All language subtitles for Cosmoball.2020.DUBBED.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,480 --> 00:00:31,640 Many years ago my son... 2 00:00:31,880 --> 00:00:32,920 Our leader, Belo, 3 00:00:33,480 --> 00:00:35,720 battled against the destroyer... 4 00:00:36,000 --> 00:00:36,880 Cherno 5 00:00:37,440 --> 00:00:39,320 Victory was within our grasp, 6 00:00:39,480 --> 00:00:40,720 when the evil Cherno 7 00:00:40,840 --> 00:00:42,120 forged a terrifying weapon... 8 00:00:42,840 --> 00:00:44,200 the Wave Eater! 9 00:00:45,160 --> 00:00:46,160 The weapon so powerful, 10 00:00:46,360 --> 00:00:50,920 it destroyed everything it came in contact with. 11 00:00:51,800 --> 00:00:53,960 Hope faded 12 00:00:54,280 --> 00:00:57,320 Until the Great Belo gathered unique fighters 13 00:00:57,480 --> 00:01:00,920 with the ability to teleport 14 00:01:01,160 --> 00:01:03,080 and attacked Cherno! 15 00:01:03,680 --> 00:01:05,600 Boom! Boom! 16 00:01:06,440 --> 00:01:08,200 Cherno's ship crashed into Earth's Moon 17 00:01:08,800 --> 00:01:10,480 splitting it into pieces. 18 00:01:10,560 --> 00:01:14,080 While Cherno escaped in a pod... that pierced the Earth's core, 19 00:01:14,200 --> 00:01:15,840 and was trapped deep under the ground. 20 00:01:16,000 --> 00:01:18,360 Which is where we've chained him. 21 00:01:20,280 --> 00:01:21,760 The Earth suffered. 22 00:01:21,920 --> 00:01:24,160 The ice caps turned to deserts, and the deserts froze over. 23 00:01:24,280 --> 00:01:26,480 New diseases and hardships emerged. 24 00:01:26,920 --> 00:01:31,040 So the Galactic Council turned to the civilized universe 25 00:01:31,200 --> 00:01:33,080 asking them to help the humans. 26 00:01:33,920 --> 00:01:34,800 Imagine, my son, 27 00:01:35,120 --> 00:01:36,520 that just before the disaster, 28 00:01:36,720 --> 00:01:42,720 Earthlings had grown so close to a new stage in their evolution... 29 00:01:43,040 --> 00:01:45,120 and three formidable Athletes 30 00:01:45,280 --> 00:01:48,080 born with the ability to teleport, 31 00:01:48,320 --> 00:01:50,720 emerged on the little blue planet. 32 00:01:51,200 --> 00:01:52,400 Remember this, my son, 33 00:01:53,320 --> 00:01:54,640 your father guards 34 00:01:54,760 --> 00:01:57,240 the most dangerous prisoner in the universe! 35 00:01:57,480 --> 00:02:00,040 I know your mother is worried... 36 00:02:00,400 --> 00:02:03,200 ...but Cherno's power weakens... 37 00:02:03,480 --> 00:02:05,880 and soon your father will return home to you. 38 00:02:06,440 --> 00:02:08,080 This time for good... 39 00:02:08,240 --> 00:02:10,800 Message delivered to your son. 40 00:02:43,840 --> 00:02:47,120 Stop! Bucket filled. Next! Pump. 41 00:02:49,200 --> 00:02:50,400 Pump! 42 00:02:55,040 --> 00:02:55,680 Stop! 43 00:02:56,120 --> 00:02:56,960 Bucket filled! 44 00:02:58,440 --> 00:02:59,240 Next! 45 00:03:00,520 --> 00:03:01,240 Pump! 46 00:03:22,960 --> 00:03:23,560 One... 47 00:03:24,360 --> 00:03:25,200 Step forward 48 00:03:27,080 --> 00:03:28,040 Two... 49 00:03:31,120 --> 00:03:31,680 Three... 50 00:03:33,960 --> 00:03:35,040 Watch out! 51 00:03:39,880 --> 00:03:41,800 Why does this stuff always happen to me? 52 00:03:42,800 --> 00:03:43,800 Ah! 53 00:03:45,240 --> 00:03:46,880 I told you not to stand next to him! 54 00:03:47,040 --> 00:03:49,080 Weird stuff always happens to him! 55 00:03:49,200 --> 00:03:52,000 No... it's just that lizard over there... 56 00:03:53,280 --> 00:03:54,080 And I'm afraid of... lizards... 57 00:03:55,880 --> 00:03:57,080 Thank you... 58 00:03:59,840 --> 00:04:00,960 Want your water or not? 59 00:04:01,520 --> 00:04:04,680 He's bad luck. Just take it and go. Get out of here. 60 00:04:07,680 --> 00:04:10,160 Thank you. Thank you... 61 00:04:10,600 --> 00:04:12,720 I'm just trying to find a job today... thanks 62 00:05:01,480 --> 00:05:03,040 There are only two left... 63 00:05:04,320 --> 00:05:08,960 No more will be born while I'm trapped in this pit. 64 00:05:09,880 --> 00:05:12,120 And when they take these from me 65 00:05:13,760 --> 00:05:16,760 this prison will turn into my grave. 66 00:05:17,760 --> 00:05:18,360 Father 67 00:05:19,560 --> 00:05:21,320 The protogene didn't activate. 68 00:05:22,520 --> 00:05:24,240 Every time he's nearly killed, 69 00:05:24,440 --> 00:05:27,040 his blood boils with adrenaline 70 00:05:27,920 --> 00:05:29,960 but...it's... not enough. 71 00:05:31,080 --> 00:05:34,200 I invented this protogene... 72 00:05:36,400 --> 00:05:42,080 A combination of unique cells inside a microscopic particle. 73 00:05:42,680 --> 00:05:48,360 In my hands, it can bring a new war to the entire Universe. 74 00:05:48,760 --> 00:05:51,880 And yet it remains trapped 75 00:05:52,000 --> 00:05:55,600 inside the body of a pathetic Earthling! 76 00:05:56,680 --> 00:05:58,280 Stop scaring him! 77 00:05:59,840 --> 00:06:01,680 Go and kill him! 78 00:06:02,800 --> 00:06:04,560 Before his death 79 00:06:05,200 --> 00:06:07,040 the protogene will ignite. 80 00:06:12,440 --> 00:06:13,520 Get out. 81 00:06:31,040 --> 00:06:32,880 Don't fail me. 82 00:06:33,520 --> 00:06:35,320 My perfect creation. 83 00:06:57,160 --> 00:06:58,400 3:3! 84 00:07:00,200 --> 00:07:01,680 And as always we are outnumbered! 85 00:07:01,760 --> 00:07:05,360 But one day a 4th Athlete will finally arise among us 86 00:07:05,800 --> 00:07:07,440 The rules as you all know are simple: 87 00:07:07,480 --> 00:07:10,120 each team must kick the ball five times 88 00:07:10,280 --> 00:07:11,760 ...in order to open the opposing team's goal... 89 00:07:11,920 --> 00:07:13,920 and earn the chance to score. 90 00:07:14,160 --> 00:07:15,200 Salvo! 91 00:07:19,480 --> 00:07:22,440 Fan's kick knocks the Sirusians in every direction 92 00:07:22,600 --> 00:07:25,440 as fast as the tickets sold for this game! 93 00:07:25,720 --> 00:07:28,040 A terrific strike! The Earthlings have the ball! 94 00:07:28,160 --> 00:07:31,960 Two more hits – and the Sirusians' goal will come open! 95 00:07:32,480 --> 00:07:34,480 And all the way from cold, snowed–caped Florida 96 00:07:34,600 --> 00:07:36,600 the Earthling's Pele is now leading with the ball! 97 00:07:36,680 --> 00:07:39,120 Go on Pele! Give them your all! 98 00:07:41,800 --> 00:07:42,760 Salvo! 99 00:07:47,480 --> 00:07:49,360 Pele masterfully executes the 4th strike! 100 00:07:49,480 --> 00:07:52,440 One more and the Sirusians' goal will be opened! 101 00:07:52,520 --> 00:07:53,400 Salvo! 102 00:07:53,520 --> 00:07:55,000 Pele intercepts the ball! 103 00:07:55,160 --> 00:07:56,600 And Fan moves in for the rebound, 104 00:07:56,720 --> 00:07:59,000 She spins like a tornado... and strike! 105 00:08:04,680 --> 00:08:07,680 And give me a dog and call it Pluto! 106 00:08:07,880 --> 00:08:10,840 And the goal is open! 107 00:08:14,920 --> 00:08:17,280 The Sirusians' balls will be ripped at the seams! 108 00:08:17,360 --> 00:08:19,440 While we cheer our awesome home team! 109 00:08:19,600 --> 00:08:24,080 Go little Fan! Pele is the one! Natasha is our gun! 110 00:08:24,280 --> 00:08:27,040 I need a job, any job – come on! 111 00:08:27,200 --> 00:08:27,920 Quiet! 112 00:08:28,240 --> 00:08:29,879 I've been coming here for months! 113 00:08:30,080 --> 00:08:31,880 I'm watching the game! 114 00:08:32,000 --> 00:08:33,719 You're not listening to me... I need... 115 00:08:36,080 --> 00:08:37,680 Everybody's watching 116 00:08:38,120 --> 00:08:39,600 And you're distracting! 117 00:08:42,280 --> 00:08:43,280 I am not "everybody"! 118 00:08:51,320 --> 00:08:53,120 You should work, and stop starring at the sky 119 00:08:56,320 --> 00:08:58,120 Hey! What are you doing? Hey! 120 00:08:59,840 --> 00:09:01,600 It's twenty years since the moon was hit. 121 00:09:01,880 --> 00:09:03,880 Electricity for only an hour a day, barely any food 122 00:09:03,920 --> 00:09:05,320 and all you care about is Cosmoball. 123 00:09:07,880 --> 00:09:08,960 A strike from Siriusian Stan 124 00:09:09,520 --> 00:09:12,280 As Athletes fly like bowling pins! 125 00:09:12,520 --> 00:09:13,360 Big foot... 126 00:09:14,240 --> 00:09:17,400 It almost looks like Cosmoball is turning into Cosmobowling! 127 00:09:17,520 --> 00:09:18,920 Wait! Here comes Natasha! 128 00:09:19,760 --> 00:09:20,880 Oh! What is he doing? 129 00:09:21,640 --> 00:09:23,960 It's a hit that sends Natasha's Sputnik flying off her! 130 00:09:24,920 --> 00:09:26,840 She'll wanna reconnect to her Sputnik 131 00:09:27,120 --> 00:09:28,360 her bodyarmour, her best pal as soon as possible 132 00:09:28,640 --> 00:09:30,640 if she's going to get back into the game 133 00:09:30,840 --> 00:09:33,200 and help the humans play! 134 00:09:41,520 --> 00:09:42,400 Helmet. 135 00:09:44,280 --> 00:09:46,240 Pele, give me your hand! Hand! 136 00:09:47,400 --> 00:09:50,240 And Pele launches her into the air! 137 00:09:51,000 --> 00:09:52,520 As Stan heads to the goal! 138 00:09:52,600 --> 00:09:54,680 Oh my, will nothing stop him from hitting that ball! 139 00:09:58,760 --> 00:10:00,760 Goal! 140 00:10:01,480 --> 00:10:02,440 Holy zero gravity! 141 00:10:02,560 --> 00:10:04,120 I can barely keep my feet on the ground! 142 00:10:04,280 --> 00:10:06,760 The Sirusians take the lead! 143 00:10:12,040 --> 00:10:15,920 - Goal! - Yeah! 144 00:10:17,800 --> 00:10:20,080 What are you supporting? They got the score! 145 00:10:20,240 --> 00:10:21,760 Stan is just amazing! 146 00:10:37,440 --> 00:10:38,200 Helmet! 147 00:10:38,960 --> 00:10:39,600 Helmet! 148 00:10:41,000 --> 00:10:42,680 You deaf? Listen through your helmet. 149 00:10:42,760 --> 00:10:43,640 We're a team. 150 00:10:43,760 --> 00:10:45,040 What's your problem,huh? 151 00:10:45,520 --> 00:10:48,680 Power fluctuation is registered. New Wave Eater incoming, sir. 152 00:10:52,800 --> 00:10:54,280 Very high strength reading. 