Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,042 --> 00:00:16,002
TURNER ENTERTAINMENT GROUP]
ED!
2
00:00:16,083 --> 00:00:26,423
TURNER ENTERTAINMENT GROUP]
ED!
3
00:00:26,500 --> 00:00:27,000
EDD!
4
00:00:27,083 --> 00:00:27,923
N EDDY!
5
00:00:28,000 --> 00:00:31,540
>BBRRR, YEAH!
6
00:00:43,542 --> 00:00:48,582
BBRRR, YEAH!
7
00:00:48,667 --> 00:00:58,827
[LAUGHING]
GOOD ONE, DR. DOUBLE D.
8
00:00:58,917 --> 00:01:00,207
YOU'RE KILLING ME!
9
00:01:00,042 --> 00:01:08,132
HA HA HA!
10
00:01:08,208 --> 00:01:09,458
ENLIGHTEN ME, EDDY.
11
00:01:09,542 --> 00:01:13,132
WHY ARE WE INFLATING BALLOONS AT
7:00 IN THE MORNING?
12
00:01:13,208 --> 00:01:14,878
TO STRETCH OUR POCKETS,
WHAT ELSE?!
13
00:01:14,958 --> 00:01:16,958
THEY GOTTA BE THE SIZE OF
SLEEPING BAGS IF WE'RE GONNA
14
00:01:17,042 --> 00:01:21,332
CLEAN HOUSE AT THE JAWBREAKER
FACTORY!
15
00:01:21,417 --> 00:01:24,167
I HOPE THIS ISN'T A REPEAT OF
LAST YEAR'S FIELD TRIP WHERE I
16
00:01:24,250 --> 00:01:28,960
JUST TAKE NOTES WHILE YOU AND ED
GET UP TO YOUR USUAL SKYLARKING.
17
00:01:29,042 --> 00:01:29,882
WELL, DON'T BLAME ME.
18
00:01:29,958 --> 00:01:32,578
I DIDN'T WRITE THIS SCRIPT.
19
00:01:32,667 --> 00:01:35,327
HA HA HA HA HA!
20
00:01:35,417 --> 00:01:38,127
[PANTING]
HERE COMES THE DIPPY EGG
21
00:01:38,208 --> 00:01:40,378
EXPRESS, BIG BROTHER!
22
00:01:40,458 --> 00:01:41,628
CHOO-CHOO!
23
00:01:41,708 --> 00:01:47,998
HA HA HA!
24
00:01:48,083 --> 00:01:49,673
HERE YOU GO, ED.
25
00:01:49,750 --> 00:01:50,790
OH!
26
00:01:50,875 --> 00:01:53,075
[SNIFFING]
OH.
27
00:01:53,167 --> 00:01:54,327
AHEM.
28
00:01:54,417 --> 00:01:57,037
SO, ED, SINCE YOU'RE THE BUS
MONITOR AND ALL, AND YOU GET TO
29
00:01:57,125 --> 00:01:59,535
PICK WHO SITS WHERE ON THE BUS
FOR THE FIELD TRIP TODAY, AND
30
00:01:59,625 --> 00:02:02,205
SINCE I'M YOUR CUDDLY-WUDDLY
BABY SISTER--
31
00:02:02,042 --> 00:02:05,502
HOLD IT!
32
00:02:05,583 --> 00:02:07,673
WE NEED THOSE FRONT SEATS SO WE
GET FIRST DIPS ON THOSE
33
00:02:07,750 --> 00:02:08,920
JAWBREAKERS!
34
00:02:09,000 --> 00:02:10,170
RIGHT, ED?
35
00:02:10,250 --> 00:02:15,420
WHAT?
36
00:02:15,500 --> 00:02:19,130
SO, FISH-FACE THINKS HE'S
GONNA GET THE FRONT SEATS, HUH?
37
00:02:19,208 --> 00:02:21,328
BUT, SARAH, HOW WILL WE GET
AROUND EDDY?
38
00:02:21,417 --> 00:02:22,997
HE'S SUCH A SLIPPERY WEASEL.
39
00:02:23,083 --> 00:02:24,173
AND THEN WE'LL...
40
00:02:24,250 --> 00:02:26,170
AND THEN HE'S GONNA GO LIKE
THIS.
41
00:02:26,000 --> 00:02:27,080
AND THEN WE'RE GONNA...
42
00:02:27,167 --> 00:02:29,167
SARAH, THAT'S SO DEVILISH.
43
00:02:29,000 --> 00:02:32,750
I LOVE IT.
44
00:02:32,833 --> 00:02:34,673
GENTLEMAN,
THE BUS TAKING US TO THE
45
00:02:34,750 --> 00:02:38,170
JAWBREAKER FACTORY IS SCHEDULED
TO DEPART AT 7:45 A.M.
46
00:02:38,000 --> 00:02:40,460
PRECISELY.
47
00:02:40,542 --> 00:02:41,632
ALL RIGHT, ALL RIGHT!
48
00:02:41,708 --> 00:02:44,038
GET OFF MY BACK!
49
00:02:44,125 --> 00:02:46,995
ED!
50
00:02:47,083 --> 00:02:51,003
HELP ME!
51
00:02:51,083 --> 00:02:52,423
BABY SISTER!
52
00:02:52,500 --> 00:02:53,540
ARE YOU OK?!
53
00:02:53,625 --> 00:02:56,415
WHERE ARE YOU?!
54
00:02:56,500 --> 00:03:03,330
BIG BROTHER WILL SAVE--
YOU.
55
00:03:03,417 --> 00:03:05,787
UHN!
56
00:03:05,875 --> 00:03:08,285
OH, ED,
IT JUST--
57
00:03:08,375 --> 00:03:10,825
IT JUST--UH!
