All language subtitles for Ed.Edd.N.Eddy.S04E07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,042 --> 00:00:08,252 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 2 00:00:08,333 --> 00:00:12,213 AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:00:28,875 --> 00:00:30,745 BBBB...YEAH! 4 00:00:40,208 --> 00:00:42,288 MAKE ME LOOK JUST LIKE ONE OF THEM 5 00:00:42,375 --> 00:00:44,915 HIGH-FASHION WHATSITS, OK? 6 00:00:45,000 --> 00:00:46,000 YOU'VE GOT IT, MAY. 7 00:00:46,083 --> 00:00:49,923 YEAH, WE'LL MAKE YOU LOOK LIKE A BUCK AND A HALF. 8 00:00:50,167 --> 00:00:52,917 LET'S START WITH KETCHUP FOR THAT HOMELY COMPLEXION. 9 00:00:53,000 --> 00:00:57,170 AND COLD CUTS'LL GET RID OF THOSE SHOPPING BAGS UNDER YOUR EYES. 10 00:00:57,000 --> 00:00:58,580 ONE EGG FOR WHO KNOWS WHAT. 11 00:00:58,667 --> 00:01:02,787 AND SOME EAU DE PICKLES FOR THAT SMELL OF SUCCESS. 12 00:01:02,875 --> 00:01:04,825 MASSAGE GENTLY. 13 00:01:06,375 --> 00:01:08,375 May: I FEEL PRETTY ALREADY! 14 00:01:08,458 --> 00:01:10,078 Maria: A QUICK BLOW-DRY. 15 00:01:10,167 --> 00:01:11,167 AND... 16 00:01:11,000 --> 00:01:12,210 Lee and Maria: READY OR NOT, 17 00:01:12,292 --> 00:01:14,752 YOU'RE HOT TO TROT! 18 00:01:25,500 --> 00:01:27,420 I'M UGLY! 19 00:01:27,500 --> 00:01:30,250 SO, WHAT ELSE IS NEW? 20 00:01:32,167 --> 00:01:33,667 HEY! 21 00:01:34,125 --> 00:01:37,245 YOU WRECKED MY NATURAL GOOD LOOKS! 22 00:01:37,333 --> 00:01:41,583 SHE'S DELUSIONAL. I SAY WE RUSH HER. 23 00:01:41,667 --> 00:01:43,207 AAH! 24 00:01:47,083 --> 00:01:48,173 [SOBBING] 25 00:01:48,000 --> 00:01:50,080 Lee: GO SEE WHAT SHE'S DOING NOW. 26 00:01:50,167 --> 00:01:52,457 Maria: WHO DIED AND MADE YOU QUEEN? 27 00:01:52,542 --> 00:01:54,002 [PUNCH] 28 00:01:54,083 --> 00:01:56,133 AH, SHE'S JUST BAWLING. 29 00:01:56,208 --> 00:01:59,538 WE MADE THE LITTLE BABY CRY. 30 00:01:59,625 --> 00:02:01,035 HA HA! OW! 31 00:02:02,375 --> 00:02:05,705 NOW MY MAN'S GONNA THINK I'M A COOTIE TRAP. 32 00:02:05,792 --> 00:02:08,712 WHAT DO YOU CARE? YOU'VE GOT A GREAT PERSONALITY. 33 00:02:08,792 --> 00:02:13,382 BESIDES, WHO NEEDS GOOD LOOKS WHEN YOU'VE GOT US? 34 00:02:15,000 --> 00:02:16,420 Ed: OOH, OOH, LOOK, DOUBLE D! 35 00:02:16,500 --> 00:02:17,710 ART! 36 00:02:17,792 --> 00:02:20,792 I CALL THIS ONE, "TO NOODLE OR NOT TO NOODLE." 37 00:02:20,875 --> 00:02:22,415 AND THIS ONE I WILL CALL, 38 00:02:22,500 --> 00:02:24,210 "NO MORE FOR ME, THANKS. 39 00:02:24,042 --> 00:02:26,002 I AM A RUSSIAN." 40 00:02:26,083 --> 00:02:28,503 WELL, MACARONI ART SEEMS TO HAVE REALLY 41 00:02:28,583 --> 00:02:31,213 BROUGHT OUT YOUR CREATIVE SIDE, ED. 42 00:02:31,292 --> 00:02:33,422 YEAH, JUST LIKE IT BROUGHT OUT ALL THESE PAYING CUSTOMERS 43 00:02:33,500 --> 00:02:38,630 WHO WILL JUST FLIP FOR DOUBLE D'S ARTS AND CRAFTS FAIR! 44 00:02:40,458 --> 00:02:42,038 TWO WORDS, DOUBLE D: 45 00:02:42,125 --> 00:02:44,325 LAME. "O." 46 00:02:44,417 --> 00:02:47,167 A FOOL'S BOLT IS SOON SHOT, EDDY. 47 00:02:47,042 --> 00:02:48,212 IT IS WELL-DOCUMENTED 48 00:02:48,292 --> 00:02:51,002 THAT HOMEMADE ANOMALIES PERK ONE'S CURIOSITY. 49 00:02:51,083 --> 00:02:53,003 CAN YOU HONESTLY SAY THIS BUTTERFLY 50 00:02:53,083 --> 00:02:55,293 MADE FROM COMMON HOUSEHOLD TWADDLE 51 00:02:55,375 --> 00:02:56,575 ISN'T DELIGHTFUL? 52 00:02:56,667 --> 00:02:59,497 I'M STILL STUCK ON THAT FOOL'S BOLT LINE. 53 00:02:59,583 --> 00:03:01,423 Ed: WHOOPS! UH, GUYS? 54 00:03:01,500 --> 00:03:05,170 I THINK I GLUED MY HEAD TO THE TABLE! 