All language subtitles for Ed.Edd.N.Eddy.S04E01 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,667 --> 00:00:08,787 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 2 00:00:28,750 --> 00:00:31,790 BLLLBB. YEAH. 3 00:00:51,083 --> 00:00:53,333 URBAN RANGERS, BEFORE OUR JOURNEY BEGINS, 4 00:00:53,417 --> 00:00:56,077 PREPARE FOR INSPECTION. 5 00:01:03,125 --> 00:01:04,035 Eddy: NO USE, ED! 6 00:01:04,125 --> 00:01:06,035 HO HO HO HO HO! HO HO HO! 7 00:01:06,125 --> 00:01:08,455 Edd: TIME MARCHES ON, EDDY. 8 00:01:08,542 --> 00:01:10,542 HA HA HA! 9 00:01:16,750 --> 00:01:19,210 Eddy: YOU'RE TOAST, ED. 10 00:01:19,792 --> 00:01:21,042 HA HA HA! 11 00:01:21,125 --> 00:01:22,535 HA HA HA! 12 00:01:27,125 --> 00:01:29,075 Eddy: GET DOWN, YOU LUNK. 13 00:01:29,167 --> 00:01:29,997 HA HA HA! 14 00:01:30,083 --> 00:01:32,133 GOT YOU! 15 00:01:37,917 --> 00:01:41,997 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA! 16 00:01:42,083 --> 00:01:45,213 YOU HAVE BESMIRCHED THE CODE OF THE URBAN RANGER! 17 00:01:45,042 --> 00:01:47,962 WHY, IF ROLF HAD A LOAF OF BREAD, HE'D-- 18 00:01:48,042 --> 00:01:48,712 [ED NEIGHING] 19 00:01:48,792 --> 00:01:51,002 YEE-HA! GO, BABY, GO! 20 00:01:51,083 --> 00:01:53,173 WOO HOO HOO HOO! 21 00:01:53,250 --> 00:01:54,880 WHOA! 22 00:01:54,958 --> 00:01:58,628 HEY, HEY, I'M A BUCKING BUCKAROO. 23 00:01:58,708 --> 00:01:59,578 ALLEY-OOP! 24 00:01:59,667 --> 00:02:01,037 [DING-DONG] 25 00:02:01,125 --> 00:02:03,205 TOOT, TOOT! I WON! 26 00:02:05,875 --> 00:02:06,955 SUCKER! 27 00:02:07,042 --> 00:02:07,752 TIME! 28 00:02:07,833 --> 00:02:10,213 5 MINUTES AND 59 SECONDS. 29 00:02:10,292 --> 00:02:13,172 A NEW RECORD AND WITH MINIMAL DAMAGE. 30 00:02:13,250 --> 00:02:15,080 [CLAPPING] 31 00:02:15,167 --> 00:02:16,667 VERY IMPRESSIVE, ED BOY. 32 00:02:16,750 --> 00:02:19,080 IT IS A SHAME YOU FAILED WITH SUCH DISGRACE 33 00:02:19,167 --> 00:02:20,127 AT YOUR PITIFUL ATTEMPT 34 00:02:20,208 --> 00:02:21,878 TO CLOAK YOUR SORRY AND FEEBLE EFFORT 35 00:02:21,958 --> 00:02:24,168 AT BECOMING AN URBAN RANGER. 36 00:02:24,000 --> 00:02:25,500 LOSER. 37 00:02:25,583 --> 00:02:26,333 RANGER JONNY, 38 00:02:26,417 --> 00:02:27,957 WHY HAVE YOU CHOSEN THIS DAY 39 00:02:28,042 --> 00:02:29,882 TO RUPTURE ROLF'S PUMPERNICKEL? 40 00:02:29,958 --> 00:02:32,668 LIKE I EVER WANTED TO JOIN. 41 00:02:32,750 --> 00:02:36,130 WHAT SHEEP. I HATE THOSE URBAN RANGERS. 42 00:02:36,208 --> 00:02:37,538 AS I REMEMBER IT, EDDY, 43 00:02:37,625 --> 00:02:40,205 YOU LIKED THEIR UNIFORMS AND WANTED TO JOIN. 44 00:02:40,292 --> 00:02:44,212 YEAH, RIGHT. YOU REMEMBER WRONG, DOUBLE "D." 45 00:02:44,625 --> 00:02:45,625 WHOA. 46 00:02:45,708 --> 00:02:47,628 IT'S A LONG BALL, COACH. 47 00:02:47,708 --> 00:02:49,918 GO BACK TO SLEEP, ED. 48 00:02:53,000 --> 00:02:56,960 RANGERS, THE FOREST BECKONS! 49 00:02:57,417 --> 00:02:59,207 MARCH! 50 00:03:00,042 --> 00:03:04,002 WHAT WOULD THROWING AN OVERRIPENED TOMATO PROVE? 51 00:03:04,083 --> 00:03:04,923 EDDY? 52 00:03:05,000 --> 00:03:08,080 I'M NOT DONE REASONING WITH YOU. 53 00:03:11,000 --> 00:03:12,630 MAN, IF THAT AIN'T A FLUKE, 54 00:03:12,708 --> 00:03:14,628 I DON'T KNOW WHAT IS. 55 00:03:14,708 --> 00:03:17,328 LOOKING FOR TROUBLE, URBAN NERDOS? 