Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,220 --> 00:00:29,429
Mr. Park.
2
00:00:36,900 --> 00:00:38,130
("My Beliefs, My Principles")
3
00:00:42,840 --> 00:00:44,370
What's so serious?
4
00:00:51,249 --> 00:00:53,169
(Touch the screen to know more
about our school!)
5
00:00:55,920 --> 00:00:56,950
What?
6
00:01:21,910 --> 00:01:25,410
Ms. Lee! I told you to go home.
You were waiting out here?
7
00:01:26,880 --> 00:01:28,119
Who's this?
8
00:01:29,050 --> 00:01:30,765
She's an intern lawyer at my office.
9
00:01:30,789 --> 00:01:33,690
I told you to go home. It's cold.
10
00:01:33,990 --> 00:01:35,289
Hop in.
11
00:01:36,660 --> 00:01:37,759
Excuse me!
12
00:01:41,559 --> 00:01:43,229
Please!
13
00:01:43,800 --> 00:01:45,130
Please.
14
00:01:45,429 --> 00:01:48,069
Just this once. Help me out.
15
00:01:52,910 --> 00:01:54,880
I'll get going now.
Head inside, it's cold.
16
00:02:10,990 --> 00:02:12,699
Where have I seen her?
17
00:02:13,229 --> 00:02:15,360
(Seungwoon Technical High School)
18
00:02:17,870 --> 00:02:20,970
The director's father shows up
whenever he gets bored.
19
00:02:21,039 --> 00:02:23,215
But people like you are
the most despicable.
20
00:02:23,239 --> 00:02:25,115
But kids at technical schools
losing an arm...
21
00:02:25,139 --> 00:02:26,856
isn't even news to you people.
22
00:02:26,880 --> 00:02:30,126
We have to fall and die,
get sucked up into a machine,
23
00:02:30,150 --> 00:02:31,856
or have our head severed
from our body...
24
00:02:31,880 --> 00:02:34,979
for people like you
to even look our way.
25
00:02:36,049 --> 00:02:38,919
What is this family of lunatics?
26
00:02:39,190 --> 00:02:41,436
I may have cleaned up dog poop
at your house,
27
00:02:41,460 --> 00:02:44,130
but this time, I'll show you
what a real dog fight is.
28
00:02:49,299 --> 00:02:50,870
What do you think you're doing?
29
00:02:52,069 --> 00:02:54,446
Why were you coming out
of his house?
30
00:02:54,470 --> 00:02:56,669
How did you get there?
31
00:03:00,509 --> 00:03:01,680
Ms. Lee!
32
00:03:10,650 --> 00:03:13,120
I was running around
with just a small piece of evidence,
33
00:03:14,359 --> 00:03:15,536
and that's where I ended up.
34
00:03:15,560 --> 00:03:18,590
So, how did you end up there?
35
00:03:44,590 --> 00:03:46,060
This isn't right,
36
00:03:47,389 --> 00:03:49,160
and this.
37
00:03:51,430 --> 00:03:53,060
Start the engine!
38
00:04:02,810 --> 00:04:05,085
I told you earlier that I graduated
from a technical high school.
39
00:04:05,109 --> 00:04:07,515
- Why are you here?
- Why would I be?
40
00:04:07,539 --> 00:04:10,310
I only start moving
in two circumstances.
41
00:04:10,579 --> 00:04:13,549
It's either if someone owes me
something, or I owe something.
42
00:04:15,180 --> 00:04:16,765
There's no such thing here.
43
00:04:16,789 --> 00:04:19,989
After getting meatless mackerel,
a stale apple, and a canned coffee,
44
00:04:20,090 --> 00:04:22,210
I got to where I am
in order to pay him back for that.
45
00:04:23,389 --> 00:04:24,389
So what?
46
00:04:26,359 --> 00:04:27,359
Darn it.
47
00:04:27,600 --> 00:04:29,129
Darn it.
48
00:04:29,700 --> 00:04:30,999
And now,
49
00:04:31,229 --> 00:04:34,270
I received a lecture
from a teenager.
50
00:04:34,840 --> 00:04:37,510
Tell yourself it was a dog barking
and go on your way.
51
00:04:38,510 --> 00:04:40,609
I'd like to, but I can't.
52
00:04:41,510 --> 00:04:42,510
Why not?
53
00:04:45,479 --> 00:04:48,025
I'm not like the jerks
who only receive...
54
00:04:48,049 --> 00:04:49,326
and don't give back.
55
00:04:49,350 --> 00:04:51,525
I'm above jerks like them.
56
00:04:51,549 --> 00:04:53,059
Way above them.
57
00:04:53,859 --> 00:04:55,035
In what way?
58
00:04:55,059 --> 00:04:57,289
If I received something,
I have to give something.
59
00:05:00,299 --> 00:05:03,205
The person who caused Mr. Oh Jae Duk
to lose his hearing.
60
00:05:03,229 --> 00:05:06,770
The Korean-Japanese espionage
frame job that you mentioned on TV.
61
00:05:06,970 --> 00:05:08,376
Jung Cheol, Jang Byung Heon,
62
00:05:08,400 --> 00:05:10,345
Lim Sung Kyun, and Lee Hyang Jin...
63
00:05:10,369 --> 00:05:12,939
were the victims who were
framed as Japanese spies.
64
00:05:14,439 --> 00:05:18,549
These verdicts have Jo Ki Soo's name
and signature on them.
65
00:05:18,650 --> 00:05:19,820
Kim Hyung Choon,
66
00:05:20,119 --> 00:05:23,820
the man you just bowed down to,
was the mastermind behind it.
67
00:05:24,789 --> 00:05:26,236
How did you find that out?
68
00:05:26,260 --> 00:05:29,320
Why? Was that something
I shouldn't know?
69
00:05:29,660 --> 00:05:31,136
That's not what I mean.
70
00:05:31,160 --> 00:05:32,736
I confirmed it with Jung Dae Man,
71
00:05:32,760 --> 00:05:34,676
the former Head of Intelligence.
72
00:05:34,700 --> 00:05:37,246
When Kim Hyung Choon
fabricated the cases,
73
00:05:37,270 --> 00:05:40,999
Jo Ki Soo would respond
with court decisions.
74
00:05:43,410 --> 00:05:46,910
Kim Hyung Choon and Jo Ki Soo...
75
00:05:47,010 --> 00:05:49,379
worked very well together
as friends from school.
76
00:05:50,850 --> 00:05:52,679
Now you answer my question.
77
00:05:53,049 --> 00:05:56,549
How and why were you in that house?
78
00:05:56,919 --> 00:05:58,895
Are you saying
you won't pay me back?
79
00:05:58,919 --> 00:06:00,859
Do I look like a big jerk to you?
80
00:06:05,830 --> 00:06:08,660
I always pay people back
above and beyond.
81
00:06:09,260 --> 00:06:11,530
Kid. From what I saw earlier,
82
00:06:12,229 --> 00:06:13,975
you've got guts.
83
00:06:13,999 --> 00:06:19,010
Let's chew up the foundation
that runs this school.
84
00:06:22,580 --> 00:06:23,809
Come on!
85
00:06:24,510 --> 00:06:25,510
I mean...
86
00:06:27,780 --> 00:06:29,890
After all that they did to you,
87
00:06:30,119 --> 00:06:32,196
you should get them back.
88
00:06:32,220 --> 00:06:33,989
That's what makes
a transaction fair.
89
00:06:37,530 --> 00:06:39,030
Can you do it?
90
00:06:42,869 --> 00:06:43,869
Kid.
91
00:06:45,299 --> 00:06:46,799
I'm good at everything but school.
92
00:06:49,239 --> 00:06:50,739
That's just like me.
93
00:06:54,309 --> 00:06:55,410
Yes!
94
00:07:04,650 --> 00:07:06,660
You can't pull out midway.
95
00:07:20,539 --> 00:07:23,710
The people who recommended
that I run invited me.
96
00:07:25,309 --> 00:07:27,816
We're not even done yet,
and you plan to run...
97
00:07:27,840 --> 00:07:30,350
I felt like those people
who stopped the retrial...
98
00:07:32,280 --> 00:07:34,320
by making backdoor dealings
with the trials...
99
00:07:34,679 --> 00:07:37,989
would come after me
as their final target.
100
00:07:38,520 --> 00:07:39,835
They were persistent.
101
00:07:39,859 --> 00:07:41,489
Our party...
102
00:07:42,059 --> 00:07:45,465
will look into having you run
in a hot district.
103
00:07:45,489 --> 00:07:48,400
Stop working on the court's
backdoor dealings now...
104
00:07:48,859 --> 00:07:50,775
and just join us now.
105
00:07:50,799 --> 00:07:52,470
I wanted to see personally...
106
00:07:52,669 --> 00:07:54,439
who it was who called me in...
107
00:07:54,640 --> 00:07:56,869
and what those people are
really after.
108
00:07:57,739 --> 00:07:59,739
The person trying to sway you...
109
00:08:00,210 --> 00:08:01,455
is Kim Hyung Choon?
110
00:08:01,479 --> 00:08:03,850
Yes. That's what my gut tells me,
at least.
111
00:08:28,239 --> 00:08:30,739
Do you think the person
behind Mayor Kang Chul Woo,
112
00:08:31,270 --> 00:08:32,739
Chief Justice Jo Ki Soo,
113
00:08:32,910 --> 00:08:34,239
Prosecutor Jang Yoon Suk,
114
00:08:34,439 --> 00:08:35,609
the law firm Daeseok,
115
00:08:36,309 --> 00:08:37,780
and the people...
116
00:08:38,549 --> 00:08:40,780
trying to win you over
is Kim Hyung Choon?
117
00:08:41,180 --> 00:08:42,619
It's too soon to conclude.
118
00:08:43,450 --> 00:08:45,050
All I have is my conviction
right now.
119
00:08:45,220 --> 00:08:46,690
If your conviction is correct...
120
00:08:46,960 --> 00:08:48,489
We found the final piece,
121
00:08:49,259 --> 00:08:52,060
the last person,
in our own separate ways.
122
00:09:06,210 --> 00:09:08,009
(Asset Status)
123
00:09:09,580 --> 00:09:11,686
I just took care
of the little things...
