All language subtitles for Ed.Edd.N.Eddy.S04E09_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,792 --> 00:00:09,712 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 2 00:00:39,000 --> 00:00:42,330 Edd: I HAVE A SURPRISE FOR YOU, ED. 3 00:00:44,583 --> 00:00:48,423 FEE, FYE, FO, FUFF, I SMELL CHUNKY PUFF! 4 00:00:49,167 --> 00:00:50,827 VERY GOOD, ED. 5 00:00:50,917 --> 00:00:54,287 AND IF YOU CAN SOLVE YOUR WAY THROUGH MY MAZE OF INEVITABLE DESPAIR-- 6 00:00:54,375 --> 00:00:55,875 UH! CATCHY, ISN'T IT? 7 00:00:55,958 --> 00:00:58,128 YOU'LL WIN A GRAND PRIZE-- HUH! 8 00:00:58,208 --> 00:01:00,458 A FULL BOX OF CHUNKY PUFFS, 9 00:01:00,542 --> 00:01:02,172 PART OF A COMPLETE BREAKFAST. 10 00:01:02,250 --> 00:01:05,130 I CAN DO THAT, DOUBLE-D! 11 00:01:05,208 --> 00:01:07,038 THAT'S THE SPIRIT, ED! 12 00:01:07,125 --> 00:01:08,075 NOW, REMEMBER, 13 00:01:08,167 --> 00:01:09,577 SOLVE THE MAZE IN THE SHORTEST AMOUNT OF TIME 14 00:01:09,667 --> 00:01:12,997 AND CLAIM CHUNKY PUFFS. 15 00:01:15,292 --> 00:01:16,212 GO! 16 00:01:16,292 --> 00:01:19,922 HA HA HA! WAIT FOR ME! HA HA HA! 17 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 [LAUGHING] 18 00:01:26,000 --> 00:01:28,040 I WIN! I WIN! 19 00:01:28,125 --> 00:01:29,995 CHUNKY PUFFS! 20 00:01:32,375 --> 00:01:34,745 EXCUSE ME, ED... 21 00:01:34,833 --> 00:01:37,463 NOT THAT YOU'D UNDERSTAND THE GEOMETRY INVOLVED 22 00:01:37,542 --> 00:01:38,542 IN SUCH AN ENDEAVOR, 23 00:01:38,625 --> 00:01:43,125 BUT THAT ISN'T HOW YOU GO THROUGH A MAZE! 24 00:01:43,208 --> 00:01:46,128 HANG ON, DOUBLE-D, I'LL THINK OF SOMETHING. 25 00:01:46,208 --> 00:01:47,458 [ANIMAL HOWLS] 26 00:01:47,542 --> 00:01:48,582 [SIGHS] 27 00:01:48,667 --> 00:01:50,417 HEY, LADIES, QUIT FOOLING AROUND, 28 00:01:50,500 --> 00:01:52,330 'CAUSE I CAME UP WITH THE HIPPEST, 29 00:01:52,417 --> 00:01:54,037 NOWEST, MOST PRIMO PLAN YET! 30 00:01:54,125 --> 00:01:55,125 ARE YOU READY FOR THIS? 31 00:01:55,208 --> 00:01:58,998 'CAUSE TODAY WE'RE GOING NOWHERE BUT UP! 32 00:02:02,792 --> 00:02:04,132 AND? 33 00:02:04,208 --> 00:02:07,168 AND NOTHING. UP! 34 00:02:07,583 --> 00:02:10,333 I SEEM TO BE FLOATING IN A SEA OF DOUBT HERE, EDDY. 35 00:02:10,417 --> 00:02:12,997 THE DICTIONARY LISTS SEVERAL DEFINITIONS FOR THE WORD-- 36 00:02:13,083 --> 00:02:15,633 OH, I KNOW! UP! 37 00:02:15,708 --> 00:02:16,498 NOT YET, ED. 38 00:02:16,583 --> 00:02:17,583 COME ON! HA HA HA! 39 00:02:17,667 --> 00:02:20,457 JUST FOLLOW MY LEAD...UP! 40 00:02:20,542 --> 00:02:23,212 ED, PUT ME DOWN. 41 00:02:23,292 --> 00:02:24,212 UH-UH-UH! 42 00:02:24,292 --> 00:02:26,172 THAT'S UP, DOUBLE-D. 43 00:02:26,000 --> 00:02:28,130 OF COURSE. WHAT WAS I THINKING? 44 00:02:28,208 --> 00:02:29,288 [CRASH, ED LAUGHS] 45 00:02:29,375 --> 00:02:31,535 [RING] 46 00:02:31,625 --> 00:02:33,575 [RING] 47 00:02:33,667 --> 00:02:34,827 TALK TO ME. 48 00:02:34,917 --> 00:02:35,627 [WHISTLES] 49 00:02:35,708 --> 00:02:38,708 TRADE IT! BUY IT! SELL IT! 50 00:02:38,792 --> 00:02:40,672 UP! UP! UP! UP! 51 00:02:40,750 --> 00:02:41,500 UP! UP! 52 00:02:41,583 --> 00:02:43,043 PUT SOME MUSCLE INTO IT, ED. 53 00:02:43,125 --> 00:02:45,455 YOU GOT IT, CHIEF! 54 00:02:45,542 --> 00:02:48,082 AND UP! UP! 55 00:02:48,167 --> 00:02:49,457 KEEP THAT UP, ED. 56 00:02:49,542 --> 00:02:51,962 EDDY, I'M COMING! 57 00:02:53,333 --> 00:02:54,173 I'M OK! 58 00:02:54,000 --> 00:02:55,460 HMM... HEY, SOCKHEAD! 59 00:02:55,542 --> 00:02:57,252 LUMPY HERE CAN'T STAY UP. 60 00:02:57,333 --> 00:02:59,003 WELL, WHAT A COINCIDENCE. 61 00:02:59,083 --> 00:03:00,383 IN THE SPIRIT OF UPNESS, 62 00:03:00,458 --> 00:03:01,828 I'VE CONSTRUCTED THIS ELEVATOR 63 00:03:01,917 --> 00:03:04,077 THAT I'M SURE WOULD BE OF SOME HELP. 64 00:03:04,167 --> 00:03:05,457 SWEET! 