All language subtitles for Coyote (2021) - 01x01 - Call of the Void.ION10+GalaxyTV+GGWP.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,127 --> 00:01:12,331 No! 2 00:05:22,422 --> 00:05:27,422 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 3 00:06:17,025 --> 00:06:18,789 Victor 107. 4 00:06:19,383 --> 00:06:21,218 Victor 107, go ahead. 5 00:06:21,851 --> 00:06:23,582 Still waiting on Argenta. 6 00:06:23,627 --> 00:06:25,857 She said she was coming 20 minutes ago. 7 00:06:26,458 --> 00:06:28,699 Had to reroute for a UAC call. 8 00:06:28,867 --> 00:06:30,385 Working on your relief. 9 00:06:30,644 --> 00:06:32,337 How long we talking? 10 00:06:33,425 --> 00:06:34,947 No ETA yet. 11 00:06:55,408 --> 00:06:57,168 Hey, chief, where's your bathroom? 12 00:06:58,338 --> 00:07:00,195 - Baño? - Customers only. 13 00:07:00,278 --> 00:07:01,849 Well, maybe you can make an exception. 14 00:07:02,463 --> 00:07:04,127 Or you can sell me one of these boxes. 15 00:07:04,138 --> 00:07:05,829 I'll take a shit in that instead. 16 00:07:07,957 --> 00:07:11,063 All the way down on the left. 17 00:07:53,009 --> 00:07:54,580 Hey, it's occupied. 18 00:08:00,156 --> 00:08:02,583 Just a second. 19 00:08:11,948 --> 00:08:13,876 I'd give it a minute if I were you. 20 00:08:15,808 --> 00:08:17,157 Tried to warn you. 21 00:10:40,801 --> 00:10:42,605 Victor 107 to dispatch. 22 00:10:42,921 --> 00:10:45,093 Victor 107, go ahead. 23 00:10:45,176 --> 00:10:48,265 I'm gonna need some backup at the U-Store-All Plus 24 00:10:48,275 --> 00:10:50,322 on the southwest corner of Airway Road. 25 00:10:50,756 --> 00:10:53,526 I've got a tunnel approximately 30 feet deep. 26 00:10:54,244 --> 00:10:55,914 Copy, Victor 107. 27 00:10:56,017 --> 00:10:58,452 We got a major bailout at the Otay Villa Apartments 28 00:10:58,468 --> 00:11:00,628 by Echo One, 12 UDAs. 29 00:11:00,650 --> 00:11:02,639 Will send support ASAP. 30 00:11:06,531 --> 00:11:07,931 Shit. 31 00:12:47,409 --> 00:12:48,908 Fuck. 32 00:12:58,065 --> 00:12:59,548 Oh, shit. 33 00:13:03,672 --> 00:13:05,744 Stop! Stop! Don't shoot in the tunnel! 34 00:13:20,820 --> 00:13:22,029 Get the fuck out! 35 00:13:23,015 --> 00:13:25,386 Get out, come on! 36 00:13:54,931 --> 00:13:57,018 There's the man of the hour. 37 00:13:58,451 --> 00:14:00,268 You know damn well you shouldn't have gone down there. 38 00:14:00,449 --> 00:14:02,083 What are you gonna do, fire me? 39 00:14:03,123 --> 00:14:04,454 Hey, thanks, man. 40 00:14:08,155 --> 00:14:09,664 It was a hell of a bust, though. 41 00:14:09,932 --> 00:14:11,664 Talking CNN-level shit. 42 00:14:12,512 --> 00:14:15,464 DEA brass is gonna be posing for pics in that tunnel for weeks. 43 00:14:17,663 --> 00:14:19,373 Hey, I can get back down in that tunnel, 44 00:14:19,580 --> 00:14:21,482 you know, snake it out, see where it goes. 45 00:14:21,591 --> 00:14:23,064 Eh, you've done enough. 46 00:14:23,529 --> 00:14:24,888 Go on back to the station. 47 00:14:25,136 --> 00:14:26,264 I'll be right behind you. 48 00:14:26,765 --> 00:14:27,886 Good work. 49 00:14:28,825 --> 00:14:30,040 What'd he tell you? 50 00:14:30,702 --> 00:14:31,942 How we doing, fellas? 51 00:14:32,475 --> 00:14:34,162 Glad we could clean this up for you. 52 00:15:19,070 --> 00:15:21,663 - Surprise! - Holy shit. 53 00:15:23,631 --> 00:15:24,913 Aw, come on. 54 00:15:24,954 --> 00:15:26,368 Here you go, Clemens. 55 00:15:26,380 --> 00:15:27,770 No, no, I'm good. I'm good. 56 00:15:27,807 --> 00:15:29,465 I think we got him. 57 00:15:30,595 --> 00:15:31,908 - Hey. - Hey, man. 58 00:15:31,939 --> 00:15:33,970 I thought I made it clear that I didn't want a party. 