56 00:03:17,417 --> 00:03:19,037 DO NOT LET THE COMMONERS 57 00:03:19,125 --> 00:03:21,285 SPOIL OUR MERRYMAKING, RANGERS. 58 00:03:21,375 --> 00:03:24,125 I LOVE IT WHEN WE LET LOOSE. 59 00:03:27,208 --> 00:03:28,248 THEY'RE GOING INTO THE WOODS! 60 00:03:28,333 --> 00:03:32,253 YOU NEVER KNOW WHAT SCARY THINGS LURK IN THE WOODS, 61 00:03:32,333 --> 00:03:33,423 HUH, BOYS? 62 00:03:33,500 --> 00:03:37,170 OH, DON'T TELL ME, YOU HAVE A PLAN, RIGHT? 63 00:03:37,000 --> 00:03:41,170 END OF FIRST SEQUENCE AND FADE TO BLACK. 64 00:03:46,167 --> 00:03:48,207 Jonny: THIS WILL LOOK GREAT HERE. 65 00:03:48,042 --> 00:03:50,382 Jimmy: BORING. LET'S PUT IT HERE. 66 00:03:50,458 --> 00:03:53,918 NO, I LIKE IT HERE, JIMMY. 67 00:03:54,000 --> 00:03:55,790 IT'S MUCH BETTER HERE, JONNY. 68 00:03:55,875 --> 00:03:59,035 THAT'S SILLY! OVER HERE! 69 00:03:59,125 --> 00:04:00,955 EXCUSE ME, BUT I DON'T SEE 70 00:04:01,042 --> 00:04:02,752 A "REC ROOM DéCOR" BADGE ON YOUR VEST. 71 00:04:02,833 --> 00:04:07,003 YOU'RE JUST JEALOUS OF MY NATURAL SENSE OF HANGING OUT. 72 00:04:07,083 --> 00:04:09,083 DON'T MAKE ME LAUGH. 73 00:04:09,167 --> 00:04:09,997 OHH! 74 00:04:10,083 --> 00:04:11,133 Rolf: URBAN RANGERS, 75 00:04:11,208 --> 00:04:12,328 WHY MUST YOU BEHAVE 76 00:04:12,417 --> 00:04:14,287 LIKE HENS HAVING DIFFICULTY LAYING AN EGG? 77 00:04:14,375 --> 00:04:17,915 OUR MERRYMAKING IS A TIME OF CELEBRATION! 78 00:04:18,667 --> 00:04:21,417 YOU MUST STRIVE TO BE MORE LIKE RANGER PLANK, 79 00:04:21,500 --> 00:04:23,830 WHO PUTS THE NEEDS OF THE TROOP... 80 00:04:23,917 --> 00:04:26,997 ABOVE THOSE OF STUFFED FURNITURE. 81 00:04:27,083 --> 00:04:29,333 CAN ROLF TRUST HIS RANGERS 82 00:04:29,417 --> 00:04:31,997 TO START A CAMPFIRE? 83 00:04:32,917 --> 00:04:34,957 WELL?! 84 00:04:43,833 --> 00:04:46,003 ALL DONE, SIR. 85 00:04:47,375 --> 00:04:49,785 VERY GOOD, URBAN-- 86 00:04:50,708 --> 00:04:52,708 THAT'S THE SPIRIT, PLANK! 87 00:04:52,792 --> 00:04:55,212 HA HA HA! 88 00:05:00,000 --> 00:05:02,580 QUIT DRYING OUT YOUR PITS, ED. MOVE IT. 89 00:05:02,667 --> 00:05:04,787 YOU, TOO, SOCKHEAD! 90 00:05:04,875 --> 00:05:06,245 COMING, EDDY. 91 00:05:06,333 --> 00:05:10,833 JUST A FEW PROVISIONS FOR OUR STAY WITH NATURE. 92 00:05:16,125 --> 00:05:20,205 A LITTLE HELP WOULD REALLY BE APPRECIATED! 93 00:05:24,958 --> 00:05:27,708 [EDDY SNICKERING] 94 00:05:32,333 --> 00:05:33,083 OOF! 95 00:05:33,167 --> 00:05:36,167 HOME ON THE RANGE, HUH, GUYS? 96 00:05:37,708 --> 00:05:39,998 [OWL HOOTING] 97 00:05:44,958 --> 00:05:47,038 THERE'S SOMETHING MAGICAL ABOUT FLAMES 98 00:05:47,125 --> 00:05:52,375 THAT JUST MAKES YOU WANT TO STARE AT THEM ALL NIGHT, HUH, PLANK? 99 00:05:52,792 --> 00:05:55,292 OOPS, I THINK I LET LOUIE OUT OF JAIL. 100 00:05:55,375 --> 00:05:57,415 HA HA HA! HA HA HA! 101 00:05:57,500 --> 00:05:59,130 Rolf: URBAN RANGERS! 102 00:05:59,208 --> 00:06:01,288 ROLF HAS RETURNED VICTORIOUS! 103 00:06:01,375 --> 00:06:03,745 FRESH WATER FOR ALL. 104 00:06:04,292 --> 00:06:06,042 ARE WE HAVING FUN YET? 105 00:06:06,125 --> 00:06:07,125 RANGER JONNY, 106 00:06:07,208 --> 00:06:10,998 AWARD ROLF THE "GET ME WATER, I'M THIRSTY" BADGE. 107 00:06:11,458 --> 00:06:12,538 HERE YOU GO, ROLF. 108 00:06:12,625 --> 00:06:16,495 AND HERE'S YOUR "BRING ME MY BADGE" BADGE. 