124
00:09:11,710 --> 00:09:15,050
like houses, properties, and stocks.
125
00:09:16,050 --> 00:09:18,526
You know what will happen
if you get busted...
126
00:09:18,550 --> 00:09:21,820
for lying about your wealth
to the opposition and the press.
127
00:09:21,889 --> 00:09:23,930
As I've written in the back,
128
00:09:24,430 --> 00:09:26,759
I've actually...
129
00:09:27,229 --> 00:09:30,430
hid some funds
in the school foundation.
130
00:09:32,499 --> 00:09:33,739
(Asset Status)
131
00:09:35,200 --> 00:09:36,240
(Registration Certificate)
132
00:09:36,540 --> 00:09:37,780
(Request for Transfer of Title)
133
00:09:44,550 --> 00:09:46,286
As I've said before,
134
00:09:46,310 --> 00:09:47,625
anyone can suspect.
135
00:09:47,649 --> 00:09:49,196
But not anyone can prove.
136
00:09:49,220 --> 00:09:50,590
So don't get worked up.
137
00:09:50,850 --> 00:09:52,965
We must prove with evidence...
138
00:09:52,989 --> 00:09:54,859
that Kim Hyung Choon was the one
in charge.
139
00:09:56,060 --> 00:09:57,790
We have a very tough battle
ahead of us.
140
00:09:58,389 --> 00:10:00,159
When was it easy?
141
00:10:00,499 --> 00:10:02,529
We got this far barefoot and naked,
142
00:10:02,700 --> 00:10:04,930
so we'll just take
one step at a time.
143
00:10:05,570 --> 00:10:06,570
Okay.
144
00:10:08,570 --> 00:10:11,516
But how did your talk go with him
about you running for office?
145
00:10:11,540 --> 00:10:14,080
How could I work with those jerks?
146
00:10:16,340 --> 00:10:18,950
Yes, I'm more than capable.
However...
147
00:10:19,279 --> 00:10:22,519
I would never abandon my duties
to pursue success.
148
00:10:22,619 --> 00:10:24,550
Yes, I believe you.
149
00:10:26,249 --> 00:10:27,720
Once we find evidence,
150
00:10:28,090 --> 00:10:30,590
we can get rid of Jo Ki Soo
and Kim Hyung Choon completely.
151
00:10:37,499 --> 00:10:39,946
Hello, sir. What brings you here?
152
00:10:39,970 --> 00:10:41,739
What brings me here?
153
00:10:42,499 --> 00:10:44,670
Well... I live here.
154
00:10:45,340 --> 00:10:46,985
That's right.
155
00:10:47,009 --> 00:10:50,050
Gosh. I'm so sorry.
I had a lot on my mind.
156
00:10:50,109 --> 00:10:52,125
Come in for some tea.
157
00:10:52,149 --> 00:10:54,680
I was sad because you couldn't stay
last time.
158
00:10:54,979 --> 00:10:57,950
It would be an honor.
I keep getting invited by people.
159
00:10:58,690 --> 00:11:00,190
Is that right?
160
00:11:00,790 --> 00:11:01,859
Let's go.
161
00:11:02,090 --> 00:11:03,090
Come in.
162
00:11:05,129 --> 00:11:06,129
Father.
163
00:11:06,859 --> 00:11:10,369
Mr. Kim promised me
that I would run in Jongno.
164
00:11:11,830 --> 00:11:13,739
That's great.
165
00:11:14,940 --> 00:11:17,310
What about my office?
166
00:11:17,970 --> 00:11:19,585
Give me some time.
167
00:11:19,609 --> 00:11:20,985
I'll get it back for you somehow.
168
00:11:21,009 --> 00:11:24,710
Good. If I can get that back,
169
00:11:24,979 --> 00:11:26,026
I'll go to the Blue House,
170
00:11:26,050 --> 00:11:27,255
you to Jongno,
171
00:11:27,279 --> 00:11:28,725
and the school remains as is.
172
00:11:28,749 --> 00:11:31,720
Our family will have it all.
173
00:11:33,460 --> 00:11:34,460
Father.
174
00:11:34,560 --> 00:11:35,859
(Seungwoon Academy)
175
00:11:35,989 --> 00:11:38,659
These teachers were hired
because of their parents.
176
00:11:39,229 --> 00:11:41,629
And this is the final statement
for 2020.
177
00:11:43,300 --> 00:11:44,330
What's this?
178
00:11:44,970 --> 00:11:45,975
Let's see.
179
00:11:45,999 --> 00:11:48,399
Aren't there too many coming in...
180
00:11:48,800 --> 00:11:50,670
like this?
181
00:11:51,139 --> 00:11:53,239
Make sure they make up
less than half.
182
00:11:54,739 --> 00:11:56,316
The condition for employment...
183
00:11:56,340 --> 00:11:57,326
(Total Wages)
184
00:11:57,350 --> 00:11:58,509
1.6 million dollars?
185
00:11:59,149 --> 00:12:00,196
What?
186
00:12:00,220 --> 00:12:03,026
We have more than 1,000 teachers
if you add up the middle school,
187
00:12:03,050 --> 00:12:04,896
high school, and college.
188
00:12:04,920 --> 00:12:06,220
Do you think this is a lot?
189
00:12:06,519 --> 00:12:08,090
- No. No, sir.
- No way.
190
00:12:08,489 --> 00:12:11,159
It... It's less than I expected.
191
00:12:11,859 --> 00:12:14,536
That's how I am!
192
00:12:14,560 --> 00:12:17,769
You still don't know me very well,
do you?
193
00:12:19,970 --> 00:12:20,970
Gosh.
194
00:12:22,970 --> 00:12:24,009
Gosh.
195
00:12:27,840 --> 00:12:31,125
A little kid came to see me.
196
00:12:31,149 --> 00:12:33,979
Yes. The reporter Lee Yoo Kyung.
197
00:12:34,450 --> 00:12:37,420
Unlike Park Sam Soo, she's smart.
198
00:12:37,850 --> 00:12:40,635
But how did she end up there?
199
00:12:40,659 --> 00:12:42,460
That's what I'd like to ask.
200
00:12:42,659 --> 00:12:44,835
Are you suspecting me right now?
201
00:12:44,859 --> 00:12:46,700
You need to help me.
202
00:12:47,300 --> 00:12:49,259
Isn't our deal over?
203
00:12:49,460 --> 00:12:51,540
Why are you asking me to do
little errands like that?
204
00:12:52,700 --> 00:12:55,700
I have documents
on your father-in-law.
205
00:12:56,170 --> 00:12:58,940
If I share this
with the other parties,
206
00:12:59,340 --> 00:13:00,609
it would be quite a sight.
207
00:13:00,940 --> 00:13:02,710
Mayor Kang's candidacy
for president,
208
00:13:03,109 --> 00:13:04,249
the school,
209
00:13:04,450 --> 00:13:07,180
and your candidacy in Jongno...
210
00:13:13,989 --> 00:13:15,320
Yoo Kyung.
211
00:13:17,659 --> 00:13:19,936
I sent it before I left for work,
212
00:13:19,960 --> 00:13:21,759
but Professor Jung said
he didn't get it.
213
00:13:21,859 --> 00:13:23,546
Resend it for me.
214
00:13:23,570 --> 00:13:25,830
I can't tell what I did wrong.
215
00:13:26,369 --> 00:13:29,375
Gosh. Who faxes things anymore?
Everyone emails it.
216
00:13:29,399 --> 00:13:32,369
The fax is easier for older people.
217
00:13:34,210 --> 00:13:36,855
I'll bring you the tea soon.
218
00:13:36,879 --> 00:13:38,279
Thank you.
219
00:14:03,739 --> 00:14:04,909
What is it?
220
00:14:28,430 --> 00:14:29,776
(Investment in Seungwoon Educational
Foundation: 53 million dollars)
221
00:14:29,800 --> 00:14:31,300
(Asset Status)
222
00:14:32,100 --> 00:14:34,570
How old is your father?
223
00:14:35,570 --> 00:14:36,769
He's 60.
224
00:14:37,710 --> 00:14:39,040
How old is Kim Hyung Choon?
225
00:14:39,210 --> 00:14:41,180
He's 76.
226
00:14:42,739 --> 00:14:43,985
If our suspicion is right...
227
00:14:44,009 --> 00:14:46,350
and Kim Hyung Choon
orchestrated the whole thing,
228
00:14:46,749 --> 00:14:49,850
Jo Ki Soo must have reported
to him often.
229
00:14:50,590 --> 00:14:52,749
Both verbally and in writing.
230
00:14:57,560 --> 00:15:01,330
When reporting in writing,
the fax must have been easiest...
231
00:15:01,499 --> 00:15:02,806
for both Jo Ki Soo
and Kim Hyung Choon.
232
00:15:02,830 --> 00:15:04,776
I saw an all-in-one printer
with fax...
233
00:15:04,800 --> 00:15:06,670
in Kim Hyung Choon's study
earlier today.
234
00:15:07,470 --> 00:15:10,585
There might be
some information left...
235
00:15:10,609 --> 00:15:13,170
in Jo Ki Soo's printer memory.
236
00:15:13,609 --> 00:15:14,609
Bingo.
237
00:15:14,739 --> 00:15:17,779
Their printers were not included
in the items seized by the police.
238
00:15:18,950 --> 00:15:22,450
Don't you think they've already
replaced them by now?
239
00:15:24,220 --> 00:15:27,790
Using this tiny clue, we'll
have to search the whole country.
240
00:15:28,290 --> 00:15:29,759
What are our legs for?
241
00:15:37,029 --> 00:15:40,269
By the way, why does
the foundation bully you?
242
00:15:40,570 --> 00:15:42,845
It's because I didn't pay them
in return for my employment.
243
00:15:42,869 --> 00:15:44,970
How can they be so mean
to their colleague?
244
00:15:45,310 --> 00:15:46,715
Teachers bullying another teacher?
245
00:15:46,739 --> 00:15:48,955
Anyone who goes
against the chairman...
246
00:15:48,979 --> 00:15:50,479
suffers consequences.
247
00:15:53,050 --> 00:15:54,855
I was once
on the bullying side myself.
