Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,500 --> 00:00:07,000
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
2
00:00:08,167 --> 00:00:09,997
[WHISTLING]
3
00:00:39,750 --> 00:00:42,380
[INDISTINCT CHATTER]
4
00:00:43,625 --> 00:00:45,535
SHH!
5
00:00:48,167 --> 00:00:50,537
[GIGGLE]
6
00:00:54,667 --> 00:00:57,327
Jimmy: HOLY MACKEREL!
7
00:01:01,375 --> 00:01:04,205
Boy: OH, BROTHER!
8
00:01:17,667 --> 00:01:19,207
WHAT THE--HUH?
9
00:01:19,042 --> 00:01:21,792
JONNY,
YOU BLIMPHEAD!
10
00:01:21,875 --> 00:01:23,535
MOVE IT
OR LOSE IT!
11
00:01:23,625 --> 00:01:24,915
OW! UNH!
12
00:01:25,000 --> 00:01:26,210
HEH HEH HEH!
13
00:01:26,292 --> 00:01:27,332
HEY FRED-DY!
14
00:01:27,417 --> 00:01:29,877
THERE'S BIG CASH
IN SHOW BIZ,
DOUBLE D.
15
00:01:29,958 --> 00:01:31,748
UNLESS YOU'RE
ON CABLE. HA!
16
00:01:31,833 --> 00:01:32,753
Kevin: WHAT A RIP!
17
00:01:32,833 --> 00:01:35,583
THIS IS SO LAME,
I'M READY TO HEAVE.
18
00:01:35,667 --> 00:01:37,167
A TROUBLEMAKER!
19
00:01:37,000 --> 00:01:40,790
IS THERE A PROBLEM
HERE, PATRON?
20
00:01:40,875 --> 00:01:42,665
THIS MOVIE
SUCKS EGGS.
21
00:01:42,750 --> 00:01:44,330
SO GIVE ME BACK
MY MONEY.
22
00:01:44,417 --> 00:01:45,287
[GASP]
23
00:01:45,375 --> 00:01:47,455
HEH HEH! HAVE SOME
POPCORN, KEV-O.
24
00:01:47,542 --> 00:01:49,082
ON THE HOUSE.
25
00:01:49,167 --> 00:01:51,877
HUH? WHY DOES HE
GET FREE POPCORN?
26
00:01:51,958 --> 00:01:54,668
I WANT
FREE POPCORN!
27
00:02:06,125 --> 00:02:08,495
A DISCHARGED
NIBLET FOR ROLF?
28
00:02:08,583 --> 00:02:10,133
[THUD] AAH!
29
00:02:10,208 --> 00:02:10,708
[CRASH]
30
00:02:10,792 --> 00:02:11,882
[ROLF MUMBLING]
31
00:02:11,958 --> 00:02:14,998
"I WANT FREE POPCORN,
I WANT FREE POPCORN."
32
00:02:15,083 --> 00:02:16,083
WHAT DO
I LOOK LIKE,
33
00:02:16,167 --> 00:02:18,787
SOME POPCORN FAIRY?
34
00:02:18,875 --> 00:02:20,205
Jimmy: MY EYES!
35
00:02:20,042 --> 00:02:23,002
THIS BUTTER SUBSTITUTE
IS STINGING MY EYES!
36
00:02:23,083 --> 00:02:25,173
NOW,
THAT'S ENTERTAINMENT.
37
00:02:25,250 --> 00:02:27,380
MIND YOUR OWN BEESWAX!
38
00:02:27,458 --> 00:02:28,078
UNH! OH!
39
00:02:28,167 --> 00:02:31,247
AWW, DID KEVIN
GO BOOM?
40
00:02:31,333 --> 00:02:32,043
RIGHT.
41
00:02:32,125 --> 00:02:34,625
Kevin: FOOD FIGHT!
42
00:02:34,708 --> 00:02:35,668
HA HA!
43
00:02:35,750 --> 00:02:38,290
YOU MISSED!
UH-OH!
44
00:02:38,375 --> 00:02:41,035
[LAUGHTER]
45
00:02:44,500 --> 00:02:45,630
PEOPLE, PLEASE!
46
00:02:45,708 --> 00:02:48,078
LET'S NOT BEHAVE
LIKE CHILDREN!
47
00:02:48,167 --> 00:02:49,327
YO, ROLF!
THINK FAST!
48
00:02:49,417 --> 00:02:50,037
TOO SLOW.
49
00:02:50,125 --> 00:02:51,375
EDDY,
DO SOMETHING!
50
00:02:51,458 --> 00:02:54,708
ARE YOU
KIDDING ME?
51
00:02:54,792 --> 00:02:57,132
I'M MAKIN'
A KILLING HERE, DOUBLE D.
52
00:02:57,208 --> 00:02:59,788
[YELLING AND LAUGHTER]
53
00:03:01,792 --> 00:03:05,752
FAR OUT.
LOOKS LIKE 3-D.
54
00:03:05,833 --> 00:03:07,883
Girl: AAH!
55
00:03:09,583 --> 00:03:11,543
ED? IS SOMETHING
THE MATTER?
56
00:03:11,625 --> 00:03:13,785
WELL, LOOK WHO
DECIDED TO JOIN US!
57
00:03:13,875 --> 00:03:16,035
Edd: ED! WHAT'S
THE MATTER WITH YOU?
58
00:03:16,125 --> 00:03:18,785
[CHATTER]
59
00:03:19,250 --> 00:03:20,080
All: AAH!
60
00:03:20,167 --> 00:03:21,667
AWAY WITH YOU,
61
00:03:21,750 --> 00:03:25,210
UNWANTED PESTERERS!
62
00:03:25,292 --> 00:03:26,212
ED!
63
00:03:26,042 --> 00:03:28,172
YOU LISTEN
TO ME, MISTER.
64
00:03:28,250 --> 00:03:29,500
YOU CAN'T
KICK ME OUT.
65
00:03:29,583 --> 00:03:32,003
I LIVE HERE,
TOO.
