Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,417 --> 00:00:16,377
TURNER ENTERTAINMENT GROUP]
ED!
2
00:00:16,458 --> 00:00:27,078
TURNER ENTERTAINMENT GROUP]
ED!
3
00:00:27,167 --> 00:00:27,667
EDD!
4
00:00:27,750 --> 00:00:28,250
EDDY!
5
00:00:28,333 --> 00:00:29,173
BBBLLL...
6
00:00:29,000 --> 00:00:31,540
YEAH!
7
00:00:44,750 --> 00:00:51,290
YEAH!
8
00:00:51,375 --> 00:00:54,375
THE LITTLE FAIRY--SO LITTLE
IS SHE.
9
00:00:54,458 --> 00:00:57,458
HER BOAT FITS SNUGLY INSIDE A
PEA.
10
00:00:57,542 --> 00:00:59,042
INSIDE A PEA?
11
00:00:59,125 --> 00:01:00,285
DREAMY!
12
00:01:00,375 --> 00:01:04,035
SHE SAILED TO THE FAIRY
KINGDOM IN THE CLOUDS PAST A
13
00:01:04,125 --> 00:01:08,165
DIAMOND STAIRWELL TO A GARDEN OF
DOVES.
14
00:01:08,250 --> 00:01:12,960
GARDEN OF DOVES.
15
00:01:13,042 --> 00:01:14,212
OH, LOOK, SARAH.
16
00:01:14,042 --> 00:01:15,672
I THINK I SEE HER BOAT!
17
00:01:15,750 --> 00:01:17,130
PIPE DOWN.
18
00:01:17,208 --> 00:01:19,458
IF I DON'T FINISH THIS STUPID
GEOGRAPHY ESSAY, I'M OFF THE
19
00:01:19,542 --> 00:01:21,462
TEAM, MAN.
20
00:01:21,542 --> 00:01:24,672
AH!
21
00:01:24,750 --> 00:01:28,250
SHE TURNED AND WAVED MINDY
THE MERMAID GOOD-BYE, FLUTTERED
22
00:01:28,333 --> 00:01:31,133
HER WINGS AND FLEW INTO THE SKY!
23
00:01:31,208 --> 00:01:33,248
LITTLE AM I,
BUT I STILL CAN FLY.
24
00:01:33,333 --> 00:01:34,833
TRY TO KEEP UP WITH ME.
25
00:01:34,917 --> 00:01:38,327
TRY! TRY! TRY!
26
00:01:38,417 --> 00:01:40,127
I'M FLYING!
27
00:01:40,208 --> 00:01:43,248
WEE!
28
00:01:43,333 --> 00:01:44,883
GROW UP, SQUIRT.
29
00:01:44,958 --> 00:01:48,668
ALL THAT FAIRY-TALE STUFF'S A
LOAD OF BALONEY.
30
00:01:48,750 --> 00:01:50,670
FAIRY TALES ARE NOT A LOAD OF
BALONEY.
31
00:01:50,750 --> 00:01:52,040
THEY'RE REAL, GOLLY GOSH!
32
00:01:52,125 --> 00:01:52,915
YOU'LL SEE!
33
00:01:53,000 --> 00:01:54,040
YOU'LL SEE!
34
00:01:54,125 --> 00:02:02,285
SHH.
35
00:02:02,375 --> 00:02:09,325
HOW IS IT THAT THE OTHERS
KNOW OF ROLF'S LOADS OF BALONEY?
36
00:02:09,417 --> 00:02:17,417
[BELL RINGS]
[MANIACAL LAUGHING]
37
00:02:17,500 --> 00:02:20,460
ED?
38
00:02:20,542 --> 00:02:25,882
EDDY?
39
00:02:25,958 --> 00:02:29,708
DID YOU SEE THE LOOK ON
NAZZ'S FACE, DOUBLE D?
40
00:02:29,792 --> 00:02:32,132
I THOUGHT SHE WAS GONNA THROW
UP!
41
00:02:32,208 --> 00:02:33,078
SILLY ME.
42
00:02:33,167 --> 00:02:35,497
AND HERE I THOUGHT WE WERE
BEYOND DEPANTSING ED
43
00:02:35,583 --> 00:02:37,083
IN FRONT OF THE CHEERLEADERS.
44
00:02:37,167 --> 00:02:37,997
YOU LOVED IT.
45
00:02:38,083 --> 00:02:40,213
ADMIT IT.
46
00:02:40,292 --> 00:02:42,712
WAIT AND SEE, MR. YUM YUM.
47
00:02:42,792 --> 00:02:45,792
WHEN MY MAGIC CARPET FLIES LIKE
THIS BOOK SAYS IT CAN, KEVIN
48
00:02:45,875 --> 00:02:49,245
WILL KNOW ONCE AND FOR ALL FAIRY
TALES DO EXIST.
49
00:02:49,333 --> 00:02:51,923
OH, YOU MIGHT NEED THIS.
50
00:02:52,000 --> 00:02:54,170
I'LL FLY RIGHT THROUGH HIS
WINDOW AND--
51
00:02:54,250 --> 00:02:56,040
HEY, ALI BABA,
LOOK OUT!
52
00:02:56,125 --> 00:02:58,205
IT'S FLYING ALL MAGIC-LIKE!