55 00:03:05,250 --> 00:03:06,960 OH, ED. 56 00:03:07,042 --> 00:03:08,792 HOW ON EARTH DID YOU EVER-- 57 00:03:08,875 --> 00:03:10,875 Kankers: HIYA, ED! 58 00:03:10,958 --> 00:03:12,078 WELL, THAT'S IT FOR ME! 59 00:03:12,167 --> 00:03:15,037 Lee and Maria: YOU'RE COMING WITH US! 60 00:03:15,125 --> 00:03:16,075 OKEY-DOKEY, LADIES! 61 00:03:16,167 --> 00:03:17,787 UM, SEE YA, GUYS! 62 00:03:17,875 --> 00:03:20,245 A LESSON IN LIFE I'M SURE TO GET. 63 00:03:20,333 --> 00:03:23,463 YEP, I HAVE SEEN BETTER DAYS. 64 00:03:23,542 --> 00:03:24,582 DID YOU SEE THAT?! 65 00:03:24,667 --> 00:03:26,497 I DIDN'T SEE ANYTHING. YOU SEE SOMETHING? 66 00:03:26,583 --> 00:03:29,083 'CAUSE I DIDN'T. KANKERS? WHAT KANKERS? 67 00:03:29,167 --> 00:03:32,707 WE'VE GOT TO DO SOMETHING, EDDY. ED NEEDS OUR HELP! 68 00:03:32,792 --> 00:03:34,042 OH, THE HORROR! 69 00:03:34,125 --> 00:03:36,125 ONE CAN ONLY IMAGINE THE ATROCITIES 70 00:03:36,208 --> 00:03:38,288 THOSE LOWER-LIVES HAVE PLANNED! 71 00:03:38,375 --> 00:03:40,165 JUST DENY EVERYTHING, DOUBLE D. 72 00:03:40,250 --> 00:03:41,330 YOU'LL LIVE LONGER! 73 00:03:41,417 --> 00:03:43,077 HOW ABOUT HELPING ME MAKE ONE OF THEM 74 00:03:43,167 --> 00:03:45,037 SISSY BUTTERFLY THINGS? 75 00:03:45,125 --> 00:03:46,625 HELP? 76 00:03:46,708 --> 00:03:47,918 OF COURSE! HELP! 77 00:03:48,000 --> 00:03:50,170 THERE'S POWER IN NUMBERS, EDDY! 78 00:03:50,000 --> 00:03:51,790 HURRY! 79 00:03:56,500 --> 00:03:59,080 [HUMMING] 80 00:04:04,625 --> 00:04:05,665 Edd: ROLF! 81 00:04:05,750 --> 00:04:06,580 ED! 82 00:04:06,667 --> 00:04:07,417 TROUBLE! 83 00:04:07,500 --> 00:04:09,000 KANKER SISTERS! 84 00:04:09,083 --> 00:04:10,633 PLEASE! 85 00:04:11,875 --> 00:04:13,125 ROLF, YOU MUST HELP US. 86 00:04:13,208 --> 00:04:15,288 THE SECURITY OF OUR ONCE-PEACEFUL CUL-DE-SAC 87 00:04:15,375 --> 00:04:16,495 HAS BEEN BREACHED. 88 00:04:16,583 --> 00:04:19,333 OUR DEAR ED WAS JUST PLUCKED FROM THIN AIR 89 00:04:19,417 --> 00:04:22,917 BY THOSE UNRELENTING KANKER SISTERS. 90 00:04:24,125 --> 00:04:25,075 IS THAT SO, 91 00:04:25,167 --> 00:04:28,207 HE WHO LAMENTS AT THE TIP OF A HAT? 92 00:04:30,333 --> 00:04:33,383 DID ROLF JUST JUMP INTO THAT BARREL 93 00:04:33,458 --> 00:04:35,328 OF TREE SAP? 94 00:04:36,167 --> 00:04:36,957 OH! 95 00:04:37,042 --> 00:04:37,882 FEAR NOT, 96 00:04:37,958 --> 00:04:39,828 AS THE URBAN RANGERS WILL RESCUE 97 00:04:39,917 --> 00:04:42,707 THE NINNY HAMMERHEAD BOY. 98 00:04:42,792 --> 00:04:45,502 HOLD THAT THOUGHT, HOUDINI. 99 00:04:46,250 --> 00:04:48,170 URBAN RANGERS? 100 00:04:55,083 --> 00:04:57,583 I HATE THEM. 101 00:04:58,708 --> 00:04:59,998 URBAN RANGERS! 102 00:05:00,083 --> 00:05:01,083 OH! 103 00:05:01,167 --> 00:05:03,077 TODAY WE MUST BELL THE CAT, 104 00:05:03,167 --> 00:05:04,497 TAKE THE BULLS BY THE HORN, 105 00:05:04,583 --> 00:05:06,213 BEARD THE LION IN HIS DEN, 106 00:05:06,042 --> 00:05:07,422 MARCH UP TO THE CANNON'S MOUTH, 107 00:05:07,500 --> 00:05:08,880 GO THROUGH THE FIRE AND WATER, 108 00:05:08,958 --> 00:05:09,788 AND FACE THE MUSIC. 109 00:05:09,875 --> 00:05:10,995 BUT THERE IS NO BADGE. 110 00:05:11,083 --> 00:05:12,213 NO BADGE! 111 00:05:12,042 --> 00:05:15,042 SOMETHING SMELLS ROTTEN IN DENMARK! 112 00:05:15,583 --> 00:05:17,043 DON'T LOOK AT ME! 113 00:05:17,125 --> 00:05:20,495 AS THE RANGER MANUAL WILL ONLY REWARD THIS DEED WITH THE... 114 00:05:20,583 --> 00:05:21,963 FREEING OF THE FOOL 115 00:05:22,042 --> 00:05:23,832 PEWTER MEDALLION! 116 00:05:23,917 --> 00:05:26,127 OOH! PEWTER! 