All language subtitles for Ecstasy.of.the.Angels.1972.JAPANESE.1080p.WEBRip.x264_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,455 --> 00:00:06,515 The crying swallow flies at dawn 2 00:00:06,792 --> 00:00:15,962 Ecstasy of the Angels 3 00:00:16,134 --> 00:00:24,064 The sun's radiance is also very sad. 4 00:00:26,678 --> 00:00:32,822 Even the sound of the wind... 5 00:00:35,153 --> 00:00:41,535 Pierces a stony heart. 6 00:00:43,362 --> 00:00:51,576 Ideal for a burning cheek, 7 00:00:52,404 --> 00:01:00,049 There's a frozen asphalt bed. 8 00:01:02,447 --> 00:01:07,692 I don't need a silver needle 9 00:01:11,023 --> 00:01:16,916 To mend a shredded flag. 10 00:01:19,331 --> 00:01:26,533 I will file my nails in the dark. 11 00:01:29,675 --> 00:01:35,784 This is our battle ground. 12 00:01:37,883 --> 00:01:45,062 A silent battle front. 13 00:01:52,364 --> 00:01:58,610 A crying swallow flies at dawn. 14 00:02:00,906 --> 00:02:06,867 In the streets at daybreak, 15 00:02:07,045 --> 00:02:09,149 Here's to success! 16 00:02:09,281 --> 00:02:14,730 Leaves flutter in the wind. 17 00:02:17,189 --> 00:02:24,527 I throw a tiny flame 18 00:02:25,764 --> 00:02:32,090 Towards bright crimson blood 19 00:02:33,905 --> 00:02:40,595 In any barren field. 20 00:02:41,546 --> 00:02:45,209 Burn the dawn! 21 00:02:45,717 --> 00:02:51,292 Burn the streets at dawn! 22 00:02:51,923 --> 00:02:59,284 This is a fire. Oh fire, this is... 23 00:03:00,198 --> 00:03:05,670 Our battle ground. 24 00:03:08,006 --> 00:03:15,674 This is a fire. Oh fire, this is... 25 00:03:16,815 --> 00:03:22,128 Our silent battle front. 26 00:04:20,245 --> 00:04:24,352 I can see it. The fire! 27 00:04:27,452 --> 00:04:31,968 Burning! I can see the flames burning it up. 28 00:04:33,692 --> 00:04:37,230 That is our fire. The flames we emit. 29 00:04:45,637 --> 00:04:49,505 The fire we emit is... 30 00:04:50,375 --> 00:04:54,607 October's fire. Fall's fire. 31 00:04:55,013 --> 00:05:00,280 Flowers, love, our history... 32 00:06:08,586 --> 00:06:11,498 We have our own struggle. 33 00:06:12,657 --> 00:06:15,000 We will fight our own battles. 34 00:06:17,629 --> 00:06:20,018 October, hold me tight. 35 00:06:22,500 --> 00:06:24,377 I want to know you. 36 00:06:25,570 --> 00:06:28,403 You are October and I am Fall. 37 00:06:30,408 --> 00:06:32,694 I want to know more about you. 38 00:06:34,913 --> 00:06:37,746 Even in bed, I'm October and you're Fall. 39 00:06:39,184 --> 00:06:42,506 That's the truth whatever we do. 40 00:06:46,992 --> 00:06:51,270 Hold me, October. Make love to Fall. 41 00:06:54,966 --> 00:06:57,673 If I overthrow Fall 42 00:06:59,270 --> 00:07:00,919 If I ruin you... 43 00:07:01,306 --> 00:07:03,137 What will I be then? 44 00:07:05,310 --> 00:07:08,586 Will I be Fall? Or the Year? 45 00:07:09,514 --> 00:07:10,720 Be quiet, 46 00:07:12,650 --> 00:07:14,936 Be quiet and hold me. 47 00:07:18,923 --> 00:07:20,777 Is that an order from Fall? 48 00:07:22,160 --> 00:07:25,641 Something decided by the Year? Or... 49 00:07:26,631 --> 00:07:29,953 I'm only asking you. 50 00:07:36,641 --> 00:07:37,585 Heavy... 51 00:07:39,978 --> 00:07:41,855 You are heavy, Fall. 52 00:08:32,697 --> 00:08:33,561 Good luck! 53 00:08:33,598 --> 00:08:34,212 OK! 54 00:13:17,281 --> 00:13:17,895 Good! 55 00:13:24,422 --> 00:13:25,320 Hurry up! 56 00:13:32,530 --> 00:13:33,497 Be quiet! 57 00:14:13,571 --> 00:14:14,014 Ok. 58 00:14:55,847 --> 00:14:56,461 Hurry up! 59 00:15:31,883 --> 00:15:32,497 The police? 60 00:15:46,731 --> 00:15:49,086 Monday, I'll get October. 61 00:15:49,367 --> 00:15:50,299 - I'll go! - No! 62 00:15:52,103 --> 00:15:53,434 - You go ahead. - OK. 63 00:16:10,054 --> 00:16:11,954 You OK, October? 64 00:16:12,890 --> 00:16:14,653 I can't see. Take command! 65 00:16:14,759 --> 00:16:16,158 OK. Wednesday! 66 00:16:18,529 --> 00:16:19,621 Dammit! 67 00:17:18,756 --> 00:17:19,859 What's the time? 68 00:17:21,425 --> 00:17:22,699 3:10 69 00:17:23,427 --> 00:17:24,644 Is this the place? 70 00:17:24,729 --> 00:17:25,991 This is it. No mistake. 71 00:17:27,898 --> 00:17:29,274 Where's the September Group? 72 00:17:39,343 --> 00:17:40,742 Ah! September's come. 73 00:17:48,886 --> 00:17:49,511 Fall... 74 00:17:50,554 --> 00:17:51,270 What? 75 00:17:51,989 --> 00:17:52,887 It's Fall. 76 00:17:59,230 --> 00:18:00,777 October, were you hit? 77 00:18:05,102 --> 00:18:07,263 What happened to September? 78 00:18:08,806 --> 00:18:11,104 They aren't coming. 79 00:18:11,542 --> 00:18:15,285 That's crazy! What're you saying, Fall? 80 00:18:16,280 --> 00:18:18,987 Saturday, put October in my car. 81 00:18:22,286 --> 00:18:23,048 Quickly! 82 00:18:32,096 --> 00:18:34,929 Hold it! Who's that there? 83 00:18:35,032 --> 00:18:37,080 Please hurry up! 84 00:18:37,535 --> 00:18:39,753 Saturday, let go of me! 85 00:18:39,904 --> 00:18:40,723 Get going! 86 00:18:43,307 --> 00:18:45,320 This ain't the deal, Fall! 87 00:18:49,080 --> 00:18:52,550 Burn, burn, burn! 88 00:18:52,683 --> 00:19:01,603 Since there's nothing we need to keep. 89 00:19:01,826 --> 00:19:03,157 Friday! I'm coming! 90 00:19:03,294 --> 00:19:03,976 OK! 91 00:19:04,528 --> 00:19:06,985 Eat and sleep... 92 00:19:07,732 --> 00:19:08,585 Let's go! 93 00:19:12,903 --> 00:19:15,144 Smash, smash, smash! 94 00:19:15,206 --> 00:19:18,664 Smash it! Destroy it all! 95 00:19:28,385 --> 00:19:32,856 A park bench! A stripper's poster! 96 00:19:33,057 --> 00:19:35,469 Everything in sight! 97 00:19:35,593 --> 00:19:36,594 Let's do it! 98 00:20:00,751 --> 00:20:01,797 Run, Friday! 99 00:20:07,291 --> 00:20:08,110 Commander! 100 00:20:10,995 --> 00:20:12,121 Who are you? 101 00:20:13,030 --> 00:20:14,998 You're October's Monday and Friday? 102 00:20:15,666 --> 00:20:18,294 I'm February ofthe Winter Army. 103 00:20:18,803 --> 00:20:19,679 February? 