53
00:02:58,042 --> 00:02:59,172
WATCH OUT!
54
00:02:59,000 --> 00:03:01,210
HA HA!
55
00:03:01,042 --> 00:03:02,382
AW...
56
00:03:02,458 --> 00:03:07,498
DON'T COUNT YOUR BEANS BEFORE
THEY HATCH, LITTLE FELLA.
57
00:03:07,583 --> 00:03:13,083
OH, ED, NOT YOU, TOO.
58
00:03:13,167 --> 00:03:16,077
FAIRY TALES DO EXIST.
59
00:03:16,167 --> 00:03:20,207
PIXIES, MERMAIDS, AND UNICORNS
ARE REAL!
60
00:03:20,042 --> 00:03:23,332
[SOBBING]
HEY, BUDDY.
61
00:03:23,417 --> 00:03:25,037
IT'S ALL RIGHT.
62
00:03:25,125 --> 00:03:27,495
TURN THAT FROWN UPSIDE DOWN.
63
00:03:27,583 --> 00:03:29,133
WHAT'S KEV KNOW?
64
00:03:29,208 --> 00:03:33,328
IT JUST SO HAPPENS I SAW A
UNICORN IN THE WOODS THIS VERY
65
00:03:33,417 --> 00:03:35,417
MORNING, JIMMY, MY BOY.
66
00:03:35,500 --> 00:03:36,290
YOU DID, EDDY?
67
00:03:36,375 --> 00:03:37,455
REALLY?
68
00:03:37,542 --> 00:03:40,132
WHAT DO YOU SAY YOU AND ME GO
SEE IT?
69
00:03:40,208 --> 00:03:42,498
OH, YES, OF COURSE.
70
00:03:42,583 --> 00:03:44,963
THAT'S A SPLENDID IDEA, EDDY.
71
00:03:45,042 --> 00:03:49,042
THAT WOULD CERTAINLY MAKE
JIMMY--I MEAN KEVIN--SEE THE
72
00:03:49,125 --> 00:03:53,035
TRUTH IN FAIRY TALES.
73
00:03:53,125 --> 00:03:56,415
THANK YOU, EDDY.
74
00:03:56,500 --> 00:03:58,920
NO PROBLEMO, CURLY Q.
75
00:03:59,000 --> 00:04:03,250
DON'T FORGET ME, KIDS.
76
00:04:03,333 --> 00:04:06,423
WHY DON'T YOU MEET ME IN THE
WOODS IN AN HOUR?
77
00:04:06,500 --> 00:04:11,210
WITH BELLS ON MY TOES.
78
00:04:11,042 --> 00:04:14,672
EDDY, THAT WAS A VERY, VERY
SWEET THING YOU DID FOR YOUNG
79
00:04:14,750 --> 00:04:15,580
JIMMY.
80
00:04:15,667 --> 00:04:17,667
I'M SO PROUD OF YOU.
81
00:04:17,750 --> 00:04:21,670
THAT'S JUST THE KIND OF GUY I
AM, DOUBLE D.
82
00:04:21,750 --> 00:04:22,670
I'M ALL HEART.
83
00:04:22,750 --> 00:04:23,830
RIGHT, ED?
84
00:04:23,917 --> 00:04:25,327
BERRIES, BERRIES,
ARE GOOD FOR YOUR HEART.
85
00:04:25,417 --> 00:04:34,877
THE MORE YOU EAT, THE MORE--
SHUT UP, ED.
86
00:04:34,958 --> 00:04:36,828
HEY, ROLF, WHAT'S IN THE BAG?
87
00:04:36,917 --> 00:04:38,877
LOT OF HOMEWORK TONIGHT, HUH?
88
00:04:38,958 --> 00:04:40,128
THIS HOMEWORK?
89
00:04:40,208 --> 00:04:41,498
ROLF HAS MUCH HOMEWORK.
90
00:04:41,583 --> 00:04:42,713
CERTAINLY NOT A LOAD OF BALONEY.
91
00:04:42,792 --> 00:04:44,132
NO, NO.
92
00:04:44,208 --> 00:04:45,208
WE HAVE FINISHED TALKING.
93
00:04:45,292 --> 00:04:57,542
GOOD NIGHT.
94
00:04:57,625 --> 00:05:01,825
LOOK OUT FOR THOSE
GOLD-DUSTED UNICORN HOOF PRINTS.
95
00:05:01,917 --> 00:05:04,077
BE STILL, MY BEATING HEART.
96
00:05:04,167 --> 00:05:05,037
AM I SCHFITSING?
97
00:05:05,125 --> 00:05:05,665
I AM!
98
00:05:05,750 --> 00:05:08,460
I AM, EDDY!
99
00:05:08,542 --> 00:05:10,132
QUIET.
100
00:05:10,208 --> 00:05:18,078
YOU'LL SCARE IT.
101
00:05:18,167 --> 00:05:21,627
[NEIGHS]
FAIRY TALES ARE TRUE!
102
00:05:21,708 --> 00:05:23,788
HOLD UP.
103
00:05:23,875 --> 00:05:26,745
I COULD HAVE SWORN I HAD SOME
RARE UNICORN FOOD AROUND HERE
104
00:05:26,833 --> 00:05:27,673
SOMEWHERE.
105
00:05:27,750 --> 00:05:28,920
OH, LOOKY.