58
00:03:10,917 --> 00:03:11,707
FELL!
59
00:03:11,792 --> 00:03:13,672
LIKE A LEAD WEIGHT FROM ABOVE.
60
00:03:13,750 --> 00:03:14,540
OH!
61
00:03:14,625 --> 00:03:19,165
FELL?
62
00:03:19,250 --> 00:03:20,130
FELL!
63
00:03:20,208 --> 00:03:21,708
THE SKY, YOU IDIOT!
64
00:03:21,792 --> 00:03:24,712
IT'S FALLING!
65
00:03:24,792 --> 00:03:26,792
THE SKY...
66
00:03:26,875 --> 00:03:31,075
IS FALLING?!
67
00:03:31,167 --> 00:03:34,327
ED, PROMISE ME THAT YOU'LL
STAY IN THE HOUSE WHERE IT'S
68
00:03:34,417 --> 00:03:35,627
SAFE!
69
00:03:35,708 --> 00:03:37,458
GOT IT?!
70
00:03:37,542 --> 00:03:40,042
I PROMISE, O BRAVE LITTLE
ONE.
71
00:03:40,125 --> 00:03:42,375
ED INSIDE WILL STAY.
72
00:03:42,458 --> 00:03:50,248
UM, ED,
IS EVERYTHING ALL RIGHT?
73
00:03:50,333 --> 00:03:53,753
AAGH!
74
00:03:53,833 --> 00:03:56,833
THAT BETTER BE GETTING-READY
NOISES I HEAR IN THERE!
75
00:03:56,917 --> 00:04:02,877
SLACKERS.
76
00:04:02,958 --> 00:04:06,288
I'LL BE ABLE TO CRAM, LIKE, A
ZILLION JAWBREAKERS IN HERE.
77
00:04:06,375 --> 00:04:07,165
UH...
78
00:04:07,250 --> 00:04:09,210
DUCK, HIDE, RETREAT!
79
00:04:09,042 --> 00:04:10,632
THE SKY IS FALLING!
80
00:04:10,708 --> 00:04:13,288
THE SKY IS FALLING ON US!
81
00:04:13,375 --> 00:04:14,745
IT HIT ME ON THE HEAD.
82
00:04:14,833 --> 00:04:16,003
IT DID.
83
00:04:16,083 --> 00:04:18,173
YOU'RE PROBABLY JUST GROWING
A BRAIN, LUMPY.
84
00:04:18,000 --> 00:04:20,830
ED, FROM THE SIZE OF THE
CRANIAL SWELLING, I'D BE MORE
85
00:04:20,917 --> 00:04:23,827
INCLINED TO BELIEVE SOMETHING
MORE SUBSTANTIAL THEN THE SKY
86
00:04:23,917 --> 00:04:25,327
MAY HAVE FALLEN ON YOUR HEAD.
87
00:04:25,417 --> 00:04:26,207
POCKETS!
88
00:04:26,042 --> 00:04:26,792
POCKETS!
89
00:04:26,875 --> 00:04:27,875
WE'RE GONNA BE LATE!
90
00:04:27,958 --> 00:04:32,878
ED, JUST AS THIS BALLOON...
91
00:04:32,958 --> 00:04:37,038
IS OVERFLOWING WITH WEIGHTLESS
AIR, SO IS THE SKY.
92
00:04:37,125 --> 00:04:40,915
WEIGHTLESS, YES?
93
00:04:41,000 --> 00:04:44,500
CURSE THIS SMALL STATURE OF
MINE.
94
00:04:44,583 --> 00:04:48,003
[CAT SCREECHES]
FIELD TRIP, HERE I COME!
95
00:04:48,083 --> 00:04:49,463
OH, WAIT FOR US, EDDY!
96
00:04:49,542 --> 00:04:59,002
OH, HURRY, ED.
97
00:04:59,083 --> 00:05:02,883
BOY, SURE HOPE WE DON'T MISS
THE FIELD TRIP, PLANK.
98
00:05:02,958 --> 00:05:05,248
OH, HEY, EDDY,
CAN YOU HELP ME AND PLANK?
99
00:05:05,333 --> 00:05:06,503
COST YOU A QUARTER, JONNY.
100
00:05:06,583 --> 00:05:07,833
EDD, GET HIM DOWN.
101
00:05:07,917 --> 00:05:11,037
OH.
102
00:05:11,125 --> 00:05:11,825
HEY!
103
00:05:11,917 --> 00:05:16,207
WHAT THE HECK ARE YOU DOING?!
104
00:05:16,042 --> 00:05:19,082
BAD SKY FALLING ON US!
105
00:05:19,167 --> 00:05:21,457
MY DUMB ROOM WILL PROTECT US!
106
00:05:21,542 --> 00:05:27,002
WE ARE SAFE.
107
00:05:27,083 --> 00:05:30,213
GO FISH?
108
00:05:30,292 --> 00:05:32,252
PERHAPS SOME TASTY RATIONS.
109
00:05:32,333 --> 00:05:38,173
THERE'S ENOUGH TO SUSTAIN 3
LIVES FOR...
110
00:05:38,250 --> 00:05:40,080
GO FISH?
111
00:05:40,167 --> 00:05:42,577
YOU'LL BE PLAYING FISH WITH
MY FOOT IF I MISS THAT
112
00:05:42,667 --> 00:05:44,497
JAWBREAKER FIELD TRIP!
113
00:05:44,583 --> 00:05:49,133
YOU CAN'T EAT JAWBREAKERS IF
THE SKY KILLS YOU, EDDY!
114
00:05:49,208 --> 00:05:50,958
OUCH!
