Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,138 --> 00:00:16,367
(Episode 12)
2
00:00:22,608 --> 00:00:25,018
(Lee Joo Hun confesses the truth behind Jeong Se Yeon's death)
3
00:00:40,158 --> 00:00:41,198
Soo Ho.
4
00:00:51,707 --> 00:00:53,008
It's you again.
5
00:00:54,177 --> 00:00:55,308
Yes.
6
00:01:02,948 --> 00:01:04,118
It's me again.
7
00:01:05,588 --> 00:01:07,118
I wanted to see you,
8
00:01:11,127 --> 00:01:12,297
and here you are.
9
00:01:15,098 --> 00:01:16,868
I came to give you a hug.
10
00:02:40,047 --> 00:02:42,047
Do you feel better?
11
00:02:43,647 --> 00:02:45,987
I don't have a lot of memories with my dad.
12
00:02:46,957 --> 00:02:48,427
After my mom passed away,
13
00:02:49,658 --> 00:02:51,528
he was mostly in the States.
14
00:02:53,598 --> 00:02:55,528
I lived with my grandmother,
15
00:02:56,897 --> 00:02:58,837
and I started living alone once I entered middle school.
16
00:03:01,397 --> 00:03:02,938
It must've been tough.
17
00:03:05,577 --> 00:03:07,177
I hated him for a long time.
18
00:03:09,707 --> 00:03:12,918
I had a lot of pent up anger toward him,
19
00:03:14,647 --> 00:03:16,147
and I finally let it out.
20
00:03:18,087 --> 00:03:19,957
I thought that would make me feel better.
21
00:03:21,418 --> 00:03:22,758
But I still feel uneasy.
22
00:03:38,438 --> 00:03:40,478
I don't know if it's because I still can't forgive him...
23
00:03:41,848 --> 00:03:43,378
or if it's because I feel bad for him now.
24
00:03:45,248 --> 00:03:46,778
I'm still not sure...
25
00:03:50,288 --> 00:03:51,718
what it is that I'm feeling right now.
26
00:04:10,668 --> 00:04:13,677
What? You just ran out in the middle of your lesson?
27
00:04:13,677 --> 00:04:15,408
Honey, calm down. Just talk it out with her.
28
00:04:15,547 --> 00:04:17,207
Where is your mind at?
29
00:04:17,607 --> 00:04:20,918
Don't you know that this is an important period for you?
30
00:04:22,388 --> 00:04:23,848
How dare you?
31
00:04:24,447 --> 00:04:25,718
Don't you dare glare at me like that!
32
00:04:28,588 --> 00:04:31,257
- That little... - Honey, wait.
33
00:04:31,458 --> 00:04:34,458
Honey, please. Calm down.
34
00:04:38,598 --> 00:04:40,937
What do you think you're doing? Open the door right now!
35
00:04:40,937 --> 00:04:43,708
Honey, I'll talk to her, so please stop.
36
00:04:43,708 --> 00:04:44,908
Open the door!
37
00:05:11,997 --> 00:05:14,538
Mr. Kang, how are things at the office?
38
00:05:14,737 --> 00:05:15,867
It's a complete mess.
39
00:05:16,408 --> 00:05:19,437
The reporters and Black Soul fans are in front of the building.
40
00:05:19,607 --> 00:05:21,237
And it's caused serious damage to the agency.
41
00:05:21,638 --> 00:05:23,408
Your father probably has a lot on his mind too.
42
00:05:41,328 --> 00:05:48,437
("Missing You")
43
00:06:29,278 --> 00:06:31,547
(Dear Soo Ho and Seo Jun)
44
00:06:31,547 --> 00:06:33,778
(I wasn't going to write this because it felt so corny.)
45
00:06:33,778 --> 00:06:34,817
Hey.
46
00:06:34,817 --> 00:06:36,547
(Congratulations on winning first place, Se Yeon!)
47
00:06:37,047 --> 00:06:38,088
Here.
48
00:06:39,317 --> 00:06:41,888
Gosh, it's loose.
49
00:06:43,627 --> 00:06:46,427
- You're wearing the hat crooked. - Wear this.
50
00:06:52,697 --> 00:06:54,497
Dear Soo Ho and Seo Jun.
51
00:06:54,497 --> 00:06:55,968
- How do I look? - It looks nice on you.
52
00:06:56,437 --> 00:06:58,737
I wasn't going to write this because it felt so corny.
53
00:07:00,437 --> 00:07:02,247
I wasn't able to thank you guys when I won the first place...
54
00:07:02,247 --> 00:07:04,047
because I was busy crying.
55
00:07:04,047 --> 00:07:05,447
(Congratulations on winning first place, Se Yeon!)
56
00:07:06,078 --> 00:07:07,418
I'm writing a letter hoping you guys won't feel upset.
57
00:07:12,857 --> 00:07:15,057
I always had a lonely life,
58
00:07:15,888 --> 00:07:17,158
but thanks to you guys,
59
00:07:18,757 --> 00:07:20,757
the past three years of my life were filled with warmth.
60
00:07:22,398 --> 00:07:25,638
Thanks to our time together, I was able to laugh a lot,
61
00:07:27,067 --> 00:07:28,437
gain more confidence,
62
00:07:30,567 --> 00:07:32,237
and finally achieve my dream.
63
00:07:43,088 --> 00:07:44,888
Today's the best day of my entire life.
64
00:07:46,857 --> 00:07:48,757
And I will always remember...
65
00:07:50,158 --> 00:07:51,487
you guys were with me today.
66
00:07:56,367 --> 00:07:57,828
My precious friends.
67
00:07:59,797 --> 00:08:00,997
I love you guys.
68
00:08:03,668 --> 00:08:07,007
I know I'll feel embarrassed if you guys read this letter,
69
00:08:08,138 --> 00:08:09,978
so I hope you never find it.
70
00:08:11,478 --> 00:08:12,648
From Se Yeon.
71
00:08:32,367 --> 00:08:34,268
Do you know what Se Yeon said the day we bought this?
72
00:08:35,538 --> 00:08:36,807
He hoped that our friendship would last forever.
73
00:08:36,807 --> 00:08:38,437
I told him to stop being so childish.
74
00:08:40,778 --> 00:08:41,908
Yes, you did.
75
00:08:42,908 --> 00:08:44,748
Back then, I took it for granted.
76
00:08:46,047 --> 00:08:48,118
So I thought we'd always be together forever.
77
00:08:50,418 --> 00:08:53,057
But who knew he'd die so quickly?
78
00:08:54,788 --> 00:08:55,927
I know.
79
00:08:56,957 --> 00:08:58,187
It really didn't last long.
80
00:08:59,128 --> 00:09:00,998
I wasn't there for him when he was having a hard time.
81
00:09:01,998 --> 00:09:04,168
And I regret it so much.
82
00:09:05,638 --> 00:09:07,097
But he's no longer around.
83
00:09:08,768 --> 00:09:11,337
So I ended up taking it out on you...
84
00:09:13,177 --> 00:09:14,677
because it made me feel better.
85
00:09:17,477 --> 00:09:18,977
I was so caught up with how hurt I was...
86
00:09:19,918 --> 00:09:21,317
that I didn't know that you were hurting inside as well.
87
00:09:24,918 --> 00:09:26,057
I'm sorry.
88
00:09:32,797 --> 00:09:34,097
What's the matter with us?
89
00:09:44,467 --> 00:09:46,878
(Missed call, Dad)
90
00:09:51,648 --> 00:09:53,378
How's your dad handling this?
91
00:09:53,918 --> 00:09:55,047
I don't know.
92
00:09:56,717 --> 00:09:59,187
In the past, I was so jealous of you for having a rich dad.
93
00:09:59,758 --> 00:10:01,158
But now I'm not jealous at all.
94
00:10:01,957 --> 00:10:03,087
Why were you jealous?
95
00:10:03,488 --> 00:10:04,727
You have a mom.
96
00:10:05,288 --> 00:10:06,557
Are you trying to compete with who has a sadder life?
97
00:10:07,528 --> 00:10:09,368
Your family's rich.
98
00:10:10,197 --> 00:10:11,628
I'm not sure that's true anymore.
99
00:10:11,697 --> 00:10:13,238
Rich people don't have problems eating three meals a day...
100
00:10:13,368 --> 00:10:15,268
even if they go bankrupt.
101
00:10:15,268 --> 00:10:16,408
You mean they're okay for three generations.
102
00:10:16,868 --> 00:10:18,638
- You idiot. - What?
103
00:10:18,638 --> 00:10:20,677
You really know nothing.
104
00:10:20,677 --> 00:10:23,648
Gosh, who threw this cigarette bud?
105
00:10:25,207 --> 00:10:27,347
Are you talking to me?
106
00:10:31,717 --> 00:10:33,888
Did you just throw this cigarette bud at us?
107
00:10:33,888 --> 00:10:35,528
What kind of a gangster are you?
108
00:10:35,528 --> 00:10:37,557
Look at this kid. He just called us gangsters.
109
00:10:37,557 --> 00:10:38,898
- Who is this kid? - Who?
110
00:10:39,398 --> 00:10:41,628
- Look at those kids. - Who are you boys?
111
00:10:41,927 --> 00:10:42,998
What's your problem?
112
00:10:44,168 --> 00:10:45,467
What's your deal?
113
00:10:45,467 --> 00:10:47,437
Hey, kid. Come over here.
114
00:10:48,168 --> 00:10:49,368
Look at him.
115
00:10:50,307 --> 00:10:51,408
Just hold your anger.
116
00:10:51,668 --> 00:10:53,707
Hey. Run.
117
00:10:54,238 --> 00:10:55,307
Hey.
118
00:10:55,707 --> 00:10:57,648
- Hey... Hey. - Catch them.
119
00:10:57,778 --> 00:10:58,977
- Come over here. - Hey!
120
00:10:58,977 --> 00:11:02,047
- Hey! Get over here! - Where do you think you're going?
121
00:11:02,518 --> 00:11:04,148
- Catch them. - Are you going to throw that?
122
00:11:05,918 --> 00:11:07,118
What do you think you're doing?
123
00:11:08,118 --> 00:11:09,227
Catch them!
124
00:11:09,227 --> 00:11:10,687
- Go! - Get over here!
125
00:11:10,957 --> 00:11:12,597
- Hey! - Come here!
126
00:11:12,597 --> 00:11:14,097
- Get over here! - Go get them!
127
00:11:14,327 --> 00:11:16,668
- Hey, come here! - Run!
128
00:11:17,727 --> 00:11:18,868
Catch them!
129
00:11:18,868 --> 00:11:20,797
- Get back here! - Go get them!
130
00:11:22,567 --> 00:11:23,608
Catch them!
131
00:11:27,937 --> 00:11:29,077
- Run! - Catch them!