106
00:05:29,000 --> 00:05:31,170
A MAGICAL UNICORN CRACKER.
107
00:05:31,250 --> 00:05:33,630
ONLY A QUARTER.
108
00:05:33,708 --> 00:05:36,708
FEED THE UNICORN, JIMMY.
109
00:05:36,792 --> 00:05:38,542
WEE!
110
00:05:38,625 --> 00:05:40,705
HEY, HEY, HEY, RELAX THERE,
SLUGGER.
111
00:05:40,792 --> 00:05:42,172
BUT I HAVEN'T MET HIM YET.
112
00:05:42,000 --> 00:05:49,000
HUGGING COSTS EXTRA.
113
00:05:49,083 --> 00:05:53,213
AAH!
114
00:05:53,292 --> 00:05:56,002
GRACIOUS, ED.
115
00:05:56,083 --> 00:05:58,133
YOU COULD HAVE AT LEAST LEFT
YOUR SHOES ON.
116
00:05:58,208 --> 00:05:59,378
AAH!
117
00:05:59,458 --> 00:06:01,038
KEVIN WAS RIGHT!
118
00:06:01,125 --> 00:06:04,495
FAIRY TALES AREN'T TRUE!
119
00:06:04,583 --> 00:06:05,503
IT'S ALL A LIE!
120
00:06:05,583 --> 00:06:06,173
A LIE!
121
00:06:06,250 --> 00:06:07,750
ALL OF IT!
122
00:06:07,833 --> 00:06:11,253
IT AIN'T MY FAULT THAT FAIRY
TALE STUFF'S A LOAD OF BALONEY!
123
00:06:11,333 --> 00:06:12,833
[ECHOING] LOAD OF BALONEY!
124
00:06:12,917 --> 00:06:14,917
LOAD OF BALONEY!
125
00:06:15,000 --> 00:06:18,170
EVERYONE IS AFTER
ROLF'S LOAD OF BALONEY.
126
00:06:18,000 --> 00:06:20,500
YOU SHALL NOT HAVE IT.
127
00:06:20,583 --> 00:06:25,713
IT IS ROLF'S LOAD.
128
00:06:25,792 --> 00:06:28,422
LA LA LA LA...
129
00:06:28,500 --> 00:06:37,710
[DOORBELL RINGS]
JIMMY, IS THAT YOU?
130
00:06:37,792 --> 00:06:40,042
COME ON, DOUBLE D!
131
00:06:40,125 --> 00:06:41,705
CANDY STORE'S A-WAITING.
132
00:06:41,792 --> 00:06:43,832
AND IT'S WAITING A LOT.
133
00:06:43,917 --> 00:06:45,537
BIG BUTT.
134
00:06:45,625 --> 00:06:46,625
HUH?
135
00:06:46,708 --> 00:06:47,998
WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN?
136
00:06:48,083 --> 00:06:49,293
I ATE A BIG BREAKFAST.
137
00:06:49,375 --> 00:06:51,075
SO WHAT?
138
00:06:51,167 --> 00:06:53,457
AH, SUCH SHAME.
139
00:06:53,542 --> 00:06:56,422
GORGED IN GUILT.
140
00:06:56,500 --> 00:07:00,790
OH, I WILL NOT SLEEP THIS NOR
ANY OTHER NIGHT KNOWING I HAD A
141
00:07:00,875 --> 00:07:06,075
HAND IN RUINING JIMMY'S INNOCENT
ENCHANTMENT OF FAIRY TALES.
142
00:07:06,167 --> 00:07:07,997
AW, HE'LL GET OVER IT.
143
00:07:08,083 --> 00:07:11,043
KIND OF REMINDS ME OF THE DAY MY
BROTHER TOLD ME CARTOONS WEREN'T
144
00:07:11,125 --> 00:07:12,075
REAL.
145
00:07:12,167 --> 00:07:14,207
SAY IT ISN'T SO, EDDY.
146
00:07:14,292 --> 00:07:15,332
YEP.
147
00:07:15,417 --> 00:07:18,457
GROWING UP SURE STINKS.
148
00:07:18,542 --> 00:07:21,132
OOH...
149
00:07:21,208 --> 00:07:22,918
SARAH, GUYS.
150
00:07:23,000 --> 00:07:27,210
JIMMY'S A ZOMBIE BECAUSE OF
YOUR STUPID UNICORN TRICK!
151
00:07:27,292 --> 00:07:28,922
A ZOMBIE?
152
00:07:29,000 --> 00:07:32,630
ED MUST TOUCH ZOMBIE!
153
00:07:32,708 --> 00:07:37,328
YOU'D BETTER FIX HIM BEFORE
SUNDOWN, OR YOU'RE GONNA BE DOG
154
00:07:37,417 --> 00:07:39,997
MEAT.
155
00:07:40,083 --> 00:07:41,833
GOT IT?
156
00:07:41,917 --> 00:07:43,747
SARAH, I ASSURE YOU THAT MY
ONLY WISH IS TO MAKE THINGS
157
00:07:43,833 --> 00:07:44,673
RIGHT.
158
00:07:44,750 --> 00:07:48,290
NO, IT ISN'T.
159
00:07:48,375 --> 00:07:53,125
I MEANT YES, YES, WE WILL MAKE
IT.