115
00:05:51,042 --> 00:05:56,792
GET OUT OF THERE, YOU--
EDDY, PLEASE!
116
00:05:56,875 --> 00:05:58,535
THE ONLY CHANCE WE HAVE OF
MAKING THE SCHEDULED BUS
117
00:05:58,625 --> 00:06:01,165
DEPARTURE IS TO PLAY ALONG WITH
THIS DELIRIUM OF HIS.
118
00:06:01,250 --> 00:06:03,040
AHEM.
119
00:06:03,125 --> 00:06:07,875
EDDY, SARAH CERTAINLY HAS BEEN
OUTSIDE FOR QUITE SOME TIME.
120
00:06:07,958 --> 00:06:17,958
COULD IT BE THAT THIS SCURVY SKY
HAS FOUND ITS NEXT MARK?
121
00:06:18,042 --> 00:06:24,712
COULD IT BE THAT THIS SCURVY SKY
HAS FOUND ITS NEXT MARK?
122
00:06:24,792 --> 00:06:27,252
AAGH!
123
00:06:27,333 --> 00:06:30,083
ED IS COMING FOR YOU, LITTLE
ONE!
124
00:06:30,167 --> 00:06:31,917
AND WE'RE OFF!
125
00:06:32,000 --> 00:06:33,330
MY APOLOGIES, EDDY.
126
00:06:33,417 --> 00:06:35,537
BUT DESPERATE TIMES CALL FOR
DESPERATE MEASURES.
127
00:06:35,625 --> 00:06:37,205
THERE'S NO TIME TO MAKE IT BY
FOOT.
128
00:06:37,042 --> 00:06:39,922
QUICKLY, PASS ME THAT FAN,
PLEASE.
129
00:06:40,000 --> 00:06:41,500
SARAH?!
130
00:06:41,583 --> 00:06:43,253
SARAH?!
131
00:06:43,333 --> 00:06:49,213
SARAH?!
132
00:06:49,042 --> 00:06:50,632
AAGH!
133
00:06:50,708 --> 00:06:53,208
QUICK, ED!
134
00:06:53,042 --> 00:06:56,212
BOARD OUR TACTICAL SEARCH AND
RESCUE VEHICLE.
135
00:06:56,292 --> 00:06:59,752
THESE SKY-REPELLING FORCE
SHIELDS SHALL PROTECT US FROM
136
00:06:59,833 --> 00:07:04,003
ANY PLUMMETING COSMOS COMPOSITE.
137
00:07:04,083 --> 00:07:06,923
ED, WOULD YOU MAN THE
SISTER-DETECTO-METER AND ALERT
138
00:07:07,000 --> 00:07:09,130
US TO SARAH'S LOCATION?
139
00:07:09,208 --> 00:07:11,208
BATTEN DOWN THE POOP DECK!
140
00:07:11,042 --> 00:07:12,382
PULL UP YOUR BRITCHES!
141
00:07:12,458 --> 00:07:15,128
LET'S SIT AND SERVE!
142
00:07:15,208 --> 00:07:16,128
OH, OH!
143
00:07:16,208 --> 00:07:23,958
IT SAYS SARAH IS THAT A-WAY,
BUCKOS!
144
00:07:24,042 --> 00:07:26,582
WOULDN'T YOU KNOW IT, PLANK.
145
00:07:26,667 --> 00:07:28,917
WE GET THE BUMPITY-BUMP BACK
SEATS!
146
00:07:29,000 --> 00:07:31,040
WHOO-HOO-HOO!
147
00:07:31,125 --> 00:07:31,825
HEY!
148
00:07:31,917 --> 00:07:34,667
THEY DIDN'T EVEN WAIT FOR US!
149
00:07:34,750 --> 00:07:36,170
HOLD ON!
150
00:07:36,250 --> 00:07:40,420
[WHISTLES]
[HORN HONKS]
151
00:07:40,500 --> 00:07:43,290
I'LL BE SURE TO SAVE YOU SOME
JAWBREAKERS--
152
00:07:43,375 --> 00:07:45,075
NOT!
153
00:07:45,167 --> 00:07:46,997
THERE SHE IS, GUYS!
154
00:07:47,083 --> 00:07:49,463
DOUBLE D, DO SOMETHING!
155
00:07:49,542 --> 00:08:01,882
[GRUNTS]
HMM.
156
00:08:01,958 --> 00:08:04,538
YEEHAW!
157
00:08:04,625 --> 00:08:07,995
MY TEETH ARE ACHING ALREADY,
JIMMY.
158
00:08:08,083 --> 00:08:12,923
I LOVE JAWBREAKERS, SARAH!
159
00:08:13,000 --> 00:08:14,080
BEAT YA, EDDY.
160
00:08:14,167 --> 00:08:18,707
IDIOT.
161
00:08:18,792 --> 00:08:20,132
AHA!
162
00:08:20,208 --> 00:08:24,828
[GASPS]
THIS SEAT'S MINE!
163
00:08:24,917 --> 00:08:26,577
IS THAT SO?
164
00:08:26,667 --> 00:08:32,787
OH, MR. BUS MONITOR?
165
00:08:32,875 --> 00:08:33,535
ED IS HERE.
166
00:08:33,625 --> 00:08:35,205
HAVE NO FEAR, LITTLE ONES!
167
00:08:35,042 --> 00:08:36,382
HERE.
168
00:08:36,458 --> 00:08:39,418
PROTECT YOURSELVES UNDER THESE
FORCE SHIELDS I'VE--WHOA!
169
00:08:39,500 --> 00:08:44,210
[GASPS]
[GRUNTING]
170
00:08:44,042 --> 00:08:46,752
ED, STATUS REPORT?
171
00:08:46,833 --> 00:08:48,883
IT'S STUCK, DOUBLE D.
