Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,667 --> 00:00:08,787
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
2
00:00:28,750 --> 00:00:31,790
BLLLBB. YEAH.
3
00:00:51,083 --> 00:00:53,333
URBAN RANGERS, BEFORE
OUR JOURNEY BEGINS,
4
00:00:53,417 --> 00:00:56,077
PREPARE FOR INSPECTION.
5
00:01:03,125 --> 00:01:04,035
Eddy: NO USE, ED!
6
00:01:04,125 --> 00:01:06,035
HO HO HO HO HO!
HO HO HO!
7
00:01:06,125 --> 00:01:08,455
Edd: TIME MARCHES
ON, EDDY.
8
00:01:08,542 --> 00:01:10,542
HA HA HA!
9
00:01:16,750 --> 00:01:19,210
Eddy: YOU'RE
TOAST, ED.
10
00:01:19,792 --> 00:01:21,042
HA HA HA!
11
00:01:21,125 --> 00:01:22,535
HA HA HA!
12
00:01:27,125 --> 00:01:29,075
Eddy: GET DOWN,
YOU LUNK.
13
00:01:29,167 --> 00:01:29,997
HA HA HA!
14
00:01:30,083 --> 00:01:32,133
GOT YOU!
15
00:01:37,917 --> 00:01:41,997
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA,
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA!
16
00:01:42,083 --> 00:01:45,213
YOU HAVE
BESMIRCHED THE CODE
OF THE URBAN RANGER!
17
00:01:45,042 --> 00:01:47,962
WHY, IF ROLF HAD
A LOAF OF BREAD, HE'D--
18
00:01:48,042 --> 00:01:48,712
[ED NEIGHING]
19
00:01:48,792 --> 00:01:51,002
YEE-HA!
GO, BABY, GO!
20
00:01:51,083 --> 00:01:53,173
WOO HOO HOO HOO!
21
00:01:53,250 --> 00:01:54,880
WHOA!
22
00:01:54,958 --> 00:01:58,628
HEY, HEY,
I'M A BUCKING BUCKAROO.
23
00:01:58,708 --> 00:01:59,578
ALLEY-OOP!
24
00:01:59,667 --> 00:02:01,037
[DING-DONG]
25
00:02:01,125 --> 00:02:03,205
TOOT, TOOT! I WON!
26
00:02:05,875 --> 00:02:06,955
SUCKER!
27
00:02:07,042 --> 00:02:07,752
TIME!
28
00:02:07,833 --> 00:02:10,213
5 MINUTES
AND 59 SECONDS.
29
00:02:10,292 --> 00:02:13,172
A NEW RECORD
AND WITH MINIMAL DAMAGE.
30
00:02:13,250 --> 00:02:15,080
[CLAPPING]
31
00:02:15,167 --> 00:02:16,667
VERY IMPRESSIVE,
ED BOY.
32
00:02:16,750 --> 00:02:19,080
IT IS
A SHAME YOU FAILED
WITH SUCH DISGRACE
33
00:02:19,167 --> 00:02:20,127
AT YOUR PITIFUL
ATTEMPT
34
00:02:20,208 --> 00:02:21,878
TO CLOAK YOUR SORRY
AND FEEBLE EFFORT
35
00:02:21,958 --> 00:02:24,168
AT BECOMING
AN URBAN RANGER.
36
00:02:24,000 --> 00:02:25,500
LOSER.
37
00:02:25,583 --> 00:02:26,333
RANGER JONNY,
38
00:02:26,417 --> 00:02:27,957
WHY HAVE YOU
CHOSEN THIS DAY
39
00:02:28,042 --> 00:02:29,882
TO RUPTURE
ROLF'S PUMPERNICKEL?
40
00:02:29,958 --> 00:02:32,668
LIKE I EVER
WANTED TO JOIN.
41
00:02:32,750 --> 00:02:36,130
WHAT SHEEP. I HATE
THOSE URBAN RANGERS.
42
00:02:36,208 --> 00:02:37,538
AS I REMEMBER IT, EDDY,
43
00:02:37,625 --> 00:02:40,205
YOU LIKED THEIR UNIFORMS
AND WANTED TO JOIN.
44
00:02:40,292 --> 00:02:44,212
YEAH, RIGHT.
YOU REMEMBER
WRONG, DOUBLE "D."
45
00:02:44,625 --> 00:02:45,625
WHOA.
46
00:02:45,708 --> 00:02:47,628
IT'S A LONG BALL, COACH.
47
00:02:47,708 --> 00:02:49,918
GO BACK TO SLEEP, ED.
48
00:02:53,000 --> 00:02:56,960
RANGERS,
THE FOREST BECKONS!
49
00:02:57,417 --> 00:02:59,207
MARCH!
50
00:03:00,042 --> 00:03:04,002
WHAT WOULD THROWING
AN OVERRIPENED
TOMATO PROVE?
51
00:03:04,083 --> 00:03:04,923
EDDY?
52
00:03:05,000 --> 00:03:08,080
I'M NOT DONE
REASONING WITH YOU.
53
00:03:11,000 --> 00:03:12,630
MAN, IF THAT
AIN'T A FLUKE,
54
00:03:12,708 --> 00:03:14,628
I DON'T KNOW WHAT IS.
55
00:03:14,708 --> 00:03:17,328
LOOKING FOR TROUBLE,
URBAN NERDOS?
56
00:03:17,417 --> 00:03:19,037
DO NOT LET
THE COMMONERS
57
00:03:19,125 --> 00:03:21,285
SPOIL OUR
MERRYMAKING,
RANGERS.
