All language subtitles for Cosmoball.2020.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,480 --> 00:00:31,640 Many years ago my son... 4 00:00:31,880 --> 00:00:32,920 Our leader, Belo, 5 00:00:33,480 --> 00:00:35,720 battled against the destroyer... 6 00:00:36,000 --> 00:00:36,880 Cherno 7 00:00:37,440 --> 00:00:39,320 Victory was within our grasp, 8 00:00:39,480 --> 00:00:40,720 when the evil Cherno 9 00:00:40,840 --> 00:00:42,120 forged a terrifying weapon... 10 00:00:42,840 --> 00:00:44,200 the Wave Eater! 11 00:00:45,160 --> 00:00:46,160 The weapon so powerful, 12 00:00:46,360 --> 00:00:50,920 it destroyed everything it came in contact with. 13 00:00:51,800 --> 00:00:53,960 Hope faded 14 00:00:54,280 --> 00:00:57,320 Until the Great Belo gathered unique fighters 15 00:00:57,480 --> 00:01:00,920 with the ability to teleport 16 00:01:01,160 --> 00:01:03,080 and attacked Cherno! 17 00:01:03,680 --> 00:01:05,600 Boom! Boom! 18 00:01:06,440 --> 00:01:08,200 Cherno's ship crashed into Earth's Moon 19 00:01:08,800 --> 00:01:10,480 splitting it into pieces. 20 00:01:10,560 --> 00:01:14,080 While Cherno escaped in a pod... that pierced the Earth's core, 21 00:01:14,200 --> 00:01:15,840 and was trapped deep under the ground. 22 00:01:16,000 --> 00:01:18,360 Which is where we've chained him. 23 00:01:20,280 --> 00:01:21,760 The Earth suffered. 24 00:01:21,920 --> 00:01:24,160 The ice caps turned to deserts, and the deserts froze over. 25 00:01:24,280 --> 00:01:26,480 New diseases and hardships emerged. 26 00:01:26,920 --> 00:01:31,040 So the Galactic Council turned to the civilized universe 27 00:01:31,200 --> 00:01:33,080 asking them to help the humans. 28 00:01:33,920 --> 00:01:34,800 Imagine, my son, 29 00:01:35,120 --> 00:01:36,520 that just before the disaster, 30 00:01:36,720 --> 00:01:42,720 Earthlings had grown so close to a new stage in their evolution... 31 00:01:43,040 --> 00:01:45,120 and three formidable Athletes 32 00:01:45,280 --> 00:01:48,080 born with the ability to teleport, 33 00:01:48,320 --> 00:01:50,720 emerged on the little blue planet. 34 00:01:51,200 --> 00:01:52,400 Remember this, my son, 35 00:01:53,320 --> 00:01:54,640 your father guards 36 00:01:54,760 --> 00:01:57,240 the most dangerous prisoner in the universe! 37 00:01:57,480 --> 00:02:00,040 I know your mother is worried... 38 00:02:00,400 --> 00:02:03,200 ...but Cherno's power weakens... 39 00:02:03,480 --> 00:02:05,880 and soon your father will return home to you. 40 00:02:06,440 --> 00:02:08,080 This time for good... 41 00:02:08,240 --> 00:02:10,800 Message delivered to your son. 42 00:02:43,840 --> 00:02:47,120 Stop! Bucket filled. Next! Pump. 43 00:02:49,200 --> 00:02:50,400 Pump! 44 00:02:55,040 --> 00:02:55,680 Stop! 45 00:02:56,120 --> 00:02:56,960 Bucket filled! 46 00:02:58,440 --> 00:02:59,240 Next! 47 00:03:00,520 --> 00:03:01,240 Pump! 48 00:03:22,960 --> 00:03:23,560 One... 49 00:03:24,360 --> 00:03:25,200 Step forward 50 00:03:27,080 --> 00:03:28,040 Two... 51 00:03:31,120 --> 00:03:31,680 Three... 52 00:03:33,960 --> 00:03:35,040 Watch out! 53 00:03:39,880 --> 00:03:41,800 Why does this stuff always happen to me? 54 00:03:42,800 --> 00:03:43,800 Ah! 55 00:03:45,240 --> 00:03:46,880 I told you not to stand next to him! 56 00:03:47,040 --> 00:03:49,080 Weird stuff always happens to him! 57 00:03:49,200 --> 00:03:52,000 No... it's just that lizard over there... 58 00:03:53,280 --> 00:03:54,080 And I'm afraid of... lizards... 59 00:03:55,880 --> 00:03:57,080 Thank you... 60 00:03:59,840 --> 00:04:00,960 Want your water or not? 61 00:04:01,520 --> 00:04:04,680 He's bad luck. Just take it and go. Get out of here. 62 00:04:07,680 --> 00:04:10,160 Thank you. Thank you... 63 00:04:10,600 --> 00:04:12,720 I'm just trying to find a job today... thanks 64 00:05:01,480 --> 00:05:03,040 There are only two left... 65 00:05:04,320 --> 00:05:08,960 No more will be born while I'm trapped in this pit. 66 00:05:09,880 --> 00:05:12,120 And when they take these from me 67 00:05:13,760 --> 00:05:16,760 this prison will turn into my grave. 68 00:05:17,760 --> 00:05:18,360 Father 69 00:05:19,560 --> 00:05:21,320 The protogene didn't activate. 70 00:05:22,520 --> 00:05:24,240 Every time he's nearly killed, 71 00:05:24,440 --> 00:05:27,040 his blood boils with adrenaline 72 00:05:27,920 --> 00:05:29,960 but...it's... not enough. 73 00:05:31,080 --> 00:05:34,200 I invented this protogene... 74 00:05:36,400 --> 00:05:42,080 A combination of unique cells inside a microscopic particle. 75 00:05:42,680 --> 00:05:48,360 In my hands, it can bring a new war to the entire Universe. 76 00:05:48,760 --> 00:05:51,880 And yet it remains trapped 77 00:05:52,000 --> 00:05:55,600 inside the body of a pathetic Earthling! 78 00:05:56,680 --> 00:05:58,280 Stop scaring him! 79 00:05:59,840 --> 00:06:01,680 Go and kill him! 80 00:06:02,800 --> 00:06:04,560 Before his death 81 00:06:05,200 --> 00:06:07,040 the protogene will ignite. 82 00:06:12,440 --> 00:06:13,520 Get out. 83 00:06:31,040 --> 00:06:32,880 Don't fail me. 84 00:06:33,520 --> 00:06:35,320 My perfect creation. 85 00:06:57,160 --> 00:06:58,400 3:3! 86 00:07:00,200 --> 00:07:01,680 And as always we are outnumbered! 87 00:07:01,760 --> 00:07:05,360 But one day a 4th Athlete will finally arise among us 88 00:07:05,800 --> 00:07:07,440 The rules as you all know are simple: 89 00:07:07,480 --> 00:07:10,120 each team must kick the ball five times 90 00:07:10,280 --> 00:07:11,760 ...in order to open the opposing team's goal... 91 00:07:11,920 --> 00:07:13,920 and earn the chance to score. 92 00:07:14,160 --> 00:07:15,200 Salvo! 93 00:07:19,480 --> 00:07:22,440 Fan's kick knocks the Sirusians in every direction 94 00:07:22,600 --> 00:07:25,440 as fast as the tickets sold for this game! 95 00:07:25,720 --> 00:07:28,040 A terrific strike! The Earthlings have the ball! 96 00:07:28,160 --> 00:07:31,960 Two more hits – and the Sirusians' goal will come open! 97 00:07:32,480 --> 00:07:34,480 And all the way from cold, snowed–caped Florida 98 00:07:34,600 --> 00:07:36,600 the Earthling's Pele is now leading with the ball! 99 00:07:36,680 --> 00:07:39,120 Go on Pele! Give them your all! 100 00:07:41,800 --> 00:07:42,760 Salvo! 101 00:07:47,480 --> 00:07:49,360 Pele masterfully executes the 4th strike! 102 00:07:49,480 --> 00:07:52,440 One more and the Sirusians' goal will be opened! 103 00:07:52,520 --> 00:07:53,400 Salvo! 104 00:07:53,520 --> 00:07:55,000 Pele intercepts the ball! 105 00:07:55,160 --> 00:07:56,600 And Fan moves in for the rebound, 106 00:07:56,720 --> 00:07:59,000 She spins like a tornado... and strike! 107 00:08:04,680 --> 00:08:07,680 And give me a dog and call it Pluto! 108 00:08:07,880 --> 00:08:10,840 And the goal is open! 109 00:08:14,920 --> 00:08:17,280 The Sirusians' balls will be ripped at the seams! 