109 00:06:18,292 --> 00:06:19,832 DO NOT POUT, RANGER JIMMY, 110 00:06:19,917 --> 00:06:21,957 FOR TONIGHT YOU SHALL HAVE AN OPPORTUNITY 111 00:06:22,042 --> 00:06:26,042 TO EARN THE "GHOST STORY" BADGE. 112 00:06:26,125 --> 00:06:27,035 RIGHT ON! 113 00:06:27,125 --> 00:06:29,915 JEEPERS CREEPERS! 114 00:06:30,000 --> 00:06:32,630 THIS IS TOO EASY. HA HA HA! 115 00:06:32,708 --> 00:06:36,328 I THINK THERE'S A BUG IN MY EAR, DOUBLE "D." 116 00:06:38,083 --> 00:06:43,753 THIS WOULD BE SO MUCH MORE BEARABLE IF I HAD MY PROVISIONS. 117 00:06:46,000 --> 00:06:47,710 WHAT'S THAT? 118 00:06:47,792 --> 00:06:51,882 I THINK IT'S THE SOUND OF NO ONE CARING. 119 00:06:52,792 --> 00:06:53,832 MOVE IT OUT! 120 00:06:53,917 --> 00:06:55,127 NEIGH! 121 00:06:55,208 --> 00:06:57,208 HA HA HA! 122 00:06:59,167 --> 00:07:01,997 AAH! DON'T COME ANY CLOSER! 123 00:07:02,083 --> 00:07:03,423 BUT IT JUST KEPT COMING 124 00:07:03,500 --> 00:07:05,380 WITH ITS ONE BIG EYE. 125 00:07:05,458 --> 00:07:09,418 ITS FOOTSTEPS GREW LOUDER WITH EVERY STEP-- 126 00:07:09,500 --> 00:07:12,210 SQUISH, SQUASH, SQUISH, SQUASH. 127 00:07:12,042 --> 00:07:15,632 "I WANT TO EAT YOUR BELLYBUTTON!" 128 00:07:15,708 --> 00:07:17,538 AAH! DON'T EAT ME! 129 00:07:17,625 --> 00:07:19,165 HA HA HO! 130 00:07:19,000 --> 00:07:20,130 ROLF MAY NEED A DIAPER 131 00:07:20,208 --> 00:07:22,078 AS HIS TOES CURL WITH FRIGHT. 132 00:07:22,167 --> 00:07:24,127 PLEASE CONTINUE. 133 00:07:24,208 --> 00:07:26,128 Eddy: OOOH... 134 00:07:26,208 --> 00:07:28,538 Edd: OOOH... 135 00:07:28,625 --> 00:07:30,035 Ed: OOOH... 136 00:07:30,125 --> 00:07:31,125 WHAT WAS THAT? 137 00:07:31,208 --> 00:07:32,578 IT COMES FROM THE TREES. 138 00:07:32,667 --> 00:07:35,787 [ED, EDD, AND EDDY IMITATING GHOSTS] 139 00:07:49,250 --> 00:07:51,880 IT'S SO GROTESQUE. 140 00:07:54,625 --> 00:07:57,325 [OWL HOOTING] 141 00:08:06,125 --> 00:08:07,325 HOLY MACKEREL. 142 00:08:07,417 --> 00:08:12,127 AAAH! AAAH! AAAH! 143 00:08:18,167 --> 00:08:20,377 THAT SCARED ME OUT OF MY PANTS. 144 00:08:20,458 --> 00:08:23,038 GOOD ONE, ROLF! YOU REALLY HAD US GOING. 145 00:08:23,125 --> 00:08:24,995 THIS WAS NOT ROLF, RANGER JONNY. 146 00:08:25,083 --> 00:08:27,133 HELP, HELP! IT'S GOT ME! 147 00:08:27,208 --> 00:08:29,628 SOMEBODY SAVE ME! 148 00:08:31,208 --> 00:08:33,078 HOW'D HE GET UP THERE? 149 00:08:33,167 --> 00:08:35,207 [SNIFF] 150 00:08:36,875 --> 00:08:38,205 RRR... 151 00:08:39,875 --> 00:08:42,035 Eddy: HEY, CHECK IT OUT. 152 00:08:42,125 --> 00:08:43,625 [BARKING] 153 00:08:44,875 --> 00:08:48,455 RANGER JONNY, RESCUE RANGER JIMMY. 154 00:08:48,542 --> 00:08:52,172 ROLF HAS BUSINESS TO ATTEND TO. 155 00:09:20,750 --> 00:09:22,830 [HOWLING] 156 00:09:26,458 --> 00:09:29,128 BOY, EDDY, I REALLY FEEL BAD ABOUT THIS. 157 00:09:29,208 --> 00:09:31,078 CAN WE PLEASE GO NOW? 158 00:09:31,167 --> 00:09:32,077 HA HA HA! 159 00:09:32,167 --> 00:09:34,037 ED, DID YOU GET A LOAD OF THEIR FACES 160 00:09:34,125 --> 00:09:35,785 WHEN THE FIRE WENT OUT? 161 00:09:35,875 --> 00:09:38,915 OOOHH...HA HA HA! 162 00:09:39,000 --> 00:09:42,130 I EVEN MADE A QUARTER. 