58
00:03:21,375 --> 00:03:24,125
I LOVE IT
WHEN WE LET LOOSE.
59
00:03:27,208 --> 00:03:28,248
THEY'RE GOING
INTO THE WOODS!
60
00:03:28,333 --> 00:03:32,253
YOU NEVER KNOW
WHAT SCARY THINGS
LURK IN THE WOODS,
61
00:03:32,333 --> 00:03:33,423
HUH, BOYS?
62
00:03:33,500 --> 00:03:37,170
OH, DON'T TELL ME,
YOU HAVE A PLAN,
RIGHT?
63
00:03:37,000 --> 00:03:41,170
END OF FIRST SEQUENCE
AND FADE TO BLACK.
64
00:03:46,167 --> 00:03:48,207
Jonny: THIS WILL
LOOK GREAT HERE.
65
00:03:48,042 --> 00:03:50,382
Jimmy: BORING.
LET'S PUT IT HERE.
66
00:03:50,458 --> 00:03:53,918
NO, I LIKE IT
HERE, JIMMY.
67
00:03:54,000 --> 00:03:55,790
IT'S MUCH BETTER
HERE, JONNY.
68
00:03:55,875 --> 00:03:59,035
THAT'S SILLY!
OVER HERE!
69
00:03:59,125 --> 00:04:00,955
EXCUSE ME,
BUT I DON'T SEE
70
00:04:01,042 --> 00:04:02,752
A "REC ROOM DรยฉCOR"
BADGE ON YOUR VEST.
71
00:04:02,833 --> 00:04:07,003
YOU'RE JUST JEALOUS
OF MY NATURAL SENSE
OF HANGING OUT.
72
00:04:07,083 --> 00:04:09,083
DON'T MAKE ME LAUGH.
73
00:04:09,167 --> 00:04:09,997
OHH!
74
00:04:10,083 --> 00:04:11,133
Rolf: URBAN RANGERS,
75
00:04:11,208 --> 00:04:12,328
WHY MUST YOU BEHAVE
76
00:04:12,417 --> 00:04:14,287
LIKE HENS
HAVING DIFFICULTY
LAYING AN EGG?
77
00:04:14,375 --> 00:04:17,915
OUR MERRYMAKING
IS A TIME OF CELEBRATION!
78
00:04:18,667 --> 00:04:21,417
YOU MUST STRIVE TO BE
MORE LIKE RANGER PLANK,
79
00:04:21,500 --> 00:04:23,830
WHO PUTS THE NEEDS
OF THE TROOP...
80
00:04:23,917 --> 00:04:26,997
ABOVE THOSE
OF STUFFED FURNITURE.
81
00:04:27,083 --> 00:04:29,333
CAN ROLF TRUST
HIS RANGERS
82
00:04:29,417 --> 00:04:31,997
TO START A CAMPFIRE?
83
00:04:32,917 --> 00:04:34,957
WELL?!
84
00:04:43,833 --> 00:04:46,003
ALL DONE, SIR.
85
00:04:47,375 --> 00:04:49,785
VERY GOOD, URBAN--
86
00:04:50,708 --> 00:04:52,708
THAT'S THE SPIRIT,
PLANK!
87
00:04:52,792 --> 00:04:55,212
HA HA HA!
88
00:05:00,000 --> 00:05:02,580
QUIT DRYING OUT
YOUR PITS, ED.
MOVE IT.
89
00:05:02,667 --> 00:05:04,787
YOU, TOO, SOCKHEAD!
90
00:05:04,875 --> 00:05:06,245
COMING, EDDY.
91
00:05:06,333 --> 00:05:10,833
JUST A FEW PROVISIONS
FOR OUR STAY WITH NATURE.
92
00:05:16,125 --> 00:05:20,205
A LITTLE HELP WOULD
REALLY BE APPRECIATED!
93
00:05:24,958 --> 00:05:27,708
[EDDY SNICKERING]
94
00:05:32,333 --> 00:05:33,083
OOF!
95
00:05:33,167 --> 00:05:36,167
HOME ON THE RANGE,
HUH, GUYS?
96
00:05:37,708 --> 00:05:39,998
[OWL HOOTING]
97
00:05:44,958 --> 00:05:47,038
THERE'S SOMETHING
MAGICAL ABOUT FLAMES
98
00:05:47,125 --> 00:05:52,375
THAT JUST MAKES YOU
WANT TO STARE AT THEM
ALL NIGHT, HUH, PLANK?
99
00:05:52,792 --> 00:05:55,292
OOPS, I THINK I LET
LOUIE OUT OF JAIL.
100
00:05:55,375 --> 00:05:57,415
HA HA HA!
HA HA HA!
101
00:05:57,500 --> 00:05:59,130
Rolf: URBAN RANGERS!
102
00:05:59,208 --> 00:06:01,288
ROLF HAS RETURNED
VICTORIOUS!
103
00:06:01,375 --> 00:06:03,745
FRESH WATER FOR ALL.
104
00:06:04,292 --> 00:06:06,042
ARE WE HAVING FUN YET?
105
00:06:06,125 --> 00:06:07,125
RANGER JONNY,
106
00:06:07,208 --> 00:06:10,998
AWARD ROLF
THE "GET ME WATER,
I'M THIRSTY" BADGE.
107
00:06:11,458 --> 00:06:12,538
HERE YOU GO, ROLF.
108
00:06:12,625 --> 00:06:16,495
AND HERE'S
YOUR "BRING ME
MY BADGE" BADGE.
