All language subtitles for Ed.Edd.N.Eddy.S04E21_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,042 --> 00:00:07,382 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 2 00:00:40,083 --> 00:00:43,673 THAT'S SO TOTALLY RADICAL. 3 00:00:43,750 --> 00:00:45,000 LOOKS LIKE A HOOT. 4 00:00:45,083 --> 00:00:47,883 AND ONLY A QUARTER, TO BOOT. 5 00:00:47,958 --> 00:00:50,578 I WANT TO TRY! I WANT TO TRY! 6 00:00:50,667 --> 00:00:52,627 HOW ABOUT YOU, JIMMY? 7 00:00:52,708 --> 00:00:56,998 I'M SO CHEEKY. I'LL PAY A QUARTER. 8 00:00:57,083 --> 00:00:58,383 Ed: BETTER MOVE FAST, 9 00:00:58,458 --> 00:01:01,248 BECAUSE NO ONE, AND I MEAN NO ONE, 10 00:01:01,333 --> 00:01:03,633 CAN RESIST POPPING TRIPLE-E BUBBLE WRAP. 11 00:01:03,708 --> 00:01:04,918 AIN'T THAT SO, DOUBLE-D? 12 00:01:05,000 --> 00:01:07,670 OUR HIGH-END QUALITY RECYCLED BUBBLE WRAP 13 00:01:07,750 --> 00:01:10,500 CAN PROVIDE INFINITE MOMENTS OF AMUSEMENT. 14 00:01:10,583 --> 00:01:13,383 SHALL I DEMONSTRATE? 15 00:01:17,542 --> 00:01:18,922 [PFFFFT] 16 00:01:19,000 --> 00:01:21,540 WELL, FOR GOODNESS SAKES. 17 00:01:21,625 --> 00:01:22,575 [BOOM] 18 00:01:22,667 --> 00:01:23,787 YOW! 19 00:01:23,875 --> 00:01:24,785 YOW! 20 00:01:24,875 --> 00:01:25,995 WHOA! 21 00:01:26,083 --> 00:01:28,003 SO, WHO'S FIRST? ROLF? 22 00:01:28,083 --> 00:01:31,383 ROLF? OK, ED BOY, LET ROLF HAVE A GO. 23 00:01:31,458 --> 00:01:35,128 PLANK WANTS TO TRY, TOO, EDDY. 24 00:01:35,208 --> 00:01:38,168 ED, BUBBLE WRAP, CHOP-CHOP! 25 00:01:38,000 --> 00:01:41,830 A MOMENT OF YOUR TIME, MONSIEUR. 26 00:01:41,917 --> 00:01:44,377 WHAT'S YOUR PROBLEM?! 27 00:01:44,458 --> 00:01:47,038 SHH... 28 00:01:49,208 --> 00:01:51,128 NO MORE BUBBLE WRAP, EDDY! 29 00:01:51,208 --> 00:01:54,038 DOUBLE-D POPPED ALL OF IT! 30 00:01:54,125 --> 00:01:56,915 OH, SURE. EVIL DOUBLE-D 31 00:01:57,000 --> 00:01:59,830 POPPED ALL OF YOUR SILLY BUBBLE WRAP 32 00:01:59,917 --> 00:02:01,207 WITH HIS RANCOROUS RUMP. 33 00:02:01,292 --> 00:02:05,332 HA HA. A BIT OF A RESTOCKING PROBLEM, FOLKS. 34 00:02:05,417 --> 00:02:07,667 I'LL JUST CHECK WITH OUR SUPPLIER. 35 00:02:07,750 --> 00:02:09,170 Ed: BUT I CAN'T DANCE, EDDY! 36 00:02:09,250 --> 00:02:11,380 GET THE REST OF THAT BUBBLE WRAP 37 00:02:11,458 --> 00:02:13,748 OUT OF YOUR SHED, LUMPY, QUICK! 38 00:02:13,833 --> 00:02:14,753 OW! 39 00:02:14,833 --> 00:02:18,383 Sarah: ED, GET OUT! SCRAM! OUT! 40 00:02:18,458 --> 00:02:21,078 Ed: I'M SORRY! I JUST--WAIT, GUYS! 41 00:02:21,167 --> 00:02:21,997 OOH! OOH! 42 00:02:22,083 --> 00:02:26,083 SARAH'S GOT THE BACKYARD, EDDY. 43 00:02:27,833 --> 00:02:30,173 WHO THE HECK DOES SHE THINK SHE IS? 44 00:02:30,000 --> 00:02:31,710 BEFORE YOU PROCEED TO OPEN 45 00:02:31,792 --> 00:02:33,462 THE PROVERBIAL PANDORA'S BOX, 46 00:02:33,542 --> 00:02:35,172 ED'S EJECTION SHOULD HAVE BEEN 47 00:02:35,250 --> 00:02:36,920 A CLEAR INDICATION AS TO OUR FATE. 48 00:02:37,000 --> 00:02:42,460 LOOK OUT. I'LL GET THE STUPID BUBBLE WRAP. 49 00:02:44,375 --> 00:02:46,205 OW! OOH! OW! 50 00:02:46,042 --> 00:02:48,502 READ THE SIGN, WORTHLESS. 51 00:02:48,583 --> 00:02:50,333 SEE? 52 00:02:50,417 --> 00:02:52,667 "SARAH AND JIMMY'S RICH CLUB. 53 00:02:52,750 --> 00:02:54,000 MEMBERS ONLY." 54 00:02:54,083 --> 00:02:56,083 COMMONERS CAN BE SO DROLL. 55 00:02:56,167 --> 00:02:57,827 DON'T YOU AGREE, COUNTESS SARAH? 56 00:02:57,917 --> 00:03:00,707 PAY NO HEED TO THE TRASH, MASTER JIMMY. 57 00:03:00,792 --> 00:03:02,462 HA HA HA! HA HA HA! 58 00:03:02,542 --> 00:03:04,042 TA-TA. 59 00:03:04,125 --> 00:03:05,285 MY, HOW FLAMBOYANT! 60 00:03:05,375 --> 00:03:08,075 SEEMS SARAH AND JIMMY ARE ROLE-PLAYING, 61 00:03:08,167 --> 00:03:09,537 USING THEIR IMAGINATION. 62 00:03:09,625 --> 00:03:11,035 WHY, THEIR UNTUTORED RENDITION 63 00:03:11,125 --> 00:03:12,665 OF AN OPULENT LIFESTYLE 64 00:03:12,750 --> 00:03:14,380 IS ABSOLUTELY CHARMING. 