153 00:10:54,760 --> 00:10:55,680 Prepare the arm! 154 00:11:00,440 --> 00:11:01,520 Then let's grab it while it's hot. 155 00:11:02,080 --> 00:11:02,880 Roger. 156 00:11:28,600 --> 00:11:31,400 Ahh, my creation! 157 00:11:46,880 --> 00:11:48,200 Switching to module 2. 158 00:11:48,800 --> 00:11:51,800 Steady now on the transfer. You know it's always risky. 159 00:12:03,160 --> 00:12:05,240 Looks like Cherno is giving us a fight today. 160 00:12:05,600 --> 00:12:06,400 Activate reserve. 161 00:12:06,720 --> 00:12:07,480 Initiate. 162 00:12:27,000 --> 00:12:29,040 Connect me to Belo! Now! 163 00:12:40,160 --> 00:12:41,480 Belo on the playing field! 164 00:12:41,560 --> 00:12:42,960 And the game is stopped! 165 00:12:43,040 --> 00:12:46,040 And here comes the head of the Galactic Cosmoball league 166 00:12:46,120 --> 00:12:48,360 Belo! Belo! 167 00:12:50,600 --> 00:12:52,280 Oh he's so dreamy! 168 00:12:52,760 --> 00:12:54,760 - But he's an alien! - Exactly! 169 00:12:54,840 --> 00:12:56,600 Looks like something's wrong. 170 00:12:56,840 --> 00:13:00,240 Oh I wish I could just teleport over there and listen to what they're saying. 171 00:13:00,400 --> 00:13:03,000 Well, if I could teleport then I guess I'd be the 4th Athlete 172 00:13:03,120 --> 00:13:05,960 and standing there anyway! 173 00:13:06,080 --> 00:13:06,640 Stan. 174 00:13:08,400 --> 00:13:10,040 Arterial overheating. Nap time. 175 00:13:14,760 --> 00:13:16,280 No! It Looks like Stan is overheating. 176 00:13:16,840 --> 00:13:19,040 Sirusians are so big, their mass makes playing on 177 00:13:19,120 --> 00:13:20,480 Earth's climate and magnetic field twice as hard! 178 00:13:20,840 --> 00:13:21,800 I'm buying time. 179 00:13:23,240 --> 00:13:24,240 There's been a... technical difficulty. 180 00:13:52,600 --> 00:13:53,560 Flight up high! 181 00:14:03,960 --> 00:14:07,720 Transportation sequence engaged! Reserve energies activated! 182 00:14:14,720 --> 00:14:17,400 No! Noooo! 183 00:14:33,080 --> 00:14:34,480 It's in the tunnel. 184 00:14:36,560 --> 00:14:37,600 Back to position! 185 00:14:40,160 --> 00:14:41,400 Good job today! 186 00:14:46,640 --> 00:14:47,440 Combat mode 187 00:14:47,560 --> 00:14:48,400 Combat mode 188 00:14:49,520 --> 00:14:50,480 Combat mode 189 00:15:22,200 --> 00:15:24,880 HERE WE GOOOO! 190 00:15:29,640 --> 00:15:30,360 Salvo! 191 00:15:30,400 --> 00:15:30,960 One! 192 00:15:31,520 --> 00:15:32,080 Salvo! 193 00:15:33,040 --> 00:15:33,480 Two! 194 00:15:39,680 --> 00:15:40,680 Salvo! 195 00:15:42,760 --> 00:15:43,480 Three! 196 00:15:44,680 --> 00:15:45,360 Salvo! 197 00:15:45,800 --> 00:15:46,480 Four! 198 00:15:49,120 --> 00:15:52,360 And here comes the retaliation! 199 00:15:57,120 --> 00:15:57,760 It's hard to see what's going on 200 00:15:57,920 --> 00:15:59,120 Stan moves in for the block... 201 00:15:59,600 --> 00:16:00,640 but seems to be unsuccessful... 202 00:16:00,880 --> 00:16:03,600 – and lets Natasha make a free hit! – Salvo! 203 00:16:03,760 --> 00:16:05,480 Team Earth has just made five kicks in a row! 204 00:16:05,640 --> 00:16:07,120 The goal is open! 205 00:16:07,240 --> 00:16:08,800 Hit it, come on! 206 00:16:08,920 --> 00:16:09,640 Goal! 207 00:16:14,840 --> 00:16:16,400 Victory! 208 00:16:16,600 --> 00:16:17,480 For the first time in history, 209 00:16:17,560 --> 00:16:21,320 Earth is going to the finals! 210 00:16:29,760 --> 00:16:30,560 No! 211 00:16:30,760 --> 00:16:33,040 Noooo! 212 00:16:34,200 --> 00:16:35,760 Yes! Yes! 213 00:16:35,839 --> 00:16:37,200 I can't believe it! 214 00:16:38,479 --> 00:16:39,720 Outnumbered! 215 00:16:41,320 --> 00:16:42,360 With just three athletes! 216 00:16:43,200 --> 00:16:44,680 They still did it! 217 00:16:45,480 --> 00:16:46,440 Little Fan! 218 00:16:47,800 --> 00:16:48,600 Our Pele! 219 00:16:48,760 --> 00:16:52,159 And the captain of Team Earth – Natasha! 220 00:16:54,199 --> 00:16:55,480 Natasha! 221 00:16:59,400 --> 00:17:02,080 Yeah! We did it! 222 00:17:05,200 --> 00:17:05,840 Stan! 223 00:17:13,080 --> 00:17:17,320 What an incredible game, my friends! 224 00:17:18,360 --> 00:17:20,240 And as the public leaves the stadium... 225 00:17:20,960 --> 00:17:24,920 to back again tomorrow. 226 00:17:26,080 --> 00:17:28,400 I've been watching the games for twenty years 227 00:17:28,520 --> 00:17:32,080 and every time my mouth still hangs open like a child! 228 00:17:32,920 --> 00:17:34,920 Even though we played to a draw 229 00:17:35,040 --> 00:17:37,320 that draw ensures our team reaches the finals, 230 00:17:37,480 --> 00:17:41,440 where we'll play against the powerful Amazonians! 231 00:17:45,200 --> 00:17:48,000 So listen well my fellow Earthling... 232 00:17:48,600 --> 00:17:50,000 Because perhaps one of you out there... 233 00:17:50,280 --> 00:17:52,000 who will become the fourth Athlete... 234 00:17:52,240 --> 00:17:53,640 our team so desperately needs. 235 00:17:54,080 --> 00:17:55,760 As always, believe in yourself! 236 00:17:56,520 --> 00:17:57,960 Goodnight, until next time. 237 00:18:19,040 --> 00:18:21,080 Oh man! I was sitting this close! 238 00:18:21,160 --> 00:18:22,160 You should have seen that face! 239 00:18:22,240 --> 00:18:24,200 Next time, you go! 240 00:18:49,760 --> 00:18:52,760 Even if there were a planet filled with losers 241 00:18:53,240 --> 00:18:55,440 I'd still be the biggest loser there... 242 00:19:08,320 --> 00:19:08,960 Mom! 243 00:19:21,240 --> 00:19:22,000 Mom! 244 00:19:25,320 --> 00:19:26,440 Get up, I'll help you 245 00:19:26,680 --> 00:19:27,520 Did we win? 246 00:19:30,040 --> 00:19:34,360 Am I the only person who isn't brainwashed by that stupid game? 247 00:19:34,640 --> 00:19:35,600 Sit 248 00:19:36,440 --> 00:19:37,280 Thank you. 249 00:19:38,560 --> 00:19:39,880 Where's your medicine? 250 00:19:42,560 --> 00:19:44,840 Mom! You told me you still had some left! 251 00:19:45,960 --> 00:19:47,560 I'm feeling much better. 252 00:19:50,520 --> 00:19:51,360 Where are you– 253 00:20:14,920 --> 00:20:16,160 Out of the way! 254 00:21:04,960 --> 00:21:06,880 This is the Police! 255 00:21:07,120 --> 00:21:10,600 In the name of the Moon Restoration Nobody move! 256 00:21:27,120 --> 00:21:29,920 Captain! You'll have to go around! 257 00:21:31,120 --> 00:21:33,240 It's too high! You'll never make it! 258 00:21:36,600 --> 00:21:37,440 Idiot! 259 00:21:54,680 --> 00:21:55,520 Go! 260 00:22:05,360 --> 00:22:06,000 He's down there. 261 00:22:06,320 --> 00:22:07,120 Yes, sir! 262 00:22:07,720 --> 00:22:09,040 I said... 263 00:22:13,680 --> 00:22:16,000 It's tweedle dee and tweedle dum 264 00:22:16,520 --> 00:22:18,520 Ugh! Very clumsy! 265 00:22:19,480 --> 00:22:20,160 Vince! 266 00:22:20,240 --> 00:22:21,520 Wait for a run! 267 00:22:24,400 --> 00:22:25,080 Get him! 268 00:22:25,160 --> 00:22:26,920 I got him! 269 00:22:28,960 --> 00:22:31,000 But ended up... getting hard knocks! 270 00:22:33,040 --> 00:22:34,000 Ahhh! 271 00:22:34,200 --> 00:22:36,520 I'll show you tweeddle... 272 00:22:43,600 --> 00:22:44,440 Lower! 273 00:22:46,240 --> 00:22:47,080 Jump! 274 00:22:57,120 --> 00:22:57,920 Come on! 275 00:22:58,120 --> 00:22:59,720 Stop gawking and follow me! 276 00:23:11,600 --> 00:23:12,280 Quiet! 277 00:23:20,840 --> 00:23:21,880 What is it? 278 00:23:25,480 --> 00:23:26,680 I think we lost them. 279 00:23:26,760 --> 00:23:28,400 What's next to my ear? 280 00:23:30,000 --> 00:23:30,680 A lizard. 281 00:23:30,800 --> 00:23:31,400 AHHHH! 282 00:23:31,640 --> 00:23:32,520 Quiet! 283 00:23:37,640 --> 00:23:38,560 Alright! Game's over. 284 00:23:39,160 --> 00:23:40,600 Come out and keep your pretty little hands in the air! 285 00:23:40,840 --> 00:23:42,080 This is your fault! 286 00:23:44,680 --> 00:23:45,720 Out! Now! 287 00:23:50,920 --> 00:23:52,560 I'm coming out. Don't shoot. 288 00:23:58,400 --> 00:24:02,280 Now who's tweedle dee and tweedle dum, hmm? 289 00:24:05,160 --> 00:24:06,000 Where's the girl? 290 00:24:06,440 --> 00:24:07,840 There! She's right behind you! 291 00:24:07,920 --> 00:24:10,200 What? Captain! There's no one there... 292 00:24:10,480 --> 00:24:11,320 Where's the girl? 293 00:24:11,440 --> 00:24:12,080 She went that way. 294 00:24:12,280 --> 00:24:13,440 Hey girl! Run! 295 00:24:15,480 --> 00:24:16,480 Drop the pills! 296 00:24:17,320 --> 00:24:19,240 And put your hands down! 297 00:24:20,640 --> 00:24:22,120 Okay! Since you asked... 298 00:24:22,920 --> 00:24:25,280 Too slow! Tweedle dums! Haha! 299 00:24:26,120 --> 00:24:27,360 I'm too old for this... 300 00:24:28,240 --> 00:24:29,040 Ahhhh! 301 00:25:05,480 --> 00:25:07,440 I need a cocktail... 302 00:25:21,880 --> 00:25:24,800 Moon restoration attempt number 6329. 303 00:25:36,040 --> 00:25:40,080 Attention! Unregistered teleportation! 304 00:25:40,440 --> 00:25:43,440 Unregistered teleportation! 305 00:25:45,640 --> 00:25:46,800 Ahhhh! 306 00:25:47,800 --> 00:25:49,400 Ah.. What... 307 00:25:51,000 --> 00:25:52,440 Come with me. We gotta go 308 00:25:53,320 --> 00:25:54,120 Wait! Wait! 309 00:25:55,040 --> 00:25:56,080 I just died... 310 00:25:58,080 --> 00:25:58,960 Get in! 311 00:26:00,400 --> 00:26:02,240 Down there! Go! Go! 312 00:26:17,240 --> 00:26:18,080 Wrong way! 313 00:26:23,640 --> 00:26:24,440 Take a seat. 314 00:26:32,560 --> 00:26:34,960 Woo–Hoo! Haha! 315 00:26:39,680 --> 00:26:41,840 Back there... why did you help me? 316 00:26:43,320 --> 00:26:45,360 Bad stuff always happens to me... 317 00:26:45,760 --> 00:26:47,440 Don't need to drag anyone else down too... 318 00:26:49,800 --> 00:26:50,800 Is that right? 319 00:26:51,800 --> 00:26:53,720 You could've killed me with that window stunt. 320 00:26:58,080 --> 00:26:59,480 So are you going to answer me? 321 00:26:59,600 --> 00:27:00,320 Why? 322 00:27:00,920 --> 00:27:01,560 Get off. 323 00:27:05,680 --> 00:27:07,800 Someone woke up on the wrong side of bed. 324 00:27:08,480 --> 00:27:10,720 You know, at least I get out of bed, 325 00:27:10,840 --> 00:27:12,440 and don't just watch Cosmoball like a zombie. 