248
00:15:54,879 --> 00:15:57,119
No way. I don't believe that.
249
00:15:58,749 --> 00:16:00,766
Conscience, faith...
250
00:16:00,790 --> 00:16:03,460
They don't mean anything
when you have to make a living.
251
00:16:06,859 --> 00:16:10,060
Still, you've stepped forward now.
252
00:16:12,970 --> 00:16:14,470
I didn't step forward.
253
00:16:15,999 --> 00:16:17,970
I just couldn't look away anymore.
254
00:16:18,639 --> 00:16:20,755
Once you're hired by a factory,
you're a worker.
255
00:16:20,779 --> 00:16:22,615
Why are you back at school?
256
00:16:22,639 --> 00:16:26,350
The work is too hard and dangerous.
257
00:16:29,050 --> 00:16:31,489
For you guys,
studying is even harder.
258
00:16:36,659 --> 00:16:38,060
Hey, Um Seung Taek.
259
00:16:39,060 --> 00:16:41,460
Didn't you say you want to get
a nice house for your grandma?
260
00:16:42,800 --> 00:16:44,070
Don't you need money?
261
00:16:46,729 --> 00:16:48,300
Don't you want to be
a nice grandson?
262
00:16:48,670 --> 00:16:50,239
Stop hitting me.
263
00:16:53,540 --> 00:16:56,826
You should be grateful for getting
to make money instead of studying.
264
00:16:56,850 --> 00:16:59,850
The school makes money by tampering
with the employment rate too.
265
00:17:02,350 --> 00:17:05,149
They're amazing kids.
266
00:17:05,550 --> 00:17:07,635
Sir, one large jokbal...
267
00:17:07,659 --> 00:17:11,235
and one medium soondae
to go for the kids, please.
268
00:17:11,259 --> 00:17:13,066
- Sure. Did you enjoy the food?
- Yes.
269
00:17:13,090 --> 00:17:15,875
It's 60 dollars in total.
270
00:17:15,899 --> 00:17:16,905
Okay.
271
00:17:16,929 --> 00:17:18,405
I can't let you pay
after coming all the way here.
272
00:17:18,429 --> 00:17:20,800
This is the least I can do
for the kids.
273
00:17:21,000 --> 00:17:22,375
- Thank you.
- No problem.
274
00:17:22,399 --> 00:17:24,770
This card is maxed out.
Do you have another one?
275
00:17:25,010 --> 00:17:26,286
That's impossible.
276
00:17:26,310 --> 00:17:28,486
It has a really high limit.
It's 1,200 dollars.
277
00:17:28,510 --> 00:17:31,480
- I'll pay.
- No, you don't have to.
278
00:17:32,050 --> 00:17:34,925
Then please
take away the dishes we had...
279
00:17:34,949 --> 00:17:37,490
and try again with that card.
280
00:17:38,719 --> 00:17:40,959
- I want to do this for the kids.
- Okay.
281
00:17:42,689 --> 00:17:43,990
It didn't go through.
282
00:17:45,359 --> 00:17:46,559
Then try the other way around.
283
00:17:46,689 --> 00:17:49,429
I'll just pay for the dishes we had.
284
00:17:56,439 --> 00:17:57,570
Thank goodness.
285
00:17:58,109 --> 00:18:01,439
The sound of receipts being printed
always puts me at ease.
286
00:18:01,540 --> 00:18:02,639
I see.
287
00:18:03,179 --> 00:18:05,250
- Thank you for the food.
- My pleasure.
288
00:18:07,550 --> 00:18:11,219
By the way, you were
a temp for six years...
289
00:18:12,149 --> 00:18:14,189
before you became
a permanent employee.
290
00:18:15,060 --> 00:18:16,790
Yes. What about it?
291
00:18:17,230 --> 00:18:20,306
When this story is reported,
292
00:18:20,330 --> 00:18:23,000
you may have to leave the school.
293
00:18:24,300 --> 00:18:25,770
I'm prepared for that.
294
00:18:32,310 --> 00:18:36,810
(Jungwoongil Village)
295
00:18:44,850 --> 00:18:48,260
Um Seung Taek, a senior in my class
who majored in engineering,
296
00:18:48,859 --> 00:18:50,389
died here.
297
00:18:53,090 --> 00:18:54,459
Because of me.
298
00:19:00,300 --> 00:19:03,740
(Seungwoon Academy)
299
00:19:03,770 --> 00:19:06,109
In Class 3-2
of the Engineering Department,
300
00:19:06,240 --> 00:19:09,655
10 out of the 22 students
haven't found any job.
301
00:19:09,679 --> 00:19:11,609
(Seungwoon Academy)
302
00:19:12,709 --> 00:19:14,780
Don't you care
if the school goes bankrupt?
303
00:19:15,020 --> 00:19:17,189
Those kids want to
go to university...
304
00:19:17,590 --> 00:19:19,165
and don't want to work.
305
00:19:19,189 --> 00:19:20,766
More than 70 percent of the students
have to be employed...
306
00:19:20,790 --> 00:19:23,219
for the school to come in first
in the province.
307
00:19:24,429 --> 00:19:26,976
There aren't enough
safe and reliable workplaces...
308
00:19:27,000 --> 00:19:29,500
for seniors these days.
309
00:19:29,530 --> 00:19:31,199
You're talking too much.
310
00:19:34,800 --> 00:19:36,645
I don't care if they work
as delivery drivers...
311
00:19:36,669 --> 00:19:38,585
for Chinese restaurants
or as couriers.
312
00:19:38,609 --> 00:19:40,209
Just kick them out of school.
313
00:19:42,179 --> 00:19:44,209
You became
a permanent employee this year.
314
00:19:44,350 --> 00:19:47,550
Shouldn't you make
a little contribution in return?
315
00:19:49,750 --> 00:19:51,326
- Ms. Gu.
- Yes?
316
00:19:51,350 --> 00:19:53,090
I want to find a job.
317
00:19:53,889 --> 00:19:56,536
Do you need money so badly?
318
00:19:56,560 --> 00:19:57,659
Yes.
319
00:19:57,859 --> 00:20:00,560
Can't you tell
from that poem I wrote?
320
00:20:02,530 --> 00:20:04,375
Why don't you wait
until you graduate...
321
00:20:04,399 --> 00:20:05,905
and find a better job...
322
00:20:05,929 --> 00:20:08,399
I need money right now.
323
00:20:08,639 --> 00:20:10,669
I want to find a better place
for my grandma.
324
00:20:13,879 --> 00:20:15,310
Is that it?
325
00:20:15,540 --> 00:20:17,580
I can't stand Mr. Heo's
harassment anymore.
326
00:20:18,080 --> 00:20:19,885
He says we're trash
unless we find a job.
327
00:20:19,909 --> 00:20:21,350
He won't even let us have lunch.
328
00:20:22,449 --> 00:20:24,925
Ms. Gu, I'd rather carry boxes
at a distribution center...
329
00:20:24,949 --> 00:20:26,595
than be treated that way at school.
330
00:20:26,619 --> 00:20:28,496
I can even work
as a delivery driver.
331
00:20:28,520 --> 00:20:29,959
I just want to make money.
332
00:20:32,230 --> 00:20:34,306
Can you promise me
you'll be careful?
333
00:20:34,330 --> 00:20:35,359
Sure.
334
00:20:36,760 --> 00:20:37,899
All right.
335
00:20:38,730 --> 00:20:42,139
Thank you, Ms. Gu. I appreciate it.
336
00:20:46,270 --> 00:20:48,709
I should have stopped him
no matter what.
337
00:20:50,240 --> 00:20:53,850
One day when he'd been
working for three months,
338
00:20:53,879 --> 00:20:57,350
he sat down here to take a break
and never got up again.
339
00:20:59,050 --> 00:21:00,560
He died from overwork.
340
00:21:01,959 --> 00:21:03,659
He worked 75 hours a week.
341
00:21:04,560 --> 00:21:06,889
Some days, he worked 15 hours.
342
00:21:07,129 --> 00:21:08,859
That must have been awful.
343
00:21:11,770 --> 00:21:13,506
Seung Taek was...
344
00:21:13,530 --> 00:21:15,969
the 11th student at our school
who died in the past decade.
345
00:21:16,340 --> 00:21:18,540
And there are many more
who have been injured.
346
00:21:21,010 --> 00:21:23,240
In our Korean class,
347
00:21:23,709 --> 00:21:28,050
Seung Taek wrote a poem called
"My Dream Is Calling Me".
348
00:21:30,219 --> 00:21:33,719
"I can be happy as long as I make
1,200 dollars a month."
349
00:21:34,889 --> 00:21:37,020
"300 dollars for my allowance."
350
00:21:37,389 --> 00:21:39,859
"700 dollars for Grandma's
living expenses."
351
00:21:40,730 --> 00:21:42,560
"200 dollars for rent."
352
00:21:43,199 --> 00:21:46,770
"I can achieve
my beautiful dream..."
353
00:21:46,929 --> 00:21:48,800
"if I just carry 3,000 boxes a day."
354
00:21:50,770 --> 00:21:53,070
"The alarm goes off
and the day begins."
355
00:21:54,280 --> 00:21:56,340
"Boxes are calling me."
356
00:21:58,280 --> 00:22:00,050
"My dream is calling me."
357
00:22:00,580 --> 00:22:02,949
(Jungwoongil Village)
358
00:22:07,889 --> 00:22:09,736
(I can't believe that you're gone.
I miss you so much.)
359
00:22:09,760 --> 00:22:11,905
(You said we should meet up soon.
How could you leave like that?)
360
00:22:11,929 --> 00:22:14,649
(I miss having ramyeon with you.
I hope you're eating well up there.)
361
00:22:15,629 --> 00:22:19,570
Seung Taek was on his way home
from work late at night...
362
00:22:22,800 --> 00:22:24,270
when he died.
363
00:22:27,070 --> 00:22:29,840
And I pass here every morning...
364
00:22:30,080 --> 00:22:31,409
to make a living.
365
00:22:39,750 --> 00:22:42,959
(Nice to meet you, friends.)
366
00:22:43,490 --> 00:22:44,990
Enjoy.