104 00:20:20,805 --> 00:20:22,523 Why has Winter mobilized? 105 00:20:23,307 --> 00:20:26,743 The Year's orders. Give us the explosives. 106 00:20:27,144 --> 00:20:31,183 October gives us orders from the Year. Not you. 107 00:20:32,283 --> 00:20:34,410 We're Fall's October. 108 00:20:35,486 --> 00:20:37,943 Fall's on hold. Winter's been mobilized. 109 00:20:38,756 --> 00:20:41,384 So give us the goods. Search the place! 110 00:21:03,814 --> 00:21:04,860 Nothing! 111 00:21:06,851 --> 00:21:07,920 Bastard! 112 00:21:12,223 --> 00:21:13,520 Where are they? 113 00:21:14,859 --> 00:21:20,092 Friday, we're not giving them up. They're Fall's weapons! 114 00:21:20,197 --> 00:21:21,346 Cut the crap! 115 00:21:23,100 --> 00:21:24,249 Fall's on hold. 116 00:21:25,936 --> 00:21:27,233 October's down. 117 00:21:28,038 --> 00:21:31,895 Down? That's a lie! October's not dead! 118 00:21:32,843 --> 00:21:35,812 October's down Fall's on hold. 119 00:21:36,981 --> 00:21:39,358 So February goes to work. 120 00:21:41,252 --> 00:21:43,163 Friday, where are they? 121 00:21:45,656 --> 00:21:46,611 Where are they? 122 00:21:50,661 --> 00:21:51,821 Stop it! 123 00:21:52,529 --> 00:21:53,325 Talk! 124 00:21:54,765 --> 00:21:56,983 Do opportunists need explosives? 125 00:21:57,468 --> 00:21:59,538 Who's an opportunist? 126 00:22:18,756 --> 00:22:23,216 They're our weapons, Friday! Our struggle! 127 00:22:25,162 --> 00:22:28,950 Those who make the struggle private are opportunists. 128 00:22:30,234 --> 00:22:35,285 They're our weapons! Friends died getting them! 129 00:22:36,140 --> 00:22:39,598 I'll never give them up! 130 00:22:42,246 --> 00:22:43,964 Just like the October group. 131 00:22:45,883 --> 00:22:46,531 But... 132 00:22:47,885 --> 00:22:49,512 We need those explosives. 133 00:22:57,962 --> 00:23:01,454 Spit it out, Friday! 134 00:23:02,967 --> 00:23:04,173 Where are they? 135 00:23:08,739 --> 00:23:09,342 Talk! 136 00:23:12,343 --> 00:23:12,991 Where! 137 00:23:16,347 --> 00:23:17,359 Where are they? 138 00:23:22,386 --> 00:23:23,182 Show us! 139 00:23:25,155 --> 00:23:25,894 Where? 140 00:23:30,294 --> 00:23:31,010 Show us! 141 00:23:32,663 --> 00:23:33,561 Where are they? 142 00:23:38,535 --> 00:23:41,436 I'd like a soldier like you. 143 00:23:41,638 --> 00:23:45,039 I, too, don't want to hurt you. 144 00:23:46,276 --> 00:23:47,231 Stop it! 145 00:23:48,412 --> 00:23:49,595 Where are they? 146 00:24:10,300 --> 00:24:12,268 Do you want to betray the Seasons? 147 00:24:13,470 --> 00:24:14,869 Huh, Monday? 148 00:24:16,407 --> 00:24:18,398 This is not something for Fall or Winter... 149 00:24:19,510 --> 00:24:22,195 but for the Year, the Four Seasons Society! 150 00:24:31,588 --> 00:24:32,805 Can't figure it out? 151 00:24:39,930 --> 00:24:42,672 Rape her until she talks. 152 00:24:46,537 --> 00:24:47,253 You... 153 00:24:49,873 --> 00:24:50,714 Talk! 154 00:24:51,775 --> 00:24:54,016 Monday, where are they? 155 00:25:10,160 --> 00:25:13,732 Do you plan to make them private property? 156 00:25:14,431 --> 00:25:18,094 Talk, Monday! Obey Army rules! 157 00:25:18,735 --> 00:25:22,831 You're a soldier! A Four Seasons soldier! 158 00:25:23,173 --> 00:25:24,800 Where are they? 159 00:25:27,678 --> 00:25:29,031 October Group's gone. 160 00:25:30,347 --> 00:25:31,427 Fall's on hold. 161 00:25:32,916 --> 00:25:36,716 We, Winter's February, have been mobilized. 162 00:25:37,221 --> 00:25:38,734 Got it, Monday? 163 00:25:43,660 --> 00:25:45,309 Friends' blood... 164 00:25:46,930 --> 00:25:50,969 The crimson blood of friends... 165 00:25:52,336 --> 00:25:54,406 ...has dyed my skin. 166 00:26:25,135 --> 00:26:27,069 We were together. 167 00:26:28,639 --> 00:26:33,804 We... we were together there, too. 168 00:26:34,645 --> 00:26:37,307 Together, we heard the roar... 169 00:26:38,515 --> 00:26:41,234 ...and saw the flames that'd burn the sun. 170 00:26:44,321 --> 00:26:47,484 We never fought each other until now. 171 00:26:49,326 --> 00:26:51,510 Friday... 172 00:26:52,729 --> 00:26:54,378 We're family... 173 00:26:56,033 --> 00:26:57,557 More than family. 174 00:27:03,240 --> 00:27:07,461 What are we to the Four Seasons? 175 00:27:09,079 --> 00:27:10,797 What are we? 176 00:27:12,549 --> 00:27:13,982 We are we. 177 00:27:14,551 --> 00:27:17,759 Are revolutionary soldiers... Four Season soldiers? 178 00:27:19,590 --> 00:27:24,027 We are... people who will build our own world. 179 00:27:26,096 --> 00:27:27,563 Our own world... 180 00:27:29,933 --> 00:27:35,348 Our history was that of building our own world. 181 00:27:36,940 --> 00:27:37,816 That's why... 182 00:27:39,910 --> 00:27:43,630 I'm Friday from October Group! 183 00:27:52,322 --> 00:27:53,220 February... 184 00:27:59,129 --> 00:28:01,120 Pull up the mats there. 185 00:28:01,932 --> 00:28:05,777 You'll find our weapons, the bounty of our struggle. 186 00:28:09,273 --> 00:28:09,989 February... 187 00:28:11,208 --> 00:28:13,859 How do you think you can... 188 00:28:15,946 --> 00:28:18,153 take up our fight? 189 00:28:19,416 --> 00:28:22,681 I understand your feelings. 190 00:28:23,920 --> 00:28:25,831 I've heard that one before. 191 00:28:33,730 --> 00:28:36,369 Well... then there's nothing to say. 192 00:28:37,601 --> 00:28:41,833 Our duty is to take the goods and destroy the target. 193 00:28:42,739 --> 00:28:45,958 That's it. That's my answer. 194 00:29:14,571 --> 00:29:17,643 Wait and see what we do with the goods. 195 00:29:18,875 --> 00:29:22,595 We'll wash October's blood with that of the System. 196 00:29:23,847 --> 00:29:27,908 Fuck off! We'll wipe our own ass... 197 00:29:51,375 --> 00:29:57,405 We'll wipe our own blood and lick our own wounds. 198 00:29:57,914 --> 00:29:58,938 and... 199 00:30:00,617 --> 00:30:01,982 That's the answer... 200 00:30:03,620 --> 00:30:06,760 We'll overthrow our own enemies. 