65 00:03:05,542 --> 00:03:08,172 I'LL PROBABLY HATE MYSELF IN THE MORNING SAYING THIS, 66 00:03:08,000 --> 00:03:10,040 BUT...GOING UP? 67 00:03:10,125 --> 00:03:11,915 NOWHERE BUT! 68 00:03:12,000 --> 00:03:13,540 PARDON ME, MISS. 69 00:03:15,417 --> 00:03:17,747 [DING, BUZZER] 70 00:03:20,583 --> 00:03:23,173 I LIKE WHAT YOU WITH, DOUBLE-D. 71 00:03:23,250 --> 00:03:26,960 ONE COULD SAY THINGS EDDY. 72 00:03:27,042 --> 00:03:28,132 HA HA HA! 73 00:03:28,208 --> 00:03:29,668 [DING] 74 00:03:29,750 --> 00:03:31,210 LOOK AT ME, GUYS! 75 00:03:31,292 --> 00:03:32,672 AM I UP? 76 00:03:32,750 --> 00:03:34,040 [CRASH] 77 00:03:34,125 --> 00:03:34,995 UH! 78 00:03:35,083 --> 00:03:36,543 Ed: I'M OK. 79 00:03:36,625 --> 00:03:38,625 I'VE TAKEN THE LIBERTY OF COMPILING A FEW STATISTICS 80 00:03:38,708 --> 00:03:42,168 A GRAPH ONTO THIS PROGRESS CHART. 81 00:03:42,000 --> 00:03:43,330 AS YOU CAN PLAINLY SEE, 82 00:03:43,417 --> 00:03:47,077 THE INDEX IS CURRENTLY ADVANCING IN AN UPWARD DIRECTION. 83 00:03:47,167 --> 00:03:48,127 SAY WHAT? 84 00:03:48,208 --> 00:03:49,498 WE GO UP, EDDY. 85 00:03:49,583 --> 00:03:51,753 YOU'RE A CUT-UP, DOUBLE-D. 86 00:03:51,833 --> 00:03:53,043 HI-YA, GUYS. 87 00:03:53,125 --> 00:03:55,285 WHATCHA DOIN'? 88 00:03:59,750 --> 00:04:01,420 DING-DONG! DING-DONG! 89 00:04:01,500 --> 00:04:03,000 HEY, HEY, HEY! 90 00:04:03,083 --> 00:04:05,543 DOUBLE-D, DOES THE NEVER-ENDING FOREHEAD HAVE AN APPOINTMENT? 91 00:04:05,625 --> 00:04:07,455 HERE I AM! 92 00:04:07,750 --> 00:04:09,670 JOHNNY 2 BY 4 TO SEE EDDY? 93 00:04:09,750 --> 00:04:11,960 I'LL HAVE A LOOK, SHALL I? 94 00:04:12,417 --> 00:04:13,457 I'M SORRY, JOHNNY, 95 00:04:13,542 --> 00:04:15,172 YOU DON'T SEEM TO BE PENCILED IN. 96 00:04:15,000 --> 00:04:16,040 PERHAPS LATER, YES? 97 00:04:16,125 --> 00:04:17,075 IF YOU SAY SO. 98 00:04:17,167 --> 00:04:18,417 FAT CHANCE! 99 00:04:18,500 --> 00:04:20,130 [GROANS] 100 00:04:20,667 --> 00:04:22,627 [DING] 101 00:04:22,708 --> 00:04:24,078 HA HA HA! 102 00:04:24,167 --> 00:04:25,207 [HORSE NEIGHS] 103 00:04:25,292 --> 00:04:27,042 THIS WAY. 104 00:04:27,125 --> 00:04:29,035 [BURP] 105 00:04:29,125 --> 00:04:30,955 OK! 106 00:04:31,042 --> 00:04:31,502 [DING] 107 00:04:31,583 --> 00:04:33,043 PATIENCE, JOHNNY. 108 00:04:33,125 --> 00:04:36,375 HERE AT EDCO, OPPORTUNITIES COME UP IN A BLINK OF AN EYE. 109 00:04:36,458 --> 00:04:38,538 STAY IN TOUCH. 110 00:04:38,625 --> 00:04:42,245 GEE, PLANK, DOUBLE-D'S GOT A CARD! 111 00:04:42,333 --> 00:04:43,833 WHAT'S GOING ON, JOHNNY? 112 00:04:43,917 --> 00:04:46,577 BEATS ME, BUT IT'S WAY COOL! 113 00:04:46,667 --> 00:04:48,997 [TELEPHONES RINGING] 114 00:04:49,917 --> 00:04:53,077 NO PROBLEMO. GOTTA GO. EDCO! 115 00:04:53,167 --> 00:04:56,167 WHAT PART OF "UP" DON'T YOU UNDERSTAND? 116 00:04:56,250 --> 00:04:57,580 YOU'RE FIRED. 117 00:04:57,667 --> 00:04:59,417 [WOMAN BABBLING ON PHONE] 118 00:04:59,500 --> 00:05:01,080 I'LL CALL YOU RIGHT BACK, MOM. 119 00:05:01,167 --> 00:05:02,877 WHAT'S UP, DOUBLE-D? 120 00:05:02,958 --> 00:05:04,958 HI, EDDY. [GIGGLES] 121 00:05:05,042 --> 00:05:08,042 CAN I JOIN, UH, THIS... 122 00:05:08,125 --> 00:05:10,205 WHATEVER YOU'RE DOING? 123 00:05:14,958 --> 00:05:17,958 IS THIS LIKE A QUIZ OR SOMETHING? 124 00:05:18,042 --> 00:05:19,582 YOU GOT SPUNK. 125 00:05:19,667 --> 00:05:21,247 WELCOME TO EDCO! 126 00:05:21,333 --> 00:05:23,583 EDCO? COOL! 127 00:05:30,458 --> 00:05:32,458 DOOR UPDATED. 128 00:05:32,542 --> 00:05:35,922 OFFICE WALLS UPGRADED. 129 00:05:36,208 --> 00:05:38,078 AND RECEPTION UPLIFTING. 130 00:05:38,167 --> 00:05:42,037 QUITE AN UPTURN, IF I DO SAY SO. [ED LAUGHS] 131 00:05:44,458 --> 00:05:46,578 NICE UPSHOT! 132 00:05:46,667 --> 00:05:49,287 HEY, NAZZ, GET ME MR. D. 133 00:05:50,500 --> 00:05:55,380 OW. MR. D, I THINK MR. EDDY IS LOOKING FOR YOU. 134 00:05:55,458 --> 00:05:56,288 THANK YOU. 135 00:05:56,375 --> 00:05:57,825 LOOKING FOR ME, SIR? 136 00:05:57,917 --> 00:05:59,287 PARK IT. 137 00:06:06,250 --> 00:06:07,920 HA HA HA! 138 00:06:09,250 --> 00:06:11,540 FORGOT ABOUT THE WALL. 139 00:06:12,167 --> 00:06:13,207 Eddy: LISTEN UP. 140 00:06:13,042 --> 00:06:15,042 WE NEED AN UP-AND-COMER, MR. D, 141 00:06:15,125 --> 00:06:17,665 A GO-GETTER TO PUSH THIS PLOT ALONG. 