367
00:23:05,850 --> 00:23:08,480
I'm allowed to have lunch
because I cleaned the bathroom.
368
00:23:10,379 --> 00:23:13,595
Da Young, you don't have to do this.
You can sit somewhere else.
369
00:23:13,619 --> 00:23:16,159
Being discriminated against
at mealtimes is the worst.
370
00:23:19,530 --> 00:23:22,899
Being depressed
won't bring Seung Taek back.
371
00:23:33,939 --> 00:23:35,855
After enough practice,
372
00:23:35,879 --> 00:23:37,609
I might become left-handed someday.
373
00:23:39,709 --> 00:23:41,756
I'm not going to hide
my wounds anymore.
374
00:23:41,780 --> 00:23:43,526
If my date looks down on me...
375
00:23:43,550 --> 00:23:45,910
because I go to a technical
school, I'll teach him a lesson.
376
00:23:46,290 --> 00:23:47,760
That's a great idea.
377
00:23:48,090 --> 00:23:49,619
That's the spirit.
378
00:23:51,290 --> 00:23:52,629
So stop hiding...
379
00:23:53,490 --> 00:23:55,330
and do something with us.
380
00:23:56,060 --> 00:23:57,129
Together,
381
00:23:58,270 --> 00:23:59,669
we'll change that.
382
00:24:01,240 --> 00:24:04,570
From "No work, no food"
to "everyone is equal before food."
383
00:24:10,750 --> 00:24:12,256
No one pays attention to the kids...
384
00:24:12,280 --> 00:24:14,619
unless they die in an accident.
385
00:24:16,250 --> 00:24:18,389
I want to protect them
while they're alive.
386
00:24:32,800 --> 00:24:35,639
(Jungwoongil Village)
387
00:24:54,389 --> 00:24:56,560
Attorney Park Tae Yong!
388
00:25:00,260 --> 00:25:01,500
Goodness!
389
00:25:01,800 --> 00:25:03,206
I thought you were a thief.
390
00:25:03,230 --> 00:25:05,006
There's nothing much to steal
from here.
391
00:25:05,030 --> 00:25:06,007
There's just garbage.
392
00:25:06,031 --> 00:25:07,439
Why are you suddenly cleaning?
393
00:25:08,740 --> 00:25:10,639
Why not?
394
00:25:11,469 --> 00:25:12,510
I just...
395
00:25:12,840 --> 00:25:15,516
feel bad for causing a scene
a few days ago.
396
00:25:15,540 --> 00:25:17,810
No, I'm sorry for talking like that.
397
00:25:18,080 --> 00:25:20,609
Stop cleaning.
There's nothing to clean.
398
00:25:21,719 --> 00:25:22,780
Hey!
399
00:25:22,879 --> 00:25:25,395
Mending, polishing, and oiling are
my expertise.
400
00:25:25,419 --> 00:25:26,719
But I'm even better at cleaning.
401
00:25:27,090 --> 00:25:28,659
Why are you being so loyal?
402
00:25:32,959 --> 00:25:35,199
What? Why?
403
00:25:35,429 --> 00:25:37,530
What do you mean, "Why?"
404
00:25:44,209 --> 00:25:45,240
I have...
405
00:25:46,169 --> 00:25:47,556
a favor to ask.
406
00:25:47,580 --> 00:25:49,709
I knew it!
407
00:25:53,179 --> 00:25:55,996
I know the issue of this technical
high school may be nothing...
408
00:25:56,020 --> 00:25:57,996
to Korea's best retrial attorney,
409
00:25:58,020 --> 00:26:00,796
but there are 1,500 students
who attend that school.
410
00:26:00,820 --> 00:26:03,520
We'd be saving all of them!
411
00:26:05,060 --> 00:26:06,236
I have something to do right now.
412
00:26:06,260 --> 00:26:08,159
Ms. Lee will explain
once she gets here.
413
00:26:08,500 --> 00:26:10,806
I know it doesn't look that cool
to go from saving people...
414
00:26:10,830 --> 00:26:14,546
falsely accused of murders
to mere high school students...
415
00:26:14,570 --> 00:26:15,669
Hey!
416
00:26:16,139 --> 00:26:18,445
Are you looking down
on technical high schools?
417
00:26:18,469 --> 00:26:20,645
But at least you attended
an academic high school.
418
00:26:20,669 --> 00:26:22,216
That makes you an elite.
419
00:26:22,240 --> 00:26:24,125
That's true.
420
00:26:24,149 --> 00:26:26,189
Meanwhile, I graduated
from a technical high school.
421
00:26:28,719 --> 00:26:31,149
Please go and hear them out.
422
00:26:31,990 --> 00:26:34,566
These students are going
through so much,
423
00:26:34,590 --> 00:26:36,689
from contracted teachers...
424
00:26:36,790 --> 00:26:39,090
to many other disasters.
425
00:26:39,330 --> 00:26:42,230
There are so many issues
they'd like to discuss with you.
426
00:26:43,330 --> 00:26:44,869
(Gu Hye Yeong, Teacher)
427
00:26:51,209 --> 00:26:54,209
Sam Soo, you heard
from Attorney Park, right?
428
00:26:54,810 --> 00:26:55,810
About what?
429
00:26:56,980 --> 00:26:59,580
I have finally found the hidden man.
430
00:26:59,909 --> 00:27:00,895
Who?
431
00:27:00,919 --> 00:27:03,449
The man above Jo Ki Soo
and Kang Chul Woo must be...
432
00:27:03,980 --> 00:27:05,290
Kim Hyung Choon.
433
00:27:05,689 --> 00:27:07,149
The former Prosecutor General.
434
00:27:07,419 --> 00:27:08,766
The former Minister of Justice.
435
00:27:08,790 --> 00:27:10,290
("My Beliefs, My Principles")
436
00:27:11,730 --> 00:27:12,889
Are you sure about this?
437
00:27:13,260 --> 00:27:14,375
No, it's just my guess so far.
438
00:27:14,399 --> 00:27:16,159
It's time to prove it.
439
00:27:16,359 --> 00:27:19,070
That way, we'll definitely be able
to get Jo Ki Soo!
440
00:27:19,899 --> 00:27:20,899
Hey!
441
00:27:21,240 --> 00:27:23,316
Why are you telling me
this important news now?
442
00:27:23,340 --> 00:27:26,409
You didn't tell him about how you
got invited to his house?
443
00:27:31,679 --> 00:27:32,679
Invited?
444
00:27:34,980 --> 00:27:35,980
Invited?
445
00:27:36,050 --> 00:27:37,050
Well...
446
00:27:38,250 --> 00:27:39,227
Invited?
447
00:27:39,251 --> 00:27:41,490
Well...
448
00:27:42,290 --> 00:27:43,395
Why would you...
449
00:27:43,419 --> 00:27:44,706
I'm sorry.
450
00:27:44,730 --> 00:27:46,165
You ate with Kim Hyung Choon...
451
00:27:46,189 --> 00:27:47,506
and befriended Jang Yoon Suk?
452
00:27:47,530 --> 00:27:48,875
I told you it's nothing like that!
453
00:27:48,899 --> 00:27:51,019
Did you give away
the court's backdoor dealing case...
454
00:27:51,570 --> 00:27:53,070
in exchange for nomination?
455
00:27:53,500 --> 00:27:54,716
Are you serious?
456
00:27:54,740 --> 00:27:56,246
This is some uncanny timing!
457
00:27:56,270 --> 00:27:57,415
What timing?
458
00:27:57,439 --> 00:27:59,345
Once the backdoor dealing case
closed, Kim Hyung Choon got...
459
00:27:59,369 --> 00:28:01,155
off the hook, then when you were
called, you ran to his service...
460
00:28:01,179 --> 00:28:02,780
and introduced yourself to him.
461
00:28:03,780 --> 00:28:05,810
How can you even eat
after being so fake?
462
00:28:07,980 --> 00:28:09,050
Goodness.
463
00:28:09,820 --> 00:28:11,425
Stop it!
464
00:28:11,449 --> 00:28:14,260
I'm sick of you two fighting
every time you meet!
465
00:28:16,320 --> 00:28:18,830
I get why you won't take
Seungwoon's case.
466
00:28:19,859 --> 00:28:22,959
Goodness. What kind of a novel
are you writing up now?
467
00:28:23,330 --> 00:28:26,270
The foundation that runs the school
is owned by Kang Chul Woo's family.
468
00:28:26,699 --> 00:28:28,819
You can't strike on your own family,
isn't that right?
469
00:28:29,540 --> 00:28:33,439
He seems busy
sorting out the school matters.
470
00:28:33,469 --> 00:28:35,456
I see.
471
00:28:35,480 --> 00:28:38,050
He's been putting a lot of work
into the school.
472
00:28:38,580 --> 00:28:41,919
I hope someone competent
will take over.
473
00:28:42,320 --> 00:28:43,320
Hold on.
474
00:28:45,290 --> 00:28:49,119
This school is run
by Kang Chul Woo's foundation?
475
00:28:49,959 --> 00:28:50,959
Yes.
476
00:28:51,030 --> 00:28:52,560
That changes everything.
477
00:28:56,300 --> 00:28:58,169
- What?
- I can't believe this.
478
00:29:02,340 --> 00:29:04,340
- Yes, Father?
- Yoo Kyung!
479
00:29:05,169 --> 00:29:06,439
Is everything good with you?
480
00:29:07,040 --> 00:29:09,379
Why? Is something wrong?
481
00:29:10,080 --> 00:29:11,480
What?
482
00:29:11,909 --> 00:29:14,919
I've been sued for embezzling
research funds...
483
00:29:15,219 --> 00:29:16,580
and plagiarizing apparently.
484
00:29:17,990 --> 00:29:20,419
The prosecution is at my office
for a search and seizure.
485
00:29:20,649 --> 00:29:22,260
A search and seizure?
486
00:29:23,320 --> 00:29:24,530
A search and seizure.
487
00:29:31,030 --> 00:29:33,600
We're on a search and seizure.
Please cooperate.
488
00:29:34,100 --> 00:29:35,199
Get searching.
489
00:29:40,669 --> 00:29:43,885
- You're innocent, right?
