All language subtitles for Cougar Town - 05x06 - Learning To Fly.DIMENSION.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,433 --> 00:00:02,100 Hey, guys, 2 00:00:02,135 --> 00:00:04,936 in honor of tomorrow's annual cul-de-sac sale, I... 3 00:00:04,971 --> 00:00:06,204 wrote a little ditty. 4 00:00:06,239 --> 00:00:07,472 You guys wanna hear it? 5 00:00:07,507 --> 00:00:09,908 - Play it! Play it! - Oh, absolutely! 6 00:00:09,942 --> 00:00:11,176 Absolutely! Yeah. 7 00:00:11,210 --> 00:00:13,412 Oops. Dropped the pick. 8 00:00:13,479 --> 00:00:15,480 Okay. 9 00:00:16,983 --> 00:00:18,583 Guys? 10 00:00:18,618 --> 00:00:21,153 Oh, screw it. 11 00:00:21,187 --> 00:00:23,422 ♪ Listen up, Jack, there's a sale in my sac ♪ 12 00:00:23,456 --> 00:00:26,124 ♪ if you watch movies on VHS ♪ 13 00:00:26,159 --> 00:00:28,293 ♪ or you'd like a 10-year-old dress ♪ 14 00:00:28,327 --> 00:00:30,529 ♪ or if you collect toy submarines ♪ 15 00:00:30,563 --> 00:00:32,464 - Is it almost over? - ♪ or dirty old figurines ♪ 16 00:00:32,498 --> 00:00:34,566 - I hope so. - Oh, yeah. 17 00:00:34,600 --> 00:00:37,269 ♪ Tell your sister not to bail ♪ 18 00:00:37,303 --> 00:00:39,671 ♪ tell your brother who's in jail ♪ 19 00:00:39,705 --> 00:00:42,040 ♪ it's the annual Gulfhaven cul-de-sac... ♪ 20 00:00:42,075 --> 00:00:45,377 ♪ sale ♪ 21 00:00:45,445 --> 00:00:47,946 That was good. 22 00:00:48,014 --> 00:00:49,915 Second verse different than the first! 23 00:00:49,949 --> 00:00:52,317 ♪ It's the sale that everyone goes to ♪ 24 00:00:52,385 --> 00:00:54,386 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 25 00:00:54,420 --> 00:00:57,355 _ 26 00:00:57,390 --> 00:00:59,925 Well, this looks like the last of it. 27 00:00:59,959 --> 00:01:01,560 Why are you selling our ice cream maker? 28 00:01:01,594 --> 00:01:03,195 Because we've had it for two years, 29 00:01:03,229 --> 00:01:05,964 and you've made ice cream exactly zero times. 30 00:01:05,998 --> 00:01:07,365 Maybe I'll make some now. 31 00:01:07,400 --> 00:01:10,102 Let's see. All right. 32 00:01:10,136 --> 00:01:11,436 All we need is, um... 33 00:01:11,471 --> 00:01:14,039 some milk, some sugar, cream. 34 00:01:14,107 --> 00:01:15,874 We throw this bucket into the freezer for an hour. 35 00:01:15,942 --> 00:01:18,977 Then we have to take a mixing apparatus and... 36 00:01:19,045 --> 00:01:20,579 Screw it. 5 bucks? 37 00:01:20,613 --> 00:01:22,047 Done. 38 00:01:22,081 --> 00:01:24,216 I hate yard sales. It's just a bottom-feeders 39 00:01:24,250 --> 00:01:26,518 buying and selling each other's trash. 40 00:01:26,552 --> 00:01:28,920 Oh! A pair of used crutches! 41 00:01:28,955 --> 00:01:31,223 - Sword fight? - Yeah! 42 00:01:34,093 --> 00:01:35,427 Bottom-feeders. 43 00:01:35,495 --> 00:01:37,329 Hey, are you selling the ice cream maker? 44 00:01:37,363 --> 00:01:38,530 5 bucks. 45 00:01:38,598 --> 00:01:40,065 Sweet! Is it easy it use? 46 00:01:40,099 --> 00:01:42,601 It's easier than... 47 00:01:42,635 --> 00:01:45,103 - Ellie, little help? - It's easier than... 48 00:01:45,171 --> 00:01:50,709 Jules after a bottle of wine and a compliment on her calves. 49 00:01:50,743 --> 00:01:52,711 You think my calves are nice? 50 00:01:52,745 --> 00:01:54,679 I'll take it. 51 00:01:54,714 --> 00:01:56,148 Oh! 52 00:01:56,182 --> 00:01:59,251 How much for this fine dish towel? 53 00:01:59,285 --> 00:02:01,419 Hmm. 35 cents, you say? 54 00:02:03,156 --> 00:02:05,257 Okay, well, the nickels are jammed. How about 30? 55 00:02:06,692 --> 00:02:08,193 Well, this is horrible. 56 00:02:08,227 --> 00:02:10,262 I love yard sale season. 57 00:02:10,296 --> 00:02:12,430 A time for buying, a time for selling. 58 00:02:12,465 --> 00:02:15,100 Time for finding that perfect pressure cooker 59 00:02:15,134 --> 00:02:17,202 you never knew you always wanted. 60 00:02:17,236 --> 00:02:18,637 And the cycle continues. 61 00:02:18,671 --> 00:02:20,605 You buy a bunch of crap, 62 00:02:20,640 --> 00:02:22,274 no one buys ours, 63 00:02:22,308 --> 00:02:23,942 and our garage becomes the dump site 64 00:02:23,976 --> 00:02:26,645 for all the unwashed losers of Gulfhaven. 65 00:02:26,679 --> 00:02:29,047 Maybe if you're not so snarky to our customers, 66 00:02:29,081 --> 00:02:32,017 we'll actually be able to sell some stuff this year. 67 00:02:32,084 --> 00:02:33,618 What's the fun of having a yard sale 68 00:02:33,653 --> 00:02:36,321 if you can't mock the lowlifes that shop there? Pfft. 69 00:02:36,355 --> 00:02:37,656 If we sell the NordicTrack 70 00:02:37,690 --> 00:02:39,291 and the old-timey popcorn machine, 71 00:02:39,325 --> 00:02:42,394 we'll be able to fit your truck into the garage. 