66
00:03:32,083 --> 00:03:34,633
SO MOVE!
67
00:03:35,208 --> 00:03:38,788
EH, EH, OK.
WE BETTER GO.
68
00:03:38,875 --> 00:03:40,125
YOU READ MY MIND.
69
00:03:40,208 --> 00:03:42,418
CATCH YA
ON THE REBOUND,
SLICK.
70
00:03:42,500 --> 00:03:43,540
IS IT ME,
71
00:03:43,625 --> 00:03:45,995
OR IS JONNY'S
VOCABULARY
DETERIORATING?
72
00:03:46,083 --> 00:03:47,543
I WAS HOSIN'
THEM BIG TIME
73
00:03:47,625 --> 00:03:48,955
WITH THAT
FOOD FIGHT,
74
00:03:49,042 --> 00:03:50,422
TILL MR. HAPPY
SHOWS UP
75
00:03:50,500 --> 00:03:52,380
AND RUINS
EVERYTHING!
76
00:03:52,458 --> 00:03:54,958
HEY, GRUMPULA!
77
00:03:55,042 --> 00:03:56,082
WAKE UP
ON THE WRONG SIDE
78
00:03:56,167 --> 00:03:59,577
OF THOSE
STEEL SOCKS
OF YOURS?
79
00:03:59,667 --> 00:04:01,207
HEY, SOURPUSS!
80
00:04:06,167 --> 00:04:07,377
A DARK CLOUD
SEEMS TO BE
81
00:04:07,458 --> 00:04:09,038
HANGING OVER
ED'S HEAD, EDDY.
82
00:04:09,125 --> 00:04:11,325
OUR FRIEND
IS A MERE SHELL
OF THE AWKWARD,
83
00:04:11,417 --> 00:04:13,537
UNVARNISHED DUNDERHEAD
WE KNOW AND LOVE.
84
00:04:13,625 --> 00:04:16,075
IT'S OUR DUTY
TO SEE ED THROUGH
85
00:04:16,167 --> 00:04:17,127
THIS PLAGUE
OF GRIEF.
86
00:04:17,208 --> 00:04:18,578
AH, THE GUY'S
A BIG BABY.
87
00:04:18,667 --> 00:04:20,997
HE'S PROBABLY
JUST GOT GAS.
88
00:04:24,917 --> 00:04:27,127
ED? IS THERE
ANYTHING WE CAN DO
89
00:04:27,000 --> 00:04:28,670
TO MAKE YOU
FEEL BETTER?
90
00:04:28,750 --> 00:04:30,210
Eddy:
HEY, DOUBLE D,
91
00:04:30,042 --> 00:04:32,042
IS THAT A LUMP
ON A LOG?
92
00:04:32,125 --> 00:04:33,205
HEE HEE HEE!
93
00:04:33,292 --> 00:04:35,212
UHH!
94
00:04:36,042 --> 00:04:38,672
ED CERTAINLY IS
LONG IN THE FACE,
EDDY.
95
00:04:38,750 --> 00:04:41,500
THAT'S 'CAUSE
HE DOESN'T HAVE
A CHIN, EINSTEIN!
96
00:04:41,583 --> 00:04:42,173
SHUT UP!
97
00:04:42,250 --> 00:04:43,830
SHUT UP!
98
00:04:43,917 --> 00:04:45,747
EDDY, PLEASE!
99
00:04:45,833 --> 00:04:47,503
ED'S HAVING
A BAD DAY.
100
00:04:47,583 --> 00:04:48,253
ED'S A WUSS.
101
00:04:48,333 --> 00:04:49,253
Ed: HEY,
RUMPLE-FOREHEAD!
102
00:04:49,333 --> 00:04:53,003
I'LL GIVE YA 3
TO GET OVER YOURSELF.
103
00:04:53,083 --> 00:04:54,173
ONE!
104
00:04:54,250 --> 00:04:56,420
SMILE,
YOU MISERABLE...
105
00:04:56,500 --> 00:04:57,210
TWO!
106
00:04:57,292 --> 00:04:59,212
SNAP OUT
OF IT, YOU--
107
00:04:59,292 --> 00:05:01,792
YOU TORMENT ME!
108
00:05:03,833 --> 00:05:05,463
I'M HURT NOW.
109
00:05:10,042 --> 00:05:11,042
ED?
110
00:05:11,125 --> 00:05:15,665
DO YOU KNOW
WHAT I LIKE WHEN
I'M FEELING CRABBY?
111
00:05:18,458 --> 00:05:23,168
A BIG HUG TO SQUEEZE
THOSE CARES AWAY.
112
00:05:24,167 --> 00:05:27,667
TOUCH ME AGAIN
AND I WILL SQUASH YOU!
113
00:05:27,750 --> 00:05:30,040
WAY TO GO,
MR. SENSITIVE.
114
00:05:30,125 --> 00:05:31,995
A HUG.
OH, THAT'S RICH.
115
00:05:32,083 --> 00:05:33,133
HA HA HA!
ED?
116
00:05:33,208 --> 00:05:33,958
IF YOU CARE
117
00:05:34,042 --> 00:05:35,332
TO SHARE
YOUR FEELINGS,
118
00:05:35,417 --> 00:05:36,457
I WANT YOU TO KNOW
119
00:05:36,542 --> 00:05:39,962
I'LL BE RIGHT HERE
FOR YOU, MY FRIEND.
120
00:05:40,042 --> 00:05:41,002
[GULPS]
121
00:05:41,083 --> 00:05:43,753
[GRUNTING]
122
00:05:51,625 --> 00:05:53,535
[THUNDER]
123
00:05:53,625 --> 00:05:54,785
Edd:
HEH HEH. WELL...
124
00:05:54,875 --> 00:05:57,915
LET'S LEAVE ED
TO GATHER HIS
THOUGHTS, EDDY.