132
00:11:29,148 --> 00:11:31,577
- Run faster! - Go get them!
133
00:11:32,108 --> 00:11:33,618
Hey!
134
00:11:34,918 --> 00:11:35,947
My gosh.
135
00:11:39,187 --> 00:11:40,888
- My gosh. - Darn it.
136
00:11:40,888 --> 00:11:42,557
My gosh, what's this smell?
137
00:11:43,227 --> 00:11:45,227
- Darn it. - Come out here.
138
00:11:45,658 --> 00:11:48,028
- What's this smell? - They jumped into a pile of feces.
139
00:11:48,457 --> 00:11:50,028
What did they use to fertilize this place?
140
00:11:50,028 --> 00:11:51,998
Consider yourselves lucky.
141
00:11:52,567 --> 00:11:54,168
- Let's go. - Okay, boss.
142
00:11:54,467 --> 00:11:57,238
- My gosh. - Seriously.
143
00:11:59,508 --> 00:12:00,577
You and your temper!
144
00:12:00,577 --> 00:12:01,878
I didn't know!
145
00:12:03,447 --> 00:12:04,748
Hey. I carried you.
146
00:12:05,618 --> 00:12:06,618
My arm hurts.
147
00:12:07,347 --> 00:12:08,347
It stinks.
148
00:12:10,118 --> 00:12:11,248
Get off of me.
149
00:12:22,927 --> 00:12:24,967
Ju Kyung should see you now.
150
00:12:25,967 --> 00:12:27,268
Because she'd be disappointed?
151
00:12:28,168 --> 00:12:29,807
Do you think that would make her go to you?
152
00:12:30,408 --> 00:12:33,337
I never said that. Do I make you nervous?
153
00:12:33,437 --> 00:12:34,508
Obviously.
154
00:12:34,878 --> 00:12:36,008
Are you over her yet or not?
155
00:12:36,307 --> 00:12:37,508
It's not that easy.
156
00:12:38,408 --> 00:12:40,778
Then what? Do you plan to tell your feelings for her?
157
00:12:41,148 --> 00:12:43,187
Are you stupid? She's going out with you.
158
00:12:43,687 --> 00:12:44,847
Get over it.
159
00:12:45,488 --> 00:12:48,158
- It's not that easy. - Then what do you plan to do?
160
00:12:48,418 --> 00:12:50,528
I don't know. Get away from me.
161
00:12:50,528 --> 00:12:52,628
- Don't touch me. - I didn't.
162
00:12:53,057 --> 00:12:56,268
You have poop all over your face. You reek.
163
00:12:56,268 --> 00:12:57,467
Look who's talking.
164
00:13:02,268 --> 00:13:04,337
(Period Makeup)
165
00:13:08,108 --> 00:13:09,278
Are you finally registering?
166
00:13:09,408 --> 00:13:11,608
Yes. I got paid today.
167
00:13:11,807 --> 00:13:14,047
Will you be the next Selena?
168
00:13:14,047 --> 00:13:16,118
(Will you be the next Selena?)
169
00:13:47,378 --> 00:13:48,618
Hello.
170
00:13:48,817 --> 00:13:50,187
I came to register.
171
00:13:50,187 --> 00:13:52,087
Okay. Please fill this out.
172
00:13:55,418 --> 00:13:58,727
(Name: Lim Ju Kyung)
173
00:14:10,668 --> 00:14:12,268
Stop spilling.
174
00:14:16,707 --> 00:14:17,878
- Should I add rice? - Yes.
175
00:14:28,057 --> 00:14:30,827
Thanks. Get me some water.
176
00:14:39,398 --> 00:14:40,668
It's mine.
177
00:14:41,668 --> 00:14:42,868
Don't show off that you're dating.
178
00:14:47,908 --> 00:14:48,937
Did you two make up?
179
00:14:50,207 --> 00:14:51,577
I said to stay out of it.
180
00:14:51,677 --> 00:14:52,817
How can I?
181
00:14:52,947 --> 00:14:55,547
Didn't you fight because of the rumor that she and I are dating?
182
00:14:55,888 --> 00:14:56,988
You petty loser.
183
00:14:58,317 --> 00:15:01,217
There must be a reason why she can't tell the others...
184
00:15:01,687 --> 00:15:02,888
that you two are dating.
185
00:15:02,927 --> 00:15:04,057
Like what?
186
00:15:06,457 --> 00:15:08,498
I think it's because of Soo Jin.
187
00:15:09,197 --> 00:15:10,197
Soo Jin?
188
00:15:11,697 --> 00:15:14,738
How are you in a relationship when you're this dense?
189
00:15:16,368 --> 00:15:18,837
You've been on my mind these days.
190
00:15:21,077 --> 00:15:22,477
(Girlfriend)
191
00:15:37,557 --> 00:15:38,587
Hi...
192
00:15:40,227 --> 00:15:42,998
Don't laugh. How did it go today?
193
00:15:43,268 --> 00:15:44,668
It almost went well.
194
00:15:44,827 --> 00:15:46,837
The ending was quite the spectacle.
195
00:15:47,597 --> 00:15:49,268
Why? What happened?
196
00:15:49,268 --> 00:15:50,668
We rolled on a field of poop.
197
00:15:51,768 --> 00:15:53,538
I didn't know you could make jokes.
198
00:15:53,707 --> 00:15:56,378
How's your leg? Wasn't it tiring walking with a crutch?
199
00:15:57,047 --> 00:15:58,508
You should take it easy.
200
00:15:58,608 --> 00:16:02,118
I read that bananas, spinach, safflower, broccoli, and oranges...
201
00:16:02,118 --> 00:16:03,317
are good for healing broken bones.
202
00:16:03,317 --> 00:16:05,087
Remember that.
203
00:16:05,087 --> 00:16:06,957
Bananas, spinach, safflower...
204
00:16:08,957 --> 00:16:09,988
Why are you laughing?
205
00:16:10,057 --> 00:16:12,557
I like hearing you nag. Keep going.
206
00:16:13,998 --> 00:16:15,227
Stop that.
207
00:16:16,128 --> 00:16:18,528
That's right. I have something for you.
208
00:16:19,168 --> 00:16:20,197
What is it?
209
00:16:20,738 --> 00:16:21,768
Hold on.
210
00:16:22,467 --> 00:16:23,538
Where is it?
211
00:16:23,837 --> 00:16:24,908
Ta-da!
212
00:16:26,077 --> 00:16:27,337
Don't you have anything for me?
213
00:16:29,547 --> 00:16:30,577
Me?
214
00:16:35,278 --> 00:16:36,347
Ta-da!
215
00:16:38,587 --> 00:16:39,717
Here's another one.
216
00:16:42,418 --> 00:16:45,388
- Ju Kyung! - I said to knock.
217
00:16:45,488 --> 00:16:47,358
- Take this. - What?
218
00:16:52,097 --> 00:16:53,138
Gross.
219
00:16:53,168 --> 00:16:56,608
I'm going to kill you! I'll kill you!
220
00:17:01,108 --> 00:17:02,108
Hey.
221
00:17:03,508 --> 00:17:04,977
Good night. I'll call you tomorrow.
222
00:17:11,118 --> 00:17:12,217
Gross!
223
00:17:29,568 --> 00:17:33,207
What's this? Hey, Seo Jun. Open this door.
224
00:17:33,477 --> 00:17:35,078
Hey! Hey!
225
00:17:35,408 --> 00:17:36,477
Seo Jun!
226
00:17:47,118 --> 00:17:49,628
I finally get to see you. See you at school.
227
00:17:51,227 --> 00:17:54,957
Come home early, will you? You're just like your dad.
228
00:17:54,957 --> 00:17:57,298
- See you later. - That brat.
229
00:18:02,237 --> 00:18:04,138
- I'm here. - Already?
230
00:18:14,548 --> 00:18:16,017
You must've left home early.
231
00:18:16,388 --> 00:18:18,348
You should've gone straight to school.
232
00:18:18,348 --> 00:18:19,957
We have to hide it at school though.
233
00:18:20,217 --> 00:18:21,787
Let's walk like this to the bus stop.
234
00:18:23,287 --> 00:18:26,927
Are you okay with it? You wanted to tell the others.
235
00:18:27,298 --> 00:18:30,168
I was blinded by jealousy, that was why.
236
00:18:31,098 --> 00:18:32,168
Jealousy?
237
00:18:32,967 --> 00:18:34,668
Why were you jealous?
238
00:18:35,368 --> 00:18:37,568
Let's tell them once you're comfortable with it.
239
00:18:40,108 --> 00:18:42,537
- Did Soo Jin... - What?
240
00:18:44,608 --> 00:18:45,808
Never mind.
241
00:18:48,148 --> 00:18:49,217
Hey.
242
00:18:51,088 --> 00:18:52,348
Your zipper was open.
243
00:18:53,457 --> 00:18:54,618
Thanks.
244
00:18:54,818 --> 00:18:57,628
You transferred, right? I saw you in the teachers' office.
245
00:18:57,987 --> 00:18:59,358
Yes.
246
00:19:01,828 --> 00:19:03,168
Joo Hye Min.
247
00:19:04,368 --> 00:19:05,398
What a pretty name.
248
00:19:13,737 --> 00:19:15,707
Ju Kyung. Lim Ju Kyung!
249
00:19:43,977 --> 00:19:45,547
Lim Ju Kyung?
250
00:19:51,886 --> 00:19:52,987
Let's go, Soo Jin.
251
00:20:05,727 --> 00:20:07,066
Why is Hye Min here?
252
00:20:08,197 --> 00:20:09,806
That was our uniform.
253
00:20:10,207 --> 00:20:12,066
Did she transfer here? Why?
254
00:20:12,467 --> 00:20:14,237
What's wrong? Do you feel sick?
255
00:20:14,477 --> 00:20:18,106
What? No, I'm fine.
256
00:20:21,477 --> 00:20:23,846
Soo Ho! Is your dad retiring?
257
00:20:23,846 --> 00:20:26,416
What's up, my friend? Congratulations on your recovery.
258
00:20:26,717 --> 00:20:28,316
Applause. Applause.
259
00:20:29,156 --> 00:20:30,427
Congratulations for what?
260
00:20:34,527 --> 00:20:35,626
Soo Ho.
261
00:20:36,566 --> 00:20:38,326
Did you lose the cast?
262
00:20:38,566 --> 00:20:40,497
- What about it? - I did.
263
00:20:41,197 --> 00:20:42,197
Are they going to fight?
264
00:20:42,566 --> 00:20:43,636
Good.
265
00:20:46,106 --> 00:20:47,136
Are you sleeping already?
266
00:20:48,606 --> 00:20:50,977
- Yes. - What's with this lukewarm mood?
267
00:20:51,106 --> 00:20:52,247
It's good, but...