72 00:02:42,428 --> 00:02:46,565 Okay. I will keep my nasty thoughts to myself... 73 00:02:46,599 --> 00:02:50,402 Thoughts like your little carny change belt 74 00:02:50,436 --> 00:02:53,505 makes me wanna empty the coins into a sock 75 00:02:53,539 --> 00:02:55,473 and beat you over the head. 76 00:02:55,508 --> 00:02:58,076 We're off to a good start. 77 00:02:58,410 --> 00:02:59,677 You wanna help? 78 00:02:59,712 --> 00:03:00,912 This yard sale is the perfect chance 79 00:03:00,946 --> 00:03:02,881 for you to get rid of some of this crap. 80 00:03:02,915 --> 00:03:04,582 Crap? 81 00:03:04,617 --> 00:03:06,251 Everything on this boat serves a purpose. 82 00:03:06,285 --> 00:03:07,652 How about this broken TV? 83 00:03:07,686 --> 00:03:08,853 That's my piggy bank. 84 00:03:08,921 --> 00:03:10,655 This... empty paint can? 85 00:03:10,689 --> 00:03:12,390 Early prototype of penny can. 86 00:03:12,424 --> 00:03:13,892 That thing could be in the hall of fame one day, buddy. 87 00:03:13,926 --> 00:03:15,360 What about this? 88 00:03:15,394 --> 00:03:17,262 What the hell is this? 89 00:03:17,329 --> 00:03:19,631 It sounds like there's a bunch of dirt in it. 90 00:03:19,698 --> 00:03:21,199 Those are ashes 91 00:03:21,233 --> 00:03:23,935 from your Great-Grandpappy Robbie Cobb. 92 00:03:23,969 --> 00:03:25,436 Well, that definitely surpasses the duck skeleton 93 00:03:25,471 --> 00:03:26,671 as the creepiest thing on the boat. 94 00:03:26,705 --> 00:03:28,473 I was his favorite grandson, 95 00:03:28,507 --> 00:03:31,743 and his dying wish was for me to scatter those ashes 96 00:03:31,777 --> 00:03:33,811 on a roller coaster. 97 00:03:33,846 --> 00:03:35,480 Crazy as that is, my main question is, 98 00:03:35,514 --> 00:03:37,715 what is it still doing here?! 99 00:03:37,783 --> 00:03:40,418 I mean, didn't he die, like, 15 years ago? 100 00:03:40,452 --> 00:03:41,686 I've been busy. 101 00:03:41,720 --> 00:03:43,454 You know, the boat always needs fixin', 102 00:03:43,489 --> 00:03:47,191 and hanging out with your mom takes up a big chunk of time, 103 00:03:47,259 --> 00:03:48,793 and I've got beard maintenance. 104 00:03:48,827 --> 00:03:50,428 What-- what's up with all the questions? 105 00:03:50,462 --> 00:03:52,664 Man, who made you king of the boat? 106 00:03:56,302 --> 00:03:58,469 Okay, enjoy that bundle of extension cords. 107 00:03:58,504 --> 00:04:01,172 If you ever get 'em untangled, you're gonna love 'em. 108 00:04:01,206 --> 00:04:02,707 He's never getting 'em untangled. 109 00:04:02,775 --> 00:04:04,475 That doesn't bother you, 110 00:04:04,510 --> 00:04:07,412 taking his money for something that might not work? 111 00:04:07,446 --> 00:04:09,213 Laurie, you don't get yard sales. 112 00:04:09,248 --> 00:04:11,616 People just wanna buy something for 50 cents. 113 00:04:11,650 --> 00:04:13,818 If the thing works, it's a bonus. 114 00:04:13,852 --> 00:04:15,887 I don't think that's right, Jules. 115 00:04:15,955 --> 00:04:18,256 I think that you should think about karma. 116 00:04:18,324 --> 00:04:20,558 I'm not talking about my friend Karma Davis, 117 00:04:20,593 --> 00:04:22,393 the fiercest female wrestler in all of Tampa. 118 00:04:22,428 --> 00:04:23,861 You know she once put one of her opponents 119 00:04:23,896 --> 00:04:25,863 in a figure four leg lock so tight, 120 00:04:25,898 --> 00:04:27,432 they never got out? 121 00:04:27,466 --> 00:04:29,334 They're like siamese leg twins now. 122 00:04:29,368 --> 00:04:32,303 That is super. I'm gonna give that some thought. 123 00:04:32,371 --> 00:04:33,838 Check it out! 124 00:04:33,872 --> 00:04:36,741 I got these bagpipes, 125 00:04:36,775 --> 00:04:38,276 this stuffed porcupine, 126 00:04:38,310 --> 00:04:40,578 a stranger's wedding video, and... 127 00:04:40,613 --> 00:04:42,513 a shake weight! 128 00:04:42,548 --> 00:04:43,781 And to think, if we ever get divorced, 129 00:04:43,816 --> 00:04:46,451 half of that will be mine. 130 00:04:46,485 --> 00:04:49,954 It's a 50-cent pack of cards. No need to mull it over. 131 00:04:49,989 --> 00:04:52,523 I thought you weren't gonna be snarky to the customers. 