:23,860
Sir, he has gifted that dog to his girlfriend.
815
01:04:23,890 --> 01:04:25,270
What?? Move on guys
..Come on move
816
01:04:29,490 --> 01:04:32,760
Wow, wonderful! It is been a long
time since I had such a great bath.
817
01:04:32,860 --> 01:04:34,550
If you give me my bag now
818
01:04:35,250 --> 01:04:38,880
Oh no, why are so many people here
with these beards and guns?
819
01:04:39,730 --> 01:04:41,960
Have you messed with anyone
by the time I took my bath or what?
820
01:04:41,990 --> 01:04:45,480
Why for me, I will take my bag and leave.
My fate, bloody!
821
01:04:50,580 --> 01:04:51,280
Hello...sir
822
01:04:52,540 --> 01:04:53,410
Hey, who are you?
823
01:04:53,430 --> 01:04:57,130
I am just a sufferer bro.
I have no relation with those guys.
824
01:04:57,380 --> 01:04:59,990
If you just blink your eyes for a second,
I will never be seen in your life.
825
01:05:00,300 --> 01:05:01,120
I promise you.
826
01:05:01,160 --> 01:05:04,620
Yes sir, we have no relation with that fellow.
-Wow, I love you bro. Kiss you, bye!
827
01:05:06,030 --> 01:05:08,380
But, he is an expert in catching
the dogs sir.
828
01:05:08,400 --> 01:05:09,560
He is the guy who caught your dog too.
829
01:05:09,580 --> 01:05:11,360
Hey, kill this guy first.
830
01:05:20,190 --> 01:05:21,150
Where have they gone?
831
01:05:22,260 --> 01:05:23,720
One minute brother,
832
01:05:24,780 --> 01:05:29,320
Bloody, why these bad times and all for you
instead of leaving when asked to leave? Bloody fate,
833
01:05:29,840 --> 01:05:31,620
Come on put it.
You are doing your duty well bro.
834
01:05:34,820 --> 01:05:37,300
Come, if your friend is bored,
she should play some game
835
01:05:37,320 --> 01:05:38,390
but not play like this with human lives
836
01:05:38,880 --> 01:05:40,390
Whose house has madam gone to ruin now?
837
01:05:40,570 --> 01:05:42,590
What are you talking?
Where had you been?
838
01:05:42,870 --> 01:05:44,700
Do you know how many times
has she called you from yesterday?
839
01:05:44,820 --> 01:05:46,420
Why, for inviting to her marriage?
840
01:05:46,640 --> 01:05:49,030
No idiot, to ask you for marrying her.
841
01:05:51,210 --> 01:05:55,560
Ammu’s parents forcibly got her engaged to some fellow
yesterday and have even fixed the marriage tomorrow.
842
01:05:55,750 --> 01:05:58,020
No problem even if marriage is done.
She should have a dog with her, right? Where is that?
843
01:05:58,050 --> 01:06:00,300
Get out bloody, when we are talking seriously here,
you say a dog and fox in between.
844
01:06:00,380 --> 01:06:01,060
Where is the marriage?
845
01:06:01,170 --> 01:06:01,750
In Nellore.
846
01:06:01,920 --> 01:06:04,880
Sir come on, we will go fast to Nellore
and bring the dog.
847
01:06:04,940 --> 01:06:07,370
When did he go so fast?
- He goes immediately after saying Nellore.
848
01:06:11,620 --> 01:06:13,180
Hey, do not shake the legs.
I get irritated.
849
01:06:13,560 --> 01:06:15,700
This is not called shaking bro,
it is called shivering.
850
01:06:16,180 --> 01:06:18,350
Why fear dude, enjoy this journey happily.
851
01:06:18,580 --> 01:06:19,690
What can we enjoy bro?
852
01:06:19,860 --> 01:06:23,340
It is like sitting among the dogs which
may bite any time. What can we enjoy again?
853
01:06:23,460 --> 01:06:25,140
Bloody what is that,
I heard saying some dog.
854
01:06:25,170 --> 01:06:28,470
oh nothing bro, I am praying that
you should find your dog.
855
01:06:28,540 --> 01:06:31,230
Yes, pray! That dog is very important
for me because
856
01:06:31,250 --> 01:06:31,840
Ok..
857
01:06:31,920 --> 01:06:35,740
That is a diamond, a diamond like dog.
I heard when you were saying in the room.
858
01:06:39,920 --> 01:06:41,500
Hey, what is there in that bag?
859
01:06:41,520 --> 01:06:42,070
Nothing.
860
01:06:42,880 --> 01:06:44,230
Nothing means there is something.
861
01:06:44,250 --> 01:06:45,930
Give that bag here.
- I am saying nothing, right?
862
01:06:45,960 --> 01:06:47,270
Give it here
There is nothing brother
863
01:06:47,860 --> 01:06:48,300
Give it dude
864
01:06:50,860 --> 01:06:51,800
My bad luck..
865
01:06:52,750 --> 01:06:55,090
My dear
Will become food if you are hungry
866
01:06:55,440 --> 01:06:57,150
Will become Bisleri bottle
if you get thirsty
867
01:06:57,470 --> 01:07:00,730
Will become a tissue if you catch a cold
But I will become an issue to your brother
868
01:07:01,730 --> 01:07:06,100
My dear, hen lays eggs
For a boat to move a handle is needed
869
01:07:06,170 --> 01:07:07,800
We both should get on to the bed
870
01:07:08,000 --> 01:07:09,660
We shall remove the blockage
named your brother
871
01:07:09,690 --> 01:07:11,660
Now will be cut and falling
down is your head
872
01:07:11,680 --> 01:07:14,530
How dare are you to write
love letters to my sister, bloody?
873
01:07:14,780 --> 01:07:15,960
Is it your sister?
- Yes bloody
874
01:07:15,980 --> 01:07:16,550
Brother in law
875
01:07:16,670 --> 01:07:18,930
Idiot. Do not call me
brother in law once again.
876
01:07:19,070 --> 01:07:20,540
what do people call lovers brother
as brother in law
877
01:07:20,570 --> 01:07:23,300
If I had known this matter earlier,
I would have burnt you instead of those letters.
878
01:07:23,380 --> 01:07:25,200
I will kill you
I will not leave you, bloody
879
01:07:25,220 --> 01:07:26,630
Bloody, stop that
880
01:07:27,060 --> 01:07:29,100
Dude, Was that you who wrote that poetry?
- Yes
881
01:07:29,390 --> 01:07:31,240
Where had you hidden this
poetic emotion all these days?
882
01:07:31,320 --> 01:07:35,110
Thank you son in law. Do not know why but,
poetic emotion overflows seeing his sister.
883
01:07:35,240 --> 01:07:37,820
But you said that girl would be beautiful.
But, I am getting a doubt now looking at this fellow.
884
01:07:38,040 --> 01:07:42,270
No son in law. She would not be ugly
like this fellow, she is like my mother in law.
885
01:07:42,290 --> 01:07:43,460
Oh, then ok
886
01:07:43,480 --> 01:07:47,070
Bro, give me the gun in your hands.
Or stop the vehicle to a side near the Dhaba.
887
01:07:47,100 --> 01:07:48,100
Why at the Dhaba?
888
01:07:48,130 --> 01:07:51,510
Bloody fellow, I am too angry to kill this fellow.
I have no energy to kill.
889
01:07:51,640 --> 01:07:53,620
I will have a full meals
and put a full stop to his life.
890
01:07:53,670 --> 01:07:56,030
From now i wont talk to you guys
i am british brothers party
891
01:08:00,400 --> 01:08:02,800
What bloody, looks like to eat up the
whole Dhaba if allowed?
892
01:08:06,450 --> 01:08:07,100
Go on, eat
893
01:08:15,870 --> 01:08:18,810
hubby, baby is been crying for Snoopy.
Where are you?
894
01:08:19,290 --> 01:08:21,940
I am in search of that only.
I will be at home by tomorrow morning.
895
01:08:31,200 --> 01:08:31,690
Brother,
896
01:08:32,150 --> 01:08:33,280
I will not eat, you have it.
897
01:08:33,350 --> 01:08:39,000
Phone is ringing, bloody deaf idiot.
Hey bloody, phone is ringing.
898
01:08:39,250 --> 01:08:44,270
Oh no, I forgot my hearing machine in the car.
If I do not lift the phone, my boss would scold me badly.
899
01:08:44,450 --> 01:08:48,370
Ok, do one thing.
You listen and say what he said to me.
900
01:08:55,230 --> 01:08:56,230
What did sir say?
901
01:08:56,490 --> 01:08:59,990
That is,
he said to order a biryani for him.
902
01:09:00,010 --> 01:09:01,090
Chicken Biryani?
903
01:09:01,120 --> 01:09:03,910
Yes, both of you split it and eat well
It will taste good if its chill.
904
01:09:07,430 --> 01:09:09,600
Brother, can I sit here?
905
01:09:09,870 --> 01:09:11,610
Someone has just said no talking with us.
906
01:09:11,640 --> 01:09:12,470
He said not at all with me.
907
01:09:12,490 --> 01:09:13,780
No talks with you even now bloody.
908
01:09:14,040 --> 01:09:18,460
I said as my brain was gone bro.
Forgive me, I too am in your party from now.
909
01:09:18,620 --> 01:09:20,050
Do you know what did I hear
just now in the phone?
910
01:09:21,180 --> 01:09:25,830
Hey machine, once we find the dog,
take these three and that girl into that forest and kill.
911
01:09:26,620 --> 01:09:28,120
What is he like a Psycho, son in law?
912
01:09:29,310 --> 01:09:31,500
I just used these like transport for
meeting Ammu fast dude.
913
01:09:32,090 --> 01:09:34,460
We have anyway come close to Nellore,
let us jump off now.
914
01:09:34,480 --> 01:09:35,480
how, how can we jump off?
915
01:09:36,420 --> 01:09:39,150
Come sir, biryani is getting cold. Have it.
916
01:09:39,190 --> 01:09:40,820
Biryani? Who said it bloody?
917
01:09:43,450 --> 01:09:44,240
What?
918
01:09:45,350 --> 01:09:47,310
Are all three getting at once?
919
01:09:48,840 --> 01:09:49,640
Go, bloody fellows.
920
01:09:54,880 --> 01:09:57,140
I am not getting even if I want to,
in the fear bro.
921
01:09:57,300 --> 01:09:58,360
Shut up and do what I said, bloody
922
01:09:58,610 --> 01:10:00,330
Hey, what is that discussion there?
923
01:10:00,600 --> 01:10:01,640
Nothing bro,
924
01:10:03,810 --> 01:10:05,550
I am saying when he is asking
how much more long to Nellore.
925
01:10:06,080 --> 01:10:07,600
Bloody fellow, tie that towel first.
926
01:10:13,230 --> 01:10:14,100
Brother...
927
01:10:45,710 --> 01:10:46,380
Lets go..
928
01:10:58,130 --> 01:11:02,740
Son in law, We are lucky
here is the vehicle get in
929
01:11:06,360 --> 01:11:07,980
Sir, they are escaping in the van.
930
01:11:08,040 --> 01:11:11,310
We should catch them by the time they
reach Nellore. Ask for the vehicles to come.
931
01:11:15,130 --> 01:11:16,190
Drive it fast
932
01:11:17,840 --> 01:11:18,870
Come on drive
933
01:11:20,980 --> 01:11:22,910
Drive it, drive brother in law
I am driving, dont tense me
934
01:11:25,260 --> 01:11:30,830
I will hit you with my slipper if vehicle
stops in the down rascal, drive on
935
01:11:30,900 --> 01:11:32,750
Sorry bro, it became a habit. I am sorry.
936
01:11:39,730 --> 01:11:41,620
Who is he brother he is meditating
in middle of the road
937
01:11:41,640 --> 01:11:43,010
why do you want it shut up and go
938
01:11:55,460 --> 01:11:56,640
Oh no sir, where shall we go now?
939
01:11:56,900 --> 01:11:59,370
What do I know, is Nellore
my in laws place or what?
940
01:12:17,850 --> 01:12:19,440
Hey, why have you brought to Badvel?
941
01:12:19,710 --> 01:12:20,280
Sir i dont know
942
01:12:21,100 --> 01:12:22,670
75 crores, Yah!