163 00:09:43,333 --> 00:09:44,423 OH, MAN! 164 00:09:44,500 --> 00:09:45,460 OK, DOUBLE "D," 165 00:09:45,542 --> 00:09:47,082 LET'S GET OUT OF HERE. 166 00:09:47,167 --> 00:09:49,077 Edd: EDDIE! ED! 167 00:09:49,167 --> 00:09:51,247 NICE TRY, DOUBLE "D." 168 00:09:51,333 --> 00:09:54,213 STOP HIM! PLEASE, NO! 169 00:09:54,292 --> 00:09:55,672 OK, DOUBLE "D," 170 00:09:55,750 --> 00:09:57,960 YOU CAN COME OUT NOW. 171 00:09:58,042 --> 00:09:59,712 Edd: AAAH! 172 00:09:59,792 --> 00:10:01,712 [GHOSTLY CRIES] 173 00:10:10,667 --> 00:10:11,707 AAH! 174 00:10:11,792 --> 00:10:13,502 WHAT WAS THAT? 175 00:10:13,583 --> 00:10:15,003 WAAA! 176 00:10:15,083 --> 00:10:17,083 IT'S THE BELLYBUTTON EATER! 177 00:10:17,167 --> 00:10:18,787 AAH! ED, WAIT! 178 00:10:18,875 --> 00:10:20,785 [PANTING] 179 00:10:26,708 --> 00:10:27,998 AAH! 180 00:10:29,625 --> 00:10:31,325 AAAH! 181 00:10:32,667 --> 00:10:33,577 OOF! 182 00:10:33,667 --> 00:10:34,747 AAH! 183 00:10:34,833 --> 00:10:35,753 [CRASH] 184 00:10:35,833 --> 00:10:37,423 Edd: HELP! Ed: EDDY! 185 00:10:37,500 --> 00:10:38,630 SAVE ME, EDDY! 186 00:10:38,708 --> 00:10:40,288 MAKE IT STOP! 187 00:10:40,375 --> 00:10:41,495 HELP ME! 188 00:10:41,583 --> 00:10:43,173 GUYS? 189 00:10:44,917 --> 00:10:46,207 AAH! 190 00:10:50,167 --> 00:10:54,207 HELP ME! BELLYBUTTON EATER! 191 00:10:58,750 --> 00:11:00,080 [MEOW] 192 00:11:00,167 --> 00:11:02,127 HAVE MERCY. 193 00:11:02,583 --> 00:11:06,333 ED, YOU'RE IN TROUBLE, MISTER! 194 00:11:11,917 --> 00:11:14,207 ED! 195 00:11:14,042 --> 00:11:16,212 [GIGGLING] 196 00:11:18,750 --> 00:11:21,960 MOM SAID TO GET OUT OF THE CLOSET, ED. 197 00:11:22,042 --> 00:11:23,922 IT'S BEEN 3 DAYS NOW. 198 00:11:24,000 --> 00:11:27,130 BELLYBUTTON EATER! 199 00:11:27,208 --> 00:11:30,378 WHAT IDIOTS. 200 00:11:43,792 --> 00:11:45,792 Jonny: OOH. 201 00:11:47,042 --> 00:11:48,922 DON'T TRY THIS AT HOME, KIDS. 202 00:11:49,000 --> 00:11:50,080 Rolf: THIS WOULD BE IMPOSSIBLE, 203 00:11:50,167 --> 00:11:52,207 AS ROLF WOULD HIT THE CEILING. 204 00:11:52,042 --> 00:11:53,882 Sarah: HE MAKES IT LOOK SO EASY. 205 00:11:53,958 --> 00:11:56,078 BOY KEVIN, ASSIST ROLF. 206 00:11:56,167 --> 00:11:59,287 TELL ROLF THE SECRETS OF THIS PROSTRATE BOARD. 207 00:12:00,375 --> 00:12:03,745 OH, BOY, ROLF'S CLUELESS! 208 00:12:06,000 --> 00:12:07,080 DON'T SWEAT IT, ROLF. 209 00:12:07,167 --> 00:12:09,917 WHAT YOU DON'T KNOW WON'T HURT YOU. 210 00:12:10,000 --> 00:12:12,330 Rolf: AAH! POOR ROLF. 211 00:12:12,417 --> 00:12:13,707 Jonny: NICE ONE, ROLF. 212 00:12:13,792 --> 00:12:16,832 DECENT, TO SAY THE LEAST. 213 00:12:16,917 --> 00:12:18,537 Jonny: WOO HOO! HA HA HA. 214 00:12:18,625 --> 00:12:19,705 Sarah: COOL! 215 00:12:19,792 --> 00:12:21,212 LET'S BOOGIE, PLANK. 216 00:12:21,042 --> 00:12:22,792 GET IN LINE, JONNY. 217 00:12:22,875 --> 00:12:23,625 OOF. 218 00:12:23,708 --> 00:12:24,958 IT'S JIMMY'S TURN. 219 00:12:25,042 --> 00:12:27,212 DO YOU THINK I'LL KICK BUTT, SARAH? 220 00:12:27,042 --> 00:12:28,922 Kevin: WHATEVER YOU DO... 221 00:12:29,000 --> 00:12:30,540 YOU BETTER DO IT FAST, FLUFFY, 222 00:12:30,625 --> 00:12:33,075 BECAUSE THOSE EDS ARE PROBABLY ON THEIR WAY RIGHT NOW 223 00:12:33,167 --> 00:12:34,377 TO WRECK ALL OUR FUN. 224 00:12:34,458 --> 00:12:35,878 I WOULDN'T COUNT ON IT. 225 00:12:35,958 --> 00:12:37,038 THIS MORNING ME AND PLANK HERE 226 00:12:37,125 --> 00:12:38,535 WERE PLAYING OVER AT THE PLAYGROUND, 227 00:12:38,625 --> 00:12:42,535 AND THERE WAS NO ED, EDD, OR EDDY AROUND. 