132 00:04:52,558 --> 00:04:53,825 I thought so, too, 133 00:04:53,859 --> 00:04:55,627 but then a bunch of losers invaded my yard, 134 00:04:55,661 --> 00:04:57,395 and I changed my mind. 135 00:04:57,429 --> 00:04:59,864 Are you even physically able to not be snarky? 136 00:04:59,898 --> 00:05:02,333 I am, if I'm not surrounded by idiots, 137 00:05:02,368 --> 00:05:03,901 which is almost never. 138 00:05:03,969 --> 00:05:05,436 Okay, prove it. 139 00:05:05,471 --> 00:05:08,272 If you can be not snarky for one whole day, 140 00:05:08,340 --> 00:05:11,576 I'll get rid of all this stuff I bought at the yard sale today. 141 00:05:11,644 --> 00:05:13,711 Last five yard sales. 142 00:05:13,746 --> 00:05:16,214 Deal. But if you lose, 143 00:05:16,248 --> 00:05:19,717 you have to wear this inflatable sumo suit. 144 00:05:23,422 --> 00:05:24,656 Deal. 145 00:05:24,690 --> 00:05:26,324 Hey, Jules. 146 00:05:26,358 --> 00:05:28,493 How's the, uh, suction on this vacuum? 147 00:05:28,527 --> 00:05:29,727 When I turn it on, it makes a loud noise. 148 00:05:29,762 --> 00:05:31,729 So I'd say good and sucky. 149 00:05:31,764 --> 00:05:33,431 - I'll take it. - All right. 150 00:05:33,465 --> 00:05:35,800 - Here you go. - Hope you love how much it sucks. 151 00:05:35,834 --> 00:05:38,536 You told me that vacuum barely works. 152 00:05:38,570 --> 00:05:40,905 Well, I decided to focus on the "Works" part 153 00:05:40,939 --> 00:05:42,440 and ignore the "Barely." 154 00:05:42,508 --> 00:05:46,277 That's just good salesmanship. 155 00:05:46,311 --> 00:05:49,180 Oh. I just got crapped on by a bird! 156 00:05:49,248 --> 00:05:51,683 No, Jules. That was karma. 157 00:05:51,717 --> 00:05:54,252 You just got crapped on by karma. 158 00:05:54,286 --> 00:05:55,586 Oh, would you stop it, Laurie? 159 00:05:55,654 --> 00:05:57,789 There's no such thing as kar... Ugh! 160 00:05:59,591 --> 00:06:02,493 Birds fly in flocks, okay? 161 00:06:02,528 --> 00:06:04,696 That's how it works. 162 00:06:04,730 --> 00:06:07,532 I'm not getting any poop. 163 00:06:07,566 --> 00:06:09,400 Ahoy, landlubber. 164 00:06:09,435 --> 00:06:12,570 Look what I got at the yard sale for $5. 165 00:06:12,638 --> 00:06:14,505 Don't I make a great sea captain? 166 00:06:14,540 --> 00:06:16,741 Stern! Jib! Scurvy. 167 00:06:16,775 --> 00:06:19,677 You look like a guy wearing funny clothes. 168 00:06:19,745 --> 00:06:21,813 What if I talked like this? 169 00:06:21,847 --> 00:06:24,215 There's a perfect storm coming. 170 00:06:24,249 --> 00:06:26,884 Park the car in Harvard Yard. 171 00:06:26,919 --> 00:06:28,519 Oi, mate! 172 00:06:28,554 --> 00:06:30,254 Come here. There's a storm on the brew. 173 00:06:30,289 --> 00:06:31,556 You start sellin' fish sticks? 174 00:06:31,623 --> 00:06:32,890 Dad, I think I know 175 00:06:32,925 --> 00:06:35,293 why you haven't spread grandpappy's ashes. 176 00:06:35,327 --> 00:06:36,794 You start thinking about how embarrassing it is 177 00:06:36,829 --> 00:06:38,262 to be descended from a man 178 00:06:38,297 --> 00:06:39,731 that would make such an insane request, 179 00:06:39,765 --> 00:06:41,733 and you're worried about how that reflects on you, 180 00:06:41,767 --> 00:06:43,367 and that maybe that says something negative 181 00:06:43,402 --> 00:06:44,836 about who you are as a man-- 182 00:06:44,870 --> 00:06:47,538 Damn it, Travis, I'm afraid of roller coasters! 183 00:06:47,573 --> 00:06:50,308 Why do you keep torturing me? 184 00:06:50,342 --> 00:06:53,377 Didn't see that coming. 185 00:06:53,412 --> 00:06:55,980 Okay, I got $43 in cash money 186 00:06:56,014 --> 00:06:57,782 and an assload of change. 187 00:06:57,816 --> 00:06:59,250 Oh, it's like a weapon. 188 00:06:59,284 --> 00:07:01,652 Uhh! I could take out a bear! Mm! 189 00:07:01,687 --> 00:07:04,856 Wow. Great haul. I couldn't sell anything. 190 00:07:04,890 --> 00:07:06,390 What were you selling? 191 00:07:06,425 --> 00:07:08,726 Oh, the usual-- CDs, dead wife's shoes, 192 00:07:08,761 --> 00:07:11,496 used scalpels, forceps, surgical masks. 193 00:07:11,530 --> 00:07:15,500 Oh, come on, Tom. Sometimes you just don't think. 194 00:07:15,534 --> 00:07:17,335 You might've boned the sale, 195 00:07:17,369 --> 00:07:19,737 but at least you didn't jank your karma by lying to everyone. 196 00:07:19,772 --> 00:07:21,672 There's no such thing as karma, because if there was, 197 00:07:21,707 --> 00:07:24,419 I wouldn't be celebrating with this bottle of bubbly. 