110 00:08:17,360 --> 00:08:19,440 While we cheer our awesome home team! 111 00:08:19,600 --> 00:08:24,080 Go little Fan! Pele is the one! Natasha is our gun! 112 00:08:24,280 --> 00:08:27,040 I need a job, any job – come on! 113 00:08:27,200 --> 00:08:27,920 Quiet! 114 00:08:28,240 --> 00:08:29,879 I've been coming here for months! 115 00:08:30,080 --> 00:08:31,880 I'm watching the game! 116 00:08:32,000 --> 00:08:33,719 You're not listening to me... I need... 117 00:08:36,080 --> 00:08:37,680 Everybody's watching 118 00:08:38,120 --> 00:08:39,600 And you're distracting! 119 00:08:42,280 --> 00:08:43,280 I am not "everybody"! 120 00:08:51,320 --> 00:08:53,120 You should work, and stop starring at the sky 121 00:08:56,320 --> 00:08:58,120 Hey! What are you doing? Hey! 122 00:08:59,840 --> 00:09:01,600 It's twenty years since the moon was hit. 123 00:09:01,880 --> 00:09:03,880 Electricity for only an hour a day, barely any food 124 00:09:03,920 --> 00:09:05,320 and all you care about is Cosmoball. 125 00:09:07,880 --> 00:09:08,960 A strike from Siriusian Stan 126 00:09:09,520 --> 00:09:12,280 As Athletes fly like bowling pins! 127 00:09:12,520 --> 00:09:13,360 Big foot... 128 00:09:14,240 --> 00:09:17,400 It almost looks like Cosmoball is turning into Cosmobowling! 129 00:09:17,520 --> 00:09:18,920 Wait! Here comes Natasha! 130 00:09:19,760 --> 00:09:20,880 Oh! What is he doing? 131 00:09:21,640 --> 00:09:23,960 It's a hit that sends Natasha's Sputnik flying off her! 132 00:09:24,920 --> 00:09:26,840 She'll wanna reconnect to her Sputnik 133 00:09:27,120 --> 00:09:28,360 her bodyarmour, her best pal as soon as possible 134 00:09:28,640 --> 00:09:30,640 if she's going to get back into the game 135 00:09:30,840 --> 00:09:33,200 and help the humans play! 136 00:09:41,520 --> 00:09:42,400 Helmet. 137 00:09:44,280 --> 00:09:46,240 Pele, give me your hand! Hand! 138 00:09:47,400 --> 00:09:50,240 And Pele launches her into the air! 139 00:09:51,000 --> 00:09:52,520 As Stan heads to the goal! 140 00:09:52,600 --> 00:09:54,680 Oh my, will nothing stop him from hitting that ball! 141 00:09:58,760 --> 00:10:00,760 Goal! 142 00:10:01,480 --> 00:10:02,440 Holy zero gravity! 143 00:10:02,560 --> 00:10:04,120 I can barely keep my feet on the ground! 144 00:10:04,280 --> 00:10:06,760 The Sirusians take the lead! 145 00:10:12,040 --> 00:10:15,920 - Goal! - Yeah! 146 00:10:17,800 --> 00:10:20,080 What are you supporting? They got the score! 147 00:10:20,240 --> 00:10:21,760 Stan is just amazing! 148 00:10:37,440 --> 00:10:38,200 Helmet! 149 00:10:38,960 --> 00:10:39,600 Helmet! 150 00:10:41,000 --> 00:10:42,680 You deaf? Listen through your helmet. 151 00:10:42,760 --> 00:10:43,640 We're a team. 152 00:10:43,760 --> 00:10:45,040 What's your problem,huh? 153 00:10:45,520 --> 00:10:48,680 Power fluctuation is registered. New Wave Eater incoming, sir. 154 00:10:52,800 --> 00:10:54,280 Very high strength reading. 155 00:10:54,760 --> 00:10:55,680 Prepare the arm! 156 00:11:00,440 --> 00:11:01,520 Then let's grab it while it's hot. 157 00:11:02,080 --> 00:11:02,880 Roger. 158 00:11:28,600 --> 00:11:31,400 Ahh, my creation! 159 00:11:46,880 --> 00:11:48,200 Switching to module 2. 160 00:11:48,800 --> 00:11:51,800 Steady now on the transfer. You know it's always risky. 161 00:12:03,160 --> 00:12:05,240 Looks like Cherno is giving us a fight today. 162 00:12:05,600 --> 00:12:06,400 Activate reserve. 163 00:12:06,720 --> 00:12:07,480 Initiate. 164 00:12:27,000 --> 00:12:29,040 Connect me to Belo! Now! 165 00:12:40,160 --> 00:12:41,480 Belo on the playing field! 166 00:12:41,560 --> 00:12:42,960 And the game is stopped! 167 00:12:43,040 --> 00:12:46,040 And here comes the head of the Galactic Cosmoball league 168 00:12:46,120 --> 00:12:48,360 Belo! Belo! 169 00:12:50,600 --> 00:12:52,280 Oh he's so dreamy! 170 00:12:52,760 --> 00:12:54,760 - But he's an alien! - Exactly! 171 00:12:54,840 --> 00:12:56,600 Looks like something's wrong. 172 00:12:56,840 --> 00:13:00,240 Oh I wish I could just teleport over there and listen to what they're saying. 173 00:13:00,400 --> 00:13:03,000 Well, if I could teleport then I guess I'd be the 4th Athlete 174 00:13:03,120 --> 00:13:05,960 and standing there anyway! 175 00:13:06,080 --> 00:13:06,640 Stan. 176 00:13:08,400 --> 00:13:10,040 Arterial overheating. Nap time. 177 00:13:14,760 --> 00:13:16,280 No! It Looks like Stan is overheating. 178 00:13:16,840 --> 00:13:19,040 Sirusians are so big, their mass makes playing on 179 00:13:19,120 --> 00:13:20,480 Earth's climate and magnetic field twice as hard! 180 00:13:20,840 --> 00:13:21,800 I'm buying time. 181 00:13:23,240 --> 00:13:24,240 There's been a... technical difficulty. 182 00:13:52,600 --> 00:13:53,560 Flight up high! 183 00:14:03,960 --> 00:14:07,720 Transportation sequence engaged! Reserve energies activated! 184 00:14:14,720 --> 00:14:17,400 No! Noooo! 185 00:14:33,080 --> 00:14:34,480 It's in the tunnel. 186 00:14:36,560 --> 00:14:37,600 Back to position! 187 00:14:40,160 --> 00:14:41,400 Good job today! 188 00:14:46,640 --> 00:14:47,440 Combat mode 189 00:14:47,560 --> 00:14:48,400 Combat mode 190 00:14:49,520 --> 00:14:50,480 Combat mode 191 00:15:22,200 --> 00:15:24,880 HERE WE GOOOO! 192 00:15:29,640 --> 00:15:30,360 Salvo! 193 00:15:30,400 --> 00:15:30,960 One! 194 00:15:31,520 --> 00:15:32,080 Salvo! 195 00:15:33,040 --> 00:15:33,480 Two! 196 00:15:39,680 --> 00:15:40,680 Salvo! 197 00:15:42,760 --> 00:15:43,480 Three! 198 00:15:44,680 --> 00:15:45,360 Salvo! 199 00:15:45,800 --> 00:15:46,480 Four! 200 00:15:49,120 --> 00:15:52,360 And here comes the retaliation! 201 00:15:57,120 --> 00:15:57,760 It's hard to see what's going on 202 00:15:57,920 --> 00:15:59,120 Stan moves in for the block... 203 00:15:59,600 --> 00:16:00,640 but seems to be unsuccessful... 204 00:16:00,880 --> 00:16:03,600 – and lets Natasha make a free hit! – Salvo! 205 00:16:03,760 --> 00:16:05,480 Team Earth has just made five kicks in a row! 206 00:16:05,640 --> 00:16:07,120 The goal is open! 207 00:16:07,240 --> 00:16:08,800 Hit it, come on! 208 00:16:08,920 --> 00:16:09,640 Goal! 209 00:16:14,840 --> 00:16:16,400 Victory! 210 00:16:16,600 --> 00:16:17,480 For the first time in history, 211 00:16:17,560 --> 00:16:21,320 Earth is going to the finals! 212 00:16:29,760 --> 00:16:30,560 No! 213 00:16:30,760 --> 00:16:33,040 Noooo! 214 00:16:34,200 --> 00:16:35,760 Yes! Yes! 215 00:16:35,839 --> 00:16:37,200 I can't believe it! 216 00:16:38,479 --> 00:16:39,720 Outnumbered! 217 00:16:41,320 --> 00:16:42,360 With just three athletes! 218 00:16:43,200 --> 00:16:44,680 They still did it! 219 00:16:45,480 --> 00:16:46,440 Little Fan! 220 00:16:47,800 --> 00:16:48,600 Our Pele! 221 00:16:48,760 --> 00:16:52,159 And the captain of Team Earth – Natasha! 