326 00:27:12,680 --> 00:27:14,120 Yeah? Who won today? 327 00:27:14,400 --> 00:27:15,160 It was a draw. 328 00:27:15,240 --> 00:27:15,920 You're wrong. 329 00:27:16,040 --> 00:27:17,480 I saw it myself. 330 00:27:18,480 --> 00:27:19,880 You're wrong if you think you're not a zombie. 331 00:27:26,440 --> 00:27:27,800 I know you watch it too! 332 00:27:32,480 --> 00:27:34,760 I need to help my dad not stare at the sky. 333 00:27:44,040 --> 00:27:45,480 Why are you staring at me? 334 00:27:46,120 --> 00:27:48,800 I've never met anyone else who doesn't like Cosmoball... 335 00:27:50,440 --> 00:27:51,120 Anya! 336 00:27:51,520 --> 00:27:52,760 Is your dad sick or something? 337 00:27:53,440 --> 00:27:54,560 Been helping as long as I can 338 00:27:55,120 --> 00:27:55,920 We have a lot in common. 339 00:27:56,280 --> 00:27:57,320 One thing ain't much. 340 00:27:57,400 --> 00:27:59,680 No, I mean my mother is sick too. 341 00:27:59,840 --> 00:28:01,280 I'm going to ask you a question... 342 00:28:02,120 --> 00:28:03,600 And don't tell me to get lost 343 00:28:05,040 --> 00:28:06,280 What is your name? 344 00:28:08,960 --> 00:28:10,240 I'd like to see you again 345 00:28:10,440 --> 00:28:11,000 You going somewhere? 346 00:28:11,120 --> 00:28:13,080 I need to go back to check on my mom. 347 00:28:14,640 --> 00:28:16,160 You're squishing my hand. 348 00:28:16,320 --> 00:28:17,240 Oh, sorry! 349 00:28:20,960 --> 00:28:21,960 Not gonna get lost, right? 350 00:28:22,880 --> 00:28:23,400 No! 351 00:28:25,840 --> 00:28:26,600 Anton 352 00:28:31,480 --> 00:28:33,200 Hmm... His flask. 353 00:28:44,240 --> 00:28:45,000 Speak. 354 00:28:47,240 --> 00:28:48,120 Father... 355 00:28:48,960 --> 00:28:50,480 Finally I did it! 356 00:28:51,240 --> 00:28:54,200 He teleported! The protogene has activated! 357 00:28:55,040 --> 00:28:56,520 This... is a clump of his hair. 358 00:28:59,920 --> 00:29:01,280 It's perfect! 359 00:29:41,880 --> 00:29:45,640 Hahaha! 360 00:29:47,520 --> 00:29:48,720 What? 361 00:29:50,320 --> 00:29:52,120 It's not enough. 362 00:29:53,120 --> 00:29:54,840 But that's everything I was able to get. 363 00:30:01,200 --> 00:30:04,160 And you didn't kill him? 364 00:30:05,080 --> 00:30:08,280 I did what I could. The protogene is activated now! 365 00:30:15,440 --> 00:30:17,720 What's the matter, my daughter? 366 00:30:18,360 --> 00:30:19,600 Have you grown weak? 367 00:30:19,760 --> 00:30:21,000 No, never! 368 00:30:25,160 --> 00:30:27,640 If Belo gets his hands on him, 369 00:30:28,320 --> 00:30:30,840 then my days are numbered. 370 00:30:31,640 --> 00:30:32,960 Yes, I remember... 371 00:30:34,760 --> 00:30:37,080 Our days are numbered! 372 00:31:09,680 --> 00:31:11,040 So grown–up... 373 00:31:13,240 --> 00:31:14,120 Nice to meet you. 374 00:31:17,000 --> 00:31:19,400 Relax. Relax. We don't mean any harm. 375 00:31:19,880 --> 00:31:21,040 Teleported! 376 00:31:24,640 --> 00:31:25,800 Congratulations. 377 00:31:26,080 --> 00:31:27,920 Twenty minutes ago you teleported. 378 00:31:28,120 --> 00:31:29,280 You can now play Cosmoball! 379 00:31:29,520 --> 00:31:32,200 No. No. I don't even like Cosmoball. 380 00:31:32,360 --> 00:31:33,720 I have to take care of my mom. She's sick. 381 00:31:34,080 --> 00:31:34,800 Calm... 382 00:31:34,880 --> 00:31:35,960 I am sorry to hear that. 383 00:31:36,160 --> 00:31:37,640 On my planet we have eradicated disease... 384 00:31:37,720 --> 00:31:39,480 and I wish the Galactic Council allowed passing 385 00:31:39,520 --> 00:31:41,360 of this ability to the less developed civilizations. 386 00:31:41,720 --> 00:31:43,520 Well, she was healthy until your ships showed up. 387 00:31:44,280 --> 00:31:45,600 I hate Cosmoball. 388 00:31:46,880 --> 00:31:47,720 What am I missing? 389 00:31:48,400 --> 00:31:49,800 If that is all, you can go. 390 00:31:53,680 --> 00:31:56,280 No! Go! Leave! Is that your life philosophy? 391 00:31:56,960 --> 00:31:57,680 Yeah 392 00:31:58,520 --> 00:31:59,600 No, thank you. 393 00:32:01,520 --> 00:32:03,000 What do you want from me, anyway? 394 00:32:04,360 --> 00:32:05,160 Honestly? 395 00:32:05,720 --> 00:32:06,720 I like you 396 00:32:11,360 --> 00:32:12,520 Teleported! 397 00:32:13,240 --> 00:32:15,800 All we have is now. Might as well be honest. 398 00:32:17,960 --> 00:32:18,920 You know... 399 00:32:19,320 --> 00:32:20,600 Girls like you... 400 00:32:22,760 --> 00:32:23,960 ...you're every guy's dream. 401 00:32:24,200 --> 00:32:24,960 I'd have never thought– 402 00:32:25,040 --> 00:32:26,800 Hands up! We've got you now! 403 00:32:26,920 --> 00:32:28,880 You're under arrested for the robbery... 404 00:32:29,120 --> 00:32:34,400 of... a... 405 00:32:45,600 --> 00:32:48,040 Well, you're not gonna help anyone if you're locked up behind bars. 406 00:32:48,680 --> 00:32:50,240 Better start liking Cosmoball. 407 00:32:51,240 --> 00:32:52,720 What? He doesn't like Cosmoball? 408 00:32:54,080 --> 00:32:55,360 We'll find a cure for your mom. 409 00:32:56,240 --> 00:32:57,120 Natasha. 410 00:32:58,000 --> 00:32:58,880 We have to. 411 00:33:08,280 --> 00:33:09,080 Deal! 412 00:33:12,320 --> 00:33:13,200 Deal! 413 00:33:25,080 --> 00:33:27,480 The stadium–ship is actually a living organism, 414 00:33:27,560 --> 00:33:28,440 like a flower. 415 00:33:28,960 --> 00:33:30,280 I designed and engineered it 416 00:33:30,400 --> 00:33:32,960 to look like your Earth's dandelion which is actually what we call it. 417 00:33:33,840 --> 00:33:35,000 Isn't she beautiful? 418 00:33:40,000 --> 00:33:41,240 Get in! 419 00:34:01,480 --> 00:34:03,120 The dandelion will scan for anything dangerous 420 00:34:03,200 --> 00:34:05,280 and eliminate it before it enters its core. 421 00:34:09,040 --> 00:34:11,400 Foreign contaminant detected. 422 00:34:15,280 --> 00:34:17,560 Foreign containment destroyed. 423 00:34:18,480 --> 00:34:21,320 But... It was just a candy bar... 424 00:34:21,880 --> 00:34:25,080 I was actually... looking forward to eating that later... 425 00:34:25,280 --> 00:34:28,040 It must have detected some dangerous ingredients 426 00:34:28,160 --> 00:34:29,120 Better you didn't eat it. 427 00:35:05,800 --> 00:35:08,480 We are now going to be taking a sample of your genetic material 428 00:35:08,560 --> 00:35:10,480 to fuse it with our microchips 429 00:35:11,000 --> 00:35:14,200 and create a bio mechanical equivalent of your neural connections. 430 00:35:14,280 --> 00:35:17,680 The result would be a droid that we call Sputniks. 431 00:35:17,760 --> 00:35:20,040 Don't worry, we all have one. 432 00:35:25,280 --> 00:35:27,520 Look. He's waking up. 433 00:35:39,120 --> 00:35:40,080 Lizard... 434 00:35:45,240 --> 00:35:46,920 Say something so he can identify you 435 00:35:47,000 --> 00:35:48,640 and know that you are one and the same. 436 00:35:49,120 --> 00:35:49,720 Seriously? 437 00:35:52,760 --> 00:35:54,160 Tell him peek–a–boo. 438 00:35:56,000 --> 00:35:56,840 Peek–a–boo... 439 00:36:01,120 --> 00:36:01,880 Nice. 440 00:36:04,280 --> 00:36:05,480 What should I say? 441 00:36:05,600 --> 00:36:07,040 Something like peek–a–coo–coo 442 00:36:07,400 --> 00:36:08,480 I don't know what... 443 00:36:08,560 --> 00:36:09,520 There he goes! 444 00:36:11,680 --> 00:36:13,680 Careful, he's a newborn. Be gentle with him. 445 00:36:13,840 --> 00:36:14,600 Be quiet! 446 00:36:14,760 --> 00:36:16,760 Let him concentrate or we won't hear his name. 447 00:36:23,240 --> 00:36:26,360 When he senses your connection, he'll tell you his name is. 448 00:36:31,680 --> 00:36:33,120 This is so weird. 449 00:36:40,760 --> 00:36:42,280 The same blood that flows through you... 450 00:36:42,400 --> 00:36:43,640 flows through him. 451 00:36:43,720 --> 00:36:45,200 Tell him you're one. 452 00:36:45,280 --> 00:36:46,400 What do you mean? 453 00:36:46,520 --> 00:36:48,520 Say 'We be of one blood, ye and I.' 454 00:36:48,640 --> 00:36:49,400 Huh? 455 00:36:49,680 --> 00:36:50,640 Mowgli said that. 456 00:36:51,320 --> 00:36:52,880 Who the heck is Mowgli? 457 00:36:54,600 --> 00:36:56,520 Get it off! No! Ahh! 458 00:36:57,720 --> 00:36:59,120 You scared him. 459 00:37:00,320 --> 00:37:01,320 Great, that went well. 460 00:37:02,640 --> 00:37:04,120 Well, that could have gone worse. 461 00:37:04,760 --> 00:37:06,440 Right, time to train! 462 00:37:09,480 --> 00:37:10,400 Activate! 463 00:37:26,120 --> 00:37:28,640 Stepping in here makes everyone nervous 464 00:37:28,720 --> 00:37:29,320 fear not. 465 00:37:29,440 --> 00:37:33,280 We'll train with a ball that's only minimally charged. 466 00:37:42,400 --> 00:37:45,000 So now what? Do I hit it? 467 00:37:46,160 --> 00:37:47,120 Correct. 468 00:37:49,000 --> 00:37:50,160 Oh boy... 469 00:37:51,200 --> 00:37:52,600 OK, another one. 470 00:37:54,200 --> 00:37:55,040 Of course. 471 00:38:04,360 --> 00:38:06,040 In order for you to strike the ball 472 00:38:06,320 --> 00:38:08,080 you need to match its speed 473 00:38:08,160 --> 00:38:09,000 and to do that, 474 00:38:09,080 --> 00:38:13,360 you'll have to learn to control your teleportation skills. 475 00:38:13,800 --> 00:38:15,800 Which were activated before a truck hit you. 476 00:38:16,040 --> 00:38:17,120 That's right 477 00:38:17,400 --> 00:38:18,280 I almost died. 478 00:38:21,960 --> 00:38:23,920 So it's fear that caused your teleportation. 479 00:38:25,160 --> 00:38:28,600 I must return you to that state. 480 00:38:30,120 --> 00:38:32,440 OK. You wanna fight? Is that it? 481 00:38:36,480 --> 00:38:39,440 Don't stop! That's it! That's it! 482 00:38:43,280 --> 00:38:46,520 Haha! I got away from that one. I teleported. 483 00:38:48,200 --> 00:38:49,320 That hurt. 484 00:38:49,880 --> 00:38:53,480 You almost teleported. But it's uncontrolled. 485 00:38:53,880 --> 00:38:55,640 In time you will learn how to take charge and command your powers. 