201 00:30:08,024 --> 00:30:09,332 That's the deal. 202 00:30:12,529 --> 00:30:13,461 October... 203 00:30:15,632 --> 00:30:16,485 Monday! 204 00:30:16,900 --> 00:30:17,639 What? 205 00:30:18,201 --> 00:30:22,456 Let's go to October. We can only do it with him. 206 00:30:24,007 --> 00:30:26,726 Let's wait... Two days. 207 00:30:28,044 --> 00:30:30,945 Yes... October'll understand. 208 00:30:32,983 --> 00:30:35,713 Only the October Group can be trusted. 209 00:30:37,120 --> 00:30:38,576 In the end... 210 00:30:39,823 --> 00:30:40,847 In the end. 211 00:31:02,145 --> 00:31:05,797 You can't preach revolt if you can't lead our troops. 212 00:31:08,318 --> 00:31:10,229 What're you getting at, Winter? 213 00:31:11,121 --> 00:31:13,328 It's me. Fall. 214 00:31:14,057 --> 00:31:15,206 Don't deny your mistakes! 215 00:31:15,859 --> 00:31:18,487 Is self-justification the only firepower you need? 216 00:31:20,730 --> 00:31:25,246 Only continued self- legitimization gives one... 217 00:31:25,802 --> 00:31:27,485 the right to be political. 218 00:31:28,205 --> 00:31:29,832 I don't need firepower. 219 00:31:31,308 --> 00:31:35,221 Defending yourself can be the best offense. 220 00:31:35,912 --> 00:31:39,052 Do you really think you can defend the rear... 221 00:31:39,182 --> 00:31:41,332 by weakening the front? 222 00:31:44,221 --> 00:31:49,602 To control fast people, you need equally good brakes. 223 00:31:50,894 --> 00:31:53,442 October was a speed-demon. 224 00:31:54,965 --> 00:31:57,320 One heading over the cliff. 225 00:31:57,834 --> 00:31:58,596 That's why... 226 00:32:02,038 --> 00:32:06,031 But even I admit that they guaranteed... 227 00:32:06,676 --> 00:32:08,359 the Society's strength. 228 00:32:08,712 --> 00:32:11,089 Much more than you. 229 00:32:11,414 --> 00:32:15,191 Only you could say that. 230 00:32:17,020 --> 00:32:18,738 Think what you have done. 231 00:32:19,389 --> 00:32:22,222 What have you done to the October Group? 232 00:32:23,126 --> 00:32:25,833 Fall... Finish what you start. 233 00:32:26,596 --> 00:32:27,756 Winter's mobilized. 234 00:32:28,498 --> 00:32:32,582 That was your proposal. Don't forget that. 235 00:32:33,703 --> 00:32:35,352 I haven't. 236 00:32:36,006 --> 00:32:41,217 Fall commands October. And October is part of Fall. 237 00:32:48,051 --> 00:32:51,896 Don't isolate them. That'll only cause trouble. 238 00:32:52,889 --> 00:32:55,699 The Winter Army's waiting for October. 239 00:32:56,560 --> 00:33:00,519 Fall will fight for the day of the mass assault on Tokyo. 240 00:33:01,097 --> 00:33:03,930 The day it will marshal the Four Seasons. 241 00:33:06,670 --> 00:33:11,107 You're optimistic to think Fall troops can do it alone. 242 00:33:12,175 --> 00:33:15,702 Real war can't be fought on optimism. 243 00:34:03,360 --> 00:34:08,036 "Time Bombs Hit Police Targets" 244 00:34:11,368 --> 00:34:14,610 "Explosion at Police Dorm!" 245 00:34:15,705 --> 00:34:18,412 "Police Prepare for Guerrillas" 246 00:34:18,975 --> 00:34:22,411 "Police Station in Shambles" 247 00:34:23,947 --> 00:34:28,327 "Grenades Were Stolen From U. S. Army" 248 00:34:45,735 --> 00:34:48,374 We knew this would happen. 249 00:34:51,141 --> 00:34:53,223 You should've known that. 250 00:34:57,013 --> 00:35:00,642 We're soldiers-soldiers of the revolution. 251 00:35:01,685 --> 00:35:02,970 It's very clear. 252 00:35:03,853 --> 00:35:08,153 So what's your point? What's clear? 253 00:35:08,825 --> 00:35:13,512 We had a duty. We fought, and some got hurt and died. 254 00:35:14,597 --> 00:35:16,849 Does duty include being injured? 255 00:35:17,133 --> 00:35:18,179 That's right. 256 00:35:18,501 --> 00:35:23,791 A death under Four Seasons command is a soldier's death. 257 00:35:23,973 --> 00:35:24,928 Right? 258 00:35:25,075 --> 00:35:28,124 It's a death contributing to revolutionary history. 259 00:35:29,646 --> 00:35:32,160 You're a fool, Saturday! 260 00:35:33,216 --> 00:35:36,697 What? You're the one who's strange. 261 00:35:46,696 --> 00:35:48,038 It's Monday. Open it! 262 00:36:00,477 --> 00:36:01,501 What's wrong? 263 00:36:15,425 --> 00:36:17,381 October! Your eyes... 264 00:36:18,495 --> 00:36:19,996 That's right. 265 00:36:21,564 --> 00:36:23,748 At least you're still alive. 266 00:36:27,771 --> 00:36:29,750 Where are the explosives? 267 00:36:29,873 --> 00:36:30,567 They're OK. 268 00:36:32,308 --> 00:36:34,094 February snatched them. 269 00:36:36,045 --> 00:36:38,115 The Winter Army stole them. 270 00:36:39,783 --> 00:36:40,647 Winter? 271 00:36:43,253 --> 00:36:44,754 Winter's February? 272 00:36:45,655 --> 00:36:47,350 Let's not ask why. 273 00:36:48,858 --> 00:36:52,112 That's not the big issue for us. 274 00:36:53,263 --> 00:36:54,082 Why not? 275 00:36:55,064 --> 00:36:58,909 Didn't... Didn't we get hold of those bombs? 276 00:36:59,235 --> 00:37:00,497 I can't believe it! 277 00:37:00,804 --> 00:37:04,604 Idiot! Are you trying to privatize the struggle? 278 00:37:05,842 --> 00:37:07,696 February taught us about that. 279 00:37:10,346 --> 00:37:13,338 Now where are we? 280 00:37:15,718 --> 00:37:17,174 What are we doing now? 281 00:37:19,422 --> 00:37:20,354 Saturday! 282 00:37:22,225 --> 00:37:25,308 Who erased us? Tell me! 283 00:37:25,762 --> 00:37:28,845 We haven't been erased. Is that what you want? 284 00:37:31,367 --> 00:37:33,574 There's no use asking you... 285 00:37:35,004 --> 00:37:35,754 Punk! 286 00:37:36,706 --> 00:37:38,890 I can't figure you out! 287 00:37:39,776 --> 00:37:42,017 It's your fault you're stupid! 288 00:37:47,350 --> 00:37:49,818 October, in my mind... 289 00:37:51,354 --> 00:37:55,029 Fall just doesn't matter anymore. 290 00:37:55,158 --> 00:37:57,160 Bing-bong boiled beans 291 00:37:57,360 --> 00:38:00,136 Cross the tightrope. Ah! 292 00:38:00,230 --> 00:38:01,800 Stop fooling around! 