59 00:15:34,011 --> 00:15:36,706 Hey, hey, don't blame me, all right? This was all Joe Don's idea. 60 00:15:36,770 --> 00:15:38,838 - Oh. - Except, uh... except for this. 61 00:15:38,876 --> 00:15:41,403 I had everyone sign it. Go on, open it up. 62 00:15:41,651 --> 00:15:43,356 I figured you, uh... you'd hate that. 63 00:15:43,547 --> 00:15:44,850 You're right. 64 00:15:45,268 --> 00:15:47,581 Look, Ben, before you go, I want to thank you for looking out for me. 65 00:15:47,593 --> 00:15:49,702 - No, no, don't do that. - Hey, come on, let me finish. 66 00:15:49,710 --> 00:15:50,822 I'm giving you a direct order. 67 00:15:50,867 --> 00:15:52,471 Shut the fuck up and drink. 68 00:15:54,178 --> 00:15:55,996 I'm gonna miss you, you crusty bastard. 69 00:15:56,048 --> 00:15:57,976 Hey, y'all, listen up for just a second. 70 00:15:58,658 --> 00:16:00,251 I just want to raise a beer 71 00:16:01,000 --> 00:16:03,472 to Agent Ben Clemens. 72 00:16:03,491 --> 00:16:09,486 Ben, after 32 years of distinguished service, 73 00:16:09,531 --> 00:16:12,290 the United States Customs and Border Protection 74 00:16:12,413 --> 00:16:15,747 officially kicks your ass out the door. 75 00:16:16,108 --> 00:16:18,792 To Ben Clemens, y'all! 76 00:17:16,740 --> 00:17:18,684 My guinea pig had babies. 77 00:17:18,705 --> 00:17:20,622 You said you bought two boys. 78 00:17:20,932 --> 00:17:22,948 Well, looks like I was wrong. 79 00:17:23,031 --> 00:17:24,870 Go watch TV. 80 00:17:26,374 --> 00:17:27,718 Ah. 81 00:17:28,607 --> 00:17:30,503 - Are you going today? - Yep. 82 00:17:34,736 --> 00:17:36,126 Ben. 83 00:17:36,937 --> 00:17:38,157 Thank you. 84 00:17:43,305 --> 00:17:46,452 I hate to ask, but how long do you think it's gonna take? 85 00:17:46,483 --> 00:17:48,354 I won't know till I see it. 86 00:17:54,143 --> 00:17:57,177 Ben, I loved my husband, 87 00:17:57,249 --> 00:18:00,345 but Javi took a second mortgage on the house 88 00:18:00,381 --> 00:18:01,828 to pay for Mexico. 89 00:18:02,852 --> 00:18:05,533 I have a meeting with the bank to see if they'll give us an extension, 90 00:18:06,393 --> 00:18:08,659 but they're gonna foreclose on our house here 91 00:18:08,692 --> 00:18:11,102 if I don't pay for Mexico soon, and... 92 00:18:11,111 --> 00:18:13,835 There won't be enough to cover the loan without finishing the cabin. 93 00:18:14,092 --> 00:18:15,155 Yeah. 94 00:18:15,726 --> 00:18:16,850 We need to sell. 95 00:18:18,016 --> 00:18:19,467 - I'm sorry. - Hey, 96 00:18:20,997 --> 00:18:23,510 we both know Javi would have dragged me down there anyway. 97 00:18:25,231 --> 00:18:27,406 He was a good guy, but he was a shit carpenter. 98 00:18:32,963 --> 00:18:34,894 Javi didn't leave us much, but 99 00:18:35,572 --> 00:18:36,759 he left us you. 100 00:19:02,750 --> 00:19:04,110 Do you need help, sir? 101 00:19:04,201 --> 00:19:07,086 No, no. 102 00:19:07,350 --> 00:19:08,853 I'm very strong. 103 00:19:12,424 --> 00:19:15,244 You don't recognize me without my uniform, do you, Alvaro? 104 00:19:19,060 --> 00:19:20,163 Stop! 105 00:19:20,635 --> 00:19:22,305 God damn it, just stop! 106 00:19:28,396 --> 00:19:30,352 How many times you gonna do this dance, huh? 107 00:19:37,876 --> 00:19:39,043 What's up, old-timer? 108 00:19:39,167 --> 00:19:43,517 Joe Don, I need a 10-16 at the Home Depot on Plaza. 109 00:19:43,963 --> 00:19:47,159 I must have picked this asshole up five times in the past year alone. 