- Of course!
490
00:29:43,909 --> 00:29:46,226
Then it's fine. I'll look into it.
491
00:29:46,250 --> 00:29:47,679
All right.
492
00:29:52,350 --> 00:29:54,619
My father's research lab is
under search and seizure.
493
00:29:55,320 --> 00:29:59,459
Are you serious?
What's happening here?
494
00:30:09,899 --> 00:30:11,246
Who's this?
495
00:30:11,270 --> 00:30:14,740
Attorney Park, I thought you were
an honest man.
496
00:30:15,540 --> 00:30:16,939
But you lied.
497
00:30:17,909 --> 00:30:20,449
Intern lawyer?
498
00:30:21,149 --> 00:30:23,026
The day you came,
499
00:30:23,050 --> 00:30:25,189
that young reporter came too.
500
00:30:25,719 --> 00:30:29,290
What were you two here for?
501
00:30:30,189 --> 00:30:33,165
To expose what I've done
in the past...
502
00:30:33,189 --> 00:30:35,300
and what I'm doing now?
503
00:30:36,129 --> 00:30:38,675
This is how you're exposing
yourself to me?
504
00:30:38,699 --> 00:30:41,246
Stop the search and seizure
right now.
505
00:30:41,270 --> 00:30:42,939
Not yet.
506
00:30:43,699 --> 00:30:46,869
If you've come this far,
507
00:30:47,209 --> 00:30:49,709
it's time for me to respond to you.
508
00:30:50,510 --> 00:30:54,419
Come here with that young reporter
right now, get on your knees,
509
00:30:54,619 --> 00:30:57,919
and promise that you'll stop
tracking me.
510
00:30:58,189 --> 00:31:00,125
I'll end it then.
511
00:31:00,149 --> 00:31:01,320
Are you serious?
512
00:31:01,820 --> 00:31:03,590
You want us on our knees?
513
00:31:10,260 --> 00:31:12,076
Who's next?
514
00:31:12,100 --> 00:31:15,615
Is it time for me to take care
of Park Sam Soo's mother,
515
00:31:15,639 --> 00:31:16,915
who's a murderer?
516
00:31:16,939 --> 00:31:20,645
Or should I go to your mother's
restaurant in Wando...
517
00:31:20,669 --> 00:31:23,480
and flip over all
the food containers over there?
518
00:31:24,280 --> 00:31:26,649
You make your decision
within the day.
519
00:31:53,969 --> 00:31:55,080
Sam Soo,
520
00:31:55,709 --> 00:31:57,679
we're still looking up
to the same goal, right?
521
00:32:02,149 --> 00:32:04,719
Yes. Why?
522
00:32:06,189 --> 00:32:09,359
Two companies supply office
equipment to the Supreme Court.
523
00:32:10,490 --> 00:32:12,605
Haju Corporation
and Shinhwa Office Equipment.
524
00:32:12,629 --> 00:32:14,405
Why are you telling me about
office equipment?
525
00:32:14,429 --> 00:32:16,269
The evidence for the court's
backdoor dealings.
526
00:32:16,530 --> 00:32:18,976
There may be traces left
in the fax memory that can prove...
527
00:32:19,000 --> 00:32:20,929
Jo Ki Soo and Kim Hyung Choon's
relationship.
528
00:32:22,270 --> 00:32:24,076
The prosecution didn't take those.
529
00:32:24,100 --> 00:32:25,270
Nice!
530
00:32:27,709 --> 00:32:29,209
Fax.
531
00:32:30,810 --> 00:32:33,326
Okay. You go to Haju.
532
00:32:33,350 --> 00:32:34,480
I'll take Shinhwa.
533
00:32:34,649 --> 00:32:36,379
I'll meet with Jang Yoon Suk.
534
00:32:36,649 --> 00:32:37,820
I'll hurry back.
535
00:32:44,260 --> 00:32:45,260
Mr. Park.
536
00:32:47,290 --> 00:32:49,129
Do you really not understand
how I feel?
537
00:32:49,830 --> 00:32:52,500
You don't seem to understand
how I feel either.
538
00:32:56,770 --> 00:32:59,310
I mean... I just...
539
00:33:00,540 --> 00:33:03,179
want to keep working with you,
that's why.
540
00:33:05,050 --> 00:33:08,080
Not high up there,
but here, low on the ground.
541
00:33:08,419 --> 00:33:10,649
Rolling in the dirt
with fellow losers.
542
00:33:12,550 --> 00:33:15,459
I'm right here next to you.
543
00:33:23,330 --> 00:33:24,500
I've been...
544
00:33:25,800 --> 00:33:28,969
worrying about the future.
It's so unlike me.
545
00:33:30,699 --> 00:33:32,740
"If the cool Park Tae Yong
flies away,"
546
00:33:34,109 --> 00:33:37,980
"only the pathetic losers
will be left on the ground."
547
00:33:39,449 --> 00:33:40,550
Things like that.
548
00:33:42,050 --> 00:33:44,649
Of all the things to worry about...
Gosh.
549
00:33:56,429 --> 00:33:57,500
What's wrong with me?
550
00:34:06,609 --> 00:34:09,786
Mr. Jang. Are you acting
on Kim Hyung Choon's orders?
551
00:34:09,810 --> 00:34:11,550
Look here, Mr. Park!
552
00:34:12,010 --> 00:34:13,885
I'm dying because of you!
553
00:34:13,909 --> 00:34:16,250
Whatever. Let's meet.
554
00:34:19,920 --> 00:34:21,020
Fine.
555
00:34:21,520 --> 00:34:22,819
Let's talk in person.
556
00:34:29,460 --> 00:34:30,630
Excuse me.
557
00:34:31,060 --> 00:34:32,100
Hello.
558
00:34:32,400 --> 00:34:34,306
You recently received...
559
00:34:34,330 --> 00:34:37,069
an all-in-one printer
from the Supreme Court, right?
560
00:34:41,040 --> 00:34:42,210
You can look for it yourself.
561
00:35:00,290 --> 00:35:01,630
What are you doing in here?
562
00:35:04,130 --> 00:35:06,646
I spoke with
another employee earlier.
563
00:35:06,670 --> 00:35:09,270
I'm looking for the fax
that came from the Supreme Court.
564
00:35:09,440 --> 00:35:12,639
That... We only got
one all-in-one printer from there.
565
00:35:13,170 --> 00:35:14,980
Let's see.
566
00:35:15,210 --> 00:35:17,815
It was sent to Tano Construction at
their worksite office in Hongchun.
567
00:35:17,839 --> 00:35:18,885
Really?
568
00:35:18,909 --> 00:35:22,319
(KK Motors)
569
00:35:25,619 --> 00:35:28,790
Sam Soo. I have a commercial
driver's license, so don't worry.
570
00:35:29,119 --> 00:35:30,420
I'm heading out now.
571
00:35:30,589 --> 00:35:31,960
Okay!
572
00:35:32,159 --> 00:35:33,905
I'll get the bald genius.
573
00:35:33,929 --> 00:35:36,505
You bring the machine safely.
574
00:35:36,529 --> 00:35:37,929
Bring it safely.
575
00:35:41,739 --> 00:35:42,839
Mr. Park!
576
00:35:43,770 --> 00:35:46,369
You should've given me a heads up!
577
00:35:46,469 --> 00:35:48,916
Kim Hyung Choon retired ages ago.
Why are you still...
578
00:35:48,940 --> 00:35:52,586
Hey. Didn't you see him decide
the nominations on his own?
579
00:35:52,610 --> 00:35:55,119
He's the number one in all of Korea!
580
00:35:55,350 --> 00:35:57,110
Was that one person
that you said was left...
581
00:35:57,319 --> 00:35:58,365
Kim Hyung Choon?
582
00:35:58,389 --> 00:36:00,126
He's the real deal.
583
00:36:00,150 --> 00:36:01,635
How could you go to him
with a reporter...
584
00:36:01,659 --> 00:36:03,565
without a plan or any evidence?
585
00:36:03,589 --> 00:36:06,465
Still, how could you go after
Yoo Kyung's innocent father?
586
00:36:06,489 --> 00:36:08,100
Look here.
587
00:36:08,759 --> 00:36:11,706
They're not the only ones
who are in danger right now.
588
00:36:11,730 --> 00:36:14,369
I know that Sam Soo and I are next.
589
00:36:16,339 --> 00:36:18,545
I wish that were true.
590
00:36:18,569 --> 00:36:21,270
But I'm next. Me!
591
00:36:23,279 --> 00:36:25,456
My father-in-law's candidacy,
mine in Jongno,
592
00:36:25,480 --> 00:36:27,425
the school that's more lucrative
than a diamond mine...
593
00:36:27,449 --> 00:36:29,719
We're about to lose them all!
594
00:36:47,670 --> 00:36:48,969
(Supreme Court)
595
00:36:50,739 --> 00:36:52,310
Where's the office manager?
596
00:36:52,940 --> 00:36:54,139
What school?
597
00:36:56,279 --> 00:36:59,755
Kim Hyung Choon
is blackmailing us...
598
00:36:59,779 --> 00:37:02,056
and demanding the school
my father-in-law runs.
599
00:37:02,080 --> 00:37:04,226
We made his daughter a teacher
for his sake,
600
00:37:04,250 --> 00:37:06,266
but the old man's greed
has no bounds.
601
00:37:06,290 --> 00:37:08,020
What do you want from us?
602
00:37:10,520 --> 00:37:13,190
I'm the best prosecutor
in all of Korea.
603
00:37:13,560 --> 00:37:16,505
Give me a justification
to wield my sword.
604
00:37:16,529 --> 00:37:18,130
Give me a break. We gave you one,
605
00:37:18,369 --> 00:37:20,876
and you grabbed a shove instead of
a sword and buried the truth!
606
00:37:20,900 --> 00:37:22,469
Put the past behind us.
607
00:37:22,940 --> 00:37:24,710
Things are different now.
608
00:37:24,940 --> 00:37:26,786
Jo Ki Soo, Kim Hyung Choon, and you.
609
00:37:26,810 --> 00:37:28,380
Aren't you all in it together?
610
00:37:28,639 --> 00:37:29,916
You've been banding together.