65 00:03:14,458 --> 00:03:16,788 TRASH?! WHERE DO THOSE DWEEBS GET OFF 66 00:03:16,875 --> 00:03:17,915 HAVING A RICH CLUB? 67 00:03:18,000 --> 00:03:21,250 I'M THE HEAD HONCHO OF RICH AROUND HERE. 68 00:03:21,333 --> 00:03:22,333 HUH? 69 00:03:22,417 --> 00:03:27,207 IF THEY WANT RICH, WE'LL SHOW THEM RICH. 70 00:03:27,292 --> 00:03:28,712 [SNAP] 71 00:03:28,792 --> 00:03:30,172 OH, BOY! 72 00:03:30,000 --> 00:03:32,960 NOBODY KNOWS NOTHING LIKE EDDY! 73 00:03:33,042 --> 00:03:36,632 I'M SO RICH, THEY CALL ME EDDY McRICH. 74 00:03:36,708 --> 00:03:38,208 UNPREMEDITATED CREATIVITY. 75 00:03:38,292 --> 00:03:43,542 WHAT A SPLENDID WAY TO SPEND AN AFTERNOON. 76 00:03:45,083 --> 00:03:48,173 THANK YOU, KLAUS. THAT WILL BE ALL. YOU VEX ME. 77 00:03:48,250 --> 00:03:52,130 THAT IS, UNLESS COUNTESS SARAH REQUIRES A TOP-UP. 78 00:03:52,208 --> 00:03:54,748 NO MORE FOR ME, THANK YOU. 79 00:03:54,833 --> 00:03:56,833 I'LL JUST BUY THE COMPANY, 80 00:03:56,917 --> 00:03:58,787 AS I'M QUITE RICH. 81 00:03:58,875 --> 00:03:59,955 HA HA HA! HA HA HA! 82 00:04:00,042 --> 00:04:03,292 HA HA HA! OH, YOU'RE SIMPLY TOO SUBLIME. 83 00:04:03,375 --> 00:04:06,955 Ed: ALLEY-UP! 84 00:04:08,750 --> 00:04:10,880 JUST BACK FROM HIS SAFARI, 85 00:04:10,958 --> 00:04:14,418 THE RICHEST RICH GUY TO RICH AROUND THE RICH-- 86 00:04:14,500 --> 00:04:16,790 EDDY McRICH! 87 00:04:17,333 --> 00:04:20,463 HOLD STILL, YOU... 88 00:04:20,542 --> 00:04:22,002 [PANTING] 89 00:04:22,083 --> 00:04:24,253 I UNDERSTAND YOU HAVE A RICH CLUB. 90 00:04:24,333 --> 00:04:27,333 HAS ANYONE GOT CHANGE FOR A MILLION-BUCK BILL? 91 00:04:27,417 --> 00:04:31,037 Jimmy: DID YOU JUST HEAR ANYTHING, COUNTESS? 92 00:04:31,125 --> 00:04:32,325 NOT A PEEP, MASTER JIMMY. 93 00:04:32,417 --> 00:04:36,077 SILLY ME. IT MUST HAVE BEEN YOUR JEWELRY RATTLING. 94 00:04:36,167 --> 00:04:38,037 HA HA HA HA! 95 00:04:38,125 --> 00:04:40,665 WHEN WILL THEY LEARN? 96 00:04:41,125 --> 00:04:42,415 IGNORE THE RIFFRAFF, COUNTESS. 97 00:04:42,500 --> 00:04:45,630 OUR YACHT IS ABOUT TO CROSS THE FINISH LINE. 98 00:04:45,708 --> 00:04:48,498 Ed: ONE YACHT, HOLD THE ONIONS. 99 00:04:48,583 --> 00:04:50,793 HAS OUR SHIP COME IN OR WHAT? 100 00:04:50,875 --> 00:04:52,075 TEL THE CHEF TO COOK UP 101 00:04:52,167 --> 00:04:54,077 SOME MORE OF THAT CAVIAR. 102 00:04:54,167 --> 00:04:55,537 I'M PARCHED. 103 00:04:55,625 --> 00:04:58,535 SAY, STEWARD, HOW'S MY FIRST-PLACE 104 00:04:58,625 --> 00:05:00,665 YACHT-RACING TROPHY COMING ALONG? 105 00:05:00,750 --> 00:05:04,460 IT LOOKS POLISHED AND VERY EXPENSIVE, ADMIRAL McRICH. 106 00:05:04,542 --> 00:05:08,422 HEY, SIR LUMPY, SOUND THE HORN. 107 00:05:08,500 --> 00:05:11,540 AYE-AYE, ADMIRAL McRICH. 108 00:05:11,625 --> 00:05:13,625 [RUMBLING] 109 00:05:13,708 --> 00:05:15,538 WE'RE SINKING! 110 00:05:15,625 --> 00:05:16,705 LIFEBOATS! 111 00:05:16,792 --> 00:05:18,962 WE FORGOT TO MAKE LIFEBOATS! 112 00:05:19,042 --> 00:05:20,712 IT WASN'T ME, EDDY! 113 00:05:20,792 --> 00:05:22,212 CARE TO NOSH ON SOME TRUFFLES 114 00:05:22,042 --> 00:05:24,172 VEILED IN IMPORTED WHITE CHOCOLATE? 115 00:05:24,250 --> 00:05:26,250 THAT'S RICHER THAN I AM! 116 00:05:26,333 --> 00:05:29,923 HA HA HA! HA HA HA! 117 00:05:30,000 --> 00:05:31,630 BY GEORGE, THAT'S IT! 118 00:05:31,708 --> 00:05:34,078 I KNOW HOW WE CAN BECOME MEMBERS. 119 00:05:34,167 --> 00:05:37,127 WE'LL DRESS UP AS GRANDPARENTS. 120 00:05:37,208 --> 00:05:39,328 GRANDPARENTS ARE RICH IN EXPERIENCE 121 00:05:39,417 --> 00:05:41,827 AND HAVE A WEALTH OF WISDOM. 122 00:05:41,917 --> 00:05:44,787 OOH! OOH! LET ME, EDDY! 123 00:05:44,875 --> 00:05:49,205 THAT IS STUPID, DOUBLE-D. 124 00:05:49,792 --> 00:05:53,082 SO GLAD YOU COULD COME. 125 00:05:53,167 --> 00:05:54,827 I WOULDN'T HAVE MISSED IT 126 00:05:54,917 --> 00:05:56,077 FOR THE WORLD, DARLINGS. 127 00:05:56,167 --> 00:05:58,207 CHARMING AS EVER, LADY NAZZ. 128 00:05:58,042 --> 00:06:00,382 I'M SURE. 129 00:06:00,458 --> 00:06:02,708 ANNOUNCE ROLF, LITTLE ONE, 130 00:06:02,792 --> 00:06:05,132 AS THE DUKE OF DELI MEATS HAS ARRIVED. 