142 00:06:17,750 --> 00:06:20,130 LOOK NO FURTHER, MR. EDDY. 143 00:06:20,208 --> 00:06:21,538 I'M UP AND READY TO-- 144 00:06:21,625 --> 00:06:22,745 GET ME JIMMY. 145 00:06:22,833 --> 00:06:25,003 JIMMY? 146 00:06:25,083 --> 00:06:26,083 UPPERCUT. 147 00:06:26,167 --> 00:06:29,127 MISS NAZZ, PAGE JIMMY FOR ME, WOULD YOU? 148 00:06:29,208 --> 00:06:30,418 SORRY, MR. D, 149 00:06:30,500 --> 00:06:33,420 BUT I'M UP TO MY NECK WITH FILING. 150 00:06:33,500 --> 00:06:35,130 [SIGHS] 151 00:06:35,208 --> 00:06:36,628 OF COURSE YOU ARE. 152 00:06:36,708 --> 00:06:39,918 JIMMY! YOU'RE UP, JIMMY! 153 00:06:41,000 --> 00:06:43,710 THAT'S ME, JOHNNY! ME! 154 00:06:43,792 --> 00:06:45,632 I'M COMING! I'M COMING! WEEE! 155 00:06:45,708 --> 00:06:48,788 IT'S ALL UP FROM HERE, JIMMY. 156 00:06:48,875 --> 00:06:50,075 WE'RE NEXT. 157 00:06:50,167 --> 00:06:53,627 WELL, YOU CERTAINLY HAVE THE EDCO ATTITUDE, JOHNNY. 158 00:06:53,708 --> 00:06:57,628 I THINK THE MAIL ROOM IS RIGHT UP YOUR ALLEY. 159 00:06:57,708 --> 00:06:58,578 WOW! 160 00:06:58,667 --> 00:07:02,207 HA HA HA! I'M LIKING THIS, MR. D! 161 00:07:02,542 --> 00:07:05,212 UP. 162 00:07:05,833 --> 00:07:08,293 FOR IT? 163 00:07:08,375 --> 00:07:09,495 I'M YOUR BOY! 164 00:07:09,583 --> 00:07:12,423 MAKE ME PROUD. 165 00:07:13,125 --> 00:07:14,825 ESPRESSO, MR. EDDY? 166 00:07:14,917 --> 00:07:18,457 I UNDERSTAND THIS IS THE BEVERAGE OF CHOICE FOR THE UPWARDLY MOBILE. 167 00:07:18,542 --> 00:07:20,832 TO UPNESS. 168 00:07:23,875 --> 00:07:27,125 WELL, THAT WAS AN UPTURN FOR THE WORSE. 169 00:07:27,208 --> 00:07:29,708 UP-CHUCKED. 170 00:07:32,125 --> 00:07:34,415 ALL RIGHT, ALL RIGHT. GET BACK TO WORK. 171 00:07:34,500 --> 00:07:36,130 [GROANS] 172 00:07:36,792 --> 00:07:38,542 UPSY-DAISY! 173 00:07:38,625 --> 00:07:41,575 [ED LAUGHING] 174 00:07:41,667 --> 00:07:43,167 MM. 175 00:07:43,250 --> 00:07:44,580 MM-MM. 176 00:07:44,667 --> 00:07:46,077 UH-HUH! 177 00:07:46,708 --> 00:07:47,578 UPLIFTING. 178 00:07:47,667 --> 00:07:48,577 COOL, JIMMY. 179 00:07:48,667 --> 00:07:50,327 YOU REALLY SPRUCED UP THIS PLACE. 180 00:07:50,417 --> 00:07:55,127 MOTIF IS THE KEY TO AN ORGANIC WORK ENVIRONMENT, MISS NAZZ. 181 00:07:55,208 --> 00:07:56,208 MAIL CALL! 182 00:07:56,042 --> 00:07:58,042 THANKS, JOHNNY. 183 00:07:59,750 --> 00:08:01,000 WHAT IS THIS? 184 00:08:01,083 --> 00:08:04,213 Johnny: PLANK PHOTOCOPIED HIS BUTT! 185 00:08:04,042 --> 00:08:06,292 HA HA HA! 186 00:08:08,083 --> 00:08:09,543 LIFE IS GOOD, YES, VICTOR? 187 00:08:09,625 --> 00:08:11,125 AS ROLF, THE SON OF A SHEPHERD, 188 00:08:11,208 --> 00:08:14,078 NOW PROTECTS HIS OWN FLOCK OF PUTRID, SIMPLE-MINDED CREATURES. 189 00:08:14,167 --> 00:08:16,827 Kevin: WHAT'S WITH THE CAR 54 GET-UP, ROLF? 190 00:08:16,917 --> 00:08:20,287 AFRAID SOMEBODY MIGHT STEAL YOUR BOX? 191 00:08:20,375 --> 00:08:22,455 ROLF IS KEEPER OF SECURITY! 192 00:08:22,542 --> 00:08:23,332 STATE YOUR BUSINESS! 193 00:08:23,417 --> 00:08:26,077 I WAS JUST-- 194 00:08:26,167 --> 00:08:27,127 Nazz: LATER, GUYS. 195 00:08:27,208 --> 00:08:29,168 WHOA! THERE'S NAZZ. 196 00:08:29,000 --> 00:08:31,330 YO, NAZZ! 197 00:08:31,417 --> 00:08:32,537 HEY, WHAT GIVES? 198 00:08:32,625 --> 00:08:34,875 HAVE YOU PERMISSION TO ENTER? 199 00:08:34,958 --> 00:08:35,748 PERMISSION? 200 00:08:35,833 --> 00:08:37,963 I JUST WANT TO SAY HI TO NAZZ. 201 00:08:38,042 --> 00:08:40,082 SPINDLE SHANKS NAZZ GIRL? 202 00:08:40,167 --> 00:08:41,207 MMM. OK. 203 00:08:41,292 --> 00:08:44,082 BUT HOLD YOUR TONGUE AND SAY NOTHING OF THIS, YES? 204 00:08:44,167 --> 00:08:45,577 WHATEVER. 205 00:08:46,250 --> 00:08:48,380 OH, CAULIFLOWER! 