117 00:05:26,208 --> 00:05:27,078 OH, COME ON! 118 00:05:27,167 --> 00:05:28,827 YOU GUYS ARE SO FULL OF YOURSELVES. 119 00:05:28,917 --> 00:05:31,037 I CAN'T BELIEVE I EVEN THOUGHT OF JOINING 120 00:05:31,125 --> 00:05:32,995 YOU STUPID HAS-BEENS. 121 00:05:33,083 --> 00:05:35,883 URBAN RANGERS? 122 00:05:40,208 --> 00:05:41,288 SO SORRY, ED BOY, 123 00:05:41,375 --> 00:05:45,035 BUT THIS MISSION IS FOR URBAN RANGERS ONLY. 124 00:05:45,125 --> 00:05:46,705 OOPS! WRONG FLOOR. 125 00:05:46,792 --> 00:05:49,292 PLEASE, ROLF, LET US JOIN YOU. 126 00:05:49,375 --> 00:05:51,785 ED'S OUR FRIEND! 127 00:05:52,417 --> 00:05:53,957 RANGERS, RETREAT! 128 00:05:54,042 --> 00:05:57,542 IN ORDER FOR A MUCKWORM TO ACCOMPANY THE URBAN RANGERS 129 00:05:57,625 --> 00:05:59,415 ON ANY OFFICIAL URBAN RANGER DEED, 130 00:05:59,500 --> 00:06:02,040 THEY MUST BE DEPUTIZED INTO RANGERHOOD. 131 00:06:02,125 --> 00:06:03,125 RANGER JONNY! 132 00:06:03,208 --> 00:06:04,168 DOUBLE D AND EDDY, 133 00:06:04,250 --> 00:06:08,000 DO YOU VOW TO UPHOLD THE SECRECY OF RANGERHOOD 134 00:06:08,083 --> 00:06:11,213 OR FACE 100 SMACKS WITH A WET NOODLE? 135 00:06:11,042 --> 00:06:13,792 Jimmy: RAISE YOUR LEFT HAND AND SWEAR! 136 00:06:13,875 --> 00:06:16,825 I DO SOLEMNLY SWEAR. 137 00:06:16,917 --> 00:06:17,747 SHEESH. 138 00:06:17,833 --> 00:06:19,333 DO IT FOR ED, EDDY. 139 00:06:19,417 --> 00:06:23,167 I'D SWEAR, BUT STANDARDS WON'T LET ME. 140 00:06:29,333 --> 00:06:33,503 Ed: WHAT DO YOU WANT FROM ME, SHE-WOLF OF BADNESS? 141 00:06:33,583 --> 00:06:35,043 SET ME FREE AND I, UM, 142 00:06:35,125 --> 00:06:37,245 I WILL GIVE YOU MY MACARONI ART! 143 00:06:37,333 --> 00:06:39,543 I LOVE A MAN THAT BEGS. 144 00:06:39,625 --> 00:06:40,325 OH, MAY, 145 00:06:40,417 --> 00:06:42,787 WE GOT A SURPRISE FOR YOU. 146 00:06:42,875 --> 00:06:45,125 A BIG AND DUMB ONE! 147 00:06:45,208 --> 00:06:47,748 May: I STILL AIN'T TALKING TO YOU TWO. 148 00:06:47,833 --> 00:06:51,003 HA! YOU JUST DID, BONEHEAD. 149 00:06:51,083 --> 00:06:53,583 Lee: TAKE A LOOK, MAY! 150 00:06:56,000 --> 00:06:59,040 IT'S MY BOYFRIEND! 151 00:06:59,708 --> 00:07:02,288 Ed: OH, HELP ME! 152 00:07:02,375 --> 00:07:05,075 AND TO THINK, I ALMOST MISSED THIS! 153 00:07:05,167 --> 00:07:08,997 COME, URBAN RANGERS, AS DESTINY CALLS! 154 00:07:09,083 --> 00:07:12,713 Lee: OK, MAY. CHOOSE YOUR WEAPON. 155 00:07:13,500 --> 00:07:15,000 LET HIM HAVE IT, MAY! 156 00:07:15,083 --> 00:07:17,583 YEAH, SHOW HIM YOU CARE. 157 00:07:17,667 --> 00:07:21,207 [LAUGHING] 158 00:07:21,292 --> 00:07:24,672 May: YOU'RE MINE, FOREVER MORE! 159 00:07:26,833 --> 00:07:28,173 WAIT! 160 00:07:28,000 --> 00:07:29,960 [KISSING] 161 00:07:30,667 --> 00:07:32,917 HE'S MY LITTLE POOKIE BEAR. 162 00:07:33,000 --> 00:07:34,920 NOT POOKIE BEAR! 163 00:07:35,000 --> 00:07:36,790 I AM ED! 164 00:07:43,125 --> 00:07:43,995 HELP ME, GUYS! 165 00:07:44,083 --> 00:07:45,633 SHE'S GOING TO-- 166 00:07:47,125 --> 00:07:48,455 UGH! 167 00:07:50,708 --> 00:07:52,458 Rolf: AHEM! WILL YOU LOOK AT THIS! 168 00:07:52,542 --> 00:07:57,502 THIS CONGEALED GRISTLE HAS MARRED THE ONCE-PROUD SEARING GRILL. 169 00:07:57,583 --> 00:08:01,213 AND HOW WILL YOU EVER RESTORE ITS LUSTER? 170 00:08:03,000 --> 00:08:04,130 A PROBLEM, YOU SAY? 171 00:08:04,208 --> 00:08:05,248 NEVER! 172 00:08:05,333 --> 00:08:09,173 AS THE URBAN RANGER WILL MAKE IT PROUD ONCE AGAIN. 173 00:08:09,000 --> 00:08:12,630 IS THIS GUY FOR REAL? 174 00:08:13,208 --> 00:08:13,958 REAL OR NOT, 175 00:08:14,042 --> 00:08:16,882 THAT GUY'S WEARING A UNIFORM. 