228 00:12:42,625 --> 00:12:43,745 NOT AT THE CREEK, 229 00:12:43,833 --> 00:12:45,463 NOT AT THE JUNKYARD, 230 00:12:45,542 --> 00:12:47,502 NOT AT THE SEWER, 231 00:12:47,583 --> 00:12:48,333 NOT AT THE-- 232 00:12:48,417 --> 00:12:49,287 ROLF HAS ALSO BEEN BLESSED 233 00:12:49,375 --> 00:12:50,955 BY THE LACK OF ED-BOY BUFFOONERY. 234 00:12:51,042 --> 00:12:54,042 HEY, SARAH, YOU SEEN YOUR BRO? 235 00:12:54,125 --> 00:12:54,915 NO! 236 00:12:55,000 --> 00:12:56,330 I HAVEN'T SEEN THEM, EITHER. 237 00:12:56,417 --> 00:13:00,037 AHH, I FEEL AS FRESH AS A SPRING FLOWER. 238 00:13:00,125 --> 00:13:02,075 COME ON, PEOPLE. IT'S A BRAND-NEW DAY. 239 00:13:02,167 --> 00:13:06,077 NO ED, EDD, OR EDDY. HALLELUJAH! 240 00:13:06,167 --> 00:13:07,787 LET'S GO TO MY HOUSE AND PARTY. 241 00:13:07,875 --> 00:13:11,245 THE COOKIES AND MILK ARE ON ME. 242 00:13:13,083 --> 00:13:16,213 AAH! OH, SARAH, I THINK I GOT AN OWW-EY. 243 00:13:16,292 --> 00:13:20,542 IT'S OK, JIMMY. YOU'RE USED TO IT. 244 00:13:24,417 --> 00:13:25,377 Jimmy: DO IT, NAZZ! 245 00:13:25,458 --> 00:13:27,418 Sarah: HIGHER! HIGHER! 246 00:13:27,500 --> 00:13:28,080 SHH. 247 00:13:28,167 --> 00:13:29,207 YIPPEE! YIPPEE! 248 00:13:29,292 --> 00:13:30,332 BULL'S-EYE. 249 00:13:30,417 --> 00:13:33,037 RIGHT WHERE THE SUN DON'T SHINE. HA HA HA! 250 00:13:33,125 --> 00:13:36,995 BOY, THESE COOKIES SURE ARE STALE, HUH, PLANK? 251 00:13:37,083 --> 00:13:38,753 HA HA HA! 252 00:13:39,958 --> 00:13:42,498 WHAT KNOW-NOTHING WOULD DIMPLE THE COOKIE BISCUIT 253 00:13:42,583 --> 00:13:45,213 WITH THE DOOHICKEY OF A RABBIT? 254 00:13:47,083 --> 00:13:50,043 THOSE ARE RAISINS, DUDE. 255 00:13:50,125 --> 00:13:51,415 SAME THING! 256 00:13:51,500 --> 00:13:52,330 [SNIFFING] 257 00:13:52,417 --> 00:13:54,917 YOU KNOW THEY'RE UP TO SOMETHING. 258 00:13:55,542 --> 00:13:56,422 THE DOOHICKEYS? 259 00:13:56,500 --> 00:13:58,420 NO, MAN. THE EDS. 260 00:13:58,500 --> 00:14:01,710 POPPYCOCK! THERE ARE NO ED BOYS TODAY, KEVIN. 261 00:14:01,792 --> 00:14:03,292 A CELEBRATION, I SAY! 262 00:14:03,375 --> 00:14:05,455 I'M WITH YOU, BROTHER. 263 00:14:05,542 --> 00:14:06,882 Jonny: I KNOW HOW YOU FEEL, BUDDY. 264 00:14:06,958 --> 00:14:10,288 I WOULDN'T FEED THESE COOKIES TO A DOG. 265 00:14:10,375 --> 00:14:13,375 WANT A SODA? 266 00:14:14,375 --> 00:14:16,915 HOW THE HECK DID THAT GET IN THERE? 267 00:14:17,000 --> 00:14:19,580 I'M A MONKEY. FEED ME A PEANUT. 268 00:14:19,667 --> 00:14:20,917 FEED ME A PEANUT. LOOK AT ME. 269 00:14:21,000 --> 00:14:23,080 YOU'VE GOT A MONKEY ON YOUR HEAD. HA! 270 00:14:23,167 --> 00:14:24,077 FEED ME A PEANUT. 271 00:14:24,167 --> 00:14:28,127 RRR...JONNY, YOU'RE GONNA GET IT! 272 00:14:28,208 --> 00:14:29,168 NO PEANUT? 273 00:14:29,250 --> 00:14:32,080 FEED ME A BANANA BECAUSE I'M A MONKEY. 274 00:14:32,167 --> 00:14:34,037 OH, WHOA, WHOA. 275 00:14:34,125 --> 00:14:35,325 I'LL FEED YOU A FIST. 276 00:14:35,417 --> 00:14:36,917 Kevin: HEY, WHERE'D YOU GET THAT? 277 00:14:37,000 --> 00:14:38,790 I FOUND IT IN THE DRINK COOLER. 278 00:14:38,875 --> 00:14:40,915 WHAT'S A MASK DOING IN A COOLER? 279 00:14:41,000 --> 00:14:42,330 THAT'S TOO WEIRD. 280 00:14:42,417 --> 00:14:46,497 BIG DEAL. IT'S JUST ONE OF MY STUPID BROTHER'S DRAWINGS. 