206 00:08:48,458 --> 00:08:49,708 PROGRESS REPORT, MR. D. 207 00:08:49,792 --> 00:08:52,672 WELL, MR. EDDY, MORALE IS UP, EFFICIENCY IS UP, 208 00:08:52,750 --> 00:08:54,210 EMPLOYEE PRODUCTIVITY IS... 209 00:08:54,292 --> 00:08:57,422 NOT GOOD, NOT GOOD, NOT GOOD, NOT GOOD... 210 00:08:57,500 --> 00:09:00,790 KEVIN IS WALKING DOWN THE DRIVEWAY. 211 00:09:02,042 --> 00:09:03,382 TALK TO ME, NAZZ. 212 00:09:03,458 --> 00:09:07,168 HOW ABOUT YOU AND ME GO DOWN TO THE LANE AND, UH-- 213 00:09:07,000 --> 00:09:08,960 WHAT'S UP, KEVIN? 214 00:09:09,042 --> 00:09:10,172 UP? WHAT'S IT TO YA? 215 00:09:10,250 --> 00:09:13,080 I WAS JUST GETTING DOWN WITH NAZZ. 216 00:09:13,167 --> 00:09:14,127 NO DOWN HERE, KEVIN. 217 00:09:14,208 --> 00:09:17,328 WHY, IT'S ONLY UP, UP, UP AT EDCO. 218 00:09:17,417 --> 00:09:18,707 EDCO? 219 00:09:18,792 --> 00:09:20,132 SOUNDS LIKE A DOWNER TO ME. 220 00:09:20,208 --> 00:09:25,078 WEEE! UP AND AWAY WITH YOU, AS ROLF MUST UPHOLD THE LAW! 221 00:09:25,167 --> 00:09:27,327 YOU'RE GOING DOWN, DUDE. 222 00:09:28,458 --> 00:09:29,828 MAY YOU BREAK OUT IN LATHER 223 00:09:29,917 --> 00:09:32,997 AND WASH THE TURNIP FROM YOUR NOSE! 224 00:09:33,083 --> 00:09:34,043 WHY YOU... 225 00:09:34,125 --> 00:09:36,325 [GRUNTING, CRASHING] 226 00:09:40,083 --> 00:09:42,003 WHAT'S THIS UPROAR ABOUT? 227 00:09:43,208 --> 00:09:44,038 GET UP, ROLF! 228 00:09:44,125 --> 00:09:46,245 WHAT DO I PAY YOU FOR, ANYWAY? 229 00:09:46,333 --> 00:09:47,173 PAY? 230 00:09:47,250 --> 00:09:48,540 NO, EDDY! 231 00:09:48,625 --> 00:09:51,535 HEY, WHAT ABOUT OUR PAY? 232 00:09:51,625 --> 00:09:55,455 OOPS. THAT'S MR. D's DEPARTMENT. 233 00:09:55,542 --> 00:09:57,042 CHAT 'EM UP, SOCKHEAD. 234 00:09:57,125 --> 00:09:58,325 WELL, LET'S SEE... 235 00:09:58,417 --> 00:10:01,077 EDCO IS A NON-PROFIT ORGANIZATION? 236 00:10:01,167 --> 00:10:03,417 SEE, I--NO PROFIT! 237 00:10:03,500 --> 00:10:05,380 DOWN FOR THE COUNT, DORKS. 238 00:10:05,458 --> 00:10:07,038 MY ARTISTIC VISION--SULLIED! 239 00:10:07,125 --> 00:10:08,165 I'M SO DOWN-HEARTED! 240 00:10:08,250 --> 00:10:09,670 DOWNRIGHT LAME, IF YOU ASK ME. 241 00:10:09,750 --> 00:10:12,330 DOWN-TRODDEN RABBIT RADISHES! COME, VICTOR! 242 00:10:12,417 --> 00:10:16,627 HEY, GUYS! DID EVERYBODY GET TO SEE PLANK'S BUTT? 243 00:10:16,708 --> 00:10:18,958 HA HA HA! HEE!-HEE! 244 00:10:19,042 --> 00:10:21,962 I'M AFRAID IT'S DOWNHILL FROM HERE, EDDY. 245 00:10:22,042 --> 00:10:24,292 NOWHERE BUT UP, DOUBLE-D! 246 00:10:24,375 --> 00:10:26,125 [WHISTLING] 247 00:10:26,208 --> 00:10:28,078 ED! WHAT ARE YOU UP TO? 248 00:10:28,167 --> 00:10:31,037 UH, IS THAT A QUIZ OR SOMETHING? 249 00:10:31,125 --> 00:10:32,875 QUICK! THE ELEVATOR! 250 00:10:32,958 --> 00:10:35,128 UP! NOWHERE BUT, REMEMBER? 251 00:10:35,208 --> 00:10:37,378 OH, GOODIE! 252 00:10:45,708 --> 00:10:47,498 [DINGING] 253 00:10:47,583 --> 00:10:48,583 WHAT ARE YOU WAITING FOR? 254 00:10:48,667 --> 00:10:50,957 ED, WHAT HAVE YOU BEEN UP TO? 255 00:10:51,042 --> 00:10:53,002 IS THIS UP OR WHAT? 256 00:10:53,083 --> 00:10:54,043 HELP! 257 00:10:54,125 --> 00:10:56,995 DON'T JUST STAND THERE! DO SOMETHING! 258 00:10:57,083 --> 00:11:00,503 ED! WHY, WE'RE...UP! 259 00:11:00,583 --> 00:11:02,173 SUPER UP! 260 00:11:02,000 --> 00:11:03,710 YOU DID IT, LUMPY! 261 00:11:03,792 --> 00:11:06,082 IS THIS WHAT YOU DID ALL DAY, ED? 262 00:11:06,167 --> 00:11:08,707 I WAS MAKING UP, DOUBLE-D. 263 00:11:08,792 --> 00:11:11,542 THIS IS AS UP AS YOU CAN GET, ED! 264 00:11:11,625 --> 00:11:13,915 THANK YOU VERY MUCH. 265 00:11:14,875 --> 00:11:16,665 Edd: OH, DEAR. 266 00:11:16,750 --> 00:11:20,250 Eddy: CHANGE OF PLAN, BOYS. I WANT TO GO DOWN! 267 00:11:20,333 --> 00:11:23,133 [ALL SCREAMING] 268 00:11:33,042 --> 00:11:35,922 Johnny: HA HA! ♪ D-D-DOO-LOO-DOO-DOO 269 00:11:36,000 --> 00:11:37,380 [MAKES AIRPLANE NOISES] 270 00:11:37,458 --> 00:11:39,878 ♪ UP-BUH-DA-DA-DA 271 00:11:39,958 --> 00:11:41,038 [BABBLING] 272 00:11:41,125 --> 00:11:42,705 ♪ UP-UP-BAH-DAH 273 00:11:42,792 --> 00:11:43,882 HEE-HEE! HA HA! 274 00:11:43,958 --> 00:11:46,128 Jimmy: LEAVE ME ALONE, YOU BULLIES! 