222 00:16:54,199 --> 00:16:55,480 Natasha! 223 00:16:59,400 --> 00:17:02,080 Yeah! We did it! 224 00:17:05,200 --> 00:17:05,840 Stan! 225 00:17:13,080 --> 00:17:17,320 What an incredible game, my friends! 226 00:17:18,360 --> 00:17:20,240 And as the public leaves the stadium... 227 00:17:20,960 --> 00:17:24,920 to back again tomorrow. 228 00:17:26,080 --> 00:17:28,400 I've been watching the games for twenty years 229 00:17:28,520 --> 00:17:32,080 and every time my mouth still hangs open like a child! 230 00:17:32,920 --> 00:17:34,920 Even though we played to a draw 231 00:17:35,040 --> 00:17:37,320 that draw ensures our team reaches the finals, 232 00:17:37,480 --> 00:17:41,440 where we'll play against the powerful Amazonians! 233 00:17:45,200 --> 00:17:48,000 So listen well my fellow Earthling... 234 00:17:48,600 --> 00:17:50,000 Because perhaps one of you out there... 235 00:17:50,280 --> 00:17:52,000 who will become the fourth Athlete... 236 00:17:52,240 --> 00:17:53,640 our team so desperately needs. 237 00:17:54,080 --> 00:17:55,760 As always, believe in yourself! 238 00:17:56,520 --> 00:17:57,960 Goodnight, until next time. 239 00:18:19,040 --> 00:18:21,080 Oh man! I was sitting this close! 240 00:18:21,160 --> 00:18:22,160 You should have seen that face! 241 00:18:22,240 --> 00:18:24,200 Next time, you go! 242 00:18:49,760 --> 00:18:52,760 Even if there were a planet filled with losers 243 00:18:53,240 --> 00:18:55,440 I'd still be the biggest loser there... 244 00:19:08,320 --> 00:19:08,960 Mom! 245 00:19:21,240 --> 00:19:22,000 Mom! 246 00:19:25,320 --> 00:19:26,440 Get up, I'll help you 247 00:19:26,680 --> 00:19:27,520 Did we win? 248 00:19:30,040 --> 00:19:34,360 Am I the only person who isn't brainwashed by that stupid game? 249 00:19:34,640 --> 00:19:35,600 Sit 250 00:19:36,440 --> 00:19:37,280 Thank you. 251 00:19:38,560 --> 00:19:39,880 Where's your medicine? 252 00:19:42,560 --> 00:19:44,840 Mom! You told me you still had some left! 253 00:19:45,960 --> 00:19:47,560 I'm feeling much better. 254 00:19:50,520 --> 00:19:51,360 Where are you– 255 00:20:14,920 --> 00:20:16,160 Out of the way! 256 00:21:04,960 --> 00:21:06,880 This is the Police! 257 00:21:07,120 --> 00:21:10,600 In the name of the Moon Restoration Nobody move! 258 00:21:27,120 --> 00:21:29,920 Captain! You'll have to go around! 259 00:21:31,120 --> 00:21:33,240 It's too high! You'll never make it! 260 00:21:36,600 --> 00:21:37,440 Idiot! 261 00:21:54,680 --> 00:21:55,520 Go! 262 00:22:05,360 --> 00:22:06,000 He's down there. 263 00:22:06,320 --> 00:22:07,120 Yes, sir! 264 00:22:07,720 --> 00:22:09,040 I said... 265 00:22:13,680 --> 00:22:16,000 It's tweedle dee and tweedle dum 266 00:22:16,520 --> 00:22:18,520 Ugh! Very clumsy! 267 00:22:19,480 --> 00:22:20,160 Vince! 268 00:22:20,240 --> 00:22:21,520 Wait for a run! 269 00:22:24,400 --> 00:22:25,080 Get him! 270 00:22:25,160 --> 00:22:26,920 I got him! 271 00:22:28,960 --> 00:22:31,000 But ended up... getting hard knocks! 272 00:22:33,040 --> 00:22:34,000 Ahhh! 273 00:22:34,200 --> 00:22:36,520 I'll show you tweeddle... 274 00:22:43,600 --> 00:22:44,440 Lower! 275 00:22:46,240 --> 00:22:47,080 Jump! 276 00:22:57,120 --> 00:22:57,920 Come on! 277 00:22:58,120 --> 00:22:59,720 Stop gawking and follow me! 278 00:23:11,600 --> 00:23:12,280 Quiet! 279 00:23:20,840 --> 00:23:21,880 What is it? 280 00:23:25,480 --> 00:23:26,680 I think we lost them. 281 00:23:26,760 --> 00:23:28,400 What's next to my ear? 282 00:23:30,000 --> 00:23:30,680 A lizard. 283 00:23:30,800 --> 00:23:31,400 AHHHH! 284 00:23:31,640 --> 00:23:32,520 Quiet! 285 00:23:37,640 --> 00:23:38,560 Alright! Game's over. 286 00:23:39,160 --> 00:23:40,600 Come out and keep your pretty little hands in the air! 287 00:23:40,840 --> 00:23:42,080 This is your fault! 288 00:23:44,680 --> 00:23:45,720 Out! Now! 289 00:23:50,920 --> 00:23:52,560 I'm coming out. Don't shoot. 290 00:23:58,400 --> 00:24:02,280 Now who's tweedle dee and tweedle dum, hmm? 291 00:24:05,160 --> 00:24:06,000 Where's the girl? 292 00:24:06,440 --> 00:24:07,840 There! She's right behind you! 293 00:24:07,920 --> 00:24:10,200 What? Captain! There's no one there... 294 00:24:10,480 --> 00:24:11,320 Where's the girl? 295 00:24:11,440 --> 00:24:12,080 She went that way. 296 00:24:12,280 --> 00:24:13,440 Hey girl! Run! 297 00:24:15,480 --> 00:24:16,480 Drop the pills! 298 00:24:17,320 --> 00:24:19,240 And put your hands down! 299 00:24:20,640 --> 00:24:22,120 Okay! Since you asked... 300 00:24:22,920 --> 00:24:25,280 Too slow! Tweedle dums! Haha! 301 00:24:26,120 --> 00:24:27,360 I'm too old for this... 302 00:24:28,240 --> 00:24:29,040 Ahhhh! 303 00:25:05,480 --> 00:25:07,440 I need a cocktail... 304 00:25:21,880 --> 00:25:24,800 Moon restoration attempt number 6329. 305 00:25:36,040 --> 00:25:40,080 Attention! Unregistered teleportation! 306 00:25:40,440 --> 00:25:43,440 Unregistered teleportation! 307 00:25:45,640 --> 00:25:46,800 Ahhhh! 308 00:25:47,800 --> 00:25:49,400 Ah.. What... 309 00:25:51,000 --> 00:25:52,440 Come with me. We gotta go 310 00:25:53,320 --> 00:25:54,120 Wait! Wait! 311 00:25:55,040 --> 00:25:56,080 I just died... 312 00:25:58,080 --> 00:25:58,960 Get in! 313 00:26:00,400 --> 00:26:02,240 Down there! Go! Go! 314 00:26:17,240 --> 00:26:18,080 Wrong way! 315 00:26:23,640 --> 00:26:24,440 Take a seat. 316 00:26:32,560 --> 00:26:34,960 Woo–Hoo! Haha! 317 00:26:39,680 --> 00:26:41,840 Back there... why did you help me? 318 00:26:43,320 --> 00:26:45,360 Bad stuff always happens to me... 319 00:26:45,760 --> 00:26:47,440 Don't need to drag anyone else down too... 320 00:26:49,800 --> 00:26:50,800 Is that right? 321 00:26:51,800 --> 00:26:53,720 You could've killed me with that window stunt. 322 00:26:58,080 --> 00:26:59,480 So are you going to answer me? 323 00:26:59,600 --> 00:27:00,320 Why? 324 00:27:00,920 --> 00:27:01,560 Get off. 325 00:27:05,680 --> 00:27:07,800 Someone woke up on the wrong side of bed. 326 00:27:08,480 --> 00:27:10,720 You know, at least I get out of bed, 327 00:27:10,840 --> 00:27:12,440 and don't just watch Cosmoball like a zombie. 328 00:27:12,680 --> 00:27:14,120 Yeah? Who won today? 329 00:27:14,400 --> 00:27:15,160 It was a draw. 330 00:27:15,240 --> 00:27:15,920 You're wrong. 331 00:27:16,040 --> 00:27:17,480 I saw it myself. 332 00:27:18,480 --> 00:27:19,880 You're wrong if you think you're not a zombie. 333 00:27:26,440 --> 00:27:27,800 I know you watch it too! 334 00:27:32,480 --> 00:27:34,760 I need to help my dad not stare at the sky. 335 00:27:44,040 --> 00:27:45,480 Why are you staring at me? 336 00:27:46,120 --> 00:27:48,800 I've never met anyone else who doesn't like Cosmoball... 337 00:27:50,440 --> 00:27:51,120 Anya! 338 00:27:51,520 --> 00:27:52,760 Is your dad sick or something? 