176 00:08:16,958 --> 00:08:17,998 DREAMY! 177 00:08:18,083 --> 00:08:23,833 EAR NIBBLING WILL GET YOU 5 TO 10, YOU ANIMAL, YOU. 178 00:08:23,917 --> 00:08:25,037 HURRY UP, MAY! 179 00:08:25,125 --> 00:08:27,995 THERE'S A GUY IN UNIFORM CLEANING OUR BARBECUE! 180 00:08:28,083 --> 00:08:29,333 WHAT DO I CARE? 181 00:08:29,417 --> 00:08:31,077 I'VE GOT A MAN. 182 00:08:31,167 --> 00:08:32,997 PSST! FRET NOT, ED. 183 00:08:33,083 --> 00:08:35,883 THE RANGERS HAVE ARRIVED! 184 00:08:37,667 --> 00:08:39,877 HOORAY! 185 00:08:41,000 --> 00:08:44,040 Kankers: WHAT A MAN! 186 00:08:45,083 --> 00:08:48,043 WE CAN'T HELP YOU IF YOU'RE NOT QUIET, SILLY. 187 00:08:48,125 --> 00:08:48,825 HELP? 188 00:08:48,917 --> 00:08:49,957 GOOD IDEA! 189 00:08:50,042 --> 00:08:53,042 SHUT IT, OR I'LL GIVE YOU SUCH A PINCH! 190 00:08:53,125 --> 00:08:54,035 OH, I KNOW! 191 00:08:54,125 --> 00:08:57,125 I CAN DISTRACT THEM, AND YOU GUYS GO FOR HELP! 192 00:08:57,208 --> 00:08:58,498 WE ARE THE HELP, ED! 193 00:08:58,583 --> 00:09:01,253 ♪ LONDON BRIDGE IS FALLING DOWN, FALLING DOWN, FALLING DOWN... ♪ 194 00:09:01,333 --> 00:09:02,633 HUH? HUH? HUH? 195 00:09:02,708 --> 00:09:03,998 HEY! 196 00:09:05,208 --> 00:09:07,328 [PUNCHES] 197 00:09:07,417 --> 00:09:11,167 Ed: HEY, GUYS, YOU WEREN'T SUPPOSED TO GET CAUGHT. 198 00:09:11,250 --> 00:09:12,420 WAIT A MINUTE. 199 00:09:12,500 --> 00:09:15,670 THOSE GUYS GOT UNIFORMS JUST LIKE THIS GUY'S. 200 00:09:15,750 --> 00:09:19,500 Rolf: THERE WAS A SALE, WHAT CAN I TELL YOU? 201 00:09:19,583 --> 00:09:22,673 RANGERS, IMPLEMENT EVASIVE MANEUVER! 202 00:09:22,750 --> 00:09:23,460 CODE YELLOW. 203 00:09:23,542 --> 00:09:26,212 [MAKING ANIMAL SOUNDS] 204 00:09:33,125 --> 00:09:36,245 STAY STILL, AS THEY CAN SMELL FEAR. 205 00:09:36,333 --> 00:09:37,253 GET A SHOVEL, MAY. 206 00:09:37,333 --> 00:09:39,583 LOOKS LIKE WE'LL HAVE TO BURY 'EM. 207 00:09:39,667 --> 00:09:40,457 FORGET IT! 208 00:09:40,542 --> 00:09:42,422 MY BOYFRIEND NEEDS SOME LOVIN'. 209 00:09:42,500 --> 00:09:43,420 HEY, WAIT! 210 00:09:43,500 --> 00:09:46,540 THESE GUYS ARE FAKING. 211 00:09:47,042 --> 00:09:50,082 I'M GONNA WET MY PANTS. 212 00:09:51,875 --> 00:09:52,745 BUSTED! 213 00:09:52,833 --> 00:09:54,213 LET'S GO. 214 00:09:54,042 --> 00:09:55,212 NO! 215 00:09:55,292 --> 00:09:57,002 I SAID, LET'S GO! 216 00:09:57,083 --> 00:09:58,293 NOT WITHOUT OUR ED. 217 00:09:58,375 --> 00:10:02,995 IF WE GET CAUGHT, YOU'RE GONNA GET THIS UP THE SCHNOZZOLA. 218 00:10:03,083 --> 00:10:05,833 THANK YOU, EDDY. 219 00:10:06,458 --> 00:10:09,078 THAT'S NO WAY TO CHECK IF THEY'RE DEAD. 220 00:10:09,167 --> 00:10:12,287 MOM SAYS YOU GOTTA STARE AT 'EM. 221 00:10:19,708 --> 00:10:22,998 Edd: BOY, I HOPE YOUR SKIN HASN'T ABSORBED THE INK 222 00:10:23,083 --> 00:10:24,043 FROM THOSE PENS, ED. 223 00:10:24,125 --> 00:10:26,165 COULD BE TROUBLE, MISTER! 224 00:10:26,000 --> 00:10:28,330 DIDN'T YOU MISS ME, DOUBLE D? 225 00:10:28,417 --> 00:10:30,997 OF COURSE WE DID, ED. DON'T BE SILLY. 226 00:10:31,083 --> 00:10:32,083 TURN AROUND, PLEASE. 227 00:10:32,167 --> 00:10:33,997 WATCH MY BANDAGE, DOUBLE D. 228 00:10:34,083 --> 00:10:38,253 ED! DID THOSE TROUBLEMAKING KANKERS HURT YOU? 229 00:10:38,333 --> 00:10:40,423 NAH. I DID THAT LAST WEEK. 230 00:10:40,500 --> 00:10:41,540 LET ME HAVE A LOOK, ED. 231 00:10:41,625 --> 00:10:45,075 IT CERTAINLY WOULD HAVE HEALED BY NOW. 232 00:10:45,167 --> 00:10:47,037 IS THAT A COOKIE? 