160
00:07:53,208 --> 00:07:54,458
WHERE IS THE LITTLE GUY?
161
00:07:54,542 --> 00:07:56,502
I MISS HIM SO.
162
00:07:56,583 --> 00:08:06,543
[THUNDER]
[SCREAMS]
163
00:08:06,625 --> 00:08:14,375
[THUNDER]
[SCREAMS]
164
00:08:14,458 --> 00:08:16,288
HI, LITTLE FELLOW!
165
00:08:16,375 --> 00:08:17,825
CONCENTRATE, EDDY.
166
00:08:17,917 --> 00:08:20,627
FAIRIES ARE SUPPOSED TO FLOAT
DAINTILY, NOT FLOUNDER
167
00:08:20,708 --> 00:08:31,378
HAPHAZARDLY.
168
00:08:31,458 --> 00:08:35,788
WHY, YOU DIRTY--
I'M THE LITTLEST FAIRY.
169
00:08:35,875 --> 00:08:37,125
TING!
170
00:08:37,208 --> 00:08:40,328
WITH A SPELL TO CHEER YOU UP ALL
BRIGHT AND MERRY.
171
00:08:40,417 --> 00:08:41,627
YOU DON'T EXIST.
172
00:08:41,708 --> 00:08:44,958
AND?
173
00:08:45,042 --> 00:08:46,882
IT'S NOT WORKING, DOUBLE D.
174
00:08:46,958 --> 00:08:49,748
JIMMY'S CLOUD WON'T GO AWAY.
175
00:08:49,833 --> 00:08:51,963
DOUBLE D?
176
00:08:52,042 --> 00:08:57,502
A TIDE OF JOY COMES YOUR WAY.
177
00:08:57,583 --> 00:09:00,293
I'M ALANIS, MERMAID OF THE SEA.
178
00:09:00,375 --> 00:09:03,745
A MYTHOLOGICAL GODDESS TO HELP
GUIDE YOU THROUGH.
179
00:09:03,833 --> 00:09:05,963
YOU'RE NOT REAL.
180
00:09:06,042 --> 00:09:07,042
HERE I GO.
181
00:09:07,125 --> 00:09:09,825
[YODELING]
YONKA, YONKA, YONKA.
182
00:09:09,917 --> 00:09:15,417
I'M NUGGET THE GNOME, AND I--AND
I TICKLE THE FEET OF SAD
183
00:09:15,500 --> 00:09:17,670
LITTLE--
GO AWAY, CHARLATAN.
184
00:09:17,750 --> 00:09:22,080
WHOA!
185
00:09:22,167 --> 00:09:24,207
WHAT IRONY IS THIS?
186
00:09:24,042 --> 00:09:27,042
A HORSESHOE MADE OF PURE GOLD?
187
00:09:27,125 --> 00:09:29,165
GOLD, YOU SAY?
188
00:09:29,250 --> 00:09:33,330
AS GOLD AS THE TOES OF MY
ONCE-BELOVED UNICORN CREATURE.
189
00:09:33,417 --> 00:09:36,827
BUT FAIRIES AND UNICORNS NO
LONGER EXIST TO ME.
190
00:09:36,917 --> 00:09:39,207
NOTHING BUT TORRID LIES.
191
00:09:39,292 --> 00:09:43,832
THIS 24-KARAT SHOE IS NOTHING
BUT A REMINDER OF MY GULLIBLE
192
00:09:43,917 --> 00:09:45,247
YOUTH.
193
00:09:45,333 --> 00:09:46,833
TELL YOU WHAT.
194
00:09:46,917 --> 00:09:50,127
IF IT'S WEARING YOU OUT SO MUCH,
I'LL GIVE YOU A QUARTER FOR IT.
195
00:09:50,208 --> 00:09:53,168
I'M RICH!
196
00:09:53,000 --> 00:09:55,210
I'M ROLLING IN DOUGH!
197
00:09:55,042 --> 00:09:56,922
I CAN RETIRE NOW!
198
00:09:57,000 --> 00:09:57,500
LOOK!
199
00:09:57,583 --> 00:10:00,133
IT'S MINE!
200
00:10:00,208 --> 00:10:03,458
PERHAPS YOU MAY WANT TO HAVE
A CLOSER LOOK, EDDY.
201
00:10:03,542 --> 00:10:05,632
WHAT?
202
00:10:05,708 --> 00:10:08,038
I'M AFRAID THIS IS NOTHING
MORE THAN A PLASTIC DENTAL
203
00:10:08,125 --> 00:10:11,415
RETAINER PAINTED WITH GOLD NAIL
POLISH.
204
00:10:11,500 --> 00:10:14,790
HORSES DON'T HAVE TEETH ON
THEIR FEET, DOUBLE D.
205
00:10:14,875 --> 00:10:16,575
HEE HEE!
206
00:10:16,667 --> 00:10:18,497
JIMMY'S HAPPY AGAIN.
207
00:10:18,583 --> 00:10:20,003
INDEED.
208
00:10:20,083 --> 00:10:21,003
WHAT?
209
00:10:21,083 --> 00:10:22,793
YOU BACKSTABBING LITTLE WEASEL!
210
00:10:22,875 --> 00:10:25,205
GIVE ME BACK MY QUARTER!
211
00:10:25,042 --> 00:10:29,882
WHAT'S THE X FOR?