198 00:07:25,410 --> 00:07:28,880 Tippi, no! 199 00:07:32,351 --> 00:07:34,318 I'm not even gonna say anything. 200 00:07:34,353 --> 00:07:35,953 Okay, you know what? I am. 201 00:07:35,988 --> 00:07:37,722 That was karma! 202 00:07:42,732 --> 00:07:44,800 We are gathered here to celebrate 203 00:07:44,868 --> 00:07:48,037 the tragically short life of Big Tippi. 204 00:07:48,071 --> 00:07:49,772 Oh, God. It just gets harder every time. 205 00:07:49,806 --> 00:07:51,540 Come here. 206 00:07:51,608 --> 00:07:53,442 Look, I know we go through this pretty much every year, 207 00:07:53,476 --> 00:07:56,045 but, uh, this is insane. 208 00:07:56,079 --> 00:07:57,913 Big Tippi is family. 209 00:07:57,947 --> 00:08:00,015 So zip it, Cap'n Crunch. 210 00:08:00,050 --> 00:08:01,784 Big Tippi, 211 00:08:01,851 --> 00:08:04,820 you were the best thing to come out of Los Angeles. 212 00:08:04,854 --> 00:08:06,655 Except for the fake Academy Award I got 213 00:08:06,690 --> 00:08:08,090 for best supporting lover. 214 00:08:09,592 --> 00:08:10,893 There is no greater tragedy 215 00:08:10,960 --> 00:08:13,896 than outliving your own wine glass. 216 00:08:18,568 --> 00:08:20,669 When did you learn to play the bagpipes? 217 00:08:22,539 --> 00:08:24,006 Middle school band. 218 00:08:24,040 --> 00:08:26,041 A friend told me it would help me get girls. 219 00:08:26,076 --> 00:08:27,476 Turned out it really wasn't a friend. 220 00:08:27,510 --> 00:08:29,478 More like a clever bully. 221 00:08:29,512 --> 00:08:31,714 So sorry about Big Tippi, Jules. 222 00:08:31,781 --> 00:08:33,382 What a terrible accident. 223 00:08:33,450 --> 00:08:35,017 This was no accident. 224 00:08:35,085 --> 00:08:36,919 This was karma. 225 00:08:36,953 --> 00:08:38,487 Your wrestler friend from Tampa? 226 00:08:38,555 --> 00:08:39,888 No. 227 00:08:40,223 --> 00:08:43,091 No, I lied, and now the universe is pissed at me. 228 00:08:43,126 --> 00:08:45,160 Laurie, please help me get the universe to like me again. 229 00:08:45,228 --> 00:08:47,295 At least you're honoring Tippi's memory 230 00:08:47,330 --> 00:08:50,732 and not wussing out because you're afraid of a loop-de-loop. 231 00:08:52,368 --> 00:08:55,704 Ordinarily, I'd be machine gun snarking this moment. 232 00:09:03,713 --> 00:09:06,314 That's just about the saddest game of penny can 233 00:09:06,349 --> 00:09:07,749 I've ever seen. 234 00:09:09,085 --> 00:09:10,986 So you're afraid of roller coasters. 235 00:09:11,020 --> 00:09:12,721 Ever since I was a little kid. 236 00:09:12,755 --> 00:09:16,358 You know, I just can't stand those big, loopy rickety... 237 00:09:16,392 --> 00:09:19,327 Dad, I think I know what to do about Grandpappy Cobb. 238 00:09:19,395 --> 00:09:22,197 - What, throw him in dumpster and forget the whole thing? - Nope. 239 00:09:22,231 --> 00:09:25,133 You're gonna get over your fear of roller coasters. 240 00:09:25,168 --> 00:09:27,302 Sorry, son. I just can't. 241 00:09:27,336 --> 00:09:30,238 Not even for a good man like Grandpappy Cobb. 242 00:09:30,273 --> 00:09:33,708 He taught me the difference between a sea lion and a seal. 243 00:09:33,743 --> 00:09:35,911 The ears, Trav. 244 00:09:35,945 --> 00:09:37,746 Ears. 245 00:09:37,780 --> 00:09:39,347 He deserved better. 246 00:09:39,382 --> 00:09:41,783 And that's why I'm gonna help you beat this thing. 247 00:09:41,851 --> 00:09:43,118 Yeah? How? 248 00:09:43,152 --> 00:09:44,953 Technology. 249 00:09:44,987 --> 00:09:47,823 I'm gonna die! Stop the ride! 250 00:09:47,890 --> 00:09:49,391 You're doing great! 251 00:09:49,425 --> 00:09:52,160 Trav, I'm gonna die! Please! 252 00:09:52,195 --> 00:09:53,428 Hey, hon. 253 00:09:53,463 --> 00:09:55,230 How's your day of no snark goin'? 254 00:09:55,264 --> 00:09:57,732 - I am managing. - Oh, that's great, 255 00:09:57,767 --> 00:09:59,067 'cause I got some stuff I wanna show you 256 00:09:59,102 --> 00:10:00,402 that I got from the yard sale. 257 00:10:00,470 --> 00:10:04,005 How do you like my pink fuzzy bathrobe 258 00:10:04,040 --> 00:10:06,208 and my 1970s era 259 00:10:06,242 --> 00:10:08,276 wacky Elton John glasses? 260 00:10:08,344 --> 00:10:09,711 Hmm? 261 00:10:09,779 --> 00:10:11,179 I... 262 00:10:11,247 --> 00:10:14,116 love... I love it. 263 00:10:14,183 --> 00:10:15,884 Then you won't mind if I get cheeky 264 00:10:15,918 --> 00:10:17,886 and dance around a little bit, will you? 265 00:10:20,056 --> 00:10:23,358 I feel so free and light. 