281 00:14:46,583 --> 00:14:47,583 PEOPLE, PLEASE. 282 00:14:47,667 --> 00:14:48,997 YOU'RE GIVING ME A MIGRAINE. 283 00:14:49,083 --> 00:14:51,003 LET'S NOT FORGET THE PARTY. 284 00:14:51,083 --> 00:14:52,753 COOKIE, ANYONE? 285 00:14:53,167 --> 00:14:54,667 MONKEY HAND! 286 00:14:54,750 --> 00:14:55,500 GET IT OFF! 287 00:14:55,583 --> 00:14:57,003 MONKEYS SMELL THEIR FINGERS! 288 00:14:57,083 --> 00:15:00,133 WHY HAS SOMEONE GLUED FLUFF TO THIS RUBBER GLOVE? 289 00:15:00,208 --> 00:15:02,168 HAS THE WORLD COME TO AN END? 290 00:15:02,250 --> 00:15:03,170 WHAT'D I TELL YOU? 291 00:15:03,250 --> 00:15:05,000 THOSE DORKS ARE UP TO NO GOOD. 292 00:15:05,083 --> 00:15:08,753 COME ON, ROLF. LET'S FIND EDDY. 293 00:15:08,833 --> 00:15:13,173 A NOD IS AS GOOD AS A WINK TO A BLIND HORSE. 294 00:15:13,000 --> 00:15:14,580 OK. 295 00:15:14,667 --> 00:15:16,207 HEY, GUYS, WHERE ARE YOU GOING? 296 00:15:16,292 --> 00:15:17,422 WAKE UP, WILL YOU? 297 00:15:17,500 --> 00:15:19,500 KEVIN AND ROLF ARE GOING TO LOOK FOR EDDY. 298 00:15:19,583 --> 00:15:23,133 ME, JIMMY, AND NAZZ ARE GOING TO MY HOUSE TO FIND ED. 299 00:15:23,208 --> 00:15:26,128 WHY DON'T YOU TRY AND FIND DOUBLE "D," JONNY? 300 00:15:26,208 --> 00:15:27,918 OKEY-DOKEY, NAZZ. 301 00:15:28,000 --> 00:15:30,710 AIN'T SHE SWEET, PLANK? 302 00:15:35,833 --> 00:15:38,383 [RECORD SKIPPING, NO MUSIC] 303 00:15:45,208 --> 00:15:47,918 NO ED BOYS, KEVIN. 304 00:16:26,625 --> 00:16:29,165 WHAT'S TAKING THEM? 305 00:16:29,958 --> 00:16:33,168 I GOT A BAD FEELING IN MY GUT ABOUT THIS, ROLF. 306 00:16:33,250 --> 00:16:34,750 SHALL ROLF RUB KEVIN'S BELLY 307 00:16:34,833 --> 00:16:37,633 WITH THE OILS OF FERMENTED FIGS? 308 00:16:37,708 --> 00:16:38,668 WHAT? 309 00:16:38,750 --> 00:16:40,040 HEY, KEVIN! 310 00:16:40,125 --> 00:16:43,455 ANY SIGN OF THOSE LOSERS, JONNY? 311 00:16:43,542 --> 00:16:44,832 NOPE... 312 00:16:44,917 --> 00:16:46,997 BUT I FOUND THIS BOTTLE CAP. 313 00:16:47,083 --> 00:16:49,043 PRETTY COOL, HUH? 314 00:16:49,125 --> 00:16:51,495 YEAH, REAL NICE. 315 00:16:51,583 --> 00:16:53,083 THEY WEREN'T IN ED'S ROOM. 316 00:16:53,167 --> 00:16:55,497 GEE, I HOPE THEY'RE OK. 317 00:16:55,583 --> 00:16:56,923 OH, PLEASE! 318 00:16:57,000 --> 00:17:00,580 ROLF IS RIDDLED WITH GUILT OVER THE MISSING ED BOYS. 319 00:17:00,667 --> 00:17:02,077 Jimmy: I HAVE A CONFESSION. 320 00:17:02,167 --> 00:17:03,957 I'VE WISHED THIS EVERY BIRTHDAY. 321 00:17:04,042 --> 00:17:06,042 COULD IT HAVE COME TRUE? 322 00:17:06,125 --> 00:17:07,375 GIVE ME A BREAK. 323 00:17:07,458 --> 00:17:10,078 THIS IS ALL PART OF SOME STUPID SCAM. 324 00:17:10,167 --> 00:17:13,127 THEY'RE AROUND HERE SOMEWHERE. 325 00:17:15,458 --> 00:17:17,628 WHOA. 326 00:17:19,083 --> 00:17:20,713 IS THAT A BANANA? 327 00:17:20,792 --> 00:17:23,002 A TURNIP FOR YOUR THOUGHTS, KEVIN? 328 00:17:23,083 --> 00:17:27,003 FIRST A MONKEY MASK, THEN A MONKEY GLOVE, 329 00:17:27,083 --> 00:17:28,673 AND NOW... 330 00:17:30,083 --> 00:17:31,333 MONKEY FOOD! 331 00:17:31,417 --> 00:17:33,377 SEE? WHAT'D I TELL YOU? 332 00:17:33,458 --> 00:17:38,038 I'VE NEVER SEEN SO MUCH FRUIT IN ONE PLACE. 333 00:17:38,125 --> 00:17:40,575 FOLLOW THE YELLOW RIND ROAD! 334 00:17:40,667 --> 00:17:42,577 WAIT UP, JIMMY. 