212
00:10:29,958 --> 00:10:33,208
GOT THE FAIRY CREATURE'S
PROOF, JIMMY.
213
00:10:33,042 --> 00:10:34,382
WHOA.
214
00:10:34,458 --> 00:10:37,418
SAY, FLUFFY, YOU SURE MADE A
BELIEVER OUT OF ME, DUDE.
215
00:10:37,500 --> 00:10:39,710
I'D BETTER GO SPREAD THIS WITH
THE OTHERS AT SCHOOL.
216
00:10:39,792 --> 00:10:41,672
THEY'LL SURE WANT TO SEE THIS.
217
00:10:41,750 --> 00:10:42,580
NO, WAIT!
218
00:10:42,667 --> 00:10:44,787
KEV, COME BACK!
219
00:10:44,875 --> 00:10:51,035
[LAUGHTER]
THEY WERE ALL PART OF AN
220
00:10:51,125 --> 00:10:53,165
INGENIOUS, ELABORATE HOAX.
221
00:10:53,250 --> 00:10:55,290
ALL THAT FOR A STUPID
QUARTER.
222
00:10:55,375 --> 00:10:57,455
HOW DESPERATE CAN YOU GET?
223
00:10:57,542 --> 00:11:01,042
WELL, BEST PREPARE OUR FAIRY
TALE FOR SCHOOL TOMORROW.
224
00:11:01,125 --> 00:11:03,205
IT'S GONNA TAKE A LOT OF
EXPLAINING TO GET OUT OF THIS
225
00:11:03,292 --> 00:11:05,292
PLOT HOLE.
226
00:11:05,375 --> 00:11:08,955
WHAT A LOAD OF BALONEY!
227
00:11:09,042 --> 00:11:10,882
ROLF, ARE YOU OK?
228
00:11:10,958 --> 00:11:12,748
YOU DON'T LOOK SO GOOD.
229
00:11:12,833 --> 00:11:14,713
TOO LATE, VULTURES.
230
00:11:14,792 --> 00:11:18,212
ROLF HAS TAKEN CARE OF HIS LOAD
OF BALONEY FOR GOOD.
231
00:11:18,292 --> 00:11:21,962
[BURPS]
ROLF'S A HOOT, HUH, PLANK?
232
00:11:22,042 --> 00:11:25,752
MOTHER, OPERATION FOR ROLF,
I BEG YOU.
233
00:11:25,833 --> 00:11:28,503
HA HA HA!
234
00:11:41,625 --> 00:11:51,575
[BUZZING]
OH, TOO COOL!
235
00:11:51,667 --> 00:12:01,577
[BUZZING]
OH, TOO COOL!
236
00:12:01,667 --> 00:12:08,957
[BUZZING]
OH, TOO COOL!
237
00:12:09,042 --> 00:12:21,422
[BUGLE BLARING]
RANGERS, HALT!
238
00:12:21,500 --> 00:12:24,830
THE URBAN RANGERS WILL NOW
ENTICE YOU WITH THEIR DISCIPLINE
239
00:12:24,917 --> 00:12:28,207
AND DARING DO.
240
00:12:28,292 --> 00:12:38,252
[WHISTLE BLOWS]
[WHISTLE BLOWS]
241
00:12:38,333 --> 00:12:48,293
[WHISTLE BLOWS]
[WHISTLE BLOWS]
242
00:12:48,375 --> 00:12:55,325
[WHISTLE BLOWS]
[WHISTLE BLOWS]
243
00:12:55,417 --> 00:13:00,917
[OOHS AND AHS]
YEAH, MORE, MORE!
244
00:13:01,000 --> 00:13:04,080
ARE THEY FANCY OR WHAT?
245
00:13:04,167 --> 00:13:06,287
URBAN LOSERS.
246
00:13:06,375 --> 00:13:10,125
POTENTIAL VACATIONERS OF THE
CUL-DE-SAC, AS YOU HAVE SEEN,
247
00:13:10,208 --> 00:13:14,708
YOU, TOO, CAN EASE THE BURDEN OF
DAILY CHORES.
248
00:13:14,792 --> 00:13:16,132
WHOA!
249
00:13:16,208 --> 00:13:17,578
AHH!
250
00:13:17,667 --> 00:13:20,497
COME JOIN THE URBAN RANGERS
AND BECOME THE MASTER OF THE
251
00:13:20,583 --> 00:13:22,503
MUNDANE, THE DUKE OF DUTIES.
252
00:13:22,583 --> 00:13:24,833
EARN BADGES,
IMPRESS YOUR RELATIVES.
253
00:13:24,917 --> 00:13:26,997
YOU DO HAVE TO ADMIRE THEIR
EFFORTS IN EDUCATING THE
254
00:13:27,083 --> 00:13:36,003
COMMUNITY, EDDY.
255
00:13:36,083 --> 00:13:37,753
AHH.
256
00:13:37,833 --> 00:13:40,713
ROLF SEES THE URBAN RANGERS ARE
FAR TOO DEMANDING FOR ONE WHOSE
257
00:13:40,792 --> 00:13:43,502
HEAD RESEMBLES THE SIDE TABLE TO
A COUCH.
258
00:13:43,583 --> 00:13:55,253
[LAUGHTER]
OK, TOUGH GUY.