109
00:06:18,292 --> 00:06:19,832
DO NOT POUT,
RANGER JIMMY,
110
00:06:19,917 --> 00:06:21,957
FOR TONIGHT YOU SHALL
HAVE AN OPPORTUNITY
111
00:06:22,042 --> 00:06:26,042
TO EARN
THE "GHOST STORY" BADGE.
112
00:06:26,125 --> 00:06:27,035
RIGHT ON!
113
00:06:27,125 --> 00:06:29,915
JEEPERS CREEPERS!
114
00:06:30,000 --> 00:06:32,630
THIS IS TOO EASY.
HA HA HA!
115
00:06:32,708 --> 00:06:36,328
I THINK THERE'S
A BUG IN MY EAR,
DOUBLE "D."
116
00:06:38,083 --> 00:06:43,753
THIS WOULD BE
SO MUCH MORE BEARABLE
IF I HAD MY PROVISIONS.
117
00:06:46,000 --> 00:06:47,710
WHAT'S THAT?
118
00:06:47,792 --> 00:06:51,882
I THINK IT'S THE SOUND
OF NO ONE CARING.
119
00:06:52,792 --> 00:06:53,832
MOVE IT OUT!
120
00:06:53,917 --> 00:06:55,127
NEIGH!
121
00:06:55,208 --> 00:06:57,208
HA HA HA!
122
00:06:59,167 --> 00:07:01,997
AAH! DON'T COME
ANY CLOSER!
123
00:07:02,083 --> 00:07:03,423
BUT IT JUST KEPT COMING
124
00:07:03,500 --> 00:07:05,380
WITH ITS ONE BIG EYE.
125
00:07:05,458 --> 00:07:09,418
ITS FOOTSTEPS GREW LOUDER
WITH EVERY STEP--
126
00:07:09,500 --> 00:07:12,210
SQUISH, SQUASH,
SQUISH, SQUASH.
127
00:07:12,042 --> 00:07:15,632
"I WANT TO EAT
YOUR BELLYBUTTON!"
128
00:07:15,708 --> 00:07:17,538
AAH! DON'T EAT ME!
129
00:07:17,625 --> 00:07:19,165
HA HA HO!
130
00:07:19,000 --> 00:07:20,130
ROLF MAY NEED A DIAPER
131
00:07:20,208 --> 00:07:22,078
AS HIS TOES
CURL WITH FRIGHT.
132
00:07:22,167 --> 00:07:24,127
PLEASE CONTINUE.
133
00:07:24,208 --> 00:07:26,128
Eddy: OOOH...
134
00:07:26,208 --> 00:07:28,538
Edd: OOOH...
135
00:07:28,625 --> 00:07:30,035
Ed: OOOH...
136
00:07:30,125 --> 00:07:31,125
WHAT WAS THAT?
137
00:07:31,208 --> 00:07:32,578
IT COMES
FROM THE TREES.
138
00:07:32,667 --> 00:07:35,787
[ED, EDD, AND EDDY
IMITATING GHOSTS]
139
00:07:49,250 --> 00:07:51,880
IT'S SO GROTESQUE.
140
00:07:54,625 --> 00:07:57,325
[OWL HOOTING]
141
00:08:06,125 --> 00:08:07,325
HOLY MACKEREL.
142
00:08:07,417 --> 00:08:12,127
AAAH!
AAAH!
AAAH!
143
00:08:18,167 --> 00:08:20,377
THAT SCARED ME
OUT OF MY PANTS.
144
00:08:20,458 --> 00:08:23,038
GOOD ONE, ROLF!
YOU REALLY HAD US GOING.
145
00:08:23,125 --> 00:08:24,995
THIS WAS NOT ROLF,
RANGER JONNY.
146
00:08:25,083 --> 00:08:27,133
HELP, HELP!
IT'S GOT ME!
147
00:08:27,208 --> 00:08:29,628
SOMEBODY SAVE ME!
148
00:08:31,208 --> 00:08:33,078
HOW'D HE GET
UP THERE?
149
00:08:33,167 --> 00:08:35,207
[SNIFF]
150
00:08:36,875 --> 00:08:38,205
RRR...
151
00:08:39,875 --> 00:08:42,035
Eddy: HEY,
CHECK IT OUT.
152
00:08:42,125 --> 00:08:43,625
[BARKING]
153
00:08:44,875 --> 00:08:48,455
RANGER JONNY,
RESCUE RANGER JIMMY.
154
00:08:48,542 --> 00:08:52,172
ROLF HAS BUSINESS
TO ATTEND TO.
155
00:09:20,750 --> 00:09:22,830
[HOWLING]
156
00:09:26,458 --> 00:09:29,128
BOY, EDDY, I REALLY
FEEL BAD ABOUT THIS.
157
00:09:29,208 --> 00:09:31,078
CAN WE PLEASE GO NOW?
158
00:09:31,167 --> 00:09:32,077
HA HA HA!
159
00:09:32,167 --> 00:09:34,037
ED, DID YOU GET A LOAD
OF THEIR FACES
160
00:09:34,125 --> 00:09:35,785
WHEN THE FIRE WENT OUT?
161
00:09:35,875 --> 00:09:38,915
OOOHH...HA HA HA!
162
00:09:39,000 --> 00:09:42,130
I EVEN MADE
A QUARTER.
163
00:09:43,333 --> 00:09:44,423
OH, MAN!
164
00:09:44,500 --> 00:09:45,460
OK, DOUBLE "D,"
165
00:09:45,542 --> 00:09:47,082
LET'S GET
OUT OF HERE.
166
00:09:47,167 --> 00:09:49,077
Edd: EDDIE! ED!