110 00:19:47,164 --> 00:19:49,231 Ben, there's protocol. 111 00:19:49,360 --> 00:19:52,095 Fuck protocol. He's right here, standing in front of me. 112 00:19:52,715 --> 00:19:54,120 I can bring him in if you want. 113 00:19:54,128 --> 00:19:55,935 Ben, it's not your job anymore. 114 00:19:56,213 --> 00:19:57,404 Gotta go, buddy. 115 00:20:04,673 --> 00:20:06,083 You gonna let me go now? 116 00:20:19,065 --> 00:20:21,504 ♪ Welcome to Tijuana ♪ 117 00:20:21,682 --> 00:20:25,069 ♪ Tequila, sexo y marihuana ♪ 118 00:20:25,813 --> 00:20:28,244 ♪ Welcome to Tijuana ♪ 119 00:20:28,397 --> 00:20:32,142 ♪ Con el coyote no hay aduana ♪ 120 00:20:32,373 --> 00:20:34,937 ♪ Welcome to Tijuana ♪ 121 00:20:35,119 --> 00:20:37,814 ♪ Tequila, sexo y marihuana ♪ 122 00:20:37,843 --> 00:20:41,609 ♪ Bienvenida a Tijuana ♪ 123 00:20:41,626 --> 00:20:44,016 ♪ Bienvenida mi amor ♪ 124 00:20:44,769 --> 00:20:47,563 ♪ De noche a la mañana ♪ 125 00:20:47,617 --> 00:20:50,325 No, no, no, no. 126 00:20:50,362 --> 00:20:51,962 Do I look like I need a necklace? 127 00:20:54,855 --> 00:20:57,808 ♪ A mi me gusta el verte ♪ 128 00:20:58,048 --> 00:21:00,599 ♪ Bienvenida a Tijuana ♪ 129 00:21:01,516 --> 00:21:03,919 ♪ Welcome to Tijuana ♪ 130 00:21:04,944 --> 00:21:07,607 ♪ Bienvenida a Tijuana ♪ 131 00:21:08,107 --> 00:21:11,871 ♪ Bienvenida mi amor ♪ ♪ Sexo y marihuana ♪ 132 00:21:13,845 --> 00:21:15,520 There you go. 133 00:21:16,372 --> 00:21:17,631 That's better. 134 00:21:18,751 --> 00:21:21,442 ♪ Saturday night I was downtown ♪ 135 00:21:22,195 --> 00:21:24,915 ♪ Working for the FBI ♪ 136 00:21:25,589 --> 00:21:28,442 ♪ Sitting in a nest of bad men ♪ 137 00:21:28,992 --> 00:21:31,927 ♪ Whiskey bottles piling high ♪ 138 00:21:34,367 --> 00:21:37,448 ♪ Bootlegging boozer on the west side ♪ 139 00:21:37,469 --> 00:21:40,148 ♪ Full of people who are doing wrong ♪ 140 00:21:41,103 --> 00:21:44,109 ♪ Just about to call up the D.A. man ♪ 141 00:21:44,200 --> 00:21:47,462 ♪ When I heard this woman singing a song ♪ 142 00:21:49,939 --> 00:21:53,383 ♪ A pair of forty fives made me open my eyes ♪ 143 00:21:53,461 --> 00:21:57,964 ♪ My temperature started to rise ♪ 144 00:21:58,013 --> 00:22:01,404 ♪ She was a long cool woman in a black dress ♪ 145 00:22:01,433 --> 00:22:04,948 ♪ Just a 5'9" beautiful, tall ♪ 146 00:22:13,655 --> 00:22:15,135 ♪ Whoo ♪ 147 00:22:21,001 --> 00:22:23,835 ♪ I saw her heading to the table ♪ 148 00:22:24,012 --> 00:22:27,713 ♪ Well, a tall walking big black cat ♪ 149 00:22:27,883 --> 00:22:30,971 ♪ Charlie said I hope that you're able, boy ♪ 150 00:22:31,033 --> 00:22:33,744 ♪ 'Cause I'm telling you she knows... ♪ 151 00:23:39,205 --> 00:23:40,957 What a shithole. 152 00:24:06,680 --> 00:24:08,205 Ugh. 153 00:24:11,397 --> 00:24:13,518 Ooh... ugh. 154 00:24:14,898 --> 00:24:16,593 God, Javi. 155 00:24:18,153 --> 00:24:19,730 Fucking... 156 00:24:20,753 --> 00:24:22,221 Jesus. 157 00:24:26,299 --> 00:24:27,808 Ugh. 158 00:24:33,013 --> 00:24:34,414 Christ. 159 00:24:47,577 --> 00:24:49,215 Fuck this. 160 00:24:49,975 --> 00:24:52,280 Javi, you were a fucking pig. 161 00:25:10,889 --> 00:25:12,713 ♪ That's why I'm singing ♪ 162 00:25:13,917 --> 00:25:15,633 ♪ Singing this song ♪ 163 00:26:06,833 --> 00:26:08,192 This okay? 164 00:26:20,322 --> 00:26:24,984 Yeah, can I get a... menu? Menu? 165 00:26:39,766 --> 00:26:41,420 Hi. 166 00:26:41,976 --> 00:26:45,360 No menus necessary. We make what's fresh here. 167 00:26:45,813 --> 00:26:47,873 Oh, uh... 168 00:26:48,242 --> 00:26:49,689 got any fish tacos? 