266 00:10:23,392 --> 00:10:26,761 Honey, if you do good deeds for other people, 267 00:10:26,796 --> 00:10:28,063 good things will happen for you. 268 00:10:28,097 --> 00:10:29,731 Like this one time I was at a club, 269 00:10:29,765 --> 00:10:31,199 and a girl needed a shirt, 270 00:10:31,234 --> 00:10:33,034 so I literally gave her the shirt off of my back. 271 00:10:33,069 --> 00:10:36,104 Next thing I know, guys are stuffing money into my pants. 272 00:10:36,139 --> 00:10:38,106 A-boom! Textbook karma. 273 00:10:38,141 --> 00:10:40,709 Good deeds. That's easy. 274 00:10:40,743 --> 00:10:42,410 Oh, here. Let me help you with that, handsome. 275 00:10:42,478 --> 00:10:44,179 Oh. 276 00:10:44,213 --> 00:10:45,447 - Wow. - There you go. 277 00:10:45,481 --> 00:10:46,982 Oh, thanks, Jules. 278 00:10:47,049 --> 00:10:49,117 So long, social anxiety! 279 00:10:49,152 --> 00:10:50,785 Okay. 280 00:10:50,820 --> 00:10:53,188 - I've so got this. - Yeah. 281 00:10:59,128 --> 00:11:00,295 Let me help you with these. 282 00:11:00,329 --> 00:11:02,464 Here you go. For you. 283 00:11:04,834 --> 00:11:07,002 All right, take a step up. 284 00:11:07,036 --> 00:11:09,704 All right. Have a nice day. 285 00:11:14,343 --> 00:11:17,379 Okay. Here I come! 286 00:11:17,413 --> 00:11:19,447 Here is a beautiful 3-bedroom, 3-bath colonial 287 00:11:19,482 --> 00:11:21,750 in Gulfhaven Prime. 288 00:11:21,784 --> 00:11:23,385 Okay, I have to tell you-- 289 00:11:23,419 --> 00:11:25,287 the electrical is shot, and the kitchen cabinets are... 290 00:11:25,321 --> 00:11:27,088 Crapsville. 291 00:11:27,123 --> 00:11:28,757 Oh, also, there was a murder in the house ten years ago 292 00:11:28,791 --> 00:11:30,025 in the basement. 293 00:11:30,059 --> 00:11:32,327 Now, honestly, I've never seen a ghost, 294 00:11:32,361 --> 00:11:34,229 but don't ask me about the possums. 295 00:11:34,263 --> 00:11:37,999 Okay, it's like they're building a secret army. 296 00:11:41,003 --> 00:11:43,338 Oh, man, this is going fast! 297 00:11:43,372 --> 00:11:44,806 Laurie, more wind! 298 00:11:46,509 --> 00:11:48,443 Cue stuff falling out of pockets! 299 00:11:48,477 --> 00:11:51,213 - Oh! - Uh-oh! This lady forgot to zip her purse. 300 00:11:51,247 --> 00:11:52,847 Aah! 301 00:11:52,882 --> 00:11:54,249 Letting you put this green screen in my apartment 302 00:11:54,283 --> 00:11:55,951 was one of the worst mistakes of my life-- 303 00:11:55,985 --> 00:11:58,386 and I was went on vacation with Dennis Rodman, y'all. 304 00:11:58,454 --> 00:12:01,022 Oh, no! No, man, not the corkscrew! 305 00:12:01,057 --> 00:12:03,959 - Trav, stop it! Trav, stop it! - Dad! 306 00:12:03,993 --> 00:12:05,460 Dad, you were doing so good. 307 00:12:05,494 --> 00:12:07,262 Good at almost crapping my pants! 308 00:12:07,296 --> 00:12:09,431 I can't do it, Trav! 309 00:12:12,201 --> 00:12:13,802 You know, Ellie, 310 00:12:13,836 --> 00:12:15,837 I was starting to think that my captain's outfit 311 00:12:15,871 --> 00:12:17,305 wasn't working for me. 312 00:12:17,340 --> 00:12:18,807 You're into it, aren't you? 313 00:12:18,841 --> 00:12:20,775 Can't answer now. 314 00:12:20,810 --> 00:12:22,978 But... please, 315 00:12:23,012 --> 00:12:25,247 please wear it again tomorrow. 316 00:12:25,314 --> 00:12:27,482 Aye aye, Captain. 317 00:12:27,516 --> 00:12:30,418 Oh, there you are! 318 00:12:32,121 --> 00:12:33,788 If I didn't know any better... 319 00:12:33,823 --> 00:12:35,390 I'd think you were avoiding me. 320 00:12:35,424 --> 00:12:39,461 Oh, look. I'm one of those blue guys that destroys stuff. 321 00:12:42,198 --> 00:12:45,066 Somehow that passes for theater. 322 00:12:45,101 --> 00:12:47,769 Wait. You set me up. 323 00:12:47,803 --> 00:12:49,938 You started this bet so you could buy 324 00:12:49,972 --> 00:12:53,441 loads of yard sale crap, and I couldn't make fun of you. 325 00:12:53,476 --> 00:12:56,411 Yes, I did. But a bet is a bet. 326 00:12:56,445 --> 00:12:59,314 Hey, does anyone have the time? 327 00:12:59,348 --> 00:13:02,050 It's 3:00, boy! 328 00:13:06,389 --> 00:13:10,225 I did so many good deeds today, my karma is through the roof. 329 00:13:10,259 --> 00:13:12,794 Ah! I could probably murder somebody and get away with it. 330 00:13:12,828 --> 00:13:15,930 It was so nice of you 331 00:13:15,965 --> 00:13:17,999 to take that homeless man out to lunch. 