268
00:20:52,247 --> 00:20:54,576
You should get along with your friends.
269
00:20:54,977 --> 00:20:58,017
Ju Kyung! You're here. Check this out.
270
00:20:58,217 --> 00:21:00,787
I entered you in the Newstagram Queen Contest...
271
00:21:00,787 --> 00:21:03,027
and you're in second place.
272
00:21:03,027 --> 00:21:05,856
You're not trailing far behind, so you might take the lead.
273
00:21:05,856 --> 00:21:07,427
Oh, I see.
274
00:21:07,427 --> 00:21:08,656
What does the winner get?
275
00:21:08,656 --> 00:21:10,126
- Prize money? - No.
276
00:21:10,227 --> 00:21:12,596
It just feels good to win.
277
00:21:13,066 --> 00:21:14,896
The leader of a girl group that recently debuted...
278
00:21:14,896 --> 00:21:17,366
was sought out by entertainment agencies...
279
00:21:17,366 --> 00:21:18,906
after winning first place.
280
00:21:18,906 --> 00:21:21,376
What's so good about getting that famous though?
281
00:21:21,376 --> 00:21:25,346
Well, being famous just feels good.
282
00:21:25,447 --> 00:21:27,747
Not for me though.
283
00:21:27,747 --> 00:21:30,086
The schools' pride is on the line,
284
00:21:30,086 --> 00:21:32,616
so everyone's trying to make one from their school win.
285
00:21:33,487 --> 00:21:35,386
I was eliminated from the race earlier on,
286
00:21:35,687 --> 00:21:38,927
but you should win and maintain our dignity.
287
00:21:39,187 --> 00:21:41,826
Annoyingly enough, the one currently in first place goes to Yongpa High.
288
00:21:44,697 --> 00:21:46,136
(Newstagram Queen Contest)
289
00:21:46,497 --> 00:21:47,636
Park Se Mi?
290
00:21:53,437 --> 00:21:54,507
(200,710 Likes)
291
00:21:54,507 --> 00:21:57,606
(200,855 Likes)
292
00:21:58,876 --> 00:22:00,047
- Here comes the Queen! - Here comes the Queen!
293
00:22:00,047 --> 00:22:01,977
She's right here.
294
00:22:02,146 --> 00:22:03,346
Did you doubt me?
295
00:22:03,346 --> 00:22:06,487
Didn't you force everyone to vote for you?
296
00:22:06,487 --> 00:22:07,556
Exactly.
297
00:22:13,156 --> 00:22:16,497
Why did you upload my photo? Please pull it down.
298
00:22:16,497 --> 00:22:19,366
The voting has begun, so I can't.
299
00:22:19,596 --> 00:22:20,636
What?
300
00:22:20,636 --> 00:22:22,437
Guys, log onto Newstagram...
301
00:22:22,437 --> 00:22:25,106
and vote for Ju Kyung. Come on.
302
00:22:29,677 --> 00:22:31,677
- Just Ju Kyung, okay? - Right.
303
00:22:31,846 --> 00:22:34,076
- All right. - Here it is.
304
00:22:46,027 --> 00:22:51,396
(Lim Ju Kyung)
305
00:22:51,396 --> 00:22:52,527
(Literatures Review)
306
00:22:58,467 --> 00:23:00,406
Oh my gosh. What is it?
307
00:23:01,437 --> 00:23:03,146
Did you have something to say?
308
00:23:03,146 --> 00:23:04,277
Nothing.
309
00:23:04,846 --> 00:23:07,876
I see that Ju Kyung got an A plus.
310
00:23:08,447 --> 00:23:10,687
- Sorry? - That's a good grade.
311
00:23:11,416 --> 00:23:12,886
A plus.
312
00:23:14,156 --> 00:23:17,386
Is there a reason why she can't get an A plus?
313
00:23:17,656 --> 00:23:19,757
Her choice to write about horror fiction was fresh...
314
00:23:19,757 --> 00:23:21,697
and she logically criticized...
315
00:23:21,697 --> 00:23:24,027
the prejudice that divides different genres.
316
00:23:24,027 --> 00:23:26,697
Her score was based accurately on the score guidelines.
317
00:23:26,697 --> 00:23:28,737
I wasn't showing favoritism.
318
00:23:29,136 --> 00:23:31,306
The fact that you have to explain yourself like a loser...
319
00:23:31,306 --> 00:23:33,677
makes it seem more like a pathetic excuse.
320
00:23:34,507 --> 00:23:36,346
Now I'm really suspicious.
321
00:23:36,447 --> 00:23:39,007
Explaining myself like a loser?
322
00:23:39,677 --> 00:23:42,177
Me? When did I ever?
323
00:23:43,346 --> 00:23:44,447
Sorry about that.
324
00:23:45,116 --> 00:23:46,187
I'm sorry.
325
00:23:59,267 --> 00:24:00,336
Soo Ho.
326
00:24:03,007 --> 00:24:05,707
- Is your leg fully healed now? - Yes.
327
00:24:06,237 --> 00:24:08,037
That's great. I was worried, you know.
328
00:24:08,737 --> 00:24:11,547
So what are you doing after school? Could we talk?
329
00:24:11,876 --> 00:24:14,247
Regarding what? You can say it here.
330
00:24:14,376 --> 00:24:16,717
Well, this doesn't seem like the right place.
331
00:24:16,717 --> 00:24:18,816
- So maybe later... - I have plans.
332
00:24:19,517 --> 00:24:22,017
Is it important? Can't you cancel it?
333
00:24:23,427 --> 00:24:25,626
This is something I can only tell you about.
334
00:24:25,826 --> 00:24:27,856
It's because of Kang Soo Jin that she can't say it.
335
00:24:29,927 --> 00:24:31,566
I have plans with my girlfriend.
336
00:24:32,727 --> 00:24:35,336
Oh, I never told you, did I?
337
00:24:35,866 --> 00:24:38,537
It's Ju Kyung. She's my girlfriend.
338
00:24:40,376 --> 00:24:44,076
For some reason, she doesn't want to tell the others yet,
339
00:24:44,346 --> 00:24:45,507
so play dumb for a while.
340
00:24:47,346 --> 00:24:49,177
Why did you just tell me though?
341
00:24:49,177 --> 00:24:50,816
I thought you should know...
342
00:24:52,517 --> 00:24:53,616
because you're my friend.
343
00:25:22,346 --> 00:25:23,947
But everyone will see us.
344
00:25:24,547 --> 00:25:25,646
I'll then do this.
345
00:25:26,816 --> 00:25:27,886
What?
346
00:25:28,416 --> 00:25:30,556
Soo Ho's leg must still hurt.
347
00:25:30,556 --> 00:25:32,356
- I hope you get well soon. - Thanks.
348
00:25:32,356 --> 00:25:34,757
- Darn, he's tall. - Get well soon.
349
00:25:35,027 --> 00:25:36,096
See?
350
00:25:37,197 --> 00:25:39,297
Is something up though? You seem worried.
351
00:25:40,096 --> 00:25:42,136
It's nothing. Come on.
352
00:25:45,267 --> 00:25:46,836
Soo Jin saved us seats.
353
00:25:46,836 --> 00:25:47,977
There she is.
354
00:25:47,977 --> 00:25:49,947
- Enjoy. - Enjoy your lunch.
355
00:25:50,747 --> 00:25:52,346
- Hey. - You're here.
356
00:25:52,346 --> 00:25:54,316
- Hi, guys. - I'm starving.
357
00:26:00,517 --> 00:26:02,616
Soo Jin, who's she?
358
00:26:02,787 --> 00:26:04,687
Oh, this is Hye Min.
359
00:26:04,826 --> 00:26:07,356
We have a class together, so I invited her to join us.
360
00:26:07,356 --> 00:26:08,957
I see. Hi!
361
00:26:08,957 --> 00:26:11,227
- Hi. - Hi.
362
00:26:11,227 --> 00:26:13,336
You don't seem familiar though. Did you transfer?
363
00:26:13,467 --> 00:26:14,566
From which school?
364
00:26:14,737 --> 00:26:16,306
Yongpa High School.
365
00:26:17,366 --> 00:26:19,437
Is that so?
366
00:26:19,437 --> 00:26:21,177
What? Another student from Yongpa High?
367
00:26:21,177 --> 00:26:23,106
Ju Kyung, the bullies that dragged you away...
368
00:26:23,106 --> 00:26:25,007
were from that school too.
369
00:26:25,007 --> 00:26:26,146
Unbelievable.
370
00:26:26,247 --> 00:26:28,947
Ju Kyung, you transferred schools as well, right?
371
00:26:29,177 --> 00:26:30,447
From which one?
372
00:26:32,987 --> 00:26:35,386
- Wait. Did you never tell us? - You're right.
373
00:26:35,717 --> 00:26:37,457
I don't think I caught that either.
374
00:26:37,457 --> 00:26:38,886
Which school did you transfer from?
375
00:26:39,556 --> 00:26:40,656
Well...
376
00:26:41,856 --> 00:26:44,366
My old school's quite far away from here.
377
00:26:46,227 --> 00:26:47,366
Hey.
378
00:26:48,336 --> 00:26:50,136
Don't you know me?
379
00:26:53,977 --> 00:26:57,076
There was a girl named Lim Ju Kyung at my old school.
380
00:26:58,547 --> 00:27:00,116
You look a lot like her.
381
00:27:03,086 --> 00:27:04,217
Really?
382
00:27:04,616 --> 00:27:07,017
Did you transfer here from Yongpa High?
383
00:27:07,856 --> 00:27:08,916
No.
384
00:27:09,856 --> 00:27:11,027
I don't know you.
385
00:27:12,227 --> 00:27:14,297
I don't care how much we look alike.
386
00:27:14,297 --> 00:27:16,626
I'm not from Yongpa High, so don't be mistaken.
387
00:27:18,467 --> 00:27:20,197
Oh, I see.
388
00:27:21,237 --> 00:27:22,237
Sorry.
389
00:27:22,237 --> 00:27:24,237
There's no need to be that harsh.
390
00:27:25,967 --> 00:27:28,076
Excuse me. My stomach's acting up.
391
00:27:30,207 --> 00:27:31,947
- Hey. - Ju Kyung?
392
00:27:34,116 --> 00:27:35,316
She must be really sick.
393
00:27:44,556 --> 00:27:46,856
Do you not really know or are you just playing dumb?
394
00:27:53,737 --> 00:27:55,636
Can makeup really mask people...
395
00:27:55,967 --> 00:27:57,267
to the point that they're unrecognizable?
396
00:27:57,666 --> 00:27:58,806
What?
397
00:28:03,177 --> 00:28:06,277
(Prince Comics)
398
00:28:06,947 --> 00:28:08,076
She probably didn't recognize me.