172
00:08:48,958 --> 00:08:56,498
GOT IT!
173
00:08:56,583 --> 00:09:03,043
[SCREAMING]
TOO FAST!
174
00:09:03,125 --> 00:09:03,915
TOO FAST!
175
00:09:04,000 --> 00:09:08,040
WE'RE GOING TO COLLIDE!
176
00:09:08,125 --> 00:09:11,125
AAGH!
177
00:09:11,208 --> 00:09:15,498
[CRUNCH]
GET 'EM, JIMMY!
178
00:09:15,583 --> 00:09:25,543
WHY, YOU LITTLE--
[ALL YELLING]
179
00:09:25,625 --> 00:09:31,705
WHY, YOU LITTLE--
[ALL YELLING]
180
00:09:31,792 --> 00:09:32,672
SUCKERS!
181
00:09:32,750 --> 00:09:34,130
AH HA HA HA!
182
00:09:34,208 --> 00:09:35,078
I GOT 'EM, GUYS!
183
00:09:35,167 --> 00:09:37,207
I GOT THE FRONT SEATS!
184
00:09:37,042 --> 00:09:41,172
EDDY, WE'RE BEING PROPELLED
INTO OUTER SPACE!
185
00:09:41,000 --> 00:09:51,750
[SCREAMING]
WE'VE HIT THE SKY?!
186
00:09:51,833 --> 00:09:56,083
THIS IS IMPOSSIBLE.
187
00:09:56,167 --> 00:09:57,327
ED WAS RIGHT.
188
00:09:57,417 --> 00:09:59,577
THE SKY IS FALLING.
189
00:09:59,667 --> 00:10:01,247
THANK YOU VERY MUCH.
190
00:10:01,333 --> 00:10:03,253
SO, NOW WHAT?
191
00:10:03,333 --> 00:10:06,503
I'M AFRAID WE MAY JUST FIND
OUT, EDDY.
192
00:10:06,583 --> 00:10:12,633
[SCREAMING]
POSITIVELY UNEQUIVOCALLY
193
00:10:12,708 --> 00:10:15,078
FASCINATING!
194
00:10:15,167 --> 00:10:17,997
UM, MAY I HAVE A PIECE OF
TAPE, SIR.
195
00:10:18,083 --> 00:10:18,583
PLEASE!
196
00:10:18,667 --> 00:10:19,827
I'M SORRY!
197
00:10:19,917 --> 00:10:21,207
THIS IS SO TYPICAL.
198
00:10:21,292 --> 00:10:24,962
A JAWBREAKER FACTORY FIELD TRIP
AND I MISS IT BECAUSE ED HAD TO
199
00:10:25,042 --> 00:10:27,002
GO AND BREAK THE STUPID SKY.
200
00:10:27,083 --> 00:10:28,253
OH!
201
00:10:28,333 --> 00:10:30,463
I THINK I ATE TOO MANY
JAWBREAKERS.
202
00:10:30,542 --> 00:10:31,962
HELP, SARAH.
203
00:10:32,042 --> 00:10:36,632
[GRUNTING]
SARAH'S FACE IS BEING
204
00:10:36,708 --> 00:10:38,578
DEVOURED BY THE SKY!
205
00:10:38,667 --> 00:10:39,537
HUH?
206
00:10:39,625 --> 00:10:41,415
ONE ANOMALY AT A TIME,
PLEASE.
207
00:10:41,500 --> 00:10:43,000
THANK YOU.
208
00:10:43,083 --> 00:10:47,083
RELEASE MY SISTER,
NEMESIS OF BLUE YONDER!
209
00:10:47,167 --> 00:10:49,877
HEY, SQUIRT,
HOW ABOUT SHARING SOME OF THOSE
210
00:10:49,958 --> 00:10:52,168
JAWBREAKERS WITH UNCLE EDDY?
211
00:10:52,000 --> 00:10:55,080
SARAH, I DON'T FEEL SO GOOD.
212
00:10:55,167 --> 00:10:56,877
AAGH!
213
00:10:56,958 --> 00:11:01,578
[GRUNTING]
[RUMBLING]
214
00:11:01,667 --> 00:11:02,997
HEY!
215
00:11:03,083 --> 00:11:16,383
[GROANING]
OH, MY LORD!
216
00:11:16,458 --> 00:11:18,248
EDDY, STAND CLEAR!
217
00:11:18,333 --> 00:11:19,213
EDDY!
218
00:11:19,292 --> 00:11:20,582
YOU WOULDN'T DARE.
219
00:11:20,667 --> 00:11:24,377
[RETCHING]
[BELL RINGS]
220
00:11:36,958 --> 00:11:41,168
[CHEERING]
SEE YA, TEACH,
221
00:11:41,042 --> 00:11:42,922
AND HELLO WEEKEND!
222
00:11:43,000 --> 00:11:45,880
[CRASH]
SATURDAY, SUNDAY!
223
00:11:45,958 --> 00:11:47,248
MY DAY FUN DAY.
224
00:11:47,333 --> 00:11:50,043
A CELEBRATION MAY BE A TAD
PREMATURE, GENTLEMEN.
225
00:11:50,125 --> 00:11:52,325
IT LOOKS AS THOUGH ALL THE
REQUIRED BOOK TITLES FOR OUR
226
00:11:52,417 --> 00:11:54,417
HISTORY OF PEACH CREEK
ASSIGNMENT HAVE ALL BEEN SIGNED
227
00:11:54,500 --> 00:11:55,420
OUT.
228
00:11:55,500 --> 00:11:58,080
YOU KNOW WHAT THEY SAY,
DOUBLE D!