943
01:12:24,090 --> 01:12:28,240
Bloody idiot, firing so for every small thing,
he is made me lose both my ears.
944
01:12:32,690 --> 01:12:36,180
Thank God, we escaped. Son in law,
finally we reached Nellore.
945
01:12:39,760 --> 01:12:42,640
Hey dude, Ammu on phone.
Stop the vehicle, bloody
946
01:12:42,670 --> 01:12:43,410
I will, I will stop.
947
01:12:47,870 --> 01:12:48,560
Yes Ammu, tell me
948
01:12:48,890 --> 01:12:51,540
Raja, where did you go when
I asked you to stay back?
949
01:12:51,820 --> 01:12:53,900
Sorry dear, it was a mistake.
950
01:12:56,330 --> 01:12:57,030
I love you Ammu.
951
01:12:58,480 --> 01:12:59,150
I love you too.
952
01:13:01,110 --> 01:13:02,010
Where are you now?
953
01:13:02,440 --> 01:13:06,280
In Kesava Reddy’s house. I am frightened, they are
making arrangements here for the marriage.
954
01:13:06,540 --> 01:13:08,610
how many ever arrangements they make,
your marriage will be done only with me.
955
01:13:09,140 --> 01:13:12,370
That is not so easy.
That Kesava Reddy is a dangerous fellow.
956
01:13:12,430 --> 01:13:15,920
how much ever dangerous he is, I will hit him
and take you. You do not be any tensed.
957
01:13:27,820 --> 01:13:28,560
Catch him
958
01:13:40,700 --> 01:13:45,540
I was in tension thinking where to search and
how to kill him and how long would it take.
959
01:13:46,260 --> 01:13:47,140
You are greatly caught, idiot.
960
01:13:49,110 --> 01:13:52,280
He and his friends are the reason for my
mother to be like this.
961
01:13:55,340 --> 01:13:57,540
Kill all of them and come home guys.
- ok brother
962
01:13:57,560 --> 01:13:58,160
Take out the vehicle.
963
01:14:08,660 --> 01:14:13,300
Like a pupa changes to butterfly,
every rowdy changes into a politician
964
01:14:13,320 --> 01:14:15,210
is what believed by Veerabhadramma.
965
01:14:15,400 --> 01:14:18,120
Her dream is to somehow see
her son Kesava Reddy as an MLA.
966
01:14:18,380 --> 01:14:22,020
Do you know how was the fear born because of
Raja that the dream would remain as a dream?
967
01:14:52,860 --> 01:15:00,550
Oh my, as me and Sridevi look alike they used to call me
as Nellore Sridevi those days.
968
01:15:01,380 --> 01:15:01,950
Oh sister!
969
01:15:02,800 --> 01:15:05,640
I was always Sridevi from
Vasantha Kokila film.
970
01:15:06,370 --> 01:15:10,650
Leave that mom, what are this
matches all of a sudden?
971
01:15:11,520 --> 01:15:15,100
Hey Kesava, it is not enough
just dreaming to become an MLA.
972
01:15:15,600 --> 01:15:17,520
You need to take every step cleverly.
973
01:15:18,030 --> 01:15:21,180
You should not even breathe without a use.
That is politics.
974
01:15:21,200 --> 01:15:22,430
Tell a bit clear to understand mom.
975
01:15:22,840 --> 01:15:27,450
The girl you are going to marry is the
granddaughter of Nellore ex-MLA Raghava Reddy.
976
01:15:27,720 --> 01:15:30,640
Affection on him in the public has
still not come down.
977
01:15:31,030 --> 01:15:33,230
We have the notes but no votes.
978
01:15:33,790 --> 01:15:37,870
If you marry her, you would become
MLA with a record majority.
979
01:15:38,440 --> 01:15:41,680
Then?
- I will become a Minister. You are super, mom
980
01:15:51,280 --> 01:15:52,440
How is the girl, son?
981
01:15:57,820 --> 01:16:00,190
She is like the gift box packed with
one lakh votes mom.
982
01:16:01,800 --> 01:16:02,920
What is the boy saying madam?
983
01:16:03,510 --> 01:16:04,760
He is asking when the marriage is.
984
01:16:05,770 --> 01:16:09,490
You know that my son is the would be MLA.
Even the election date is nearing.
985
01:16:09,670 --> 01:16:13,750
We have not many traditions.
If we agree with full heart, that is the engagement for us.
986
01:16:13,880 --> 01:16:15,220
If you say ok, it is ok from us too.
987
01:16:15,280 --> 01:16:17,480
If so, we will have the
marriage in two days.
988
01:16:17,790 --> 01:16:19,830
So early means,
what about the arrangements?
989
01:16:20,720 --> 01:16:24,160
You do not need any arrangements.
Start immediately to Nellore.
990
01:16:24,670 --> 01:16:25,750
Marriage is at our house.
991
01:16:26,030 --> 01:16:27,080
What son?
- Ok mom.
992
01:16:27,140 --> 01:16:29,090
What Subbu?
Super sister.
993
01:16:38,630 --> 01:16:42,430
When we gave you the money as
you are the trust President,
994
01:16:42,630 --> 01:16:45,350
it is wrong saying to
use that now for elections madam.
995
01:16:45,590 --> 01:16:48,550
Operations would be stalled
and kids would die now if that money is not there.
996
01:16:49,030 --> 01:16:51,350
Oh no, look Surya sir!
997
01:16:51,790 --> 01:16:54,750
Who are we to change the fate written
by Lord Brahma?
998
01:16:54,990 --> 01:16:57,950
Still, population of the country would
come down by stopping these operations.
999
01:16:58,160 --> 01:16:59,760
That too is a service to nation, right?
1000
01:17:00,190 --> 01:17:01,230
Well said sister.
1001
01:17:01,510 --> 01:17:02,990
I will not leave this matter.
1002
01:17:03,030 --> 01:17:05,910
I will call for a press meet
and inform the public how bad you are.
1003
01:17:06,070 --> 01:17:07,270
I will send you to jail. Oh God!
1004
01:17:20,320 --> 01:17:25,210
I do not know whether you can listen or not.
Know one thing, if you can listen.
1005
01:17:26,490 --> 01:17:29,770
I cannot bear anyone saying
anything to my mom.
1006
01:17:32,170 --> 01:17:35,790
Hey Kesava, I know how much you like me dear.
1007
01:17:35,920 --> 01:17:41,480
But in politics, you can do backstabbing
but not stabbing and shooting directly like this.
1008
01:17:41,990 --> 01:17:43,160
Hey Subbu!
Sister
1009
01:17:43,570 --> 01:17:47,490
From now, it is your responsibility to take
care that neither him nor any of our guys
1010
01:17:47,760 --> 01:17:49,960
do any murders or other things.
1011
01:17:50,230 --> 01:17:51,720
Understood?
Yes sister.
1012
01:17:53,280 --> 01:17:54,590
Look Commissioner
Yes madam.
1013
01:17:54,920 --> 01:17:56,790
He ran away with the trust money.
1014
01:17:57,240 --> 01:18:00,960
Divert the case on the name of
investigation till the election is over.
1015
01:18:01,190 --> 01:18:02,670
Ok?
Fine madam.
1016
01:18:02,960 --> 01:18:05,740
Hey, call him first and arrange
to bring 75 crores.
1017
01:18:06,450 --> 01:18:08,560
He is calling mom. Tell me
1018
01:18:09,160 --> 01:18:13,470
Bro, unexpected thing has happened. I expected
milk man or paper boy early in the morning.
1019
01:18:13,600 --> 01:18:17,980
But, I have not expected the IT people to
come bro. They have taken all the amount bro.
1020
01:18:40,800 --> 01:18:42,840
Bloody, drive looking in the front.
1021
01:18:43,720 --> 01:18:44,350
Hey!
1022
01:18:57,260 --> 01:18:59,840
Mom, mom!
1023
01:19:02,790 --> 01:19:07,850
No, I am very much frightened about injection. I will cry.
Nothing would happen madam, just bear a bit.
1024
01:19:09,510 --> 01:19:13,060
What is this mom? You roaming with axes
and swords fearing for an injection?
1025
01:19:14,340 --> 01:19:18,770
Who are you bloody?
Me mom, your son.
1026
01:19:19,780 --> 01:19:23,920
My son? I am still in 6th class and
not married yet.
1027
01:19:24,370 --> 01:19:26,570
Where is Subramanyam? Subramanyam!
1028
01:19:26,970 --> 01:19:28,600
Here is Subramanyam, mom.
1029
01:19:29,030 --> 01:19:30,100
Have you recognised him?
1030
01:19:31,770 --> 01:19:34,510
Hey, looks like mom recognised you.
Yes bro.
1031
01:19:35,730 --> 01:19:41,010
Subramanyam is not this fellow.
My Subramanyam is a small puppy. This is a piglet.
1032
01:19:41,270 --> 01:19:41,980
Subramanyam!
1033
01:19:42,720 --> 01:19:43,800
I can understand now
1034
01:19:44,380 --> 01:19:46,910
Watching Vasantha Kokila film repeatedly,
she has become
1035
01:19:47,000 --> 01:19:48,500
A mad Cuckoo.
1036
01:19:50,560 --> 01:19:54,960
I will not leave those who made my mom
go mad. Come on move to Nellore.
1037
01:20:20,470 --> 01:20:23,510
He and his friends are the reason
for my mom going mad.≈
1038
01:20:24,050 --> 01:20:26,980
Kill all of them and come home.
You start the vehicle.
1039
01:20:33,640 --> 01:20:34,340
Leave us bloody!
1040
01:20:36,370 --> 01:20:39,170
I am in the tension of my girlfriend’s
marriage and who are you all boss?
1041
01:20:39,390 --> 01:20:43,040
One says a dog and the other says mom.
Give some clarity before killing boss.
1042
01:20:43,060 --> 01:20:48,080
Bloody, our sister is gone mad because of
the accident made by you and your friends.
1043
01:20:48,620 --> 01:20:51,460
That means, was the vehicle that went
opposite in the morning was of them?
1044
01:20:52,120 --> 01:20:53,040
Brother in law!
Tell bloody
1045
01:20:53,100 --> 01:20:54,850
What if they know that you
were the driver?- No!
1046
01:20:55,230 --> 01:20:56,330
why is she being mad because of us?
1047
01:21:03,190 --> 01:21:04,360
Why have you come to Nellore?
1048
01:21:04,560 --> 01:21:07,160
My girlfriend Ammu boss,
I came to take her back with me.
1049
01:21:07,320 --> 01:21:08,400
is what believed by Veerabhadramma.
1050
01:21:08,540 --> 01:21:09,510
Ammu!...Ammu?
1051
01:21:13,360 --> 01:21:18,220
Hey, take this money and that girl
and live happily going away somewhere.
1052
01:21:18,790 --> 01:21:21,940
If you are seen in these surroundings
from tomorrow…
1053
01:21:22,830 --> 01:21:24,100
Brother
What?
1054
01:21:24,580 --> 01:21:26,060
What is your name bro?
Why?
1055
01:21:26,720 --> 01:21:29,180
To name my son after you in future.
1056
01:21:30,880 --> 01:21:33,960
Subramanyam, they call me Subbu with love.
1057
01:21:35,830 --> 01:21:37,680
Thank you Subbu.
Ok bro.
1058
01:21:38,130 --> 01:21:39,440
Come on guys.
Bloody mad rascal
1059
01:21:42,570 --> 01:21:43,580
Sir, good morning sir.
1060
01:21:44,450 --> 01:21:47,700
That Spandana trust Surya fellow has
run away taking all the money.
1061
01:21:48,200 --> 01:21:50,840
I feel hand of that school teacher
Rammurthy too is in that scam.
1062
01:21:51,400 --> 01:21:54,130
No sir, he is a very good man and
very sincere sir.
1063
01:21:54,990 --> 01:21:58,550
Look, Government is giving you salary
to catch the culprits,
1064
01:21:58,640 --> 01:22:01,200
but not to give conduct certificates
for them.
1065
01:22:01,840 --> 01:22:04,440
Understood?
Bring him first and interrogate.
1066
01:22:04,670 --> 01:22:05,280
Ok sir.
1067
01:22:06,230 --> 01:22:07,690
Where were you all this time dude?