293 00:38:02,198 --> 00:38:03,790 It does still matter! 294 00:38:04,300 --> 00:38:06,325 We're facing a crisis. 295 00:38:06,703 --> 00:38:08,751 At a time... At a time like this... 296 00:38:09,205 --> 00:38:12,743 You lazy cowards don't offer one single solution! 297 00:38:13,476 --> 00:38:15,000 Fence-sitters! 298 00:38:15,879 --> 00:38:16,811 Fence-sitters? 299 00:38:19,382 --> 00:38:21,759 Fine. Let's fight personal wars personally. 300 00:38:22,051 --> 00:38:23,109 Any complaints? 301 00:38:23,386 --> 00:38:25,786 Stop it! That's not the issue! 302 00:38:26,322 --> 00:38:30,053 We must discuss our vectoricity as a group! 303 00:38:30,293 --> 00:38:31,555 You're all wrong! 304 00:38:32,662 --> 00:38:37,315 Vectoricity? What a big word! Stop the tongue-twisters! 305 00:38:37,433 --> 00:38:38,695 Let's do it, Friday! 306 00:38:39,168 --> 00:38:39,862 OK. 307 00:38:41,771 --> 00:38:43,864 So what's the personal struggle? 308 00:38:44,474 --> 00:38:46,499 Isn't it just self-satisfaction? 309 00:38:47,577 --> 00:38:51,536 All issues are determined by the world revolution! 310 00:38:52,282 --> 00:38:55,934 Is self-satisfaction a politics? A doctrine? 311 00:38:58,021 --> 00:39:00,626 Self-satisfaction is certain to self-satisfy. 312 00:39:02,025 --> 00:39:02,980 That's it. 313 00:39:04,560 --> 00:39:08,963 I shatter the darkness with a bomb from my own hands! 314 00:39:09,632 --> 00:39:12,920 Don't boss me! To hell with Fall and Winter! 315 00:39:13,603 --> 00:39:14,365 Fool! 316 00:39:14,537 --> 00:39:17,347 That's egoism! Nothing but egoism! 317 00:39:17,674 --> 00:39:18,368 Monday... 318 00:39:18,675 --> 00:39:21,428 We're revolutionary soldiers. We have rules. 319 00:39:22,445 --> 00:39:24,174 You're just an egoist! 320 00:39:24,580 --> 00:39:25,365 Monday... 321 00:39:25,815 --> 00:39:29,319 We're not just stray-dog anarchists on the streets. 322 00:39:30,887 --> 00:39:34,755 Even stray-dogs... have their own powerful beauty. 323 00:39:35,959 --> 00:39:36,653 Monday! 324 00:39:50,473 --> 00:39:51,178 See you. 325 00:39:54,210 --> 00:39:56,929 Monday... Are you leaving? 326 00:39:57,380 --> 00:39:59,655 If I don't smash something... 327 00:40:01,484 --> 00:40:03,008 I might kill this midget. 328 00:40:03,453 --> 00:40:04,101 Wait! 329 00:40:05,855 --> 00:40:07,948 Don't let him go! We're soldiers! 330 00:40:08,157 --> 00:40:10,261 Four Season soldiers, dammit! 331 00:40:31,881 --> 00:40:36,375 "Explosion in front of Police Station" 332 00:40:36,652 --> 00:40:40,577 "Two Police Boxes Hit at Night" 333 00:40:40,823 --> 00:40:44,554 "Time Bombs at Two Police Boxes" 334 00:40:44,794 --> 00:40:48,355 "Time Bombs Found Before Exploding" 335 00:40:48,531 --> 00:40:52,706 "Indiscriminate Attacks Continue" 336 00:40:54,937 --> 00:40:59,226 October Group seems unable to recover from its mistake. 337 00:41:00,143 --> 00:41:02,555 A mistake... you committed. 338 00:41:03,212 --> 00:41:04,793 Everybody thinks it's you're fault. 339 00:41:06,849 --> 00:41:12,025 I can understand what October feels after what's happened. 340 00:41:12,989 --> 00:41:15,765 But... He only worries... 341 00:41:16,559 --> 00:41:18,311 and doesn't take command. 342 00:41:19,729 --> 00:41:21,287 We share our worries. 343 00:41:21,831 --> 00:41:23,935 Monday... you know him? 344 00:41:25,168 --> 00:41:28,171 He's after you. He wants to kill you. 345 00:41:30,740 --> 00:41:32,093 What for? 346 00:41:32,842 --> 00:41:35,766 That's obvious. It's the only thing to do. 347 00:41:38,281 --> 00:41:39,896 Is that what you think? 348 00:41:47,990 --> 00:41:50,891 They can try to kill me if they want. 349 00:41:54,464 --> 00:41:58,503 I'll make October responsible for the group's mistakes. 350 00:41:58,935 --> 00:42:02,780 Let Monday run amok... and then snatch control. 351 00:42:04,607 --> 00:42:05,653 You're listening? 352 00:42:07,543 --> 00:42:10,319 I know the comic book story you wrote. 353 00:42:12,448 --> 00:42:13,415 October... 354 00:42:15,952 --> 00:42:17,567 He's the problem. 355 00:42:17,920 --> 00:42:20,957 Do you still love him? Or is that the comic book? 356 00:42:22,725 --> 00:42:25,740 Slow down... Take it easy. 357 00:42:27,163 --> 00:42:28,949 Let it slowly recover. 358 00:43:21,684 --> 00:43:22,184 How is it? 359 00:43:25,121 --> 00:43:25,826 Can you see? 360 00:43:43,472 --> 00:43:47,545 The human body is truly a fragile thing. 361 00:43:54,684 --> 00:43:56,174 I'm really blind. 362 00:44:02,992 --> 00:44:04,869 That flash of fire is... 363 00:44:08,064 --> 00:44:09,986 the last thing I'll ever see. 364 00:44:11,968 --> 00:44:13,868 Farewell flames of red... 365 00:44:17,273 --> 00:44:19,173 I still see them burning! 366 00:44:34,657 --> 00:44:38,661 Fuck! Everything's red! 367 00:44:48,204 --> 00:44:51,628 I want you to hold me. 368 00:44:58,414 --> 00:44:59,346 You do? 369 00:46:44,253 --> 00:46:45,072 Fire! 370 00:46:46,822 --> 00:46:48,312 Fire! 371 00:46:50,526 --> 00:46:51,629 Our flames! 372 00:46:53,195 --> 00:46:53,763 Fuck! 373 00:46:57,266 --> 00:46:59,268 There's a fire in my head! 374 00:47:00,603 --> 00:47:02,139 Burning forever! 375 00:47:53,656 --> 00:47:54,554 What's the rush? 376 00:47:55,024 --> 00:47:56,127 A message from Fall. 377 00:47:56,392 --> 00:47:59,236 We should disband and join Winter on the run. 378 00:48:00,529 --> 00:48:01,211 Anything else? 379 00:48:02,198 --> 00:48:04,917 She says she thinks of you when she's doing it with me. 380 00:48:11,440 --> 00:48:13,158 I'll settle October's accounts. 381 00:48:14,643 --> 00:48:15,883 I don't need anyone's help. 382 00:48:26,989 --> 00:48:28,627 Does it hurt? 383 00:48:30,159 --> 00:48:31,660 Who cares? 384 00:48:33,496 --> 00:48:36,829 Don't say that. We haven't given up yet. 385 00:48:41,837 --> 00:48:42,735 What's that mean? 386 00:48:43,639 --> 00:48:45,812 We can't do anything in this state. 