131 00:06:05,208 --> 00:06:08,378 Sarah: I THINK THEY CAN ALREADY SMELL YOU, ROLF. 132 00:06:08,458 --> 00:06:10,538 [CLANGING AND SINGING] 133 00:06:10,625 --> 00:06:13,035 PARDON ME, JONNY, 134 00:06:13,125 --> 00:06:15,785 BUT THERE IS A COLANDER ON YOUR HEAD. 135 00:06:15,875 --> 00:06:17,995 YEP. JUST LIKE RICH PEOPLE. 136 00:06:18,083 --> 00:06:19,463 [CLANGING] 137 00:06:19,542 --> 00:06:21,002 HE'S SO ECCENTRIC. 138 00:06:21,083 --> 00:06:25,083 IS JOHNNY TRES CHICK OR WHAT? 139 00:06:25,167 --> 00:06:27,077 UH... 140 00:06:27,167 --> 00:06:28,037 OOH! 141 00:06:28,125 --> 00:06:30,075 WELL, IT SEEMS SARAH AND JIMMY'S RICH CLUB 142 00:06:30,167 --> 00:06:33,747 ISN'T AS EXCLUSIVE AS WE THOUGHT. 143 00:06:35,125 --> 00:06:37,875 WE'RE JOINING THAT CLUB! 144 00:06:37,958 --> 00:06:40,578 Sarah: OVER TO YOU, MASTER JIMMY. 145 00:06:40,667 --> 00:06:43,127 COUNTESS SARAH. 146 00:06:43,208 --> 00:06:44,788 [CLANG] 147 00:06:45,375 --> 00:06:47,075 THIS POLO STUFF IS HARD 148 00:06:47,167 --> 00:06:48,627 ON A GUY'S FANCY DUDS, HUH, PLANK? 149 00:06:48,708 --> 00:06:52,668 Different voice: WE DON'T CARE BECAUSE WE'RE RICH. 150 00:06:52,750 --> 00:06:55,170 [LAUGHTER] 151 00:06:55,000 --> 00:06:56,170 [LAUGHTER STOPS] 152 00:06:56,250 --> 00:06:59,330 THE NAME'S McRICH. HOW DO YOU DO? 153 00:06:59,417 --> 00:07:02,457 WE'RE ALL WELL-TO-DO. 154 00:07:02,542 --> 00:07:04,042 GRR... 155 00:07:04,125 --> 00:07:05,165 [AHEM] 156 00:07:05,250 --> 00:07:07,540 MIGHT I SEE YOUR INVITATIONS? 157 00:07:07,625 --> 00:07:08,745 THANK YOU. 158 00:07:08,833 --> 00:07:10,003 INVITATIONS? 159 00:07:10,083 --> 00:07:11,253 INVITATION? 160 00:07:11,333 --> 00:07:13,133 DOES A BELLY BUTTON COUNT? 161 00:07:13,208 --> 00:07:17,128 THEY DON'T HAVE INVITATIONS! 162 00:07:17,917 --> 00:07:19,247 MOVE IT OR LOSE IT, DORK. 163 00:07:19,333 --> 00:07:21,173 Sarah: GREETINGS, SIR KEVIN. 164 00:07:21,250 --> 00:07:24,000 AND HE'S NOT EVEN DRESSED RICH! 165 00:07:24,083 --> 00:07:25,003 LIKE I'D EVER. 166 00:07:25,083 --> 00:07:27,173 TAKE A HIKE, YOU FREELOADERS! 167 00:07:27,250 --> 00:07:28,710 WE'RE STAYING RIGHT HERE! 168 00:07:28,792 --> 00:07:33,082 NO SHIRT, NO SHOES, NO SERVICE. 169 00:07:33,167 --> 00:07:34,497 OH, NO, YOU'RE NOT. 170 00:07:34,583 --> 00:07:37,173 EDDY, MAYBE IT'S BEST WE ADMIT TO DEFEAT 171 00:07:37,000 --> 00:07:40,080 AND RETREAT TO OUR CATCHPENNY STATUS IN LIFE. 172 00:07:40,167 --> 00:07:41,917 COUNTESS SARAH, WAIT! 173 00:07:42,000 --> 00:07:44,210 [WHISPERING] 174 00:07:47,042 --> 00:07:50,172 MY, WHAT A RATHER UNFRIENDLY BREEZE WE HAVE HERE. 175 00:07:50,250 --> 00:07:52,960 Sarah: CAPITAL IDEA, MASTER JIMMY! 176 00:07:53,042 --> 00:07:56,082 GENTLEMEN, WE'VE DISCUSSED YOUR CREDENTIALS AND AGREED. 177 00:07:56,167 --> 00:08:00,327 YOU THREE WILL MAKE FINE NEW MEMBERS TO OUR CLUB. 178 00:08:00,417 --> 00:08:05,457 OH! WOW! ABSOLUTELY! 179 00:08:05,542 --> 00:08:07,082 IT SURE WAS NICE OF THEM 180 00:08:07,167 --> 00:08:10,077 TO THROW IN THESE CLOTHES, HUH, BOYS? 181 00:08:10,167 --> 00:08:12,997 YEP, THIS MONKEY SUIT SCREAMS "HEAD HONCHO OF RICH." 182 00:08:13,083 --> 00:08:16,173 SILLY ME. I'VE GONE AND LEFT MY HURDY-GURDY AT HOME. 183 00:08:16,250 --> 00:08:19,830 DON'T FORGET YOUR HAT, MR. HONCHO. 184 00:08:19,917 --> 00:08:20,667 WHOA! 185 00:08:20,750 --> 00:08:22,880 YOU FORGOT YOUR HAT. 186 00:08:22,958 --> 00:08:23,748 WHOA! 187 00:08:23,833 --> 00:08:25,333 THEY'RE OFF! 188 00:08:25,417 --> 00:08:26,287 OH! 189 00:08:26,375 --> 00:08:28,995 MR. McRICH, GLAD YOU COULD DROP BY. 190 00:08:29,083 --> 00:08:30,923 FANCY PAINTING SYSTEM 191 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 YOU'VE GOT THERE. 192 00:08:32,083 --> 00:08:33,883 MASTER JIMMY AND I HAVE A TASK 193 00:08:33,958 --> 00:08:36,078 FOR SOMEONE OF YOUR UPBRINGING. 194 00:08:36,167 --> 00:08:37,247 Jimmy: YES, MR. McRICH. 