1068
01:22:07,820 --> 01:22:11,260
I was observing from the van son in law?
What, how they kill me?
1069
01:22:12,030 --> 01:22:12,750
Where is that fellow?
1070
01:22:15,280 --> 01:22:16,280
What is this get up dude?
1071
01:22:16,360 --> 01:22:19,640
Kesava Reddy would kill me if he knows that I was the
driver and thus I changed my get up.
1072
01:22:19,760 --> 01:22:20,680
Am I not looking handsome?
1073
01:22:22,150 --> 01:22:23,300
Leave it.
Hey, these crows..
1074
01:22:23,450 --> 01:22:25,030
Let us first go to the address given by
Ammu,move.
1075
01:22:25,050 --> 01:22:25,980
Come brother, come.
1076
01:22:31,100 --> 01:22:32,580
Where do we search for them in Nellore sir?
1077
01:22:32,870 --> 01:22:34,880
He said his girlfriend has marriage
with someone, right?
1078
01:22:34,910 --> 01:22:35,230
Yes
1079
01:22:35,610 --> 01:22:39,010
So, we shall search not just the marriage halls
but all the houses having marriages in Nellore.
1080
01:22:41,040 --> 01:22:43,820
I came to know that you are marrying the
granddaughter of Raghavaiah.
1081
01:22:44,200 --> 01:22:45,800
Public would surely vote for you.
1082
01:22:46,940 --> 01:22:48,780
It is a waste now for
my brother even to go for nomination.
1083
01:22:50,440 --> 01:22:56,200
What if marriage does not take place,
it is a waste for you to file nomination boss.
1084
01:22:57,860 --> 01:22:59,940
Nobody can stop this marriage.
1085
01:23:02,880 --> 01:23:06,540
That means the guy who just wanted to kill me
and now marrying Ammu, is one and the same.
1086
01:23:08,840 --> 01:23:11,050
Why is he become rigid like the statue
on tank bund?
1087
01:23:11,240 --> 01:23:13,930
Hey Giri!- Stop son in law,
I will call him.
1088
01:23:14,160 --> 01:23:14,600
Brother in law!
1089
01:23:14,920 --> 01:23:17,240
You will have it if you call me so,
bloody get out.
1090
01:23:17,340 --> 01:23:20,620
You pushed me into the houses with dogs till
now and now into the house with lions
1091
01:23:20,720 --> 01:23:22,680
I cannot, I am leaving.
1092
01:23:22,850 --> 01:23:23,670
Hey bloody, that is Photoshop.
1093
01:23:24,320 --> 01:23:26,120
We have to believe some
looking at the cut outs.
1094
01:23:28,120 --> 01:23:29,160
Why did he run away like that dude?
1095
01:23:29,520 --> 01:23:32,720
Anybody should run away spending some
time with you. What is the plan now?
1096
01:23:32,960 --> 01:23:35,840
You will be ready starting the vehicle
and I would go in kicking the gate.
1097
01:23:36,050 --> 01:23:39,160
I will kick one on that Kesava Reddy
and bring that girl with me.
1098
01:23:39,420 --> 01:23:41,780
I will get married in Vizag
and this is the plan.
1099
01:23:42,420 --> 01:23:44,990
When I am an example for friendship,
you are the example for selfishness bloody.
1100
01:23:45,360 --> 01:23:46,710
You forgot about me in the whole plan,
1101
01:23:47,050 --> 01:23:49,490
shall I beg here when you
go and marry in Vizag?
1102
01:23:49,640 --> 01:23:51,510
Ok, do not feel. Plan change!
1103
01:23:52,320 --> 01:23:55,240
You will be ready starting the vehicle
and I would go in kicking the gate.
1104
01:23:55,390 --> 01:23:58,370
I will kick one on that Kesava Reddy
and bring that girl with me.
1105
01:23:58,650 --> 01:24:00,890
I will make that Giri agree for marriage
and we both will get married in Vizag.
1106
01:24:01,270 --> 01:24:01,850
How is this plan?
1107
01:24:02,690 --> 01:24:05,600
Now, you too are the example for friendship
along with me, son in law.
1108
01:24:05,920 --> 01:24:07,260
Plan is great, start now. Come on go.
1109
01:24:07,320 --> 01:24:08,250
Ok
- Go.
1110
01:24:13,490 --> 01:24:15,130
All this is the greatness of my mother.
1111
01:24:16,010 --> 01:24:17,590
She is made me with no one to
come in competition.
1112
01:24:17,660 --> 01:24:18,460
Yes bro
1113
01:24:18,600 --> 01:24:24,350
Where is Subramanyam? Subramanyam!
1114
01:24:24,420 --> 01:24:27,100
But she is finally become like this.
Yes bro!
1115
01:24:29,980 --> 01:24:31,420
Have you killed him or not?
1116
01:24:32,350 --> 01:24:33,110
No bro
1117
01:24:33,600 --> 01:24:36,650
Bloody, being so many
what is this not doing him anything?
1118
01:24:37,780 --> 01:24:38,690
Bro, Bro
1119
01:24:39,930 --> 01:24:43,860
Bro! Has sister not said to do
anything till elections are over?
1120
01:24:44,240 --> 01:24:46,580
It seems that fellow has come to
run away with a girl named Ammu.
1121
01:24:46,610 --> 01:24:48,730
He will never again be seen here bro.
1122
01:24:49,030 --> 01:24:52,880
It is important that you become an MLA
and that is the aim of even sister.
1123
01:24:55,110 --> 01:24:58,250
If seen, he is dead in my hands.
1124
01:25:02,000 --> 01:25:03,830
He always calls me in the wrong time,
1125
01:25:05,850 --> 01:25:07,940
Will he cut my phone? Bloody,
I will tell now.
1126
01:25:10,440 --> 01:25:12,420
Bloody fellow, now at this time.
Sir, tell me.
1127
01:25:12,540 --> 01:25:14,700
Where have you been bloody?
That Raja is cutting my phone.
1128
01:25:15,000 --> 01:25:17,440
We are at the house of Nellore Kesava Reddy.
What are you doing there, bloody?
1129
01:25:18,010 --> 01:25:20,770
Sir, do not shout. Our guy is gone in
and if caught would have a marriage.
1130
01:25:20,820 --> 01:25:21,340
Marriage?
1131
01:25:22,320 --> 01:25:25,760
Yes man, he is like that
and getting married in my absence.
1132
01:25:25,920 --> 01:25:29,250
That is not the marriage you are thinking sir.
Whatever it is, but a marriage is a marriage.
1133
01:25:29,600 --> 01:25:30,680
I am coming to Nellore, bye.
1134
01:25:30,890 --> 01:25:31,790
is what believed by Veerabhadramma.
1135
01:25:31,850 --> 01:25:32,680
Sir, sir
1136
01:25:33,400 --> 01:25:35,000
Bloody fellow, never listens completely.
1137
01:25:41,940 --> 01:25:44,810
Idiot.....
Hey Ammu...
1138
01:25:46,230 --> 01:25:48,370
How did you come?
Nobody has seen you, right?
1139
01:25:48,760 --> 01:25:50,360
None knows that I came other
than you and that.
1140
01:25:50,380 --> 01:25:51,950
Hey Subramanyam!
Who is that?
1141
01:25:53,980 --> 01:25:58,780
Wow, are you right here?
1142
01:26:02,060 --> 01:26:06,180
Come dude, come let us play.
1143
01:26:10,490 --> 01:26:12,930
Has she gone?
Tell me once.
1144
01:26:14,290 --> 01:26:14,710
What?
1145
01:26:15,350 --> 01:26:17,520
I love you said before over phone.
1146
01:26:19,010 --> 01:26:20,360
I just said in the phone, right?
1147
01:26:20,550 --> 01:26:25,500
Only your words can be heard saying in the phone.
Your expressions will not be seen, right?
1148
01:26:26,260 --> 01:26:29,530
No expression you are expecting
would come now in my tension.
1149
01:26:32,520 --> 01:26:35,140
Only we both are here, come on tell.
1150
01:29:28,640 --> 01:29:32,040
There is still 10 minutes time for the
bus to start, Let me have a full meal by then.
1151
01:29:32,130 --> 01:29:33,450
Looks like the marriage of some orphans.
1152
01:29:35,620 --> 01:29:36,560
Who’s relative are you?
1153
01:29:37,010 --> 01:29:37,740
The bride
1154
01:29:37,770 --> 01:29:40,450
I am from the groom’s side.
Hey, what is on the top?
1155
01:29:44,290 --> 01:29:47,730
Bloody, will you not put food
in the marriage? Who is there?
1156
01:29:50,330 --> 01:29:52,430
Thank God, we can start if the curry comes in now.
1157
01:29:54,160 --> 01:29:55,810
Curry….
1158
01:29:59,200 --> 01:30:01,240
Why has this bloody fellow come even here?
1159
01:30:02,230 --> 01:30:02,790
There he is sir.
1160
01:30:09,090 --> 01:30:11,090
Are you a human or a devil?
Will you not let me eat in peace?
1161
01:30:11,270 --> 01:30:14,630
I have not still had sweet, Wada
or even put the curry.
1162
01:30:14,800 --> 01:30:17,520
Will you kill me so fast, bloody?
Where is Hyderabad and where is Nellore?
1163
01:30:17,540 --> 01:30:19,380
So much bloody chase for that idiotic dog?
1164
01:30:19,650 --> 01:30:22,660
You have 100 Kg of fat but not even
one gram of brain. You mad idiot.
1165
01:30:22,950 --> 01:30:27,360
Bloody, who is mad? I do not want the dog,
but the 75 crore worth diamond in its belt.
1166
01:30:28,390 --> 01:30:30,240
75 crores?
75 crores?
1167
01:30:31,130 --> 01:30:33,770
What are you saying bro,
what is that diamond and the story?
1168
01:30:34,590 --> 01:30:35,840
What is he thinking sir?
1169
01:30:37,830 --> 01:30:39,090
Promise!- Promise, bloody!
1170
01:30:39,360 --> 01:30:43,520
As you said to give 20 persent share in that diamond,
I will show you where that dog is. Ok?
1171
01:30:43,620 --> 01:30:45,110
Yes, high five!
Ok, high five!
1172
01:30:47,080 --> 01:30:48,720
It is been so long since she is gone in,
why is she not coming?
1173
01:30:48,740 --> 01:30:50,230
Subrahmanyam!
1174
01:30:51,120 --> 01:30:53,480
Will you leave Silky or not?
1175
01:30:53,570 --> 01:30:55,220
I will not leave my Subramanyam.
1176
01:30:56,440 --> 01:30:56,970
Oh bloody!
1177
01:30:57,140 --> 01:30:58,420
Subramanyam!
Silky!
1178
01:30:58,500 --> 01:31:00,340
It is sure, I would get caught to
Kesava Reddy today.
1179
01:31:00,680 --> 01:31:04,710
Is this trouble needed at this time?
Come, let us go.
1180
01:31:04,960 --> 01:31:06,070
It is needed.- Oh no!
1181
01:31:06,110 --> 01:31:07,310
Give me.
I will not give
1182
01:31:07,360 --> 01:31:10,600
Madam, I do not know who you are.
This dog is ours. Leave it madam please.
1183
01:31:10,630 --> 01:31:13,970
Madam, I do not know who you are.
This is not Silky, but my Subramanyam.
1184
01:31:14,010 --> 01:31:15,970
Leave it.
Oh God, she is killed me.
1185
01:31:16,080 --> 01:31:17,440
Leave it.
Silky
1186
01:31:17,490 --> 01:31:19,890
Ammu! Decide whether
I am important to you or that dog.
1187
01:31:20,520 --> 01:31:22,240
You both are important to me. Leave it.
1188
01:31:22,300 --> 01:31:25,520
Bloody life, is it the same importance
for me and the dog?
1189
01:31:25,580 --> 01:31:26,830
Leave it bloody.
I will not leave.
1190
01:31:27,020 --> 01:31:30,190
Silky!
Subramanyam
1191
01:31:30,240 --> 01:31:30,600
Stop!
1192
01:31:31,640 --> 01:31:33,360
Both of you need the dog, right?- Yes
1193
01:31:34,200 --> 01:31:37,580
Will you come with us?