233 00:10:47,125 --> 00:10:49,205 Ed: YEP! 234 00:10:49,667 --> 00:10:50,707 I SAVED IT! 235 00:10:50,792 --> 00:10:55,172 THAT IS THE MOST DISGUSTING, IRRATIONAL... 236 00:10:56,125 --> 00:10:59,125 IT'S NICE TO HAVE YOU BACK, ED. 237 00:10:59,208 --> 00:11:00,998 I WAS WONDERING IF THOSE URBAN LOSERS 238 00:11:01,083 --> 00:11:04,043 WILL GET THEIR BADGE! 239 00:11:04,125 --> 00:11:07,285 AT LEAST THEY TRIED, EDDY. 240 00:11:08,042 --> 00:11:09,212 QUACK! 241 00:11:09,042 --> 00:11:12,082 AND TO THINK, WE JUST LEFT HIM WITH THOSE-- 242 00:11:12,167 --> 00:11:13,577 Ed: OK, I AM OFF AGAIN! 243 00:11:13,667 --> 00:11:16,747 A LESSON IN LIFE I AM SURE I'LL GET. 244 00:11:16,833 --> 00:11:17,833 KISS YOUR FRIEND GOOD-BYE, 245 00:11:17,917 --> 00:11:19,377 AS THE DISGRACE AFFLICTED ON THE BODIES 246 00:11:19,458 --> 00:11:22,038 OF THE URBAN RANGERS SHALL BE AVENGED! 247 00:11:22,125 --> 00:11:23,075 COWARDS! 248 00:11:23,167 --> 00:11:24,457 OH, DEAR! 249 00:11:24,542 --> 00:11:26,172 THAT'S IT, I'M DONE. 250 00:11:26,000 --> 00:11:27,040 BUT, EDDY! 251 00:11:27,125 --> 00:11:30,825 ROLF, WAIT! TAKE EDDY INSTEAD! 252 00:11:39,875 --> 00:11:42,325 [HUMMING] 253 00:11:48,542 --> 00:11:50,172 EEK! AAH! 254 00:11:50,250 --> 00:11:52,330 AAH! OOH! 255 00:11:54,750 --> 00:11:57,250 KINDA RUNNING ON EMPTY, AREN'T YA, JONNY? 256 00:11:57,333 --> 00:11:59,543 YEP. I'M POOPED, EDDY. 257 00:11:59,625 --> 00:12:01,375 WELL, IT'S YOUR LUCKY DAY, JONNY BOY. 258 00:12:01,458 --> 00:12:05,538 WHY, WE AT ED'S BEDS HAVE A TOP-NOTCH SELECTION OF MATTRESSES 259 00:12:05,625 --> 00:12:06,745 FOR ALL YOUR SLEEP NEEDS. 260 00:12:06,833 --> 00:12:10,883 ALL AVAILABLE AT A SPECIAL ONE-TIME LOW PRICE. 261 00:12:10,958 --> 00:12:11,788 BEDS? 262 00:12:11,875 --> 00:12:13,245 Edd: THAT'S CORRECT, JONNY. 263 00:12:13,333 --> 00:12:16,133 ALL OUR MATTRESSES HAVE BEEN FULLY RECONDITIONED 264 00:12:16,208 --> 00:12:18,128 WITH A COATING OF EDDY'S VERY OWN 265 00:12:18,208 --> 00:12:23,378 THEY'LL NEVER KNOW THEY'RE STINKING JUNKYARD MATTRESSES PAINT. 266 00:12:23,458 --> 00:12:24,578 Rolf: ED BOYS! 267 00:12:24,667 --> 00:12:27,707 YOUR MATTRESS HAS RUPTURED ROLF'S TAILBONE. 268 00:12:27,792 --> 00:12:32,042 WHO IS IN CHARGE OF THIS DOUBLE-CROSSING SLUMBER FLIMFLAMMERY? 269 00:12:32,125 --> 00:12:33,205 WHAT'S IT TO YA? 270 00:12:33,292 --> 00:12:35,502 RETURN ROLF'S MONEY! 271 00:12:35,583 --> 00:12:36,673 AY-EE. 272 00:12:36,750 --> 00:12:38,130 Eddy: MOMMY! 273 00:12:38,208 --> 00:12:40,628 [GRUNTING] 274 00:12:46,417 --> 00:12:48,997 Eddy: OW! 275 00:12:49,083 --> 00:12:50,673 OF ALL THE ROTTEN, NO GOOD... 276 00:12:50,750 --> 00:12:52,080 HOW'S A GUY SUPPOSED TO GET AHEAD IN LIFE 277 00:12:52,167 --> 00:12:55,037 IF HE GIVES BACK ALL THE MONEY HE SUCKERS? 278 00:12:55,125 --> 00:12:56,415 HEY! 279 00:13:06,125 --> 00:13:07,825 HMM. 280 00:13:10,208 --> 00:13:12,628 [GRUNTING] 281 00:13:15,042 --> 00:13:17,132 DOUBLE D! 282 00:13:17,208 --> 00:13:18,998 UM, ED? 283 00:13:21,750 --> 00:13:23,000 GUYS? 284 00:13:23,083 --> 00:13:24,963 STAY CALM, EDDY. 285 00:13:25,042 --> 00:13:25,962 THINK, THINK. 286 00:13:26,042 --> 00:13:28,212 I KNOW! I'LL HIDE IT! 287 00:13:30,583 --> 00:13:33,213 DON'T GO AWAY, NOW. 288 00:13:33,042 --> 00:13:34,672 HEY, GUYS! 289 00:13:34,750 --> 00:13:36,500 HMM... 290 00:13:46,167 --> 00:13:49,167 I FOUND A LUCKY QUARTER. 291 00:13:54,083 --> 00:13:55,253 JEEPERS. 292 00:13:55,333 --> 00:13:57,713 YOU'RE A TOUGH NUT TO CRACK. 