399
00:28:09,677 --> 00:28:11,416
I'm so glad we're not in the same class.
400
00:28:12,717 --> 00:28:15,717
No one will find out unless I interact with her.
401
00:28:18,187 --> 00:28:20,727
Darn it!
402
00:28:23,566 --> 00:28:24,697
What's the matter?
403
00:28:25,666 --> 00:28:29,237
Oh, it's nothing.
404
00:28:36,336 --> 00:28:37,747
Here. This is for you.
405
00:28:41,576 --> 00:28:43,487
It's only visible to those that are kind.
406
00:28:43,616 --> 00:28:45,047
Can't you see the watch in there?
407
00:28:45,047 --> 00:28:46,217
It's expensive, you know.
408
00:28:48,816 --> 00:28:49,886
Here. Let me.
409
00:28:51,626 --> 00:28:53,396
If you find yourself out of breath again,
410
00:28:53,396 --> 00:28:54,856
take this to your mouth...
411
00:28:55,056 --> 00:28:56,797
and breathe in and out.
412
00:28:56,797 --> 00:28:59,366
Breathing into this bag will calm you down.
413
00:28:59,497 --> 00:29:00,997
Have it with you at all times.
414
00:29:04,566 --> 00:29:05,666
Is there more?
415
00:29:05,666 --> 00:29:07,806
These are worry dolls.
416
00:29:08,106 --> 00:29:10,477
Tell them what's on your mind if you can't sleep.
417
00:29:10,677 --> 00:29:13,646
Anything that's making you sad and worried.
418
00:29:13,646 --> 00:29:15,547
Place them under your pillow...
419
00:29:15,547 --> 00:29:17,547
and they'll take away all your worries while you sleep.
420
00:29:17,717 --> 00:29:19,616
I doubt that's true.
421
00:29:19,616 --> 00:29:23,116
These are actually used in therapy, you know.
422
00:29:23,116 --> 00:29:24,427
I looked it up.
423
00:29:32,467 --> 00:29:34,566
Knitting helps ease the mind.
424
00:29:34,997 --> 00:29:36,636
- Knitting? - Yes.
425
00:29:38,606 --> 00:29:40,037
Lastly.
426
00:29:40,207 --> 00:29:41,477
Ta-da!
427
00:29:41,806 --> 00:29:43,947
I bought these with the money I earned.
428
00:29:44,277 --> 00:29:45,447
They're a matching set.
429
00:29:45,576 --> 00:29:46,646
Open yours.
430
00:29:52,086 --> 00:29:53,146
Cute, right?
431
00:29:54,356 --> 00:29:58,027
Kids will figure it out if we hang these on our bags.
432
00:29:58,086 --> 00:29:59,356
I know.
433
00:29:59,787 --> 00:30:02,727
So we'll do so when we're able to go public...
434
00:30:02,826 --> 00:30:04,066
with our relationship.
435
00:30:04,066 --> 00:30:05,497
I'm to keep it unused then.
436
00:30:05,497 --> 00:30:07,697
Just having it brings you joy.
437
00:30:15,806 --> 00:30:16,906
So...
438
00:30:17,646 --> 00:30:21,416
have you talked to your father since that day?
439
00:30:25,187 --> 00:30:26,287
No.
440
00:30:27,217 --> 00:30:29,017
It may not be easy right now,
441
00:30:30,126 --> 00:30:33,056
but I think it'll be nice to talk it out.
442
00:30:35,126 --> 00:30:37,566
I don't want you to regret anything.
443
00:30:41,136 --> 00:30:42,297
Got it.
444
00:30:44,037 --> 00:30:45,507
These worry dolls though.
445
00:30:46,437 --> 00:30:47,836
Don't you need them more?
446
00:30:47,977 --> 00:30:49,336
You worry all the time.
447
00:30:52,606 --> 00:30:54,177
No, these are yours.
448
00:30:54,646 --> 00:30:55,876
They're really cute.
449
00:30:56,047 --> 00:30:57,217
They're cute, right?
450
00:30:59,047 --> 00:31:00,386
They have different facial expressions.
451
00:31:00,386 --> 00:31:03,626
(Newstagram Queen Contest)
452
00:31:05,257 --> 00:31:06,727
What? She's number one?
453
00:31:08,427 --> 00:31:10,927
(Newstagram Queen Contest)
454
00:31:10,927 --> 00:31:12,727
Ju Kyung deserves to win.
455
00:31:18,437 --> 00:31:19,666
Where is it?
456
00:31:21,737 --> 00:31:22,876
What are you looking for?
457
00:31:22,876 --> 00:31:25,247
My hoodie. I wonder if Mom put it in here.
458
00:31:27,316 --> 00:31:28,517
What's the matter?
459
00:31:30,047 --> 00:31:31,187
- Are you okay? - My gosh.
460
00:31:32,116 --> 00:31:34,416
Gosh, it stinks. Why didn't you throw this away?
461
00:31:34,416 --> 00:31:36,957
Tiger energy boost. Roar!
462
00:31:36,957 --> 00:31:38,027
Seo Jun.
463
00:31:40,096 --> 00:31:42,896
This used to be my right arm. I can't just throw it away.
464
00:31:42,927 --> 00:31:45,427
Even so, why would you keep it inside your closet?
465
00:31:45,427 --> 00:31:46,737
It's a nice memory.
466
00:31:46,737 --> 00:31:49,737
Later on, when I look back, it'll remind me of what happened.
467
00:31:50,166 --> 00:31:53,166
I'll reminisce on what a turbulent life I had.
468
00:31:53,166 --> 00:31:54,477
How can I just throw it away?
469
00:31:54,537 --> 00:31:56,977
You're crazy. You really are.
470
00:31:57,547 --> 00:31:59,806
Gosh, my toes hurt so much.
471
00:32:00,076 --> 00:32:01,116
Are you okay?
472
00:32:08,316 --> 00:32:09,416
She's right.
473
00:32:10,487 --> 00:32:11,757
Let's throw it away.
474
00:32:17,227 --> 00:32:18,467
(Tiger energy boost. Roar!)
475
00:32:18,467 --> 00:32:20,096
Still, it was my right arm.
476
00:32:21,366 --> 00:32:22,797
I can't just throw it out.
477
00:32:32,677 --> 00:32:34,517
(Newstagram Queen Contest)
478
00:32:34,816 --> 00:32:37,447
What? When did I press like?
479
00:32:54,066 --> 00:32:59,906
(Dad)
480
00:34:08,137 --> 00:34:10,077
Like this?
481
00:34:11,476 --> 00:34:13,447
I'm not sure if this really helps me relax my mind.
482
00:34:16,746 --> 00:34:19,447
- She's here. - Look at her.
483
00:34:21,257 --> 00:34:24,057
Let's all welcome Lim Ju Kyung,
484
00:34:24,057 --> 00:34:27,126
the amazing winner of the 2020...
485
00:34:27,126 --> 00:34:29,356
Newstagram Queen Contest!
486
00:34:30,597 --> 00:34:31,927
- What? - Ju Kyung.
487
00:34:31,927 --> 00:34:32,967
You beat that girl from Yongpa High School...
488
00:34:32,967 --> 00:34:34,036
and came in first place!
489
00:34:35,266 --> 00:34:38,467
Why? Why did I come in first place?
490
00:34:40,376 --> 00:34:43,677
Why don't you tell us how it feels to have caused...
491
00:34:43,677 --> 00:34:44,876
a sensation on social media?
492
00:34:44,876 --> 00:34:46,876
- How do you feel? - How do you feel?
493
00:34:55,316 --> 00:34:58,327
I'm just honored to be a candidate for number one.
494
00:34:59,726 --> 00:35:01,126
- What? - What is this?
495
00:35:01,427 --> 00:35:03,697
- Gosh, you came in second place. - What?
496
00:35:04,396 --> 00:35:06,427
Darn it. Who came in first place?
497
00:35:06,836 --> 00:35:08,066
That hurt.
498
00:35:10,307 --> 00:35:12,637
Ju Kyung, what if you become a celebrity?
499
00:35:13,266 --> 00:35:16,237
- She's right. - Not everyone can be a celebrity.
500
00:35:17,206 --> 00:35:19,476
Soo Ah, you drive me crazy.
501
00:35:20,516 --> 00:35:23,916
Ju Kyung, just enjoy the moment.
502
00:35:24,186 --> 00:35:25,686
I want to be her manager.
503
00:35:25,816 --> 00:35:27,987
- I want to be her stylist. - That's perfect!
504
00:35:27,987 --> 00:35:30,686
- This is great. - It'll suit you well.
505
00:35:33,427 --> 00:35:34,856
What are you guys doing in front of my class?
506
00:35:35,456 --> 00:35:36,456
Get going already.
507
00:35:36,827 --> 00:35:40,237
I asked Soo Ho, but he turned me down.
508
00:35:40,237 --> 00:35:42,697
This isn't good. What should we do?
509
00:35:42,797 --> 00:35:45,166
If everyone keeps refusing, who's going to do it?
510
00:35:45,166 --> 00:35:46,206
Exactly.
511
00:35:46,836 --> 00:35:48,476
- Why are you all gathered here? - What's going on?
512
00:35:48,606 --> 00:35:50,476
The Newstagram Queen is from our school.
513
00:35:50,507 --> 00:35:52,077
- It's Lim Ju Kyung. - My gosh.
514
00:35:52,106 --> 00:35:54,547
- Is she going to be a celebrity? - What?
515
00:35:55,047 --> 00:35:56,177
"Newstagram"?
516
00:35:56,447 --> 00:35:57,887
- There's a star in our school? - My goodness.
517
00:35:58,186 --> 00:35:59,186
Who is it?
518
00:36:00,186 --> 00:36:01,286
It's her.
519
00:36:25,706 --> 00:36:27,847
How long am I going to keep living like this?
520
00:36:42,097 --> 00:36:43,126
Here.
521
00:36:46,827 --> 00:36:49,097
I can't believe you tripped on your own foot.
522
00:36:50,407 --> 00:36:53,066
Why? Were you worried because I fell?
523
00:36:53,836 --> 00:36:55,036
Did it break your heart?
524
00:36:55,476 --> 00:36:57,847
Were you worried sick about me?
525
00:37:03,246 --> 00:37:04,816
Do you like me that much?
526
00:37:04,816 --> 00:37:06,186
What?
527
00:37:08,516 --> 00:37:09,557
Yes.
528
00:37:11,257 --> 00:37:13,387
Ju Young, you're a smart guy,
529
00:37:13,387 --> 00:37:15,226
so I'm sure you'll understand what I'm about to say.
530
00:37:17,726 --> 00:37:20,467
I guess you've finally noticed my charm.
531
00:37:21,036 --> 00:37:23,197
Do you like flies, or do you hate them?