387 00:48:47,209 --> 00:48:47,925 Yes, we can. 388 00:48:48,511 --> 00:48:50,365 What about Fall's orders? 389 00:48:52,147 --> 00:48:53,102 Forget them. 390 00:48:55,084 --> 00:48:59,885 We'll do something better: choose our own direction. 391 00:49:00,189 --> 00:49:00,985 Splinter off? 392 00:49:01,490 --> 00:49:01,967 Yes. 393 00:49:04,093 --> 00:49:06,311 You're just mad that you're blind. 394 00:49:06,795 --> 00:49:09,571 What about Fall or merging with Winter? 395 00:49:11,834 --> 00:49:14,052 We don't have any explosives, anyway. 396 00:49:14,537 --> 00:49:16,448 We can't go crazy like Monday. 397 00:49:16,472 --> 00:49:16,961 Shut up! 398 00:49:17,606 --> 00:49:21,167 Both of you shut up! Do what you want. 399 00:49:21,544 --> 00:49:22,385 Isn't that OK? 400 00:49:23,979 --> 00:49:29,224 We were October soldiers, and we survived our own mistake. 401 00:49:31,554 --> 00:49:33,408 We just can't play big anymore. 402 00:49:34,557 --> 00:49:37,185 I'll act when I'm ready. Isn't that OK? 403 00:49:40,462 --> 00:49:41,156 Get out of my way. 404 00:49:47,570 --> 00:49:51,904 I'm October. Get lost if you can't follow my orders. 405 00:49:52,808 --> 00:49:53,763 I won't leave. 406 00:49:56,278 --> 00:49:57,654 Then watch me well. 407 00:49:59,348 --> 00:50:03,409 But if you're spying for Fall, you'd better stop it. 408 00:50:04,386 --> 00:50:05,205 Fall is Fall... 409 00:50:07,256 --> 00:50:10,862 but October Group will act on its own. 410 00:50:11,760 --> 00:50:12,727 Do you have explosives? 411 00:50:13,429 --> 00:50:16,296 Yes. Not a lot, but enough. 412 00:50:16,966 --> 00:50:18,422 Where are they? 413 00:50:19,535 --> 00:50:20,661 I'm not telling you. 414 00:50:26,909 --> 00:50:29,446 Grenades? Plastic? 415 00:50:30,546 --> 00:50:34,801 First we'll inform Fall. Not you, but me. 416 00:50:35,851 --> 00:50:39,901 How? I'm the only one who can contact her. 417 00:50:40,756 --> 00:50:42,030 - Don't show off! - I'm not! 418 00:50:42,491 --> 00:50:44,277 I'm just using reason. 419 00:50:45,761 --> 00:50:47,672 You listen to me. 420 00:50:48,530 --> 00:50:51,249 If you forget you're an October soldier... 421 00:50:51,834 --> 00:50:53,233 I'll kill you. 422 00:50:56,805 --> 00:50:58,249 What about our accounts? 423 00:50:59,642 --> 00:51:00,404 Start again. 424 00:51:00,476 --> 00:51:01,010 Now? 425 00:51:01,343 --> 00:51:02,071 Yes. 426 00:51:04,546 --> 00:51:05,570 Start from scratch? 427 00:51:06,715 --> 00:51:07,841 Liquidate this place. 428 00:51:08,350 --> 00:51:09,465 Liquidate? 429 00:51:09,551 --> 00:51:12,190 Yes. Prepare to decamp. 430 00:51:27,302 --> 00:51:29,497 What a waste of explosives. 431 00:51:30,139 --> 00:51:33,119 This is our declaration. Don't be stingy. 432 00:51:35,244 --> 00:51:36,176 Light it up and go. 433 00:51:38,647 --> 00:51:39,318 OK. 434 00:52:39,942 --> 00:52:42,479 "Apartment Explosion" 435 00:52:42,678 --> 00:52:44,873 "Radical's Bomb Kill 11" 436 00:53:05,801 --> 00:53:11,341 Monday's laughing: Ho-ho-ho, ha-ha-ha 437 00:53:12,007 --> 00:53:17,240 The Moon's gone daffy. Yes, quite daffy. 438 00:53:26,588 --> 00:53:28,328 Monday's right. 439 00:53:29,558 --> 00:53:31,742 You have to act when you're ready. 440 00:53:33,762 --> 00:53:34,865 I will, too. 441 00:53:36,732 --> 00:53:39,644 Wait! There's no use in splitting up. 442 00:53:40,702 --> 00:53:44,502 October, ifyou're going to act, make a plan. 443 00:53:45,007 --> 00:53:46,963 And contact the WinterArmy. 444 00:53:49,044 --> 00:53:50,807 That's the "proper" way. 445 00:53:51,046 --> 00:53:53,014 So where's the goods? 446 00:53:55,417 --> 00:53:57,408 Winter took them. 447 00:53:59,021 --> 00:54:01,512 But... there's some more here. 448 00:54:03,125 --> 00:54:05,446 Then give me some. I have a right to it. 449 00:54:09,798 --> 00:54:14,087 Stop treating me like a kid! I'm pulling my own weight. 450 00:54:14,236 --> 00:54:16,443 Yes. By watching us for Fall. 451 00:54:16,638 --> 00:54:17,400 Spy! 452 00:54:18,740 --> 00:54:21,311 But I don't care who you are. 453 00:54:31,220 --> 00:54:34,826 Just do what you want to do. OK, Kid? 454 00:54:39,294 --> 00:54:41,512 Are you trying to kill yourself with these? 455 00:54:43,799 --> 00:54:46,814 It's all because you're not taking command. 456 00:54:47,736 --> 00:54:52,196 Fall's done for and it's your duty to merge with Winter. 457 00:54:53,375 --> 00:54:55,366 Fall asked me to help you. 458 00:54:55,944 --> 00:54:56,876 Shut up! 459 00:54:58,113 --> 00:55:00,832 You've got to wait for Fall's orders! 460 00:55:01,283 --> 00:55:06,164 You're no longer October's leader. October's defunct! 461 00:55:06,355 --> 00:55:07,322 Shut up! 462 00:55:10,459 --> 00:55:12,814 How dare you betray the Party! 463 00:55:13,195 --> 00:55:14,127 Damn you! 464 00:55:15,330 --> 00:55:18,743 I'll call Fall and tell her about your misconduct. 465 00:55:19,401 --> 00:55:21,483 Or call Winter's commander. 466 00:55:21,937 --> 00:55:26,203 What? Do you think anyone will follow your orders? 467 00:55:27,643 --> 00:55:31,386 You'll never get what it's like to risk death in war! 468 00:55:32,781 --> 00:55:34,988 You're blind. It's all over! 469 00:55:35,350 --> 00:55:36,590 You're powerless! 470 00:55:36,919 --> 00:55:37,817 What? 471 00:55:40,322 --> 00:55:43,780 I'm a victim, too. The mistake wasn't our fault. 472 00:55:44,693 --> 00:55:46,251 We're ready to fight! 473 00:55:47,329 --> 00:55:50,753 That's why we don't like the Company's orders. Or Fall's. 474 00:55:51,667 --> 00:55:54,238 Fall's suffering, too. She's crying. 475 00:55:54,703 --> 00:55:55,431 That's enough. 476 00:55:56,571 --> 00:55:59,381 No! Company orders are orders! 477 00:56:00,509 --> 00:56:04,593 If you don't obey, you'll lose sight of the objective. 