125
00:05:58,000 --> 00:05:59,210
A LITTLE
SELF-INTROSPECTION
126
00:05:59,292 --> 00:06:01,172
MAY DO HIM
A WORLD OF GOOD.
127
00:06:01,000 --> 00:06:01,960
COMING, EDDY?
128
00:06:02,042 --> 00:06:03,002
WHAT ARE YOU
GONNA DO NOW?
129
00:06:03,083 --> 00:06:05,083
KNIT HIM
A SWEATER?
130
00:06:11,833 --> 00:06:13,633
EDDY!
131
00:06:13,708 --> 00:06:14,878
THAT'S MY NAME.
132
00:06:14,958 --> 00:06:16,038
ARE
YOU DOING?
133
00:06:16,125 --> 00:06:19,375
WE'RE SUPPOSED TO BE
GATHERING THINGS TO
CHEER ED UP,
134
00:06:19,458 --> 00:06:21,828
NOT UNCLOG
HIS DRAIN.
135
00:06:21,917 --> 00:06:22,627
FOR EXAMPLE,
136
00:06:22,708 --> 00:06:24,918
ED ADORES
PUDDING SKIN.
137
00:06:25,000 --> 00:06:27,540
SO, I'VE TAKEN
THE LIBERTY OF
ADORNING ONE
138
00:06:27,625 --> 00:06:29,075
WITH
A WHIMSICAL SMILE!
139
00:06:29,167 --> 00:06:31,127
ISN'T IT SPIFFY?
140
00:06:31,208 --> 00:06:32,628
OH, I GET IT!
141
00:06:32,708 --> 00:06:35,038
SO, THIS
HUNDRED-YEAR-OLD SANDWICH
142
00:06:35,125 --> 00:06:38,785
IS SURE TO PLEASE
MR. CRANKY-PANTS.
143
00:06:39,083 --> 00:06:40,253
[WHISTLE]
144
00:06:40,333 --> 00:06:42,883
IT'S A MAGAZINE.
ED'S BEEN HOLDIN'
OUT ON US.
145
00:06:42,958 --> 00:06:44,878
HUH?
146
00:06:44,958 --> 00:06:47,578
HEH HEH HEH.
147
00:06:52,125 --> 00:06:53,165
I DIDN'T
EVEN KNOW
148
00:06:53,250 --> 00:06:56,130
THEY HAD
MAGAZINES
LIKE THAT.
149
00:07:04,167 --> 00:07:05,077
[CLUNK]
150
00:07:05,167 --> 00:07:07,167
HEH HEH.
151
00:07:08,000 --> 00:07:10,040
KEVIN!
WHAT IN HEAVEN'S--
152
00:07:10,125 --> 00:07:11,705
PASS IT HERE, KEV!
153
00:07:11,792 --> 00:07:13,962
[CLUNK]
154
00:07:16,125 --> 00:07:20,165
DOUBLE D,
YOU GOTTA TRY THIS.
155
00:07:20,000 --> 00:07:21,920
[BOING]
156
00:07:22,000 --> 00:07:25,790
POTENT!
HA HA HA!
157
00:07:25,875 --> 00:07:27,455
WHOA!
158
00:07:28,250 --> 00:07:29,250
OH!
159
00:07:29,333 --> 00:07:30,333
IS HE HAPPY YET?
160
00:07:30,417 --> 00:07:33,287
NOT EVEN
A SMIRK, EDDY.
161
00:07:33,375 --> 00:07:36,785
Eddy: THIS STINKS!
162
00:07:37,583 --> 00:07:38,753
[GROANS]
163
00:07:38,833 --> 00:07:43,383
"ITS TENTACLES TIGHTENED,
SUCKING THE MARROW--"
164
00:07:48,750 --> 00:07:50,210
YIP!
165
00:07:50,042 --> 00:07:52,422
[WHIMPERING]
166
00:07:54,917 --> 00:07:57,127
Edd: GO ON, BLOW OUT
THE CANDLE, ED,
167
00:07:57,208 --> 00:08:00,418
AND MAKE A BIG,
HAPPY WISH!
168
00:08:00,500 --> 00:08:01,330
[BOOM]
169
00:08:01,417 --> 00:08:02,997
Edd: YOW!
170
00:08:03,083 --> 00:08:05,133
HA HA HA!
171
00:08:06,583 --> 00:08:08,753
YIP!
172
00:08:12,333 --> 00:08:13,333
♪ LA LA LA
173
00:08:13,417 --> 00:08:15,957
MR. ROBOT,
OUR MOODY FRIEND
174
00:08:16,042 --> 00:08:17,712
SURE COULD USE
A GOOD CHUCKLE.
175
00:08:17,792 --> 00:08:20,042
WHY DON'T YOU
SING HIM A SONG
176
00:08:20,125 --> 00:08:22,875
AND LIFT
HIS SPIRITS?
177
00:08:24,125 --> 00:08:25,455
I HATE
PUPPET SHOWS!
178
00:08:25,542 --> 00:08:27,922
OOH! YOU WERE
NOT EVEN TRYING!
179
00:08:28,000 --> 00:08:30,710
YOU PICK
THAT UP, MISTER!
180
00:08:37,792 --> 00:08:40,212
NICE TOY.
181
00:08:41,167 --> 00:08:43,877
[INDISTINCT WHISPERING]
182
00:08:45,208 --> 00:08:46,998
NO WAY. FORGET IT.
I AIN'T DOING IT!
183
00:08:47,083 --> 00:08:48,543
BUT, EDDY...
184
00:08:48,625 --> 00:08:50,165
LOOK AT HIM.
185
00:08:50,000 --> 00:08:51,500
IF ED DOESN'T
CHEER UP SOON,
186
00:08:51,583 --> 00:08:54,083
HE COULD BECOME
A PERPETUAL MOPE.
187
00:08:54,167 --> 00:08:55,077
DO YOU REALIZE
188
00:08:55,167 --> 00:08:58,997
HOW MISERABLE
OUR LIVES WOULD BE?