229
00:11:58,167 --> 00:12:07,877
[BUZZING]
HEY, GUYS,
230
00:12:07,958 --> 00:12:11,538
I JUST WANT TO REMIND
EVERYBODY...
231
00:12:11,625 --> 00:12:15,075
WELL, ALMOST EVERYBODY TO COME
OVER TO MY PLACE FOR THE MONSTER
232
00:12:15,167 --> 00:12:16,787
TRUCK MARATHON TOMORROW.
233
00:12:16,875 --> 00:12:18,375
[CHEERING]
RIGHT ON!
234
00:12:18,458 --> 00:12:21,498
PLANK SAYS LAST ONE IN FRONT OF
KEVIN'S TV IS A YOU KNOW WHAT!
235
00:12:21,583 --> 00:12:23,043
VERY WELL.
236
00:12:23,125 --> 00:12:25,495
ROLF WILL INCLUDE HIMSELF ONCE
AGAIN TO SHARING YET ANOTHER OF
237
00:12:25,583 --> 00:12:28,253
YOUR MENIAL CUSTOMS AND ALL THE
WHILE WONDER WHY.
238
00:12:28,333 --> 00:12:30,753
SO, KEV,
WHAT TIME TOMORROW DOES THIS
239
00:12:30,833 --> 00:12:33,793
SHINDIG OF YOURS START?
240
00:12:33,875 --> 00:12:34,955
GET A CLUE.
241
00:12:35,042 --> 00:12:37,252
I SAID, "ALMOST EVERYONE," DORK.
242
00:12:37,333 --> 00:12:43,333
[LAUGHTER]
TOODLE-OO!
243
00:12:43,417 --> 00:12:47,707
SEE YOU AT THE NEXT THING WE
CAN'T COME TO, KEVIN!
244
00:12:47,792 --> 00:12:49,882
WHO THE HECK DOES SHOVELTON
THINK HE IS?!
245
00:12:49,958 --> 00:12:53,578
NOT INVITING ME OVER TO WATCH
MONSTER TRUCKS TOMORROW!
246
00:12:53,667 --> 00:12:55,627
HONESTLY, EDDY,
WHY WOULD YOU CARE?
247
00:12:55,708 --> 00:12:57,998
YOU DON'T EVEN LIKE MONSTER
TRUCKS.
248
00:12:58,083 --> 00:13:02,673
SO?
249
00:13:02,750 --> 00:13:04,130
ED, WAIT!
250
00:13:04,208 --> 00:13:05,168
THE LOCKERS!
251
00:13:05,000 --> 00:13:06,380
ARE YOU LISTENING?
252
00:13:06,458 --> 00:13:16,418
THEY'RE ABOUT TO--
LOOK WHAT I WON, GUYS!
253
00:13:16,500 --> 00:13:22,210
THEY'RE ABOUT TO--
LOOK WHAT I WON, GUYS!
254
00:13:22,042 --> 00:13:23,502
"FORT PEACH CREEK."
255
00:13:23,583 --> 00:13:27,293
COULD IT BE?
256
00:13:27,375 --> 00:13:30,165
THIS IS THE ONE, EDDY--
THE BOOK OUR HISTORY TEACHER
257
00:13:30,000 --> 00:13:32,460
THOUGHT WOULD BE IMPOSSIBLE TO
FIND AS IT'S BEEN OUT OF PRINT
258
00:13:32,542 --> 00:13:33,922
FOR QUITE SOME TIME!
259
00:13:34,000 --> 00:13:35,710
THAT STUPID THING ALMOST
KILLED ME.
260
00:13:35,792 --> 00:13:38,042
A STROKE OF LUCK, I WOULD
SAY, AS THERE'S DEFINITELY
261
00:13:38,125 --> 00:13:40,495
ENOUGH INFORMATION HERE TO
SUCCESSFULLY COMPLETE OUR
262
00:13:40,583 --> 00:13:44,713
PROJECT.
263
00:13:44,792 --> 00:13:46,332
OH, LOOK AT THIS!
264
00:13:46,417 --> 00:13:48,127
SOMEONE'S TORN OUT A PAGE.
265
00:13:48,208 --> 00:13:49,078
YEAH, YEAH.
266
00:13:49,167 --> 00:13:53,667
BIG STINK, WORDSWORTH.
267
00:13:53,750 --> 00:13:55,080
INTRIGUING.
268
00:13:55,167 --> 00:13:57,877
AND THE BOOK DOCUMENTS THE
EARLIEST KNOWN SETTLEMENT IN
269
00:13:57,958 --> 00:14:04,208
PEACH TREE--DATING BACK TO OVER
300 YEARS AGO.
270
00:14:04,292 --> 00:14:08,712
IT SEEMS SUCH SETTLEMENT WAS LED
BY A...
271
00:14:08,792 --> 00:14:10,042
GOODNESS!
272
00:14:10,125 --> 00:14:11,125
EDDY, LOOK!
273
00:14:11,208 --> 00:14:13,208
TELL ME--WHAT DO YOU SEE?
274
00:14:13,292 --> 00:14:14,672
UM...
275
00:14:14,750 --> 00:14:17,830
IT'S A GAGGLE OF EDDY'S AND
THEY'RE ALL WEARING FUNNY HATS
276
00:14:17,917 --> 00:14:19,037
ON THEIR HEADS.
277
00:14:19,125 --> 00:14:20,285
VERY GOOD, ED.
278
00:14:20,375 --> 00:14:23,535
THIS BOOK STATES THAT IT WAS
EDDY'S ANCESTORS WHO LED THE
279
00:14:23,625 --> 00:14:28,325
FIRST SETTLEMENT HERE IN PEACH
CREEK OVER 3 CENTURIES AGO.