339 00:27:53,440 --> 00:27:54,560 Been helping as long as I can 340 00:27:55,120 --> 00:27:55,920 We have a lot in common. 341 00:27:56,280 --> 00:27:57,320 One thing ain't much. 342 00:27:57,400 --> 00:27:59,680 No, I mean my mother is sick too. 343 00:27:59,840 --> 00:28:01,280 I'm going to ask you a question... 344 00:28:02,120 --> 00:28:03,600 And don't tell me to get lost 345 00:28:05,040 --> 00:28:06,280 What is your name? 346 00:28:08,960 --> 00:28:10,240 I'd like to see you again 347 00:28:10,440 --> 00:28:11,000 You going somewhere? 348 00:28:11,120 --> 00:28:13,080 I need to go back to check on my mom. 349 00:28:14,640 --> 00:28:16,160 You're squishing my hand. 350 00:28:16,320 --> 00:28:17,240 Oh, sorry! 351 00:28:20,960 --> 00:28:21,960 Not gonna get lost, right? 352 00:28:22,880 --> 00:28:23,400 No! 353 00:28:25,840 --> 00:28:26,600 Anton 354 00:28:31,480 --> 00:28:33,200 Hmm... His flask. 355 00:28:44,240 --> 00:28:45,000 Speak. 356 00:28:47,240 --> 00:28:48,120 Father... 357 00:28:48,960 --> 00:28:50,480 Finally I did it! 358 00:28:51,240 --> 00:28:54,200 He teleported! The protogene has activated! 359 00:28:55,040 --> 00:28:56,520 This... is a clump of his hair. 360 00:28:59,920 --> 00:29:01,280 It's perfect! 361 00:29:41,880 --> 00:29:45,640 Hahaha! 362 00:29:47,520 --> 00:29:48,720 What? 363 00:29:50,320 --> 00:29:52,120 It's not enough. 364 00:29:53,120 --> 00:29:54,840 But that's everything I was able to get. 365 00:30:01,200 --> 00:30:04,160 And you didn't kill him? 366 00:30:05,080 --> 00:30:08,280 I did what I could. The protogene is activated now! 367 00:30:15,440 --> 00:30:17,720 What's the matter, my daughter? 368 00:30:18,360 --> 00:30:19,600 Have you grown weak? 369 00:30:19,760 --> 00:30:21,000 No, never! 370 00:30:25,160 --> 00:30:27,640 If Belo gets his hands on him, 371 00:30:28,320 --> 00:30:30,840 then my days are numbered. 372 00:30:31,640 --> 00:30:32,960 Yes, I remember... 373 00:30:34,760 --> 00:30:37,080 Our days are numbered! 374 00:31:09,680 --> 00:31:11,040 So grown–up... 375 00:31:13,240 --> 00:31:14,120 Nice to meet you. 376 00:31:17,000 --> 00:31:19,400 Relax. Relax. We don't mean any harm. 377 00:31:19,880 --> 00:31:21,040 Teleported! 378 00:31:24,640 --> 00:31:25,800 Congratulations. 379 00:31:26,080 --> 00:31:27,920 Twenty minutes ago you teleported. 380 00:31:28,120 --> 00:31:29,280 You can now play Cosmoball! 381 00:31:29,520 --> 00:31:32,200 No. No. I don't even like Cosmoball. 382 00:31:32,360 --> 00:31:33,720 I have to take care of my mom. She's sick. 383 00:31:34,080 --> 00:31:34,800 Calm... 384 00:31:34,880 --> 00:31:35,960 I am sorry to hear that. 385 00:31:36,160 --> 00:31:37,640 On my planet we have eradicated disease... 386 00:31:37,720 --> 00:31:39,480 and I wish the Galactic Council allowed passing 387 00:31:39,520 --> 00:31:41,360 of this ability to the less developed civilizations. 388 00:31:41,720 --> 00:31:43,520 Well, she was healthy until your ships showed up. 389 00:31:44,280 --> 00:31:45,600 I hate Cosmoball. 390 00:31:46,880 --> 00:31:47,720 What am I missing? 391 00:31:48,400 --> 00:31:49,800 If that is all, you can go. 392 00:31:53,680 --> 00:31:56,280 No! Go! Leave! Is that your life philosophy? 393 00:31:56,960 --> 00:31:57,680 Yeah 394 00:31:58,520 --> 00:31:59,600 No, thank you. 395 00:32:01,520 --> 00:32:03,000 What do you want from me, anyway? 396 00:32:04,360 --> 00:32:05,160 Honestly? 397 00:32:05,720 --> 00:32:06,720 I like you 398 00:32:11,360 --> 00:32:12,520 Teleported! 399 00:32:13,240 --> 00:32:15,800 All we have is now. Might as well be honest. 400 00:32:17,960 --> 00:32:18,920 You know... 401 00:32:19,320 --> 00:32:20,600 Girls like you... 402 00:32:22,760 --> 00:32:23,960 ...you're every guy's dream. 403 00:32:24,200 --> 00:32:24,960 I'd have never thought– 404 00:32:25,040 --> 00:32:26,800 Hands up! We've got you now! 405 00:32:26,920 --> 00:32:28,880 You're under arrested for the robbery... 406 00:32:29,120 --> 00:32:34,400 of... a... 407 00:32:45,600 --> 00:32:48,040 Well, you're not gonna help anyone if you're locked up behind bars. 408 00:32:48,680 --> 00:32:50,240 Better start liking Cosmoball. 409 00:32:51,240 --> 00:32:52,720 What? He doesn't like Cosmoball? 410 00:32:54,080 --> 00:32:55,360 We'll find a cure for your mom. 411 00:32:56,240 --> 00:32:57,120 Natasha. 412 00:32:58,000 --> 00:32:58,880 We have to. 413 00:33:08,280 --> 00:33:09,080 Deal! 414 00:33:12,320 --> 00:33:13,200 Deal! 415 00:33:25,080 --> 00:33:27,480 The stadium–ship is actually a living organism, 416 00:33:27,560 --> 00:33:28,440 like a flower. 417 00:33:28,960 --> 00:33:30,280 I designed and engineered it 418 00:33:30,400 --> 00:33:32,960 to look like your Earth's dandelion which is actually what we call it. 419 00:33:33,840 --> 00:33:35,000 Isn't she beautiful? 420 00:33:40,000 --> 00:33:41,240 Get in! 421 00:34:01,480 --> 00:34:03,120 The dandelion will scan for anything dangerous 422 00:34:03,200 --> 00:34:05,280 and eliminate it before it enters its core. 423 00:34:09,040 --> 00:34:11,400 Foreign contaminant detected. 424 00:34:15,280 --> 00:34:17,560 Foreign containment destroyed. 425 00:34:18,480 --> 00:34:21,320 But... It was just a candy bar... 426 00:34:21,880 --> 00:34:25,080 I was actually... looking forward to eating that later... 427 00:34:25,280 --> 00:34:28,040 It must have detected some dangerous ingredients 428 00:34:28,160 --> 00:34:29,120 Better you didn't eat it. 429 00:35:05,800 --> 00:35:08,480 We are now going to be taking a sample of your genetic material 430 00:35:08,560 --> 00:35:10,480 to fuse it with our microchips 431 00:35:11,000 --> 00:35:14,200 and create a bio mechanical equivalent of your neural connections. 432 00:35:14,280 --> 00:35:17,680 The result would be a droid that we call Sputniks. 433 00:35:17,760 --> 00:35:20,040 Don't worry, we all have one. 434 00:35:25,280 --> 00:35:27,520 Look. He's waking up. 435 00:35:39,120 --> 00:35:40,080 Lizard... 436 00:35:45,240 --> 00:35:46,920 Say something so he can identify you 437 00:35:47,000 --> 00:35:48,640 and know that you are one and the same. 438 00:35:49,120 --> 00:35:49,720 Seriously? 439 00:35:52,760 --> 00:35:54,160 Tell him peek–a–boo. 440 00:35:56,000 --> 00:35:56,840 Peek–a–boo... 441 00:36:01,120 --> 00:36:01,880 Nice. 442 00:36:04,280 --> 00:36:05,480 What should I say? 443 00:36:05,600 --> 00:36:07,040 Something like peek–a–coo–coo 444 00:36:07,400 --> 00:36:08,480 I don't know what... 445 00:36:08,560 --> 00:36:09,520 There he goes! 446 00:36:11,680 --> 00:36:13,680 Careful, he's a newborn. Be gentle with him. 447 00:36:13,840 --> 00:36:14,600 Be quiet! 448 00:36:14,760 --> 00:36:16,760 Let him concentrate or we won't hear his name. 449 00:36:23,240 --> 00:36:26,360 When he senses your connection, he'll tell you his name is. 450 00:36:31,680 --> 00:36:33,120 This is so weird. 