259
00:13:55,333 --> 00:13:58,543
HOW ABOUT I TAKE YOU ON FOR THE
HARDEST BADGE YOU GOT RIGHT
260
00:13:58,625 --> 00:14:00,745
HERE, RIGHT NOW?
261
00:14:00,833 --> 00:14:02,213
HOLY MACKEREL.
262
00:14:02,042 --> 00:14:05,832
IS HE TALKING ABOUT THE--THE--
HAIRY CHEST OF RESILIENCE
263
00:14:05,917 --> 00:14:07,167
BADGE?
264
00:14:07,250 --> 00:14:10,210
NOBODY'S EARNED THAT BADGE IN
OVER 50 YEARS.
265
00:14:10,292 --> 00:14:13,082
THIS BADGE HAS TRAMPLED THE
EGGPLANTS OF MANY A BRAVE
266
00:14:13,167 --> 00:14:15,417
HOPEFUL WHO HAVE TRIED
TO OBTAIN IT.
267
00:14:15,500 --> 00:14:19,130
IMITATES CHICKEN]
I SMELL A CHICKEN.
268
00:14:19,208 --> 00:14:20,538
A CHICKEN, EDDY?
269
00:14:20,625 --> 00:14:21,455
YEP.
270
00:14:21,542 --> 00:14:24,672
A BIG URBAN, FREE-RANGER
CHICKEN.
271
00:14:24,750 --> 00:14:27,170
I GOT A BADGE FOR YOU,
MR. CHICKEN.
272
00:14:27,000 --> 00:14:30,420
HOW ABOUT THE GO HOME
AND LAY AN EGG BADGE?
273
00:14:30,500 --> 00:14:33,170
AH HA HA!
274
00:14:33,000 --> 00:14:34,290
ENOUGH!
275
00:14:34,375 --> 00:14:37,575
YOUR MOCKERY OF THE DOMESTIC
FOWL INSULTS ROLF.
276
00:14:37,667 --> 00:14:40,957
YOU KNOW NOT WHERE YOU TREAD,
ED, BOY.
277
00:14:41,042 --> 00:14:48,632
URBAN RANGERS!
278
00:14:48,708 --> 00:14:49,998
FOLLOW THE CHICKEN.
279
00:14:50,083 --> 00:14:51,133
FOLLOW THE CHICKEN.
280
00:14:51,208 --> 00:14:53,248
FOLLOW THE CHICKEN.
281
00:14:53,333 --> 00:14:55,503
EDDY, ACCORDING TO MY
CALCULATIONS, TAKING INTO
282
00:14:55,583 --> 00:14:58,333
CONSIDERATION MASS VERSUS HEIGHT
VERSUS THE SCOPE OF COVERAGE
283
00:14:58,417 --> 00:15:01,377
AND SHEER BODY HAIR, ROLF
SURPASSES YOU IN EVERY CATEGORY,
284
00:15:01,458 --> 00:15:03,208
EDDY.
285
00:15:03,042 --> 00:15:03,922
OH, YEAH?
286
00:15:04,000 --> 00:15:05,130
WELL, WHO CARES?
287
00:15:05,208 --> 00:15:19,828
I'LL SHOW THESE URBAN DWEEBS
ONCE AND FOR ALL.
288
00:15:19,917 --> 00:15:22,207
HEAR YE, HEAR YE.
289
00:15:22,042 --> 00:15:25,042
YOU BRAVE MEN ARE ABOUT TO
EMBARK ON A SERIES OF TESTS
290
00:15:25,125 --> 00:15:27,915
ORDAINED BY THE GRAND POOBAH OF
THE INTERNATIONAL
291
00:15:28,000 --> 00:15:29,420
URBAN RANGERHOOD.
292
00:15:29,500 --> 00:15:33,130
MAKE YOUR WAY TO THE CIRCLE OF
SUPREMACY.
293
00:15:33,208 --> 00:15:36,208
STINKS TO BE YOU, HUH,
FLATHEAD?
294
00:15:36,042 --> 00:15:39,542
THE CONTENDERS MUST ENDURE
WITHOUT A MURMUR, A MUMBLE, OR A
295
00:15:39,625 --> 00:15:43,285
MUTTER OF GRIEF IN ORDER TO EARN
THE COVETED HAIRY CHEST OF
296
00:15:43,375 --> 00:15:47,785
RESILIENCE BADGE.
297
00:15:47,875 --> 00:15:52,165
THE FIRST TEST--THE WAX OF
WAILING.
298
00:15:52,000 --> 00:15:55,000
ASSISTANTS ED AND DOUBLE D
LIBERALLY APPLY THE WAX TO
299
00:15:55,083 --> 00:15:58,133
EDDY'S LEG, ADHERE THE LEATHER
STRAP TO THE WAX, AND AWAIT MY
300
00:15:58,208 --> 00:16:01,418
SIGNAL.
301
00:16:01,500 --> 00:16:03,420
LUCKY.
302
00:16:03,500 --> 00:16:05,710
YOU STILL HAVE TIME TO
RENEGE, EDDY.
303
00:16:05,792 --> 00:16:07,002
IT'S IN THE BAG.
304
00:16:07,083 --> 00:16:17,003
ARE WE READY?