478 00:56:04,980 --> 00:56:05,981 I said shut up! 479 00:56:11,153 --> 00:56:12,586 I can foresee everything... 480 00:56:14,056 --> 00:56:18,379 Even up to the day you'll die. 481 00:56:19,828 --> 00:56:22,069 Then why resist it? 482 00:56:23,465 --> 00:56:24,875 Because I can see. 483 00:56:26,668 --> 00:56:29,387 I can do nothing to change this world. 484 00:56:33,442 --> 00:56:35,774 Our October Group or the Company can. 485 00:57:03,071 --> 00:57:03,639 Who is it? 486 00:57:03,805 --> 00:57:04,328 Monday! 487 00:57:06,441 --> 00:57:10,468 I thought you'd be here. Where's Friday? October? 488 00:57:10,645 --> 00:57:12,363 Out on a job. October's here. 489 00:57:12,514 --> 00:57:14,584 That right? That's all the better. 490 00:57:15,450 --> 00:57:16,690 OK, come on in. 491 00:57:17,753 --> 00:57:20,688 Don't be shy! Get on in here! 492 00:57:22,424 --> 00:57:24,369 He's a jazz man's assistant. 493 00:57:25,961 --> 00:57:26,746 Right? 494 00:57:27,329 --> 00:57:30,071 So just ignore him and let's get started. 495 00:57:30,999 --> 00:57:31,670 Come on! 496 00:57:35,604 --> 00:57:38,550 Don't just stand there! You're whores, aren't you? 497 00:57:40,509 --> 00:57:42,249 That's right-your pay! 498 00:57:43,779 --> 00:57:44,598 Is this work? 499 00:57:45,280 --> 00:57:47,100 Yeah, a photo spread. 500 00:57:48,550 --> 00:57:50,359 OK, take it off! 501 00:58:02,998 --> 00:58:03,942 Panties, too. 502 00:58:06,301 --> 00:58:06,813 Yeah! 503 00:58:10,072 --> 00:58:11,619 You get in the shot, too. 504 00:58:12,741 --> 00:58:14,197 OK, from there. 505 00:58:14,643 --> 00:58:16,622 That's good! That's right. 506 00:58:22,150 --> 00:58:23,833 Com'on! You strip, too. 507 00:58:27,556 --> 00:58:28,363 Hold it! 508 00:58:29,091 --> 00:58:31,070 No back talk now! Do it for real. 509 00:58:31,460 --> 00:58:32,540 Really do it? 510 00:58:32,627 --> 00:58:34,993 That's what you do, isn't it? 511 00:58:35,897 --> 00:58:37,706 But my face'll show... 512 00:58:37,799 --> 00:58:41,963 Stupid! I'll cut it out. And pay you double. 513 00:58:42,137 --> 00:58:42,944 OK, do it! 514 00:58:47,742 --> 00:58:49,391 It's OK to fuck her. Right? 515 00:58:50,045 --> 00:58:51,649 Friday left with some bombs. 516 00:58:52,380 --> 00:58:53,972 Really? That's ok. 517 00:58:56,284 --> 00:58:57,797 You do something, too. 518 00:58:58,019 --> 00:58:58,713 What? 519 00:58:59,521 --> 00:59:05,642 Strip, what else? Use your mouth, hands, anything! 520 00:59:06,795 --> 00:59:08,899 - Like this? - Yeah, whatever. 521 00:59:11,066 --> 00:59:12,067 Do it for real! 522 00:59:12,501 --> 00:59:15,459 - It's still limp. - Then make it harder! 523 00:59:16,671 --> 00:59:18,013 I'll suck it! 524 00:59:18,640 --> 00:59:21,131 Yeah! You've got talent! 525 00:59:22,110 --> 00:59:23,213 What're you doing? 526 00:59:24,346 --> 00:59:26,325 Hold it! Let me change the film. 527 00:59:28,316 --> 00:59:32,400 What're you up to? Do you want to ruin everything? 528 00:59:33,355 --> 00:59:35,095 Answer me! Stop this now! 529 00:59:36,191 --> 00:59:39,001 Stop griping! Let's continue. 530 00:59:39,561 --> 00:59:40,209 I refuse! 531 00:59:41,363 --> 00:59:43,740 Really? OK, so I'll do it. 532 00:59:45,233 --> 00:59:48,407 - Can you still shoot? - Yeah, it's avant-garde 533 00:59:48,970 --> 00:59:49,994 How cool! 534 00:59:51,640 --> 00:59:53,335 - How about lesbian sex? - OK! 535 00:59:53,475 --> 00:59:54,021 Let's do it! 536 00:59:58,380 --> 00:59:59,551 Show it, now! 537 01:00:01,850 --> 01:00:02,589 That's it! 538 01:00:06,922 --> 01:00:09,356 Start moving downwards... 539 01:00:11,293 --> 01:00:11,964 Yeah! 540 01:00:32,113 --> 01:00:32,977 Change positions! 541 01:00:35,317 --> 01:00:36,045 Yeah! 542 01:00:39,854 --> 01:00:41,003 Harder now! 543 01:00:46,328 --> 01:00:47,215 That's great! 544 01:00:49,564 --> 01:00:51,680 - Fuck this! - What are you doing? 545 01:00:51,967 --> 01:00:54,185 Stop it! It's not the time for this. 546 01:00:55,904 --> 01:00:58,452 Leave! You're not wanted here! 547 01:00:58,707 --> 01:01:00,823 OK, so who is wanted here? 548 01:01:01,876 --> 01:01:05,551 I can't believe what you're doing. 549 01:01:05,780 --> 01:01:09,364 It's just a respectable job. I won't follow your orders. 550 01:01:10,118 --> 01:01:14,293 Leave! Go home! Please leave! 551 01:01:18,760 --> 01:01:21,615 Well, we're mostly done. Thanks a lot! 552 01:01:21,963 --> 01:01:24,340 Come again sometime! 553 01:01:24,399 --> 01:01:25,115 OK! 554 01:01:45,220 --> 01:01:47,165 I need money. I need bombs. 555 01:01:48,390 --> 01:01:51,370 And I've got to do it alone. That's all. 556 01:01:52,360 --> 01:01:53,736 Don't mess with my work. 557 01:01:55,630 --> 01:01:59,487 You're doing it all wrong! Do you want to ruin us all? 558 01:02:00,268 --> 01:02:03,476 You don't know a thing, punk! You can't fight a war. 559 01:02:04,806 --> 01:02:08,128 We're real soldiers. We die throwing bombs. 560 01:02:09,544 --> 01:02:13,002 While you just sit around moving pawns, 561 01:02:14,582 --> 01:02:18,439 I throw bombs with this arm and bleed with this body. 562 01:02:19,254 --> 01:02:20,107 That's anarchism! 563 01:02:23,792 --> 01:02:28,661 Anarchism, yes! But I don't draw up factions like you! 564 01:02:29,664 --> 01:02:31,120 Cause I work alone. 565 01:02:46,448 --> 01:02:47,972 There is no revolution. 566 01:02:50,352 --> 01:02:53,378 Blood washed away a soldier's heroism. 567 01:02:54,289 --> 01:02:56,109 Every day wears you down. 568 01:02:58,626 --> 01:03:01,129 That's nonsense! You're giving up! 569 01:03:01,596 --> 01:03:02,142 Idiot! 570 01:03:04,299 --> 01:03:05,982 You're the one giving up! 571 01:03:07,869 --> 01:03:12,033 I'm still dedicating myself to the mythical party! 572 01:03:13,808 --> 01:03:17,938 That's your miscalculation, mixing myth and reality. 