167
00:09:49,167 --> 00:09:51,247
NICE TRY,
DOUBLE "D."
168
00:09:51,333 --> 00:09:54,213
STOP HIM!
PLEASE, NO!
169
00:09:54,292 --> 00:09:55,672
OK, DOUBLE "D,"
170
00:09:55,750 --> 00:09:57,960
YOU CAN
COME OUT NOW.
171
00:09:58,042 --> 00:09:59,712
Edd: AAAH!
172
00:09:59,792 --> 00:10:01,712
[GHOSTLY CRIES]
173
00:10:10,667 --> 00:10:11,707
AAH!
174
00:10:11,792 --> 00:10:13,502
WHAT WAS THAT?
175
00:10:13,583 --> 00:10:15,003
WAAA!
176
00:10:15,083 --> 00:10:17,083
IT'S THE BELLYBUTTON
EATER!
177
00:10:17,167 --> 00:10:18,787
AAH!
ED, WAIT!
178
00:10:18,875 --> 00:10:20,785
[PANTING]
179
00:10:26,708 --> 00:10:27,998
AAH!
180
00:10:29,625 --> 00:10:31,325
AAAH!
181
00:10:32,667 --> 00:10:33,577
OOF!
182
00:10:33,667 --> 00:10:34,747
AAH!
183
00:10:34,833 --> 00:10:35,753
[CRASH]
184
00:10:35,833 --> 00:10:37,423
Edd: HELP!
Ed: EDDY!
185
00:10:37,500 --> 00:10:38,630
SAVE ME, EDDY!
186
00:10:38,708 --> 00:10:40,288
MAKE IT STOP!
187
00:10:40,375 --> 00:10:41,495
HELP ME!
188
00:10:41,583 --> 00:10:43,173
GUYS?
189
00:10:44,917 --> 00:10:46,207
AAH!
190
00:10:50,167 --> 00:10:54,207
HELP ME!
BELLYBUTTON EATER!
191
00:10:58,750 --> 00:11:00,080
[MEOW]
192
00:11:00,167 --> 00:11:02,127
HAVE MERCY.
193
00:11:02,583 --> 00:11:06,333
ED, YOU'RE
IN TROUBLE, MISTER!
194
00:11:11,917 --> 00:11:14,207
ED!
195
00:11:14,042 --> 00:11:16,212
[GIGGLING]
196
00:11:18,750 --> 00:11:21,960
MOM SAID TO GET
OUT OF THE CLOSET, ED.
197
00:11:22,042 --> 00:11:23,922
IT'S BEEN 3 DAYS NOW.
198
00:11:24,000 --> 00:11:27,130
BELLYBUTTON EATER!
199
00:11:27,208 --> 00:11:30,378
WHAT IDIOTS.
200
00:11:43,792 --> 00:11:45,792
Jonny: OOH.
201
00:11:47,042 --> 00:11:48,922
DON'T TRY THIS
AT HOME, KIDS.
202
00:11:49,000 --> 00:11:50,080
Rolf: THIS WOULD
BE IMPOSSIBLE,
203
00:11:50,167 --> 00:11:52,207
AS ROLF WOULD
HIT THE CEILING.
204
00:11:52,042 --> 00:11:53,882
Sarah: HE MAKES
IT LOOK SO EASY.
205
00:11:53,958 --> 00:11:56,078
BOY KEVIN,
ASSIST ROLF.
206
00:11:56,167 --> 00:11:59,287
TELL ROLF THE SECRETS
OF THIS PROSTRATE BOARD.
207
00:12:00,375 --> 00:12:03,745
OH, BOY,
ROLF'S CLUELESS!
208
00:12:06,000 --> 00:12:07,080
DON'T SWEAT IT, ROLF.
209
00:12:07,167 --> 00:12:09,917
WHAT YOU DON'T KNOW
WON'T HURT YOU.
210
00:12:10,000 --> 00:12:12,330
Rolf: AAH!
POOR ROLF.
211
00:12:12,417 --> 00:12:13,707
Jonny:
NICE ONE, ROLF.
212
00:12:13,792 --> 00:12:16,832
DECENT,
TO SAY THE LEAST.
213
00:12:16,917 --> 00:12:18,537
Jonny: WOO HOO!
HA HA HA.
214
00:12:18,625 --> 00:12:19,705
Sarah: COOL!
215
00:12:19,792 --> 00:12:21,212
LET'S BOOGIE, PLANK.
216
00:12:21,042 --> 00:12:22,792
GET IN LINE,
JONNY.
217
00:12:22,875 --> 00:12:23,625
OOF.
218
00:12:23,708 --> 00:12:24,958
IT'S JIMMY'S TURN.
219
00:12:25,042 --> 00:12:27,212
DO YOU THINK I'LL
KICK BUTT, SARAH?
220
00:12:27,042 --> 00:12:28,922
Kevin: WHATEVER YOU DO...
221
00:12:29,000 --> 00:12:30,540
YOU BETTER DO IT
FAST, FLUFFY,
222
00:12:30,625 --> 00:12:33,075
BECAUSE THOSE EDS ARE PROBABLY
ON THEIR WAY RIGHT NOW
223
00:12:33,167 --> 00:12:34,377
TO WRECK ALL OUR FUN.
224
00:12:34,458 --> 00:12:35,878
I WOULDN'T COUNT ON IT.
225
00:12:35,958 --> 00:12:37,038
THIS MORNING
ME AND PLANK HERE
226
00:12:37,125 --> 00:12:38,535
WERE PLAYING
OVER AT THE PLAYGROUND,
227
00:12:38,625 --> 00:12:42,535
AND THERE WAS NO
ED, EDD, OR EDDY AROUND.