486 00:38:55,720 --> 00:38:57,840 Very well. That's enough for your first day. 487 00:38:59,680 --> 00:39:00,600 Show me how? 488 00:39:00,840 --> 00:39:02,000 I'm afraid I can't do that. 489 00:39:02,440 --> 00:39:03,440 I don't have the ability to jump. 490 00:39:03,520 --> 00:39:04,440 Maybe I can help? 491 00:39:07,120 --> 00:39:07,840 Hug me. 492 00:39:08,320 --> 00:39:09,800 Uhhh. Why would I do that? 493 00:39:11,120 --> 00:39:13,160 I just figured that if I teleported with you 494 00:39:13,200 --> 00:39:14,600 it would help you figure out how it might work? 495 00:39:14,720 --> 00:39:17,600 Is there some kind of a middle ground between carrot and stick? 496 00:39:17,960 --> 00:39:18,600 What's that? 497 00:39:19,040 --> 00:39:20,920 Hey! What's your problem? 498 00:39:21,560 --> 00:39:22,800 What did you say? 499 00:39:26,840 --> 00:39:29,040 You're not falling down because I'm teleporting us 500 00:39:29,120 --> 00:39:30,920 to the same place at a high frequency. 501 00:39:35,240 --> 00:39:37,280 You see – it isn't scary to hug! 502 00:39:45,480 --> 00:39:48,360 No! No! No! Give me your hand! 503 00:39:48,520 --> 00:39:50,240 Teleport now or get splattered! 504 00:39:50,320 --> 00:39:52,200 No! I can't do it! 505 00:39:52,320 --> 00:39:54,720 Concentrate, Anton. You have to try. 506 00:39:54,800 --> 00:39:58,200 No, I can't! Ahhh! 507 00:40:04,040 --> 00:40:06,040 Are you crazy? You could have killed me! 508 00:40:06,120 --> 00:40:07,640 You can't blame a girl for trying. 509 00:40:07,720 --> 00:40:08,680 That is enough! No more today. 510 00:40:10,640 --> 00:40:11,240 Wait. 511 00:40:12,680 --> 00:40:13,520 Let's do it again. 512 00:40:14,040 --> 00:40:16,080 Woo–hoo–hoo! Now it's my turn! 513 00:40:16,800 --> 00:40:18,520 If heights and fights didn't freak you out – 514 00:40:18,560 --> 00:40:19,520 let's give you something a little more intense! 515 00:40:37,600 --> 00:40:38,640 Yes! That's right! 516 00:40:38,880 --> 00:40:40,920 Choose the point in space and teleport to it! 517 00:40:46,320 --> 00:40:46,960 Again! 518 00:40:54,200 --> 00:40:55,600 Don't stop now! Go! 519 00:40:56,320 --> 00:40:58,280 Look! He has a blue trail! 520 00:40:59,120 --> 00:40:59,960 It's unusual for Earthlings! 521 00:41:00,080 --> 00:41:02,960 Controlled teleportation... on the first day! Ha! 522 00:41:04,240 --> 00:41:05,360 OK, let's do this! 523 00:41:06,400 --> 00:41:07,200 Now hit the ball! 524 00:41:07,440 --> 00:41:08,720 And kick it away from you if you can. 525 00:41:09,480 --> 00:41:11,080 The power of teleportation is the same for every athlete 526 00:41:11,160 --> 00:41:12,320 no matter the size. 527 00:41:15,960 --> 00:41:16,800 Here we go. 528 00:41:43,720 --> 00:41:44,880 What just happened? 529 00:41:46,520 --> 00:41:47,600 Must be a glitch! 530 00:41:48,400 --> 00:41:49,600 I saw it too. 531 00:41:52,200 --> 00:41:53,080 Let's watch it again. 532 00:41:58,000 --> 00:41:58,800 He's using his hands! 533 00:41:59,480 --> 00:42:00,360 Like a goalkeeper. 534 00:42:00,560 --> 00:42:01,960 But we don't have a goalkeeper. 535 00:42:02,200 --> 00:42:02,880 Exactly! 536 00:42:04,720 --> 00:42:07,720 Five kicks in a row... None of us can do that. 537 00:42:08,000 --> 00:42:09,080 I want to try it. 538 00:42:09,200 --> 00:42:10,600 Don't even think about it. 539 00:42:12,160 --> 00:42:13,560 We need to study this. 540 00:42:15,440 --> 00:42:16,960 Belo. At your request, 541 00:42:17,040 --> 00:42:19,240 the Galactic Council is on the line. 542 00:42:26,280 --> 00:42:27,240 You play tomorrow. 543 00:42:27,480 --> 00:42:28,960 - Seriously? - The first two games, yes. 544 00:42:29,240 --> 00:42:30,160 Then we'll resume his training. 545 00:42:30,320 --> 00:42:32,680 Fan, Pele, you're with Anton. Natasha, come with me. 546 00:42:35,760 --> 00:42:37,160 You're teaching me later. 547 00:42:37,640 --> 00:42:38,880 Let's go, keeper–man. 548 00:42:39,000 --> 00:42:41,600 We still have a problem. We can't save his mother. 549 00:42:48,160 --> 00:42:49,800 Then she will die. 550 00:42:50,040 --> 00:42:53,160 Passing knowledge to undeveloped nations is dangerous. 551 00:42:53,800 --> 00:42:54,720 And against the law. 552 00:42:54,920 --> 00:42:57,200 Then damn the foolish laws! 553 00:42:57,800 --> 00:43:00,840 Because if we don't help this man, then we will lose the most gifted athlete 554 00:43:00,920 --> 00:43:02,480 I've ever encountered. 555 00:43:03,640 --> 00:43:04,920 His power is unbelievable. 556 00:43:05,040 --> 00:43:06,400 Beyond anything I have seen. 557 00:43:06,800 --> 00:43:09,440 His ability to teleport exceeds that of every other Athlete 558 00:43:09,520 --> 00:43:12,120 and he has yet to untap its full potential. 559 00:43:12,560 --> 00:43:13,200 This is... 560 00:43:13,440 --> 00:43:16,600 perhaps the next grand step in humankind's evolution. 561 00:43:16,720 --> 00:43:20,200 it is our duty to help and heal his mother. 562 00:43:20,400 --> 00:43:22,000 It is the right thing to do. 563 00:43:22,280 --> 00:43:25,240 With all due respect - 564 00:43:25,320 --> 00:43:27,920 So, I'm going to help her whatever you decide. 565 00:43:45,560 --> 00:43:46,880 Can I teleport to the moon? 566 00:43:47,960 --> 00:43:49,160 I told you that I liked you. 567 00:43:49,400 --> 00:43:51,480 I've never been that honest with anyone before. 568 00:43:51,960 --> 00:43:53,680 Don't you understand what that means? 569 00:43:54,880 --> 00:43:56,600 - You are honest. - Of course I am! 570 00:43:57,280 --> 00:43:59,360 What more do I have to say so that my feelings can get through 571 00:43:59,560 --> 00:44:01,680 that thick skull of yours and you'll understand? 572 00:44:05,480 --> 00:44:06,200 So can I? 573 00:44:07,040 --> 00:44:10,080 Idiot. It would take too much energy. 574 00:44:10,200 --> 00:44:11,960 You'd either be stranded in space, 575 00:44:12,080 --> 00:44:13,560 or your atoms would kind of all just go... 576 00:44:13,760 --> 00:44:16,560 ...Poof. And scatter everywhere out there. 577 00:44:18,840 --> 00:44:20,600 Probably shouldn't try then... 578 00:44:50,600 --> 00:44:52,040 You're all so different. 579 00:44:52,680 --> 00:44:54,000 And I don't mean young people. 580 00:44:55,000 --> 00:44:56,520 I'm talking about you, the Athletes. 581 00:44:57,160 --> 00:44:59,320 I was amazed to see how easy it was for you 582 00:44:59,520 --> 00:45:02,480 to say to my son "Anton, I like you" 583 00:45:02,960 --> 00:45:04,120 Try not to move too much. 584 00:45:04,200 --> 00:45:04,760 Sorry. 585 00:45:05,000 --> 00:45:05,640 Mom? 586 00:45:06,880 --> 00:45:07,720 Feeling better? 587 00:45:08,080 --> 00:45:08,680 Yeah... 588 00:45:08,880 --> 00:45:11,080 I feel I'm getting stronger. 589 00:45:11,600 --> 00:45:13,120 The biggest changes will come soon. 590 00:45:13,760 --> 00:45:15,320 Thank you. See! 591 00:45:16,400 --> 00:45:18,840 We've been waiting 20 years for her to get better. 592 00:45:19,600 --> 00:45:20,200 Anton... 593 00:45:21,080 --> 00:45:22,360 Don't be rude to her. 594 00:45:42,040 --> 00:45:43,240 Don't get mad at him. 595 00:45:43,920 --> 00:45:45,760 I know that all mothers say it... 596 00:45:47,240 --> 00:45:49,000 But... he really is special. 597 00:45:51,120 --> 00:45:52,880 I was pregnant when the Moon split. 598 00:45:54,200 --> 00:45:56,040 I felt something pierce my belly. 599 00:45:56,800 --> 00:45:58,960 Tiny needle... ding! 600 00:46:02,320 --> 00:46:04,880 He started kicking inside me, 601 00:46:05,120 --> 00:46:06,280 and then everything went quiet. 602 00:46:06,520 --> 00:46:07,720 At first I was scared, 603 00:46:08,080 --> 00:46:10,240 but then I understood it was a sign. 604 00:46:22,680 --> 00:46:23,480 You Anton? 605 00:46:24,040 --> 00:46:24,680 Yeah. 606 00:46:24,920 --> 00:46:26,000 Anya's looking for you 607 00:46:26,800 --> 00:46:28,960 Asked me, to give you this. 608 00:46:29,680 --> 00:46:30,960 She said for you to find her. 609 00:46:57,680 --> 00:46:58,720 Anya! 610 00:47:03,360 --> 00:47:04,520 It's me, Anton! 611 00:47:09,200 --> 00:47:10,760 Anything alive down here? 612 00:47:11,320 --> 00:47:12,600 Aside from the mold... 613 00:47:16,520 --> 00:47:19,640 I wanted to ask you what you're using to help cure your father. 614 00:47:25,480 --> 00:47:28,920 You... You aren't wearing pants. 615 00:47:29,480 --> 00:47:33,040 I mean that's cool if you don't want to wear any. 616 00:47:33,160 --> 00:47:35,640 It's your house and all... 617 00:47:44,680 --> 00:47:45,640 You're an Athlete? 618 00:47:45,680 --> 00:47:46,800 I'm not going back there! 619 00:47:46,960 --> 00:47:47,760 Cool! 620 00:47:47,840 --> 00:47:49,760 They told me they'd help my mother, but they lied. 621 00:47:49,840 --> 00:47:50,680 Is that true? 622 00:47:50,920 --> 00:47:52,280 Belo said so, I heard it myself! 623 00:47:52,400 --> 00:47:53,960 Is it true the stadium's a plant? 624 00:47:56,040 --> 00:47:56,600 It is. 625 00:47:57,440 --> 00:47:58,240 Here. 626 00:47:59,080 --> 00:48:00,200 My father grew this. 627 00:48:00,720 --> 00:48:04,000 It's a pod that's filled with sap that will poison any plant from within... 628 00:48:04,640 --> 00:48:05,880 Then they'll be no Cosmoball, 629 00:48:05,960 --> 00:48:07,800 and people will stop staring at the sky. 630 00:48:09,680 --> 00:48:10,720 Or have you changed your mind? 631 00:48:11,320 --> 00:48:12,440 No, I haven't. It's just... 632 00:48:12,520 --> 00:48:14,040 there's a system that protects the plant - 633 00:48:14,280 --> 00:48:16,360 You can't bring in anything that will hurt it. 634 00:48:17,280 --> 00:48:18,240 Ah, right. 635 00:48:18,480 --> 00:48:20,200 So you changed your mind after all. 636 00:48:21,160 --> 00:48:21,920 Wait, give it back! 637 00:48:22,720 --> 00:48:23,520 Give it to me. 638 00:48:26,280 --> 00:48:27,080 Stop it! 639 00:48:29,920 --> 00:48:30,800 Can you just... 640 00:48:41,320 --> 00:48:42,440 I've waited for this. 641 00:48:48,200 --> 00:48:49,680 Anton? What are you doing? 