189
00:08:59,083 --> 00:09:01,923
[ROOSTER CROWING]
190
00:09:02,000 --> 00:09:02,710
BAWK BAWK BAWK.
191
00:09:02,792 --> 00:09:04,882
LOOK AT ME,
I'M A CHICKEN!
192
00:09:04,958 --> 00:09:05,998
CLUCK CLUCK CLUCK.
193
00:09:06,083 --> 00:09:08,883
YOU LOVE CHICKENS!
CHICKENS MAKE YOU HAPPY!
194
00:09:08,958 --> 00:09:09,918
GRR!
BAWK BAWK BAWK.
195
00:09:10,000 --> 00:09:12,580
HOW ABOUT I LAY
YA AN EGG?
196
00:09:12,667 --> 00:09:14,037
AH!
197
00:09:14,125 --> 00:09:15,245
[SMASH]
198
00:09:15,333 --> 00:09:19,003
YOU FORGOT TO WIGGLE
YOUR TAIL FEATHERS, EDDY.
199
00:09:19,083 --> 00:09:21,133
THAT'S IT!
200
00:09:22,042 --> 00:09:23,382
I'VE HAD IT
UP TO HERE
201
00:09:23,458 --> 00:09:24,458
WITH YOUR
BAD MOOD!
202
00:09:24,542 --> 00:09:26,672
CRACK A SMILE!
BUST A GUT!
203
00:09:26,750 --> 00:09:28,170
BE HAPPY!
204
00:09:28,250 --> 00:09:31,000
GET OVER IT!
205
00:09:31,083 --> 00:09:33,003
AAH!
206
00:09:38,375 --> 00:09:44,075
BIG TROUBLE!
207
00:10:02,792 --> 00:10:05,002
Girl: OW! AAH!
208
00:10:05,083 --> 00:10:06,173
[HORSE WHINNIES]
209
00:10:06,000 --> 00:10:06,960
YEE-HAA!
210
00:10:07,042 --> 00:10:08,672
DOUBLE D, WAKE UP!
211
00:10:08,750 --> 00:10:10,710
[CRASHING]
212
00:10:10,792 --> 00:10:14,172
Jonny: WOO-HOO!
RIGHT ON!
213
00:10:14,250 --> 00:10:17,460
I WANT TO BE ALONE!
214
00:10:20,875 --> 00:10:21,785
PLANK?
215
00:10:21,875 --> 00:10:24,575
GIVE ME PLANK BACK,
YOU MEANIE.
216
00:10:24,667 --> 00:10:27,787
I'M TRYING BUDDY,
BUT I CAN'T REACH YOU.
217
00:10:27,875 --> 00:10:29,665
YOU WANT ME
TO WHAT?
218
00:10:29,750 --> 00:10:31,830
THAT'S WEIRD,
BUDDY.
219
00:10:31,917 --> 00:10:33,997
BUT I'LL DO IT.
220
00:10:34,250 --> 00:10:37,000
OH, THIS OUGHT
TO BE GOOD.
221
00:10:37,083 --> 00:10:39,503
GERONIMO!
222
00:10:48,000 --> 00:10:51,000
ED IS HAPPY
ONCE MORE!
223
00:10:51,083 --> 00:10:53,133
BUDDY!
224
00:10:53,208 --> 00:10:55,708
NEVER A DULL MOMENT
WITH THESE CLOWNS,
225
00:10:55,792 --> 00:10:57,292
HUH, PLANK?
226
00:10:57,375 --> 00:10:59,205
A PEBBLE?
227
00:10:59,042 --> 00:11:01,792
ED'S BAD MOOD WAS
ALL BECAUSE HE HAD
228
00:11:01,875 --> 00:11:03,375
A PEBBLE
IN HIS SHOE?
229
00:11:03,458 --> 00:11:06,128
Jonny: HE'S MAD,
I TELL YOU, MAD!
230
00:11:06,208 --> 00:11:08,168
MY FRIENDS,
MY PALS!
231
00:11:08,250 --> 00:11:10,710
I NAME HERE!
232
00:11:10,792 --> 00:11:13,252
[MANIACAL LAUGHING]
233
00:11:13,333 --> 00:11:15,133
SOMEBODY HAD
A GOOD DAY,
234
00:11:15,208 --> 00:11:16,458
HUH, DOUBLE D?
235
00:11:16,542 --> 00:11:20,832
[LAUGHTER]
236
00:11:32,542 --> 00:11:33,582
NICE.
237
00:11:33,667 --> 00:11:35,417
PUTTING ONE'S SHOULDER
TO THE WHEEL
238
00:11:35,500 --> 00:11:38,000
CERTAINLY HAS
ITS REWARDS.
239
00:11:38,083 --> 00:11:39,043
THERE!
240
00:11:39,125 --> 00:11:44,285
REFINISHED,
REJUVENATED, AND REUSABLE.
241
00:11:47,375 --> 00:11:49,785
WHAT'S THIS?
242
00:11:49,875 --> 00:11:50,785
STRANGE.
243
00:11:50,875 --> 00:11:53,035
NOW, WHAT COULD
A LIPSTICK DISPENSER
244
00:11:53,125 --> 00:11:55,245
BE DOING IN MY YARD?
245
00:11:55,333 --> 00:11:57,083
OH, MY...
246
00:11:58,375 --> 00:12:00,535
YOO-HOO!
247
00:12:00,625 --> 00:12:03,415
HI-YA,
DREAMBOAT!
248
00:12:03,500 --> 00:12:04,290
[WOLF WHISTLING]
249
00:12:04,375 --> 00:12:06,535
PUCKER UP, OVEN MITT!
250
00:12:06,625 --> 00:12:07,915
Edd: NO, PLEASE!
251
00:12:08,000 --> 00:12:09,130
YOU WOULDN'T DARE!
252
00:12:09,208 --> 00:12:11,168
[KISS]
253
00:12:13,917 --> 00:12:15,627
AH...
254
00:12:15,708 --> 00:12:18,538
MMM...