275 00:11:46,208 --> 00:11:48,128 NO! YOU'RE STRETCHING MY TOP! 276 00:11:48,208 --> 00:11:50,878 HEY, MAY! GOT THAT BUG? 277 00:11:50,958 --> 00:11:53,998 YOU BET! LET'S MAKE HIM EAT IT! 278 00:11:54,083 --> 00:11:57,043 [ALL CHANTING, "EAT IT"] 279 00:12:01,083 --> 00:12:04,083 Johnny: ♪ DUH-DA-DA-DUM! 280 00:12:04,958 --> 00:12:07,128 WHAT THE HECK IS THAT? 281 00:12:10,000 --> 00:12:11,040 AAH! 282 00:12:11,125 --> 00:12:13,495 GET IT OUT, MARIE! GET IT OUT! 283 00:12:13,583 --> 00:12:16,503 Marie: ALL RIGHT! HOLD STILL. 284 00:12:16,583 --> 00:12:18,133 LET ME SEE! 285 00:12:18,208 --> 00:12:19,498 [YELPS] 286 00:12:19,583 --> 00:12:20,293 HURRY IT UP! 287 00:12:20,375 --> 00:12:22,455 QUIT BEING SUCH A CRY BABY! 288 00:12:22,542 --> 00:12:25,582 MAY, GET OVER HERE! 289 00:12:26,208 --> 00:12:28,628 IT'S STUCK! 290 00:12:28,708 --> 00:12:29,998 May: LET ME TRY! 291 00:12:30,083 --> 00:12:32,253 IS IT OUT? IS IT OUT? 292 00:12:33,708 --> 00:12:35,208 Jimmy: OH, NO! 293 00:12:35,292 --> 00:12:36,462 SOMEBODY DO SOMETHING! 294 00:12:36,542 --> 00:12:38,502 IT'S GONNA TOUCH ME! 295 00:12:39,167 --> 00:12:39,997 WOO-HOO! 296 00:12:40,083 --> 00:12:42,423 SUPERPLANK SAVES THE DAY! 297 00:12:42,500 --> 00:12:43,500 HA HA HA! 298 00:12:43,583 --> 00:12:45,043 MY HERO! 299 00:12:45,125 --> 00:12:46,575 HE PULVERIZED THEM! 300 00:12:46,667 --> 00:12:47,747 WHAT ARE WE WAITING FOR? 301 00:12:47,833 --> 00:12:49,213 LET'S GO TELL EVERYBODY! 302 00:12:49,292 --> 00:12:51,922 [JIMMY AND JOHNNY CHEERING] 303 00:12:54,042 --> 00:12:56,422 SO ALL WE'VE GOT TO DO IS EMPTY ALL THESE BOTTLES 304 00:12:56,500 --> 00:12:58,420 AND CASH THEM IN FOR A REFUND. 305 00:12:58,500 --> 00:13:00,210 CHECK ED OUT! 306 00:13:00,042 --> 00:13:02,002 HE KNOWS THE DRILL. 307 00:13:03,125 --> 00:13:05,205 [BURP] 308 00:13:05,833 --> 00:13:07,133 GOOD ONE, ED! 309 00:13:07,208 --> 00:13:09,208 [BURPING] 310 00:13:15,958 --> 00:13:18,248 YOU'VE GOT TO BE KIDDING. 311 00:13:19,042 --> 00:13:20,502 AW, COME ON, DOUBLE-D! 312 00:13:20,583 --> 00:13:23,503 HE CAN'T. HE'S TOO CHICKEN! 313 00:13:23,583 --> 00:13:24,883 DO A BIG ONE! CHICKEN! 314 00:13:24,958 --> 00:13:27,918 COME ON! YOU CAN DO IT! [CLUCKING] 315 00:13:28,000 --> 00:13:29,040 JUST LIKE A CHICKEN. 316 00:13:29,125 --> 00:13:33,535 SMALL THINGS AMUSE SMALL MINDS, I SUPPOSE. 317 00:13:33,625 --> 00:13:35,165 [SOFTLY] Urp. 318 00:13:37,208 --> 00:13:38,378 Urp. 319 00:13:38,458 --> 00:13:40,038 Urp. 320 00:13:42,208 --> 00:13:43,418 THERE, THERE, LITTLE MAN. 321 00:13:43,500 --> 00:13:45,420 THERE'S PLENTY TO BE ASHAMED OF. 322 00:13:45,500 --> 00:13:47,210 Johnny and Jimmy: PLANK IS OUR HERO! 323 00:13:47,042 --> 00:13:50,042 PLANK IS THE KING OF THE CUL-DE-SAC. 324 00:13:50,125 --> 00:13:51,035 YOU GOT THAT RIGHT! 325 00:13:51,125 --> 00:13:54,535 PLANK'S OUR HERO! PLANK'S THE KING! 326 00:13:54,625 --> 00:13:57,665 FARE THEE WELL, KING PLANK! 327 00:13:57,750 --> 00:13:59,330 KING? PLANK! 328 00:13:59,417 --> 00:14:02,627 IF ANYONE IS KING AROUND HERE, IT'S ME. 329 00:14:02,708 --> 00:14:05,378 PLANK MAKES FOR A GOOD RULER. 330 00:14:05,458 --> 00:14:06,538 GET BACK HERE! 331 00:14:06,625 --> 00:14:08,785 I'M THE KING, AND YOU KNOW IT. 332 00:14:08,875 --> 00:14:10,245 I DEMAND A VOTE! 333 00:14:10,333 --> 00:14:13,503 KINGS HAVE TO BE ELECTED, YOU KNOW. 334 00:14:14,042 --> 00:14:16,332 I'M SORRY, EDDY, BUT THAT'S INCORRECT. 335 00:14:16,417 --> 00:14:17,667 KINGS ARE BORN INTO NOBILITY 336 00:14:17,750 --> 00:14:20,750 THROUGH AN ECLECTIC LINEAGE SPANNING GENERATIONS. 337 00:14:20,833 --> 00:14:22,003 I WANT AN ELECTION! 