335 00:17:42,667 --> 00:17:46,127 THOSE EDS ARE WATCHING OUR EVERY MOVE. 336 00:17:46,208 --> 00:17:47,248 HELLO. 337 00:17:47,333 --> 00:17:49,003 [MONKEY CHATTER] 338 00:17:49,083 --> 00:17:51,463 WOW. OH. 339 00:17:52,583 --> 00:17:54,173 "CHIMP WURLD"? 340 00:17:54,000 --> 00:17:55,170 WHAT'D I TELL YOU? 341 00:17:55,000 --> 00:17:57,830 MONKEY SEE, MONKEY GETS RIPPED OFF. 342 00:17:57,917 --> 00:18:00,207 I'M A MONKEY, HUH, PLANK?! 343 00:18:00,042 --> 00:18:02,082 DON'T GO IN THERE, JONNY. 344 00:18:02,167 --> 00:18:04,787 WOO HOO! TOO MUCH FUN. 345 00:18:04,875 --> 00:18:06,035 HANG ON, SQUIRT. 346 00:18:06,125 --> 00:18:07,075 HE CAN BE MERRY, KEVIN, 347 00:18:07,167 --> 00:18:09,957 FOR TODAY WE ARE FREE OF ED BOYS. 348 00:18:10,042 --> 00:18:11,042 Jonny: WHEE! 349 00:18:11,125 --> 00:18:12,705 GET REAL, GUYS. 350 00:18:12,792 --> 00:18:14,542 IT'S A SCAM. 351 00:18:14,625 --> 00:18:15,915 ROLF! 352 00:18:16,000 --> 00:18:18,790 [TARZAN YELL] 353 00:18:22,333 --> 00:18:23,383 CRYBABY JIMMY, 354 00:18:23,458 --> 00:18:25,538 CAREFUL, AS THE MIGHTY BANANA IS LIKE GLUE 355 00:18:25,625 --> 00:18:27,325 TO THE PATH OF LEAST RESISTANCE. 356 00:18:27,417 --> 00:18:31,167 WANT TO WRESTLE, HUH? HERE I COME! 357 00:18:33,417 --> 00:18:34,497 SUCKERS! 358 00:18:34,583 --> 00:18:38,173 THEY'LL BE HERE ANY SECOND TO TAKE YOUR CASH. 359 00:18:39,208 --> 00:18:40,288 MAN, THAT'S OLD. 360 00:18:40,375 --> 00:18:43,125 COME ON OUT, EDDY, SO I CAN POUND YOU. 361 00:18:43,208 --> 00:18:45,958 THERE IS NO ONE HERE BUT US BANANAS, KEVIN. 362 00:18:46,042 --> 00:18:48,172 I KNOW YOU'RE HERE, DORKS. 363 00:18:48,000 --> 00:18:50,330 SHOW YOURSELVES! 364 00:18:50,417 --> 00:18:52,167 CHILL OUT, DUDE. 365 00:18:52,250 --> 00:18:54,380 LET GO OF ME. 366 00:18:54,458 --> 00:18:57,418 YOU LOOKING AT? 367 00:19:01,708 --> 00:19:02,578 AHA! 368 00:19:02,667 --> 00:19:03,707 OOF. 369 00:19:03,792 --> 00:19:07,502 HEY, KEVIN, WATCH. RELAX. GO WITH THE FLOW. 370 00:19:07,583 --> 00:19:09,423 AAH, WHAT HAPPENED? 371 00:19:09,500 --> 00:19:11,540 OH, HERE WE GO. 372 00:19:11,625 --> 00:19:12,575 HELP ME, SOMEBODY. 373 00:19:12,667 --> 00:19:15,667 FEAR NOT, AS ROLF WILL SAVE YOUR HEAD. 374 00:19:15,750 --> 00:19:17,000 JEEPERS! 375 00:19:17,083 --> 00:19:19,463 AWOOO--HELP ME! 376 00:19:19,542 --> 00:19:21,632 EEH! OOH! 377 00:19:22,292 --> 00:19:24,212 THE EDS ARE MOVING IN. 378 00:19:24,292 --> 00:19:27,212 KEVIN, CHECK OUT THIS SLIDE. 379 00:19:27,292 --> 00:19:30,082 WAIT, NAZZ. DON'T! 380 00:19:30,542 --> 00:19:32,252 AAH! 381 00:19:34,125 --> 00:19:35,705 AAAH! 382 00:19:35,792 --> 00:19:37,292 HELP, SARAH. HELP! 383 00:19:37,375 --> 00:19:38,955 Sarah: JIMMY! 384 00:19:39,042 --> 00:19:41,752 AAAH! 385 00:19:42,208 --> 00:19:43,038 AAH! 386 00:19:43,125 --> 00:19:46,035 THOSE DORKS ARE OUT OF CONTROL. 387 00:19:46,125 --> 00:19:49,665 KEVIN, DO SOMETHING. 388 00:19:49,750 --> 00:19:51,380 Sarah: KEVIN! 389 00:19:52,208 --> 00:19:54,918 THIS IS NOT COOL. 390 00:19:55,958 --> 00:19:58,128 AWESOME. 391 00:19:59,083 --> 00:20:02,173 KEVIN, HELP! I'M STUCK. 392 00:20:02,250 --> 00:20:06,130 HELP, KEVIN! MY HEAD'S GOING TO EXPLODE. 393 00:20:06,208 --> 00:20:07,828 Sarah: KEVIN, HURRY! 394 00:20:07,917 --> 00:20:09,457 I CAN'T HOLD ON FOREVER. 395 00:20:09,542 --> 00:20:11,672 Jimmy: MY ANKLES ARE CHAFING. 