305
00:16:17,083 --> 00:16:27,043
[TOOT]
AND THIS LITTLE PIGGY WENT TO
306
00:16:27,125 --> 00:16:31,995
[TOOT]
AND THIS LITTLE PIGGY WENT TO
307
00:16:32,083 --> 00:16:39,753
MARKET.
308
00:16:39,833 --> 00:16:41,633
HO OH!
309
00:16:41,708 --> 00:16:45,038
HE WHOSE MOUTH IS LOUDER THAN
PAPA'S SUMMER SHORTS, ARE YOU
310
00:16:45,125 --> 00:16:46,995
READY TO CRY?
311
00:16:47,083 --> 00:16:54,293
[TOOT]
EDDY, I SYMPATHIZE THAT YOUR
312
00:16:54,375 --> 00:16:56,125
PAST DEALINGS WITH THE URBAN
RANGERS HAVE BEEN LESS THAN
313
00:16:56,208 --> 00:17:02,998
CORDIAL, BUT IS THIS REALLY
NECESSARY?
314
00:17:03,083 --> 00:17:06,133
I'M GONNA BEAT THEM AT THEIR
OWN GAME, SOCK HEAD, AND
315
00:17:06,208 --> 00:17:09,128
EVERYONE WILL SEE WHAT PHONIES
THEY ARE WHEN I'M WEARING THAT
316
00:17:09,208 --> 00:17:12,288
DUMB BADGE.
317
00:17:12,375 --> 00:17:18,205
GENTLEMEN, THE SECOND TEST IS
THE BUMPING OF THE FUNNY BONE.
318
00:17:18,292 --> 00:17:22,252
OH, DEAR.
319
00:17:22,333 --> 00:17:26,333
GATHER YOUR FORTITUDE, RANGER
TONY.
320
00:17:26,417 --> 00:17:36,377
[TOOT]
WHACK THE FUNNY BONE.
321
00:17:36,458 --> 00:17:41,498
[TOOT]
WHACK THE FUNNY BONE.
322
00:17:41,583 --> 00:17:44,543
DON'T MAKE ROLF COME UP
THERE, WOOD BOY.
323
00:17:44,625 --> 00:17:45,415
FASTER.
324
00:17:45,500 --> 00:17:51,830
FASTER, I SAY.
325
00:17:51,917 --> 00:17:52,997
FOR GOODNESS SAKE, EDDY.
326
00:17:53,083 --> 00:17:54,753
CONCEDE.
327
00:17:54,833 --> 00:17:56,003
NEVER.
328
00:17:56,083 --> 00:17:57,963
I GOT YOU.
329
00:17:58,042 --> 00:18:05,462
A MASSAGE FOR EDDY, DOUBLE D.
330
00:18:05,542 --> 00:18:08,422
FOR THE THIRD TEST, WEARING
ONLY YOUR BIRTHDAY SUITS, YOU
331
00:18:08,500 --> 00:18:12,540
MUST CRAWL THROUGH THE BRAMBLE
BUSH OF BELLYACHE.
332
00:18:12,625 --> 00:18:14,375
BIRTHDAY SUITS.
333
00:18:14,458 --> 00:18:17,458
NUDGE, NUDGE, WINK, WINK.
334
00:18:17,542 --> 00:18:19,042
ENOUGH!
335
00:18:19,125 --> 00:18:22,785
THE PRICKLY MAIDEN OF THE
BRAMBLE AWAITS.
336
00:18:22,875 --> 00:18:32,825
[TOOT]
BIRTHDAY BOMB!
337
00:18:32,917 --> 00:18:44,997
[TOOT]
BIRTHDAY BOMB!
338
00:18:45,083 --> 00:18:47,043
DID I WIN YET?
339
00:18:47,125 --> 00:18:48,535
FOOL!
340
00:18:48,625 --> 00:18:53,375
THE GREATEST TEST MUST YET BE
REALIZED.
341
00:18:53,458 --> 00:18:57,748
EDDY, THIS CHARADE OF
SELF-VALIDATION HAS GONE ON LONG
342
00:18:57,833 --> 00:18:58,673
ENOUGH.
343
00:18:58,750 --> 00:18:59,630
LOOK AT YOURSELF.
344
00:18:59,708 --> 00:19:02,878
YOU CAN BARELY STAND.
345
00:19:02,958 --> 00:19:03,668
PLEASE, EDDY.
346
00:19:03,750 --> 00:19:04,500
THROW IN THE TOWEL.
347
00:19:04,583 --> 00:19:06,883
END IT.
348
00:19:06,958 --> 00:19:09,998
NEITHER ED NOR I WILL THINK ANY
LESS OF YOU.
349
00:19:10,083 --> 00:19:14,423
I'LL THROW IN THE TOWEL WHEN
IT'S LAUNDRY DAY, DOUBLE D.
350
00:19:14,500 --> 00:19:20,670
[GRUMBLING]
THE NEXT TEST IS CALLED THE
351
00:19:20,750 --> 00:19:23,330
PENDULUM OF PROTEST.
352
00:19:23,417 --> 00:19:37,207
AS IT IS SAID IN YOUR COUNTRY,
LET HER ROCK.
353
00:19:37,042 --> 00:19:41,922
[TOOT]
YOU BOTH HAVE DONE WELL.