532
00:37:23,367 --> 00:37:25,507
Flies? I don't like them.
533
00:37:25,507 --> 00:37:27,507
How would you feel if a fly keeps bothering you...
534
00:37:27,507 --> 00:37:29,706
while you're sleeping?
535
00:37:29,706 --> 00:37:31,447
It'd be really annoying.
536
00:37:33,177 --> 00:37:34,316
That's exactly my point.
537
00:37:34,746 --> 00:37:37,047
- What? - So stop bothering me.
538
00:37:37,746 --> 00:37:40,617
You're Ju Kyung's little brother, so if you stop being annoying,
539
00:37:40,617 --> 00:37:42,186
we can at least be friends.
540
00:37:47,697 --> 00:37:48,856
A fly?
541
00:37:51,166 --> 00:37:52,566
Are you going to go straight to the academy?
542
00:37:52,797 --> 00:37:53,836
Yes.
543
00:37:56,266 --> 00:37:57,266
- Hey. - Hey.
544
00:37:57,266 --> 00:37:58,407
I'm Park Se Mi from Yongpa High School.
545
00:37:58,467 --> 00:37:59,637
You know me, right?
546
00:38:05,664 --> 00:38:06,764
Hey.
547
00:38:09,034 --> 00:38:10,235
Unbelievable.
548
00:38:12,034 --> 00:38:13,264
No, I don't know you.
549
00:38:14,574 --> 00:38:16,304
I noticed you won the Newstagram Queen Contest.
550
00:38:16,405 --> 00:38:18,045
You managed to beat me.
551
00:38:20,514 --> 00:38:22,715
You look better in your photos.
552
00:38:23,014 --> 00:38:26,284
But you look way different from the Lim Ju Kyung I know.
553
00:38:28,855 --> 00:38:29,985
I see.
554
00:38:32,525 --> 00:38:34,224
Why are you in a rush to leave?
555
00:38:34,695 --> 00:38:36,594
It feels like you're avoiding me.
556
00:38:39,965 --> 00:38:41,235
Why isn't Seo Jun coming out?
557
00:38:42,465 --> 00:38:43,905
I don't know.
558
00:38:44,365 --> 00:38:45,534
Let's go, Soo Jin.
559
00:38:47,474 --> 00:38:49,610
I can't believe she's ignoring me.
560
00:38:49,974 --> 00:38:52,804
- Hey, it's Joo Hye Min. - Hye Min!
561
00:38:53,204 --> 00:38:54,844
Where are you going?
562
00:38:55,675 --> 00:38:56,974
Hye Min!
563
00:38:58,115 --> 00:38:59,644
Come over here.
564
00:39:02,054 --> 00:39:03,885
Smile for me. Smile.
565
00:39:05,855 --> 00:39:06,885
Let's go.
566
00:39:12,565 --> 00:39:15,594
Hey, who told you to ignore my calls? Do you have a death wish?
567
00:39:16,565 --> 00:39:19,065
I told you there's nothing going on.
568
00:39:19,804 --> 00:39:23,175
There's nothing going on between her and Seo Jun.
569
00:39:25,374 --> 00:39:26,874
How can you say that even after looking at this?
570
00:39:26,874 --> 00:39:28,545
Are you kidding me?
571
00:39:30,014 --> 00:39:31,545
Hey, I want you...
572
00:39:31,545 --> 00:39:34,684
to keep an eye on Lim Ju Kyung and find out everything about her.
573
00:39:35,115 --> 00:39:37,485
I want to know if she's flirting with anyone...
574
00:39:37,485 --> 00:39:40,385
and if there's anything bad about her personality.
575
00:39:40,994 --> 00:39:43,655
That way, I'll be able to split them apart.
576
00:39:45,094 --> 00:39:46,425
Aren't you going to answer her?
577
00:39:47,394 --> 00:39:48,635
Hye Min!
578
00:39:52,304 --> 00:39:54,005
Were you hitting her?
579
00:39:54,775 --> 00:39:56,204
What are you talking about?
580
00:39:56,204 --> 00:39:59,045
We were just having a chat. Why?
581
00:40:02,914 --> 00:40:06,545
We're supposed to work on our class project today.
582
00:40:08,514 --> 00:40:09,715
Did you forget?
583
00:40:10,255 --> 00:40:11,385
What?
584
00:40:12,184 --> 00:40:13,454
Yes.
585
00:40:13,994 --> 00:40:17,124
She's going somewhere with us today.
586
00:40:22,195 --> 00:40:23,735
The project is more important.
587
00:40:24,505 --> 00:40:26,264
- Let's go. - You're not going anywhere.
588
00:40:32,744 --> 00:40:35,445
Hey. Why are you butting in?
589
00:40:35,974 --> 00:40:38,615
You're from Yongpa High School, aren't you?
590
00:40:50,025 --> 00:40:51,164
Thank you.
591
00:40:52,764 --> 00:40:53,965
I'll go now.
592
00:40:54,365 --> 00:40:55,434
Wait.
593
00:40:56,764 --> 00:40:59,235
You're Ju Kyung, aren't you?
594
00:41:03,434 --> 00:41:05,005
Thanks for helping me.
595
00:41:06,445 --> 00:41:09,315
But you got a lot prettier.
596
00:41:10,045 --> 00:41:12,215
- I didn't recognize... - Just because I helped you,
597
00:41:14,355 --> 00:41:15,755
it doesn't mean I forgave you.
598
00:41:20,324 --> 00:41:22,624
I'm sorry for back then.
599
00:41:24,094 --> 00:41:27,664
I was afraid they'd bully me too if I didn't do as they said.
600
00:41:28,965 --> 00:41:30,335
I was too scared.
601
00:41:33,835 --> 00:41:35,974
I shouldn't have done that to you though.
602
00:41:36,405 --> 00:41:37,644
I'm really sorry.
603
00:41:41,374 --> 00:41:42,545
I don't want the others...
604
00:41:44,115 --> 00:41:45,914
to know what I used to look like.
605
00:41:48,755 --> 00:41:50,755
So don't act like you know me.
606
00:41:51,324 --> 00:41:52,784
I won't.
607
00:41:52,925 --> 00:41:54,954
I won't tell anyone. Don't worry.
608
00:42:07,835 --> 00:42:08,905
And...
609
00:42:12,474 --> 00:42:13,545
What are you doing?
610
00:42:14,445 --> 00:42:15,474
You're knitting?
611
00:42:15,974 --> 00:42:17,485
It's supposed to be therapeutic.
612
00:42:18,144 --> 00:42:19,385
Do something. Anything.
613
00:42:20,545 --> 00:42:23,385
- Why did you want to see me? - To ask you something.
614
00:42:24,255 --> 00:42:26,755
What did you mean when you said Ju Kyung can't tell the others...
615
00:42:27,324 --> 00:42:30,295
that we're going out because of Soo Jin?
616
00:42:30,764 --> 00:42:31,865
Do you know anything about it?
617
00:42:31,965 --> 00:42:33,094
Why?
618
00:42:33,324 --> 00:42:34,934
Ju Kyung has been acting strange.
619
00:42:36,135 --> 00:42:37,865
I think something's up.
620
00:42:38,034 --> 00:42:40,835
Why are you asking me about your girlfriend?
621
00:42:42,735 --> 00:42:43,974
How is she acting strange?
622
00:42:47,074 --> 00:42:48,244
She asked me before...
623
00:42:49,045 --> 00:42:51,115
about a friend of a friend.
624
00:42:51,985 --> 00:42:54,085
That a friend of a friend got a boyfriend,
625
00:42:54,585 --> 00:42:57,784
but that friend of a friend... So, she likes her boyfriend.
626
00:42:57,784 --> 00:43:01,954
So the friend of a friend suddenly said she liked the boyfriend...
627
00:43:01,954 --> 00:43:06,025
So the friend of a friend and the friend of a friend's friend...
628
00:43:07,065 --> 00:43:08,735
Forget it if you don't get it.
629
00:43:10,434 --> 00:43:13,304
What about you? Isn't Soo Jin an old friend?
630
00:43:13,465 --> 00:43:15,304
Will you not to anything that I don't like?
631
00:43:15,635 --> 00:43:17,474
Can you give up your friends for me?
632
00:43:18,045 --> 00:43:19,304
When did she tell you that?
633
00:43:19,405 --> 00:43:21,344
When we made dumplings and clipped each other's...
634
00:43:22,414 --> 00:43:23,644
Don't ask.
635
00:43:24,074 --> 00:43:25,445
I want to erase it from my memory.
636
00:43:28,855 --> 00:43:30,954
Hey. You dropped a stitch.
637
00:43:32,054 --> 00:43:33,184
How can you tell?
638
00:43:33,355 --> 00:43:35,255
I used to knit a long time ago.
639
00:43:36,355 --> 00:43:38,425
You have to undo it and redo it.
640
00:43:38,425 --> 00:43:39,494
Really?
641
00:43:44,505 --> 00:43:45,605
How?
642
00:43:47,735 --> 00:43:48,934
Give it to me.
643
00:43:51,574 --> 00:43:53,204
Can't you even do that right?
644
00:43:54,344 --> 00:43:56,244
No, no. This isn't it.
645
00:43:58,744 --> 00:44:01,554
Soo Ho! I thought we were friends.
646
00:44:01,715 --> 00:44:03,585
I kept begging you to go to the internet cafe with me,
647
00:44:03,585 --> 00:44:04,755
but you refused.
648
00:44:04,985 --> 00:44:06,585
How could you do this to me just because you made up?
649
00:44:06,985 --> 00:44:08,394
How can love... No.
650
00:44:09,255 --> 00:44:10,525
How can friendship change?
651
00:44:10,525 --> 00:44:11,724
What's his problem?
652
00:44:12,565 --> 00:44:13,624
Darn it.
653
00:44:13,624 --> 00:44:15,295
- Do you know how to knit? - Yes.
654
00:44:15,594 --> 00:44:17,335
I knitted a scarf for Doo Ah.
655
00:44:17,465 --> 00:44:18,565
Were you knitting?
656
00:44:20,465 --> 00:44:22,275
- Put this in. - Put this in.
657
00:44:22,275 --> 00:44:23,335
- Loop it. - Loop it.
658
00:44:23,335 --> 00:44:24,605
- And... - Seo Jun!
659
00:44:25,244 --> 00:44:26,505
How could you?
660
00:44:26,605 --> 00:44:29,744
You refused to go singing with me to do this?
661
00:44:30,115 --> 00:44:33,085
How could friendship change?
662
00:44:36,684 --> 00:44:37,855
I'm starved.
663
00:44:39,885 --> 00:44:41,195
Sorry for making you wait.
664
00:44:41,355 --> 00:44:43,454
- How was your class? - Good.