573 01:03:18,113 --> 01:03:18,829 Shut up! 574 01:03:19,514 --> 01:03:24,542 The ones mixing them up are you, October and Fall. 575 01:03:24,986 --> 01:03:27,204 Making dictates rule over people! 576 01:03:30,892 --> 01:03:31,893 At any rate... 577 01:03:33,962 --> 01:03:36,601 I'm going to do what I can by myself. 578 01:03:38,099 --> 01:03:39,043 How about you? 579 01:03:48,777 --> 01:03:50,267 We'll clean up October... 580 01:03:52,614 --> 01:03:53,990 whatever Fall thinks. 581 01:03:55,483 --> 01:03:57,758 We'll smash our targets... 582 01:03:59,454 --> 01:04:01,046 both the big and the small fry. 583 01:04:04,893 --> 01:04:07,054 Are you still tagging along? 584 01:04:07,562 --> 01:04:09,189 Choose which side you're on. 585 01:04:21,910 --> 01:04:24,572 Here, you do it. 586 01:04:26,581 --> 01:04:29,049 That's the only way to regain mutual trust. 587 01:04:32,487 --> 01:04:33,727 What's the target? 588 01:04:34,856 --> 01:04:36,198 That's up to you. 589 01:04:37,759 --> 01:04:40,159 I don't dislike you. 590 01:04:53,675 --> 01:04:58,191 Maybe small fry, big fry, the mythical party... 591 01:04:58,246 --> 01:05:00,089 anything goes. 592 01:05:01,916 --> 01:05:07,525 But I can't think of any fry without the Four Seasons. 593 01:05:09,724 --> 01:05:14,377 Even these... I'm only holding because it's October's order. 594 01:05:15,163 --> 01:05:20,180 What? When you risk your life and your body... 595 01:05:20,368 --> 01:05:22,108 the Party's irrelevant. 596 01:05:22,971 --> 01:05:25,804 In fact, that what's scary. 597 01:05:27,542 --> 01:05:32,195 If you act on your own once, maybe you'll never stop. 598 01:05:33,281 --> 01:05:37,934 That's right. And October will make that it's doctrine. 599 01:05:40,388 --> 01:05:44,575 October Group... Four are already dead. 600 01:05:48,363 --> 01:05:51,127 What's wrong? What's wrong, Monday? 601 01:05:55,069 --> 01:05:59,221 He's worked so hard, he's ruined himself. 602 01:06:02,176 --> 01:06:04,337 He mustn't die alone. 603 01:06:06,981 --> 01:06:10,144 Is this your way of cleaning up? 604 01:06:10,818 --> 01:06:15,039 Yes. Giving one's life is the only way to settle accounts. 605 01:06:16,925 --> 01:06:18,995 What will you do? 606 01:06:21,429 --> 01:06:24,842 I... I'm October's soldier. 607 01:06:28,236 --> 01:06:31,728 That decision is better late than never. 608 01:08:12,807 --> 01:08:14,525 Why the theatrics? 609 01:08:15,276 --> 01:08:17,119 That was for real. 610 01:08:17,879 --> 01:08:19,005 For real? 611 01:08:20,648 --> 01:08:23,640 October Group is on the attack. 612 01:08:24,419 --> 01:08:28,469 Blowing up apartments? Is October crazy? 613 01:08:30,058 --> 01:08:33,744 - Is this October's order? - Yes, it's our pay back. 614 01:08:36,464 --> 01:08:37,362 "Our"? 615 01:08:38,299 --> 01:08:43,100 Yes, I may be your spy, but I was October's soldier first. 616 01:08:44,038 --> 01:08:46,529 I will go on as a soldier. 617 01:08:52,747 --> 01:08:53,907 Monday's left. 618 01:08:56,751 --> 01:08:58,662 Friday went on the attack. 619 01:08:58,786 --> 01:08:59,605 I'll kill them! 620 01:09:00,121 --> 01:09:02,442 October will clean up using his fireworks. 621 01:09:04,792 --> 01:09:05,633 Go to hell! 622 01:09:09,530 --> 01:09:11,430 I'll follow October. 623 01:09:16,771 --> 01:09:20,707 If they want to die, I'll kill them! 624 01:09:20,775 --> 01:09:23,687 I'll kill you, too! 625 01:09:27,648 --> 01:09:32,756 You mean nothing to us now! A lightweight! Just a woman! 626 01:09:35,423 --> 01:09:39,166 I'll kill all of you! 627 01:09:44,499 --> 01:09:48,549 You're powerless now. You can't order me around. 628 01:09:48,970 --> 01:09:52,292 Even the October you still love... 629 01:09:52,740 --> 01:09:55,311 won't listen to you anymore. 630 01:09:58,946 --> 01:10:01,608 I'd like to kill you. Dammit! 631 01:10:14,362 --> 01:10:15,772 I won't enjoy it. 632 01:10:16,097 --> 01:10:17,052 Yeah... 633 01:10:17,865 --> 01:10:19,651 Small fry! Punk! 634 01:10:20,168 --> 01:10:20,998 Shut up! 635 01:10:23,971 --> 01:10:26,542 I'll stop seeing you. 636 01:10:28,409 --> 01:10:31,094 I want to kill you so much! 637 01:10:32,313 --> 01:10:34,190 I'm sick of your face. 638 01:10:35,950 --> 01:10:38,885 I'm sick of your putrid body. 639 01:10:40,655 --> 01:10:43,180 I won't fall for your seductions. 640 01:10:45,593 --> 01:10:47,026 You'll really dump me? 641 01:10:50,631 --> 01:10:53,168 Tell October. This is my last order. 642 01:10:54,569 --> 01:10:55,536 I won't listen. 643 01:10:58,406 --> 01:11:01,125 Fall's dismissal ceremony is tomorrow at 10. 644 01:11:01,609 --> 01:11:02,519 He'll understand. 645 01:11:04,045 --> 01:11:07,446 October's blind... and I'm deaf. 646 01:11:15,723 --> 01:11:17,327 The bastard's grown... 647 01:11:22,763 --> 01:11:26,142 "Repeated Guerrilla Attacks" 648 01:11:26,234 --> 01:11:29,840 "Bomb Threat Spreads" 649 01:11:29,971 --> 01:11:34,214 "On Guard Against Guerrillas" 650 01:11:34,342 --> 01:11:38,164 "Japanese Islands Explode" 651 01:11:38,346 --> 01:11:42,487 "Bomb Fires Everywhere" 652 01:11:43,217 --> 01:11:46,015 "Guerillas Run Amok in Capital" 653 01:11:46,320 --> 01:11:55,501 This is a silent battle front. 654 01:11:56,530 --> 01:12:04,471 This is a silent battle front. 655 01:12:06,040 --> 01:12:09,055 Ask me why? 656 01:12:11,045 --> 01:12:19,282 Because my grave's not here. 657 01:12:20,254 --> 01:12:28,116 Because my peace's not here. 658 01:12:29,597 --> 01:12:39,120 Because my love's not here. So... 659 01:12:43,244 --> 01:12:51,993 That's why this is A silent battle front. 660 01:12:54,221 --> 01:13:02,993 The traces ofyour Crimson blood are gone. 661 01:13:03,564 --> 01:13:12,142 Your bluish corpse is gone. 662 01:13:12,807 --> 01:13:21,294 Your white soul is gone. 663 01:13:25,319 --> 01:13:33,784 This is a silent battle front. 664 01:13:34,562 --> 01:13:43,163 But that doesn't mean that I'm lonely. 