332 00:13:18,067 --> 00:13:20,702 I have never seen a hobo so happy. 333 00:13:20,736 --> 00:13:22,704 Or, you know, a restaurant manager so angry. 334 00:13:22,738 --> 00:13:24,105 How was I supposed to know 335 00:13:24,140 --> 00:13:25,674 he was gonna take a bath in the lobster tank? 336 00:13:25,741 --> 00:13:27,142 Well, the important thing is, 337 00:13:27,209 --> 00:13:29,811 he got his steak fajitas, and I fixed my karma. 338 00:13:29,845 --> 00:13:32,514 Bring on the good, universe. 339 00:13:39,188 --> 00:13:41,856 What the hell, karma?! 340 00:13:45,981 --> 00:13:48,549 That was fun. 341 00:13:48,583 --> 00:13:50,417 Does the car in your office have anything to do with 342 00:13:50,452 --> 00:13:52,786 that guy sitting on the curb with a foil blanket? 343 00:13:52,854 --> 00:13:54,054 That's the driver. 344 00:13:54,089 --> 00:13:55,890 Apparently he was texting and driving-- 345 00:13:55,957 --> 00:13:57,625 something I would never do. 346 00:13:57,659 --> 00:13:59,894 Although I have taken the occasional driving selfie. 347 00:13:59,928 --> 00:14:02,796 When the wind hits your hair at 70 miles an hour... 348 00:14:02,831 --> 00:14:04,999 it is, like, next-level hot. 349 00:14:05,033 --> 00:14:07,535 I did so much good stuff. 350 00:14:07,569 --> 00:14:09,770 What else could karma want? 351 00:14:09,838 --> 00:14:11,672 Should we get a ouija board and ask her? 352 00:14:11,706 --> 00:14:13,941 I have spent half the day biting my tongue 353 00:14:13,975 --> 00:14:17,778 so I don't have to dress up like a fat Japanese man in a thong. 354 00:14:17,812 --> 00:14:20,314 If you guys could pull back on the crazy talk, 355 00:14:20,348 --> 00:14:21,949 that would be great. 356 00:14:21,983 --> 00:14:24,518 Laurie, what am I gonna do? 357 00:14:24,553 --> 00:14:27,054 This may require an insane amount of charity-- 358 00:14:27,088 --> 00:14:28,956 and I'm not talking about Charity Diaz, 359 00:14:29,024 --> 00:14:30,591 my latina doppelganger. 360 00:14:30,659 --> 00:14:32,593 Ugh. That bitch is always running around town 361 00:14:32,627 --> 00:14:34,895 with her blonde extensions and her day-glo push-ups bras 362 00:14:34,930 --> 00:14:36,497 and she's like, "¿Qué, qué?" 363 00:14:36,531 --> 00:14:37,798 Ugh! 364 00:14:37,832 --> 00:14:40,000 I've gotta leave right this second. 365 00:14:46,408 --> 00:14:49,843 So how'd you get here so fast with the chair stuck to you? 366 00:14:49,878 --> 00:14:51,745 I coasted on the downhill parts. 367 00:14:51,780 --> 00:14:53,881 I saw you zooming through town. 368 00:14:53,915 --> 00:14:55,583 You came really close to hitting those two construction guys 369 00:14:55,617 --> 00:14:57,718 carrying that giant pane of glass. 370 00:14:57,752 --> 00:14:59,653 What kind of loser is so afraid of roller coasters 371 00:14:59,721 --> 00:15:03,424 where he can't even honor his beloved grandfather's last wish? 372 00:15:03,458 --> 00:15:06,560 Okay, dad, I have a confession to make. 373 00:15:06,595 --> 00:15:09,597 I'm afraid of roller coasters, too. 374 00:15:09,631 --> 00:15:12,333 Ah, you're just saying that to make me feel better. 375 00:15:12,367 --> 00:15:14,368 Mnh-mnh. 376 00:15:14,402 --> 00:15:16,370 Why didn't you tell me before? 377 00:15:16,404 --> 00:15:18,505 Because it's incredibly embarrassing. 378 00:15:18,540 --> 00:15:20,040 So I passed that onto you? 379 00:15:20,075 --> 00:15:22,843 God, I guess coaster fear is in my DNA. 380 00:15:22,911 --> 00:15:25,546 Yeah, it could be genetic. Or... 381 00:15:25,580 --> 00:15:27,915 Sure, we can go on the coaster, Trav. 382 00:15:27,949 --> 00:15:29,650 But you should know 383 00:15:29,684 --> 00:15:32,286 there's a bogeyman waitin' for us on the first hill. 384 00:15:32,320 --> 00:15:33,854 Yeah, let's go for a ride! 385 00:15:33,888 --> 00:15:36,991 I'm sure somebody put back that missing piece of track. 386 00:15:37,025 --> 00:15:38,692 When we hit the loop, keep your mouth closed 387 00:15:38,727 --> 00:15:40,060 'cause there's 100% chance 388 00:15:40,095 --> 00:15:42,896 some dude's puke is gonna fly in your face. 389 00:15:42,931 --> 00:15:45,599 Trav, I am so sorry. 390 00:15:45,634 --> 00:15:48,035 It's okay, dad. I forgive you. 391 00:15:48,103 --> 00:15:50,971 And I love you, and when you love someone, 392 00:15:51,039 --> 00:15:53,807 you step in when they need it most. 393 00:15:53,842 --> 00:15:55,042 What are you doing? 