642 00:48:51,240 --> 00:48:54,320 We can't get.... out to the city.... alone... 643 00:48:55,120 --> 00:48:56,280 How'd you find me? 644 00:48:56,680 --> 00:48:57,760 Your Sputnik did... 645 00:48:59,880 --> 00:49:01,040 Go away! 646 00:49:01,960 --> 00:49:03,480 Such a star in my basement! 647 00:49:03,600 --> 00:49:04,880 We should go, Anton. 648 00:49:06,680 --> 00:49:07,720 She's right. 649 00:49:17,480 --> 00:49:18,880 Come back soon. 650 00:49:22,800 --> 00:49:23,760 Let's go. 651 00:49:40,960 --> 00:49:42,680 Weird... I've got a strange feeling. 652 00:49:42,760 --> 00:49:45,720 It's your Sputnik warning you about a potential threat. 653 00:49:47,160 --> 00:49:50,520 In the name of the Moon restoration. Stop where you are! 654 00:49:50,640 --> 00:49:52,800 Careful, sir or you'll trip and fall! 655 00:49:53,160 --> 00:49:55,000 The probability of danger is less than 4 percent, 656 00:49:55,080 --> 00:49:56,840 which is why the Sputniks didn't activate battle mode. 657 00:49:58,440 --> 00:49:59,480 It told you all that? 658 00:50:00,000 --> 00:50:00,720 Yes. 659 00:50:01,360 --> 00:50:03,800 Stop right there! You're under arrest for the robbery 660 00:50:03,880 --> 00:50:07,480 of a drugstore and assault on a police officer. 661 00:50:07,760 --> 00:50:09,240 I'll... Get you... 662 00:50:16,440 --> 00:50:17,560 Oh shut up! 663 00:50:19,600 --> 00:50:23,000 What happens... if a Sputnik never actually says its name? 664 00:50:24,080 --> 00:50:26,640 It could... could... 665 00:50:27,760 --> 00:50:29,040 ...and cost you your life... 666 00:50:31,120 --> 00:50:33,720 One day your Sputnik will try to warn you about a threat 667 00:50:34,320 --> 00:50:36,960 and... if you haven't established a connection... 668 00:50:37,040 --> 00:50:38,840 No foreign objects detected. 669 00:50:41,520 --> 00:50:43,120 ...it will be too late... 670 00:50:44,640 --> 00:50:45,440 Get some sleep. 671 00:50:45,920 --> 00:50:48,160 The game is more dangerous than it may seem. 672 00:50:55,480 --> 00:50:57,080 Look! The games are starting! 673 00:52:05,880 --> 00:52:08,280 You may not comprehend the significance of what's transpiring today. 674 00:52:08,480 --> 00:52:11,120 For now that you join the ranks of Athletes who become 675 00:52:11,200 --> 00:52:13,040 a small but exceedingly important part of the army... 676 00:52:13,160 --> 00:52:14,480 Yes! Army! 677 00:52:14,840 --> 00:52:17,960 One that is tasked to inspire... not only the Earthlings... 678 00:52:18,040 --> 00:52:20,160 but the rest of... and why am I so nervous? 679 00:52:21,360 --> 00:52:22,760 I should have prepared this speech... 680 00:52:23,880 --> 00:52:26,160 Look! The point is that from today the Earth team 681 00:52:26,240 --> 00:52:29,680 is playing with a complete team and I congratulate you! 682 00:52:31,040 --> 00:52:32,520 So saddle up! 683 00:52:33,680 --> 00:52:34,840 Are we horses? 684 00:52:34,920 --> 00:52:36,360 Ehem... Yes? 685 00:52:36,720 --> 00:52:38,520 I didn't teach him that. 686 00:53:28,480 --> 00:53:31,120 Relax and imagine as if you and your Sputnik are one. 687 00:53:53,160 --> 00:53:56,240 Excellent! Now that's settled, your job is to cover Pele. 688 00:54:00,160 --> 00:54:01,400 Can I take this off? 689 00:54:01,480 --> 00:54:02,160 Of course. 690 00:54:02,720 --> 00:54:04,360 Ask your Sputnik to do it for you. 691 00:54:04,720 --> 00:54:05,920 Now let's go! Let's go! 692 00:54:06,080 --> 00:54:08,880 Anton goes first. The crowd is waiting! 693 00:54:18,240 --> 00:54:19,880 If you need to pee, it's the 6th pillar on the left! 694 00:54:19,960 --> 00:54:21,000 Don't get lost coming back! 695 00:54:23,920 --> 00:54:24,960 Alright. Glove off. 696 00:54:28,320 --> 00:54:29,600 Come on. Get off. 697 00:54:33,800 --> 00:54:35,640 Don't do this to me. Come on! 698 00:54:37,840 --> 00:54:38,840 What do you want me to do? 699 00:54:38,920 --> 00:54:39,800 Pretend to care again? 700 00:54:40,320 --> 00:54:41,440 Why does that even matter? 701 00:54:43,120 --> 00:54:43,760 To care... 702 00:54:45,400 --> 00:54:47,080 Why should I care? I grew up alone. 703 00:54:47,400 --> 00:54:49,040 No one's ever looked out for me but me. 704 00:54:49,720 --> 00:54:50,680 I grew up on the streets. 705 00:54:53,320 --> 00:54:54,480 It's just been me and my mom. 706 00:54:59,680 --> 00:55:01,480 And you don't even have a mom... 707 00:55:28,960 --> 00:55:31,360 Yeah, they're pretty big! 708 00:55:39,400 --> 00:55:40,720 Well, look who it is. 709 00:55:41,000 --> 00:55:42,200 They say he's cool! 710 00:55:46,760 --> 00:55:49,440 So you have a goalkeeper now? 711 00:55:59,600 --> 00:56:00,640 Heee... hello... 712 00:56:01,280 --> 00:56:03,000 You're very umm... 713 00:56:03,400 --> 00:56:04,160 Large. 714 00:56:04,360 --> 00:56:06,960 Don't run into my belly button, got it? 715 00:56:12,200 --> 00:56:13,440 I like you. 716 00:56:15,360 --> 00:56:21,200 All we have is now. Might as well be honest. Hahaha 717 00:56:22,760 --> 00:56:23,640 Loudmouth! 718 00:56:23,880 --> 00:56:24,840 It wasn't me! 719 00:56:25,000 --> 00:56:26,800 I told them! Sorry... 720 00:56:27,520 --> 00:56:28,600 But they promised... 721 00:56:28,760 --> 00:56:30,320 Don't worry! We're cool. 722 00:56:33,080 --> 00:56:34,280 Jokers! 723 00:56:39,400 --> 00:56:40,880 It's a super–sized event today! 724 00:56:41,120 --> 00:56:42,320 For the first time in the finals 725 00:56:42,400 --> 00:56:44,400 and for the first time it's four of them! 726 00:56:44,480 --> 00:56:45,760 Earth's team is complete! 727 00:56:45,840 --> 00:56:49,240 And listen to that! Can you believe it? 728 00:56:49,400 --> 00:56:51,920 Four players! That's three plus one! Two and two! 729 00:56:52,040 --> 00:56:53,880 That makes Four players from planet Earth! 730 00:56:54,000 --> 00:56:56,280 What a day! What a beautiful gorgeous day! 731 00:56:56,400 --> 00:56:57,640 We love you! Yes we do! 732 00:56:57,760 --> 00:56:59,680 We here and everyone, without exception, envy you! 733 00:56:59,880 --> 00:57:03,120 Earthlings, Sirusians, Amazonians... 734 00:57:03,320 --> 00:57:05,160 ...and all the other planets and galaxies, 735 00:57:05,280 --> 00:57:07,560 in one voice together, 736 00:57:07,640 --> 00:57:13,720 would like to welcome the new Athlete Anton! 737 00:57:14,760 --> 00:57:18,280 Anton! Anton! Anton! 738 00:57:22,320 --> 00:57:25,040 Hold on! Is that ...? I think it's... 739 00:57:28,880 --> 00:57:30,640 They're showing Anton! 740 00:57:32,800 --> 00:57:33,720 Bless you! 741 00:57:34,320 --> 00:57:35,600 Thank you. Sorry... 742 00:57:41,920 --> 00:57:43,680 How about we grab dinner after the game, Chickie? 743 00:57:43,760 --> 00:57:45,440 Uhh...Okay. Unless I'm dinner... 744 00:57:57,200 --> 00:57:57,920 Ready? 745 00:58:39,120 --> 00:58:40,560 Anton, what's wrong? 746 00:58:48,120 --> 00:58:49,000 Salvo! 747 00:58:54,840 --> 00:58:56,600 What's little chickie doing sitting down there? 748 00:58:58,880 --> 00:59:00,200 What's going on? What's he doing? 749 00:59:00,880 --> 00:59:03,320 Get up... Get up... Get up... 750 00:59:03,720 --> 00:59:04,960 Anton, are you OK? 751 00:59:07,400 --> 00:59:09,160 His vital signs all seem normal. 752 00:59:11,600 --> 00:59:12,800 Get up already! 753 00:59:15,920 --> 00:59:19,000 What are you doing? Stop sitting! 754 00:59:19,600 --> 00:59:20,960 Booo! 755 00:59:21,480 --> 00:59:29,440 He's a quitter! He's a quitter! 756 00:59:34,080 --> 00:59:35,040 What the hell! 757 00:59:37,760 --> 00:59:39,320 What is this fool doing? 758 00:59:39,520 --> 00:59:42,240 Let's not jump to conclusions quite so fast getting call the boy a quitter 759 00:59:42,320 --> 00:59:45,840 after all, this is his first game of Cosmoball. 760 00:59:45,920 --> 00:59:48,000 It might just be a technical malfunction. 761 00:59:51,400 --> 00:59:53,400 Get up. I'd like you to come with me please. 762 00:59:53,880 --> 00:59:55,040 I'm not going anywhere! 763 00:59:57,320 --> 00:59:58,360 You lied to me. 764 00:59:58,760 --> 01:00:02,680 You said you were going to help my mom and that all was just a lie. 765 01:00:03,880 --> 01:00:05,200 See for yourself, Anton. 766 01:00:05,760 --> 01:00:09,160 Belo got official permission from the Council to use extraterrestrial medicine. 767 01:00:09,280 --> 01:00:10,600 She is already better. 768 01:00:11,200 --> 01:00:13,040 When was the last time you saw her so energized? 769 01:00:13,120 --> 01:00:14,720 Who is... she talking to? 770 01:00:15,960 --> 01:00:16,880 Come with me. 771 01:00:29,840 --> 01:00:32,880 I never believed that I would play a rookie on his first day. 772 01:00:33,000 --> 01:00:34,360 Much less show him this. 773 01:00:48,600 --> 01:00:49,880 What you've been practicing with 774 01:00:49,960 --> 01:00:53,600 is a holographic ball I created to train Athletes... 775 01:00:54,720 --> 01:00:55,760 So they'd be ready... for the real thing. 776 01:01:04,440 --> 01:01:06,840 This weapon is called a Wave Eater. 777 01:01:07,680 --> 01:01:10,000 It was forged to consume energy. 778 01:01:13,640 --> 01:01:15,000 It cannot be destroyed. 779 01:01:15,480 --> 01:01:18,160 Only discharged with the five strikes of an Athlete. 780 01:01:18,720 --> 01:01:21,240 Millions were killed before we discovered this method. 781 01:01:21,400 --> 01:01:22,200 Killed? 782 01:01:22,480 --> 01:01:24,400 Yes, Anton! It was war. 783 01:01:24,560 --> 01:01:26,480 This stadium is not just a gaming center, 784 01:01:26,640 --> 01:01:28,280 it also discharges Wave Eaters. 785 01:01:28,520 --> 01:01:31,240 For years now we've been trying to save Earth from total destruction. 786 01:01:32,360 --> 01:01:33,880 Why are they attacking us? 787 01:01:34,040 --> 01:01:35,080 The Wave Eaters are a weapon. 