195 00:08:37,333 --> 00:08:39,133 I'VE BECOME BORED WITH THIS SPOT 196 00:08:39,208 --> 00:08:40,378 AND URGENTLY NEED YOU 197 00:08:40,458 --> 00:08:43,328 TO CARRY ME TO THAT SPOT. 198 00:08:44,000 --> 00:08:45,130 WHY, CERTAINMUNDO. 199 00:08:45,208 --> 00:08:48,498 AFTER ALL, WE RICH FOLKS SHOULD STICK TOGETHER. 200 00:08:48,583 --> 00:08:52,503 HA HA HA! HA HA HA! 201 00:08:54,583 --> 00:08:55,883 MISERABLE SUBORDINATE! 202 00:08:55,958 --> 00:08:58,668 ROLF'S BELLY ACHES FOR SUSTENANCE! 203 00:08:58,750 --> 00:09:00,380 ONE MOMENT, PLEASE. 204 00:09:00,458 --> 00:09:02,078 SEEMS I'M BEING SUMMONED, LADY NAZZ. 205 00:09:02,167 --> 00:09:05,167 DON'T SWEAT IT. I'LL HOLD IT TILL YOU GET BACK. 206 00:09:05,250 --> 00:09:07,460 [MUTTERING] 207 00:09:07,542 --> 00:09:09,922 AREN'T THEY CUTE, KEVIN? 208 00:09:10,000 --> 00:09:11,250 [GULP GULP GULP] 209 00:09:11,333 --> 00:09:13,173 HOLD THAT THOUGHT. 210 00:09:13,250 --> 00:09:16,210 FOR A LITTLE TYKE, YOU'RE KIND OF HEFTY. 211 00:09:16,292 --> 00:09:20,172 HERE WE ARE. AND A GRAND SPOT IT IS. 212 00:09:20,250 --> 00:09:22,000 I'M PLEASANTLY CHARMED, 213 00:09:22,083 --> 00:09:23,713 BUT I REQUIRE COMPANIONSHIP. 214 00:09:23,792 --> 00:09:24,882 FETCH ME SARAH. 215 00:09:24,958 --> 00:09:28,288 TWO'S COMPANY, BUT THREE'S HIGH SOCIETY. 216 00:09:28,375 --> 00:09:29,955 GOTCHA. 217 00:09:30,042 --> 00:09:32,382 HA HA HA! 218 00:09:33,625 --> 00:09:35,785 A FINE ARRAY OF CANAPES 219 00:09:35,875 --> 00:09:38,625 TO SOOTHE YOUR...BELLY. 220 00:09:38,708 --> 00:09:40,208 WHAT IS THIS? 221 00:09:40,292 --> 00:09:43,002 A TEENSY-WEENSY PITIFUL EXCUSE AT FOOD 222 00:09:43,083 --> 00:09:45,963 FOR A DRIBBLING BABY? 223 00:09:46,042 --> 00:09:48,132 THEY SEEMED APPROPRIATE. 224 00:09:48,208 --> 00:09:50,998 YOU INSULT ROLF! 225 00:09:53,083 --> 00:09:54,083 AAH! 226 00:09:54,167 --> 00:09:56,037 GET SOMETHING MORE SUITED 227 00:09:56,125 --> 00:09:58,785 TO ROLF'S ALMIGHTY STATURE! 228 00:10:01,875 --> 00:10:03,705 I NEED SOMETHING 229 00:10:03,792 --> 00:10:06,882 TO WASH IT DOWN WITH, DOUBLE-D. 230 00:10:06,958 --> 00:10:09,038 [MUTTERING] 231 00:10:09,792 --> 00:10:12,582 YO, VON STUPIDSTEIN. 232 00:10:12,667 --> 00:10:14,127 SEE MY SHOE? 233 00:10:14,208 --> 00:10:15,418 NICE. 234 00:10:15,500 --> 00:10:16,540 TIE IT. 235 00:10:16,625 --> 00:10:18,125 CAN DO. 236 00:10:18,708 --> 00:10:21,748 ALL DONE. DEE-DI-DO. 237 00:10:21,833 --> 00:10:22,793 OH... 238 00:10:22,875 --> 00:10:25,575 MASTER JIMMY, THIS IS PERSNICKETY-BOO. 239 00:10:25,667 --> 00:10:27,167 ISN'T IT SPLENDIFEROUS? 240 00:10:27,000 --> 00:10:30,960 MR. McRICH, WE MUST SHARE THIS WITH THE OTHERS. 241 00:10:31,042 --> 00:10:32,042 OTHERS? 242 00:10:32,125 --> 00:10:33,075 SURE. OK. 243 00:10:33,167 --> 00:10:37,377 LET'S SEE WHAT OUR FELLOW SOCIALITES ARE UP TO. 244 00:10:37,458 --> 00:10:38,998 I THINK I'M STUCK. 245 00:10:39,083 --> 00:10:42,173 WHAT WAS YOUR FIRST CLUE? 246 00:10:42,250 --> 00:10:45,080 OH, MY! OH, DEAR! 247 00:10:45,167 --> 00:10:48,247 OH, NO! YOW! 248 00:10:49,542 --> 00:10:50,502 OW! 249 00:10:50,583 --> 00:10:51,793 CLUMSY OAF! 250 00:10:51,875 --> 00:10:54,415 WHERE ARE THE DUKE OF DELI MEATS' HARDY EDIBLES? 251 00:10:54,500 --> 00:10:56,210 Jimmy: ROLF, JOIN US, WON'T YOU? 252 00:10:56,292 --> 00:10:59,082 COME. TRAVEL TO THE MOST EXQUISITE SPOT 253 00:10:59,167 --> 00:11:02,127 THAT MONEY CAN BUY. 254 00:11:02,208 --> 00:11:03,168 IS THAT SO? 255 00:11:03,000 --> 00:11:06,080 SAVE A WINDOW SEAT FOR THE DUKE, YES? 256 00:11:06,167 --> 00:11:09,247 [EXCITED CONVERSATION] 257 00:11:09,333 --> 00:11:12,333 Sarah: WELL, MR. McRICH, WE'RE WAITING. 258 00:11:12,417 --> 00:11:15,877 I JUST FIGURED SOMETHING OUT, DOUBLE-D. 259 00:11:15,958 --> 00:11:17,918 BEING RICH AIN'T THAT DIFFERENT 260 00:11:18,000 --> 00:11:20,830 FROM BEING A TWO-BIT SERVANT. 261 00:11:20,917 --> 00:11:24,127 AIN'T LIFE GRAND? 