394 00:15:55,076 --> 00:15:58,245 Going to the amusement park, for you 395 00:15:58,313 --> 00:16:01,715 and for Grandpappy Cobb. 396 00:16:01,783 --> 00:16:03,317 So touching. 397 00:16:03,351 --> 00:16:04,785 40 bucks says he hurls. 398 00:16:08,289 --> 00:16:10,290 Did your mom pick out that outfit for you? 399 00:16:10,325 --> 00:16:11,725 She's an idiot! 400 00:16:11,760 --> 00:16:13,927 Sorry. Built-up snark. 401 00:16:13,962 --> 00:16:16,830 Nice goatee, stone temple loser. 402 00:16:16,865 --> 00:16:18,866 Adult braces? Good call, yeah. 403 00:16:18,900 --> 00:16:21,402 Hey, granola, it's called deodorant. 404 00:16:21,436 --> 00:16:23,837 Nice spray tan, Jersey short. 405 00:16:23,905 --> 00:16:27,007 Hey, jackass, you ever think about... 406 00:16:27,042 --> 00:16:29,977 how handsome you are? Wow. 407 00:16:30,011 --> 00:16:31,578 Really, Ellie? Getting your snark fix 408 00:16:31,613 --> 00:16:33,647 on all the innocent people of Gulfhaven? 409 00:16:33,682 --> 00:16:34,948 Are you following me? 410 00:16:34,983 --> 00:16:37,317 Yes, I am, Ellie-San. 411 00:16:37,352 --> 00:16:40,954 Now let's get you dressed up like a butt-flossed fatso. 412 00:16:40,989 --> 00:16:42,623 Considering I lost 413 00:16:42,691 --> 00:16:45,492 and I am no longer restricted by this bet, 414 00:16:45,527 --> 00:16:48,796 do you think it's wise to taunt me? 415 00:16:48,830 --> 00:16:50,664 No, ma'am. 416 00:16:52,767 --> 00:16:54,368 - What are you doing? - I'm gonna shave my head. 417 00:16:54,402 --> 00:16:56,269 I'm gonna donate my hair to the needy. 418 00:16:56,337 --> 00:16:57,804 Jules, this may sound crazy 419 00:16:57,839 --> 00:16:59,072 coming from a guy in a captain's outfit, 420 00:16:59,107 --> 00:17:01,641 but, uh, have you lost your mind? 421 00:17:01,676 --> 00:17:02,843 I mean... 422 00:17:02,910 --> 00:17:04,678 What's going on? 423 00:17:04,746 --> 00:17:07,647 Well, ever since I lied to sell stuff at the yard sale, 424 00:17:07,682 --> 00:17:08,982 so many bad things have been happening. 425 00:17:09,017 --> 00:17:10,283 I just feel like I've been cursed 426 00:17:10,318 --> 00:17:12,786 with some kind of bad mojo. 427 00:17:12,820 --> 00:17:15,622 "Cursed" and "Mojo"? Jules, that doesn't sound like you. 428 00:17:15,690 --> 00:17:16,990 Laurie maybe. 429 00:17:17,025 --> 00:17:18,658 Oh, well, she's my spiritual coach. 430 00:17:18,693 --> 00:17:20,160 And we are zeroing in on the problem. 431 00:17:20,194 --> 00:17:21,962 Jules, you really can't think that the universe 432 00:17:21,996 --> 00:17:23,797 is conspiring against you. 433 00:17:23,831 --> 00:17:25,132 Of course not. 434 00:17:25,199 --> 00:17:27,067 I mean, probably not. 435 00:17:27,101 --> 00:17:29,036 Unless it definitely is. 436 00:17:29,070 --> 00:17:30,904 Maybe this karma thing is crazy, 437 00:17:30,938 --> 00:17:33,940 but before the yard sale, I was blessed with such good luck. 438 00:17:33,975 --> 00:17:35,909 You know, my dad's health was getting better. 439 00:17:35,977 --> 00:17:37,844 Travis and Laurie are doing great. 440 00:17:37,879 --> 00:17:39,713 I'm married to an amazing man 441 00:17:39,747 --> 00:17:42,182 who usually doesn't walk around looking like a massive dork. 442 00:17:42,216 --> 00:17:44,351 This is a cool jacket, and I am a cool guy. 443 00:17:44,385 --> 00:17:46,753 How can this combination not be working? 444 00:17:46,788 --> 00:17:49,222 - Sorry. Back to your thing. - I don't know. 445 00:17:49,290 --> 00:17:50,791 I just feel like the idea of karma 446 00:17:50,825 --> 00:17:53,160 gives me control over the bad things. 447 00:17:53,194 --> 00:17:56,063 No one can control what the world throws at them, okay? 448 00:17:56,097 --> 00:17:57,898 But what we can control-- 449 00:17:57,932 --> 00:17:59,633 except in parts of India-- 450 00:17:59,700 --> 00:18:01,802 is who we choose to be with. 451 00:18:01,836 --> 00:18:03,804 So when life hits a rough patch, 452 00:18:03,838 --> 00:18:06,173 you don't reach for the clippers. 453 00:18:06,207 --> 00:18:08,942 You lean on the people you love. 454 00:18:09,010 --> 00:18:11,144 ♪ ...a long way yet to go ♪ 455 00:18:11,212 --> 00:18:14,181 - Oh! Even if they smell like mothballs? - What? 456 00:18:14,215 --> 00:18:16,049 ♪ so let's start over ♪ 457 00:18:16,084 --> 00:18:17,784 I love you. 458 00:18:17,819 --> 00:18:20,020 I guess I do have a great support team, don't I? 459 00:18:20,054 --> 00:18:21,655 We all do. 460 00:18:21,689 --> 00:18:23,156 I mean, it's like Travis going on that roller coaster 461 00:18:23,191 --> 00:18:24,591 to help Bobby. 