255
00:12:18,625 --> 00:12:20,075
HMM...
256
00:12:20,167 --> 00:12:21,287
SPOON PLEASE!
257
00:12:21,375 --> 00:12:22,665
HA HA HA!
258
00:12:22,750 --> 00:12:24,710
WHAT?
259
00:12:30,000 --> 00:12:31,040
[CRASH]
260
00:12:31,125 --> 00:12:32,535
HELLO? HEL-LO?
261
00:12:32,625 --> 00:12:34,035
THANK YOU, SPOON!
262
00:12:34,125 --> 00:12:36,705
BIG HUG
FOR MY HONEY!
263
00:12:36,792 --> 00:12:38,082
AAH! OOH!
264
00:12:38,167 --> 00:12:39,787
PUT THOSE
LIPS TOGETHER
265
00:12:39,875 --> 00:12:41,995
AND MAKE
LIKE A FISH!
266
00:12:42,083 --> 00:12:44,083
GIRL GERMS!
267
00:12:44,167 --> 00:12:46,037
[RING]
268
00:12:47,625 --> 00:12:50,205
AH.
269
00:12:54,167 --> 00:12:56,457
UGH.
270
00:13:07,000 --> 00:13:08,920
KANKER!
271
00:13:09,000 --> 00:13:12,170
Girl:
HEH HEH HEH!
272
00:13:15,125 --> 00:13:19,035
[WHIMPERING]
273
00:13:23,667 --> 00:13:25,707
WHAT, YOU, TOO?
274
00:13:25,792 --> 00:13:28,042
A BALL OF YARN
IN THE CLAWS
OF RAPTURE,
275
00:13:28,125 --> 00:13:29,125
I'M AFRAID.
276
00:13:29,208 --> 00:13:30,578
Eddy: WHAT'S WITH
THOSE STUPID KANKERS?
277
00:13:30,667 --> 00:13:33,667
WHY CAN'T THEY
JUST LEAVE US ALONE?
278
00:13:34,542 --> 00:13:37,042
GOOD GOLLY
ALMIGHTY!
279
00:13:37,125 --> 00:13:39,825
WHAT IS
THAT HORRIBLE ODOR?
280
00:13:39,917 --> 00:13:40,917
ED?
281
00:13:41,000 --> 00:13:42,580
NOT I,
DOUBLE D!
282
00:13:42,667 --> 00:13:44,037
TALK TO
MR. STINKWAD.
283
00:13:44,125 --> 00:13:46,375
HEY, I HAD
A KANKER HAIRBALL
STUCK IN MY SHOWER.
284
00:13:46,458 --> 00:13:47,878
Edd: CALM DOWN, EDDY.
285
00:13:47,958 --> 00:13:50,038
I'M SURE IF WE PUT
OUR TWO-AND-A-HALF
HEADS TOGETHER, WE--
286
00:13:50,125 --> 00:13:52,995
THINK
OF SOMETHING,
SMART GUY!
287
00:13:53,083 --> 00:13:54,083
SHH-SHH!
288
00:13:54,167 --> 00:13:57,167
SO?
289
00:13:58,417 --> 00:14:00,827
THINK! THINK!
THINK! THINK!
290
00:14:00,917 --> 00:14:02,577
Both:
THINK! THINK! THINK!
291
00:14:02,667 --> 00:14:05,037
THINK! THINK! THINK!
292
00:14:05,125 --> 00:14:06,205
[HORN HONKING]
293
00:14:06,292 --> 00:14:08,422
THINK! THINK! THINK!
294
00:14:08,500 --> 00:14:11,000
VERY WELL, THEN!
295
00:14:12,208 --> 00:14:14,918
AND IT BETTER
BE GOOD.
296
00:14:17,292 --> 00:14:20,082
[CLOCK TICKING]
297
00:14:20,708 --> 00:14:22,418
WHERE YA GOIN'?
298
00:14:22,500 --> 00:14:24,250
HEH HEH!
299
00:14:24,333 --> 00:14:26,133
[BIRDS CAWING]
300
00:14:26,208 --> 00:14:26,828
UNH...
301
00:14:26,917 --> 00:14:28,827
[YELLING GIBBERISH]
302
00:14:31,667 --> 00:14:32,997
HMM...
303
00:14:33,083 --> 00:14:34,673
MM-HMM.
304
00:14:34,750 --> 00:14:36,210
Eddy: YOU'RE
ONTO SOMETHING,
AREN'T YA?
305
00:14:36,042 --> 00:14:38,212
OH! OH! I KNOW.
DON'T TELL ME!
306
00:14:38,042 --> 00:14:39,582
WE HIT THEM
WITH A ROCK!
307
00:14:39,667 --> 00:14:40,327
[BELL RINGS]
308
00:14:40,417 --> 00:14:41,917
AND...
THAT'S STUPID!
309
00:14:42,000 --> 00:14:44,460
COULD HAVE
THOUGHT OF THAT!
310
00:14:44,542 --> 00:14:46,962
WHERE'D YOU GO?
311
00:14:47,042 --> 00:14:49,042
[MUMBLING]
312
00:14:49,125 --> 00:14:51,455
[YELLING GIBBERISH]
313
00:14:51,542 --> 00:14:53,042
WHAT IS WITH
THE ROCK, ROLF?
314
00:14:53,125 --> 00:14:55,205
HELLO,
BUNDT-CAKE-FOR-BRAIN ED BOY.
315
00:14:55,292 --> 00:14:59,002
ROLF IS USING THIS SMALL ROCK
TO CRUSH THIS BIGGER ROCK.
316
00:14:59,083 --> 00:15:01,293
BUNDT CAKE
CRUSHES ROCK?
317
00:15:01,375 --> 00:15:04,575
Rolf: NO. ONLY ROCK
WILL BREAK ROCK!
318
00:15:04,667 --> 00:15:07,037
BY GEORGE,
THAT'S THE ANSWER!
319
00:15:07,125 --> 00:15:08,995
PIZZA SLICE
BREAKS ROCK?