788 01:01:35,240 --> 01:01:38,000 Controlled and commanded by their creator - Cherno. 789 01:01:41,960 --> 01:01:44,440 He is imprisoned right here, deep underground... 790 01:01:45,240 --> 01:01:46,360 ...Right under this stadium. 791 01:01:46,800 --> 01:01:47,720 He's scientist... Like me. 792 01:01:48,560 --> 01:01:50,640 But he used this power for his own personal gain... 793 01:01:50,840 --> 01:01:53,200 ...and turned his own experiments into weapons that 794 01:01:53,280 --> 01:01:56,320 threaten any life that was not his own creation. 795 01:01:56,720 --> 01:01:58,240 Harnessing the power of the stars, 796 01:01:58,600 --> 01:02:00,000 he would turn the entire universe... 797 01:02:01,920 --> 01:02:03,800 into a playground, for his experiments. 798 01:02:04,400 --> 01:02:06,880 His last invention was the Protogene. 799 01:02:07,920 --> 01:02:10,040 A combination of fused gene cells 800 01:02:10,480 --> 01:02:12,520 including the power of teleportation, 801 01:02:12,800 --> 01:02:15,000 which could turn his weapon into something unstoppable. 802 01:02:15,560 --> 01:02:16,560 So, we declared war. 803 01:02:17,480 --> 01:02:20,160 The final battle occurred near your planet Earth. 804 01:02:21,120 --> 01:02:22,640 All the hardships Earth faced in the past 20 years 805 01:02:22,720 --> 01:02:24,440 are a result of the war with Cherno. 806 01:02:24,600 --> 01:02:27,440 We won, but Cherno's lab crashed through the ground 807 01:02:27,520 --> 01:02:28,800 and was trapped deep inside the Earth, 808 01:02:28,880 --> 01:02:30,360 where we've kept him imprisoned. 809 01:02:31,880 --> 01:02:33,480 Because Cherno hasn't escaped, we assume his protogene 810 01:02:33,640 --> 01:02:35,480 was somehow lost during the crash. 811 01:02:38,200 --> 01:02:40,040 You're saying that, those balls out there 812 01:02:40,200 --> 01:02:42,880 are sometimes actually Wave Eaters that could kill people? 813 01:02:43,560 --> 01:02:45,160 Why make a game out of it? 814 01:02:46,120 --> 01:02:49,320 It is easier to risk your life when you know you are supported by millions 815 01:02:50,160 --> 01:02:52,640 even if they don't know the truth or understand the risk. 816 01:02:53,440 --> 01:02:54,720 And as for the three… 817 01:02:55,840 --> 01:02:59,520 No... the four proud Athletes... 818 01:02:59,760 --> 01:03:02,960 You show... everyone who watches you... 819 01:03:03,440 --> 01:03:05,440 that there is something to be inspired by... 820 01:03:06,160 --> 01:03:07,600 ...you give them something to hope for... 821 01:03:10,920 --> 01:03:12,160 Why can't we kill him? 822 01:03:12,840 --> 01:03:15,320 Drop some kind of gas into his prison and destroy him that way. 823 01:03:15,440 --> 01:03:17,160 If we do that, then his lab would explode 824 01:03:17,240 --> 01:03:18,760 and the planet would burst just like the moon. 825 01:03:19,560 --> 01:03:20,680 This fact protects him. 826 01:03:21,400 --> 01:03:22,120 And the fans? 827 01:03:22,240 --> 01:03:22,840 They're safe. 828 01:03:22,920 --> 01:03:25,280 The dandelion protects them with a force field. 829 01:03:27,600 --> 01:03:29,600 So if the dandelion ship was not there, 830 01:03:29,720 --> 01:03:30,640 then the crowd... 831 01:03:33,120 --> 01:03:36,240 This would happen to your entire planet until it was a scorched wasteland. 832 01:03:38,640 --> 01:03:40,360 Wave Eater releasing in 1 minute. 833 01:03:40,960 --> 01:03:41,960 – OK. – Wait. 834 01:03:42,560 --> 01:03:43,760 Let me get this straight. 835 01:03:44,480 --> 01:03:47,440 We're about to go play football with what's essentially a nuclear bomb. 836 01:03:48,160 --> 01:03:51,680 created by an angry alien who can't be killed and wants to take over the universe... 837 01:03:52,120 --> 01:03:55,080 and everyone else... Thinks this is just a game... 838 01:03:55,440 --> 01:03:56,400 Is that right? 839 01:03:58,320 --> 01:03:59,680 Pretty much it, yes. 840 01:04:01,040 --> 01:04:02,240 I think I have to go. 841 01:04:02,880 --> 01:04:03,360 What? 842 01:04:03,600 --> 01:04:04,360 I'll be right back. 843 01:04:16,600 --> 01:04:19,120 Come on! Come on! Come on! Faster! Faster! 844 01:04:21,240 --> 01:04:22,000 Thank you! 845 01:04:42,000 --> 01:04:42,640 Glove off. 846 01:05:06,960 --> 01:05:10,080 Sputnik, connect me to the network. Quick! 847 01:05:11,560 --> 01:05:14,360 OK, fifteen seconds everyone. 848 01:05:24,800 --> 01:05:26,520 Connect me to the network. Come one! 849 01:05:28,560 --> 01:05:30,440 Everyone! The Stadium is infected! 850 01:05:37,840 --> 01:05:39,000 It's not safe here! 851 01:05:40,080 --> 01:05:40,760 Belo. 852 01:05:41,280 --> 01:05:42,720 Belo! 853 01:05:43,640 --> 01:05:45,719 The stadium's been infected! 854 01:06:17,999 --> 01:06:19,640 Emergency evacuation! 855 01:06:21,800 --> 01:06:23,840 Emergency evacuation! 856 01:06:31,280 --> 01:06:32,519 Let's get out! 857 01:06:33,920 --> 01:06:35,639 Emergency evacuation! 858 01:06:43,600 --> 01:06:46,799 We're stuck! It won't let us go! 859 01:06:49,960 --> 01:06:50,800 It's closing! 860 01:07:12,280 --> 01:07:13,000 One! 861 01:07:14,560 --> 01:07:15,320 Natasha. 862 01:07:36,000 --> 01:07:36,640 Two! 863 01:07:37,040 --> 01:07:37,720 Three! 864 01:07:38,000 --> 01:07:38,520 Four! 865 01:07:38,640 --> 01:07:39,240 Too early! 866 01:07:42,000 --> 01:07:42,560 No! 867 01:07:47,600 --> 01:07:48,480 Fifth! 868 01:07:49,080 --> 01:07:49,640 Five! 869 01:08:06,040 --> 01:08:07,160 Anton. Are you OK? 870 01:08:11,160 --> 01:08:12,120 We are fine! 871 01:08:12,640 --> 01:08:13,560 You did great! 872 01:08:21,560 --> 01:08:24,160 Thought you were hit... by the Wave Eater. 873 01:08:24,920 --> 01:08:26,800 It's a miracle. Take him to a doctor. 874 01:08:29,120 --> 01:08:29,920 Hey, chickie. 875 01:08:31,880 --> 01:08:32,760 You're the man. 876 01:08:32,840 --> 01:08:34,120 You too – I mean... 877 01:08:34,280 --> 01:08:35,160 Hey Anton! 878 01:08:35,720 --> 01:08:36,800 Sweet moves! 879 01:08:39,560 --> 01:08:40,280 Congratulations! 880 01:08:47,080 --> 01:08:47,680 Oh.. 881 01:08:48,360 --> 01:08:49,080 What? 882 01:08:50,160 --> 01:08:51,000 Nothing. 883 01:09:08,440 --> 01:09:09,280 Glove off 884 01:09:22,480 --> 01:09:23,880 Sorry buddy! 885 01:09:24,200 --> 01:09:27,280 Gotta do this... on my own. 886 01:09:41,000 --> 01:09:41,760 Anya... 887 01:09:46,640 --> 01:09:48,400 Don't struggle. It's useless. 888 01:09:48,520 --> 01:09:50,240 You won't be able to talk or move. 889 01:10:43,240 --> 01:10:46,720 A virus that imitates the genetic structure of a dandelion. 890 01:10:46,800 --> 01:10:48,800 So that's why the immune system didn't recognize it. 891 01:10:49,000 --> 01:10:51,520 But how did Cherno get it into the stadium? 892 01:10:54,640 --> 01:10:55,360 Anton! 893 01:10:57,560 --> 01:10:58,600 Battle alarm! 894 01:11:12,520 --> 01:11:14,880 There isn't a single being in the universe... 895 01:11:14,960 --> 01:11:17,000 who knows you better than I do. 896 01:11:17,760 --> 01:11:20,400 It's me who brought all of your troubles upon you. 897 01:11:20,880 --> 01:11:23,680 Falling objects. The ground splitting beneath your feet. 898 01:11:24,040 --> 01:11:25,720 I was the one who placed a box of lizards by your bed 899 01:11:25,920 --> 01:11:27,520 and ever since you've feared them. 900 01:11:30,840 --> 01:11:33,120 Your pure and frightened eyes 901 01:11:34,160 --> 01:11:36,360 watch me in my dreams almost every night. 902 01:11:43,080 --> 01:11:44,280 My name is Valaya. 903 01:11:46,120 --> 01:11:49,560 I had always feared that you wouldn't like the real me when you saw me. 904 01:11:53,800 --> 01:11:54,840 You like what you see? 905 01:11:58,480 --> 01:12:01,880 It's because of you I went against my father for the first time. 906 01:12:04,560 --> 01:12:07,320 If only you had destroyed that stadium... 907 01:12:10,000 --> 01:12:13,320 ...in the perfect world my father will create... 908 01:12:14,880 --> 01:12:15,920 ...we could have been... 909 01:12:17,080 --> 01:12:18,120 together... 910 01:12:19,360 --> 01:12:20,160 forever. 911 01:12:24,840 --> 01:12:25,760 But instead... 912 01:12:28,120 --> 01:12:29,360 You failed me. 913 01:13:10,560 --> 01:13:12,160 Finally! 914 01:14:51,720 --> 01:14:53,040 Knock–knock! 915 01:15:22,920 --> 01:15:29,400 Say hello to... your master! Hahaha! 916 01:15:36,040 --> 01:15:38,320 This is... part of Cherno's lab. 917 01:15:43,320 --> 01:15:44,480 Anton, are you OK? 918 01:15:47,480 --> 01:15:48,440 My boy... 919 01:15:50,440 --> 01:15:51,240 Tell me... 920 01:15:51,360 --> 01:15:52,840 you didn't poison the stadium... 921 01:15:58,440 --> 01:15:59,480 I was me. 922 01:16:07,400 --> 01:16:08,800 Belo! 923 01:16:13,240 --> 01:16:14,200 Belo! 924 01:16:14,960 --> 01:16:16,440 My creator. 925 01:16:16,640 --> 01:16:19,520 I'll give you a chance to save yourself. 926 01:16:20,000 --> 01:16:21,280 Come. join me. 927 01:16:30,080 --> 01:16:32,000 He said that you were his creator. 928 01:16:36,000 --> 01:16:37,480 He must have somehow teleported! 929 01:16:37,760 --> 01:16:38,600 Everyone get ready! 930 01:16:50,920 --> 01:16:52,000 He saved your life. 931 01:17:21,040 --> 01:17:22,960 It jumps just like Anton. 932 01:17:30,720 --> 01:17:32,040 Cherno... 933 01:17:54,160 --> 01:17:54,880 Father. 934 01:17:55,360 --> 01:17:57,120 Watch and learn. 935 01:18:04,000 --> 01:18:04,800 Fly! 936 01:18:13,080 --> 01:18:14,600 Everybody gather around. 937 01:18:21,520 --> 01:18:23,400 The Galactic Council needs to be informed. 938 01:18:24,520 --> 01:18:25,320 And you... 939 01:18:27,000 --> 01:18:28,680 You need to spread yourselves around the city. 940 01:18:29,080 --> 01:18:30,480 The Wave Eaters will be here soon. 941 01:18:34,320 --> 01:18:35,120 That's all. 942 01:19:16,120 --> 01:19:16,840 People of Earth. 943 01:19:18,440 --> 01:19:19,720 This is Belo. 944 01:19:20,840 --> 01:19:23,720 It's time... you learn the truth about Cosmoball. 