228
00:12:42,625 --> 00:12:43,745
NOT AT THE CREEK,
229
00:12:43,833 --> 00:12:45,463
NOT AT THE JUNKYARD,
230
00:12:45,542 --> 00:12:47,502
NOT AT THE SEWER,
231
00:12:47,583 --> 00:12:48,333
NOT AT THE--
232
00:12:48,417 --> 00:12:49,287
ROLF HAS ALSO
BEEN BLESSED
233
00:12:49,375 --> 00:12:50,955
BY THE LACK
OF ED-BOY BUFFOONERY.
234
00:12:51,042 --> 00:12:54,042
HEY, SARAH,
YOU SEEN YOUR BRO?
235
00:12:54,125 --> 00:12:54,915
NO!
236
00:12:55,000 --> 00:12:56,330
I HAVEN'T
SEEN THEM, EITHER.
237
00:12:56,417 --> 00:13:00,037
AHH, I FEEL AS FRESH
AS A SPRING FLOWER.
238
00:13:00,125 --> 00:13:02,075
COME ON, PEOPLE.
IT'S A BRAND-NEW DAY.
239
00:13:02,167 --> 00:13:06,077
NO ED, EDD, OR EDDY.
HALLELUJAH!
240
00:13:06,167 --> 00:13:07,787
LET'S GO TO MY HOUSE
AND PARTY.
241
00:13:07,875 --> 00:13:11,245
THE COOKIES AND MILK
ARE ON ME.
242
00:13:13,083 --> 00:13:16,213
AAH! OH, SARAH,
I THINK I GOT AN OWW-EY.
243
00:13:16,292 --> 00:13:20,542
IT'S OK, JIMMY.
YOU'RE USED TO IT.
244
00:13:24,417 --> 00:13:25,377
Jimmy: DO IT, NAZZ!
245
00:13:25,458 --> 00:13:27,418
Sarah:
HIGHER! HIGHER!
246
00:13:27,500 --> 00:13:28,080
SHH.
247
00:13:28,167 --> 00:13:29,207
YIPPEE!
YIPPEE!
248
00:13:29,292 --> 00:13:30,332
BULL'S-EYE.
249
00:13:30,417 --> 00:13:33,037
RIGHT WHERE THE SUN
DON'T SHINE. HA HA HA!
250
00:13:33,125 --> 00:13:36,995
BOY, THESE COOKIES
SURE ARE STALE,
HUH, PLANK?
251
00:13:37,083 --> 00:13:38,753
HA HA HA!
252
00:13:39,958 --> 00:13:42,498
WHAT KNOW-NOTHING WOULD
DIMPLE THE COOKIE BISCUIT
253
00:13:42,583 --> 00:13:45,213
WITH THE DOOHICKEY
OF A RABBIT?
254
00:13:47,083 --> 00:13:50,043
THOSE ARE RAISINS, DUDE.
255
00:13:50,125 --> 00:13:51,415
SAME THING!
256
00:13:51,500 --> 00:13:52,330
[SNIFFING]
257
00:13:52,417 --> 00:13:54,917
YOU KNOW THEY'RE
UP TO SOMETHING.
258
00:13:55,542 --> 00:13:56,422
THE DOOHICKEYS?
259
00:13:56,500 --> 00:13:58,420
NO, MAN. THE EDS.
260
00:13:58,500 --> 00:14:01,710
POPPYCOCK! THERE ARE
NO ED BOYS TODAY, KEVIN.
261
00:14:01,792 --> 00:14:03,292
A CELEBRATION, I SAY!
262
00:14:03,375 --> 00:14:05,455
I'M WITH YOU,
BROTHER.
263
00:14:05,542 --> 00:14:06,882
Jonny: I KNOW
HOW YOU FEEL, BUDDY.
264
00:14:06,958 --> 00:14:10,288
I WOULDN'T FEED
THESE COOKIES TO A DOG.
265
00:14:10,375 --> 00:14:13,375
WANT A SODA?
266
00:14:14,375 --> 00:14:16,915
HOW THE HECK
DID THAT GET IN THERE?
267
00:14:17,000 --> 00:14:19,580
I'M A MONKEY.
FEED ME A PEANUT.
268
00:14:19,667 --> 00:14:20,917
FEED ME A PEANUT.
LOOK AT ME.
269
00:14:21,000 --> 00:14:23,080
YOU'VE GOT A MONKEY
ON YOUR HEAD. HA!
270
00:14:23,167 --> 00:14:24,077
FEED ME A PEANUT.
271
00:14:24,167 --> 00:14:28,127
RRR...JONNY,
YOU'RE GONNA GET IT!
272
00:14:28,208 --> 00:14:29,168
NO PEANUT?
273
00:14:29,250 --> 00:14:32,080
FEED ME A BANANA
BECAUSE I'M A MONKEY.
274
00:14:32,167 --> 00:14:34,037
OH, WHOA, WHOA.
275
00:14:34,125 --> 00:14:35,325
I'LL FEED YOU
A FIST.
276
00:14:35,417 --> 00:14:36,917
Kevin: HEY, WHERE'D
YOU GET THAT?
277
00:14:37,000 --> 00:14:38,790
I FOUND IT
IN THE DRINK COOLER.
278
00:14:38,875 --> 00:14:40,915
WHAT'S A MASK
DOING IN A COOLER?
279
00:14:41,000 --> 00:14:42,330
THAT'S TOO WEIRD.