320
00:15:09,083 --> 00:15:11,883
ED BOY!
NO PIZZA, ROCK!
321
00:15:11,958 --> 00:15:14,668
HALF-EATEN
PRETZEL-BAGEL
BREAKS ROCK?
322
00:15:14,750 --> 00:15:16,210
MUST ROLF
BEAT SOME SENSE
323
00:15:16,292 --> 00:15:17,792
INTO THAT
OVERCOOKED NOODLE
324
00:15:17,875 --> 00:15:19,075
THAT YOU
CALL A HEAD?
325
00:15:19,167 --> 00:15:19,747
Edd: ROLF!
326
00:15:19,833 --> 00:15:20,713
THANK YOU
FOR BEING
327
00:15:20,792 --> 00:15:23,042
AN UNLIKELY SOURCE
OF INSPIRATION.
328
00:15:23,125 --> 00:15:25,205
I'M A NOODLE-HEAD,
AND YOU'RE NOT!
329
00:15:25,042 --> 00:15:26,082
HA HA HA!
330
00:15:26,167 --> 00:15:27,037
OOF!
331
00:15:27,125 --> 00:15:28,165
ROLF, TOO, YEARNS
332
00:15:28,250 --> 00:15:31,170
THE SIMPLE LIFE
AS A NOODLE-HEAD!
333
00:15:31,000 --> 00:15:31,920
EDDY!
334
00:15:32,000 --> 00:15:33,170
I'VE FORMULATED
A REMEDY
335
00:15:33,000 --> 00:15:34,080
TO OUR
KANKER DILEMMA!
336
00:15:34,167 --> 00:15:38,327
BECAUSE ONLY A ROCK
CAN BREAK A ROCK!
337
00:15:38,417 --> 00:15:40,457
YOU SPENT ALL
THIS TIME THINKING
338
00:15:40,542 --> 00:15:42,212
AND THAT'S WHAT
YOU CAME UP WITH?
339
00:15:42,292 --> 00:15:44,582
IT'S JUST
AN ANALOGY, EDDY.
340
00:15:44,667 --> 00:15:47,827
ROCK BREAKS ROCK;
FIGHT FIRE WITH FIRE.
341
00:15:47,917 --> 00:15:48,627
UGH.
342
00:15:48,708 --> 00:15:51,828
WE USE REVERSE
PSYCHOLOGY!
343
00:15:51,917 --> 00:15:54,037
OH, I GET YA!
344
00:15:54,125 --> 00:15:55,125
WE HIT THEM
WITH A BOOK!
345
00:15:55,208 --> 00:15:57,078
HA HA!
OH, THAT'S
A GOOD ONE!
346
00:15:57,167 --> 00:15:58,207
PERHAPS
A DEMONSTRATION
347
00:15:58,292 --> 00:15:59,882
WILL HELP
CLARIFY THINGS.
348
00:15:59,958 --> 00:16:02,418
ED, LISTEN
CAREFULLY NOW,
349
00:16:02,500 --> 00:16:05,960
EAT
THAT DIRT.
350
00:16:07,917 --> 00:16:09,997
HA HA HA.
351
00:16:13,000 --> 00:16:14,210
WHAT AN IDIOT.
352
00:16:14,042 --> 00:16:16,212
I THOUGHT YOU SAID
TO EAT THE DIRT.
353
00:16:16,042 --> 00:16:18,792
THAT'S REVERSE
PSYCHOLOGY, EDDY.
354
00:16:18,875 --> 00:16:20,535
"IN ORDER TO DEFEAT
OUR ENEMY,
355
00:16:20,625 --> 00:16:23,785
WE MUST BECOME
OUR ENEMY."
356
00:16:24,708 --> 00:16:26,828
HEY, MAY, CAN I BORROW
YOUR BARRETTE?
357
00:16:26,917 --> 00:16:29,577
MY CUTIE PIE'S GONNA
LOVE MY NEW HAIRDO.
358
00:16:29,667 --> 00:16:30,327
AAH!
359
00:16:30,417 --> 00:16:31,957
OH, NO, YOU DON'T.
360
00:16:32,042 --> 00:16:32,752
WHOA!
361
00:16:32,833 --> 00:16:35,173
I NEED IT
FOR HAIR.
362
00:16:35,000 --> 00:16:36,080
I SAW IT FIRST.
363
00:16:36,167 --> 00:16:39,207
IS THAT SO?
364
00:16:39,042 --> 00:16:41,172
[CRASH]
THIS IS FUN!
365
00:16:45,958 --> 00:16:48,918
I BID YOU GOOD DAY,
LADIES.
366
00:16:49,000 --> 00:16:49,920
LOOK, GIRLS.
367
00:16:50,000 --> 00:16:52,460
BIG ED'S COME
FOR A VISIT.
368
00:16:52,542 --> 00:16:53,502
WHAT
A COINKYDINK.
369
00:16:53,583 --> 00:16:56,173
I WAS JUST
THINKING
ABOUT YOU.
370
00:16:56,000 --> 00:16:58,080
BACK OFF!
HE'S MINE.
371
00:16:58,167 --> 00:17:00,917
I SAY WE SPLIT HIM UP
3 WAYS, HUH, GIRLS?
372
00:17:01,000 --> 00:17:03,040
[GIGGLING]
373
00:17:04,000 --> 00:17:05,880
YOU BETTER BE SURE
ABOUT THIS,
374
00:17:05,958 --> 00:17:07,038
OR EDD'S A GONER.
375
00:17:07,125 --> 00:17:09,915
HAVE FAITH IN THE SCIENCE
OF THE MIND, EDDY.
376
00:17:10,000 --> 00:17:13,080
I SAY ON THE COUNT OF 3,
WE JUMP HIM.
377
00:17:13,167 --> 00:17:14,127
READY?
378
00:17:14,208 --> 00:17:16,168
MAY!
379
00:17:16,000 --> 00:17:18,500
YOU LOOK
VERY PRETTY TODAY.