611
00:37:29,940 --> 00:37:32,580
Why are you asking me
for justification now?
612
00:37:32,909 --> 00:37:34,480
When you strike someone
on your side,
613
00:37:34,679 --> 00:37:36,949
you need an even stronger
justification.
614
00:37:37,150 --> 00:37:38,150
Am I wrong?
615
00:37:42,089 --> 00:37:43,119
Mr. Park.
616
00:37:43,420 --> 00:37:45,135
The enemy of an enemy is an ally.
617
00:37:45,159 --> 00:37:47,089
We have the same goal.
618
00:37:47,330 --> 00:37:48,699
Don't you get it?
619
00:37:54,529 --> 00:37:55,569
Mr. Park.
620
00:37:56,600 --> 00:37:57,916
I found the machine.
621
00:37:57,940 --> 00:37:59,369
I'll go to Suwon now.
622
00:38:04,710 --> 00:38:08,319
Darn it. You're a prosecutor.
Don't cower. It's embarrassing.
623
00:38:11,219 --> 00:38:12,219
Later.
624
00:38:14,319 --> 00:38:16,860
We don't have time. We really don't.
625
00:38:21,089 --> 00:38:23,000
Have faith in me.
626
00:38:28,299 --> 00:38:29,345
Kwi Hyun.
627
00:38:29,369 --> 00:38:31,146
You can restore the hard drive
of an all-in-one printer, right?
628
00:38:31,170 --> 00:38:32,615
What can't I do?
629
00:38:32,639 --> 00:38:36,155
That's right! My adorable Kwi Hyun.
630
00:38:36,179 --> 00:38:40,186
Run right over. I'll introduce you
to an adorable hard drive.
631
00:38:40,210 --> 00:38:42,850
- Hurry up!
- Okay. Be right there.
632
00:38:45,089 --> 00:38:47,095
Oh my gosh! You scared me!
633
00:38:47,119 --> 00:38:48,096
You scared me.
634
00:38:48,120 --> 00:38:49,589
You'll be right where?
635
00:38:50,920 --> 00:38:52,929
- Ouch.
- Oh my gosh.
636
00:38:53,830 --> 00:38:55,400
- Ouch.
- What?
637
00:38:58,100 --> 00:38:59,100
Why do you need your bag?
638
00:38:59,600 --> 00:39:00,600
I'm leaving early.
639
00:39:00,799 --> 00:39:02,569
Hey! Why you...
640
00:39:20,690 --> 00:39:23,719
How can you afford to sit here,
enjoying a hot cup of coffee?
641
00:39:26,360 --> 00:39:30,699
My gosh. You make it sound like
I'm chilling in a nice cafe.
642
00:39:32,929 --> 00:39:36,576
Are you afraid
that I'll fly far away?
643
00:39:36,600 --> 00:39:37,600
What?
644
00:39:38,440 --> 00:39:41,440
Why are you talking so buttery?
645
00:39:43,009 --> 00:39:45,110
Do you like me that much?
646
00:39:46,110 --> 00:39:48,155
Then why don't you say,
"He's mine!"
647
00:39:48,179 --> 00:39:50,420
"He belongs to me!"
648
00:39:50,880 --> 00:39:52,425
- "Lovers in Paris".
- Why you...
649
00:39:52,449 --> 00:39:53,949
You're making me want to barf.
650
00:39:54,520 --> 00:39:55,520
Forget it, if not.
651
00:39:57,520 --> 00:39:58,529
Darn it.
652
00:40:03,159 --> 00:40:04,959
I never told you about
the tech school kids...
653
00:40:05,569 --> 00:40:08,069
who were there for training
when I worked at a factory, did I?
654
00:40:15,110 --> 00:40:17,310
Sam Soo. You know,
655
00:40:17,909 --> 00:40:22,020
it's my lifelong dream
to wear that blue jacket.
656
00:40:22,420 --> 00:40:23,980
Full-time employee! Bam!
657
00:40:24,279 --> 00:40:26,695
- Isn't that cool?
- Bam! It's cool.
658
00:40:26,719 --> 00:40:29,095
Come on. You're old.
659
00:40:29,119 --> 00:40:30,595
Why are you still here?
660
00:40:30,619 --> 00:40:32,065
You get paid the same as we do.
661
00:40:32,089 --> 00:40:34,900
Right? I don't know why,
but this is where I am.
662
00:40:35,460 --> 00:40:37,600
I wonder what's for lunch.
663
00:40:39,330 --> 00:40:40,307
(Bukang Electronics)
664
00:40:40,331 --> 00:40:41,429
Okay.
665
00:41:02,219 --> 00:41:03,319
Hey.
666
00:41:03,560 --> 00:41:04,936
- I've got you.
- What?
667
00:41:04,960 --> 00:41:07,436
- Hold on. Wait.
- Get out here.
668
00:41:07,460 --> 00:41:09,735
This is a very important moment
in your life.
669
00:41:09,759 --> 00:41:11,675
- I told you not to slack off.
- Let go.
670
00:41:11,699 --> 00:41:13,746
Don't get worked up, sir.
671
00:41:13,770 --> 00:41:16,315
Hey. Look around.
Don't you see the kids working?
672
00:41:16,339 --> 00:41:19,246
I told you last time
not to slack off, didn't I?
673
00:41:19,270 --> 00:41:21,880
We can't run the line
because of you!
674
00:41:22,580 --> 00:41:25,509
You're driving me insane!
675
00:41:25,810 --> 00:41:27,449
Get over there and work!
676
00:41:28,449 --> 00:41:31,356
Hey, punk. You're old enough.
Act your age.
677
00:41:31,380 --> 00:41:34,025
Lunchtime is just too short.
678
00:41:34,049 --> 00:41:36,190
You don't give us time to breathe.
679
00:41:39,130 --> 00:41:40,130
Sorry.
680
00:41:42,759 --> 00:41:43,759
Sorry.
681
00:41:44,799 --> 00:41:48,199
Not long thereafter, I became
a reporter and left the factory.
682
00:41:48,299 --> 00:41:50,469
I didn't even tell the kids
I was leaving.
683
00:41:51,040 --> 00:41:52,469
Human beings are strange creatures.
684
00:41:52,810 --> 00:41:54,540
I'm suddenly reminded of them.
685
00:41:55,880 --> 00:41:57,600
I wonder if those kids
who remained there...
686
00:41:57,940 --> 00:42:01,819
ended up getting
their full-time jackets.
687
00:42:03,150 --> 00:42:06,290
I feel bad for leaving
without telling them.
688
00:42:07,589 --> 00:42:09,436
So that's why you're obsessed
with the tech school.
689
00:42:09,460 --> 00:42:12,089
I'm telling you not to leave
without a word as I did.
690
00:42:13,259 --> 00:42:15,360
Then you'll miss me like mad later.
691
00:42:15,699 --> 00:42:16,759
And you'll feel bad.
692
00:42:17,230 --> 00:42:18,230
Whatever.
693
00:42:23,739 --> 00:42:25,909
What's taking her so long?
694
00:42:28,540 --> 00:42:29,540
Here she comes.
695
00:42:29,980 --> 00:42:32,210
Over here! This way!
696
00:42:33,080 --> 00:42:35,819
Yoo Kyung! Come here!
697
00:42:42,889 --> 00:42:44,135
Okay!
698
00:42:44,159 --> 00:42:47,106
Jo Ki Soo, Kim Hyung Choon, and
Kang Chul Woo, you're all doomed!
699
00:42:47,130 --> 00:42:49,175
- Let's carry this first.
- Let's do this!
700
00:42:49,199 --> 00:42:50,900
- 1, 2, 3.
- 1, 2, 3.
701
00:42:52,429 --> 00:42:53,830
It won't move.
702
00:42:53,969 --> 00:42:55,670
Let me go down.
703
00:42:56,069 --> 00:42:58,100
Can't you do better?
704
00:42:58,639 --> 00:43:00,639
- Here we go. 1, 2, 3.
- 1, 2, 3.
705
00:43:01,940 --> 00:43:04,215
- Why won't it move?
- What's wrong?
706
00:43:04,239 --> 00:43:05,779
- Let me see.
- Hold on.
707
00:43:05,949 --> 00:43:07,850
Stop what you're doing!
708
00:43:08,179 --> 00:43:10,396
- Come here. Help us.
- Kwi Hyun, hurry up!
709
00:43:10,420 --> 00:43:12,489
- Kwi Hyun!
- What are you doing?
710
00:43:13,819 --> 00:43:16,389
Don't you know the saying?
711
00:43:16,560 --> 00:43:18,565
Work smarter, not harder.
712
00:43:18,589 --> 00:43:19,830
Move over!
713
00:43:24,029 --> 00:43:25,469
What are you doing?
714
00:43:25,969 --> 00:43:27,230
What's that?
715
00:43:34,369 --> 00:43:37,980
Why are you taking that apart?
716
00:43:50,819 --> 00:43:54,429
All we need is this part. What
did you bring the whole thing for?
717
00:43:54,589 --> 00:43:55,929
Don't you know any better?
718
00:44:00,630 --> 00:44:02,400
That was easy.
719
00:44:06,639 --> 00:44:09,385
Gosh, how could you not know that?
720
00:44:09,409 --> 00:44:11,826
Why didn't you tell me earlier?
Get rid of this!
721
00:44:11,850 --> 00:44:14,850
- My goodness.
- What...
722
00:44:16,619 --> 00:44:18,250
Why are you blaming me?
723
00:44:20,790 --> 00:44:22,020
(Access denied.)
724
00:44:22,719 --> 00:44:23,920
What's wrong?
725
00:44:31,259 --> 00:44:32,779
I don't have a good feeling
about this.
726
00:44:34,369 --> 00:44:36,275
I can definitely get it to work.
727
00:44:36,299 --> 00:44:39,639
They're just document files.
They don't even take up much space.
728
00:44:40,909 --> 00:44:42,516
Relax and proceed with the meeting.
729
00:44:42,540 --> 00:44:44,080
Let me do the brainwork for you.
730
00:44:46,549 --> 00:44:47,679
Kwi Hyun.
731
00:44:49,150 --> 00:44:50,279
I trust you.