I will stay wherever my Subramanyam is there.
1194
01:31:37,690 --> 01:31:39,730
Come, come. You move.
1195
01:31:43,590 --> 01:31:48,950
What happened bloody, that
British fellow is not lifting my phone.
1196
01:32:01,520 --> 01:32:03,150
Hey, why has the power gone?
Switch on the generator.
1197
01:32:05,350 --> 01:32:08,550
Move on. Come on Ammu
Who is she giving a wrong entry?
1198
01:32:08,580 --> 01:32:11,020
Hey Srinu, start the vehicle.
Come on start.
1199
01:32:11,900 --> 01:32:13,820
This is the girl you loved right?
Who is this lady?
1200
01:32:14,000 --> 01:32:14,970
Mother of Kesava Reddy.
1201
01:32:15,520 --> 01:32:18,480
Not mother, I am still in 6th class.
This is my Subramanyam.
1202
01:32:18,510 --> 01:32:20,720
Why did you bring her dude?
I had to bring her.
1203
01:32:20,840 --> 01:32:21,670
That is what, why?
1204
01:32:21,870 --> 01:32:26,760
Hey, it is not any felicitation to
remember repeatedly. It is an insult dude.
1205
01:32:27,950 --> 01:32:29,250
There is our puppy.
1206
01:32:30,130 --> 01:32:31,450
Hey start the vehicle
1207
01:32:31,550 --> 01:32:32,710
Start the vehicle fast.
1208
01:32:32,730 --> 01:32:33,470
Ok madam.
It is become like a sharing auto.
1209
01:32:33,500 --> 01:32:35,780
Why do you stop it, come on move it?
1210
01:32:36,650 --> 01:32:38,070
I need money to become MLA.
Ammu
1211
01:32:38,600 --> 01:32:39,110
Ammu
1212
01:32:39,130 --> 01:32:40,770
I do not know all that.
Ammu
1213
01:32:41,150 --> 01:32:42,000
I do not know.
1214
01:32:42,120 --> 01:32:42,610
Son in law.
1215
01:32:43,290 --> 01:32:44,090
Have you seen Ammu?
1216
01:32:44,440 --> 01:32:45,000
Ammu?
1217
01:32:47,760 --> 01:32:48,880
Who is Ammu?
1218
01:32:49,060 --> 01:32:52,500
Oh, you do not know that.
We call Amulya as Ammu at home.
1219
01:32:53,010 --> 01:32:55,210
Oh no, is Ammu and Amulya the same?
1220
01:32:55,340 --> 01:32:58,300
They call Amulya as Ammu at home?
I am gone, my God.
1221
01:33:01,880 --> 01:33:04,380
Bloody!
I do not know anything bro.
1222
01:33:10,770 --> 01:33:13,630
Why is this fellow come again son in law?
Hey, throw out everything in the van first
1223
01:33:13,810 --> 01:33:14,160
Ok
1224
01:33:14,940 --> 01:33:15,290
Throw?
1225
01:33:15,320 --> 01:33:16,660
Hey, what?
1226
01:33:16,790 --> 01:33:19,670
Throwing out means not there,
they should fall on their faces.
1227
01:33:21,030 --> 01:33:24,670
Bloody, you do not even have the brains
of at least that mad women.
1228
01:33:25,380 --> 01:33:26,980
Sorry son in law, see now.
1229
01:33:33,870 --> 01:33:36,140
Sir, she looks like Veerabhadramma,
mother of Kesava Reddy.
1230
01:33:36,290 --> 01:33:39,290
Oh, you too know that Kesava Reddy?
We know him better than you, bloody move on.
1231
01:33:45,480 --> 01:33:48,720
Hey, give it to me or else I will bite.
Leave
1232
01:33:48,750 --> 01:33:51,380
Hey leave. Leave it dude.- Oh no!
1233
01:34:00,620 --> 01:34:01,390
I gave it great.
You are super madam.
1234
01:34:04,140 --> 01:34:08,680
Hey, catch the hands tightly, do not leave.
Do not leave.
1235
01:34:08,700 --> 01:34:09,740
who are you bloody?
1236
01:34:10,540 --> 01:34:11,470
See, who is inside.
1237
01:34:11,650 --> 01:34:12,590
Hey you bloody mad rascal.
1238
01:34:12,880 --> 01:34:15,000
You should ask like this standing to
a side on the road if you want a lift.
1239
01:34:15,040 --> 01:34:16,720
You should not stand blocking
the road like this. Bloody idiot!
1240
01:34:16,950 --> 01:34:21,660
I too was saying that boss. You should ask like
this for lift, but should not get the vehicle itself.
1241
01:34:23,530 --> 01:34:26,220
I am the boss to Dhanalaxmi dance
troupe in loss.
1242
01:34:26,490 --> 01:34:30,650
God has shown a path to us at
a time we were almost dying.
1243
01:34:30,830 --> 01:34:33,330
But do you know how we came to know
1244
01:34:33,490 --> 01:34:35,940
because of this rascal that the length
of that way is 35 Km?
1245
01:34:38,780 --> 01:34:40,780
My dearest artistes,
1246
01:34:41,850 --> 01:34:48,640
you all know well how bad is the situations
without programmes and money?
1247
01:34:51,340 --> 01:34:55,300
From two months, no plate full food
and peaceful sleep.
1248
01:34:56,970 --> 01:34:59,850
Even if we wanted to live somehow,
we do not know any other work than to dance.
1249
01:35:02,250 --> 01:35:06,040
I thought of speaking for an hour putting
a meeting, but am not able to in the hunger.
1250
01:35:06,930 --> 01:35:08,890
Thus, I came to a decision.
What is that?
1251
01:35:09,190 --> 01:35:11,620
I sold of everything and
bought two bottles.
1252
01:35:13,680 --> 01:35:19,280
Wow Brandy! Boss,
put even the other bottle, let us start.
1253
01:35:21,380 --> 01:35:23,840
What is this boss,
a foreign brand whisky?
1254
01:35:24,010 --> 01:35:25,020
Not whisky, but poison.
1255
01:35:26,200 --> 01:35:28,590
Oh no, we will die by drinking it boss
We are to drink for dying itself.
1256
01:35:28,820 --> 01:35:29,330
Oh, is it?
1257
01:35:29,460 --> 01:35:32,010
Those having respect on my decision
can mix both and drink.
1258
01:35:32,810 --> 01:35:34,540
Those who does not have can drink
Brandy and leave.
1259
01:35:35,010 --> 01:35:36,730
We are born as artistes and
let us die as artistes.
1260
01:35:37,920 --> 01:35:39,720
Mix both and serve. I am ready boss
1261
01:35:40,440 --> 01:35:42,090
I too am ready!
1262
01:35:44,630 --> 01:35:51,180
Hey before drinking, let us pray that God
to give us birth again as recording dance artistes.
1263
01:35:51,310 --> 01:35:55,870
Yes dear god, give us birth so.
Even then we will lose so and have poison again.
1264
01:35:55,950 --> 01:35:57,750
Your head will be broken, do what is said.
1265
01:36:14,680 --> 01:36:16,200
No, why is it happened so guys?
1266
01:36:17,260 --> 01:36:18,960
Where did this stone come from?
- No idea boss.
1267
01:36:19,130 --> 01:36:21,490
Oh no, bloody!
1268
01:36:23,010 --> 01:36:25,130
Hey, look someone has come.
1269
01:36:28,830 --> 01:36:32,350
Hey Sankar, here is the
advance to give programme in Kavali.
1270
01:36:32,480 --> 01:36:34,960
Take the rest there.
Why are you looking like that?
1271
01:36:35,330 --> 01:36:37,580
Programme is tonight. Start immediately
1272
01:36:39,420 --> 01:36:42,780
Hey Vijayasanti!
Hey, super.
1273
01:36:53,530 --> 01:37:00,800
This is not an ordinary stone guys,
God has sent this as he does not want us to die.
1274
01:37:01,500 --> 01:37:03,020
It is a messenger of God.
1275
01:37:04,030 --> 01:37:07,460
Bring the van under mortgage.
Let us go to Kavali.
1276
01:37:15,060 --> 01:37:19,700
God, see to that we get no obstacles on the way.
Similarly, the programme should become a big hit.
1277
01:37:23,690 --> 01:37:26,280
Hey idiot, God has fallen down.
Stop the vehicle.
1278
01:37:26,300 --> 01:37:27,580
Ok bro!
1279
01:37:29,210 --> 01:37:33,650
Hey God, forgive us.
God has fallen down guys.
1280
01:37:34,410 --> 01:37:38,430
Oh my God, where are you?
Here guys, search here.
1281
01:37:41,530 --> 01:37:44,750
Where is the God?
Hey bloody, come on search.
1282
01:37:50,130 --> 01:37:53,210
Hey go search,
Brother i found.
1283
01:37:53,240 --> 01:37:55,240
It's a normal stone, You idiot.
1284
01:37:55,550 --> 01:37:57,500
Son in law, we are lucky.
There is the vehicle.
1285
01:37:57,710 --> 01:37:59,910
Come on move, fast bloody.
1286
01:38:06,010 --> 01:38:07,360
Bloody drunkard, God is right here.
1287
01:38:10,370 --> 01:38:12,750
Hey, we found God.- Is it?
1288
01:38:13,360 --> 01:38:14,740
Bro, we lost the van.
What?
1289
01:38:16,950 --> 01:38:19,690
You bloody rascal,
how much more shall we walk?
1290
01:38:19,720 --> 01:38:22,540
It would have been better to die taking that poison.
We would escaped this walk.
1291
01:38:22,690 --> 01:38:27,580
If we had not filled the diesel spending money,
we would have gone in auto or van. Oh my God!
1292
01:38:27,610 --> 01:38:30,170
This bloody Vijayashanti,
never leaves the mirror.- Hey go!
1293
01:38:30,330 --> 01:38:31,770
I cannot any more.
Krishna!
1294
01:38:31,890 --> 01:38:33,880
Yes boss, I cannot.
Nageswara Rao
1295
01:38:34,030 --> 01:38:37,040
No way!- Rama Rao!
1296
01:38:37,120 --> 01:38:38,240
Hey Rama Rao, what happened?
1297
01:38:38,340 --> 01:38:45,410
Hey, God will surely get that fellow stealing
our van caught. He will then have in my hands.
1298
01:38:45,690 --> 01:38:47,080
Bro, there is our van.
1299
01:38:49,770 --> 01:38:52,620
Hey, catch the hands tight.
Yes, hold tightly.
1300
01:38:52,650 --> 01:38:54,250
Nobody should fear.
First, you do not fear.
1301
01:38:59,170 --> 01:39:01,290
Oh, is this vehicle yours?
Why, any doubt?
1302
01:39:02,050 --> 01:39:05,740
We walked for 35 Km. Both slippers and
knees wore off because of you.
1303
01:39:06,240 --> 01:39:07,950
Take it light thinking you walked
to Tirumala, boss!
1304
01:39:08,070 --> 01:39:10,990
We get goodwill walking to Tirumala.
It is tiredness when we walk at other places.
1305
01:39:11,010 --> 01:39:12,240
All of you get down the vehicle first.
1306
01:39:12,480 --> 01:39:15,030
Love matter boss, there is a chase from back.
They would kill if we get caught.
1307
01:39:15,360 --> 01:39:19,650
Do I look an idiot? Killings are in
Kurnool, but not in Nellore.
1308
01:39:20,210 --> 01:39:21,970
People live in peace here.
Oh no!
1309
01:39:25,700 --> 01:39:27,220
That is why,
you should listen to the elders.
1310
01:39:34,220 --> 01:39:37,850
Come on drive fast, they are going.
Bloody, why are you slowing down?
1311
01:39:38,150 --> 01:39:38,990
Why did it stop?
1312
01:39:43,440 --> 01:39:46,390
What happened bloody? See
whether engine heated up or tyre got punctured?
1313
01:39:46,420 --> 01:39:48,220
Ok brother.
All are fine sir.
1314
01:39:48,240 --> 01:39:51,160
Brother, vehicle is not stopped
because of engine getting heated or tyre puncture.
1315
01:39:51,190 --> 01:39:53,170
I stopped it thinking waste of petrol
as it is a down.