380
00:17:18,583 --> 00:17:24,083
OH, GEE, YOU'RE
MAKING ME BREAK OUT
IN A RASH, BIG ED.
381
00:17:24,167 --> 00:17:26,127
HE'S SO GOOD-LOOKING.
382
00:17:26,208 --> 00:17:28,208
IN A WEIRD
KIND OF WAY.
383
00:17:28,292 --> 00:17:32,002
LET'S MAMBO.
384
00:17:37,750 --> 00:17:39,960
SLOW DOWN,
CASANOVA.
385
00:17:40,042 --> 00:17:42,382
WE AIN'T COOKED YOU
DINNER YET.
386
00:17:43,958 --> 00:17:45,668
OW!
387
00:17:51,917 --> 00:17:52,747
AAH!
388
00:17:52,833 --> 00:17:54,133
[CRASH]
389
00:17:54,208 --> 00:17:55,668
AHEM.
390
00:17:55,750 --> 00:17:59,920
MAY I HAVE YOUR HAND
IN CARRIAGE?
391
00:18:01,583 --> 00:18:04,673
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT, EDD?
392
00:18:04,750 --> 00:18:05,960
THIS GUY'S
STARTING TO
393
00:18:06,042 --> 00:18:07,212
FREAK ME OUT,
GIRLS.
394
00:18:07,042 --> 00:18:09,002
BACK OFF,
MISTER!
395
00:18:09,083 --> 00:18:11,333
EDDY, LOOK!
IT'S BEGINNING TO WORK!
396
00:18:11,417 --> 00:18:14,827
IT IS? SEE,
WHAT'D I TELL YA?
397
00:18:14,917 --> 00:18:16,167
[GRUNT]
398
00:18:16,250 --> 00:18:18,210
WHAT'S HE UP TO NOW?
399
00:18:18,292 --> 00:18:20,672
A TREAT FOR MY SWEETS?
400
00:18:20,750 --> 00:18:23,750
OK, LET'S PITCH
SOME WOO.
401
00:18:23,833 --> 00:18:25,753
[KISSING]
402
00:18:27,000 --> 00:18:28,920
LEE, DO SOMETHING.
403
00:18:29,000 --> 00:18:31,170
I'M ON IT, MARIE!
404
00:18:34,125 --> 00:18:34,955
HA HA!
405
00:18:35,042 --> 00:18:36,832
EDD, YOU DID IT!
YOU'RE A MASHER.
406
00:18:36,917 --> 00:18:38,167
AND I AIN'T TALKING
POTATOES, EITHER.
407
00:18:38,250 --> 00:18:40,460
LET'S REVERSE PSYCHO
WHATEVER THE STORE
408
00:18:40,542 --> 00:18:42,462
INTO GIVING US
SOME FREE JAWBREAKERS.
409
00:18:42,542 --> 00:18:44,882
WE'RE NOT
DONE YET, EDDY.
410
00:18:44,958 --> 00:18:46,788
NOT DONE?
411
00:18:46,875 --> 00:18:48,125
NO, EDDY.
412
00:18:48,208 --> 00:18:50,708
IN ORDER TO ENSURE OURSELVES
OF A KANKER-FREE FUTURE,
413
00:18:50,792 --> 00:18:54,882
THE 3 OF US MUST STRIKE
WHILE THE IRON IS HOT.
414
00:18:54,958 --> 00:18:56,038
HMM...
415
00:18:56,125 --> 00:18:57,035
NO WAY.
416
00:18:57,125 --> 00:18:58,495
I'LL WAIT
FOR THE MOVIE.
417
00:18:58,583 --> 00:19:03,213
ED, PLEASE
DON'T GET EDDY.
418
00:19:06,625 --> 00:19:07,625
HA HA! HA HA!
419
00:19:07,708 --> 00:19:11,078
LEAVE ME ALONE!
I DON'T WANNA! GO AWAY!
420
00:19:11,375 --> 00:19:13,075
WHAT JUST
HAPPENED THERE?
421
00:19:13,167 --> 00:19:15,127
MOM WAS RIGHT.
THROW A MAN A BONE,
422
00:19:15,208 --> 00:19:16,538
AND HE'LL MESS UP
THE CARPET.
423
00:19:16,625 --> 00:19:20,625
WELCOME HOME, MY DAINTY,
DOWDY DARLINGS.
424
00:19:20,708 --> 00:19:21,998
I HAVE FRESHLY
LAUNDERED SOCKS
425
00:19:22,083 --> 00:19:24,173
FOR EACH OF MY
CONTEMPTUOUS CUPCAKES.
426
00:19:24,250 --> 00:19:27,170
AND I MADE
MY CHICKS PANCAKES.
427
00:19:27,000 --> 00:19:30,170
KETCHUP?
428
00:19:30,000 --> 00:19:32,960
SEE? "I LOVE YOU."
429
00:19:33,042 --> 00:19:34,462
A POET I AM.
430
00:19:34,542 --> 00:19:36,172
THESE GUYS
ARE CREEPING ME OUT.
431
00:19:36,000 --> 00:19:38,540
LET'S HIDE
IN OUR ROOMS!
432
00:19:38,625 --> 00:19:39,875
WAIT UP, GIRLS!
433
00:19:39,958 --> 00:19:40,578
UH-OH.
434
00:19:40,667 --> 00:19:43,037
[ELEPHANTS TRUMPETING]
435
00:19:43,125 --> 00:19:44,245
SURPRISE, SURPRISE!
436
00:19:44,333 --> 00:19:46,423
LOVE KNOWS NO BOUNDS,
TURTLEDOVES.
437
00:19:46,500 --> 00:19:49,750
WHILE LABELING
ALL THE PERSONAL ITEMS
IN YOUR BOUDOIR,
438
00:19:49,833 --> 00:19:52,173
I TOOK THE LIBERTY
OF PLANNING A MORE
439
00:19:52,000 --> 00:19:55,790
ERGONOMIC ARRANGEMENT
TO OUR LOVE NEST.