451 00:36:40,760 --> 00:36:42,280 The same blood that flows through you... 452 00:36:42,400 --> 00:36:43,640 flows through him. 453 00:36:43,720 --> 00:36:45,200 Tell him you're one. 454 00:36:45,280 --> 00:36:46,400 What do you mean? 455 00:36:46,520 --> 00:36:48,520 Say 'We be of one blood, ye and I.' 456 00:36:48,640 --> 00:36:49,400 Huh? 457 00:36:49,680 --> 00:36:50,640 Mowgli said that. 458 00:36:51,320 --> 00:36:52,880 Who the heck is Mowgli? 459 00:36:54,600 --> 00:36:56,520 Get it off! No! Ahh! 460 00:36:57,720 --> 00:36:59,120 You scared him. 461 00:37:00,320 --> 00:37:01,320 Great, that went well. 462 00:37:02,640 --> 00:37:04,120 Well, that could have gone worse. 463 00:37:04,760 --> 00:37:06,440 Right, time to train! 464 00:37:09,480 --> 00:37:10,400 Activate! 465 00:37:26,120 --> 00:37:28,640 Stepping in here makes everyone nervous 466 00:37:28,720 --> 00:37:29,320 fear not. 467 00:37:29,440 --> 00:37:33,280 We'll train with a ball that's only minimally charged. 468 00:37:42,400 --> 00:37:45,000 So now what? Do I hit it? 469 00:37:46,160 --> 00:37:47,120 Correct. 470 00:37:49,000 --> 00:37:50,160 Oh boy... 471 00:37:51,200 --> 00:37:52,600 OK, another one. 472 00:37:54,200 --> 00:37:55,040 Of course. 473 00:38:04,360 --> 00:38:06,040 In order for you to strike the ball 474 00:38:06,320 --> 00:38:08,080 you need to match its speed 475 00:38:08,160 --> 00:38:09,000 and to do that, 476 00:38:09,080 --> 00:38:13,360 you'll have to learn to control your teleportation skills. 477 00:38:13,800 --> 00:38:15,800 Which were activated before a truck hit you. 478 00:38:16,040 --> 00:38:17,120 That's right 479 00:38:17,400 --> 00:38:18,280 I almost died. 480 00:38:21,960 --> 00:38:23,920 So it's fear that caused your teleportation. 481 00:38:25,160 --> 00:38:28,600 I must return you to that state. 482 00:38:30,120 --> 00:38:32,440 OK. You wanna fight? Is that it? 483 00:38:36,480 --> 00:38:39,440 Don't stop! That's it! That's it! 484 00:38:43,280 --> 00:38:46,520 Haha! I got away from that one. I teleported. 485 00:38:48,200 --> 00:38:49,320 That hurt. 486 00:38:49,880 --> 00:38:53,480 You almost teleported. But it's uncontrolled. 487 00:38:53,880 --> 00:38:55,640 In time you will learn how to take charge and command your powers. 488 00:38:55,720 --> 00:38:57,840 Very well. That's enough for your first day. 489 00:38:59,680 --> 00:39:00,600 Show me how? 490 00:39:00,840 --> 00:39:02,000 I'm afraid I can't do that. 491 00:39:02,440 --> 00:39:03,440 I don't have the ability to jump. 492 00:39:03,520 --> 00:39:04,440 Maybe I can help? 493 00:39:07,120 --> 00:39:07,840 Hug me. 494 00:39:08,320 --> 00:39:09,800 Uhhh. Why would I do that? 495 00:39:11,120 --> 00:39:13,160 I just figured that if I teleported with you 496 00:39:13,200 --> 00:39:14,600 it would help you figure out how it might work? 497 00:39:14,720 --> 00:39:17,600 Is there some kind of a middle ground between carrot and stick? 498 00:39:17,960 --> 00:39:18,600 What's that? 499 00:39:19,040 --> 00:39:20,920 Hey! What's your problem? 500 00:39:21,560 --> 00:39:22,800 What did you say? 501 00:39:26,840 --> 00:39:29,040 You're not falling down because I'm teleporting us 502 00:39:29,120 --> 00:39:30,920 to the same place at a high frequency. 503 00:39:35,240 --> 00:39:37,280 You see – it isn't scary to hug! 504 00:39:45,480 --> 00:39:48,360 No! No! No! Give me your hand! 505 00:39:48,520 --> 00:39:50,240 Teleport now or get splattered! 506 00:39:50,320 --> 00:39:52,200 No! I can't do it! 507 00:39:52,320 --> 00:39:54,720 Concentrate, Anton. You have to try. 508 00:39:54,800 --> 00:39:58,200 No, I can't! Ahhh! 509 00:40:04,040 --> 00:40:06,040 Are you crazy? You could have killed me! 510 00:40:06,120 --> 00:40:07,640 You can't blame a girl for trying. 511 00:40:07,720 --> 00:40:08,680 That is enough! No more today. 512 00:40:10,640 --> 00:40:11,240 Wait. 513 00:40:12,680 --> 00:40:13,520 Let's do it again. 514 00:40:14,040 --> 00:40:16,080 Woo–hoo–hoo! Now it's my turn! 515 00:40:16,800 --> 00:40:18,520 If heights and fights didn't freak you out – 516 00:40:18,560 --> 00:40:19,520 let's give you something a little more intense! 517 00:40:37,600 --> 00:40:38,640 Yes! That's right! 518 00:40:38,880 --> 00:40:40,920 Choose the point in space and teleport to it! 519 00:40:46,320 --> 00:40:46,960 Again! 520 00:40:54,200 --> 00:40:55,600 Don't stop now! Go! 521 00:40:56,320 --> 00:40:58,280 Look! He has a blue trail! 522 00:40:59,120 --> 00:40:59,960 It's unusual for Earthlings! 523 00:41:00,080 --> 00:41:02,960 Controlled teleportation... on the first day! Ha! 524 00:41:04,240 --> 00:41:05,360 OK, let's do this! 525 00:41:06,400 --> 00:41:07,200 Now hit the ball! 526 00:41:07,440 --> 00:41:08,720 And kick it away from you if you can. 527 00:41:09,480 --> 00:41:11,080 The power of teleportation is the same for every athlete 528 00:41:11,160 --> 00:41:12,320 no matter the size. 529 00:41:15,960 --> 00:41:16,800 Here we go. 530 00:41:43,720 --> 00:41:44,880 What just happened? 531 00:41:46,520 --> 00:41:47,600 Must be a glitch! 532 00:41:48,400 --> 00:41:49,600 I saw it too. 533 00:41:52,200 --> 00:41:53,080 Let's watch it again. 534 00:41:58,000 --> 00:41:58,800 He's using his hands! 535 00:41:59,480 --> 00:42:00,360 Like a goalkeeper. 536 00:42:00,560 --> 00:42:01,960 But we don't have a goalkeeper. 537 00:42:02,200 --> 00:42:02,880 Exactly! 538 00:42:04,720 --> 00:42:07,720 Five kicks in a row... None of us can do that. 539 00:42:08,000 --> 00:42:09,080 I want to try it. 540 00:42:09,200 --> 00:42:10,600 Don't even think about it. 541 00:42:12,160 --> 00:42:13,560 We need to study this. 542 00:42:15,440 --> 00:42:16,960 Belo. At your request, 543 00:42:17,040 --> 00:42:19,240 the Galactic Council is on the line. 544 00:42:26,280 --> 00:42:27,240 You play tomorrow. 545 00:42:27,480 --> 00:42:28,960 - Seriously? - The first two games, yes. 546 00:42:29,240 --> 00:42:30,160 Then we'll resume his training. 547 00:42:30,320 --> 00:42:32,680 Fan, Pele, you're with Anton. Natasha, come with me. 548 00:42:35,760 --> 00:42:37,160 You're teaching me later. 549 00:42:37,640 --> 00:42:38,880 Let's go, keeper–man. 550 00:42:39,000 --> 00:42:41,600 We still have a problem. We can't save his mother. 551 00:42:48,160 --> 00:42:49,800 Then she will die. 552 00:42:50,040 --> 00:42:53,160 Passing knowledge to undeveloped nations is dangerous. 553 00:42:53,800 --> 00:42:54,720 And against the law. 554 00:42:54,920 --> 00:42:57,200 Then damn the foolish laws! 555 00:42:57,800 --> 00:43:00,840 Because if we don't help this man, then we will lose the most gifted athlete 556 00:43:00,920 --> 00:43:02,480 I've ever encountered. 557 00:43:03,640 --> 00:43:04,920 His power is unbelievable. 