338 00:14:22,083 --> 00:14:23,043 YOU DO? 339 00:14:23,125 --> 00:14:24,705 WHY, JUST THE THOUGHT OF IMPLEMENTING 340 00:14:24,792 --> 00:14:28,462 A DEMOCRATIC SYSTEM WITHIN THE CONFINES OF SUBURBAN LIVING IS-- 341 00:14:28,542 --> 00:14:29,582 [BURP] 342 00:14:29,667 --> 00:14:33,917 AN ANGEL JUST GOT ITS WINGS, DOUBLE-D. 343 00:14:39,250 --> 00:14:41,000 CHECK PLANK OUT! 344 00:14:41,083 --> 00:14:43,463 HE'S THE KING OF THE CUL-DE-SAC! 345 00:14:43,542 --> 00:14:45,332 OH, SARAH, IT WAS SO DIVINE. 346 00:14:45,417 --> 00:14:46,747 IN JUST ONE DAY, PLANK SAVED ME 347 00:14:46,833 --> 00:14:49,713 FROM 3 EVIL WITCHES AND A CREEPY CRAWLY. 348 00:14:49,792 --> 00:14:51,712 THAT'S AWESOME, JIMMY. 349 00:14:51,792 --> 00:14:53,132 HOORAY FOR THE KING! 350 00:14:53,208 --> 00:14:57,168 A WOODEN BOARD SAVED YOU FROM 3 EVIL WITCHES AND A CREEPY CRAWLY? 351 00:14:57,250 --> 00:15:02,330 MAMA! THE FAIRY TALE THAT HANS WROTE HAS COME TRUE! 352 00:15:02,417 --> 00:15:03,707 Edd: HEAR YE! HEAR YE! 353 00:15:03,792 --> 00:15:05,252 YOUR ATTENTION, PLEASE. 354 00:15:05,333 --> 00:15:07,003 AN ELECTION HAS BEEN DECLARED. 355 00:15:07,083 --> 00:15:10,213 A GREAT OPPORTUNITY IS AT HAND, PEOPLE. 356 00:15:10,292 --> 00:15:11,542 A CANDIDATE HAS COME FORTH 357 00:15:11,625 --> 00:15:14,705 TO SEEK THE OFFICE OF KING OF THE CUL-DE-SAC. 358 00:15:14,792 --> 00:15:18,672 I ENTER THIS TO YOU FOR YOUR CONSIDERATION: 359 00:15:18,750 --> 00:15:21,040 CANDIDATE EDDY! 360 00:15:22,917 --> 00:15:23,877 KEEP IT DOWN, FOLKS. 361 00:15:23,958 --> 00:15:27,078 THERE'S PLENTY OF ME TO GO AROUND. 362 00:15:27,167 --> 00:15:28,457 PUH-THETIC. 363 00:15:28,542 --> 00:15:30,792 YES, INDEEDY. 364 00:15:30,875 --> 00:15:32,625 [CRASH] 365 00:15:32,708 --> 00:15:35,078 Ed: FREE BUTTONS! 366 00:15:35,167 --> 00:15:39,077 VOTE FOR EDDY! WEAR 'EM WHILE THEY'RE HOT! 367 00:15:39,917 --> 00:15:41,997 QUIT IT, YOU IDIOT! 368 00:15:42,083 --> 00:15:43,383 LET ME HELP YOU WITH THAT, SARAH. 369 00:15:43,458 --> 00:15:47,828 I'D BE VERY THANKFUL IF YOU SHOWED YOUR SUPPORT. 370 00:15:48,417 --> 00:15:51,377 VOTE FOR ME, YOU BIG BALD-HEADED BADGER. 371 00:15:51,458 --> 00:15:53,078 CANDIDATE EDDY, 372 00:15:53,167 --> 00:15:54,997 VOTERS NEED TO SEE COMPASSION, 373 00:15:55,083 --> 00:15:57,463 LEADERSHIP, AND SINCERITY. 374 00:15:57,542 --> 00:16:01,252 DUDE, DO YOU HAVE A PLATFORM OR WHAT? 375 00:16:01,875 --> 00:16:03,915 UH, PLATFORM? 376 00:16:04,000 --> 00:16:05,080 WHAT'S WITH THAT? 377 00:16:05,167 --> 00:16:08,077 I TOOK THE LIBERTY OF WRITING A SPEECH, SIR. 378 00:16:08,167 --> 00:16:09,627 Eddy: AIDE! 379 00:16:09,708 --> 00:16:12,578 UPSY-DAISY, YOUR SINUS! 380 00:16:13,542 --> 00:16:16,212 "IF ELECTED AS KING OF THE CUL-DE-SAC, 381 00:16:16,042 --> 00:16:19,042 INFRACTION WILL BE A THING OF THE GAS." 382 00:16:19,125 --> 00:16:23,165 INFLATION WILL BE A THING OF THE PAST, EDDY. 383 00:16:23,250 --> 00:16:26,000 Eddy: HUH? INFLATION, EDDY. 384 00:16:27,000 --> 00:16:28,420 Kevin: SNORESVILLE! 385 00:16:28,500 --> 00:16:31,330 THIS IS SO LAME. 386 00:16:31,417 --> 00:16:33,457 YOU'RE RIGHT. LET'S CUT TO THE CHASE. 387 00:16:33,542 --> 00:16:35,082 IF YOU VOTE FOR ME INSTEAD OF THAT STICK, 388 00:16:35,167 --> 00:16:39,077 YOU'LL GET JAWBREAKERS FOR FREE--FOR LIFE! HEH! 389 00:16:40,167 --> 00:16:42,167 WELL, THAT WAS A HOOT. 390 00:16:42,042 --> 00:16:43,752 FAT HEAD! 391 00:16:43,833 --> 00:16:46,793 Kevin: MAN, HE'S SO DESPERATE, I SWEAR. 392 00:16:46,875 --> 00:16:49,785 I'M THE KING. YOU'LL SEE. 393 00:16:59,333 --> 00:17:03,213 THERE'S GOT TO BE A WAY OF TAKING PLANK OUT. 394 00:17:03,042 --> 00:17:07,132 I GOT IT! LET'S DIG UP SOME DIRT ON THAT CLAPBOARD. 395 00:17:07,208 --> 00:17:09,828 A POLITICAL SCANDAL? 396 00:17:09,917 --> 00:17:11,787 YOUR RASH ATTEMPT AT DISGRACING 397 00:17:11,875 --> 00:17:13,325 THE MORAL SENSIBILITIES OF AN INNOCENT, 398 00:17:13,417 --> 00:17:18,127 GOOD-NATURED CUT OF TIMBER HAVE FALLEN ON DEAF EARS, MISTER. 