732
00:44:52,790 --> 00:44:54,425
- Let's do this.
- Let's do this.
733
00:44:54,449 --> 00:44:55,520
All right.
734
00:44:57,790 --> 00:45:01,230
This time, Jang Yoon Suk will
really come in handy.
735
00:45:01,900 --> 00:45:05,246
Are you saying
we'll give him more information?
736
00:45:05,270 --> 00:45:06,476
Kim Hyung Choon is...
737
00:45:06,500 --> 00:45:09,000
asking for all of Jang Yoon Suk's
education foundation.
738
00:45:10,469 --> 00:45:11,540
And?
739
00:45:12,069 --> 00:45:15,286
People who have a lot
hate to let go of anything.
740
00:45:15,310 --> 00:45:16,715
To protect his foundation,
741
00:45:16,739 --> 00:45:18,750
Jang Yoon Suk will
cut Kim Hyung Choon off.
742
00:45:19,210 --> 00:45:21,779
What if Jang Yoon Suk
covers up the case again?
743
00:45:23,219 --> 00:45:26,049
If he does, it'd be really bad.
744
00:45:27,520 --> 00:45:28,989
That's not going to happen.
745
00:45:34,029 --> 00:45:35,060
What's happening?
746
00:45:36,929 --> 00:45:38,100
No way.
747
00:45:45,670 --> 00:45:46,869
- Really?
- Really?
748
00:45:51,980 --> 00:45:54,179
Gosh, what is it now?
749
00:45:58,420 --> 00:46:01,095
What? Should I not be here?
750
00:46:01,119 --> 00:46:04,960
That's absurd.
What brings you here, ma'am?
751
00:46:05,259 --> 00:46:09,029
The security guards
represent the school...
752
00:46:11,330 --> 00:46:12,775
- Who is she?
- This is Ms. Kim Mi Young,
753
00:46:12,799 --> 00:46:14,969
head of the law school.
754
00:46:15,299 --> 00:46:17,199
She is Mr. Kim Hyung Choon's
daughter.
755
00:46:19,670 --> 00:46:21,586
(Seungwoon Academy)
756
00:46:21,610 --> 00:46:24,509
May I try sitting here?
This will be my desk soon.
757
00:46:32,049 --> 00:46:34,290
- I need to talk to Yoon Suk.
- Okay.
758
00:46:35,190 --> 00:46:37,190
(Seungwoon Academy)
759
00:46:38,190 --> 00:46:39,460
Here you go.
760
00:46:44,259 --> 00:46:45,469
Already?
761
00:46:47,330 --> 00:46:51,299
Father, you have to humor her
for now.
762
00:46:52,310 --> 00:46:53,416
What do you mean?
763
00:46:53,440 --> 00:46:55,556
The document you left...
764
00:46:55,580 --> 00:46:58,279
Mr. Kim is threatening
to hand it over...
765
00:46:58,610 --> 00:46:59,750
to other parties.
766
00:47:06,819 --> 00:47:09,619
What are you waiting for?
Serve her some warm tea.
767
00:47:10,520 --> 00:47:13,089
Do you like the chair?
768
00:47:14,429 --> 00:47:15,630
Well...
769
00:47:16,960 --> 00:47:18,299
It's not bad.
770
00:47:18,869 --> 00:47:21,230
By the way, I don't drink coffee.
771
00:47:21,630 --> 00:47:22,746
I'll have green tea.
772
00:47:22,770 --> 00:47:24,770
- Sure.
- No problem.
773
00:47:24,900 --> 00:47:26,940
Green tea is good for your health.
774
00:47:27,810 --> 00:47:30,485
Why are you standing there?
Hurry up and get us some tea.
775
00:47:30,509 --> 00:47:31,580
Okay.
776
00:47:32,710 --> 00:47:35,025
(Seungwoon Academy)
777
00:47:35,049 --> 00:47:38,456
Praise Kim Kwi Hyun
the bald genius!
778
00:47:38,480 --> 00:47:40,795
I told you I could do it.
779
00:47:40,819 --> 00:47:42,790
I trusted you.
780
00:47:42,889 --> 00:47:44,920
Look what I found.
781
00:47:45,159 --> 00:47:47,106
A report on Park Tae Yong's
recent activities.
782
00:47:47,130 --> 00:47:49,199
How dare they?
783
00:47:49,360 --> 00:47:52,106
"Measures to control the court
regarding the Samjung case."
784
00:47:52,130 --> 00:47:54,900
"An analysis of the disposition
of all judges"?
785
00:47:58,869 --> 00:48:01,069
This seems to be
Kim Hyung Choon's fax number.
786
00:48:01,440 --> 00:48:04,009
Were they sitting and writing up
documents all day?
787
00:48:04,610 --> 00:48:06,409
What a waste of paper.
788
00:48:09,819 --> 00:48:12,190
Hello, Mr. Jang. Yes.
789
00:48:13,319 --> 00:48:15,920
Yes. We found it.
790
00:48:18,159 --> 00:48:19,659
I'll call you back.
791
00:48:23,100 --> 00:48:25,100
I won't sit back this time.
792
00:48:26,529 --> 00:48:28,940
Why don't we just hand it over
to the police and...
793
00:48:29,299 --> 00:48:31,746
How can we possibly trust
Jang Yoon Suk?
794
00:48:31,770 --> 00:48:34,369
As long as we keep the original
and you publish an article,
795
00:48:34,610 --> 00:48:35,856
he won't act up.
796
00:48:35,880 --> 00:48:38,255
He acts up all the time.
797
00:48:38,279 --> 00:48:39,710
Hold on.
798
00:48:40,049 --> 00:48:42,549
I'll go meet with Kim Hyung Choon
as planned.
799
00:48:42,819 --> 00:48:45,119
Make sure to send the copy to him.
800
00:48:47,190 --> 00:48:49,790
Yes. I'm driving her.
801
00:48:51,960 --> 00:48:53,360
See you later.
802
00:49:02,600 --> 00:49:05,385
Will we need
a transition committee...
803
00:49:05,409 --> 00:49:06,670
for the school?
804
00:49:09,210 --> 00:49:11,715
This isn't a government or anything.
805
00:49:11,739 --> 00:49:14,126
I don't think that's necessary.
806
00:49:14,150 --> 00:49:15,920
What are you talking about?
807
00:49:16,179 --> 00:49:17,880
I've heard the rumor.
808
00:49:19,389 --> 00:49:20,920
What rumor?
809
00:49:22,690 --> 00:49:24,036
With the people involved
in the foundation,
810
00:49:24,060 --> 00:49:26,159
you could easily make up
a government.
811
00:49:26,330 --> 00:49:28,529
The legislative, executive,
812
00:49:28,960 --> 00:49:30,500
and judicial. All of them.
813
00:49:31,659 --> 00:49:34,730
Some say they could even
establish an army.
814
00:49:36,170 --> 00:49:37,799
Now that you mention it,
815
00:49:38,469 --> 00:49:40,110
we probably do need a committee.
816
00:49:52,790 --> 00:49:54,089
Will you be okay alone?
817
00:49:54,650 --> 00:49:56,690
Yes. Don't worry.
818
00:49:58,190 --> 00:49:59,330
I trust you.
819
00:50:05,130 --> 00:50:08,130
I'm outside Kim Hyung Choon's house.
Fax the document in 10 minutes.
820
00:50:14,310 --> 00:50:15,810
Okay.
821
00:50:19,610 --> 00:50:22,549
In 10 minutes it is.
Let me fax it away.
822
00:50:24,420 --> 00:50:27,020
- See you later.
- Okay.
823
00:50:27,549 --> 00:50:28,589
You can do this.
824
00:50:43,339 --> 00:50:46,139
Mr. Jang, it's Park Tae Yong.
825
00:50:46,310 --> 00:50:48,770
Let me see what this country's
prosecutors can do.
826
00:50:48,980 --> 00:50:50,610
(Head Prosecutor Jang Yoon Suk)
827
00:51:24,540 --> 00:51:26,009
You came alone?
828
00:51:26,279 --> 00:51:28,686
I invited Mr. Park as well.
829
00:51:28,710 --> 00:51:30,619
I didn't hear anything about that.
830
00:51:34,190 --> 00:51:35,819
Hey, kid.
831
00:51:36,790 --> 00:51:40,759
Didn't you see what happens
to people who lie to me...
832
00:51:41,790 --> 00:51:43,560
today?
833
00:51:43,860 --> 00:51:46,869
I also know what happens
if I tell the truth.
834
00:51:47,500 --> 00:51:49,016
You're capable of making a person...
835
00:51:49,040 --> 00:51:51,770
scream like a dying cow...
836
00:51:52,469 --> 00:51:54,069
in the basement torture chamber.
837
00:51:56,540 --> 00:51:59,850
One Korean-Japanese is
not in his right mind.
838
00:52:02,520 --> 00:52:03,719
Are you crazy?
839
00:52:06,219 --> 00:52:08,549
I'm pretty sure
you're the crazy gramps here.
840
00:52:09,619 --> 00:52:13,565
"The leader of our time,
the lamp that enlightens the world."
841
00:52:13,589 --> 00:52:16,306
"I hope all is well with you."
842
00:52:16,330 --> 00:52:17,830
How ridiculous.
843
00:52:20,429 --> 00:52:22,199
Kim Hyung Choon.
844
00:52:22,500 --> 00:52:23,569
Tonight,
845
00:52:24,600 --> 00:52:26,139
you're finished.
846
00:52:27,009 --> 00:52:28,110
Enter.
847
00:52:34,279 --> 00:52:36,819
Hey, little kid.
Did you just call me...
848
00:52:38,520 --> 00:52:40,020
"gramps"?
849
00:52:40,089 --> 00:52:43,860
You're way too old to call "mister".
850
00:52:49,830 --> 00:52:50,830
I have...
851
00:52:51,529 --> 00:52:53,569
never been called that.
852
00:52:54,699 --> 00:52:56,016
It bothers me.
853
00:52:56,040 --> 00:52:58,076
You must still have good hearing.
854
00:52:58,100 --> 00:52:59,839
Mr. Oh Jae Duk of Jeju Island...