262 00:11:37,625 --> 00:11:39,455 HA HA HA! READY? 263 00:11:39,542 --> 00:11:40,582 WHEE! 264 00:11:40,667 --> 00:11:43,707 I'M AS HAPPY AS THE DAY IS LONG, SARAH. 265 00:11:43,792 --> 00:11:49,042 OK, YOU TELL ME, BECAUSE I'M STUMPED. 266 00:11:53,917 --> 00:11:56,207 Sarah: YUMMY. 267 00:11:57,292 --> 00:12:00,082 WELL, IF THEY CAN MAKE A CAKE OUT OF DIRT, 268 00:12:00,167 --> 00:12:01,787 WE COULD MAKE A DONUT! 269 00:12:01,875 --> 00:12:04,575 ME AND PLANK ARE MAKING A DONUT. 270 00:12:04,667 --> 00:12:07,077 SO WHAT? WE WERE USING THAT! 271 00:12:07,167 --> 00:12:09,037 DON'T YOU LIKE DONUTS? 272 00:12:09,125 --> 00:12:12,205 HEE HEE HEE! ARE YOU A DONUT HATER? 273 00:12:12,292 --> 00:12:14,082 WHOO-HOO! 274 00:12:14,167 --> 00:12:15,167 GIVE IT TO ME! 275 00:12:15,250 --> 00:12:20,000 YOU AND PLANK CAN GET YOUR OWN SHOVEL. 276 00:12:20,083 --> 00:12:22,253 [RUMBLING] 277 00:12:24,500 --> 00:12:28,000 YOU GOT PLANK WET. 278 00:12:28,083 --> 00:12:29,963 CAN'T WE SHARE? PLEASE? 279 00:12:30,042 --> 00:12:32,422 WE WERE HAVING SO MUCH FUN. 280 00:12:32,500 --> 00:12:34,960 JONNY! 281 00:12:35,042 --> 00:12:37,002 STOP IT! STOP IT, YOU TWO! 282 00:12:37,083 --> 00:12:40,543 MY HEART IS SINKING INTO A SEA OF SADNESS. 283 00:12:40,625 --> 00:12:43,035 IT'S THE MATCH OF THE CENTURY, HUH, LUMPY? 284 00:12:43,125 --> 00:12:46,205 MAMMOTH MOUTH VERSUS GARGANTUAN HEAD. 285 00:12:46,042 --> 00:12:47,082 NOT FOR ME, EDDY. 286 00:12:47,167 --> 00:12:52,917 WITHOUT THE BUN, A SAUSAGE HAS NO HOME. 287 00:12:53,000 --> 00:12:54,670 [SOUNDS OF FIGHTING] 288 00:12:54,750 --> 00:12:56,630 I'M SO UNHAPPY. 289 00:12:56,708 --> 00:12:58,578 [CRYING] 290 00:13:00,833 --> 00:13:02,003 HA HA HA HA! 291 00:13:02,083 --> 00:13:03,503 JIMMY'S UPSET. 292 00:13:03,583 --> 00:13:05,383 PERHAPS I CAN HELP. 293 00:13:05,458 --> 00:13:06,498 OH, NO, YOU DON'T. 294 00:13:06,583 --> 00:13:08,583 IF THERE'S ANY HELPING-DOING AROUND HERE, 295 00:13:08,667 --> 00:13:12,247 WE DO IT FOR CASH, BECAUSE THAT'S HOW WE WORK. 296 00:13:12,333 --> 00:13:14,963 WORK THAT BODY. WORK THAT BODY. 297 00:13:15,042 --> 00:13:18,132 DON'T YOU GO AND HURT NOBODY. 298 00:13:19,333 --> 00:13:23,333 Edd: ARE WE ALL SET, GENTLEMEN? 299 00:13:31,458 --> 00:13:32,248 [CRYING] 300 00:13:32,333 --> 00:13:33,753 Edd: HAVING A BAD DAY, FRIEND? 301 00:13:33,833 --> 00:13:37,043 KISS THAT SOURPUSS GOOD-BYE, JIMMY BOY, 302 00:13:37,125 --> 00:13:42,075 BECAUSE IT'S NOTHING BUT GOOD TIMES AT SMILEYVILLE. 303 00:13:42,167 --> 00:13:43,247 SMILEYVILLE? 304 00:13:43,333 --> 00:13:45,423 CAST AWAY THOSE MELANCHOLY BLUES. 305 00:13:45,500 --> 00:13:47,460 EXIT YOUR CAVE OF DESPAIR. 306 00:13:47,542 --> 00:13:49,462 AND GET READY FOR A DAY 307 00:13:49,542 --> 00:13:51,922 OF MERRIMENT AND JOLLITY. 308 00:13:52,000 --> 00:13:53,170 "FRIENDLY FERRIS WHEEL. 309 00:13:53,250 --> 00:13:55,000 "A TEDDY BEAR'S PICNIC. 310 00:13:55,083 --> 00:13:55,963 A CANDY LANE!" 311 00:13:56,042 --> 00:13:59,212 YOU'RE LOOKING CHIPPER ALREADY. 312 00:13:59,042 --> 00:14:00,922 BUT LIKE IN REAL LIFE, 313 00:14:01,000 --> 00:14:02,960 HAPPINESS COSTS DOUGH, MY FRIEND. 314 00:14:03,042 --> 00:14:07,382 A MEASLY QUARTER IS ALL IT TAKES. 315 00:14:08,750 --> 00:14:10,790 WORTH EVERY PENNY, FRIEND. 316 00:14:10,875 --> 00:14:12,075 ALLOW ME. 317 00:14:12,167 --> 00:14:13,957 YOU GUYS ARE THE GREATEST. 318 00:14:14,042 --> 00:14:16,212 THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU! 319 00:14:16,042 --> 00:14:17,252 HAVE FUN, JIMMY. 320 00:14:17,333 --> 00:14:19,673 A MERRY HEART GOES ALL DAY. 321 00:14:19,750 --> 00:14:20,830 TA-TA! 322 00:14:20,917 --> 00:14:22,247 OH, EDDY, I THINK JIMMY'S GOING TO LOVE 323 00:14:22,333 --> 00:14:24,633 ALL THAT HARD WORK YOU AND ED DID 324 00:14:24,708 --> 00:14:26,128 INSIDE SMILEYVILLE. 