1316
01:39:53,190 --> 01:39:54,900
Is this any share auto to stop
the engine bloody?
1317
01:39:54,930 --> 01:39:59,130
Do not beat me, I stop the vehicle when
a down comes and it is my habit.
1318
01:39:59,350 --> 01:40:00,840
Hey British!
Brother
1319
01:40:01,530 --> 01:40:02,470
Oh no, Kesava Reddy!
1320
01:40:03,020 --> 01:40:05,730
He does not know that I am the reason behind
his mother getting mad, why should I fear?
1321
01:40:05,760 --> 01:40:06,620
What are you here, bloody?
1322
01:40:07,490 --> 01:40:10,640
I came to meet you bro. But, by then seeing
someone kidnapping mother, I am chasing.
1323
01:40:10,670 --> 01:40:14,790
Hey, why to lie saying mom and all.
If you say for the dog, he too would search, right?
1324
01:40:14,820 --> 01:40:15,780
What Kesava, what do you say?
1325
01:40:15,970 --> 01:40:17,380
Anyway, glad to meet you. I am
1326
01:40:17,670 --> 01:40:19,000
Who is this fellow?
1327
01:40:19,130 --> 01:40:20,350
My brother’s son bro, a bit mad.
1328
01:40:20,380 --> 01:40:24,940
Hey do not frame relations and try
to reduce the shares, I will not accept.
1329
01:40:25,320 --> 01:40:26,550
Have I not said bro. a bit mad?
1330
01:40:26,990 --> 01:40:30,870
They did a big mistake by taking
the girl along with mom.
1331
01:40:31,720 --> 01:40:33,680
I will not kill normally,
come on get in the vehicle.
1332
01:40:34,090 --> 01:40:36,790
Boss, drive a bit fast.
We have the programme in Kavali.
1333
01:40:37,290 --> 01:40:38,460
What programme now man?
1334
01:40:38,710 --> 01:40:41,550
Do not say so boss, we will not have food,
if we do not do that.
1335
01:40:41,910 --> 01:40:43,020
Ok, I will think about it.
1336
01:40:43,540 --> 01:40:45,260
Bloody, as if this van is his own
1337
01:40:47,420 --> 01:40:49,900
Why does the auditor say
it was just 5 lachs caught by the IT people?
1338
01:40:50,330 --> 01:40:53,780
What 5 lachs bro, they had taken total
75 crores before my eyes. Do not believe them at all.
1339
01:40:54,590 --> 01:40:57,760
I will know the exact amount
by morning, British.
1340
01:40:58,170 --> 01:41:00,490
I should escape with the diamond,
by the time he gets to know the matter.
1341
01:41:02,210 --> 01:41:06,340
I have a small doubt. Is it with the money you
stole from him that you bought that diamond?
1342
01:41:06,560 --> 01:41:09,560
Thank God, I did not expect you to
understand the matter so fast.
1343
01:41:09,840 --> 01:41:13,150
Please do not speak about that diamond
dog before this fellow. I beg you.
1344
01:41:13,810 --> 01:41:16,470
I will not talk, but increase my share
by 20 persent more.
1345
01:41:16,890 --> 01:41:18,320
What?
I am telling then.
1346
01:41:18,840 --> 01:41:19,720
Ok?
Ok!
1347
01:41:30,620 --> 01:41:31,920
Are you the dance troupe owner?
Yes sir.
1348
01:41:31,950 --> 01:41:34,790
Why are you so late?
Public is into abusing there.
1349
01:41:34,810 --> 01:41:36,250
See bloody, how am I being scolded
because of you guys?
1350
01:41:36,300 --> 01:41:40,110
Get ready fast. If you are late now,
they would hit even me with eggs along with you.
1351
01:41:40,130 --> 01:41:42,620
Faster.
I will make it. Hey!
1352
01:41:46,660 --> 01:41:51,420
Hey, day to dance and show
our talent to the world has come. Get up!
1353
01:41:51,530 --> 01:41:57,250
Making us walk round the world, how if
you say to show our talent now bro? I cannot bro.
1354
01:41:57,380 --> 01:41:58,860
Hey Rama Rao, at least you get up.
1355
01:41:59,090 --> 01:42:04,060
Boss, I need a labour even to lift
my leg now. I cannot boss.
1356
01:42:04,080 --> 01:42:06,360
Hey Sobhan Babu, at least you get up
and save our prestige.
1357
01:42:06,600 --> 01:42:10,890
Bro, what need now is not prestige but a
bed. Oh no!
1358
01:42:11,190 --> 01:42:15,140
Hey, baby Vijayashanti!
I cannot.
1359
01:42:16,170 --> 01:42:18,450
Oh God, what to do now?
1360
01:42:22,670 --> 01:42:23,940
Mother, I beg you please keep quiet.
1361
01:42:25,460 --> 01:42:27,810
What happened dude?
What to say?
1362
01:42:28,570 --> 01:42:30,560
Entire troupe is tired out because
of what you did.
1363
01:42:30,910 --> 01:42:34,310
That manager looks to sacrifice me instead of
the goat if we do not do the programme now.
1364
01:42:34,340 --> 01:42:36,280
What shall I say?
What to say if you ask so?
1365
01:42:40,330 --> 01:42:41,640
Oh no, they even started the song there.
Bloody fellows!
1366
01:42:43,960 --> 01:42:46,750
Oh God, you should do something
and get me out of this trouble now.
1367
01:43:07,070 --> 01:43:10,460
Hey, what is that dude?
Pub of the poor sir.
1368
01:43:10,650 --> 01:43:14,440
Seeing all this, I feel our olden glory
would come back sir.
1369
01:43:16,820 --> 01:43:19,560
Sir, you both look like the hero
and heroine.
1370
01:43:19,730 --> 01:43:23,200
If you dance for a good duet,
my programme would become a super hit sir.
1371
01:43:23,460 --> 01:43:26,620
Me and dance, no way.
1372
01:43:28,010 --> 01:43:30,650
Hey Ammu!
Sir, it is a promise on me if you do not make her dance.
1373
01:43:30,830 --> 01:43:32,240
Please sir..
Ok, wait.
1374
01:43:32,490 --> 01:43:34,160
I will go conceive her and come.
1375
01:43:34,430 --> 01:43:34,790
Sir..
1376
01:43:37,200 --> 01:43:38,840
not conceive but convince.
1377
01:43:39,570 --> 01:43:42,250
Bloody, you want our dance performance
there or your knowledge show here?
1378
01:43:42,500 --> 01:43:44,110
I need dance performance sir.
Go then.
1379
01:43:44,190 --> 01:43:44,670
Get out bloody.
1380
01:43:49,330 --> 01:43:49,600
Hello!
1381
01:43:50,020 --> 01:43:54,100
Bro, it is me, Samba.
Mother is dancing here in the Kavali festival celebrations.
1382
01:43:54,450 --> 01:43:56,520
What is mother and dancing? Are you drunk?
1383
01:43:56,790 --> 01:43:59,720
No bro, she is really dancing.
Believe me bro.
1384
01:44:00,310 --> 01:44:01,270
I am coming bloody.
1385
01:44:02,050 --> 01:44:05,920
That poor fellow was troubled a lot for us.
Let us try once.
1386
01:44:06,120 --> 01:44:10,080
What to try? Shall I dance before
such a big crowd? I am frightened.
1387
01:44:11,160 --> 01:44:12,210
Ok, leave it.
1388
01:44:12,530 --> 01:44:15,410
Hello, why do you say leave it?
Will you not request me?
1389
01:44:15,680 --> 01:44:16,480
Request you?
1390
01:44:17,050 --> 01:44:21,650
Yes, boyfriend means should request.
We, girls will only then be impressed.
1391
01:44:21,690 --> 01:44:23,830
They will agree for anything.
Come on start.
1392
01:44:24,750 --> 01:44:26,870
My darling, my cutie!
1393
01:48:13,020 --> 01:48:14,970
There,
come on move.
1394
01:48:19,320 --> 01:48:20,460
Bro, mother!
1395
01:48:29,790 --> 01:48:31,320
Oh no, dog is not here with this
mad lady means
1396
01:48:31,340 --> 01:48:33,470
it would be roaming somewhere here.
Go and search. It should be somewhere.
1397
01:48:33,790 --> 01:48:35,360
Brother in law, when have you come?
1398
01:48:35,380 --> 01:48:37,730
Bloody blacky, this is the last time you
should be saying me brother in law.
1399
01:48:37,830 --> 01:48:40,640
I am in that British party now. Look there,
Kesava Reddy fellow is coming there.
1400
01:48:41,140 --> 01:48:43,380
Move aside.
Your matter is finished now.
1401
01:48:43,940 --> 01:48:44,290
Move on dude.
Move
1402
01:48:46,720 --> 01:48:47,290
Go brother.
1403
01:49:02,080 --> 01:49:04,960
Who are you bloody?
Are a human or an animal?
1404
01:49:05,300 --> 01:49:08,330
Give money or whistle when a dance is done,
but should not get on to the stage like this.
1405
01:49:08,510 --> 01:49:08,930
Get out!
1406
01:49:09,640 --> 01:49:10,370
Hey, come on play the song.
1407
01:49:10,490 --> 01:49:13,020
Sridevi, keep all this aside and
come into mood now.
1408
01:49:18,120 --> 01:49:20,240
Bloody, what is that look with that stare?
1409
01:49:20,620 --> 01:49:23,310
Bloody, I have no dates of Sridevi
and brought her from Bombay.
1410
01:49:23,470 --> 01:49:26,020
Do not get me irritated,
I will beat you up. Get out bloody.
1411
01:49:26,790 --> 01:49:27,640
Oh no!
1412
01:49:36,090 --> 01:49:41,350
Lakshmi..lakshmi.
Hey, have you seen any small puppy?
1413
01:49:41,370 --> 01:49:43,480
I am worried not finding my wife and bloody,
you come and say puppy? Get out.
1414
01:49:44,270 --> 01:49:45,070
Hey Subbu,
brother.
1415
01:49:45,630 --> 01:49:46,740
take mother from here first.
1416
01:49:46,910 --> 01:49:48,670
Come sister, we will go.
Where is my Subramanyam?
1417
01:49:48,880 --> 01:49:50,310
I am Subramanyam, sister.
Come on.
1418
01:49:51,170 --> 01:49:52,260
You come sister, we will go.
1419
01:49:52,790 --> 01:49:54,710
What, a love story?
1420
01:49:55,090 --> 01:49:59,730
Love stories may have good success rate in movies,
but is very less in real life.
1421
01:50:00,240 --> 01:50:05,180
Because, he is now going to die in my hands.
Bloody, leave me.
1422
01:50:09,670 --> 01:50:14,310
Bro, is it required now?
Just think once bro, MLA!
1423
01:50:16,040 --> 01:50:16,520
Ok
1424
01:50:16,990 --> 01:50:19,420
bloody, I am forgiving you
and will forget all you have done.
1425
01:50:19,840 --> 01:50:20,700
Leave this girl.
1426
01:50:21,760 --> 01:50:25,560
Life is more important than her.
Remember this. Go!
1427
01:50:33,370 --> 01:50:36,250
What you said is correct boss,
life is very important.
1428
01:50:37,580 --> 01:50:39,660
I never took life serious from
my childhood.
1429
01:50:40,720 --> 01:50:41,640
But I am taking it now.
1430
01:50:43,750 --> 01:50:47,130
Because, that girl is my life.
1431
01:50:49,300 --> 01:50:52,450
I will take away that girl, even if you take her now.
That is for sure boss.
1432
01:50:52,720 --> 01:50:54,080
You be mentally fixed for that.
1433
01:50:54,190 --> 01:50:55,460
Hey ..
Brother!
1434
01:50:55,620 --> 01:51:00,240
I cannot bear any more. My ego will not agree,
even if he lives for a second more.
1435
01:51:15,340 --> 01:51:16,770
Hey bloody, who pushed me?
Hey, get up dude.
1436
01:51:19,410 --> 01:51:20,200
Where are they?
1437
01:51:21,490 --> 01:51:24,540
She should become my wife, if I have to become MLA.
Go and search bloody.
1438
01:51:24,670 --> 01:51:28,130
Hey, stop it bloody.
No, I will not agree. I want the puppy, I want it.