558 00:43:05,040 --> 00:43:06,400 Beyond anything I have seen. 559 00:43:06,800 --> 00:43:09,440 His ability to teleport exceeds that of every other Athlete 560 00:43:09,520 --> 00:43:12,120 and he has yet to untap its full potential. 561 00:43:12,560 --> 00:43:13,200 This is... 562 00:43:13,440 --> 00:43:16,600 perhaps the next grand step in humankind's evolution. 563 00:43:16,720 --> 00:43:20,200 it is our duty to help and heal his mother. 564 00:43:20,400 --> 00:43:22,000 It is the right thing to do. 565 00:43:22,280 --> 00:43:25,240 With all due respect - 566 00:43:25,320 --> 00:43:27,920 So, I'm going to help her whatever you decide. 567 00:43:45,560 --> 00:43:46,880 Can I teleport to the moon? 568 00:43:47,960 --> 00:43:49,160 I told you that I liked you. 569 00:43:49,400 --> 00:43:51,480 I've never been that honest with anyone before. 570 00:43:51,960 --> 00:43:53,680 Don't you understand what that means? 571 00:43:54,880 --> 00:43:56,600 - You are honest. - Of course I am! 572 00:43:57,280 --> 00:43:59,360 What more do I have to say so that my feelings can get through 573 00:43:59,560 --> 00:44:01,680 that thick skull of yours and you'll understand? 574 00:44:05,480 --> 00:44:06,200 So can I? 575 00:44:07,040 --> 00:44:10,080 Idiot. It would take too much energy. 576 00:44:10,200 --> 00:44:11,960 You'd either be stranded in space, 577 00:44:12,080 --> 00:44:13,560 or your atoms would kind of all just go... 578 00:44:13,760 --> 00:44:16,560 ...Poof. And scatter everywhere out there. 579 00:44:18,840 --> 00:44:20,600 Probably shouldn't try then... 580 00:44:50,600 --> 00:44:52,040 You're all so different. 581 00:44:52,680 --> 00:44:54,000 And I don't mean young people. 582 00:44:55,000 --> 00:44:56,520 I'm talking about you, the Athletes. 583 00:44:57,160 --> 00:44:59,320 I was amazed to see how easy it was for you 584 00:44:59,520 --> 00:45:02,480 to say to my son "Anton, I like you" 585 00:45:02,960 --> 00:45:04,120 Try not to move too much. 586 00:45:04,200 --> 00:45:04,760 Sorry. 587 00:45:05,000 --> 00:45:05,640 Mom? 588 00:45:06,880 --> 00:45:07,720 Feeling better? 589 00:45:08,080 --> 00:45:08,680 Yeah... 590 00:45:08,880 --> 00:45:11,080 I feel I'm getting stronger. 591 00:45:11,600 --> 00:45:13,120 The biggest changes will come soon. 592 00:45:13,760 --> 00:45:15,320 Thank you. See! 593 00:45:16,400 --> 00:45:18,840 We've been waiting 20 years for her to get better. 594 00:45:19,600 --> 00:45:20,200 Anton... 595 00:45:21,080 --> 00:45:22,360 Don't be rude to her. 596 00:45:42,040 --> 00:45:43,240 Don't get mad at him. 597 00:45:43,920 --> 00:45:45,760 I know that all mothers say it... 598 00:45:47,240 --> 00:45:49,000 But... he really is special. 599 00:45:51,120 --> 00:45:52,880 I was pregnant when the Moon split. 600 00:45:54,200 --> 00:45:56,040 I felt something pierce my belly. 601 00:45:56,800 --> 00:45:58,960 Tiny needle... ding! 602 00:46:02,320 --> 00:46:04,880 He started kicking inside me, 603 00:46:05,120 --> 00:46:06,280 and then everything went quiet. 604 00:46:06,520 --> 00:46:07,720 At first I was scared, 605 00:46:08,080 --> 00:46:10,240 but then I understood it was a sign. 606 00:46:22,680 --> 00:46:23,480 You Anton? 607 00:46:24,040 --> 00:46:24,680 Yeah. 608 00:46:24,920 --> 00:46:26,000 Anya's looking for you 609 00:46:26,800 --> 00:46:28,960 Asked me, to give you this. 610 00:46:29,680 --> 00:46:30,960 She said for you to find her. 611 00:46:57,680 --> 00:46:58,720 Anya! 612 00:47:03,360 --> 00:47:04,520 It's me, Anton! 613 00:47:09,200 --> 00:47:10,760 Anything alive down here? 614 00:47:11,320 --> 00:47:12,600 Aside from the mold... 615 00:47:16,520 --> 00:47:19,640 I wanted to ask you what you're using to help cure your father. 616 00:47:25,480 --> 00:47:28,920 You... You aren't wearing pants. 617 00:47:29,480 --> 00:47:33,040 I mean that's cool if you don't want to wear any. 618 00:47:33,160 --> 00:47:35,640 It's your house and all... 619 00:47:44,680 --> 00:47:45,640 You're an Athlete? 620 00:47:45,680 --> 00:47:46,800 I'm not going back there! 621 00:47:46,960 --> 00:47:47,760 Cool! 622 00:47:47,840 --> 00:47:49,760 They told me they'd help my mother, but they lied. 623 00:47:49,840 --> 00:47:50,680 Is that true? 624 00:47:50,920 --> 00:47:52,280 Belo said so, I heard it myself! 625 00:47:52,400 --> 00:47:53,960 Is it true the stadium's a plant? 626 00:47:56,040 --> 00:47:56,600 It is. 627 00:47:57,440 --> 00:47:58,240 Here. 628 00:47:59,080 --> 00:48:00,200 My father grew this. 629 00:48:00,720 --> 00:48:04,000 It's a pod that's filled with sap that will poison any plant from within... 630 00:48:04,640 --> 00:48:05,880 Then they'll be no Cosmoball, 631 00:48:05,960 --> 00:48:07,800 and people will stop staring at the sky. 632 00:48:09,680 --> 00:48:10,720 Or have you changed your mind? 633 00:48:11,320 --> 00:48:12,440 No, I haven't. It's just... 634 00:48:12,520 --> 00:48:14,040 there's a system that protects the plant - 635 00:48:14,280 --> 00:48:16,360 You can't bring in anything that will hurt it. 636 00:48:17,280 --> 00:48:18,240 Ah, right. 637 00:48:18,480 --> 00:48:20,200 So you changed your mind after all. 638 00:48:21,160 --> 00:48:21,920 Wait, give it back! 639 00:48:22,720 --> 00:48:23,520 Give it to me. 640 00:48:26,280 --> 00:48:27,080 Stop it! 641 00:48:29,920 --> 00:48:30,800 Can you just... 642 00:48:41,320 --> 00:48:42,440 I've waited for this. 643 00:48:48,200 --> 00:48:49,680 Anton? What are you doing? 644 00:48:51,240 --> 00:48:54,320 We can't get.... out to the city.... alone... 645 00:48:55,120 --> 00:48:56,280 How'd you find me? 646 00:48:56,680 --> 00:48:57,760 Your Sputnik did... 647 00:48:59,880 --> 00:49:01,040 Go away! 648 00:49:01,960 --> 00:49:03,480 Such a star in my basement! 649 00:49:03,600 --> 00:49:04,880 We should go, Anton. 650 00:49:06,680 --> 00:49:07,720 She's right. 651 00:49:17,480 --> 00:49:18,880 Come back soon. 652 00:49:22,800 --> 00:49:23,760 Let's go. 653 00:49:40,960 --> 00:49:42,680 Weird... I've got a strange feeling. 654 00:49:42,760 --> 00:49:45,720 It's your Sputnik warning you about a potential threat. 655 00:49:47,160 --> 00:49:50,520 In the name of the Moon restoration. Stop where you are! 656 00:49:50,640 --> 00:49:52,800 Careful, sir or you'll trip and fall! 657 00:49:53,160 --> 00:49:55,000 The probability of danger is less than 4 percent, 658 00:49:55,080 --> 00:49:56,840 which is why the Sputniks didn't activate battle mode. 659 00:49:58,440 --> 00:49:59,480 It told you all that? 660 00:50:00,000 --> 00:50:00,720 Yes. 661 00:50:01,360 --> 00:50:03,800 Stop right there! You're under arrest for the robbery 662 00:50:03,880 --> 00:50:07,480 of a drugstore and assault on a police officer. 663 00:50:07,760 --> 00:50:09,240 I'll... Get you... 664 00:50:16,440 --> 00:50:17,560 Oh shut up! 665 00:50:19,600 --> 00:50:23,000 What happens... if a Sputnik never actually says its name? 666 00:50:24,080 --> 00:50:26,640 It could... could... 