325 00:14:26,208 --> 00:14:27,578 LET'S GO GET A JAWBREAKER 326 00:14:27,667 --> 00:14:30,417 BEFORE HE FINDS OUT. 327 00:14:32,000 --> 00:14:34,420 FRIENDLY FERRIS WHEEL, HERE I COME. 328 00:14:34,500 --> 00:14:35,880 HUH? 329 00:14:35,958 --> 00:14:37,208 [FLIES BUZZING] 330 00:14:37,292 --> 00:14:40,042 [JIMMY CRYING] 331 00:14:43,042 --> 00:14:45,042 [COUGH] 332 00:14:46,333 --> 00:14:48,333 [COUGH] 333 00:14:48,958 --> 00:14:51,128 TODAY ROLF IS FORCED TO CELEBRATE 334 00:14:51,208 --> 00:14:52,458 HIS TRADITIONAL THANK-YOU 335 00:14:52,542 --> 00:14:54,382 TO THE NOBLE GUARDIAN PIGEON. 336 00:14:54,458 --> 00:14:57,248 IF ONLY I HAD A GUARDIAN PIGEON. 337 00:14:57,333 --> 00:14:59,043 HUG ME, ROLF. 338 00:14:59,125 --> 00:15:00,535 WHAT ARE YOU DOING? 339 00:15:00,625 --> 00:15:02,665 SOMEONE MAY BE LOOKING. 340 00:15:02,750 --> 00:15:04,500 [WHIMPERING] 341 00:15:04,583 --> 00:15:06,253 BUT I'VE HAD A HORRIBLE DAY, 342 00:15:06,333 --> 00:15:07,793 FILLED WITH CONFLICT, TURMOIL, 343 00:15:07,875 --> 00:15:11,165 AND EDDY, WHO TRICKED ME OUT OF ALL MY MONEY. 344 00:15:11,000 --> 00:15:13,330 SON OF A GUN. THE ED BOY? 345 00:15:13,417 --> 00:15:15,037 HE HAS NOW JUST DEFACED 346 00:15:15,125 --> 00:15:16,875 2 JOVIAL MOODS, YES? 347 00:15:16,958 --> 00:15:18,708 MAKE A FUNNY FACE, BOY JIMMY, 348 00:15:18,792 --> 00:15:21,042 FOR THE SPIRIT OF THE GUARDIAN PIGEON 349 00:15:21,125 --> 00:15:22,245 SHALL DISGRACE ITSELF 350 00:15:22,333 --> 00:15:25,583 ON THE HEAD OF THIS MISCHIEF-MAKER! 351 00:15:25,667 --> 00:15:27,707 WHERE ARE WE GOING, ROLF? 352 00:15:27,792 --> 00:15:29,882 ASK NO QUESTIONS. 353 00:15:29,958 --> 00:15:31,328 COME, WILFRED. 354 00:15:31,417 --> 00:15:32,997 [GRUNTING] 355 00:15:33,083 --> 00:15:35,083 I SWEAR I JUST HAD IT! 356 00:15:35,167 --> 00:15:36,127 MAYBE I DROPPED IT! 357 00:15:36,208 --> 00:15:39,628 FOR CRYING OUT LOUD, FIND THAT QUARTER, DOUBLE-D! 358 00:15:39,708 --> 00:15:40,828 EDDY, REMEMBER? 359 00:15:40,917 --> 00:15:44,127 YOU GAVE THE QUARTER TO ED FOR SAFEKEEPING. 360 00:15:44,208 --> 00:15:46,748 WHAT AM I, NUTS? 361 00:15:46,833 --> 00:15:48,043 HA HA HA HA! 362 00:15:48,125 --> 00:15:50,625 HA HA HA HA! 363 00:15:51,208 --> 00:15:53,958 NOW, EDDY, BE GENTLE. 364 00:15:54,042 --> 00:15:55,502 ED! 365 00:15:57,375 --> 00:15:59,495 [SNIFFING] 366 00:16:01,125 --> 00:16:02,535 MOOLAH. 367 00:16:04,042 --> 00:16:09,292 BUT, EDDY... WHAT ABOUT ED? 368 00:16:17,042 --> 00:16:18,172 TREE. 369 00:16:18,000 --> 00:16:19,080 LEAVES. 370 00:16:19,167 --> 00:16:19,917 CASH. 371 00:16:20,000 --> 00:16:23,000 IT'S A MONEY TREE! WHOO-HOO! 372 00:16:23,083 --> 00:16:25,043 HOO HOO HOO! 373 00:16:25,125 --> 00:16:27,535 I'M RICH! 374 00:16:28,333 --> 00:16:30,293 AND IT'S ALL MINE! 375 00:16:30,375 --> 00:16:33,125 Rolf: STOP, YOU! 376 00:16:33,750 --> 00:16:36,960 WHAT ARE YOU DOING TO ROLF'S MONEY TREE? 377 00:16:37,042 --> 00:16:39,172 YOURS? HA. 378 00:16:39,000 --> 00:16:40,710 LET ME JUST HAVE A LITTLE. 379 00:16:40,792 --> 00:16:42,172 YOU CAN GROW SOME MORE. 380 00:16:42,042 --> 00:16:45,002 IT'S A MONEY TREE, FOR PETE'S SAKE! 381 00:16:45,083 --> 00:16:47,133 Rolf: WHAT DO YOU THINK, BOY JIMMY? 382 00:16:47,208 --> 00:16:48,128 OH. 383 00:16:48,208 --> 00:16:50,078 "WHY NOT GIVE HIM A MAGIC MONEY SEED 384 00:16:50,167 --> 00:16:53,037 "SO EDDY CAN GROW HIS OWN MONEY TREE 385 00:16:53,125 --> 00:16:54,875 IN ONLY 3 DAYS?" 386 00:16:54,958 --> 00:16:56,378 YEAH! WHAT HE SAID! 387 00:16:56,458 --> 00:16:58,038 BOY, OH, BOY. 388 00:16:58,125 --> 00:17:00,245 ROLF IS VERY UNSURE OF THIS. 389 00:17:00,333 --> 00:17:02,043 ROLF CANNOT GIVE 390 00:17:02,125 --> 00:17:04,455 THE MONEY TREE SEED TO THE ED BOY. 391 00:17:04,542 --> 00:17:05,502 COULD HE? 392 00:17:05,583 --> 00:17:08,213 OH, WHAT TO DO? WHAT TO DO? 393 00:17:08,042 --> 00:17:10,922 I'D GIVE YOU ANYTHING FOR IT! NAME IT! IT'S YOURS! 394 00:17:11,000 --> 00:17:12,130 ANYTHING? HMM...WELL... 395 00:17:12,208 --> 00:17:14,748 THIS IS JUST OFF THE TOP OF ROLF'S HEAD, 396 00:17:14,833 --> 00:17:17,003 BUT ROLF WOULD LIKE... 397 00:17:17,083 --> 00:17:19,213 ALL YOUR WORLDLY POSSESSIONS. 