280
00:14:42,417 --> 00:14:46,497
BIG DEAL. IT'S JUST
ONE OF MY STUPID
BROTHER'S DRAWINGS.
281
00:14:46,583 --> 00:14:47,583
PEOPLE, PLEASE.
282
00:14:47,667 --> 00:14:48,997
YOU'RE GIVING ME
A MIGRAINE.
283
00:14:49,083 --> 00:14:51,003
LET'S NOT FORGET
THE PARTY.
284
00:14:51,083 --> 00:14:52,753
COOKIE, ANYONE?
285
00:14:53,167 --> 00:14:54,667
MONKEY HAND!
286
00:14:54,750 --> 00:14:55,500
GET IT OFF!
287
00:14:55,583 --> 00:14:57,003
MONKEYS SMELL
THEIR FINGERS!
288
00:14:57,083 --> 00:15:00,133
WHY HAS SOMEONE
GLUED FLUFF TO
THIS RUBBER GLOVE?
289
00:15:00,208 --> 00:15:02,168
HAS THE WORLD
COME TO AN END?
290
00:15:02,250 --> 00:15:03,170
WHAT'D I TELL YOU?
291
00:15:03,250 --> 00:15:05,000
THOSE DORKS
ARE UP TO NO GOOD.
292
00:15:05,083 --> 00:15:08,753
COME ON, ROLF.
LET'S FIND EDDY.
293
00:15:08,833 --> 00:15:13,173
A NOD IS AS GOOD AS
A WINK TO A BLIND HORSE.
294
00:15:13,000 --> 00:15:14,580
OK.
295
00:15:14,667 --> 00:15:16,207
HEY, GUYS,
WHERE ARE YOU GOING?
296
00:15:16,292 --> 00:15:17,422
WAKE UP, WILL YOU?
297
00:15:17,500 --> 00:15:19,500
KEVIN AND ROLF
ARE GOING TO LOOK
FOR EDDY.
298
00:15:19,583 --> 00:15:23,133
ME, JIMMY, AND NAZZ
ARE GOING TO MY HOUSE
TO FIND ED.
299
00:15:23,208 --> 00:15:26,128
WHY DON'T YOU TRY
AND FIND DOUBLE "D,"
JONNY?
300
00:15:26,208 --> 00:15:27,918
OKEY-DOKEY, NAZZ.
301
00:15:28,000 --> 00:15:30,710
AIN'T SHE SWEET, PLANK?
302
00:15:35,833 --> 00:15:38,383
[RECORD SKIPPING, NO MUSIC]
303
00:15:45,208 --> 00:15:47,918
NO ED BOYS, KEVIN.
304
00:16:26,625 --> 00:16:29,165
WHAT'S TAKING THEM?
305
00:16:29,958 --> 00:16:33,168
I GOT A BAD FEELING
IN MY GUT ABOUT THIS,
ROLF.
306
00:16:33,250 --> 00:16:34,750
SHALL ROLF
RUB KEVIN'S BELLY
307
00:16:34,833 --> 00:16:37,633
WITH THE OILS
OF FERMENTED FIGS?
308
00:16:37,708 --> 00:16:38,668
WHAT?
309
00:16:38,750 --> 00:16:40,040
HEY, KEVIN!
310
00:16:40,125 --> 00:16:43,455
ANY SIGN OF THOSE
LOSERS, JONNY?
311
00:16:43,542 --> 00:16:44,832
NOPE...
312
00:16:44,917 --> 00:16:46,997
BUT I FOUND
THIS BOTTLE CAP.
313
00:16:47,083 --> 00:16:49,043
PRETTY COOL, HUH?
314
00:16:49,125 --> 00:16:51,495
YEAH, REAL NICE.
315
00:16:51,583 --> 00:16:53,083
THEY WEREN'T
IN ED'S ROOM.
316
00:16:53,167 --> 00:16:55,497
GEE, I HOPE
THEY'RE OK.
317
00:16:55,583 --> 00:16:56,923
OH, PLEASE!
318
00:16:57,000 --> 00:17:00,580
ROLF IS RIDDLED
WITH GUILT OVER
THE MISSING ED BOYS.
319
00:17:00,667 --> 00:17:02,077
Jimmy: I HAVE
A CONFESSION.
320
00:17:02,167 --> 00:17:03,957
I'VE WISHED THIS
EVERY BIRTHDAY.
321
00:17:04,042 --> 00:17:06,042
COULD IT HAVE
COME TRUE?
322
00:17:06,125 --> 00:17:07,375
GIVE ME A BREAK.
323
00:17:07,458 --> 00:17:10,078
THIS IS ALL PART
OF SOME STUPID SCAM.
324
00:17:10,167 --> 00:17:13,127
THEY'RE AROUND HERE
SOMEWHERE.
325
00:17:15,458 --> 00:17:17,628
WHOA.
326
00:17:19,083 --> 00:17:20,713
IS THAT
A BANANA?
327
00:17:20,792 --> 00:17:23,002
A TURNIP FOR
YOUR THOUGHTS,
KEVIN?
328
00:17:23,083 --> 00:17:27,003
FIRST A MONKEY MASK,
THEN A MONKEY GLOVE,
329
00:17:27,083 --> 00:17:28,673
AND NOW...
330
00:17:30,083 --> 00:17:31,333
MONKEY FOOD!
331
00:17:31,417 --> 00:17:33,377
SEE? WHAT'D
I TELL YOU?
332
00:17:33,458 --> 00:17:38,038
I'VE NEVER SEEN
SO MUCH FRUIT
IN ONE PLACE.