280
00:14:28,417 --> 00:14:29,957
EDDY'S A PEDIGREE, ED.
281
00:14:30,042 --> 00:14:32,082
WHO WOULD HAVE THOUGHT?
282
00:14:32,167 --> 00:14:35,037
LET ME SEE THAT STUPID THING!
283
00:14:35,125 --> 00:14:38,205
EDDY, IF YOUR ANCESTORS
HADN'T JOURNEYED HERE WITH
284
00:14:38,042 --> 00:14:41,212
DREAMS OF A NEW LIFE, PEACH
CREEK AS WE KNOW IT MAY NEVER
285
00:14:41,042 --> 00:14:43,382
HAVE COME TO BE.
286
00:14:43,458 --> 00:14:45,668
SO, WHAT YOU'RE SAYING IS
THAT IF IT WEREN'T FOR MY
287
00:14:45,750 --> 00:14:48,580
ANCESTORS, WE WOULDN'T BE LIVING
HERE?
288
00:14:48,667 --> 00:14:55,747
ISN'T IT EXCITING, EDDY?
289
00:14:55,833 --> 00:14:58,423
I HAVE AN IDEA HOW WE CAN
INCORPORATE THIS INTO OUR SCHOOL
290
00:14:58,500 --> 00:15:01,170
PROJECT.
291
00:15:01,042 --> 00:15:04,252
OH, YOU MUST BE SO PROUD OF YOUR
DEEP-ROOTED LINEAGE.
292
00:15:04,333 --> 00:15:06,043
LIKE WARTS, DOUBLE D?
293
00:15:06,125 --> 00:15:08,125
NOT QUITE, ED.
294
00:15:08,208 --> 00:15:09,998
LIKE A POTATO, DOUBLE D?
295
00:15:10,083 --> 00:15:10,963
NO, ED.
296
00:15:11,042 --> 00:15:11,672
TEETH?
297
00:15:11,750 --> 00:15:12,710
THAT'S ENOUGH, ED.
298
00:15:12,792 --> 00:15:13,582
DANDELIONS!
299
00:15:13,667 --> 00:15:18,577
ED, PLEASE!
300
00:15:18,667 --> 00:15:30,127
[ROOSTER CROWS]
[DOORBELL RINGS]
301
00:15:30,208 --> 00:15:32,828
"GOOD MORROW, DEAREST
NEIGHBOR.
302
00:15:32,917 --> 00:15:36,877
UNBEKNOWNSTED TO THEE, THERE IS
AN IMPORTANT PIECE OF OUR
303
00:15:36,958 --> 00:15:39,498
HERITAGE LIVING AMONG US..."
304
00:15:39,583 --> 00:15:43,753
"THE LIFE THOU DOEST ENJOY IN
OUR BELOVED PEACH CREEK WOULD
305
00:15:43,833 --> 00:15:47,293
NOT HAVE COME TO PASS IF NOT FOR
THE KINSMAN OF..."
306
00:15:47,375 --> 00:15:51,285
"THE OFT-OVERLOOKED NEIGHBOR
EDDY, THE DIRECT DESCENDANT FROM
307
00:15:51,375 --> 00:15:55,245
THOSE FIRST PIONEERS WHO FOUNDED
THIS TOWN MANY MOONS AGO..."
308
00:15:55,333 --> 00:15:58,333
"AND MADE IT POSSIBLE FOR
THINE ANCESTORS TO CULTIVATE
309
00:15:58,417 --> 00:15:59,997
A PROSPEROUS LIFE HERE.
310
00:16:00,083 --> 00:16:03,333
PLEASE INQUIRETH AT DOUBLE D'S
GARAGE FOR MORE INFORMATION."
311
00:16:03,417 --> 00:16:07,327
[LAUGHING]
WELL DONE, FELLOWS.
312
00:16:07,417 --> 00:16:09,877
I TRUST YOU DID SUFFICIENT
RESEARCH WHEN REPLICATING THESE
313
00:16:09,958 --> 00:16:11,208
ARTIFACTS.
314
00:16:11,292 --> 00:16:14,792
I GIVE 'EM 10 SECONDS BEFORE
THEY'RE ALL OVER HER APOLOGIZING
315
00:16:14,875 --> 00:16:17,825
AND KISSING MY FEET FOR THE
YEARS OF NOT INVITING ME TO
316
00:16:17,917 --> 00:16:21,377
STUFF AND LAUGHING BEHIND MY
BACK.
317
00:16:21,458 --> 00:16:23,788
[GROANING]
WHAT DID I TELL YA?!
318
00:16:23,875 --> 00:16:26,825
JONNY'S ON HIS WAY OVER HERE
RIGHT NOW!
319
00:16:26,917 --> 00:16:28,627
GROVELING.
320
00:16:28,708 --> 00:16:38,668
[HUMMING]
[DOORBELL RINGS]
321
00:16:38,750 --> 00:16:51,960
[HUMMING]
[DOORBELL RINGS]
322
00:16:52,042 --> 00:16:54,172
[GROWLS]
HEY!
323
00:16:54,000 --> 00:16:56,960
YOU'RE GOING THE WRONG WAY!
324
00:16:57,042 --> 00:17:00,832
THE BOOT-LICKING'S GOING ON OVER
HERE!
325
00:17:00,917 --> 00:17:03,957
NICE BUSBOY OUTFITS...
326
00:17:04,042 --> 00:17:05,132
DORKS!
327
00:17:05,208 --> 00:17:08,038
HA HA, HA HA HA!
328
00:17:08,125 --> 00:17:09,035
YAY!
329
00:17:09,125 --> 00:17:10,075
WE'RE GOING ON A BUS!
330
00:17:10,167 --> 00:17:11,747
WE'RE GOING ON A BUS!