169 00:26:49,708 --> 00:26:52,738 - The best you'll ever have. - Sold. 170 00:26:52,861 --> 00:26:56,065 - Okay. - And un cerveza, por favor. 171 00:26:56,226 --> 00:26:57,667 Okay. 172 00:27:08,207 --> 00:27:10,124 Ahh. 173 00:27:18,513 --> 00:27:20,746 What brought you to Estrella de Mar? 174 00:27:21,656 --> 00:27:23,671 A friend of mine used to eat here all the time, 175 00:27:23,811 --> 00:27:26,369 and he was very picky about his Mexican food. 176 00:27:26,566 --> 00:27:29,480 Smart friend. And what's his name? 177 00:27:29,878 --> 00:27:31,543 Javi Lopez. 178 00:27:35,714 --> 00:27:37,559 He was a good customer. 179 00:27:38,582 --> 00:27:40,345 Javi was well-liked around here. 180 00:27:41,037 --> 00:27:42,427 You worked together? 181 00:27:42,918 --> 00:27:44,350 He was my partner. 182 00:27:44,551 --> 00:27:46,019 Sorry for your loss. 183 00:27:48,097 --> 00:27:49,601 I'm Neto. 184 00:27:52,139 --> 00:27:53,736 This is Eduardo. 185 00:27:53,772 --> 00:27:55,348 And Luis. 186 00:27:55,373 --> 00:27:57,322 - Mucho gusto. - Ben. 187 00:27:57,631 --> 00:28:00,742 You taking over Javi's old place? 188 00:28:01,104 --> 00:28:03,517 I'm gonna fix it up, try to sell it for his family. 189 00:28:08,495 --> 00:28:10,676 The sooner you finish it, the better, amigo. 190 00:28:21,886 --> 00:28:23,276 Gracias. 191 00:28:23,338 --> 00:28:24,840 You're welcome. 192 00:28:30,746 --> 00:28:32,420 - Hey. - Hey, stranger. 193 00:28:33,449 --> 00:28:35,895 - What's up? - Well, not that you need the reminder, 194 00:28:35,920 --> 00:28:37,297 but you know, Kate's party's tomorrow. 195 00:28:39,802 --> 00:28:40,906 Did you forget? 196 00:28:41,100 --> 00:28:42,250 No. 197 00:28:42,567 --> 00:28:46,102 Well, it starts at noon. So come anytime. 198 00:28:46,697 --> 00:28:49,183 Look, Jill, I really wish I could, 199 00:28:50,207 --> 00:28:52,470 but it's been a busy week, a lot going on. 200 00:28:52,496 --> 00:28:55,690 Oh, it's not like you can use work as an excuse anymore. 201 00:28:57,488 --> 00:28:59,835 You know how it is between me and Frank. 202 00:28:59,995 --> 00:29:01,845 Your daughter is graduating, 203 00:29:01,903 --> 00:29:04,016 all right? You know she got into that program at USD? 204 00:29:04,975 --> 00:29:07,245 Really? That... that's great. 205 00:29:09,124 --> 00:29:11,409 You're her father, not Frank. 206 00:29:11,837 --> 00:29:13,341 Okay? You should be there. 207 00:29:13,548 --> 00:29:14,820 You're right. 208 00:29:15,347 --> 00:29:17,164 If only you had said that more, 209 00:29:17,193 --> 00:29:18,706 we might still be married. 210 00:29:18,929 --> 00:29:20,261 Probably not. 211 00:29:20,476 --> 00:29:21,590 Now who's right? 212 00:29:21,798 --> 00:29:24,270 All right, all right, I'll see you tomorrow. 213 00:29:42,765 --> 00:29:44,295 What, are you gonna arrest me, hick? 214 00:30:33,891 --> 00:30:35,264 You got a problem, gringo? 215 00:30:35,785 --> 00:30:38,237 No. I pay my bills. 216 00:31:17,111 --> 00:31:19,037 Hey! 217 00:31:19,703 --> 00:31:21,609 Yeah... not you. You! 218 00:31:30,718 --> 00:31:31,760 Give me your best one. 219 00:31:31,930 --> 00:31:33,455 Yeah. 220 00:31:35,713 --> 00:31:37,694 - How much? - Ten dollars. 221 00:31:37,909 --> 00:31:40,749 I got seven. That's what I got. 222 00:31:41,122 --> 00:31:43,438 Okay, seven is okay. 223 00:31:43,525 --> 00:31:44,848 Thank you. 224 00:31:55,576 --> 00:31:58,524 Yeah, it was pretty cool to rumble through a slot canyon at night. 