398 00:17:19,292 --> 00:17:20,382 YOU GOT IT. 399 00:17:20,458 --> 00:17:23,748 NO CHANGING YOUR MIND. TOO LATE. IT'S A DEAL. 400 00:17:23,833 --> 00:17:25,833 VERY GOOD. ROLF WILL WAIT 401 00:17:25,917 --> 00:17:28,077 AT HIS DWELLING, YES? 402 00:17:28,167 --> 00:17:29,877 HOO HOO HOO! 403 00:17:29,958 --> 00:17:31,078 WOWIE WOW! 404 00:17:31,167 --> 00:17:33,377 THE GUARDIAN PIGEON IS WATCHING OVER ME, ROLF! 405 00:17:33,458 --> 00:17:36,128 TOLERATE DELAY, NAUSEATINGLY CUTE ONE, 406 00:17:36,208 --> 00:17:37,788 AS THE GUARDIAN PIGEON HAS YET 407 00:17:37,875 --> 00:17:40,035 TO DROP ITS FULL LOAD. 408 00:17:40,125 --> 00:17:44,325 Ed: HA HA HA! THAT TICKLES! 409 00:17:44,417 --> 00:17:46,037 HA HA HA HA! 410 00:17:46,125 --> 00:17:48,035 DOUBLE-D, YOU AIN'T GONNA BELIEVE THIS! 411 00:17:48,125 --> 00:17:50,995 ROLF'S GOT THIS TREE, AND IT GROWS CASH! 412 00:17:51,083 --> 00:17:53,463 AND ROLF'S GIVING ME A SEED! 413 00:17:53,542 --> 00:17:54,502 I'LL BE RICH! 414 00:17:54,583 --> 00:17:56,503 CALM DOWN, EDDY. YOU'RE IN A LATHER. 415 00:17:56,583 --> 00:17:59,083 ED! MUSCLE. 416 00:17:59,167 --> 00:18:00,747 [EDDY LAUGHING] 417 00:18:00,833 --> 00:18:03,713 EDDY, WAIT. I'M CONFUSED. 418 00:18:03,792 --> 00:18:05,832 Rolf: ROLF COULD PATCH A ROOF 419 00:18:05,917 --> 00:18:07,247 WITH THE BRAIN OF THAT ED BOY. 420 00:18:07,333 --> 00:18:09,883 HOW GULLIBLE CAN YOU GET? 421 00:18:09,958 --> 00:18:12,128 COME, POOFY-HAIRED ONE, AND SEE THE WISDOM 422 00:18:12,208 --> 00:18:15,038 OF THE GUARDIAN PIGEON. 423 00:18:16,792 --> 00:18:20,042 WHAT AN EFFORTLESS ATTEMPT AT REPRODUCING COMMON CURRENCY, 424 00:18:20,125 --> 00:18:22,035 NOT TO MENTION A COMPLETE WASTE 425 00:18:22,125 --> 00:18:25,955 OF AN OTHERWISE FINE SOUP LABEL. 426 00:18:27,000 --> 00:18:32,290 I'VE REALLY GOT TO LEARN TO STOP TALKING TO MYSELF. 427 00:18:33,958 --> 00:18:35,248 YOU KNOW, ROLF, I HAVE 428 00:18:35,333 --> 00:18:36,923 SOME SKIN MOISTURIZERS 429 00:18:37,000 --> 00:18:38,750 YOU REALLY MUST TRY. 430 00:18:38,833 --> 00:18:42,133 THANK YOU, NO. ROLF IS GOOD. 431 00:18:42,208 --> 00:18:43,788 Eddy: HERE YOU GO, DRACULA-- 432 00:18:43,875 --> 00:18:46,075 EVERYTHING I OWN IN THIS WHOLE STINKING WORLD. 433 00:18:46,167 --> 00:18:49,037 NOW GIVE ME THAT SEED. COME ON. GIVE ME IT. 434 00:18:49,125 --> 00:18:51,035 OUCH. 435 00:18:51,125 --> 00:18:53,495 A DEAL IS A DEAL. 436 00:18:53,583 --> 00:18:54,383 I'M RICH! 437 00:18:54,458 --> 00:18:57,078 LET'S PLANT ME A NEST EGG, ED! 438 00:18:57,167 --> 00:18:59,127 GOLD! 439 00:19:00,458 --> 00:19:02,498 MY CHEEKS ARE CRAMPING, I'M SO GIDDY. 440 00:19:02,583 --> 00:19:04,383 THIS IS THE BESTEST DAY I'VE EVER HAD! 441 00:19:04,458 --> 00:19:06,878 LET'S CELEBRATE WITH COOKIES AND MILK, ROLF! 442 00:19:06,958 --> 00:19:09,538 COOKIES AND MILK? DO YOU WISH ROLF RIDICULED 443 00:19:09,625 --> 00:19:11,875 AT THE SIGN OF THE SHEPHERD SOCIAL CLUB? 444 00:19:11,958 --> 00:19:16,748 COME. LET US STUFF INNARDS INTO THE MEMBRANE OF A SOW. 445 00:19:18,167 --> 00:19:20,167 EDDY! 446 00:19:20,000 --> 00:19:22,880 Ed: THIS IS FUN! 447 00:19:22,958 --> 00:19:25,128 [BOARDS CREAKING] 448 00:19:26,042 --> 00:19:27,832 LOOK AT ME. 449 00:19:27,917 --> 00:19:29,827 HAVE YOUR MOTHER AND FATHER 450 00:19:29,917 --> 00:19:32,037 SEEN WHAT YOU'VE DONE, EDDY? 451 00:19:32,125 --> 00:19:33,455 BECAUSE WHEN THEY DO, 452 00:19:33,542 --> 00:19:36,712 YOU'LL PAY FOR THE CONSEQUENCES OF YOUR GREED! 453 00:19:36,792 --> 00:19:38,042 YES, HE WILL, DOUBLE-D, 454 00:19:38,125 --> 00:19:40,575 BECAUSE EDDY'S GOING TO BUY THEM A NEW HOUSE. 455 00:19:40,667 --> 00:19:45,247 'CAUSE I GOT A MAGIC MONEY TREE SEED! 456 00:19:46,167 --> 00:19:47,417 AND WHEN IT SPROUTS, 457 00:19:47,500 --> 00:19:49,210 I'LL BUY YOU A NEW HAT. 458 00:19:49,042 --> 00:19:50,502 WHAT, WITH THIS, EDDY? 459 00:19:50,583 --> 00:19:52,083 A CRUDELY DRAWN BANK NOTE 460 00:19:52,167 --> 00:19:54,207 ON THE BACK OF A SOUP LABEL? 