1439
01:51:28,160 --> 01:51:29,080
What are you doing here?
1440
01:51:29,210 --> 01:51:32,410
You are happy Kesava to find your mad mother.
Should we not find our puppy?
1441
01:51:32,540 --> 01:51:34,800
That is what bro, mother is
searching for the puppy right?
1442
01:51:34,830 --> 01:51:36,150
Do not irritate me and get into the car.
1443
01:51:36,470 --> 01:51:38,230
Hey move on, he may get a doubt.
1444
01:51:38,310 --> 01:51:40,700
Value of 75 crores will be known,
if you hard earn it.
1445
01:51:40,790 --> 01:51:44,480
You are speaking as if you hard earned it bloody?
I will tell it then, Kesava!
1446
01:51:44,850 --> 01:51:46,800
No, no! Hey, I will increase your share
by 20% more.
1447
01:51:46,820 --> 01:51:49,670
20 day before, 20 yeaterday
and 20 now and that is a total of 60, ok? Hey Kesava!
1448
01:51:49,690 --> 01:51:51,020
What again bloody?
I called just for fun. Move on.
1449
01:51:52,540 --> 01:51:56,120
I will find out where that Surya is.
Till then go somewhere leaving Vizag sir.
1450
01:51:58,560 --> 01:52:00,130
Are you saying me to escape?
1451
01:52:00,390 --> 01:52:02,600
That is, if I take you to the station,
1452
01:52:02,750 --> 01:52:05,310
all the people who treated you as good all
these days would say you as a bad man.
1453
01:52:05,510 --> 01:52:10,190
All does not need to know whether we are good or bad sir.
It is enough if our inner soul knows that.
1454
01:52:10,390 --> 01:52:12,140
Sir, all these are the words that
exists in books.
1455
01:52:12,290 --> 01:52:15,330
Those in books are not in life
and those in life are not written in books.
1456
01:52:15,610 --> 01:52:16,700
No time sir, please start now.
1457
01:52:17,460 --> 01:52:21,060
What he is saying too is for our good hubby.
Let us go to our Raja for some days.
1458
01:52:21,340 --> 01:52:25,000
Instead of going to the son without responsibility,
it is respectful for me to be going to jail.
1459
01:52:42,160 --> 01:52:42,600
Hey son in law!
1460
01:52:44,810 --> 01:52:46,230
What man?
There in the TV…
1461
01:52:46,530 --> 01:52:47,270
Wait, I am coming.
1462
01:52:53,970 --> 01:52:55,050
Come here.
What happened dude?
1463
01:52:55,570 --> 01:52:55,930
See!
1464
01:52:56,710 --> 01:53:01,940
Million dollar question is where is Surya now
who escaped with the total of 75 crores?
1465
01:53:02,310 --> 01:53:03,560
He was the person, who came
the day before to your house, right?
1466
01:53:04,330 --> 01:53:05,090
Yes dude
1467
01:53:05,630 --> 01:53:10,150
We respected that Surya fellow like God.
But, we never expected him to cheat like this.
1468
01:53:10,510 --> 01:53:12,620
We are not understanding
what is our baby’s situation now?
1469
01:53:14,440 --> 01:53:18,080
Police are investigating as to
who all are more in this scam.
1470
01:53:20,610 --> 01:53:23,850
I did not expect him to do so dude.
Not knowing whom to believe and whom not to.
1471
01:53:27,710 --> 01:53:28,450
Hey!
Son in law!
1472
01:53:31,740 --> 01:53:35,300
Sir, there was a girl here. Where is she
Someone had just come and taken her by force.
1473
01:53:35,830 --> 01:53:36,840
Shit.. move.
1474
01:53:40,760 --> 01:53:43,210
Ammu!
1475
01:53:51,340 --> 01:53:51,720
move on dude.
1476
01:53:57,180 --> 01:53:58,140
Hey, you go that side.
Ok
1477
01:54:01,460 --> 01:54:02,520
Raja!
1478
01:54:04,110 --> 01:54:05,940
Raja!
Ammu.
1479
01:54:16,830 --> 01:54:17,860
Raja!
1480
01:54:43,420 --> 01:54:47,820
Bro, we found the girl. We are nearby
and coming there bro.
1481
01:54:49,020 --> 01:54:49,980
Hey,
Brother
1482
01:54:50,220 --> 01:54:51,620
it seems the girl is found.
1483
01:54:51,930 --> 01:54:54,630
You and your girl, bloody. First ask whether
the girl has the puppy in her hands or not.
1484
01:54:55,610 --> 01:55:00,300
If I hear about puppy again from his mouth,
I will not even see that he is your relative.
1485
01:55:00,350 --> 01:55:02,620
Ok bro.
I will push all the bullets in his mouth.
1486
01:55:04,930 --> 01:55:06,960
What shall we now son in law.
Wait bloody
1487
01:55:08,740 --> 01:55:10,020
It is dirtied all my dress, bloody.
1488
01:55:10,820 --> 01:55:11,430
Why are you here?
1489
01:55:11,590 --> 01:55:14,070
While going for a programme in Kotappakonda,
we stopped here to give your belonging.
1490
01:55:14,150 --> 01:55:14,630
What is that?
1491
01:55:14,970 --> 01:55:17,450
What? Hey Sobhan Babu,
bring that animal artiste.
1492
01:55:18,710 --> 01:55:23,830
Stop man, we ourselves are roaming
for food and how can we feed it Pedigree.
1493
01:55:23,860 --> 01:55:24,580
That is why..
1494
01:55:25,330 --> 01:55:30,100
Bloody, I am having to wander on highways because of you
instead of happily marrying and going for honeymoon.
1495
01:55:31,030 --> 01:55:33,350
I am leaving you without scolding for
the facility of the censor people.
1496
01:55:33,700 --> 01:55:36,700
I do not know what I would do to you,
if I see you again before my eyes.
1497
01:55:36,910 --> 01:55:38,510
Go, get out. That is all.
1498
01:55:40,630 --> 01:55:42,550
Is it gone or not?
It is gone son in law, cool.
1499
01:55:42,810 --> 01:55:45,330
Boss, here.
Why is he so irritated with dogs?
1500
01:55:45,550 --> 01:55:49,740
I beg you, this is the climax and if you ask him now,
he would say till tomorrow morning.
1501
01:55:49,790 --> 01:55:50,350
Is it required for us?
1502
01:55:50,580 --> 01:55:53,170
Come bloody!
Ammu!
1503
01:55:53,490 --> 01:55:57,750
What? Do you feel that you are beautiful?
You are the granddaughter of Raghava Reddy.
1504
01:55:58,250 --> 01:56:03,480
This mad public would vote by saying name of that old man.
You are still alive for that reason.
1505
01:56:03,580 --> 01:56:08,220
Kesava Reddy, I thought you as a respectable person
to give my daughter. Do you behave so bad?
1506
01:56:08,410 --> 01:56:09,400
Hey..
Ammu..
1507
01:56:10,130 --> 01:56:14,570
Bloody, you thought to give your daughter
for enjoying the status of father in law to MLA.
1508
01:56:14,680 --> 01:56:16,900
Did you really want to give your
daughter thinking me respected person?
1509
01:56:17,730 --> 01:56:19,330
Go and get ready, go.
1510
01:56:19,910 --> 01:56:22,820
Bloody, puppy is neither with Kesava Reddy’s
mother nor with this girl.
1511
01:56:22,890 --> 01:56:26,010
That means it would be with that fellow.
Call him once, I will tell.
1512
01:56:26,440 --> 01:56:29,400
Come, come out. Come on call him.
1513
01:56:31,390 --> 01:56:32,470
Bloody!
Ok, call him.
1514
01:56:34,210 --> 01:56:35,650
Hello!
Bloody, where is my dog?
1515
01:56:35,990 --> 01:56:39,360
This guy again for my death, bloody!
You are calling me saying puppy, what is in it bloody?
1516
01:56:39,390 --> 01:56:41,580
That is all immaterial for you.
You bloody,
1517
01:56:41,610 --> 01:56:45,070
you did a big mistake by hiding the diamond in belt.
You are again doing a mistake by not telling him that.
1518
01:56:45,100 --> 01:56:46,980
Wait, I beg you. Let me talk to him.
1519
01:56:48,590 --> 01:56:51,390
Look Boss, I am Giri speaking.
Do you have the dog with you?
1520
01:56:51,470 --> 01:56:53,190
Have you even gone mad about
dog along with him?
1521
01:56:53,750 --> 01:56:56,870
Do you think our British fellow is any mad
dog to wander around you saying dog?
1522
01:56:57,430 --> 01:56:59,670
That is not an ordinary dog bro,
a diamond dog.
1523
01:57:00,020 --> 01:57:01,380
What is a diamond dog?
Listen!
1524
01:57:01,520 --> 01:57:04,560
Because there is a diamond worth
75 crores in its neck.
1525
01:57:04,930 --> 01:57:07,130
At the same time, go and say even
to that Kesava Reddy fellow.
1526
01:57:07,290 --> 01:57:09,290
Then we will be gone.
You wait, I know it.
1527
01:57:09,720 --> 01:57:12,200
Why is this Giri talking madly?
Bro, have you heard or not.
1528
01:57:12,280 --> 01:57:12,920
Ok, let me have a guess hit.
1529
01:57:13,310 --> 01:57:14,270
Hey, give the phone to him.
1530
01:57:14,850 --> 01:57:18,810
Here, he wants to talk. He may ask for share and
I will not accept if you touch my percentage.
1531
01:57:19,360 --> 01:57:20,760
What bloody, you too want a share?
1532
01:57:21,270 --> 01:57:24,790
I do not need any of your share.
If you want your diamond, I want my girlfriend.
1533
01:57:25,270 --> 01:57:27,230
Hey, he is asking to bring that girl.
Give it here, I will talk.
1534
01:57:27,520 --> 01:57:30,080
Look boss, not just the girl but
we will even bring her grandmother.
1535
01:57:30,200 --> 01:57:32,800
What is the guarantee that you have the dog?
Make it speak once.
1536
01:57:33,210 --> 01:57:36,450
You mad fellow, how will the dog speak?
Correct, ok make it bark once.
1537
01:57:36,590 --> 01:57:38,070
Hey, bark once like a dog.
1538
01:57:40,630 --> 01:57:43,110
Why is the dog saying bro in law instead of saying Bow?
1539
01:57:43,910 --> 01:57:47,190
You and your bloody doubts, it barked correct
but you heard it wrong.
1540
01:57:47,330 --> 01:57:49,250
Ok, we will call after an hour.
1541
01:57:49,520 --> 01:57:52,560
We will hand over the girl
and you are handing over dog to us.
1542
01:57:52,680 --> 01:57:53,920
Is the deal ok?
Ok deal dude.
1543
01:57:54,020 --> 01:57:55,500
It is me who should set the deal,
right bloody?
1544
01:57:55,590 --> 01:57:57,900
Oh, Ego has shot up.
What matters who sets the deal?
1545
01:57:57,950 --> 01:58:00,060
First think of how to get the
girl out from here, come on baby.
1546
01:58:00,630 --> 01:58:01,710
Go and bring it dude?
Which?
1547
01:58:02,270 --> 01:58:03,110
That dog.
1548
01:58:03,230 --> 01:58:05,390
Is that any human to be calm if you scold?
1549
01:58:05,590 --> 01:58:07,240
It is an animal. Its ego got hurt and it is gone.
1550
01:58:07,350 --> 01:58:08,510
Is it gone?
Yes, it is gone.
1551
01:58:08,550 --> 01:58:11,460
Hey, now that is my future dudes.
Go and search, it would be somewhere here.
1552
01:58:11,550 --> 01:58:12,780
How much is in its neck, 75000?
1553
01:58:12,910 --> 01:58:14,590
Not thousands but crores bloody.
Crores?
1554
01:58:14,630 --> 01:58:15,390
Hey, go and search first.
1555
01:58:15,590 --> 01:58:18,130
This is the girl’s room, all the best.
1556
01:58:18,160 --> 01:58:21,440
Hey British, it is sure to bring that
girl either you say or not.
1557
01:58:21,630 --> 01:58:24,950
But my share which is 60 should
become 80 now. Think of it.