225 00:31:58,741 --> 00:32:01,520 - We saw a herd of deer. - Regular cowboy now, huh? 226 00:32:13,299 --> 00:32:14,545 Hey, hey. 227 00:32:14,669 --> 00:32:16,416 You sure Katie's gonna be okay with me coming? 228 00:32:16,437 --> 00:32:18,230 - It just seems a little, uh... - A little what? 229 00:32:18,834 --> 00:32:21,712 Like you just invited me so you didn't have to go by yourself. 230 00:32:32,449 --> 00:32:33,768 - Well, this is... - Save it. 231 00:32:34,765 --> 00:32:35,765 Yeah. 232 00:32:36,716 --> 00:32:39,180 - Ben! Hey. - Frank. 233 00:32:39,193 --> 00:32:41,074 - Happy to see you. Bring it in, man. - I'm good. 234 00:32:41,100 --> 00:32:43,474 Okay. Uh, I've been thinking about you. 235 00:32:43,531 --> 00:32:45,505 I mean, God, retirement is, like, 236 00:32:45,531 --> 00:32:47,423 right up there with death and divorce 237 00:32:47,449 --> 00:32:49,713 as one of life's most stressful challenges, 238 00:32:49,749 --> 00:32:51,744 - so if you ever need a profession... - I'm gonna go find Katie. 239 00:32:51,769 --> 00:32:53,821 - Yeah, okay. Hi. - Hey. 240 00:32:53,837 --> 00:32:56,007 - I'm Frank, Kate's stepdad. - Right, I'm Garrett, 241 00:32:56,018 --> 00:32:57,636 Ben's emotional support animal. 242 00:32:57,961 --> 00:32:59,708 - It's good to see you. - Hey, come over here. 243 00:33:00,085 --> 00:33:02,349 Hey, you made it. 244 00:33:02,580 --> 00:33:05,145 Aw, let me look at you. You look good. 245 00:33:05,166 --> 00:33:07,113 Liar. 246 00:33:07,449 --> 00:33:08,777 How's the leisure life? 247 00:33:08,824 --> 00:33:11,325 I was just going over that with Dr. Touchy McFeely. 248 00:33:11,392 --> 00:33:12,932 Oh, come on. He's just trying to connect. 249 00:33:12,957 --> 00:33:14,415 I wish he'd stop. 250 00:33:14,797 --> 00:33:17,935 Well, Katie's by the pool with her friends, but hang on. 251 00:33:18,266 --> 00:33:21,852 I think you're gonna want this. 252 00:33:23,914 --> 00:33:25,486 - Thanks. - Mm-hmm. 253 00:33:26,695 --> 00:33:28,064 Mmm. 254 00:33:29,584 --> 00:33:31,398 - I'm gonna find the kid. - Okay. 255 00:33:41,449 --> 00:33:42,602 Whoo! 256 00:33:47,124 --> 00:33:48,886 Dad. 257 00:33:49,703 --> 00:33:50,914 Katie. 258 00:33:52,215 --> 00:33:53,471 You want some? 259 00:33:53,570 --> 00:33:55,244 You know how I feel about that. 260 00:33:55,358 --> 00:33:58,071 Uh, yeah, but no government job anymore, and it's legal, so. 261 00:33:58,086 --> 00:34:00,020 And you're still not a lawyer yet. 262 00:34:00,428 --> 00:34:03,239 - Okay. Can you just... - Cool. 263 00:34:03,803 --> 00:34:06,010 - I'm proud of you, kid. - Thank you. 264 00:34:06,945 --> 00:34:09,777 - Thank you for coming. - I wouldn't miss it for the world. 265 00:34:09,818 --> 00:34:12,325 Oh, yes, you would. 266 00:34:14,195 --> 00:34:16,269 - You got a tattoo? - I did. 267 00:34:17,054 --> 00:34:19,158 Just a graduation gift to myself. 268 00:34:19,685 --> 00:34:23,028 Oh. That's really, uh... it's nice. 269 00:34:23,090 --> 00:34:24,516 Thank you. 270 00:34:24,733 --> 00:34:26,017 I got something for you too. 271 00:34:26,323 --> 00:34:28,575 - It's nothing much. It's... - Oh, my God. 272 00:34:29,805 --> 00:34:31,829 - That's beautiful. - You'll be the first Clemens 273 00:34:31,841 --> 00:34:33,275 to have a master's degree. 274 00:34:33,660 --> 00:34:35,339 I think Mom has hers. 275 00:34:35,364 --> 00:34:37,352 Well, her last name is Kerr now. 276 00:34:37,476 --> 00:34:38,860 Huh. Whose fault is that? 277 00:34:40,921 --> 00:34:41,983 Are you seeing anyone? 