667 00:50:27,760 --> 00:50:29,040 ...and cost you your life... 668 00:50:31,120 --> 00:50:33,720 One day your Sputnik will try to warn you about a threat 669 00:50:34,320 --> 00:50:36,960 and... if you haven't established a connection... 670 00:50:37,040 --> 00:50:38,840 No foreign objects detected. 671 00:50:41,520 --> 00:50:43,120 ...it will be too late... 672 00:50:44,640 --> 00:50:45,440 Get some sleep. 673 00:50:45,920 --> 00:50:48,160 The game is more dangerous than it may seem. 674 00:50:55,480 --> 00:50:57,080 Look! The games are starting! 675 00:52:05,880 --> 00:52:08,280 You may not comprehend the significance of what's transpiring today. 676 00:52:08,480 --> 00:52:11,120 For now that you join the ranks of Athletes who become 677 00:52:11,200 --> 00:52:13,040 a small but exceedingly important part of the army... 678 00:52:13,160 --> 00:52:14,480 Yes! Army! 679 00:52:14,840 --> 00:52:17,960 One that is tasked to inspire... not only the Earthlings... 680 00:52:18,040 --> 00:52:20,160 but the rest of... and why am I so nervous? 681 00:52:21,360 --> 00:52:22,760 I should have prepared this speech... 682 00:52:23,880 --> 00:52:26,160 Look! The point is that from today the Earth team 683 00:52:26,240 --> 00:52:29,680 is playing with a complete team and I congratulate you! 684 00:52:31,040 --> 00:52:32,520 So saddle up! 685 00:52:33,680 --> 00:52:34,840 Are we horses? 686 00:52:34,920 --> 00:52:36,360 Ehem... Yes? 687 00:52:36,720 --> 00:52:38,520 I didn't teach him that. 688 00:53:28,480 --> 00:53:31,120 Relax and imagine as if you and your Sputnik are one. 689 00:53:53,160 --> 00:53:56,240 Excellent! Now that's settled, your job is to cover Pele. 690 00:54:00,160 --> 00:54:01,400 Can I take this off? 691 00:54:01,480 --> 00:54:02,160 Of course. 692 00:54:02,720 --> 00:54:04,360 Ask your Sputnik to do it for you. 693 00:54:04,720 --> 00:54:05,920 Now let's go! Let's go! 694 00:54:06,080 --> 00:54:08,880 Anton goes first. The crowd is waiting! 695 00:54:18,240 --> 00:54:19,880 If you need to pee, it's the 6th pillar on the left! 696 00:54:19,960 --> 00:54:21,000 Don't get lost coming back! 697 00:54:23,920 --> 00:54:24,960 Alright. Glove off. 698 00:54:28,320 --> 00:54:29,600 Come on. Get off. 699 00:54:33,800 --> 00:54:35,640 Don't do this to me. Come on! 700 00:54:37,840 --> 00:54:38,840 What do you want me to do? 701 00:54:38,920 --> 00:54:39,800 Pretend to care again? 702 00:54:40,320 --> 00:54:41,440 Why does that even matter? 703 00:54:43,120 --> 00:54:43,760 To care... 704 00:54:45,400 --> 00:54:47,080 Why should I care? I grew up alone. 705 00:54:47,400 --> 00:54:49,040 No one's ever looked out for me but me. 706 00:54:49,720 --> 00:54:50,680 I grew up on the streets. 707 00:54:53,320 --> 00:54:54,480 It's just been me and my mom. 708 00:54:59,680 --> 00:55:01,480 And you don't even have a mom... 709 00:55:28,960 --> 00:55:31,360 Yeah, they're pretty big! 710 00:55:39,400 --> 00:55:40,720 Well, look who it is. 711 00:55:41,000 --> 00:55:42,200 They say he's cool! 712 00:55:46,760 --> 00:55:49,440 So you have a goalkeeper now? 713 00:55:59,600 --> 00:56:00,640 Heee... hello... 714 00:56:01,280 --> 00:56:03,000 You're very umm... 715 00:56:03,400 --> 00:56:04,160 Large. 716 00:56:04,360 --> 00:56:06,960 Don't run into my belly button, got it? 717 00:56:12,200 --> 00:56:13,440 I like you. 718 00:56:15,360 --> 00:56:21,200 All we have is now. Might as well be honest. Hahaha 719 00:56:22,760 --> 00:56:23,640 Loudmouth! 720 00:56:23,880 --> 00:56:24,840 It wasn't me! 721 00:56:25,000 --> 00:56:26,800 I told them! Sorry... 722 00:56:27,520 --> 00:56:28,600 But they promised... 723 00:56:28,760 --> 00:56:30,320 Don't worry! We're cool. 724 00:56:33,080 --> 00:56:34,280 Jokers! 725 00:56:39,400 --> 00:56:40,880 It's a super–sized event today! 726 00:56:41,120 --> 00:56:42,320 For the first time in the finals 727 00:56:42,400 --> 00:56:44,400 and for the first time it's four of them! 728 00:56:44,480 --> 00:56:45,760 Earth's team is complete! 729 00:56:45,840 --> 00:56:49,240 And listen to that! Can you believe it? 730 00:56:49,400 --> 00:56:51,920 Four players! That's three plus one! Two and two! 731 00:56:52,040 --> 00:56:53,880 That makes Four players from planet Earth! 732 00:56:54,000 --> 00:56:56,280 What a day! What a beautiful gorgeous day! 733 00:56:56,400 --> 00:56:57,640 We love you! Yes we do! 734 00:56:57,760 --> 00:56:59,680 We here and everyone, without exception, envy you! 735 00:56:59,880 --> 00:57:03,120 Earthlings, Sirusians, Amazonians... 736 00:57:03,320 --> 00:57:05,160 ...and all the other planets and galaxies, 737 00:57:05,280 --> 00:57:07,560 in one voice together, 738 00:57:07,640 --> 00:57:13,720 would like to welcome the new Athlete Anton! 739 00:57:14,760 --> 00:57:18,280 Anton! Anton! Anton! 740 00:57:22,320 --> 00:57:25,040 Hold on! Is that ...? I think it's... 741 00:57:28,880 --> 00:57:30,640 They're showing Anton! 742 00:57:32,800 --> 00:57:33,720 Bless you! 743 00:57:34,320 --> 00:57:35,600 Thank you. Sorry... 744 00:57:41,920 --> 00:57:43,680 How about we grab dinner after the game, Chickie? 745 00:57:43,760 --> 00:57:45,440 Uhh...Okay. Unless I'm dinner... 746 00:57:57,200 --> 00:57:57,920 Ready? 747 00:58:39,120 --> 00:58:40,560 Anton, what's wrong? 748 00:58:48,120 --> 00:58:49,000 Salvo! 749 00:58:54,840 --> 00:58:56,600 What's little chickie doing sitting down there? 750 00:58:58,880 --> 00:59:00,200 What's going on? What's he doing? 751 00:59:00,880 --> 00:59:03,320 Get up... Get up... Get up... 752 00:59:03,720 --> 00:59:04,960 Anton, are you OK? 753 00:59:07,400 --> 00:59:09,160 His vital signs all seem normal. 754 00:59:11,600 --> 00:59:12,800 Get up already! 755 00:59:15,920 --> 00:59:19,000 What are you doing? Stop sitting! 756 00:59:19,600 --> 00:59:20,960 Booo! 757 00:59:21,480 --> 00:59:29,440 He's a quitter! He's a quitter! 758 00:59:34,080 --> 00:59:35,040 What the hell! 759 00:59:37,760 --> 00:59:39,320 What is this fool doing? 760 00:59:39,520 --> 00:59:42,240 Let's not jump to conclusions quite so fast getting call the boy a quitter 761 00:59:42,320 --> 00:59:45,840 after all, this is his first game of Cosmoball. 762 00:59:45,920 --> 00:59:48,000 It might just be a technical malfunction. 763 00:59:51,400 --> 00:59:53,400 Get up. I'd like you to come with me please. 764 00:59:53,880 --> 00:59:55,040 I'm not going anywhere! 765 00:59:57,320 --> 00:59:58,360 You lied to me. 766 00:59:58,760 --> 01:00:02,680 You said you were going to help my mom and that all was just a lie. 767 01:00:03,880 --> 01:00:05,200 See for yourself, Anton. 768 01:00:05,760 --> 01:00:09,160 Belo got official permission from the Council to use extraterrestrial medicine. 