1558
01:58:25,470 --> 01:58:28,590
Why is that rest 20, you take even that.
1559
01:58:28,790 --> 01:58:34,190
Looks like he felt bad. Do I look so bad,
that 20 is yours and you take it.celebrate the festival
1560
01:58:34,440 --> 01:58:35,320
Let us go.
1561
01:58:41,740 --> 01:58:43,580
Have you frightened?
Are you frightened?
1562
01:58:45,450 --> 01:58:46,490
Where is my Subramanyam?
1563
01:58:46,660 --> 01:58:49,620
If you ask again about Subramanyam,
I will press your neck and kill.
1564
01:58:49,910 --> 01:58:53,310
Subramanyam is not there and will not come.
We have total rights on him.
1565
01:58:53,410 --> 01:58:56,490
We will take him once we find.
Has this mad lady understood or not?
1566
01:59:02,820 --> 01:59:06,060
Sorry dude, it seems this is not the
girl’s room and is up there.
1567
01:59:06,630 --> 01:59:08,340
I will tell if I see that mad lady again.
1568
01:59:09,270 --> 01:59:11,100
Bro, will anything happen if a human bites?
1569
01:59:11,130 --> 01:59:12,590
Nothing dude.
Oh, looks like you are habituated.
1570
01:59:25,350 --> 01:59:26,580
Let us leave before anyone sees us, come.
1571
01:59:26,670 --> 01:59:30,280
Wow, these girls will not have the interest any
other thing like they have in running away bro.
1572
01:59:30,350 --> 01:59:31,430
My baby, come on, we shall leave.
1573
01:59:31,470 --> 01:59:31,950
Ammu,
1574
01:59:33,540 --> 01:59:34,300
I did a mistake dear.
1575
01:59:35,250 --> 01:59:37,210
We need you to be happy than these
prestige and all.
1576
01:59:37,830 --> 01:59:38,790
Do not worry about us.
1577
01:59:39,510 --> 01:59:40,230
You go carefully.
1578
01:59:41,150 --> 01:59:43,020
Come on!
Move on faster.
1579
01:59:45,430 --> 01:59:47,760
You will move from here only
if you give me my Subramanyam.
1580
01:59:47,910 --> 01:59:49,630
Do you want Subramanyam?
Yes
1581
01:59:49,660 --> 01:59:50,220
Just wait.
1582
01:59:51,310 --> 01:59:52,270
Show your brow.
1583
01:59:52,870 --> 01:59:53,440
Here
1584
01:59:59,430 --> 02:00:00,510
Bloody, what have you done?
1585
02:00:00,550 --> 02:00:03,600
This is called brow treatment in Renigunta.
Mad baby will not get up for five minutes.
1586
02:00:03,630 --> 02:00:04,260
Come on, follow me.
1587
02:00:04,510 --> 02:00:05,950
Yes, follow. Come on, come.
1588
02:00:06,230 --> 02:00:10,860
Come on, come.
1589
02:00:12,450 --> 02:00:17,330
What do you think of Kesava Reddy?
He is like burning Sun, Great tree!
1590
02:00:17,670 --> 02:00:19,620
Hey, what are you doing here?
1591
02:00:19,710 --> 02:00:23,000
Nothing bro, I am saying great
about your greatness.
1592
02:00:23,580 --> 02:00:27,140
How can I repay you British, Thanks dude.
1593
02:00:27,750 --> 02:00:30,880
No problem if it is delayed, praise me well.
Ok bro..
1594
02:00:31,210 --> 02:00:34,090
I will see to that nobody
disturbs you here,
1595
02:00:34,150 --> 02:00:35,440
ok?
Ok bro.
1596
02:00:35,460 --> 02:00:36,630
Go..bro.
1597
02:00:38,820 --> 02:00:41,020
Hey bro, this is the first time you
are using it, right?
1598
02:00:41,150 --> 02:00:42,510
What ?
Your brain.
1599
02:00:43,870 --> 02:00:46,780
To hell with your shy feeling.
Sir, come sir.
1600
02:00:46,800 --> 02:00:47,560
Come on move.
1601
02:01:01,150 --> 02:01:03,160
Hey Subbu!
Kesava!
1602
02:01:04,230 --> 02:01:06,590
Come sir, come.
Faster, fast.
1603
02:01:08,300 --> 02:01:09,820
Move on!
Bye baby
1604
02:01:11,570 --> 02:01:13,810
Subramanyam, hey Subramanyam!
1605
02:01:15,350 --> 02:01:18,590
I am not understanding whether
she is calling the dog or me. What?
1606
02:01:19,230 --> 02:01:21,830
That British is taking away the girl,
bloody!
1607
02:01:22,190 --> 02:01:23,620
Can you not see that I am in
an important work, you mad lady?
1608
02:01:23,860 --> 02:01:26,420
Do not irritate, go to a side and play.
Oh no!
1609
02:01:28,280 --> 02:01:31,640
I understood with your hit
sister that you are back again.
1610
02:01:32,300 --> 02:01:34,430
Bro, Mummy returns!
1611
02:01:35,000 --> 02:01:35,500
Mother!
1612
02:01:36,820 --> 02:01:37,260
Mother!
1613
02:01:38,510 --> 02:01:42,380
I am very happy that you are back to normal
by marriage time mother.
1614
02:01:42,610 --> 02:01:45,050
How will marriage take place
without the girl, you mad idiot?
1615
02:01:45,470 --> 02:01:46,670
What are you saying mother?
1616
02:01:50,760 --> 02:01:53,800
Sister I came to know where are they.
I just got the call.
1617
02:01:53,950 --> 02:01:56,110
Marriage will take place to the time
we thought of.
1618
02:01:56,550 --> 02:02:00,550
I am not understanding why that
British fellow took the girl, mother.
1619
02:02:00,950 --> 02:02:03,270
He would say himself if you keep the
knife on his neck,
1620
02:02:03,390 --> 02:02:04,240
come on.
Move guys.
1621
02:02:05,710 --> 02:02:07,360
Hold on!
1622
02:02:09,310 --> 02:02:12,240
What, are you going to the station for
picking me up?
1623
02:02:12,790 --> 02:02:13,990
I have come, keep the car in side.
1624
02:02:14,310 --> 02:02:15,110
Who are you?
1625
02:02:15,270 --> 02:02:16,950
Gates, Bill Gates!
1626
02:02:17,590 --> 02:02:20,040
If the bride groom inside is a fan,
I am his switch.
1627
02:02:20,450 --> 02:02:22,530
I am the remote if he is the TV.
1628
02:02:22,710 --> 02:02:24,150
Do you know who the groom is?
1629
02:02:24,420 --> 02:02:25,260
Our Raja.
1630
02:02:25,760 --> 02:02:28,000
We are going to him, get into the vehicle.
1631
02:02:32,140 --> 02:02:36,820
Bloody, we will come to the cotton mill in two minutes.
Girl only when you give the dog. Remember this.
1632
02:02:40,920 --> 02:02:42,840
Silky!
Silky!
1633
02:02:43,030 --> 02:02:46,240
Where is it man, Silky!
Where are you dear, Silky!
1634
02:02:46,350 --> 02:02:47,100
Silky!
1635
02:02:47,370 --> 02:02:48,970
Aunty, have you seen any dog?
No!
1636
02:02:48,990 --> 02:02:51,510
Hey bloody, stop.
Hey, did you see it?
1637
02:02:51,550 --> 02:02:52,030
No bro.
1638
02:02:52,070 --> 02:02:53,150
Hey, did you see it?
No bro.
1639
02:02:53,190 --> 02:02:53,700
Go and search first.
1640
02:02:53,750 --> 02:02:55,590
Why did you not find if you search?
Go and search bloody.
1641
02:02:55,670 --> 02:02:56,190
Silky
1642
02:02:56,230 --> 02:02:57,960
Hey drunkard idiot, look for it.
We shall find it.
1643
02:02:58,550 --> 02:03:00,790
Hey drunkard idiot, look for it.
We shall find it.
1644
02:03:01,020 --> 02:03:01,620
We shall find it.
1645
02:03:02,230 --> 02:03:03,630
Have you found it?
No bro
1646
02:03:04,050 --> 02:03:04,490
You?
1647
02:03:05,200 --> 02:03:06,920
Where is it, where? Yes!
Hey go..
1648
02:03:07,930 --> 02:03:08,770
Have you seen?
No, not found boss.
1649
02:03:08,790 --> 02:03:09,870
Where are you, bloody Silky?
1650
02:03:10,280 --> 02:03:12,480
It was a mistake for me to make you
innocent get into the Municipality van.
1651
02:03:13,030 --> 02:03:15,910
It was my mistake to drive you away,
when you came with love to me.
1652
02:03:17,550 --> 02:03:19,140
I will apologise to you and
your whole breed.
1653
02:03:19,750 --> 02:03:21,390
Please be seen.
1654
02:03:21,790 --> 02:03:23,520
I, you and Ammu will live happily.
1655
02:03:24,390 --> 02:03:25,980
Be seen Silky, please.
1656
02:03:28,450 --> 02:03:29,530
Son in law!
What dude?
1657
02:03:30,070 --> 02:03:30,470
Look there.
1658
02:03:34,840 --> 02:03:36,320
Hey Silky!
You are lucky son in law.
1659
02:03:40,390 --> 02:03:41,740
Hey Silky dude.
1660
02:03:50,100 --> 02:03:50,740
Raja!
1661
02:03:52,930 --> 02:03:53,530
Ammu!
1662
02:03:58,470 --> 02:03:59,820
Get down bloody!
No I will not.
1663
02:03:59,870 --> 02:04:00,270
Why?
1664
02:04:00,350 --> 02:04:03,060
There will be that black fellow and he would
call me brother in law and I get irritated.
1665
02:04:03,350 --> 02:04:05,750
Still, we should not go for such
silly deals, we are billionaires.
1666
02:04:05,830 --> 02:04:07,750
That small rowdy British fellow will
take care of such.
1667
02:04:07,790 --> 02:04:08,940
Who, our sir?
Yes, that fellow.
1668
02:04:10,300 --> 02:04:12,660
I actually thought of killing all
once I find the dog.
1669
02:04:13,110 --> 02:04:15,540
But, I am happy seeing you like this
1670
02:04:16,510 --> 02:04:18,870
Whenever you have any problem,
do not forget that British is there.
1671
02:04:19,630 --> 02:04:20,110
See you.
1672
02:04:22,060 --> 02:04:25,020
What about my silky then?
You do not be tensed. I will get Silky.
1673
02:04:25,490 --> 02:04:27,810
We finally did it.
1674
02:04:27,830 --> 02:04:31,350
I was frightened whether we would be dead in
Kesava Reddy’s hands not getting this diamond.
1675
02:04:31,380 --> 02:04:36,370
The tension he gave us for two days will not
be gone unless I scold him badly.
1676
02:04:36,390 --> 02:04:37,230
Call him once.
1677
02:04:37,260 --> 02:04:37,900
Is it?
Yes bro,
1678
02:04:37,950 --> 02:04:41,100
we are billionaires and should not fear to
poor fellow like that Kesava Reddy.
1679
02:04:41,150 --> 02:04:41,930
Wait, I will connect to him.
1680
02:04:43,310 --> 02:04:45,060
Talk, come on talk.
1681
02:04:45,110 --> 02:04:45,750
No sir
1682
02:04:48,630 --> 02:04:50,750
Where are you bloody?
Why have you taken the girl?
1683
02:04:51,060 --> 02:04:53,940
Bloody, she is like an emblem of innocence.
Yes
1684
02:04:54,170 --> 02:04:55,930
You are like a relative of vulture.
Yes
1685
02:04:56,180 --> 02:04:58,260
Is there any meaning in a marriage
for you both?
1686
02:04:58,600 --> 02:05:01,650
Raja is the husband to be for that girl.
You forget about her now.
1687
02:05:02,670 --> 02:05:05,040
Do not shout idiot.
Shall I tell you another matter?
1688
02:05:05,270 --> 02:05:07,550
IT people have not taken your 75 crores.
1689
02:05:09,140 --> 02:05:10,180
I stole that.
1690
02:05:13,670 --> 02:05:16,710
Hey, Kesava Reddy this is me,
son of British’s brother.