462 00:18:24,625 --> 00:18:27,160 Travis is going on a roller coaster?! 463 00:18:28,863 --> 00:18:31,298 Okay, you can do this. It's just a roller coaster. 464 00:18:31,332 --> 00:18:32,933 Nobody's ever died on it. 465 00:18:32,967 --> 00:18:35,735 Which means it's long overdue. 466 00:18:35,770 --> 00:18:38,238 Trav! Wait! Don't do this! 467 00:18:38,272 --> 00:18:39,940 - Okay, I won't! - No, no, no. 468 00:18:39,974 --> 00:18:41,975 Don't do this by yourself. We're gonna do this together. 469 00:18:42,009 --> 00:18:43,743 For Grandpappy Cobb. 470 00:18:43,778 --> 00:18:45,245 ♪ but I'm feeling ♪ 471 00:18:45,279 --> 00:18:48,715 You're a good kid, Trav. He'd be so proud of you. 472 00:18:48,749 --> 00:18:51,985 Now let's ride this bad boy! There's nothing to be afraid of. 473 00:18:53,654 --> 00:18:56,022 Okay, now that operator's, like, 12 years old, man. 474 00:18:56,057 --> 00:18:58,091 That can't possibly be safe! 475 00:18:58,159 --> 00:18:59,292 ♪ coffee's on ♪ 476 00:18:59,327 --> 00:19:00,760 It's okay. I've got you. 477 00:19:00,795 --> 00:19:02,195 Mom, what are you doing here? 478 00:19:02,230 --> 00:19:03,830 We came to support you. 479 00:19:03,865 --> 00:19:05,165 ♪ color in your eyes ♪ 480 00:19:05,199 --> 00:19:06,800 All of you? 481 00:19:06,834 --> 00:19:08,001 That's right, pasty face. 482 00:19:08,035 --> 00:19:10,070 Hey, watch it, wide load. 483 00:19:10,104 --> 00:19:11,705 Sumo hip check! 484 00:19:11,739 --> 00:19:13,006 Ohh! 485 00:19:13,040 --> 00:19:15,041 Ooh. 486 00:19:15,076 --> 00:19:17,811 That was so hot. 487 00:19:17,879 --> 00:19:19,946 Excuse me. No, we gotta do this now or it's not gonna happen. 488 00:19:19,981 --> 00:19:21,248 Hey. Whoa, whoa, whoa, whoa. 489 00:19:21,282 --> 00:19:22,716 Um, excuse me. I saw you cut the line. 490 00:19:22,783 --> 00:19:24,684 So, uh, get to the back. Right now. 491 00:19:24,719 --> 00:19:25,952 - We're losing him. - Whoa, dad! 492 00:19:25,987 --> 00:19:29,055 It's okay, young man. This is an emergency. 493 00:19:29,090 --> 00:19:30,657 Oh. Um, Captain, I didn't see you there. 494 00:19:30,691 --> 00:19:32,893 Please, um, hop on board. 495 00:19:34,362 --> 00:19:36,363 Great save, Captain. 496 00:19:36,397 --> 00:19:38,598 Thanks. You sure you're not worried about bad karma? 497 00:19:38,633 --> 00:19:40,600 I mean, we just got in front of, like, hundreds of people. 498 00:19:40,635 --> 00:19:42,369 No, we were just doing it to support our friends. 499 00:19:42,403 --> 00:19:44,337 Besides, I don't really believe in karma. 500 00:19:44,372 --> 00:19:45,939 Good. 501 00:19:46,007 --> 00:19:47,307 But maybe don't say that right as we get on 502 00:19:47,341 --> 00:19:49,576 a decades-old carnival ride. 503 00:19:49,644 --> 00:19:50,977 All right, Grandpappy Cobb, 504 00:19:51,012 --> 00:19:52,879 - let's get you scattered! - Yeah! 505 00:19:52,947 --> 00:19:56,049 If Bobby's scattering the ashes, why is he in the front? 506 00:19:56,083 --> 00:19:57,884 Bobby, wait! 507 00:20:02,000 --> 00:20:04,567 Thanks for coming, everyone. 508 00:20:04,602 --> 00:20:06,970 We've mourned our loss, and now it is time to move on. 509 00:20:07,004 --> 00:20:09,939 Also, I really need to wash Grandpappy Cobb out of my mouth. 510 00:20:10,007 --> 00:20:11,341 Ditto that. 511 00:20:11,375 --> 00:20:12,976 I'm an ashy mess. 512 00:20:13,010 --> 00:20:14,611 Okay, let's get on with it. 513 00:20:14,645 --> 00:20:18,648 Please welcome our newest member of the gang... 514 00:20:18,682 --> 00:20:19,983 Big Chuck. 515 00:20:20,050 --> 00:20:21,818 - Ah, Big Chuck! - Big Chuck! 516 00:20:22,186 --> 00:20:23,886 Okay, I'm just gonna say it. 517 00:20:23,921 --> 00:20:25,955 Does it have to be that big? Really? 518 00:20:26,023 --> 00:20:28,024 I mean, eventually, it's gonna just tumble to the earth 519 00:20:28,058 --> 00:20:29,592 and crash in a storm of glass, 520 00:20:29,660 --> 00:20:31,661 which I'm gonna have to clean up. 521 00:20:31,695 --> 00:20:35,565 Oh. Okay, really, I'm-- I'm the crazy one? Okay. 522 00:20:35,599 --> 00:20:38,034 We'll miss you, Big Tippi. 523 00:20:52,123 --> 00:20:55,577 _ 524 00:20:56,091 --> 00:20:59,000 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 38209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.