945 01:19:24,240 --> 01:19:26,640 It is not a game But...a war. 946 01:19:27,360 --> 01:19:29,560 A war that you didn't ask for... 947 01:19:30,720 --> 01:19:32,080 but one that has found you anyway. 948 01:19:32,200 --> 01:19:34,160 I built my stadium ship for one purpose.. 949 01:19:35,600 --> 01:19:38,800 ...to prevent the destruction of your planet. 950 01:19:39,520 --> 01:19:43,200 Quitter! Quitter! Quitter! Lalala! 951 01:19:43,560 --> 01:19:45,560 An evil being escaped from captivity today, 952 01:19:45,800 --> 01:19:48,960 that can destroy the entire universe. 953 01:19:50,520 --> 01:19:53,840 All these years I have tried to protect you from him... 954 01:19:54,400 --> 01:19:57,360 But I have failed. Please forgive me. 955 01:19:59,000 --> 01:20:00,360 Today, like 20 years ago, 956 01:20:00,480 --> 01:20:02,080 the skies will rain fire, 957 01:20:02,560 --> 01:20:04,240 and destruction will come to Earth. 958 01:20:05,360 --> 01:20:06,720 But I have not given up hope. 959 01:20:06,800 --> 01:20:09,320 I will do all I can to save this planet and its people. 960 01:20:10,840 --> 01:20:13,440 Even though a regular human has no defense against the power of a Wave Eater. 961 01:20:13,760 --> 01:20:15,720 The Athletes are here to protect you. 962 01:20:16,520 --> 01:20:18,600 And they need your help too. 963 01:20:20,520 --> 01:20:23,400 Together we will fight back this menace. 964 01:20:24,080 --> 01:20:27,880 Because life is worth fighting for... 965 01:20:29,160 --> 01:20:31,200 fighting for those you love. 966 01:20:39,960 --> 01:20:41,040 Tell me if it hurts 967 01:20:45,800 --> 01:20:48,600 You don't have to say anything... I deserve that. 968 01:20:59,960 --> 01:21:00,760 Anton! 969 01:21:01,920 --> 01:21:02,840 They're leaving! 970 01:21:17,680 --> 01:21:20,360 Mom... I really messed up. 971 01:21:21,560 --> 01:21:22,440 Why did I... 972 01:21:24,200 --> 01:21:25,680 Don't worry, Anton. 973 01:21:26,640 --> 01:21:28,960 I don't know how it is on other planets... 974 01:21:29,760 --> 01:21:32,880 But I know that on Earth, people make mistakes. 975 01:21:34,360 --> 01:21:36,360 They make them all the time. 976 01:21:39,080 --> 01:21:42,680 But the strong people are those that try to fix the mistakes they've made. 977 01:21:48,240 --> 01:21:50,480 I'm going to make something for dinner. 978 01:21:57,680 --> 01:22:02,040 His ship can absorb the energy of anything we fire at it. 979 01:22:02,080 --> 01:22:04,640 Our only hope is to set up a trap. 980 01:22:04,800 --> 01:22:06,280 Tell me why he called you his creator? 981 01:22:08,120 --> 01:22:09,880 I thought I told you to stay on Earth. 982 01:22:12,720 --> 01:22:13,640 I'm with you. 983 01:22:14,960 --> 01:22:16,880 With me or away from him? 984 01:22:18,160 --> 01:22:19,960 Doesn't really matter now, does it? 985 01:22:22,720 --> 01:22:24,000 You didn't answer. 986 01:22:29,360 --> 01:22:31,680 Why did he say that you were his creator? 987 01:22:33,920 --> 01:22:35,920 You taught us to trust each other 988 01:22:40,680 --> 01:22:42,200 My greatest failure... 989 01:22:44,560 --> 01:22:45,680 Forged in my image. 990 01:22:47,080 --> 01:22:49,440 I thought he would assist me like your Sputniks do. 991 01:22:50,680 --> 01:22:52,000 But I made a mistake... 992 01:22:54,880 --> 01:22:56,320 Gave him feelings. 993 01:22:56,800 --> 01:22:59,240 I failed helping shape those feelings. 994 01:22:59,320 --> 01:23:01,280 Failed at being his creator and father. 995 01:23:01,920 --> 01:23:06,720 I avoided him and he began to learn on his own. 996 01:23:07,600 --> 01:23:11,160 The things that he studied were unsafe. So, I banished him. 997 01:23:11,520 --> 01:23:12,640 That is why he escaped. 998 01:23:14,240 --> 01:23:15,560 And we know what happened... 999 01:23:16,040 --> 01:23:17,400 I failed to kill him... 1000 01:23:31,160 --> 01:23:32,280 My creations... 1001 01:23:33,280 --> 01:23:37,120 Only the athletes can stop us now. 1002 01:23:37,760 --> 01:23:41,320 Keep them on the Earth as long as you can! 1003 01:24:09,680 --> 01:24:10,600 Save me your pie 1004 01:24:14,880 --> 01:24:18,280 Alright girls, We can't let them reach the city! 1005 01:24:18,400 --> 01:24:20,240 Moscow relies on us 1006 01:24:25,280 --> 01:24:26,320 Boo at two o'clock. 1007 01:24:29,120 --> 01:24:31,480 Stan at five! Everything gonna be fine! 1008 01:24:31,560 --> 01:24:32,840 – Fan at three – Yu at twelve 1009 01:24:32,920 --> 01:24:34,640 – Vo at nine o'clock – Pele at six. 1010 01:24:35,480 --> 01:24:36,520 Keep the circle! 1011 01:24:38,280 --> 01:24:41,920 Earthlings, the most dangerous is two wave eaters... 1012 01:24:42,000 --> 01:24:44,240 coming at you in a line. 1013 01:24:44,520 --> 01:24:45,320 Be careful! 1014 01:24:45,480 --> 01:24:46,680 It's OK! We'll get through! 1015 01:24:50,200 --> 01:24:51,040 Salvo! 1016 01:24:51,680 --> 01:24:52,600 Salvo! 1017 01:24:54,600 --> 01:24:55,120 Salvo! 1018 01:24:55,200 --> 01:24:55,840 Salvo! 1019 01:24:56,160 --> 01:24:57,400 Fan, get ready! It's coming to you! 1020 01:24:57,480 --> 01:24:58,520 Got away to position twelve. 1021 01:24:58,600 --> 01:24:59,600 Working on it! 1022 01:24:59,680 --> 01:25:00,360 Salvo! 1023 01:25:00,440 --> 01:25:01,120 Fan, hold on! 1024 01:25:01,240 --> 01:25:02,040 Get ready, Vo! 1025 01:25:02,720 --> 01:25:03,520 Oh gosh! 1026 01:25:04,120 --> 01:25:04,840 Salvo! 1027 01:25:07,680 --> 01:25:08,960 Don't overwhelm Fan! 1028 01:25:09,880 --> 01:25:10,840 I'm on it! 1029 01:25:34,480 --> 01:25:39,760 Hmmm... The pathetic ships of the galactic fleet... 1030 01:25:39,960 --> 01:25:41,880 Hahaha! 1031 01:25:43,520 --> 01:25:47,080 20 years and still no progress! 1032 01:25:47,680 --> 01:25:49,440 Charge primed, commander. 1033 01:25:50,280 --> 01:25:51,120 Then begin! 1034 01:26:08,640 --> 01:26:09,840 What the... 1035 01:26:45,160 --> 01:26:46,440 It's just us now. 1036 01:26:56,200 --> 01:26:58,960 Don't overheat! Don't overheat! Don't overheat! 1037 01:26:59,120 --> 01:27:00,200 Salvo! 1038 01:27:00,880 --> 01:27:01,560 Salvo! 1039 01:27:01,720 --> 01:27:03,280 Mine, mine, mine! 1040 01:27:03,360 --> 01:27:04,000 Salvo! 1041 01:27:04,600 --> 01:27:05,960 Fan, it's yours! 1042 01:27:07,600 --> 01:27:08,480 Missed it! 1043 01:27:09,720 --> 01:27:10,880 Salvo! 1044 01:27:11,080 --> 01:27:13,320 Ahh!... Ahh! 1045 01:27:13,640 --> 01:27:15,080 Fan got hit by a wave! 1046 01:27:20,040 --> 01:27:21,240 Fan, hold on! 1047 01:27:22,240 --> 01:27:23,160 How are you feeling? 1048 01:27:23,880 --> 01:27:25,280 Fan, answer me! 1049 01:27:25,600 --> 01:27:26,560 Are you wounded? 1050 01:27:26,840 --> 01:27:27,920 Are you contused? 1051 01:27:28,320 --> 01:27:30,360 Fan, please, tell me something! 1052 01:27:35,440 --> 01:27:36,320 I'm okay. 1053 01:27:38,160 --> 01:27:39,440 Working on position one! 1054 01:27:39,560 --> 01:27:40,080 Mine! 1055 01:27:41,800 --> 01:27:42,720 Salvo! 1056 01:27:56,480 --> 01:27:57,880 Don't leave home without a snack! 1057 01:28:14,800 --> 01:28:16,680 Please wait for me. I will be back soon. 1058 01:28:17,640 --> 01:28:19,160 I got to fix something... 1059 01:28:19,480 --> 01:28:20,720 Please don't give up. 1060 01:28:27,560 --> 01:28:29,000 'We be of one blood ye and I.' 1061 01:28:32,880 --> 01:28:34,000 That was Mowgli. 1062 01:28:57,760 --> 01:28:58,920 He saved your life. 1063 01:28:59,680 --> 01:29:00,920 It isn't scary to hug. 1064 01:29:02,040 --> 01:29:03,600 I told you that I liked you. 1065 01:29:26,760 --> 01:29:28,200 Mowgli. 1066 01:29:29,120 --> 01:29:30,000 Anton. 1067 01:29:47,560 --> 01:29:48,400 Help me! 1068 01:29:56,360 --> 01:29:58,000 It's not scary to hug! 1069 01:29:58,600 --> 01:29:59,920 Remember that... for the future. 1070 01:30:13,440 --> 01:30:14,560 What are you doing? 1071 01:30:17,400 --> 01:30:19,200 I'm covering your back, Pele! 1072 01:30:25,120 --> 01:30:26,240 Protect Fan! 1073 01:30:42,600 --> 01:30:44,040 Forget it! 1074 01:30:47,200 --> 01:30:49,120 Forget it. It's war! 1075 01:30:49,760 --> 01:30:51,040 I like you! 1076 01:30:52,800 --> 01:30:54,040 All we have is now. 1077 01:30:55,120 --> 01:30:56,960 You don't have to say anything! 1078 01:30:57,040 --> 01:30:57,920 Wait for me! 1079 01:31:00,400 --> 01:31:01,600 I like you too. 1080 01:31:02,120 --> 01:31:03,200 A lot. 1081 01:31:04,920 --> 01:31:07,160 I want to... protect you. 1082 01:31:07,880 --> 01:31:10,040 Come on. We have to go! 1083 01:31:15,920 --> 01:31:17,240 I'm fine, Anton. 1084 01:31:18,160 --> 01:31:19,320 I can still fight. 1085 01:31:19,640 --> 01:31:21,440 You did a great job. 1086 01:31:23,320 --> 01:31:25,200 I'll take your place now. Rest. 1087 01:31:27,400 --> 01:31:28,800 Are we going to win? 1088 01:31:29,760 --> 01:31:31,440 – Of course. – I'm glad you're back. 1089 01:31:31,520 --> 01:31:32,440 Me too. 1090 01:31:41,720 --> 01:31:43,800 Hold this... Let's go! 1091 01:31:44,640 --> 01:31:45,600 This way! 1092 01:31:53,120 --> 01:31:53,880 Come on! 1093 01:32:01,320 --> 01:32:02,640 We'll wait here! 1094 01:32:03,480 --> 01:32:04,440 We'll be safe! 1095 01:32:09,000 --> 01:32:12,520 Keep moving! Nobody stop! Let's go! 1096 01:32:13,480 --> 01:32:14,920 Officer please look after her! 1097 01:32:15,560 --> 01:32:16,920 She needs rest and water. 1098 01:32:17,080 --> 01:32:17,800 Got it? 1099 01:32:17,880 --> 01:32:19,360 Can I... Get an autograph? 1100 01:32:19,760 --> 01:32:20,440 Later. 1101 01:32:20,520 --> 01:32:21,680 – Stay strong. – Anton... 1102 01:32:27,600 --> 01:32:29,680 Natasha! Natasha! 1103 01:32:29,760 --> 01:32:31,120 Two Wave Eaters in a row. 1104 01:32:31,200 --> 01:32:33,000 Watch out, guys. Watch out! 1105 01:32:33,200 --> 01:32:33,960 Two of them... 1106 01:32:34,680 --> 01:32:36,680 Anton! Fan! Watch out! They're coming your way! 1107 01:32:37,280 --> 01:32:40,160 Wait! Wait! He can't hear without his helmet! 