278 00:34:43,559 --> 00:34:45,089 No. Are you? 279 00:34:48,790 --> 00:34:50,927 Uh, you know, I should probably go say hi. 280 00:34:50,944 --> 00:34:52,201 - I'm fine. - I'm gonna... okay. 281 00:34:52,272 --> 00:34:54,306 Hey, live a little. 282 00:34:55,513 --> 00:34:57,270 - Okay, family photo time. - Okay, yeah. 283 00:34:57,271 --> 00:34:58,271 Here we go. Hey, Garrett, 284 00:34:58,272 --> 00:35:00,033 - would you mind taking a picture? - It'd be my pleasure. 285 00:35:00,034 --> 00:35:01,248 - Thank you so much. - Hey, do you mind holding my beer? 286 00:35:01,249 --> 00:35:02,550 - You. - There we go. 287 00:35:02,984 --> 00:35:04,015 Okay. 288 00:35:04,015 --> 00:35:05,015 - Okay. - Okay. 289 00:35:05,237 --> 00:35:06,623 Bunch up, guys. 290 00:35:07,470 --> 00:35:08,485 - In close. - Okay. 291 00:35:08,491 --> 00:35:10,058 Cheese on three. Sounds original. 292 00:35:10,075 --> 00:35:11,676 Hey, Ben. Ben, Ben, come. 293 00:35:11,715 --> 00:35:12,762 Come join us. 294 00:35:13,423 --> 00:35:15,044 - Yeah, yeah, yeah, Ben, come in here. - Come on. 295 00:35:15,053 --> 00:35:16,702 - Come join us. - Get in here. 296 00:35:16,934 --> 00:35:18,405 - All right. - You're part of the family. 297 00:35:19,170 --> 00:35:20,700 Here I come. 298 00:35:21,122 --> 00:35:22,680 Could you hold this? All right. 299 00:35:24,144 --> 00:35:27,109 All right, guys, bunch up. On three. 300 00:35:27,878 --> 00:35:30,777 All right, three, two, one. 301 00:35:30,901 --> 00:35:33,320 Cheese! 302 00:35:33,725 --> 00:35:36,388 ♪ My friends and I ♪ 303 00:35:38,320 --> 00:35:41,123 ♪ And we rode together ♪ 304 00:35:41,214 --> 00:35:45,457 ♪ On angels wings ♪ 305 00:35:45,573 --> 00:35:48,074 ♪ And I didn't really care ♪ 306 00:35:48,157 --> 00:35:51,423 ♪ What the future might bring ♪ 307 00:35:52,292 --> 00:35:54,740 ♪ When I would listen to him ♪ 308 00:35:55,091 --> 00:35:58,085 ♪ Playin' and a singin' ♪ 309 00:35:59,181 --> 00:36:01,706 ♪ When I was feelin' down ♪ 310 00:36:02,021 --> 00:36:05,585 ♪ He'd lift my spirits high ♪ 311 00:36:05,928 --> 00:36:07,486 ♪ And at the... ♪ 312 00:36:24,542 --> 00:36:25,584 Closed? 313 00:36:28,151 --> 00:36:29,168 Not yet. 314 00:36:30,164 --> 00:36:31,313 Hungry? 315 00:36:32,062 --> 00:36:33,294 Always. 316 00:36:36,424 --> 00:36:38,003 And how's the house coming? 317 00:36:38,288 --> 00:36:39,801 I haven't had much time yet. 318 00:36:39,806 --> 00:36:42,745 I was up north at my daughter's graduation party. 319 00:36:45,131 --> 00:36:46,521 You got any kids? 320 00:36:48,252 --> 00:36:49,608 I wish I did. 321 00:37:34,219 --> 00:37:36,201 You feed everyone who's crossing? 322 00:37:36,367 --> 00:37:37,624 They were hungry. 323 00:37:43,805 --> 00:37:45,806 Humans have walked on the moon, 324 00:37:45,851 --> 00:37:49,188 there's a rover on Mars, and meanwhile, down here, 325 00:37:50,198 --> 00:37:53,315 we can't seem to stop fighting over the lines in the sand. 326 00:37:53,952 --> 00:37:56,222 Well, those lines were put there for a reason. 327 00:37:59,381 --> 00:38:00,787 A reason? 328 00:38:08,606 --> 00:38:10,069 What would you do 329 00:38:11,128 --> 00:38:13,542 if a young woman came to your door 330 00:38:14,869 --> 00:38:17,236 hungry, hurt, 331 00:38:18,079 --> 00:38:21,779 and looking for a job... not a handout, a job? 332 00:38:23,278 --> 00:38:25,064 Would she get to cross your line? 333 00:38:25,672 --> 00:38:26,946 It's not my line. 334 00:38:27,434 --> 00:38:28,724 But you held it. 335 00:38:31,317 --> 00:38:33,024 It was my job to make sure 336 00:38:33,036 --> 00:38:35,670 that my side of the line was as safe as possible. 