461 00:19:54,292 --> 00:19:56,542 NO. WITH THE OODLES OF DOUGH 462 00:19:56,625 --> 00:19:59,285 FROM MY MONEY TREE! HA HA HA! 463 00:20:01,125 --> 00:20:03,205 THAT IS NOT A SEED, EDDY. 464 00:20:03,042 --> 00:20:07,332 THAT IS A DISCARDED SPOOL. 465 00:20:09,875 --> 00:20:12,665 THEY HAD THE NERVE TO FLEECE ME?! 466 00:20:12,750 --> 00:20:15,210 WELL, TWO CAN PLAY AT THIS GAME. 467 00:20:15,292 --> 00:20:18,212 QUICK! I GOT A PLAN. 468 00:20:19,042 --> 00:20:20,632 A PLAN, I SAID! 469 00:20:20,708 --> 00:20:22,288 I CAN'T, EDDY! 470 00:20:22,375 --> 00:20:23,785 WHAT DO YOU MEAN, YOU CAN'T? 471 00:20:23,875 --> 00:20:25,745 BECAUSE I DESPERATELY NEED TO USE THE LAVATORY-- 472 00:20:25,833 --> 00:20:29,333 AN UNFORTUNATE REACTION TO THE STRESSFUL SITUATION, I'M SURE. 473 00:20:29,417 --> 00:20:31,497 YOU STILL GOT ME, EDDY. 474 00:20:31,583 --> 00:20:34,833 BOY, AIN'T I LUCKY? 475 00:20:36,083 --> 00:20:38,253 [JIMMY HUMMING] 476 00:20:43,167 --> 00:20:44,167 BOY JIMMY... 477 00:20:44,250 --> 00:20:46,000 WHEN MIGHT YOU BE GOING HOME? 478 00:20:46,083 --> 00:20:47,003 Eddy: HOLY COW! 479 00:20:47,083 --> 00:20:49,793 WOULD YOU LOOK AT THIS? 480 00:20:50,833 --> 00:20:53,253 IT'S A BUSH THAT GROWS MEAT! 481 00:20:53,333 --> 00:20:55,253 LET'S GET SOME GRAVY! 482 00:20:55,333 --> 00:20:57,083 Different voice: YEP. EVEN ME, 483 00:20:57,167 --> 00:20:58,627 AS DOUBLE-D FINDS THIS 484 00:20:58,708 --> 00:21:00,128 REALLY KIND OF LOGICAL. 485 00:21:00,208 --> 00:21:01,708 Eddy: YOU SAID IT, DOUBLE-D! 486 00:21:01,792 --> 00:21:04,792 I JUST USED THIS MAGIC MEAT-GROWING DIRT! 487 00:21:04,875 --> 00:21:07,415 I'LL TAKE EVERYTHING YOU GOT FOR A TRADE, HUH? 488 00:21:07,500 --> 00:21:09,460 HA HA HA! THIS FOOL THINKS 489 00:21:09,542 --> 00:21:12,752 ROLF AND BOY JIMMY WILL FALL FOR HIS SHENANIGANS? 490 00:21:12,833 --> 00:21:14,213 GOOFY GRAPE! 491 00:21:14,042 --> 00:21:15,252 MANURE BOY! 492 00:21:15,333 --> 00:21:16,583 Edd: WELL, WELL, WELL. 493 00:21:16,667 --> 00:21:19,577 SEEMS ONE CAN'T TEND TO THEIR NATURAL FUNCTIONS 494 00:21:19,667 --> 00:21:21,127 WITHOUT BEING REPLACED 495 00:21:21,208 --> 00:21:23,038 BY SOME RAGTAG HAND PUPPET! 496 00:21:23,125 --> 00:21:24,625 Eddy: HOLD THIS. 497 00:21:24,708 --> 00:21:26,208 OH, DEAR. I FELL. 498 00:21:26,042 --> 00:21:28,042 GIVE ME BACK MY STUFF! 499 00:21:28,125 --> 00:21:30,165 YOU JERKS RIPPED ME OFF! 500 00:21:30,250 --> 00:21:32,210 ED BOY, PLEASE STOP. I BEG OF YOU. 501 00:21:32,292 --> 00:21:34,792 YOU WILL WAKE NANA. SILENCE, YES? 502 00:21:34,875 --> 00:21:35,915 THANK YOU. 503 00:21:36,000 --> 00:21:38,420 SILENCE? I'LL GIVE YOU SILENCE! 504 00:21:38,500 --> 00:21:41,170 WHO'S THERE? WHO'S THERE? 505 00:21:41,000 --> 00:21:43,460 WHO IS THERE? 506 00:21:43,542 --> 00:21:45,922 Rolf: ED, BOY, HAVE MERCY. FORGIVE ROLF, 507 00:21:46,000 --> 00:21:48,580 AND ROLF WILL MAKE GOOD BY GIVING YOU 508 00:21:48,667 --> 00:21:50,167 THE REAL MONEY TREE SEED. 509 00:21:50,250 --> 00:21:51,790 REAL MONEY TREE SEED? 510 00:21:51,875 --> 00:21:53,165 OH, PLEASE. 511 00:21:53,000 --> 00:21:56,000 DO YOU REALLY THINK EDDY WOULD FALL FOR THAT OLD-- 512 00:21:56,083 --> 00:21:58,003 Eddy: DEAL! 513 00:21:59,708 --> 00:22:02,708 I'M RICH! 514 00:22:02,792 --> 00:22:05,332 HA HA HA! 515 00:22:07,542 --> 00:22:10,172 AND IT'S MINE, ALL MINE! 516 00:22:10,250 --> 00:22:11,210 HEE HEE HEE! 517 00:22:11,292 --> 00:22:15,462 EVEN I AM NOT THAT DUMB, DOUBLE-D. 518 00:22:15,542 --> 00:22:16,712 HA HA HA HA! 519 00:22:16,792 --> 00:22:21,252 AN IRIS-IN WOULD BE APPROPRIATE, DON'T YOU THINK? 520 00:22:21,333 --> 00:22:24,003 THANK YOU. 521 00:22:42,083 --> 00:22:45,003 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 522 00:22:45,083 --> 00:22:47,133 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 34409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.