331
00:17:11,833 --> 00:17:17,503
WE'RE GOING ON A--
THEY SNUBBED ME AGAIN,
332
00:17:17,583 --> 00:17:19,043
DOUBLE D!
333
00:17:19,125 --> 00:17:21,955
PERHAPS THEY JUST NEED SOME
TIME TO REFLECT ON OUR
334
00:17:22,042 --> 00:17:23,132
ILLUMINATING LEAFLET.
335
00:17:23,208 --> 00:17:25,788
TIME NOTHING!
336
00:17:25,875 --> 00:17:29,535
I'VE GOT A BETTER WAY OF
GRABBING THEIR ATTENTION.
337
00:17:29,625 --> 00:17:36,035
[VOICES ON TELEVISION]
BEER-JAMMING POWER AND A
338
00:17:36,125 --> 00:17:37,125
MUD-PIT.
339
00:17:37,208 --> 00:17:41,288
GOTTA LOVE IT, MAN!
340
00:17:41,375 --> 00:17:44,165
PA'S TRACTOR WOULD SQUASH
THESE PUNY DOOHICKEYS LIKE THE
341
00:17:44,250 --> 00:17:46,330
TICKS THAT CLING TO VICTOR'S
TUCHUS.
342
00:17:46,417 --> 00:17:50,127
PLANK'S GOT GOOSEBUMPS ON HIS
SPLINTERS!
343
00:17:50,208 --> 00:17:53,168
[STATIC ON TV]
HEY!
344
00:17:53,250 --> 00:17:55,040
HEY, WHAT'S GOING ON!
345
00:17:55,125 --> 00:18:01,625
[ALL YELLING]
[GRUNTING]
346
00:18:01,708 --> 00:18:02,208
GO ON.
347
00:18:02,292 --> 00:18:04,582
GET IN THERE.
348
00:18:04,667 --> 00:18:05,707
UM...
349
00:18:05,792 --> 00:18:07,712
GOOD MORROW TO THEE.
350
00:18:07,792 --> 00:18:11,212
I'M ABOUT TO SHARE WITH THOU
FELLOW VILLAGERS THE TALE OF
351
00:18:11,042 --> 00:18:13,212
FORT PEACH CREEK.
352
00:18:13,042 --> 00:18:15,252
LET US BEGIN, SHALL WE?
353
00:18:15,333 --> 00:18:17,213
I HATE PUBLIC ACCESS.
354
00:18:17,292 --> 00:18:21,172
A LONG TIME AGO, PEACH CREEK
WAS BUTETH AN UNTAMED WILDERNESS
355
00:18:21,250 --> 00:18:29,710
OF TOWERING TREES, TORRID
WATERS, AND SAVAGE BEASTS.
356
00:18:29,792 --> 00:18:31,502
COCK-A-DOODLE-DOO!
357
00:18:31,583 --> 00:18:34,173
I AM A SALVAGED MOOSE!
358
00:18:34,000 --> 00:18:38,210
AAGH!
359
00:18:38,292 --> 00:18:39,752
OH!
360
00:18:39,833 --> 00:18:42,923
OH, REGARDETH OVER THE HORIZON,
FOR THE HERO OF OUR EPIC TALE
361
00:18:43,000 --> 00:18:45,880
DOTH APPROACH.
362
00:18:45,958 --> 00:18:49,288
I HAVE COME FROM AFAR AND SO
CLAIM THIS WILDERNESS AS OUR
363
00:18:49,375 --> 00:18:51,705
OWN!
364
00:18:51,792 --> 00:18:55,922
HARK, YE, OF SAVAGE MOOSE.
365
00:18:56,000 --> 00:19:03,960
MOVETH ALONG OR BE TURNED TO
MOOSE CHALK, YOU HEAR YE?
366
00:19:04,042 --> 00:19:11,002
THIS LANDETH IS YOUR LANDETH,
O GREAT SHORTETH ONE.
367
00:19:11,083 --> 00:19:12,133
YES!
368
00:19:12,208 --> 00:19:15,128
THIS LAND IS FULLEST OF PEACHY
FUZZY FRUIT!
369
00:19:15,208 --> 00:19:21,418
AND FOR THIS REASON, I CLAIMETH
THIS PLACE AS FORT PEACH CREEK!
370
00:19:21,500 --> 00:19:27,960
[GROWLING]
AND THERE YOU HAVETH...
371
00:19:28,042 --> 00:19:29,332
AHEM, IT.
372
00:19:29,417 --> 00:19:39,377
COCK-A-DOODLE-DOO!
373
00:19:39,458 --> 00:19:44,788
COCK-A-DOODLE-DOO!
374
00:19:44,875 --> 00:19:49,125
AND HERE IS WHERE MY FAMILY'S
MANSION ONCE STOODETH.
375
00:19:49,208 --> 00:19:53,248
BUT, ALAS, IT IS NOW THE HOME OF
ONE SELF-CENTERED, FAT-HEADED
376
00:19:53,333 --> 00:19:57,003
KEVIN AND HIS DEADBEAT TOO GOOD
FOR EVERYONE PALS!
377
00:19:57,083 --> 00:19:59,083
EDDY, WHAT ARE YOU DOING?
378
00:19:59,167 --> 00:20:01,787
OUR PROJECT IS MEANT TO EDUCATE,
NOT--
379
00:20:01,875 --> 00:20:04,785
AND ACCORDING TO MY
CALCULATIONS, AS THE LIVING HEIR
380
00:20:04,875 --> 00:20:09,075
OF EVERY GRAIN OF DIRT IN THIS
STINKING TOWN, YOU OWE ME 300
381
00:20:09,167 --> 00:20:11,247
YEARS WORTH OF UNPAID BACK RENT.