337 00:38:43,638 --> 00:38:45,106 You sound like Javi. 338 00:38:51,163 --> 00:38:52,627 I'll take that as a compliment. 339 00:38:55,501 --> 00:38:56,671 You should. 340 00:38:58,932 --> 00:39:00,370 He was a good man. 341 00:39:05,451 --> 00:39:07,709 Javi was more than just a customer, wasn't he? 342 00:39:14,237 --> 00:39:15,605 I miss him. 343 00:39:20,567 --> 00:39:21,819 That makes two of us. 344 00:39:48,690 --> 00:39:50,422 - Help me. - What the fuck? 345 00:39:51,373 --> 00:39:52,564 Jesus Christ. 346 00:39:59,657 --> 00:40:01,394 What the hell are you doing in my truck? 347 00:40:03,114 --> 00:40:04,805 Stop. I don't understand you. 348 00:40:07,397 --> 00:40:08,849 Fear for me baby. 349 00:40:17,002 --> 00:40:19,751 Okay, I'll take you back to the restaurant. 350 00:40:19,755 --> 00:40:20,822 No. 351 00:40:21,963 --> 00:40:23,220 Estados Unidos. 352 00:40:23,439 --> 00:40:24,493 Estados... 353 00:40:24,832 --> 00:40:27,536 - are you out of your fucking mind? - You are la migra. 354 00:40:27,568 --> 00:40:30,227 Yes, migra, border patrol, 355 00:40:30,243 --> 00:40:32,997 which is why I don't take you. It's illegal. 356 00:40:33,191 --> 00:40:34,355 Understand? 357 00:40:34,808 --> 00:40:36,214 No bueno. 358 00:40:43,309 --> 00:40:44,384 Stop! 359 00:40:44,925 --> 00:40:46,232 Stay in the car. 360 00:40:47,874 --> 00:40:49,516 You can ride in the front. 361 00:41:07,677 --> 00:41:09,835 Jesus Christ. 362 00:41:20,586 --> 00:41:22,550 I can't understand what you're saying. 363 00:41:43,615 --> 00:41:45,249 All right, you want help? Come on. 364 00:41:47,568 --> 00:41:49,255 Hey, they're gonna help you. 365 00:41:49,267 --> 00:41:50,929 You're already making friends? 366 00:41:51,781 --> 00:41:53,558 Hey, she's in trouble. 367 00:41:56,432 --> 00:41:57,523 Eduardo! 368 00:42:04,919 --> 00:42:06,069 Hey. 369 00:42:09,969 --> 00:42:11,060 Take her home. 370 00:42:34,783 --> 00:42:37,339 Eh, I got a daughter her age. 371 00:42:37,644 --> 00:42:40,067 You think reporting him is gonna do her any good? 372 00:42:40,819 --> 00:42:43,060 If anything, it's gonna get her killed quicker. 373 00:42:48,159 --> 00:42:49,697 She fell in love with the wrong man. 374 00:42:50,098 --> 00:42:51,479 She didn't fall in love. 375 00:42:51,764 --> 00:42:52,992 Dante chose her. 376 00:42:53,385 --> 00:42:54,848 She didn't have a choice. 377 00:43:55,149 --> 00:43:56,621 Fuck me. 378 00:43:59,897 --> 00:44:01,248 Shit. 379 00:44:13,378 --> 00:44:15,885 Oh, f... 380 00:44:17,461 --> 00:44:19,951 Jesus Christ! 381 00:44:20,477 --> 00:44:22,035 Hey, hey, what do you want? 382 00:44:22,237 --> 00:44:24,454 What are you doing? Okay, okay. 383 00:44:24,568 --> 00:44:26,087 All right, easy, easy, easy. 384 00:44:26,232 --> 00:44:27,524 Jesus. 385 00:44:29,198 --> 00:44:30,521 All right. 386 00:44:38,289 --> 00:44:40,248 Fuck. 387 00:44:46,058 --> 00:44:47,304 Trick or treat. 388 00:45:15,616 --> 00:45:17,120 Stay away from my woman. 389 00:45:23,725 --> 00:45:25,017 Hmm? 390 00:45:26,396 --> 00:45:27,740 Got it. 391 00:46:00,444 --> 00:46:03,540 ♪ Make some room for the afterlife ♪ 392 00:46:04,824 --> 00:46:08,237 ♪ Golden gates, a happy wife ♪ 393 00:46:09,374 --> 00:46:12,470 ♪ Nothing compares to the sound ♪ 394 00:46:12,499 --> 00:46:15,820 ♪ Of our violence ♪ 395 00:46:17,773 --> 00:46:21,143 ♪ Great destroyer you plant the seed ♪ 396 00:46:22,109 --> 00:46:25,060 ♪ Live in guilt and the loser's grief ♪ 397 00:46:25,096 --> 00:46:26,553 ♪ But ♪ 398 00:46:26,801 --> 00:46:29,918 ♪ But nothing compares to the sound ♪ 399 00:46:29,933 --> 00:46:33,071 ♪ Of our violence ♪ 400 00:46:33,210 --> 00:46:34,963 ♪ No ♪ 401 00:46:40,694 --> 00:46:47,164 ♪ Somewhere we're laughing in faraway places instead ♪ 402 00:46:48,627 --> 00:46:50,239 ♪ Say what you will ♪ 403 00:46:50,255 --> 00:46:54,002 ♪ When you know we're just hanging by a thread ♪ 404 00:46:56,487 --> 00:46:58,524 Oh, God! 405 00:46:58,710 --> 00:47:00,203 Damn it. 406 00:47:03,305 --> 00:47:05,471 I'm pretty sure we already went through this! 407 00:47:07,703 --> 00:47:09,915 Hey, look, I told you I can't... 408 00:47:12,644 --> 00:47:14,045 Oh, fuck. 409 00:47:15,652 --> 00:47:18,619 You can't be here. You almost got me killed, comprende? 410 00:47:21,725 --> 00:47:24,067 All right, listen. Calm down, calm down. 411 00:47:24,098 --> 00:47:26,088 Calm down. Calm down. 412 00:47:26,914 --> 00:47:28,744 Shit. Jesus. 413 00:47:31,498 --> 00:47:33,498 Hey. Hey. 414 00:47:36,324 --> 00:47:37,600 Shit. 415 00:47:39,032 --> 00:47:41,725 - Hey, fun party. - I need a favor. 416 00:47:41,782 --> 00:47:44,459 - Yeah, of course you do. Why else would you be calling? 417 00:47:45,033 --> 00:47:48,418 There's a girl down here. She needs asylum. 418 00:47:49,685 --> 00:47:51,080 Down where? 419 00:47:51,514 --> 00:47:53,560 - Mexico. - What? 420 00:47:53,994 --> 00:47:57,310 - What girl? - I need you call that ICE lawyer, Ingrid. 421 00:47:57,382 --> 00:47:58,953 Have her put the wheels in motion. 422 00:47:59,295 --> 00:48:01,124 Tell her that she fears for her life. 423 00:48:01,460 --> 00:48:03,444 The girl's na... uh. 424 00:48:09,160 --> 00:48:10,846 Maria Elena Flores. 425 00:48:11,327 --> 00:48:13,027 Get ahold of her office. Give her that name. 426 00:48:13,032 --> 00:48:15,131 - Ben... - By the book, Garrett. Just do it. 427 00:48:23,256 --> 00:48:24,815 What's taking you so long? 428 00:48:30,860 --> 00:48:32,005 What? 429 00:48:45,427 --> 00:48:46,626 Hey, it's Ben. 430 00:48:46,973 --> 00:48:48,466 I realize you might not be working, 431 00:48:48,474 --> 00:48:50,206 but I need you to come to the cabin now. 432 00:48:55,072 --> 00:48:56,225 It's urgent. 433 00:48:58,357 --> 00:49:01,365 You need to hide. Go! 434 00:49:30,479 --> 00:49:32,366 I don't mean to sound unfriendly, 435 00:49:32,743 --> 00:49:34,386 but this is private property. 436 00:49:36,801 --> 00:49:38,341 Get back in your car. 437 00:49:42,227 --> 00:49:43,845 I'm not gonna say it again. 438 00:50:06,682 --> 00:50:07,953 Whatever he's looking for, 439 00:50:08,139 --> 00:50:09,881 he's not gonna find it in there. 440 00:50:31,820 --> 00:50:33,236 Where the fuck is she? 441 00:50:33,908 --> 00:50:35,402 Where the fuck is who? 442 00:51:54,760 --> 00:51:56,320 Hands where I can see them! 443 00:51:57,530 --> 00:51:58,786 Hey! 444 00:51:59,623 --> 00:52:01,835 Drop that phone! 445 00:52:01,855 --> 00:52:03,333 Drop the fucking phone! 446 00:52:03,566 --> 00:52:05,933 Please, no kill. 447 00:52:36,503 --> 00:52:37,785 We have to go. 448 00:52:38,411 --> 00:52:39,677 We gotta go. 449 00:52:40,271 --> 00:52:41,630 Come on. 450 00:53:05,863 --> 00:53:08,080 Take this. Take it! 451 00:53:08,142 --> 00:53:09,590 Come on, we have to go! 452 00:53:12,318 --> 00:53:13,579 Come on. 453 00:53:17,770 --> 00:53:19,228 Get in. 454 00:54:07,008 --> 00:54:09,034 Oh, thank God. 455 00:54:34,172 --> 00:54:35,681 Fuck! 456 00:55:23,380 --> 00:55:28,380 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 30873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.