1108 01:32:40,440 --> 01:32:42,600 Attention everyone! Two Wave Eaters in a row! 1109 01:32:48,240 --> 01:32:49,200 Salvo! 1110 01:33:02,040 --> 01:33:03,520 Look! A Sputnik! 1111 01:33:04,200 --> 01:33:05,160 Where is it going? 1112 01:33:23,680 --> 01:33:24,560 Mowgli! 1113 01:34:00,080 --> 01:34:00,800 Take this. 1114 01:34:05,480 --> 01:34:07,400 The ship will now obey your every command. 1115 01:34:07,840 --> 01:34:09,320 If I don't make it back alive, 1116 01:34:10,080 --> 01:34:12,400 go back to Earth and save everyone you can. 1117 01:34:17,080 --> 01:34:18,280 But you can leave him if you want. 1118 01:34:29,600 --> 01:34:31,920 Guys, Natasha! I am not a traitor! 1119 01:34:32,280 --> 01:34:34,080 I wanted to say sorry. I was an idiot! 1120 01:34:34,160 --> 01:34:37,000 Natasha just went after Cherno! Get back into position! 1121 01:34:39,200 --> 01:34:39,960 Combat mode! 1122 01:34:41,120 --> 01:34:41,840 Mowgli! 1123 01:34:43,520 --> 01:34:44,920 Let's try this again. 1124 01:35:01,560 --> 01:35:03,880 You discharged a Wave Eater with one hit! 1125 01:35:04,760 --> 01:35:05,960 You okay man? 1126 01:35:07,600 --> 01:35:09,160 I'm not really sure yet. Watch me! 1127 01:35:19,000 --> 01:35:20,640 How are you doing that? 1128 01:35:22,840 --> 01:35:24,160 I have no idea. 1129 01:35:24,560 --> 01:35:27,120 But I'm gonna kick their butts for as long as I can! 1130 01:35:36,440 --> 01:35:38,920 You're doing a great job, little chickie. 1131 01:35:44,240 --> 01:35:46,400 You should never teleport beyond your line of sight. 1132 01:35:47,920 --> 01:35:48,920 Belo? 1133 01:35:53,200 --> 01:35:54,720 If he dies... 1134 01:35:55,040 --> 01:35:56,320 ...The whole thing explodes. 1135 01:35:56,760 --> 01:35:58,240 Please, get back in time. 1136 01:35:58,480 --> 01:36:00,040 Earthlings need their captain! 1137 01:36:00,560 --> 01:36:03,920 You still cower from the thing you've created. 1138 01:36:05,320 --> 01:36:06,840 I didn't force you to do this. 1139 01:36:08,880 --> 01:36:10,600 I've forgotten what you look like. 1140 01:36:16,440 --> 01:36:17,240 Helmet. 1141 01:36:27,000 --> 01:36:30,760 Ahhh... Now there you are. 1142 01:36:34,320 --> 01:36:35,480 You are the only one– 1143 01:36:35,600 --> 01:36:38,440 –who can truly appreciate the inventions I've created. 1144 01:36:39,080 --> 01:36:43,520 Which will replace all that exists in this universe. 1145 01:36:44,040 --> 01:36:46,240 But first ... you will show me 1146 01:36:46,320 --> 01:36:48,080 what you have done in all these years. 1147 01:36:49,360 --> 01:36:53,640 Don't tell me you've wasted your time with hatred of me. 1148 01:36:54,360 --> 01:36:57,080 If saving the universe from a madman who wants 1149 01:36:57,160 --> 01:36:59,160 to destroy it is a waste of time in your mind... 1150 01:36:59,640 --> 01:37:00,600 ...then yes. 1151 01:37:04,240 --> 01:37:06,440 Twenty years... 1152 01:37:07,360 --> 01:37:09,760 I've waited for this moment. 1153 01:37:11,760 --> 01:37:14,040 Twenty years! 1154 01:37:17,800 --> 01:37:21,360 I had thought we could have a chat... 1155 01:37:22,760 --> 01:37:23,640 longer! 1156 01:37:30,120 --> 01:37:31,040 Get her! 1157 01:37:32,760 --> 01:37:34,480 You have forgotten, Belo! 1158 01:37:34,560 --> 01:37:38,720 You created me much stronger that yourself! 1159 01:37:38,800 --> 01:37:42,560 That is how you die today! 1160 01:37:53,400 --> 01:37:54,480 She said I couldn't. 1161 01:38:01,240 --> 01:38:02,000 Natasha! 1162 01:38:09,400 --> 01:38:12,840 It wouldn't have worked...you and him... 1163 01:38:45,520 --> 01:38:46,320 No! 1164 01:38:49,160 --> 01:38:50,760 Noooo! 1165 01:38:51,000 --> 01:38:54,600 You could never match my genius! 1166 01:39:26,240 --> 01:39:29,520 Everybody. Make some space. 1167 01:39:29,800 --> 01:39:32,160 Save some water! Breathe rarely! 1168 01:39:32,240 --> 01:39:32,960 Now... 1169 01:39:33,680 --> 01:39:35,160 Children protect us. 1170 01:39:35,320 --> 01:39:36,880 Come on. Let's go. 1171 01:39:37,040 --> 01:39:37,720 Is she alive? 1172 01:39:38,200 --> 01:39:39,240 We have to fight! 1173 01:39:46,560 --> 01:39:47,680 Fight. 1174 01:39:49,200 --> 01:39:50,560 For those we love. 1175 01:40:04,000 --> 01:40:06,160 Grab a weapon! Come with me! 1176 01:40:19,120 --> 01:40:19,880 Come 1177 01:40:27,080 --> 01:40:30,840 Do you know what I've dreamt of all these years? 1178 01:40:33,000 --> 01:40:35,640 That I'd finally face you and say 1179 01:40:35,760 --> 01:40:36,720 "Father, 1180 01:40:37,760 --> 01:40:39,560 Farewell." 1181 01:41:01,000 --> 01:41:03,520 You think you're capable... Of killing her? 1182 01:41:05,440 --> 01:41:07,040 My dear child. 1183 01:41:08,480 --> 01:41:10,480 She has never been a perfect creation. 1184 01:41:21,000 --> 01:41:26,520 You can not teleport until I order to let you go! 1185 01:41:29,120 --> 01:41:33,320 Your powers belong to me! 1186 01:41:34,040 --> 01:41:37,120 And I will take them back from you! 1187 01:41:40,640 --> 01:41:42,040 Now's your chance. 1188 01:41:50,880 --> 01:41:53,080 The ship is made of your cells. Talk to it! 1189 01:42:43,520 --> 01:42:45,480 Roaring! Biting! Killing! 1190 01:42:45,720 --> 01:42:47,800 Is that your life philosophy? 1191 01:43:09,160 --> 01:43:10,720 We are of the same blood... 1192 01:43:11,040 --> 01:43:12,000 Listen to me! 1193 01:43:21,880 --> 01:43:23,400 You're just a little kid... 1194 01:43:50,280 --> 01:43:51,280 Hey kid. 1195 01:44:02,040 --> 01:44:02,880 Don't cry. 1196 01:44:05,440 --> 01:44:06,560 We need your help. 1197 01:44:09,040 --> 01:44:10,600 Earthling... 1198 01:44:12,280 --> 01:44:13,480 No way... 1199 01:44:22,480 --> 01:44:23,440 What's happening? 1200 01:44:53,280 --> 01:44:54,040 No! 1201 01:44:54,240 --> 01:44:55,160 Don't you dare! 1202 01:44:55,320 --> 01:44:56,240 I am your master! 1203 01:44:56,600 --> 01:44:57,880 I created you! 1204 01:44:58,400 --> 01:45:01,480 No. No! No! 1205 01:45:07,720 --> 01:45:08,680 Hey! 1206 01:45:27,880 --> 01:45:28,520 Hey! 1207 01:45:34,880 --> 01:45:35,600 Helmet... 1208 01:45:38,840 --> 01:45:39,360 Hey! 1209 01:45:41,120 --> 01:45:42,880 Captain, it was an honor to serve with you! 1210 01:45:43,240 --> 01:45:44,080 We need to go. 1211 01:45:46,480 --> 01:45:48,520 It's time to show them what we're made of! 1212 01:46:13,040 --> 01:46:13,720 See that? 1213 01:46:14,640 --> 01:46:16,520 It's a fireball, captain. 1214 01:46:17,360 --> 01:46:19,600 It looks like victory! 1215 01:46:20,440 --> 01:46:24,800 And that's how we do it in the Police! 1216 01:46:44,160 --> 01:46:45,360 The danger has passed. 1217 01:46:46,480 --> 01:46:48,120 And harnessing the energy of the remaining Wave Eaters will enable us 1218 01:46:48,200 --> 01:46:49,960 to restore life on Earth 1219 01:46:50,920 --> 01:46:52,200 and resuscitate our environment. 1220 01:46:54,080 --> 01:46:56,280 It's time to live, not just survive. 1221 01:47:05,640 --> 01:47:06,720 Natasha! 1222 01:47:22,600 --> 01:47:23,440 Looks similar... 1223 01:47:32,200 --> 01:47:34,160 See! The Moon is amazing! 1224 01:47:34,920 --> 01:47:37,880 We have survived the harshest 20 years of human history. 1225 01:47:38,240 --> 01:47:41,120 And we know now that it is together with our courage and ability 1226 01:47:41,760 --> 01:47:44,960 to never give up hope 1227 01:47:45,560 --> 01:47:46,680 To prove it... 1228 01:47:47,200 --> 01:47:49,440 Belo sacrificed his life for us. 1229 01:47:50,480 --> 01:47:53,120 For us and for our planet 1230 01:47:55,080 --> 01:47:57,840 Time to work, no staring at the sky! 1231 01:47:59,720 --> 01:48:00,880 And the invasion of the red dogs is really 1232 01:48:00,960 --> 01:48:02,520 similar to the attacks of the Wave Eaters... 1233 01:48:02,760 --> 01:48:03,240 Guys! 1234 01:48:03,360 --> 01:48:05,560 Be careful. The microphone could have still been on. 1235 01:48:05,640 --> 01:48:06,560 ...Kipling predicted everything. 1236 01:48:07,720 --> 01:48:08,680 I'll put it here. 1237 01:48:12,440 --> 01:48:13,960 Look. Visitors. 1238 01:48:20,760 --> 01:48:22,240 Here to arrest me? 1239 01:48:24,480 --> 01:48:25,080 No, no. 1240 01:48:25,960 --> 01:48:28,480 The Police are dropping all charges against you 1241 01:48:28,560 --> 01:48:30,320 for your services in saving the Planet. 1242 01:48:32,720 --> 01:48:34,880 We forgive you for robbing the drugstore. 1243 01:48:35,520 --> 01:48:36,400 I'm here to... 1244 01:48:37,600 --> 01:48:38,840 Ah... yeah.. 1245 01:48:40,120 --> 01:48:42,200 Well, you know... I want to... 1246 01:48:43,640 --> 01:48:44,240 ...marry 1247 01:48:44,320 --> 01:48:45,040 Vasya. 1248 01:48:46,040 --> 01:48:47,080 Basically, Anton... 1249 01:48:47,320 --> 01:48:49,560 if you don't want to call me "dad" 1250 01:48:49,680 --> 01:48:50,480 I understand 1251 01:48:51,160 --> 01:48:54,200 OK... Captain... 1252 01:48:54,280 --> 01:48:55,240 Congratulations! 1253 01:48:55,360 --> 01:48:56,000 So you two... 1254 01:48:56,720 --> 01:48:57,680 Great! 1255 01:48:57,760 --> 01:48:58,880 These are my friends! 1256 01:48:59,120 --> 01:48:59,760 This is Pele 1257 01:49:00,120 --> 01:49:01,560 This is Fan and this is... 1258 01:49:03,400 --> 01:49:04,280 That's Mowgli. 1259 01:49:04,400 --> 01:49:05,320 And where is kid? 1260 01:49:05,440 --> 01:49:07,080 Kid? Kid? 1261 01:49:08,640 --> 01:49:09,360 Holy cow! 1262 01:49:09,720 --> 01:49:10,600 Vasya! 1263 01:49:16,000 --> 01:49:17,280 And of course there is... 1264 01:49:17,760 --> 01:49:18,600 Natasha. 1265 01:49:19,520 --> 01:49:20,680 She is the girl that I... 1266 01:49:22,560 --> 01:49:23,760 The girl that you love. 1267 01:49:27,720 --> 01:49:29,040 Teleported! 1268 01:49:31,760 --> 01:49:35,120 I have such a big family now! 1269 01:49:37,320 --> 01:49:39,120 I'm sorry for calling you names before. 1270 01:49:39,800 --> 01:49:41,480 Ah, that's OK, son. 80402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.