665
00:44:44,124 --> 00:44:45,865
Why did you come all this way?
666
00:44:45,865 --> 00:44:47,094
To go home with you.
667
00:44:51,534 --> 00:44:53,865
- Ju Kyung. - Yes?
668
00:44:54,065 --> 00:44:57,744
Do you feel good or bad?
669
00:44:58,204 --> 00:44:59,445
Why do you ask?
670
00:44:59,574 --> 00:45:03,344
Just because. Do you feel good or bad?
671
00:45:06,485 --> 00:45:07,615
Good.
672
00:45:12,824 --> 00:45:14,554
Won't you tell me what it is?
673
00:45:16,824 --> 00:45:17,925
Actually...
674
00:45:19,124 --> 00:45:21,335
A kid from my old school transferred in.
675
00:45:22,264 --> 00:45:23,335
What?
676
00:45:23,434 --> 00:45:24,934
It wasn't because of Soo Jin?
677
00:45:25,434 --> 00:45:28,804
I thought she wouldn't recognize me, but she did.
678
00:45:29,704 --> 00:45:30,735
Are you okay?
679
00:45:31,505 --> 00:45:32,945
I'm nervous,
680
00:45:33,644 --> 00:45:35,715
but she says she won't tell anyone.
681
00:45:36,175 --> 00:45:37,315
You must've been scared.
682
00:45:39,244 --> 00:45:40,385
A bit.
683
00:45:42,284 --> 00:45:44,155
But I'm really okay now.
684
00:45:54,065 --> 00:45:55,235
Aren't you hungry?
685
00:45:55,465 --> 00:45:56,865
Should we get something to eat?
686
00:45:59,005 --> 00:46:00,164
What should we get?
687
00:46:01,074 --> 00:46:02,235
Something you like.
688
00:46:10,275 --> 00:46:12,215
I didn't get prettier.
689
00:46:15,414 --> 00:46:17,755
I'm breaking out again.
690
00:46:27,224 --> 00:46:28,835
It's so annoying.
691
00:46:30,094 --> 00:46:31,965
Hee Kyung, do you want to go on a blind date?
692
00:46:32,235 --> 00:46:34,474
The pork trotter restaurant owner's son's friend...
693
00:46:34,474 --> 00:46:35,574
I have a boyfriend.
694
00:46:36,474 --> 00:46:38,175
- You do? - You do?
695
00:46:38,605 --> 00:46:40,675
Are you lying to avoid going on a blind date?
696
00:46:41,344 --> 00:46:42,715
It's true.
697
00:46:43,374 --> 00:46:46,244
Oh my gosh. How long has it been? What does he do?
698
00:46:46,244 --> 00:46:47,485
Is it good looking? How old is he?
699
00:46:48,255 --> 00:46:51,085
It's a secret. I'll introduce you when I think it's time.
700
00:46:51,184 --> 00:46:52,284
Do you have a picture?
701
00:46:52,485 --> 00:46:54,755
I can tell what he's like just by looking at his face.
702
00:46:54,755 --> 00:46:57,554
I'm dying of curiosity.
703
00:46:57,554 --> 00:46:59,224
What is he like?
704
00:47:01,394 --> 00:47:04,065
- My grapefruit. - Grapefruit?
705
00:47:04,264 --> 00:47:07,264
He gets cuter and cuter the more I look at him.
706
00:47:07,874 --> 00:47:10,304
His face is fruity.
707
00:47:11,605 --> 00:47:12,775
Fruity?
708
00:47:12,874 --> 00:47:14,374
I'm home.
709
00:47:14,374 --> 00:47:16,175
Welcome home. Come eat.
710
00:47:17,074 --> 00:47:19,644
A fly has no right to eat.
711
00:47:25,224 --> 00:47:28,755
Lim Ju Kyung, please come to the auditorium.
712
00:47:29,255 --> 00:47:30,755
Ju Kyung!
713
00:47:31,824 --> 00:47:33,124
She looks so pretty.
714
00:47:33,124 --> 00:47:35,795
You're doing great, Ju Kyung!
715
00:47:35,795 --> 00:47:37,135
You look so pretty!
716
00:47:37,135 --> 00:47:39,735
An angel has descended!
717
00:47:40,735 --> 00:47:44,034
She is lighting up the stage.
718
00:47:44,034 --> 00:47:45,744
Look at her perfect skin!
719
00:47:46,874 --> 00:47:49,275
How did this happen to me?
720
00:47:50,574 --> 00:47:53,684
- She's the perfect school model. - I know.
721
00:47:53,684 --> 00:47:54,855
Hold on.
722
00:47:55,514 --> 00:47:58,025
Must I do this?
723
00:47:58,454 --> 00:48:02,394
Isn't the student body president or the top student usually the model?
724
00:48:02,394 --> 00:48:05,925
Yes. But Ju Kyung, they don't want to do it.
725
00:48:05,925 --> 00:48:07,025
What?
726
00:48:07,565 --> 00:48:09,534
But why me of all people...
727
00:48:09,534 --> 00:48:10,695
What do you mean?
728
00:48:11,505 --> 00:48:13,735
I hear you're our star.
729
00:48:13,735 --> 00:48:17,235
You're the star among stars, so you might as well do it.
730
00:48:17,235 --> 00:48:19,704
The face of Saebom!
731
00:48:23,275 --> 00:48:24,885
Let's try another pose.
732
00:48:25,085 --> 00:48:26,885
You look so pretty!
733
00:48:30,284 --> 00:48:31,525
You look pretty!
734
00:48:32,155 --> 00:48:34,454
Do it right. Check your form.
735
00:48:35,255 --> 00:48:38,894
Will we see your face when we go into your homepage?
736
00:48:38,965 --> 00:48:42,865
The face of Saebom, Lim Ju Kyung.
737
00:48:42,965 --> 00:48:46,405
Stop that. Please. I'm not the face.
738
00:48:46,505 --> 00:48:48,275
Can't you do that right?
739
00:48:48,275 --> 00:48:51,605
3, 4, 5.
740
00:48:51,945 --> 00:48:54,744
Did they make up after being hospitalized together?
741
00:48:54,974 --> 00:48:56,644
Is it because they shared each other's pain?
742
00:48:56,945 --> 00:48:58,615
- Seven. - You're pulling too hard.
743
00:48:58,615 --> 00:48:59,885
Do it right.
744
00:48:59,885 --> 00:49:01,284
- Do it already. - Fine.
745
00:49:01,284 --> 00:49:03,385
- Again. - Darn it.
746
00:49:03,385 --> 00:49:05,284
- One. - Why is it one again?
747
00:49:07,184 --> 00:49:08,454
You guys will never finish at this rate.
748
00:49:08,454 --> 00:49:09,755
(From Park Se Mi, You've got a new message.)
749
00:49:10,494 --> 00:49:11,565
Who is it?
750
00:49:12,494 --> 00:49:13,624
It's nothing.
751
00:49:13,624 --> 00:49:16,094
Don't fool around. Do it right.
752
00:49:16,394 --> 00:49:18,135
What are you doing?
753
00:49:24,175 --> 00:49:26,204
What are you doing? Why are you taking my pictures?
754
00:49:26,804 --> 00:49:27,974
Because you look cool.
755
00:49:29,815 --> 00:49:31,244
Don't you like Soo Ho?
756
00:49:31,684 --> 00:49:33,085
I do. So?
757
00:49:33,844 --> 00:49:35,585
Don't you know he's going out with Ju Kyung?
758
00:49:35,585 --> 00:49:36,615
I do.
759
00:49:36,615 --> 00:49:39,425
You like her although you know. Am I wrong?
760
00:49:52,005 --> 00:49:53,635
(- Give me Ju Kyung's pictures. - Then give me Seo Jun's.)
761
00:49:58,144 --> 00:50:00,545
(Park Se Mi)
762
00:50:09,755 --> 00:50:12,184
It's like one would take of a real boyfriend. Thanks.
763
00:50:12,385 --> 00:50:14,855
Why do you want her photos though?
764
00:50:30,574 --> 00:50:31,844
Are these all you have?
765
00:50:33,275 --> 00:50:34,405
All that running made me hungry.
766
00:50:34,545 --> 00:50:35,574
Let's get a snack.
767
00:50:36,045 --> 00:50:37,244
What should we have?
768
00:50:38,545 --> 00:50:39,715
Ju Kyung!
769
00:50:41,085 --> 00:50:42,514
I'm sorry.
770
00:50:45,355 --> 00:50:46,525
Are you all right?
771
00:51:16,885 --> 00:51:18,954
What's wrong? Are you looking for something?
772
00:51:19,155 --> 00:51:21,655
Gosh, I think I've lost my necklace.
773
00:51:22,525 --> 00:51:24,155
Where did I put it? I don't think I took it off.
774
00:51:24,155 --> 00:51:26,065
- The one you have on every day? - Yes.
775
00:51:26,224 --> 00:51:27,865
When did you last see it?
776
00:51:28,295 --> 00:51:29,835
I definitely had it on this morning.
777
00:51:29,835 --> 00:51:32,235
Maybe it got loose during PE.
778
00:51:32,835 --> 00:51:35,135
- You think? - Come on. I'll help you.
779
00:51:35,574 --> 00:51:36,675
Thanks.
780
00:51:51,115 --> 00:51:52,925
Where did it go?
781
00:51:58,724 --> 00:52:00,124
I told her not to look for it.
782
00:52:00,965 --> 00:52:02,594
She'll be here all night.
783
00:52:08,874 --> 00:52:10,235
As if it would still be here.
784
00:52:12,074 --> 00:52:13,344
Someone probably took it.
785
00:52:13,675 --> 00:52:15,615
It wasn't at Lost and Found.
786
00:52:15,675 --> 00:52:17,615
Besides, I trust the students here.
787
00:52:18,115 --> 00:52:19,615
Check out your pride for this school.
788
00:52:20,045 --> 00:52:21,244
Because you're the face of it now?
789
00:52:21,514 --> 00:52:22,684
Of course not.
790
00:52:23,215 --> 00:52:25,454
Now move over. You might step on it.
791
00:52:25,525 --> 00:52:26,724
Want some help finding it?
792
00:52:27,324 --> 00:52:28,454
What will I get in return?
793
00:52:30,355 --> 00:52:31,594
I'll treat you to spicy tteokbokki.
794
00:52:32,565 --> 00:52:34,195
Buy something else, will you?
795
00:52:34,624 --> 00:52:37,195
You like it though. Isn't it your favorite?
796
00:52:37,195 --> 00:52:40,635
Whatever. If I find it for you, you'll pay me big time.
797
00:52:41,164 --> 00:52:42,175
Got it.
798
00:52:46,905 --> 00:52:47,974
Found it!
799
00:52:48,644 --> 00:52:49,644
Really?