293 00:13:57,792 --> 00:14:00,582 GUARD MY QUARTER WITH YOUR TUSHY, MR. YUM YUM. 294 00:14:00,667 --> 00:14:02,247 I'LL GO GET SOME MUSCLE. 295 00:14:02,333 --> 00:14:04,083 SARAH! 296 00:14:09,167 --> 00:14:12,667 LOOKS LIKE FLUFFY FORGOT HIS STUFFED RAT. 297 00:14:12,750 --> 00:14:13,750 WHOA. 298 00:14:13,833 --> 00:14:15,543 COOL. 299 00:14:15,625 --> 00:14:19,075 [WHISTLING] 300 00:14:19,167 --> 00:14:20,877 HUH? 301 00:14:20,958 --> 00:14:22,288 OUCH. 302 00:14:23,125 --> 00:14:26,075 TOUGH GUY, HUH? 303 00:14:29,000 --> 00:14:30,670 MAN, THAT BITES. 304 00:14:30,750 --> 00:14:33,420 HMM... 305 00:14:33,500 --> 00:14:35,540 HEH HEH HEH. 306 00:14:35,625 --> 00:14:38,165 I'LL BE BACK. 307 00:14:39,000 --> 00:14:44,080 WHO IS RESPONSIBLE FOR THIS DINGUS PIERCING ROLF'S HOT-WATER SACK? 308 00:14:45,792 --> 00:14:50,632 WHY WOULD KEVIN LEAVE HIS HAT ON THE PAVED FOOTPATH? 309 00:14:50,708 --> 00:14:52,998 A GIFT FROM THE GODS. 310 00:14:55,875 --> 00:14:58,285 OBSTINATE COIN FROM WHERE I DON'T KNOW. 311 00:14:58,375 --> 00:15:01,075 PREPARE YOURSELF FOR AN UNMERCILESS BEATING 312 00:15:01,167 --> 00:15:03,037 BY ROLF'S SHOE! 313 00:15:03,958 --> 00:15:05,168 HAD ENOUGH? 314 00:15:05,000 --> 00:15:06,170 NO? 315 00:15:06,250 --> 00:15:10,500 PERHAPS A TWO-SHOE BEATING IS MORE YOUR VOCATION. 316 00:15:13,125 --> 00:15:14,075 IS THIS A TEST? 317 00:15:14,167 --> 00:15:16,997 TELL ME, LOST LITTLE RED CENT, 318 00:15:17,083 --> 00:15:18,503 HAVE YOU EVER EXPERIENCED 319 00:15:18,583 --> 00:15:21,133 THE ALMIGHTY 3-SHOE BEATING? 320 00:15:21,208 --> 00:15:23,378 TAKE THIS! 321 00:15:23,458 --> 00:15:24,248 TAKE THAT! 322 00:15:24,333 --> 00:15:26,503 ONE FOR THE ROAD! 323 00:15:36,958 --> 00:15:39,128 Eddy: I'M TELLIN' YA, IT'S JUST STUCK THERE 324 00:15:39,208 --> 00:15:40,998 HARD AS A ROCK. 325 00:15:41,083 --> 00:15:43,293 WHAT DO YOU THINK? 326 00:15:43,375 --> 00:15:44,665 Ed: LOOK, A SHOE! 327 00:15:44,750 --> 00:15:47,710 DO YA THINK IT'LL FIT ME? 328 00:15:47,792 --> 00:15:50,082 FORGET THE SHOE. IT'S THE QUARTER I WANT. 329 00:15:50,167 --> 00:15:52,497 AT WHICH POINT, EVERY ATTEMPT WILL BE MADE 330 00:15:52,583 --> 00:15:55,293 TO RETURN IT TO ITS RIGHTFUL OWNER. 331 00:15:55,375 --> 00:15:56,495 IN YOUR DREAMS. 332 00:15:56,583 --> 00:15:57,753 FINDERS, KEEPERS. 333 00:15:57,833 --> 00:15:59,293 LOSERS, WEEPERS. 334 00:15:59,375 --> 00:16:01,955 NICE HEAD, HUH, EDDY? 335 00:16:02,042 --> 00:16:03,462 GIVE ME BACK MY SHOE. 336 00:16:03,542 --> 00:16:04,462 HMM... 337 00:16:04,542 --> 00:16:05,832 Ed: NICE SHOE! 338 00:16:05,917 --> 00:16:07,877 Eddy: GET OUT OF HERE, ED! 339 00:16:07,958 --> 00:16:09,038 DON'T TOUCH ME! 340 00:16:09,125 --> 00:16:13,665 Ed: TWO OF A FEATHER STINK TOGETHER, EDDY! 341 00:16:13,750 --> 00:16:16,210 CAN I HAVE SOME QUIET, PLEASE? 342 00:16:16,042 --> 00:16:18,172 HOW ANYONE IS TO ESTABLISH A CRITERIA 343 00:16:18,250 --> 00:16:19,330 ON THE ADHERING CAPABILITIES 344 00:16:19,417 --> 00:16:23,537 OF THIS INSULAR 25-CENT PIECE IS BEYOND ME. 345 00:16:25,583 --> 00:16:27,583 LET GO, YOU IDIOT! 346 00:16:30,250 --> 00:16:31,790 AIN'T YOU DONE YET? 347 00:16:31,875 --> 00:16:33,075 OUT OF THE WAY, DORKY. 348 00:16:33,167 --> 00:16:34,997 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 349 00:16:35,083 --> 00:16:36,043 Sarah: LOOK OUT! 350 00:16:36,125 --> 00:16:39,035 SEE? THAT'S MY LUCKY QUARTER, SARAH. 351 00:16:39,125 --> 00:16:41,455 Rolf: GET AWAY FROM THERE! 352 00:16:42,125 --> 00:16:43,495 WHOA! 353 00:16:43,583 --> 00:16:44,503 AAH! 354 00:16:44,583 --> 00:16:45,583 AAH! 355 00:16:45,667 --> 00:16:47,627 THIS TIME, ROLF WILL BE SERIOUS. 