382
00:20:11,333 --> 00:20:12,503
HA!
383
00:20:12,583 --> 00:20:15,133
WHAT DO YOU THINK OF THAT, YOU
BUNCH OF LOSERS?!
384
00:20:15,208 --> 00:20:16,748
MONSTER TRUCKS!
385
00:20:16,833 --> 00:20:18,083
MONSTER TRUCKS!
386
00:20:18,167 --> 00:20:19,627
MONSTER TRUCKS!
387
00:20:19,708 --> 00:20:21,128
MONSTER TRUCKS!
388
00:20:21,208 --> 00:20:22,878
MONSTER TRUCKS!
389
00:20:22,958 --> 00:20:24,418
MONSTER TRUCKS!
390
00:20:24,500 --> 00:20:26,500
THEY'RE WATCHING THEIR STUPID
SHOW IN THERE!
391
00:20:26,583 --> 00:20:28,713
I THOUGHT I TOLD YOU TO HOOK UP
THE CAMERA TO KEVIN'S ANTENNA.
392
00:20:28,792 --> 00:20:30,212
YOU IDIOT!
393
00:20:30,292 --> 00:20:32,632
HONEST, I DID, EDDY!
394
00:20:32,708 --> 00:20:35,498
[GRUNTS]
CROSS MY EYES AND HOPE TO
395
00:20:35,583 --> 00:20:45,713
SPELL, I DID!
396
00:20:45,792 --> 00:20:48,962
ANTENNA'S HOOKED UP JUST LIKE
YOU SAID, EDDY.
397
00:20:49,042 --> 00:20:51,332
THIS THANKSGIVING SHOW IS A
HOOT!
398
00:20:51,417 --> 00:20:53,787
IT'S NOT A THANKSGIVING SHOW,
STUPID!
399
00:20:53,875 --> 00:20:55,125
THERE'S NO TURKEYS!
400
00:20:55,208 --> 00:20:56,248
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT.
401
00:20:56,333 --> 00:20:58,713
I SAW 3 OF THEM.
402
00:20:58,792 --> 00:21:00,002
OH, LOOK!
403
00:21:00,083 --> 00:21:03,383
IT'S THEIR GRANDMA!
404
00:21:03,458 --> 00:21:05,788
LEE'S A TV STAR!
405
00:21:05,875 --> 00:21:09,035
HEY, GIRLS, IT'S THE TURKEYS!
406
00:21:09,125 --> 00:21:10,455
TURKEY NOTHING!
407
00:21:10,542 --> 00:21:13,882
HOW THE HECK DID YOU GET THAT
CABLE OFF OF KEVIN'S ROOF?!
408
00:21:13,958 --> 00:21:20,788
[LAUGHTER]
WHAT'S SHAKING, DORKADIAH?
409
00:21:20,875 --> 00:21:21,955
HA HA HA.
410
00:21:22,042 --> 00:21:24,792
[LAUGHTER]
THIS TURKEY LOOKS LIKE IT
411
00:21:24,875 --> 00:21:26,825
NEEDS SOME BASTING.
412
00:21:26,917 --> 00:21:28,327
AAGH!
413
00:21:28,417 --> 00:21:32,037
WE'VE BECOME OBJECTS OF
DESIRE!
414
00:21:32,125 --> 00:21:33,665
NOT SO FAST, MARIE.
415
00:21:33,750 --> 00:21:36,290
YOU SHOULD KNOW THAT SUBJECTING
US TO THE USUAL AMOROUS
416
00:21:36,375 --> 00:21:39,535
ONSLAUGHT ON EDDY'S LAND IS
PUNISHABLE BY LAW.
417
00:21:39,625 --> 00:21:41,915
EDDY'S LAND?!
418
00:21:42,000 --> 00:21:43,170
YOU HEARD HIM.
419
00:21:43,250 --> 00:21:44,540
YEAH, WELL...
420
00:21:44,625 --> 00:21:47,495
HERE'S THE FACT, JACK:
YOU GUYS NEED TO BRUSH UP ON
421
00:21:47,583 --> 00:21:49,883
YOUR HISTORY.
422
00:21:49,958 --> 00:21:51,668
IT'S THE MISSING PAGE.
423
00:21:51,750 --> 00:21:54,170
"AND THE ENTIRETY OF THE
FOUNDER'S LAND WAS SIGNED OVER
424
00:21:54,000 --> 00:21:57,130
THUSLY TO ONE WHO BESTED HIM IN
A GAMBLING MATCH--
425
00:21:57,208 --> 00:22:01,168
LORD KANKER!"
WHAT?!
426
00:22:01,000 --> 00:22:02,330
LORD KANKER?!
427
00:22:02,417 --> 00:22:04,287
THE KANKER'S OWN PEACH CREEK?!
428
00:22:04,375 --> 00:22:07,825
SAY IT AIN'T SO-ETH,
DORKADIAH!
429
00:22:07,917 --> 00:22:10,997
LOOKS LIKE WE'RE OWED SOME
BACK RENT, HUH, GIRLS.
430
00:22:11,083 --> 00:22:12,333
THAT'S RIGHT.
431
00:22:12,417 --> 00:22:16,707
300 YEARS WORTH OF SMOOCHING AND
WOOCHING.
432
00:22:16,792 --> 00:22:22,252
HISTORY IS SO UNKIND!
433
00:22:22,333 --> 00:22:24,833
[CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP]
434
00:22:24,917 --> 00:22:27,667
[CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
435
00:22:27,750 --> 00:22:39,710
--www.ncicap.org--]
♪ ED, EDD, AND EDDY
436
00:22:39,792 --> 00:22:42,002
BBRRR, YEAH!
29279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.