333
00:17:38,125 --> 00:17:40,575
FOLLOW THE YELLOW
RIND ROAD!
334
00:17:40,667 --> 00:17:42,577
WAIT UP, JIMMY.
335
00:17:42,667 --> 00:17:46,127
THOSE EDS ARE WATCHING
OUR EVERY MOVE.
336
00:17:46,208 --> 00:17:47,248
HELLO.
337
00:17:47,333 --> 00:17:49,003
[MONKEY CHATTER]
338
00:17:49,083 --> 00:17:51,463
WOW. OH.
339
00:17:52,583 --> 00:17:54,173
"CHIMP WURLD"?
340
00:17:54,000 --> 00:17:55,170
WHAT'D I TELL YOU?
341
00:17:55,000 --> 00:17:57,830
MONKEY SEE,
MONKEY GETS RIPPED OFF.
342
00:17:57,917 --> 00:18:00,207
I'M A MONKEY,
HUH, PLANK?!
343
00:18:00,042 --> 00:18:02,082
DON'T GO IN THERE, JONNY.
344
00:18:02,167 --> 00:18:04,787
WOO HOO! TOO MUCH FUN.
345
00:18:04,875 --> 00:18:06,035
HANG ON, SQUIRT.
346
00:18:06,125 --> 00:18:07,075
HE CAN BE MERRY,
KEVIN,
347
00:18:07,167 --> 00:18:09,957
FOR TODAY WE ARE
FREE OF ED BOYS.
348
00:18:10,042 --> 00:18:11,042
Jonny: WHEE!
349
00:18:11,125 --> 00:18:12,705
GET REAL, GUYS.
350
00:18:12,792 --> 00:18:14,542
IT'S A SCAM.
351
00:18:14,625 --> 00:18:15,915
ROLF!
352
00:18:16,000 --> 00:18:18,790
[TARZAN YELL]
353
00:18:22,333 --> 00:18:23,383
CRYBABY JIMMY,
354
00:18:23,458 --> 00:18:25,538
CAREFUL, AS THE MIGHTY
BANANA IS LIKE GLUE
355
00:18:25,625 --> 00:18:27,325
TO THE PATH
OF LEAST RESISTANCE.
356
00:18:27,417 --> 00:18:31,167
WANT TO WRESTLE, HUH?
HERE I COME!
357
00:18:33,417 --> 00:18:34,497
SUCKERS!
358
00:18:34,583 --> 00:18:38,173
THEY'LL BE HERE ANY SECOND
TO TAKE YOUR CASH.
359
00:18:39,208 --> 00:18:40,288
MAN, THAT'S OLD.
360
00:18:40,375 --> 00:18:43,125
COME ON OUT, EDDY,
SO I CAN POUND YOU.
361
00:18:43,208 --> 00:18:45,958
THERE IS NO ONE HERE
BUT US BANANAS, KEVIN.
362
00:18:46,042 --> 00:18:48,172
I KNOW YOU'RE
HERE, DORKS.
363
00:18:48,000 --> 00:18:50,330
SHOW YOURSELVES!
364
00:18:50,417 --> 00:18:52,167
CHILL OUT, DUDE.
365
00:18:52,250 --> 00:18:54,380
LET GO OF ME.
366
00:18:54,458 --> 00:18:57,418
YOU
LOOKING AT?
367
00:19:01,708 --> 00:19:02,578
AHA!
368
00:19:02,667 --> 00:19:03,707
OOF.
369
00:19:03,792 --> 00:19:07,502
HEY, KEVIN, WATCH.
RELAX. GO WITH THE FLOW.
370
00:19:07,583 --> 00:19:09,423
AAH, WHAT HAPPENED?
371
00:19:09,500 --> 00:19:11,540
OH, HERE WE GO.
372
00:19:11,625 --> 00:19:12,575
HELP ME, SOMEBODY.
373
00:19:12,667 --> 00:19:15,667
FEAR NOT, AS ROLF
WILL SAVE YOUR HEAD.
374
00:19:15,750 --> 00:19:17,000
JEEPERS!
375
00:19:17,083 --> 00:19:19,463
AWOOO--HELP ME!
376
00:19:19,542 --> 00:19:21,632
EEH! OOH!
377
00:19:22,292 --> 00:19:24,212
THE EDS ARE
MOVING IN.
378
00:19:24,292 --> 00:19:27,212
KEVIN, CHECK OUT
THIS SLIDE.
379
00:19:27,292 --> 00:19:30,082
WAIT, NAZZ. DON'T!
380
00:19:30,542 --> 00:19:32,252
AAH!
381
00:19:34,125 --> 00:19:35,705
AAAH!
382
00:19:35,792 --> 00:19:37,292
HELP, SARAH. HELP!
383
00:19:37,375 --> 00:19:38,955
Sarah: JIMMY!
384
00:19:39,042 --> 00:19:41,752
AAAH!
385
00:19:42,208 --> 00:19:43,038
AAH!
386
00:19:43,125 --> 00:19:46,035
THOSE DORKS
ARE OUT OF CONTROL.
387
00:19:46,125 --> 00:19:49,665
KEVIN, DO SOMETHING.
388
00:19:49,750 --> 00:19:51,380
Sarah: KEVIN!
389
00:19:52,208 --> 00:19:54,918
THIS IS NOT COOL.
390
00:19:55,958 --> 00:19:58,128
AWESOME.
391
00:19:59,083 --> 00:20:02,173
KEVIN, HELP!
I'M STUCK.
392
00:20:02,250 --> 00:20:06,130
HELP, KEVIN!
MY HEAD'S GOING TO EXPLODE.