396 00:20:11,750 --> 00:20:13,250 OH, MAN. 397 00:20:13,333 --> 00:20:15,633 KEVIN, THE WEIGHT OF THE BANANAS 398 00:20:15,708 --> 00:20:17,168 ARE CRUSHING ROLF'S APPLES. 399 00:20:17,250 --> 00:20:20,080 THIS IS, LIKE, TOTALLY WRECKING MY HAIR. 400 00:20:20,167 --> 00:20:21,327 Jimmy: HELP ME! 401 00:20:21,417 --> 00:20:24,377 KEVIN! HELP ME! HEY! 402 00:20:24,458 --> 00:20:25,998 KEVIN, HELP! 403 00:20:26,083 --> 00:20:27,793 I'VE GOT TO BE NEXT. 404 00:20:27,875 --> 00:20:29,995 I'M THE ONLY ONE LEFT. 405 00:20:30,083 --> 00:20:33,173 YOU AIN'T SCAMMING ME, EDS! 406 00:20:33,000 --> 00:20:34,380 I'M ON TO YOU. 407 00:20:34,458 --> 00:20:36,168 LATER. 408 00:20:37,208 --> 00:20:38,078 WHERE'S HE GOING? 409 00:20:38,167 --> 00:20:40,077 Sarah: WHAT'S HE BLUBBERING ABOUT? 410 00:20:40,167 --> 00:20:42,037 THERE ARE NO ED BOYS. 411 00:20:42,125 --> 00:20:43,625 SEE YOU, KEVIN! 412 00:20:43,708 --> 00:20:45,998 [PANTING] 413 00:20:48,458 --> 00:20:50,168 Kevin: AAH! 414 00:20:50,000 --> 00:20:51,920 SHH! SHH! SHH! 415 00:20:52,083 --> 00:20:54,883 THIS IS JUST BECOMING TOO RISKY, FELLOWS. 416 00:20:54,958 --> 00:20:56,168 IF WE DON'T FIND ED'S MASK, 417 00:20:56,250 --> 00:20:59,920 OUR CHIMP WURLD WILL BE ALL FOR NAUGHT. 418 00:21:00,000 --> 00:21:01,250 [IMITATING MONKEY] 419 00:21:01,333 --> 00:21:04,753 ED, WE'VE BEEN LOOKING ALL DAY. 420 00:21:04,833 --> 00:21:06,133 WHERE'D YOU PUT IT? 421 00:21:06,208 --> 00:21:07,998 PUT WHAT? 422 00:21:08,083 --> 00:21:09,173 THE MASK, ED. 423 00:21:09,000 --> 00:21:12,130 THE MASK YOU DREW THIS MORNING, REMEMBER? 424 00:21:12,208 --> 00:21:14,958 DID YOU CHECK YOUR COSTUME? 425 00:21:15,042 --> 00:21:18,332 WHOOPS! LOST MY GLOVE, SEE? 426 00:21:20,875 --> 00:21:21,825 YOU BONEHEAD. 427 00:21:21,917 --> 00:21:24,877 I'D BE THE LAST TO SAY I TOLD YOU SO, 428 00:21:24,958 --> 00:21:27,958 BUT IF I HAD BEEN IN CHARGE OF... 429 00:21:29,917 --> 00:21:31,377 [SNIFFS] 430 00:21:33,042 --> 00:21:35,002 WELL, WE CAN CLEARLY SEE 431 00:21:35,083 --> 00:21:36,543 IT'S NOT ON ED'S PERSON. 432 00:21:36,625 --> 00:21:39,285 IT WAS THE GREATEST SCAM IN THE WORLD. 433 00:21:39,375 --> 00:21:43,035 I GOT TO FIND THE MASK. 434 00:21:45,500 --> 00:21:47,130 FOR HEAVEN'S SAKES, EDDY, 435 00:21:47,208 --> 00:21:49,128 CONTROL YOURSELF. 436 00:21:49,208 --> 00:21:51,038 EXCUSE ME, ED. 437 00:21:51,125 --> 00:21:53,415 TABLE FOR TWO. 438 00:21:53,958 --> 00:21:55,998 AH, QUIT YOUR GRIPING. 439 00:21:56,083 --> 00:21:57,213 KEEP LOOKING! 440 00:21:57,042 --> 00:21:59,332 Ed: BANANA? 441 00:22:00,000 --> 00:22:00,880 CUT IT OUT, ED. 442 00:22:00,958 --> 00:22:03,038 I'M LOOKING OVER THERE. 443 00:22:05,083 --> 00:22:07,383 BUY ONE, GET ONE FREE. 444 00:22:07,458 --> 00:22:09,538 HA HA HA! 445 00:22:11,750 --> 00:22:17,000 EDDIE, I CAN'T FIND MY UNDERWEAR! 446 00:22:18,042 --> 00:22:20,332 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 447 00:22:20,417 --> 00:22:22,667 AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 448 00:22:22,750 --> 00:22:24,710 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 449 00:22:24,792 --> 00:22:27,332 --www.ncicap.org-- 450 00:22:35,625 --> 00:22:36,875 ED, EDD N EDDY. 451 00:22:36,958 --> 00:22:39,038 BLLLBB, YEAH! 28712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.