399 00:17:18,208 --> 00:17:19,038 COUNT ME OUT. 400 00:17:19,125 --> 00:17:21,035 WHAT? I WAS JUST KIDDING. 401 00:17:21,125 --> 00:17:23,455 THAT WOULD BE SO WRONG. 402 00:17:23,542 --> 00:17:25,212 Ed: WHOA! 403 00:17:33,708 --> 00:17:35,418 [GROANS] 404 00:17:35,500 --> 00:17:37,750 [DING, KNOCKING] 405 00:17:37,833 --> 00:17:39,213 WHO'S THERE? 406 00:17:40,125 --> 00:17:41,995 COME ON, LET'S SEE. WHAT DID YOU GET? 407 00:17:42,083 --> 00:17:44,793 BOY, DID I GET SOME DIRT, EDDY. 408 00:17:44,875 --> 00:17:46,575 HA HA HA! 409 00:17:49,375 --> 00:17:50,285 THIS IS DIRT! 410 00:17:50,375 --> 00:17:52,875 WHAT AM I SUPPOSED TO DO WITH THIS? 411 00:17:52,958 --> 00:17:54,538 IT'S DIRT! 412 00:17:55,792 --> 00:17:56,582 WHAT'S THIS? 413 00:17:56,667 --> 00:17:57,577 CAN I SEE, EDDY? 414 00:17:57,667 --> 00:18:01,327 PHOTOGRAPHIC PROOF. PLANK'S A GONER. 415 00:18:01,417 --> 00:18:02,707 [WHISTLE] 416 00:18:02,792 --> 00:18:06,132 I WOULD HIDE THIS, TOO, IF I HAD DONE THAT. 417 00:18:06,208 --> 00:18:08,458 HA HA HA! 418 00:18:09,042 --> 00:18:11,292 [HUMMING] 419 00:18:15,000 --> 00:18:16,630 [KIDS TALKING AT ONCE] 420 00:18:16,708 --> 00:18:17,788 WHAT IS THAT? 421 00:18:17,875 --> 00:18:19,245 I SMELL CHOCOLATE CHIPS. 422 00:18:19,333 --> 00:18:20,213 I LOVE COOKIES. 423 00:18:20,292 --> 00:18:22,672 Johnny: COOKIES, COOKIES, COOKIES! 424 00:18:22,750 --> 00:18:24,500 IN CELEBRATION OF ELECTION DAY, 425 00:18:24,583 --> 00:18:26,083 I'VE BAKED HOMEMADE COOKIES 426 00:18:26,167 --> 00:18:27,327 FOR THOSE OF YOU ABOUT TO VOTE. 427 00:18:27,417 --> 00:18:31,787 WHY DOES ROLF SMELL THE ODOR OF NANO'S DECAYING TOENAILS? 428 00:18:31,875 --> 00:18:32,915 [GROANS] 429 00:18:33,000 --> 00:18:34,250 STOP THE PRESSES! 430 00:18:34,333 --> 00:18:37,923 LOOKS LIKE YOUR KING HAS GOT SOMETHING TO HIDE FROM YOU GUYS. 431 00:18:38,000 --> 00:18:40,210 CHECK OUT THIS PHOTO. 432 00:18:40,042 --> 00:18:41,292 CHOICE! 433 00:18:41,375 --> 00:18:44,665 I'LL NEVER LOOK AT A HUNK OF WOOD THE SAME WAY. 434 00:18:44,750 --> 00:18:46,170 MY HERO IS A FLAKE! 435 00:18:46,250 --> 00:18:49,000 YOUR HERO IS A ZERO! 436 00:18:49,083 --> 00:18:50,173 HA HA HA! 437 00:18:50,250 --> 00:18:52,000 IS IT NOT JUST A PIECE OF WOOD? 438 00:18:52,083 --> 00:18:54,833 HOW THE HECK DID YOU GET THAT PICTURE? 439 00:18:54,917 --> 00:18:56,167 I'LL NEVER TELL. 440 00:18:56,250 --> 00:18:57,500 AIDE... 441 00:18:57,583 --> 00:19:01,133 GIVE IT BACK! THAT'S PLANK'S PROPERTY! 442 00:19:01,208 --> 00:19:03,128 PLEASE, ED! 443 00:19:03,458 --> 00:19:04,748 OKIE-DOKIE! 444 00:19:04,833 --> 00:19:06,713 SO PLANK MADE A MISTAKE. 445 00:19:06,792 --> 00:19:08,792 WE ALL GOT SKELETONS IN OUR CLOSET. 446 00:19:08,875 --> 00:19:11,785 WHAT'S HE GOT TO DO TO PROVE HE'S A GOOD JOE? 447 00:19:11,875 --> 00:19:14,035 ASK NOT WHAT HE COULD DO FOR THE CUL-DE-SAC, BALDY. 448 00:19:14,125 --> 00:19:18,075 ASK WHAT I'M GONNA DO TO HIM ONCE I WIN THIS ELECTION. 449 00:19:18,167 --> 00:19:19,377 CANDIDATE EDDY! 450 00:19:19,458 --> 00:19:22,378 THE PUBLIC HAS A RIGHT TO KNOW THE TRUTH, DOUBLE-D, 451 00:19:22,458 --> 00:19:25,248 'CAUSE THE TRUTH MAKES THEM VOTE FOR THE RIGHT GUY. 452 00:19:25,333 --> 00:19:29,003 GOT THAT RIGHT, ABE. WHERE DO I VOTE? 453 00:19:29,083 --> 00:19:30,083 HUH? 454 00:19:30,167 --> 00:19:31,037 WHAT THE-- 455 00:19:31,125 --> 00:19:33,575 RIGHT THIS WAY, MISTER! 456 00:19:33,667 --> 00:19:36,077 DON'T FORGET YOUR COOKIE. 457 00:19:36,250 --> 00:19:38,540 YOU'LL FIND A NAPKIN BY THE BALLOT, KEVIN. 458 00:19:38,625 --> 00:19:40,375 Ed: GOT ANOTHER ONE, DOUBLE-D! 459 00:19:40,458 --> 00:19:41,748 ED, PLEASE. 460 00:19:41,833 --> 00:19:43,253 THE VOTING BOOTH IS A PRIVATE REFUGE 461 00:19:43,333 --> 00:19:45,833 WHERE CHOICE CAN BE MADE FREE FROM PERSUASION. 462 00:19:45,917 --> 00:19:50,127 ONE VOTER PER--AHEM-- SHOVELFUL, THANK YOU. 463 00:19:50,208 --> 00:19:51,878 I GUESS I'M NEXT. 464 00:19:51,958 --> 00:19:56,078 AND DON'T FORGET-- VOTE FOR KING EDDY! 465 00:19:56,167 --> 00:19:58,497 EDDY, YOU'RE PRESSURING THE VOTERS. 