440
00:19:56,458 --> 00:19:58,168
THEY'RE SO SUFFOCATING!
441
00:19:58,000 --> 00:19:59,000
MAKE 'EM GO AWAY,
LEE.
442
00:19:59,083 --> 00:20:01,713
THAT'S IT.
I'M CALLING THE COPS.
443
00:20:01,792 --> 00:20:03,292
DIAL ME FOR LOVE.
444
00:20:03,375 --> 00:20:05,455
STOP! GO AWAY!
445
00:20:05,542 --> 00:20:07,172
LET ME OUT!
446
00:20:07,250 --> 00:20:11,000
SHE LOVES ME,
SHE LOVES ME ALSO.
447
00:20:11,083 --> 00:20:13,423
AAH!
448
00:20:13,500 --> 00:20:15,170
AAH!
449
00:20:15,000 --> 00:20:17,670
AAH!
450
00:20:17,750 --> 00:20:21,000
Ed: IT'S DARK.
HA HA! HA HA!
451
00:20:21,083 --> 00:20:22,133
AAH!
452
00:20:22,208 --> 00:20:26,418
CARE TO SNUGGLE UNDER
MY BLANKET OF AMOUR?
453
00:20:26,500 --> 00:20:27,460
AAH!
454
00:20:27,542 --> 00:20:28,672
I HAVEN'T HAD
THIS MUCH FUN
455
00:20:28,750 --> 00:20:31,040
SINCE FATHER
LET ME DISASSEMBLE
HIS SHAVER.
456
00:20:31,125 --> 00:20:33,665
HERE, EDDY,
IT'S YOUR TURN.
457
00:20:34,833 --> 00:20:37,043
GO ON, EDDY.
SHOW NO MERCY.
458
00:20:37,125 --> 00:20:39,125
MAKE THEM NEVER
BOTHER US AGAIN.
459
00:20:39,208 --> 00:20:41,168
[KNEES KNOCKING]
460
00:20:41,000 --> 00:20:43,040
UM...
461
00:20:43,125 --> 00:20:47,535
SO...YEAH. UM...
462
00:20:55,042 --> 00:20:56,962
OH, YOU SCARE US.
463
00:20:57,042 --> 00:20:59,382
YOU'RE SO GROSS.
464
00:20:59,458 --> 00:21:01,288
EEK!
465
00:21:01,875 --> 00:21:02,915
[DOOR SLAMS]
466
00:21:03,000 --> 00:21:05,000
HA! THEY COULDN'T TAKE
THE OLD EDDY CHARM.
467
00:21:05,083 --> 00:21:06,043
CAN'T BLAME 'EM, THOUGH.
468
00:21:06,125 --> 00:21:07,915
I'M TOO MUCH
FOR EVEN MYSELF.
469
00:21:08,000 --> 00:21:12,170
YOU'RE EDDY, BIG
MAGNET TO THE, UM...
470
00:21:12,250 --> 00:21:13,080
BABES.
471
00:21:13,167 --> 00:21:14,577
LET'S HIT ON 'EM AGAIN.
472
00:21:14,667 --> 00:21:15,627
[EDDY WHISTLES]
473
00:21:15,708 --> 00:21:17,538
NO USE RUNNING!
YOU KNOW YOU WANT ME.
474
00:21:17,625 --> 00:21:20,325
COME ON. QUIT PLAYING
HARD TO GET.
475
00:21:24,875 --> 00:21:27,625
UH-OH. LOOKS LIKE
WE'RE TRAPPED.
476
00:21:27,708 --> 00:21:30,828
JUST PRISONERS OF LOVE.
477
00:21:32,083 --> 00:21:35,003
CHECK THIS OUT,
BOYS.
478
00:21:35,083 --> 00:21:36,003
PHBBT!
479
00:21:36,083 --> 00:21:37,963
OK, TOOTS.
IT'S SMOOCHING TIME.
480
00:21:38,042 --> 00:21:41,582
OOH. YUCK. GERMS.
LEAVE US ALONE.
481
00:21:41,667 --> 00:21:43,667
CLICK, CLICK.
482
00:21:45,125 --> 00:21:47,035
OOPS.
YOU FOUND ME.
483
00:21:47,125 --> 00:21:48,665
DON'T COME
ANY CLOSER.
484
00:21:48,750 --> 00:21:51,830
YOU ARE A SNEAKY BUNNY.
485
00:21:51,917 --> 00:21:54,577
AAH! HOLY SHMOLY!
486
00:21:55,500 --> 00:21:57,000
SOMETHING'S
NOT RIGHT HERE.
487
00:21:57,083 --> 00:22:00,463
DON'T KISS ME,
DOUBLE D.
488
00:22:00,542 --> 00:22:02,382
HEE HEE HEE!
489
00:22:02,458 --> 00:22:03,458
THIS CAN'T BE.
490
00:22:03,542 --> 00:22:05,002
THEY TURNED THE
TABLES ON US, EDDY.
491
00:22:05,083 --> 00:22:09,043
IT'S A REVERSE
REVERSE PSYCHOLOGY!
492
00:22:09,125 --> 00:22:10,035
HA HA HA!
493
00:22:10,125 --> 00:22:12,785
Ed, Edd, and Eddy:
WE ARE TOO YOUNG!
494
00:22:12,875 --> 00:22:14,875
AAH!
495
00:22:14,958 --> 00:22:16,628
[KISSING]
496
00:22:20,583 --> 00:22:24,383
AND U.S DEPARTMENT OF EDUCATION
497
00:22:25,042 --> 00:22:26,712
CAPTIONED BY THE NATIONAL
498
00:22:26,792 --> 00:22:28,082
CAPTIONING INSTITUTE
499
00:22:28,167 --> 00:22:30,327
--www.ncicap.org--
500
00:22:34,792 --> 00:22:36,332
ED, EDD, AND EDDY!
501
00:22:36,417 --> 00:22:37,577
YEAH.
30689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.