800
00:52:51,144 --> 00:52:52,784
50 cents. Sweet, isn't it?
801
00:52:53,815 --> 00:52:55,054
Seriously?
802
00:53:02,094 --> 00:53:04,594
I mean it this time. Is this your necklace?
803
00:53:04,764 --> 00:53:06,124
Did you find it?
804
00:53:10,835 --> 00:53:12,135
Just go home already.
805
00:53:12,304 --> 00:53:14,664
Fine. I'll look for it seriously, okay?
806
00:53:14,664 --> 00:53:16,735
I don't appreciate the teasing.
807
00:53:17,335 --> 00:53:19,945
Soo Ho gave it to me, so I must find it.
808
00:53:22,775 --> 00:53:25,514
- I'm leaving. - You promised to help me find it.
809
00:53:25,514 --> 00:53:26,815
I'm a busy man.
810
00:53:27,115 --> 00:53:29,085
Must you look for this when it's this cold?
811
00:53:30,414 --> 00:53:32,684
Is Soo Ho upset because you've lost it?
812
00:53:32,925 --> 00:53:34,054
Of course not.
813
00:53:35,025 --> 00:53:38,824
It's special to me which is why I want to find it.
814
00:53:39,624 --> 00:53:41,764
Then you should've taken better care of it.
815
00:53:42,065 --> 00:53:44,365
I know. How stupid of me.
816
00:53:45,304 --> 00:53:47,835
I won't go home until I find it.
817
00:53:51,804 --> 00:53:54,474
Have fun searching then. Bye.
818
00:53:59,945 --> 00:54:01,045
What's this?
819
00:54:03,315 --> 00:54:04,385
Whatever.
820
00:54:17,934 --> 00:54:19,335
Where do I find it?
821
00:54:24,574 --> 00:54:25,675
Looking for this?
822
00:54:29,914 --> 00:54:30,914
Soo Jin.
823
00:54:37,684 --> 00:54:38,724
What did you just do?
824
00:54:40,624 --> 00:54:42,224
You know whose this is.
825
00:54:42,894 --> 00:54:44,195
Yes, I do.
826
00:54:44,695 --> 00:54:46,525
So what's the meaning of this?
827
00:54:47,425 --> 00:54:48,695
It's because I like you.
828
00:54:50,795 --> 00:54:53,235
I see you're not surprised. Were you aware of it?
829
00:54:53,835 --> 00:54:55,835
Are you kidding me right now?
830
00:54:56,635 --> 00:54:58,244
Aren't you and Ju Kyung friends?
831
00:54:58,574 --> 00:55:00,545
We will be if you don't like her.
832
00:55:01,374 --> 00:55:04,074
- What? - She's sweet and warm-hearted.
833
00:55:04,474 --> 00:55:05,844
It's why I like her too.
834
00:55:06,045 --> 00:55:09,054
But not as much as I like you though.
835
00:55:09,954 --> 00:55:13,485
If I can't have you, then I'll toss her to the side.
836
00:55:13,784 --> 00:55:15,295
So break up with her if you don't want...
837
00:55:15,295 --> 00:55:16,795
to see her lose a friend and get hurt.
838
00:55:18,525 --> 00:55:22,635
You don't seem like the Kang Soo Jin I know.
839
00:55:22,835 --> 00:55:24,235
Why her of all people?
840
00:55:29,175 --> 00:55:30,505
You only just met her.
841
00:55:30,835 --> 00:55:33,275
So why is it her when I've been by your side for 10 years?
842
00:55:35,244 --> 00:55:38,644
Can't you break up with her and like me instead?
843
00:55:38,815 --> 00:55:40,184
You can do that.
844
00:55:40,684 --> 00:55:44,414
If I had confessed to you first, you would've chosen me anyway!
845
00:55:48,124 --> 00:55:49,425
No.
846
00:55:50,925 --> 00:55:52,394
I wouldn't have.
847
00:56:23,494 --> 00:56:24,894
Don't look for the necklace.
848
00:56:38,844 --> 00:56:40,204
Maybe I'll have another.
849
00:56:41,344 --> 00:56:43,744
- It's getting late. - Yes, you're right.
850
00:56:43,974 --> 00:56:45,184
I shouldn't.
851
00:56:46,615 --> 00:56:49,255
I need to slim down and go back to my handsome self.
852
00:56:49,615 --> 00:56:51,284
I doubt the quest will be a success.
853
00:56:51,655 --> 00:56:53,655
What? Come on.
854
00:56:54,054 --> 00:56:56,454
I won't be so bad to look once I lose the weight.
855
00:57:00,224 --> 00:57:01,295
I'll see you.
856
00:57:01,795 --> 00:57:03,594
But you're not done eating. Where are you going?
857
00:57:06,204 --> 00:57:09,374
What a waste. You make me gain weight.
858
00:57:25,025 --> 00:57:27,355
Could someone have taken it?
859
00:57:35,835 --> 00:57:37,735
- Ju Kyung. - Oh my goodness.
860
00:57:42,534 --> 00:57:43,905
I knew you'd still be here.
861
00:57:43,905 --> 00:57:46,405
I couldn't give up without looking for it.
862
00:57:46,405 --> 00:57:47,605
Don't you know what time it is?
863
00:57:47,605 --> 00:57:50,514
I was going to search over here and call it a night.
864
00:57:51,574 --> 00:57:54,244
Then we'll do just that and leave if we come up empty.
865
00:57:54,445 --> 00:57:55,514
Sure.
866
00:57:57,255 --> 00:57:59,554
You look over there. I'll look over here.
867
00:58:00,025 --> 00:58:03,054
I just finished looking there. You can help me over here.
868
00:58:03,494 --> 00:58:06,594
Still, it won't hurt to check again.
869
00:58:06,695 --> 00:58:09,094
I checked down to the last speck of dust.
870
00:58:09,094 --> 00:58:10,434
I know it's not there.
871
00:58:10,434 --> 00:58:12,934
Are you sure? Like 100 percent?
872
00:58:13,565 --> 00:58:14,635
100 percent?
873
00:58:15,974 --> 00:58:18,105
Not to that extent, no.
874
00:58:18,505 --> 00:58:20,974
Then go and take another look.
875
00:58:22,675 --> 00:58:23,914
Sure.
876
00:58:24,675 --> 00:58:26,445
I searched over here though.
877
00:58:41,565 --> 00:58:42,594
Found it!
878
00:58:44,434 --> 00:58:45,905
What a relief.
879
00:58:51,374 --> 00:58:52,405
I'm glad.
880
00:58:53,675 --> 00:58:54,804
Why did you come here?
881
00:58:57,215 --> 00:59:00,445
See? What would've happened if I hadn't search for it?
882
00:59:01,045 --> 00:59:02,885
I know. You did a good job.
883
00:59:05,724 --> 00:59:06,985
Let me.
884
00:59:41,925 --> 00:59:43,195
Who's there?
885
00:59:45,894 --> 00:59:46,925
Let's go.
886
01:00:00,505 --> 01:00:02,374
I'm sure I saw someone.
887
01:00:05,014 --> 01:00:06,085
What are you doing here?
888
01:00:09,115 --> 01:00:10,155
Who was that?
889
01:00:21,764 --> 01:00:23,034
Maybe I was mistaken.
890
01:00:27,105 --> 01:00:28,204
Hee Kyung.
891
01:00:30,505 --> 01:00:33,105
- Hee Kyung, are you okay? - Yes, I'm okay.
892
01:00:34,204 --> 01:00:35,315
Mr. Han?
893
01:00:37,474 --> 01:00:38,615
Hello.
894
01:00:40,885 --> 01:00:41,985
Hi.
895
01:00:50,724 --> 01:00:52,795
I'm so bored.
896
01:00:52,795 --> 01:00:54,164
Should we go to a karaoke room?
897
01:00:54,264 --> 01:00:56,795
Hey, how do I look?
898
01:00:56,865 --> 01:00:59,005
- You don't look pretty. - I don't?
899
01:00:59,704 --> 01:01:01,635
Gosh, something feels weird.
900
01:01:01,635 --> 01:01:02,704
What feels weird?
901
01:01:02,974 --> 01:01:07,405
I wonder why Lim Ju Kyung's friend asked for Lim Ju Kyung's photo.
902
01:01:07,605 --> 01:01:09,215
What? What are you talking about?
903
01:01:09,275 --> 01:01:10,775
Why couldn't she just take a photo herself?
904
01:01:10,775 --> 01:01:13,144
Because they're different people.
905
01:01:15,014 --> 01:01:16,085
What do you mean?
906
01:01:20,855 --> 01:01:23,094
I can't believe I was such an idiot.
907
01:01:23,525 --> 01:01:26,824
(Kang Soo Jin)
908
01:01:26,965 --> 01:01:28,795
I can't believe her.
909
01:01:29,065 --> 01:01:30,295
Kang Soo Jin.
910
01:01:33,505 --> 01:01:34,664
You came quick.
911
01:01:34,664 --> 01:01:35,874
You asked us to come here?
912
01:01:36,605 --> 01:01:38,005
Are we here to see her?
913
01:01:38,074 --> 01:01:40,244
I actually have something to ask you.
914
01:01:41,045 --> 01:01:43,675
You'd better give me an honest answer.
915
01:01:45,284 --> 01:01:47,085
Is she really who I think she is?
916
01:01:53,284 --> 01:01:54,885
I heard you guys didn't eat.
917
01:01:55,855 --> 01:01:59,124
- Let's eat first and... - Ju Kyung.
918
01:01:59,565 --> 01:02:01,195
What were you doing at school at such a late hour?
919
01:02:01,195 --> 01:02:02,635
What about you?
920
01:02:03,034 --> 01:02:04,894
I asked you first.
921
01:02:05,065 --> 01:02:07,204
- Add the dumplings. - I was looking for my necklace.
922
01:02:07,204 --> 01:02:08,905
"Necklace"? What necklace?
923
01:02:11,175 --> 01:02:12,204
It's pretty.
924
01:02:12,204 --> 01:02:13,374
- Did you get it as a gift? - Yes.
925
01:02:14,045 --> 01:02:17,045
Why were you hiding under the table with my homeroom teacher?
926
01:02:17,045 --> 01:02:18,815
- Mr. Han, that goes in later. - Okay.
927
01:02:19,184 --> 01:02:20,284
We're dating.
928
01:02:22,784 --> 01:02:24,115
So that boyfriend with a fruity face...
929
01:02:26,085 --> 01:02:27,255
was my homeroom teacher?
930
01:02:27,255 --> 01:02:28,485
Are you crazy, Hee Kyung?
931
01:02:28,485 --> 01:02:29,724
Yes, I'm crazy in love.
932
01:02:29,724 --> 01:02:31,025
We're two grown-ups with a healthy body and mind,
933
01:02:31,025 --> 01:02:32,295
so why can't we fall in love?