393
00:20:06,208 --> 00:20:07,828
Sarah: KEVIN, HURRY!
394
00:20:07,917 --> 00:20:09,457
I CAN'T HOLD ON
FOREVER.
395
00:20:09,542 --> 00:20:11,672
Jimmy: MY ANKLES
ARE CHAFING.
396
00:20:11,750 --> 00:20:13,250
OH, MAN.
397
00:20:13,333 --> 00:20:15,633
KEVIN, THE WEIGHT
OF THE BANANAS
398
00:20:15,708 --> 00:20:17,168
ARE CRUSHING
ROLF'S APPLES.
399
00:20:17,250 --> 00:20:20,080
THIS IS, LIKE, TOTALLY
WRECKING MY HAIR.
400
00:20:20,167 --> 00:20:21,327
Jimmy: HELP ME!
401
00:20:21,417 --> 00:20:24,377
KEVIN!
HELP ME!
HEY!
402
00:20:24,458 --> 00:20:25,998
KEVIN, HELP!
403
00:20:26,083 --> 00:20:27,793
I'VE GOT TO BE NEXT.
404
00:20:27,875 --> 00:20:29,995
I'M THE ONLY ONE LEFT.
405
00:20:30,083 --> 00:20:33,173
YOU AIN'T
SCAMMING ME, EDS!
406
00:20:33,000 --> 00:20:34,380
I'M ON TO YOU.
407
00:20:34,458 --> 00:20:36,168
LATER.
408
00:20:37,208 --> 00:20:38,078
WHERE'S HE GOING?
409
00:20:38,167 --> 00:20:40,077
Sarah: WHAT'S HE
BLUBBERING ABOUT?
410
00:20:40,167 --> 00:20:42,037
THERE ARE
NO ED BOYS.
411
00:20:42,125 --> 00:20:43,625
SEE YOU, KEVIN!
412
00:20:43,708 --> 00:20:45,998
[PANTING]
413
00:20:48,458 --> 00:20:50,168
Kevin: AAH!
414
00:20:50,000 --> 00:20:51,920
SHH! SHH! SHH!
415
00:20:52,083 --> 00:20:54,883
THIS IS JUST BECOMING
TOO RISKY, FELLOWS.
416
00:20:54,958 --> 00:20:56,168
IF WE DON'T FIND
ED'S MASK,
417
00:20:56,250 --> 00:20:59,920
OUR CHIMP WURLD
WILL BE ALL FOR NAUGHT.
418
00:21:00,000 --> 00:21:01,250
[IMITATING MONKEY]
419
00:21:01,333 --> 00:21:04,753
ED, WE'VE BEEN
LOOKING ALL DAY.
420
00:21:04,833 --> 00:21:06,133
WHERE'D YOU PUT IT?
421
00:21:06,208 --> 00:21:07,998
PUT WHAT?
422
00:21:08,083 --> 00:21:09,173
THE MASK, ED.
423
00:21:09,000 --> 00:21:12,130
THE MASK YOU DREW
THIS MORNING, REMEMBER?
424
00:21:12,208 --> 00:21:14,958
DID YOU CHECK
YOUR COSTUME?
425
00:21:15,042 --> 00:21:18,332
WHOOPS! LOST
MY GLOVE, SEE?
426
00:21:20,875 --> 00:21:21,825
YOU BONEHEAD.
427
00:21:21,917 --> 00:21:24,877
I'D BE THE LAST
TO SAY I TOLD YOU SO,
428
00:21:24,958 --> 00:21:27,958
BUT IF I HAD
BEEN IN CHARGE OF...
429
00:21:29,917 --> 00:21:31,377
[SNIFFS]
430
00:21:33,042 --> 00:21:35,002
WELL, WE CAN
CLEARLY SEE
431
00:21:35,083 --> 00:21:36,543
IT'S NOT
ON ED'S
PERSON.
432
00:21:36,625 --> 00:21:39,285
IT WAS THE GREATEST
SCAM IN THE WORLD.
433
00:21:39,375 --> 00:21:43,035
I GOT TO FIND
THE MASK.
434
00:21:45,500 --> 00:21:47,130
FOR HEAVEN'S SAKES, EDDY,
435
00:21:47,208 --> 00:21:49,128
CONTROL YOURSELF.
436
00:21:49,208 --> 00:21:51,038
EXCUSE ME, ED.
437
00:21:51,125 --> 00:21:53,415
TABLE FOR TWO.
438
00:21:53,958 --> 00:21:55,998
AH, QUIT YOUR GRIPING.
439
00:21:56,083 --> 00:21:57,213
KEEP LOOKING!
440
00:21:57,042 --> 00:21:59,332
Ed: BANANA?
441
00:22:00,000 --> 00:22:00,880
CUT IT OUT, ED.
442
00:22:00,958 --> 00:22:03,038
I'M LOOKING OVER THERE.
443
00:22:05,083 --> 00:22:07,383
BUY ONE,
GET ONE FREE.
444
00:22:07,458 --> 00:22:09,538
HA HA HA!
445
00:22:11,750 --> 00:22:17,000
EDDIE, I CAN'T FIND
MY UNDERWEAR!
446
00:22:18,042 --> 00:22:20,332
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
447
00:22:20,417 --> 00:22:22,667
AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
448
00:22:22,750 --> 00:22:24,710
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
449
00:22:24,792 --> 00:22:27,332
--www.ncicap.org--
450
00:22:35,625 --> 00:22:36,875
ED, EDD N EDDY.
451
00:22:36,958 --> 00:22:39,038
BLLLBB, YEAH!
28712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.