356 00:16:47,708 --> 00:16:48,418 IT'S MINE! 357 00:16:48,500 --> 00:16:50,170 I FOUND THE QUARTER! 358 00:16:50,000 --> 00:16:51,580 SAVE YOUR BREATH, LOSERS. 359 00:16:51,667 --> 00:16:53,207 THAT'S MY QUARTER. 360 00:16:53,042 --> 00:16:54,082 TAKE A HIKE. 361 00:16:54,167 --> 00:16:56,077 JIMMY FOUND THAT QUARTER FIRST. 362 00:16:56,167 --> 00:16:59,077 I FOUND THIS SHOE! 363 00:16:59,167 --> 00:17:01,417 [YELLING] 364 00:17:03,167 --> 00:17:05,167 SHOES FOR THE TAKING, DOUBLE D! 365 00:17:05,000 --> 00:17:08,130 Eddy: HANDS OFF MY QUARTER! 366 00:17:10,875 --> 00:17:12,535 YOUR ATTENTION, PLEASE! 367 00:17:12,625 --> 00:17:13,705 PEOPLE! 368 00:17:13,792 --> 00:17:17,382 I MAY HAVE A SOLUTION TO EVERYONE'S DILEMMA. 369 00:17:17,458 --> 00:17:19,378 HEY, EVERYBODY, LET'S BE NICE. 370 00:17:19,458 --> 00:17:21,998 SHUSH! DOUBLE D'S GOT SOMETHING TO-- 371 00:17:22,083 --> 00:17:26,173 MAY THE ONION OF AGONY SOIL YOUR MACAROON! 372 00:17:28,958 --> 00:17:30,918 ROLF'S BACK-- IT HAS BEEN HEALED! 373 00:17:31,000 --> 00:17:32,130 THANK YOU, KEVIN! 374 00:17:32,208 --> 00:17:34,378 BUT YOU ARE A NINCOMPOOP, AS THE COIN IS MINE! 375 00:17:34,458 --> 00:17:37,208 HEY, LAY OFF, IT'S MINE! 376 00:17:38,417 --> 00:17:40,537 [AIR HORN BLARES] 377 00:17:40,625 --> 00:17:41,745 DUDE. 378 00:17:41,833 --> 00:17:44,173 WHAT ARE YOU TRYING TO DO, BLOW OUR HEADS OFF? 379 00:17:44,250 --> 00:17:46,960 CRUDE, YET EFFECTIVE. 380 00:17:47,042 --> 00:17:49,082 LET'S BEGIN, SHALL WE? 381 00:17:49,167 --> 00:17:51,077 Edd: I TOOK THE LIBERTY OF ORGANIZING YOU 382 00:17:51,167 --> 00:17:53,497 IN A MORE ORDERLY AND CIVIL MANNER. 383 00:17:53,583 --> 00:17:57,713 THE PERSON WHO SUCCEEDS IN DISLODGING THIS MYSTICAL COHERED QUARTER 384 00:17:57,792 --> 00:17:59,132 WILL BE APPOINTED TRUSTEE 385 00:17:59,208 --> 00:18:03,578 AND BASK IN THE GLORY OF FOUND LEGAL TENDER. 386 00:18:03,667 --> 00:18:05,577 AND I'M FIRST IN LINE! 387 00:18:05,667 --> 00:18:07,997 THIS STINKS! I SAW IT FIRST! 388 00:18:08,083 --> 00:18:09,213 IT'S MY QUARTER! 389 00:18:09,292 --> 00:18:12,042 IF YOU SMELT IT, YOU DEALT IT, EDDY. 390 00:18:12,125 --> 00:18:14,165 GO ON, JIMMY! YOU SHOW 'EM! 391 00:18:14,250 --> 00:18:18,040 MY TRUSTY EYELASH CURLER WILL PEEL OFF THAT PUPPY. 392 00:18:18,125 --> 00:18:20,375 GOOD LUCK, JIMMY! 393 00:18:21,000 --> 00:18:22,290 Jimmy: OWIE! JIMMY! 394 00:18:22,375 --> 00:18:27,125 EYELASHES AIN'T THE ONLY THING THAT THING CURLS! 395 00:18:27,208 --> 00:18:29,458 MY TURN, MY TURN, MY TURN! 396 00:18:29,542 --> 00:18:31,002 OK, WAIT, I'LL JUST... 397 00:18:31,083 --> 00:18:33,003 OUT OF MY WAY! 398 00:18:33,458 --> 00:18:34,628 OH, NO! 399 00:18:34,708 --> 00:18:37,748 LOOK AT SARAH WORK THAT COIN WITH HER BIG MOUTH! 400 00:18:37,833 --> 00:18:40,713 HEY, SARAH! I CAN SEE YOUR UNDIES! 401 00:18:40,792 --> 00:18:44,042 HA HA HA, NICE ONE! 402 00:18:44,125 --> 00:18:48,035 KISS YOUR DREAMS GOOD-BYE, 'CAUSE IT'S MINE. 403 00:18:49,458 --> 00:18:50,878 WEASEL IN THE HENHOUSE, ED BOY? 404 00:18:50,958 --> 00:18:54,038 YOU DARE CHEAT ROLF OF HIS FRONTMOST POSITION? 405 00:18:54,125 --> 00:18:56,995 FRONT? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 406 00:18:57,083 --> 00:18:58,423 THE FRONT'S THAT WAY. 407 00:18:58,500 --> 00:18:59,130 YEAH! 408 00:18:59,208 --> 00:19:00,498 I'VE BEEN WATCHING YOU 409 00:19:00,583 --> 00:19:02,753 AND IF YOU THINK-- 410 00:19:07,167 --> 00:19:09,787 [MUSICAL HORN PLAYS LA CUCARACHA] 411 00:19:09,875 --> 00:19:11,035 MY BIKE! 412 00:19:11,125 --> 00:19:13,415 AHA! MY TURN! 413 00:19:13,500 --> 00:19:14,540 ROLF IS NEXT! 414 00:19:14,625 --> 00:19:16,035 YAY, ROLF! 415 00:19:16,125 --> 00:19:18,955 YOU HAVE MESSED WITH THE REST, NOW THE BEST WILL MAKE A MESS! 416 00:19:19,042 --> 00:19:21,832 IMPLEMENT THE COMMERCIAL ENTERPRISE-- 417 00:19:23,000 --> 00:19:26,380 AY! ROLF'S BACK IS CRICKED YET AGAIN. 418 00:19:26,458 --> 00:19:29,208 MY TURN! 419 00:19:30,292 --> 00:19:33,002 WELL, THAT CAN'T BE GOOD FOR ROLF'S BACK. 420 00:19:33,083 --> 00:19:37,043 THE LIGHT DOESN'T GET ANY GREENER, DOUBLE D. 421 00:19:37,125 --> 00:19:38,325 YOU'RE AS GOOD AS SPENT 422 00:19:38,417 --> 00:19:42,957 AFTER I SCRAPE YOU OFF WITH MY SHOVEL OF DOOM! 423 00:19:43,042 --> 00:19:45,542 AAH! 424 00:19:45,625 --> 00:19:48,165 OK, WAIT. I GOT IT! 425 00:19:50,083 --> 00:19:52,293 THIS TIME FOR REAL. 426 00:20:00,667 --> 00:20:03,877 EDDY, THIS IS OBVIOUSLY NOT WORKING. 427 00:20:03,958 --> 00:20:05,078 Eddy: LOOK AT IT, DOUBLE D! 428 00:20:05,167 --> 00:20:06,497 IT'S JUST BEGGING US TO TAKE IT. 429 00:20:06,583 --> 00:20:09,333 COME ON, YOU MUST HAVE THOUGHT OF A WAY TO GET IT BY NOW. 430 00:20:09,417 --> 00:20:14,287 WELL, YES, I HAVE GIVEN IT SOME THOUGHT. 431 00:20:14,375 --> 00:20:15,375 I KNEW IT! 432 00:20:15,458 --> 00:20:16,828 AND THEY'RE ALL HERE, 433 00:20:16,917 --> 00:20:20,167 DOCUMENTED IN MY PROPOSAL FOR THE SAID QUARTER REMOVAL. 434 00:20:20,000 --> 00:20:21,630 THESE ARE YOUR THOUGHTS? 435 00:20:21,708 --> 00:20:23,708 WE'LL NEED MANY SUPPLIES. 436 00:20:23,792 --> 00:20:28,082 OF COURSE, I'LL NEED HELP IN SETTING THE GROUNDWORK. 437 00:20:29,042 --> 00:20:30,962 Eddy: OH, ED! 438 00:20:31,042 --> 00:20:32,922 STAY! 439 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 WAIT UP, DOUBLE D! 440 00:20:36,667 --> 00:20:39,077 [BEEPING] 441 00:21:11,083 --> 00:21:13,503 [SNORING] 442 00:21:18,875 --> 00:21:21,325 [WHISTLING] 443 00:21:27,417 --> 00:21:30,417 Jonny: LET'S CHECK AND SEE, PLANK. 444 00:21:31,750 --> 00:21:34,040 LOOK! IT'S STILL HERE. 445 00:21:34,125 --> 00:21:35,165 AND YOU WERE RIGHT! 446 00:21:35,000 --> 00:21:38,170 NO ONE FOUND IT UNDER THE QUARTER. 447 00:21:39,833 --> 00:21:45,133 BUBBLE GUM SURE DOES TASTE BETTER WITH AGE, HUH, BUDDY? 448 00:21:46,417 --> 00:21:49,877 IS THAT JONNY? HELLO, JONNY! 449 00:21:49,958 --> 00:21:53,208 YUM, YUM, BUBBLE GUM! 450 00:21:53,042 --> 00:21:55,292 GUM? IT WAS JUST A WAD OF-- 451 00:21:55,375 --> 00:21:59,075 HEY! GET BACK HERE WITH MY QUARTER, MELONHEAD! 452 00:21:59,167 --> 00:22:03,377 I'VE HEARD OF SQUIRRELS STORING THEIR FOOD, BUT GUM? 453 00:22:03,458 --> 00:22:06,418 I MEAN, THAT'S JUST PLAIN KOOKY. 454 00:22:07,083 --> 00:22:08,753 OH, FOR CRYING OUT LOUD. 455 00:22:08,833 --> 00:22:12,003 ED, COULD I PLEASE HAVE MY SHOES BACK? 456 00:22:12,083 --> 00:22:14,793 YOU SNOOZE, YOU LOSE, DOUBLE D! 457 00:22:14,875 --> 00:22:16,165 WHAT THE-- 458 00:22:16,000 --> 00:22:18,040 HEY! GIVE ME MY SHOES! 459 00:22:18,125 --> 00:22:20,325 WHAT CAN YOU DO WHEN YOU LIVE IN A SHOE 460 00:22:20,417 --> 00:22:22,997 AND YOU AIN'T GOT NO SOLE? 461 00:22:23,083 --> 00:22:25,083 Edd and Eddy: ED! 462 00:22:42,417 --> 00:22:44,207 ED, EDD N EDDY. 463 00:22:44,292 --> 00:22:46,672 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 464 00:22:46,750 --> 00:22:49,670 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 30569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.