934
01:02:32,295 --> 01:02:33,365
It's boiling.
935
01:02:34,525 --> 01:02:38,094
So you were crazy enough to fool around at my school?
936
01:02:38,094 --> 01:02:39,304
I wouldn't call it crazy.
937
01:02:39,804 --> 01:02:41,704
I had to work overtime, and my Hee Kyung...
938
01:02:41,704 --> 01:02:44,605
I mean, Hee Kyung brought me food.
939
01:02:44,605 --> 01:02:47,405
Grapefruit was desperate not to get caught by you...
940
01:02:48,815 --> 01:02:50,215
- Grapefruit? - I mean, Joon Woo.
941
01:02:50,215 --> 01:02:51,615
Anyway, that's why we hid.
942
01:02:51,615 --> 01:02:53,244
Why do you have to date my homeroom teacher?
943
01:02:53,244 --> 01:02:55,215
This is going to make my school life so uncomfortable.
944
01:02:55,215 --> 01:02:58,485
Why do you have to date my boss' son?
945
01:02:58,925 --> 01:03:00,324
Or maybe it's okay now since he resigned.
946
01:03:00,755 --> 01:03:02,755
- Anyway! - Couldn't you date anyone else?
947
01:03:03,195 --> 01:03:05,224
Grapefruit is special to me!
948
01:03:06,465 --> 01:03:07,994
I told you the glass noodles need to wait.
949
01:03:08,695 --> 01:03:10,195
It needs to boil a bit more.
950
01:03:10,635 --> 01:03:12,335
- Are you going to eat fried rice? - Of course.
951
01:03:12,335 --> 01:03:13,735
- You want cheese on top? - Let's eat two servings.
952
01:03:13,735 --> 01:03:14,934
We'd like two servings of fried rice!
953
01:03:14,934 --> 01:03:16,034
Can we also have some soda?
954
01:03:16,034 --> 01:03:17,974
- Sure. - My gosh.
955
01:03:18,844 --> 01:03:20,005
Isn't she picking up?
956
01:03:20,005 --> 01:03:21,744
This is making me angry.
957
01:03:22,615 --> 01:03:24,315
Where did Lim Ju Kyung live again?
958
01:03:32,255 --> 01:03:34,085
How did they even meet?
959
01:03:35,184 --> 01:03:37,994
How am I going to face Mr. Han tomorrow at school?
960
01:03:38,594 --> 01:03:40,094
Does it make you feel that uncomfortable?
961
01:03:40,494 --> 01:03:41,594
Of course.
962
01:03:42,335 --> 01:03:44,235
Now I'll have to be careful of how I behave at school.
963
01:03:44,664 --> 01:03:46,565
He'll tell my sister everything.
964
01:03:49,704 --> 01:03:52,045
Does Mr. Han look like grapefruit to you?
965
01:03:52,775 --> 01:03:53,804
No.
966
01:03:54,974 --> 01:03:56,815
She must be blinded by love.
967
01:03:57,374 --> 01:03:58,815
(Prince Comics)
968
01:04:01,644 --> 01:04:03,784
- Bye, sir. - Bye, sir.
969
01:04:07,355 --> 01:04:09,224
- Is this it? - Is this it?
970
01:04:09,355 --> 01:04:10,494
It's this way.
971
01:04:10,494 --> 01:04:12,124
- It's this way. - This way?
972
01:04:12,925 --> 01:04:13,965
Are you done with your part-time job?
973
01:04:33,344 --> 01:04:34,414
Gosh, it stinks.
974
01:04:34,485 --> 01:04:36,954
- Where is it? - Is it over there?
975
01:04:37,414 --> 01:04:39,355
- What a filthy neighborhood. - Seriously.
976
01:04:39,355 --> 01:04:40,454
Se Mi.
977
01:04:41,985 --> 01:04:43,054
Seo Jun?
978
01:04:44,324 --> 01:04:45,465
What are you doing here?
979
01:04:59,905 --> 01:05:01,105
We're here.
980
01:05:02,175 --> 01:05:03,275
We're here.
981
01:05:07,585 --> 01:05:09,255
My gosh. Seo Jun!
982
01:05:09,255 --> 01:05:10,914
Why do you want to meet Ju Kyung?
983
01:05:10,914 --> 01:05:13,425
I haven't seen her in a while, so I wanted to catch up.
984
01:05:13,425 --> 01:05:17,255
- You wanted to catch up? - It turns out I know her.
985
01:05:22,465 --> 01:05:24,135
- What about it? - Can't you tell?
986
01:05:24,635 --> 01:05:26,965
She's Lim Ju Kyung.
987
01:05:30,704 --> 01:05:31,974
I guess he doesn't recognize her.
988
01:05:33,275 --> 01:05:35,445
What's wrong? Are you shocked?
989
01:05:35,545 --> 01:05:38,244
She totally fooled me too.
990
01:05:38,715 --> 01:05:40,244
Why are you showing me this?
991
01:05:40,315 --> 01:05:42,355
Because I was worried about you.
992
01:05:42,554 --> 01:05:45,684
If you knew about her past, you never would've dated her.
993
01:05:46,124 --> 01:05:49,494
She used to buy dumplings for me back at our school.
994
01:05:49,594 --> 01:05:50,755
She was a complete loser.
995
01:05:51,124 --> 01:05:53,724
She doesn't deserve to date a guy like you.
996
01:05:54,695 --> 01:05:56,965
I personally think she's prettier than a brat like you.
997
01:05:57,664 --> 01:06:00,534
What? Are you defending her because she's your girlfriend?
998
01:06:01,505 --> 01:06:02,934
Are you blind?
999
01:06:02,934 --> 01:06:05,374
- She's pretty thanks to her makeup. - Is that okay with you?
1000
01:06:05,374 --> 01:06:07,775
Come on. She looks so ugly with no makeup on. What is wrong...
1001
01:06:10,014 --> 01:06:11,474
Seo Jun!
1002
01:06:12,215 --> 01:06:15,445
I can't control my anger whenever I see school bullies...
1003
01:06:15,445 --> 01:06:17,785
because it reminds me of my friend.
1004
01:06:18,184 --> 01:06:19,224
You made her buy you dumplings?
1005
01:06:19,955 --> 01:06:22,695
If I ever catch you bullying other students,
1006
01:06:23,625 --> 01:06:24,794
I swear things won't be pretty.
1007
01:06:32,964 --> 01:06:34,004
That little jerk.
1008
01:06:37,974 --> 01:06:39,245
You should go now.
1009
01:06:40,644 --> 01:06:42,075
I'll leave once I see you go inside.
1010
01:06:43,415 --> 01:06:45,644
Okay, I'll go inside now.
1011
01:06:46,584 --> 01:06:47,644
See you tomorrow.
1012
01:07:45,334 --> 01:07:46,605
We forgot to do this earlier.
1013
01:08:51,205 --> 01:08:56,445
(Welcome to Sebom High School's admission information session.)
1014
01:08:57,044 --> 01:08:59,785
What is all this? It's so embarrassing.
1015
01:09:08,125 --> 01:09:12,825
(Welcome to Sebom High School's admission information session.)
1016
01:09:12,825 --> 01:09:14,464
Mom, look at this.
1017
01:09:14,565 --> 01:09:15,995
I'm a school model.
1018
01:09:18,035 --> 01:09:19,834
So she's the queen of Sebom High School?
1019
01:09:21,035 --> 01:09:23,875
- Hey. - She's the face of our school?
1020
01:09:24,735 --> 01:09:25,875
Let's go.
1021
01:09:32,915 --> 01:09:36,115
(Sebom High School's bright future and cheerful tomorrow)
1022
01:09:42,224 --> 01:09:44,294
Come here. Look at this.
1023
01:09:44,695 --> 01:09:46,025
It's unbelievable.
1024
01:09:46,695 --> 01:09:48,865
It's crazy. Look at this.
1025
01:09:49,565 --> 01:09:54,004
(Recruiting new students for the 1st semester of 2021)
1026
01:10:00,075 --> 01:10:01,075
That's her.
1027
01:10:03,315 --> 01:10:04,375
My gosh.
1028
01:10:05,344 --> 01:10:06,514
That's her.
1029
01:10:08,415 --> 01:10:09,655
Angel? What a joke.
1030
01:10:16,125 --> 01:10:17,125
She's an angel?
1031
01:10:30,735 --> 01:10:31,775
No way.
1032
01:10:32,235 --> 01:10:33,544
It's very different.
1033
01:10:35,815 --> 01:10:38,344
Ju Kyung. Is this really you?
1034
01:10:41,084 --> 01:10:43,254
The real face of Saebom High's Lim Ju Kyung.
1035
01:10:43,655 --> 01:10:46,025
She was the dumpling girl before she transferred.
1036
01:10:46,025 --> 01:10:47,785
You guys will faint when you see this.
1037
01:10:47,955 --> 01:10:50,025
She's mad ugly. It's all makeup.
1038
01:10:56,065 --> 01:10:58,865
- She's too ugly. - Unbelievable.
1039
01:10:58,865 --> 01:11:00,304
- I doubt it. - I don't know.
1040
01:11:03,405 --> 01:11:06,105
Because you're ugly.
1041
01:11:13,485 --> 01:11:15,115
This is too much.
1042
01:11:28,325 --> 01:11:29,995
I can't believe it.
1043
01:11:42,405 --> 01:11:45,144
Look at this. My gosh.
1044
01:11:54,424 --> 01:11:55,424
Ju Kyung.
1045
01:12:04,495 --> 01:12:05,495
Ju Kyung.
1046
01:12:11,705 --> 01:12:12,844
Ju Kyung.
1047
01:12:33,464 --> 01:12:35,464
(We'd like to thank Chani for his guest appearance.)
1048
01:12:58,485 --> 01:13:01,125
(True Beauty)
1049
01:13:01,785 --> 01:13:04,724
The kids know what I really look like now.
1050
01:13:05,224 --> 01:13:06,825
So I can't face you.
1051
01:13:08,094 --> 01:13:09,464
Take it down.
1052
01:13:09,695 --> 01:13:11,695
No one else would do that garbage but you.
1053
01:13:11,964 --> 01:13:13,004
That's not true.
1054
01:13:13,105 --> 01:13:16,134
You really didn't know? You and Ju Kyung were best friends.
1055
01:13:16,674 --> 01:13:19,745
Whatever you look like... Whether or not you wear makeup,
1056
01:13:19,905 --> 01:13:21,405
you're always you.
1057
01:13:22,745 --> 01:13:26,315
Run as far as you can and hide so no one finds you.
1058
01:13:26,315 --> 01:13:29,554
Don't worry. You can transfer to a school where no one knows you.
68487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.