466 00:19:58,583 --> 00:20:01,043 DON'T YOU HAVE A PAL TO VOTE FOR? 467 00:20:01,125 --> 00:20:02,495 WHOA! 468 00:20:04,500 --> 00:20:06,170 MY TURN! 469 00:20:09,042 --> 00:20:11,132 ED, YOU BE CAREFUL IN THERE. 470 00:20:11,208 --> 00:20:14,078 DON'T FORGET TO VOTE FOR YOUR PAL THERE, LUMPY, 471 00:20:14,167 --> 00:20:15,787 'CAUSE HE'S THE MAN, 472 00:20:15,875 --> 00:20:17,325 RIGHT THERE, JOHNNY BOY? 473 00:20:17,417 --> 00:20:18,537 [GIGGLES] 474 00:20:18,625 --> 00:20:20,875 [APPLAUSE] 475 00:20:22,167 --> 00:20:24,457 [CHATTERING] 476 00:20:26,333 --> 00:20:29,083 NOW, THEN, HAS EVERYONE VOTED? 477 00:20:29,167 --> 00:20:31,167 [LAUGHING] 478 00:20:38,208 --> 00:20:40,668 LUCKILY, I ANTICIPATED YOUR SHENANIGANS 479 00:20:40,750 --> 00:20:44,000 AND SWAPPED THE OFFICIAL BALLOT BOX FOR A MOCK-UP. 480 00:20:44,083 --> 00:20:47,753 ONLY ONE VOTE PER PERSON, THANK YOU. 481 00:20:48,167 --> 00:20:50,787 PEOPLE OF THE CUL-DE-SAC, 482 00:20:51,083 --> 00:20:53,673 I CALL THIS ELECTION TO A CLOSE 483 00:20:53,750 --> 00:20:54,710 AND WILL TALLY YOUR VOTES 484 00:20:54,792 --> 00:20:56,462 FOR WHOM YOU HAVE FREELY CHOSEN 485 00:20:56,542 --> 00:20:58,832 AS OUR KING OF THE CUL-DE-SAC. 486 00:20:58,917 --> 00:21:01,957 OUR FIRST VOTE GOES TO...EDDY. 487 00:21:02,042 --> 00:21:02,792 BINGO! 488 00:21:02,875 --> 00:21:06,075 NEXT, WE HAVE ONE FOR PLANK. 489 00:21:06,167 --> 00:21:06,997 RIGHT ON! 490 00:21:07,083 --> 00:21:09,383 Edd: OOH, AND ANOTHER FOR PLANK. 491 00:21:09,458 --> 00:21:10,038 HUH? 492 00:21:10,125 --> 00:21:12,915 AND ONE FOR...ROLF? 493 00:21:13,000 --> 00:21:13,630 THANK YOU. 494 00:21:13,708 --> 00:21:14,578 YES, WELL... 495 00:21:14,667 --> 00:21:17,497 AND HERE'S ANOTHER ONE FOR...PLANK. 496 00:21:17,583 --> 00:21:19,293 YES, AND PLANK AGAIN. 497 00:21:19,375 --> 00:21:20,325 ANOTHER VOTE FOR PLANK. 498 00:21:20,417 --> 00:21:23,957 AND LAST BUT NOT LEAST, UM... 499 00:21:24,042 --> 00:21:26,422 WE SEEM TO HAVE A SPOILED BALLOT. 500 00:21:26,500 --> 00:21:28,670 COOKIES DON'T COUNT, I'M AFRAID. 501 00:21:28,750 --> 00:21:31,290 IT'S UNANIMOUS! MAJORITY RULES! 502 00:21:31,375 --> 00:21:36,075 I HEREBY NAME PLANK KING OF THE CUL-DE-SAC! 503 00:21:36,167 --> 00:21:37,037 [CHEERING] 504 00:21:37,125 --> 00:21:39,575 YEAH, WAY TO LOSE, EDDY! 505 00:21:39,667 --> 00:21:44,787 All: YAY, WAY TO GO! PLANK'S KING OF THE CUL-DE-SAC! 506 00:21:44,875 --> 00:21:46,285 I WANT A RECOUNT! 507 00:21:46,375 --> 00:21:49,325 BUT, EDDY, YOU ONLY GOT ONE VOTE. 508 00:21:49,417 --> 00:21:51,207 ED, WHO DID YOU VOTE FOR? 509 00:21:51,042 --> 00:21:53,632 THE COOKIE, EDDY! 510 00:21:53,708 --> 00:21:55,418 ONE, HUH? 511 00:21:57,042 --> 00:21:59,502 HEY, WAIT A MINUTE! 512 00:21:59,583 --> 00:22:01,253 UH, FRIENDS AS WE ARE, 513 00:22:01,333 --> 00:22:03,463 I HAD TO VOTE FOR PLANK, EDDY. 514 00:22:03,542 --> 00:22:04,332 NOTHING PERSONAL. 515 00:22:04,417 --> 00:22:06,127 YOU UNDERSTAND, DON'T YOU? 516 00:22:06,208 --> 00:22:07,078 DOUBLE-CROSSER! 517 00:22:07,167 --> 00:22:08,827 NO, PLEASE, EDDY! 518 00:22:08,917 --> 00:22:10,997 IT'S PART OF THE DEMOCRATIC PROCESS! 519 00:22:11,083 --> 00:22:12,753 DOG PILE! 520 00:22:16,708 --> 00:22:20,418 WELL, ED SEEMS TO BE CELEBRATING HIS INDEPENDENCE. 521 00:22:20,500 --> 00:22:23,080 I HOPE HE GETS A CONCUSSION. 522 00:22:25,417 --> 00:22:26,377 TURNER ENTERTAINMENT GROUP 523 00:22:26,458 --> 00:22:28,078 AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 524 00:22:28,167 --> 00:22:29,667 CAPTIONED BY THE NATIONAL 525 00:22:29,750 --> 00:22:31,080 CAPTIONING INSTITUTE 526 00:22:31,167 --> 00:22:33,377 --www.ncicap.org-- 527 00:22:40,625 --> 00:22:41,995 ED, EDD, N EDDY! 528 00:22:42,083 --> 00:22:43,583 BBBBLLLL, YEAH! 34007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.