855
00:53:00,409 --> 00:53:01,839
lost his hearing.
856
00:53:03,710 --> 00:53:06,380
Look. Get on your knees right now...
857
00:53:06,779 --> 00:53:08,409
and beg for forgiveness.
858
00:53:08,750 --> 00:53:11,549
Then I'll pretend
none of this happened.
859
00:53:12,650 --> 00:53:16,290
I don't have the time
to play word games with you.
860
00:53:18,860 --> 00:53:20,465
Where did you learn how to frame...
861
00:53:20,489 --> 00:53:22,609
Korean-Japanese people
who weren't fluent in Korean...
862
00:53:22,860 --> 00:53:26,199
and had no family in Korea
for espionage?
863
00:53:28,670 --> 00:53:30,770
It was all for the nation.
864
00:53:37,210 --> 00:53:38,210
You...
865
00:53:38,610 --> 00:53:42,310
You little kids
just run your mouths.
866
00:53:43,020 --> 00:53:44,219
But you know nothing.
867
00:53:45,420 --> 00:53:48,089
Do you know how we protected
and built this nation?
868
00:53:49,119 --> 00:53:50,719
It's time to step down.
869
00:53:52,290 --> 00:53:53,560
If I step down...
870
00:53:53,889 --> 00:53:56,429
If I step down, this nation...
871
00:53:57,400 --> 00:54:00,000
cannot be run properly. It can't.
872
00:54:01,869 --> 00:54:03,739
This nation doesn't belong to you,
gramps.
873
00:54:04,500 --> 00:54:06,069
We'll take care of it now.
874
00:54:06,270 --> 00:54:08,270
It's disgraceful if you miss
your timing...
875
00:54:08,569 --> 00:54:09,839
to step down.
876
00:54:10,980 --> 00:54:12,726
Do you still face east
every morning...
877
00:54:12,750 --> 00:54:14,710
and look up at the sky...
878
00:54:14,909 --> 00:54:16,750
and repent your past wrongdoings?
879
00:54:17,179 --> 00:54:19,049
When it's time to go to bed,
880
00:54:19,150 --> 00:54:21,119
do you face the Blue House
and bow three times...
881
00:54:21,290 --> 00:54:23,410
and pray for the peace and safety
of the one in power?
882
00:54:23,920 --> 00:54:26,259
If called, will you crawl
in servility on the ground...
883
00:54:26,560 --> 00:54:29,060
and develop a Blue Ocean
with your full allegiance...
884
00:54:29,299 --> 00:54:30,759
just as before?
885
00:54:34,699 --> 00:54:37,139
Your letter of apology
was so wordy and long,
886
00:54:37,239 --> 00:54:38,540
that I can't remember very well.
887
00:54:38,699 --> 00:54:40,286
Your grammar was terrible,
888
00:54:40,310 --> 00:54:42,580
so I want to mark it up
with a red pen.
889
00:54:43,739 --> 00:54:45,310
Take a look at the fax...
890
00:54:45,440 --> 00:54:47,509
and reminisce on old times, gramps.
891
00:54:59,460 --> 00:55:02,429
(Letter of Apology)
892
00:55:04,560 --> 00:55:09,299
Our great leader of this generation,
the sun that lights the world,
893
00:55:09,670 --> 00:55:11,040
our great general.
894
00:55:11,540 --> 00:55:13,639
I send my regards today as always.
895
00:55:16,810 --> 00:55:18,239
If you'd call me,
896
00:55:18,909 --> 00:55:20,810
I will run to you immediately...
897
00:55:21,650 --> 00:55:25,219
and serve you at your feet
with all my heart...
898
00:55:26,850 --> 00:55:28,319
forever.
899
00:55:29,290 --> 00:55:30,920
(Letter of Apology)
900
00:55:58,549 --> 00:56:00,520
It's all over, gramps.
901
00:56:02,560 --> 00:56:03,560
We will...
902
00:56:04,860 --> 00:56:06,860
run this world on our own now.
903
00:56:10,429 --> 00:56:11,429
Hey.
904
00:56:18,170 --> 00:56:19,170
Back then...
905
00:56:30,080 --> 00:56:31,456
(Attorney Park Tae Yong)
906
00:56:31,480 --> 00:56:33,219
Mr. Jang will be here soon.
907
00:56:38,089 --> 00:56:39,529
Does my opposition...
908
00:56:41,259 --> 00:56:42,730
mean absolutely nothing?
909
00:56:42,900 --> 00:56:46,500
He has to get rid of
Kim Hyung Choon too right now.
910
00:56:47,469 --> 00:56:50,000
How can we trust him?
911
00:56:51,440 --> 00:56:52,440
Mr. Park.
912
00:56:53,170 --> 00:56:56,409
We'll use the school later
to take care of Kang Chul Woo...
913
00:57:02,009 --> 00:57:04,080
Is there that much?
914
00:57:05,920 --> 00:57:07,020
Don't touch that.
915
00:57:09,219 --> 00:57:11,460
Hey, Sam Soo.
Have you lost your mind?
916
00:57:12,420 --> 00:57:14,235
How dare you touch a prosecutor?
917
00:57:14,259 --> 00:57:15,730
This isn't yours.
918
00:57:16,259 --> 00:57:17,830
We found it. Don't touch it.
919
00:57:18,130 --> 00:57:19,130
Mr. Park.
920
00:57:19,500 --> 00:57:22,639
I told you before, didn't I?
921
00:57:23,469 --> 00:57:26,940
That I felt like there will come
a day when you and I work together.
922
00:57:28,670 --> 00:57:30,179
That day is now.
923
00:57:32,139 --> 00:57:35,996
Sam Soo. If we miss this chance,
we'll all die.
924
00:57:36,020 --> 00:57:38,449
I have nothing to lose,
so I have nothing to fear!
925
00:57:38,580 --> 00:57:41,095
Mr. Park. We'll get another chance.
926
00:57:41,119 --> 00:57:42,226
What chance?
927
00:57:42,250 --> 00:57:44,389
Darn it. You selfish punk.
928
00:57:44,560 --> 00:57:45,790
Stop thinking about yourself!
929
00:57:47,130 --> 00:57:48,266
My candidacy in Jongno.
930
00:57:48,290 --> 00:57:50,275
Mr. Park's candidacy in Suwon!
931
00:57:50,299 --> 00:57:51,630
What will you do...
932
00:57:52,029 --> 00:57:53,230
if we lose them all?
933
00:57:56,639 --> 00:57:59,345
I see. Are you working together
like this...
934
00:57:59,369 --> 00:58:01,115
because you're running
in the same party?
935
00:58:01,139 --> 00:58:02,345
A collaboration?
936
00:58:02,369 --> 00:58:04,356
That's not true.
It's all in the past.
937
00:58:04,380 --> 00:58:05,586
Gosh.
938
00:58:05,610 --> 00:58:07,610
I said not to touch that!
939
00:58:07,880 --> 00:58:08,880
Mr. Park.
940
00:58:10,080 --> 00:58:11,880
I'm trying to resolve them in order.
941
00:58:12,790 --> 00:58:14,619
Let the prosecutors investigate.
942
00:58:22,230 --> 00:58:23,860
I'll get going.
943
00:58:24,130 --> 00:58:25,706
If we hesitate,
944
00:58:25,730 --> 00:58:28,270
Kim Hyung Choon will attack.
945
00:58:32,739 --> 00:58:33,770
What's your problem?
946
00:58:34,739 --> 00:58:36,279
Is it because you want to succeed?
947
00:58:36,440 --> 00:58:39,110
Why did you drag me into this?
948
00:58:39,179 --> 00:58:40,580
That punk.
949
00:58:45,549 --> 00:58:47,865
Mr. Park. There are things
you can't see...
950
00:58:47,889 --> 00:58:48,889
No!
951
00:58:49,420 --> 00:58:50,936
What I see is what's real.
952
00:58:50,960 --> 00:58:52,565
Then look carefully!
953
00:58:52,589 --> 00:58:53,589
I am!
954
00:58:54,429 --> 00:58:57,175
Now that I look carefully,
I can really see Park Tae Yong.
955
00:58:57,199 --> 00:58:59,369
- And what you really want.
- What do I really want?
956
00:59:00,429 --> 00:59:02,845
Justice. Ethics. Sense of duty.
957
00:59:02,869 --> 00:59:05,275
My greed, which grew
much faster than any of those.
958
00:59:05,299 --> 00:59:07,509
My desire to succeed.
Do you see that?
959
00:59:08,869 --> 00:59:11,839
My greed shows its face
in my heart...
960
00:59:12,880 --> 00:59:15,380
now and then
before I even realize it.
961
00:59:15,980 --> 00:59:19,790
Do you see my heart break
as I stomp on those saplings myself?
962
00:59:21,119 --> 00:59:23,666
I want to use
the evidence that we found...
963
00:59:23,690 --> 00:59:25,496
to gain popularity and succeed!
964
00:59:25,520 --> 00:59:28,266
Then why did you give it
to Jang Yoon Suk?
965
00:59:28,290 --> 00:59:29,536
Twice, too!
966
00:59:29,560 --> 00:59:31,005
Because I must forfeit success...
967
00:59:31,029 --> 00:59:33,400
to catch Jo Ki Soo
and Kim Hyung Choon!
968
00:59:56,489 --> 00:59:59,589
(Delayed Justice)
969
01:00:00,029 --> 01:00:02,106
Should I just bury the evidence?
970
01:00:02,130 --> 01:00:05,275
Let's find a way
to make Jang Yoon Suk take action.
971
01:00:05,299 --> 01:00:08,045
What will you give me
if I give you this?
972
01:00:08,069 --> 01:00:10,016
Jang Yoon Suk's ambition.
973
01:00:10,040 --> 01:00:12,516
I want to fly high.
974
01:00:12,540 --> 01:00:14,445
Let him enjoy his power now.
975
01:00:14,469 --> 01:00:16,456
Let's get rid of Kang Chul Woo.
976
01:00:16,480 --> 01:00:18,916
Okay! Whatever you do,
977
01:00:18,940 --> 01:00:20,525
I support you completely.
978
01:00:20,549 --> 01:00:21,710
You know how I feel, right?
69498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.