354
00:19:42,000 --> 00:19:44,330
BUT THIS LAST TEST WILL
DETERMINE WHO WILL RECEIVE THE
355
00:19:44,417 --> 00:19:48,207
COVETED HAIRY CHEST OF
RESILIENCE BADGE.
356
00:19:48,292 --> 00:19:58,252
GENTLEMEN, I GIVE YOU THE
TOUR OF TEARS.
357
00:19:58,333 --> 00:20:08,293
GENTLEMEN, I GIVE YOU THE
TOUR OF TEARS.
358
00:20:08,375 --> 00:20:18,285
GENTLEMEN, I GIVE YOU THE
TOUR OF TEARS.
359
00:20:18,375 --> 00:20:28,285
GENTLEMEN, I GIVE YOU THE
TOUR OF TEARS.
360
00:20:28,375 --> 00:20:34,955
GENTLEMEN, I GIVE YOU THE
TOUR OF TEARS.
361
00:20:35,042 --> 00:20:36,292
WHAT?
362
00:20:36,375 --> 00:20:37,415
HA!
363
00:20:37,500 --> 00:20:40,130
DID I WIN YET?
364
00:20:40,208 --> 00:20:42,958
NO.
365
00:20:43,042 --> 00:20:44,502
CATCH YOU LATER, EDDY.
366
00:20:44,583 --> 00:20:46,963
HA HA!
367
00:20:47,042 --> 00:20:48,502
OH, MY.
368
00:20:48,583 --> 00:20:54,633
OH!
369
00:20:54,708 --> 00:21:04,418
[CHEERING]
AW...
370
00:21:04,500 --> 00:21:06,500
CAN I PLAY WITH HIM, DOUBLE D?
371
00:21:06,583 --> 00:21:07,793
ED, DON'T TOUCH.
372
00:21:07,875 --> 00:21:10,915
NOW DID I WIN?
373
00:21:11,000 --> 00:21:16,710
WELL, YOU PASSED OUT ONE
SECOND BEFORE ROLF, EDDY, SO
374
00:21:16,792 --> 00:21:19,082
ROLF WON BY DEFAULT.
375
00:21:19,167 --> 00:21:21,377
ONE LOUSY SECOND!
376
00:21:21,458 --> 00:21:22,288
WOW.
377
00:21:22,375 --> 00:21:24,285
COOL BADGE, ROLF.
378
00:21:24,375 --> 00:21:26,285
LET ME SEE!
379
00:21:26,375 --> 00:21:29,375
DUDE, YOU AREN'T WEARING THAT
TO SCHOOL, ARE YOU?
380
00:21:29,458 --> 00:21:31,788
DO NOT TOUCH THE BADGE,
URCHINS OF PROCESSED CHEESE
381
00:21:31,875 --> 00:21:35,325
SPREAD.
382
00:21:35,417 --> 00:21:36,667
URBAN BONEHEAD.
383
00:21:36,750 --> 00:21:38,330
BE SAD NOT, EDDY.
384
00:21:38,417 --> 00:21:40,077
YOU WON A BADGE, TOO.
385
00:21:40,167 --> 00:21:41,787
NO WAY!
386
00:21:41,875 --> 00:21:43,165
YES, EDDY.
387
00:21:43,000 --> 00:21:46,210
THE RANGERS DID AWARD YOU
SOMETHING FOR YOUR EFFORT.
388
00:21:46,042 --> 00:21:47,212
SUCKERS!
389
00:21:47,292 --> 00:21:50,082
WHERE IS IT SO I CAN RUB IT IN
THEIR FACES?
390
00:21:50,167 --> 00:21:51,127
HERE YOU GO.
391
00:21:51,208 --> 00:21:53,248
THE CRYBABY BOO-HOO BADGE.
392
00:21:53,333 --> 00:21:55,003
SEE?
393
00:21:55,083 --> 00:21:56,753
THERE'S A LITTLE RATTLE ON IT.
394
00:21:56,833 --> 00:21:58,963
OF ALL THE--LET ME AT HIM!
395
00:21:59,042 --> 00:22:02,332
I'LL--NO!
396
00:22:02,417 --> 00:22:04,787
OH, GOODNESS.
397
00:22:04,875 --> 00:22:07,165
ED, I THINK EDDY DESERVES SOME
REST.
398
00:22:07,250 --> 00:22:08,580
YES?
399
00:22:08,667 --> 00:22:10,497
I DON'T NEED NO STINKING
REST.
400
00:22:10,583 --> 00:22:13,673
I NEED A BIG STICK TO HIT ROLF
OVER THE HEAD WITH.
401
00:22:13,750 --> 00:22:15,040
YOU HEARD HIM, EDDIE.
402
00:22:15,125 --> 00:22:16,535
REST IS BEST.
403
00:22:16,625 --> 00:22:20,035
SO BE NO PEST, AND I'LL WEAR A
VEST.
404
00:22:20,125 --> 00:22:28,955
ONE LOUSY SECOND!
405
00:22:29,042 --> 00:22:32,332
[WHISTLING]
[CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
406
00:22:32,417 --> 00:22:36,537
TURNER ENTERTAINMENT GROUP]
[CAPTIONED BY THE NATIONAL
407
00:22:36,625 --> 00:22:41,125
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--]
408
00:22:41,208 --> 00:22:43,168
ED, EDD, AND EDDY!
27193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.