665 01:13:43,571 --> 01:13:47,234 That I'm hot. 666 01:13:48,175 --> 01:13:56,037 I just walk, keep going, 667 01:13:56,851 --> 01:14:02,596 Not even breathing a sigh. 668 01:14:05,493 --> 01:14:15,698 Forgetting scars of dried up tears. 669 01:14:21,108 --> 01:14:26,398 Grasping a gun to meet my enemy. 670 01:14:34,622 --> 01:14:43,007 This is a silent battle front. 671 01:14:44,031 --> 01:14:49,378 From that incandescent instant, 672 01:14:52,840 --> 01:14:58,255 That infinite instant, 673 01:15:01,549 --> 01:15:11,993 The infinite instant of yours and mine, 674 01:15:14,829 --> 01:15:24,318 The instant we bet everything, 675 01:15:29,210 --> 01:15:30,165 Yes... 676 01:15:31,545 --> 01:15:42,490 Everything stopped at that moment. 677 01:15:45,793 --> 01:15:53,404 Even the peace of our love. 678 01:15:54,135 --> 01:16:02,691 Even the red scars of our love. 679 01:16:07,214 --> 01:16:10,342 All right. October didn't come. 680 01:16:10,651 --> 01:16:12,061 So what? 681 01:16:13,154 --> 01:16:16,305 I won't let you blame it on October! 682 01:16:16,957 --> 01:16:19,505 I won't let you say a thing! 683 01:16:20,194 --> 01:16:21,798 Fall's fallen apart! 684 01:16:23,964 --> 01:16:27,513 The problem is we shouldn't have dictated standards. 685 01:16:28,169 --> 01:16:31,855 It was meaningless to talk about equalizing power. 686 01:16:32,606 --> 01:16:34,619 That was a mistake. 687 01:16:34,975 --> 01:16:40,959 I... I... I've made a terrible mistake! 688 01:16:49,290 --> 01:16:53,704 They're people who can fight alone with their own bodies. 689 01:16:54,028 --> 01:16:59,580 October can truly fight a personal war personally. 690 01:16:59,833 --> 01:17:02,870 Not you. Not people like you! 691 01:17:03,537 --> 01:17:06,199 You gain nothing by fearing independence! 692 01:17:08,943 --> 01:17:13,573 A lone vanguard will change the world. Isn't that right? 693 01:17:14,481 --> 01:17:16,836 The people will always be the people. 694 01:17:17,218 --> 01:17:20,312 The masses will always be the masses. 695 01:17:20,921 --> 01:17:23,219 An independent vanguard will shape the world! 696 01:17:26,126 --> 01:17:26,967 October... 697 01:17:29,129 --> 01:17:32,508 October... I'm coming, too. 698 01:17:33,400 --> 01:17:38,246 I'll go on... with all of you. 699 01:21:17,691 --> 01:21:18,680 I've gotta go. 700 01:21:20,828 --> 01:21:24,650 I... I've come from far away. 701 01:21:25,966 --> 01:21:26,569 That's why... 702 01:21:27,935 --> 01:21:32,099 That's why... I've got to go far away from here. 703 01:21:34,107 --> 01:21:34,721 Gotta go... 704 01:21:36,443 --> 01:21:37,273 Gotta go... 705 01:21:38,479 --> 01:21:39,218 Gotta go... 706 01:21:41,114 --> 01:21:42,581 Gotta go to the battle front. 707 01:22:40,641 --> 01:22:41,642 We've got no money... 708 01:22:43,310 --> 01:22:44,277 No car... 709 01:22:45,812 --> 01:22:46,631 Our comrades... 710 01:22:48,115 --> 01:22:50,527 They've all gone to battle. 711 01:22:58,058 --> 01:23:01,403 October... Where do you plan to hit? 712 01:23:38,699 --> 01:23:41,759 Let's go together. You can't make it alone... 713 01:23:42,469 --> 01:23:43,288 Shut up and go! 714 01:23:45,839 --> 01:23:49,548 It's a question of strategy: two are better than one. 715 01:23:51,778 --> 01:23:53,166 In scattered attacks... 716 01:23:54,948 --> 01:23:56,939 if one falls, the next one takes over. 717 01:23:58,585 --> 01:24:00,553 If you mess up, I'll fill the void. 718 01:24:02,255 --> 01:24:05,452 But... you won't know where I'm attacking. 719 01:24:07,361 --> 01:24:08,248 I'll know. 720 01:24:10,097 --> 01:24:11,212 Shut up and go. 721 01:24:13,000 --> 01:24:18,290 OK... Let's meet again on the battle ground. 722 01:24:20,974 --> 01:24:21,952 We'll never meet again. 723 01:24:22,976 --> 01:24:24,557 Let's even forget about meeting. 724 01:24:26,647 --> 01:24:31,607 But, I feel like... I owe you something. 725 01:24:33,220 --> 01:24:35,563 A debt that will never go away. 726 01:24:38,725 --> 01:24:42,309 Debts are borrowed from the dead. There's no other kind. 727 01:24:44,564 --> 01:24:45,110 Go! 728 01:25:29,509 --> 01:25:31,579 October's soldiers are going to war. 729 01:25:33,647 --> 01:25:36,115 All are prepared to die. 730 01:26:07,948 --> 01:26:13,898 Open fire! Fire! Fire! 731 01:26:16,223 --> 01:26:17,861 October's soldiers are going to war. 732 01:26:19,092 --> 01:26:20,207 The false future... 733 01:26:20,627 --> 01:26:22,527 We'll smash the false future. 734 01:26:24,831 --> 01:26:27,903 Even if there's no night or tomorrow, we will fight. 735 01:26:39,379 --> 01:26:41,142 This was also our battle ground. 736 01:27:25,492 --> 01:27:29,121 PRODUCERS: KOJI WAKAMATSU KINSHIRO KUZUl 737 01:27:29,129 --> 01:27:32,064 SCREENWRITER: DE DEGUCHI 738 01:27:32,199 --> 01:27:35,248 PHOTOGRAPHY: HIDEO ITO LIGHTING: HAJIME ISOGAl 739 01:27:35,302 --> 01:27:38,271 MUSIC: YOSUKE YAMASHITA TRIO 740 01:27:38,371 --> 01:27:40,805 EDITING: DE DEGUCHI 741 01:27:40,841 --> 01:27:43,059 SOUND: TAKASHI SUGISAKI 742 01:27:48,548 --> 01:27:50,834 STARRING: 743 01:27:50,884 --> 01:27:53,205 KEN YOSHIZAWA 744 01:27:53,253 --> 01:27:55,221 RIE YOKOYAMA 745 01:27:55,322 --> 01:27:57,142 KOZABURO ONOGAWA 746 01:27:57,190 --> 01:27:58,953 HIDEKATSU SHIBATA 747 01:27:58,992 --> 01:28:00,983 SHINICHI MATSUSHIMA 748 01:28:01,061 --> 01:28:03,109 JUN YOSHIDA 749 01:28:03,230 --> 01:28:05,380 YOSUKE YAMASHITA 750 01:28:05,465 --> 01:28:07,535 TAKEO MORIYAMA 751 01:28:07,601 --> 01:28:09,637 SEIICHI NAKAMURA 752 01:28:09,703 --> 01:28:11,967 TATSUNIKO HONDA 753 01:28:12,038 --> 01:28:14,120 YUKI ARASA 754 01:28:14,875 --> 01:28:19,824 DIRECTOR: KOJI WAKAMATSU 755 01:28:19,946 --> 01:28:23,666 SUBTITLE: AARON GEROW EDITING and TIMING: DIMAX9 756 01:28:24,517 --> 01:28:26,803 THE END 47826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.