1691
02:05:16,780 --> 02:05:20,220
You said me mad whenever
I spoke about the dog, right?
1692
02:05:20,440 --> 02:05:23,960
In fact there is the diamond worth 75
crores in the belt of that dog.
1693
02:05:25,450 --> 02:05:29,130
Hey, shall I tell you another bonus point?
I am the reason for your mother to go mad.
1694
02:05:29,180 --> 02:05:31,220
It was me who drove that van.
1695
02:05:32,130 --> 02:05:34,570
Hey, I had given Renigunta brow
treatment to her before I came.
1696
02:05:34,710 --> 02:05:36,080
Is she alive or have you lifted
her dead body?
1697
02:05:37,360 --> 02:05:41,370
Bloody, I may even leave that British,
but you will be dead in my hands.
1698
02:05:41,400 --> 02:05:44,170
Hey man, a poor should never
tell punch dialogues.
1699
02:05:44,190 --> 02:05:45,970
Keep the phone and have curd rice. Bye!
1700
02:05:49,950 --> 02:05:51,860
This is not a puppy, but a sweet.
Wait, Wait.
1701
02:05:52,130 --> 02:05:57,010
this is a bad time. If you see now even
diamond becomes coal. I will tell you, wait.
1702
02:06:02,510 --> 02:06:06,670
Bro, bad time is over. Now you
take out the diamond from the dog’s belt.
1703
02:06:06,700 --> 02:06:07,580
Hey diamond!
1704
02:06:10,750 --> 02:06:12,140
Hey, there is no belt in its neck. v
1705
02:06:12,160 --> 02:06:15,300
What? No diamond? See properly.
1706
02:06:15,380 --> 02:06:17,700
Saying not to want the share,
that Raja has taken away the full diamond.
1707
02:06:18,820 --> 02:06:21,440
Will he cheat so much by making us believe?
I will somehow get my share.
1708
02:06:21,710 --> 02:06:23,120
Come on reverse the vehicle.
1709
02:06:23,150 --> 02:06:27,610
What is going back? You said all truths to
Kesava Reddy till now and scolded him badly.
1710
02:06:27,680 --> 02:06:31,360
If we are caught to him, we cannot even
identify our dead bodies if shown to us.
1711
02:06:32,620 --> 02:06:33,610
He would kill like that.
1712
02:06:36,630 --> 02:06:38,070
Hubby, have you found the dog or not?
1713
02:06:38,350 --> 02:06:40,560
I found only that, I am coming.
1714
02:06:41,470 --> 02:06:45,070
What more to do now? Me, my van
and the pollution. Go on.
1715
02:06:47,990 --> 02:06:48,660
Tell mom!
1716
02:06:49,890 --> 02:06:52,290
Hey, they have arrested father
1717
02:07:02,070 --> 02:07:03,300
Hey, wait for a minute.
1718
02:07:03,710 --> 02:07:06,830
Mom, nothing will happen to father.
I am here. I am starting immediately.
1719
02:07:07,310 --> 02:07:10,670
You heard it, right? I need to go home urgently.
Finalise our matter at the earliest.
1720
02:07:11,070 --> 02:07:12,030
Who are you bloody?
1721
02:07:12,900 --> 02:07:14,740
Why have you all come into my life?
1722
02:07:15,230 --> 02:07:17,430
I was ready setting everything to
become an MLA.
1723
02:07:17,930 --> 02:07:23,330
When I thought of marrying her for popularity, she giving
me a hand got ready to run away with you.
1724
02:07:24,520 --> 02:07:29,240
That bloody Giri has made my mother go mad,
who planned my political career with care.
1725
02:07:29,830 --> 02:07:33,240
When I got 75 crores by killing that Surya
and kept it for election expenses,
1726
02:07:33,770 --> 02:07:35,350
our British fellow has taken that.
1727
02:07:37,000 --> 02:07:39,240
My target now is not to become MLA,
1728
02:07:39,670 --> 02:07:42,040
but to kill you all badly.
1729
02:07:42,670 --> 02:07:46,020
You looting money of poor kids operations
will become a criminal, but not an MLA.
1730
02:07:47,410 --> 02:07:50,370
Poor man who lived saying service
there is in jail now being arrested.
1731
02:07:50,640 --> 02:07:51,680
I too have now fixed for one thing.
1732
02:07:52,380 --> 02:07:55,660
That is to make you sit in jail for lifelong,
who wanted to sit in Assembly for five years.
1733
02:07:56,560 --> 02:08:01,240
Hey Kesava, I did a mistake by saying
no murders till the election is over.
1734
02:08:02,650 --> 02:08:05,210
I want to kill that fellow and
sip his blood.
1735
02:08:06,700 --> 02:08:09,740
Oh no, was it with her that
I danced in the night?
1736
02:08:11,360 --> 02:08:14,600
I now understood one thing.
Any mother would grow his kids saying morals.
1737
02:08:14,870 --> 02:08:17,550
But, you grew him teaching filthy
language and has thus become so.
1738
02:08:17,950 --> 02:08:19,990
Bloody, will you say my mother?
1739
02:09:14,510 --> 02:09:14,910
Sister!
1740
02:09:16,510 --> 02:09:16,990
Sister!
1741
02:09:17,830 --> 02:09:19,150
What happened sister? Sister!
1742
02:09:19,530 --> 02:09:20,050
Sister!
1743
02:09:20,500 --> 02:09:24,140
What happened sister? Sister!
Mom, what happened?
1744
02:09:24,350 --> 02:09:25,620
Mom, get up.
1745
02:09:26,510 --> 02:09:31,140
Sorry mom, it missed him and hit you.
Nothing happened to you, right? Mother!
1746
02:09:33,240 --> 02:09:35,680
Where is my Subramanyam? Subramanyam!
1747
02:09:36,150 --> 02:09:40,350
Subramanyam! Where is my Subramanyam?
Bro, sister is again back to Vasantha Kokila.
1748
02:09:41,160 --> 02:09:42,470
Subramanyam.
1749
02:09:43,770 --> 02:09:45,340
Where is my Subramanyam?
1750
02:10:22,230 --> 02:10:25,190
I said many times till now that
Surya is not of that type of a man.
1751
02:10:25,550 --> 02:10:28,760
Sir, he would have not run away.
Something has happened somewhere sir.
1752
02:10:28,950 --> 02:10:31,730
Why will he say by asking so smoothly?
He should be
1753
02:10:31,930 --> 02:10:32,740
Stop sir.
1754
02:10:39,620 --> 02:10:41,740
This is the 75 crores that you think
Surya sir has taken and ran away sir.
1755
02:10:44,520 --> 02:10:47,960
He has not run away. That Nellore Kesava Reddy
and Veerabhadramma have killed him
1756
02:10:48,110 --> 02:10:50,460
They killed him?
Yes, what I am saying is true.
1757
02:10:51,250 --> 02:10:53,650
You will know who else are involved
by doing an enquiry sir.
1758
02:10:56,500 --> 02:10:59,300
Seeing this situation, I remember
a story heard in my childhood sir.
1759
02:10:59,510 --> 02:11:04,070
It seems a kid wrote letter to God saying to be in
problems and wanting 1000 rupees urgently.
1760
02:11:04,470 --> 02:11:07,070
As the letter had address of God,
a post man read that letter.
1761
02:11:07,910 --> 02:11:11,790
Feeling pity on that kid, he sent 900
with him to the kid by money order.
1762
02:11:12,730 --> 02:11:15,170
Kid receiving the money has written
another letter to God.
1763
02:11:15,700 --> 02:11:17,650
He wrote, God you sent me 1000
with pity on me
1764
02:11:18,050 --> 02:11:23,010
but the postman took 100 from it
and somehow punish that postman.
1765
02:11:24,830 --> 02:11:27,840
The kid’s was innocence in that story.
Here, you should decide what is yours.
1766
02:11:28,870 --> 02:11:31,460
It is fine if you do not recognise good,
but do not insult like this.
1767
02:11:33,180 --> 02:11:35,900
Because there are very few good
people in this world. You come father.
1768
02:11:39,160 --> 02:11:39,650
Ajay..
1769
02:11:40,390 --> 02:11:42,200
I thought he was wandering without any job.
1770
02:11:42,870 --> 02:11:46,340
But, by saving lives of so many
kids he is become a great person.
1771
02:11:47,550 --> 02:11:48,300
Love you Raja.
1772
02:11:48,550 --> 02:11:49,360
Who is this boy sir?
1773
02:11:51,090 --> 02:11:51,760
My son.
1774
02:12:03,490 --> 02:12:06,810
Raja, all the operations done today are a success.
1775
02:12:06,940 --> 02:12:08,170
Is it dad, super!
1776
02:12:08,250 --> 02:12:10,090
Where are you?
In our Srinu’s marriage.
1777
02:12:10,120 --> 02:12:13,160
I will not wash. I will not
wash the feet of that black fellow.
1778
02:12:13,350 --> 02:12:15,270
You bloody rascal.
Come on brother in law.
1779
02:12:15,320 --> 02:12:19,920
The feet I wanted to cut, now
I am having to wash the same feet.
1780
02:12:19,940 --> 02:12:24,150
Stop son, as per the tradition you have
to wash the feet of brother in law.
1781
02:12:24,280 --> 02:12:26,680
Take the water son. Come on wash them.
1782
02:12:26,710 --> 02:12:27,050
Brother in law, I kept the feet
comfortable for you. Wash them now.
1783
02:12:27,360 --> 02:12:30,490
Not water bloody,
I will wash them with acid.
1784
02:12:39,150 --> 02:12:40,280
Why do you not give ten thousand?
1785
02:12:40,310 --> 02:12:42,950
I will arrange for a programme with
my dance troupe and make the marriage grand.
1786
02:12:43,000 --> 02:12:47,360
If I had got that diamond not you
but would have called in Shakira to shake.
1787
02:12:47,410 --> 02:12:47,940
I missed the chance.
1788
02:12:47,960 --> 02:12:50,520
Ok, when have you stolen that diamond?
1789
02:12:50,740 --> 02:12:52,210
I had not stolen that.
Then?
1790
02:12:52,840 --> 02:12:55,120
When I was getting into Vizag bus after
my fight with Kesava Reddy,
1791
02:12:55,700 --> 02:12:58,030
Then..
Not there bloody, here.
1792
02:12:59,270 --> 02:12:59,650
Boss,
1793
02:13:00,940 --> 02:13:02,440
I have just seen you searching for the dog.
1794
02:13:03,100 --> 02:13:07,060
It was me who stole its belt.
Are you thinking why the robber is back instead of leaving?
1795
02:13:07,590 --> 02:13:09,380
There was this glass piece in that.
1796
02:13:13,650 --> 02:13:17,030
Other than iron, nothing else in
the world is important to me.
1797
02:13:18,710 --> 02:13:19,340
Thanks boss.
1798
02:13:24,890 --> 02:13:25,450
Hit dude
1799
02:13:27,570 --> 02:13:30,830
Subramanyam!
1800
02:13:30,850 --> 02:13:31,590
Hey you hit.
1801
02:13:32,120 --> 02:13:33,280
Slowly!
1802
02:13:34,140 --> 02:13:36,570
Subramanyam!Subramanyam!
1803
02:13:36,910 --> 02:13:38,530
Hey you hit hard.
1804
02:13:39,220 --> 02:13:41,140
Mom!
Subramanyam
1805
02:13:42,350 --> 02:13:48,060
What is this brother? How much ever
we hit sister, she is not getting normal?
1806
02:13:48,480 --> 02:13:49,880
Hey you hit hard.
1807
02:13:50,670 --> 02:13:52,620
Subramanyam
1808
02:13:53,270 --> 02:13:55,350
Doctor, what to do now?
I too am not understanding that.
1809
02:13:55,470 --> 02:13:59,630
If we know where exactly she was hit,
we too can hit at the same spot and make her normal.
1810
02:13:59,870 --> 02:14:01,340
She was hit in Nellore, right?
Bloody
1811
02:14:02,430 --> 02:14:04,740
I remember that guy saying some brow treatment, Doctor.
1812
02:14:05,210 --> 02:14:09,370
Brow treatment? I never heard
of such treatment in my long service.
1813
02:14:09,420 --> 02:14:11,490
Who is that great fellow giving that treatment?
156881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.