769 01:00:09,280 --> 01:00:10,600 She is already better. 770 01:00:11,200 --> 01:00:13,040 When was the last time you saw her so energized? 771 01:00:13,120 --> 01:00:14,720 Who is... she talking to? 772 01:00:15,960 --> 01:00:16,880 Come with me. 773 01:00:29,840 --> 01:00:32,880 I never believed that I would play a rookie on his first day. 774 01:00:33,000 --> 01:00:34,360 Much less show him this. 775 01:00:48,600 --> 01:00:49,880 What you've been practicing with 776 01:00:49,960 --> 01:00:53,600 is a holographic ball I created to train Athletes... 777 01:00:54,720 --> 01:00:55,760 So they'd be ready... for the real thing. 778 01:01:04,440 --> 01:01:06,840 This weapon is called a Wave Eater. 779 01:01:07,680 --> 01:01:10,000 It was forged to consume energy. 780 01:01:13,640 --> 01:01:15,000 It cannot be destroyed. 781 01:01:15,480 --> 01:01:18,160 Only discharged with the five strikes of an Athlete. 782 01:01:18,720 --> 01:01:21,240 Millions were killed before we discovered this method. 783 01:01:21,400 --> 01:01:22,200 Killed? 784 01:01:22,480 --> 01:01:24,400 Yes, Anton! It was war. 785 01:01:24,560 --> 01:01:26,480 This stadium is not just a gaming center, 786 01:01:26,640 --> 01:01:28,280 it also discharges Wave Eaters. 787 01:01:28,520 --> 01:01:31,240 For years now we've been trying to save Earth from total destruction. 788 01:01:32,360 --> 01:01:33,880 Why are they attacking us? 789 01:01:34,040 --> 01:01:35,080 The Wave Eaters are a weapon. 790 01:01:35,240 --> 01:01:38,000 Controlled and commanded by their creator - Cherno. 791 01:01:41,960 --> 01:01:44,440 He is imprisoned right here, deep underground... 792 01:01:45,240 --> 01:01:46,360 ...Right under this stadium. 793 01:01:46,800 --> 01:01:47,720 He's scientist... Like me. 794 01:01:48,560 --> 01:01:50,640 But he used this power for his own personal gain... 795 01:01:50,840 --> 01:01:53,200 ...and turned his own experiments into weapons that 796 01:01:53,280 --> 01:01:56,320 threaten any life that was not his own creation. 797 01:01:56,720 --> 01:01:58,240 Harnessing the power of the stars, 798 01:01:58,600 --> 01:02:00,000 he would turn the entire universe... 799 01:02:01,920 --> 01:02:03,800 into a playground, for his experiments. 800 01:02:04,400 --> 01:02:06,880 His last invention was the Protogene. 801 01:02:07,920 --> 01:02:10,040 A combination of fused gene cells 802 01:02:10,480 --> 01:02:12,520 including the power of teleportation, 803 01:02:12,800 --> 01:02:15,000 which could turn his weapon into something unstoppable. 804 01:02:15,560 --> 01:02:16,560 So, we declared war. 805 01:02:17,480 --> 01:02:20,160 The final battle occurred near your planet Earth. 806 01:02:21,120 --> 01:02:22,640 All the hardships Earth faced in the past 20 years 807 01:02:22,720 --> 01:02:24,440 are a result of the war with Cherno. 808 01:02:24,600 --> 01:02:27,440 We won, but Cherno's lab crashed through the ground 809 01:02:27,520 --> 01:02:28,800 and was trapped deep inside the Earth, 810 01:02:28,880 --> 01:02:30,360 where we've kept him imprisoned. 811 01:02:31,880 --> 01:02:33,480 Because Cherno hasn't escaped, we assume his protogene 812 01:02:33,640 --> 01:02:35,480 was somehow lost during the crash. 813 01:02:38,200 --> 01:02:40,040 You're saying that, those balls out there 814 01:02:40,200 --> 01:02:42,880 are sometimes actually Wave Eaters that could kill people? 815 01:02:43,560 --> 01:02:45,160 Why make a game out of it? 816 01:02:46,120 --> 01:02:49,320 It is easier to risk your life when you know you are supported by millions 817 01:02:50,160 --> 01:02:52,640 even if they don't know the truth or understand the risk. 818 01:02:53,440 --> 01:02:54,720 And as for the three… 819 01:02:55,840 --> 01:02:59,520 No... the four proud Athletes... 820 01:02:59,760 --> 01:03:02,960 You show... everyone who watches you... 821 01:03:03,440 --> 01:03:05,440 that there is something to be inspired by... 822 01:03:06,160 --> 01:03:07,600 ...you give them something to hope for... 823 01:03:10,920 --> 01:03:12,160 Why can't we kill him? 824 01:03:12,840 --> 01:03:15,320 Drop some kind of gas into his prison and destroy him that way. 825 01:03:15,440 --> 01:03:17,160 If we do that, then his lab would explode 826 01:03:17,240 --> 01:03:18,760 and the planet would burst just like the moon. 827 01:03:19,560 --> 01:03:20,680 This fact protects him. 828 01:03:21,400 --> 01:03:22,120 And the fans? 829 01:03:22,240 --> 01:03:22,840 They're safe. 830 01:03:22,920 --> 01:03:25,280 The dandelion protects them with a force field. 831 01:03:27,600 --> 01:03:29,600 So if the dandelion ship was not there, 832 01:03:29,720 --> 01:03:30,640 then the crowd... 833 01:03:33,120 --> 01:03:36,240 This would happen to your entire planet until it was a scorched wasteland. 834 01:03:38,640 --> 01:03:40,360 Wave Eater releasing in 1 minute. 835 01:03:40,960 --> 01:03:41,960 – OK. – Wait. 836 01:03:42,560 --> 01:03:43,760 Let me get this straight. 837 01:03:44,480 --> 01:03:47,440 We're about to go play football with what's essentially a nuclear bomb. 838 01:03:48,160 --> 01:03:51,680 created by an angry alien who can't be killed and wants to take over the universe... 839 01:03:52,120 --> 01:03:55,080 and everyone else... Thinks this is just a game... 840 01:03:55,440 --> 01:03:56,400 Is that right? 841 01:03:58,320 --> 01:03:59,680 Pretty much it, yes. 842 01:04:01,040 --> 01:04:02,240 I think I have to go. 843 01:04:02,880 --> 01:04:03,360 What? 844 01:04:03,600 --> 01:04:04,360 I'll be right back. 845 01:04:16,600 --> 01:04:19,120 Come on! Come on! Come on! Faster! Faster! 846 01:04:21,240 --> 01:04:22,000 Thank you! 847 01:04:42,000 --> 01:04:42,640 Glove off. 848 01:05:06,960 --> 01:05:10,080 Sputnik, connect me to the network. Quick! 849 01:05:11,560 --> 01:05:14,360 OK, fifteen seconds everyone. 850 01:05:24,800 --> 01:05:26,520 Connect me to the network. Come one! 851 01:05:28,560 --> 01:05:30,440 Everyone! The Stadium is infected! 852 01:05:37,840 --> 01:05:39,000 It's not safe here! 853 01:05:40,080 --> 01:05:40,760 Belo. 854 01:05:41,280 --> 01:05:42,720 Belo! 855 01:05:43,640 --> 01:05:45,719 The stadium's been infected! 856 01:06:17,999 --> 01:06:19,640 Emergency evacuation! 857 01:06:21,800 --> 01:06:23,840 Emergency evacuation! 858 01:06:31,280 --> 01:06:32,519 Let's get out! 859 01:06:33,920 --> 01:06:35,639 Emergency evacuation! 860 01:06:43,600 --> 01:06:46,799 We're stuck! It won't let us go! 861 01:06:49,960 --> 01:06:50,800 It's closing! 862 01:07:12,280 --> 01:07:13,000 One! 863 01:07:14,560 --> 01:07:15,320 Natasha. 864 01:07:36,000 --> 01:07:36,640 Two! 865 01:07:37,040 --> 01:07:37,720 Three! 866 01:07:38,000 --> 01:07:38,520 Four! 867 01:07:38,640 --> 01:07:39,240 Too early! 868 01:07:42,000 --> 01:07:42,560 No! 869 01:07:47,600 --> 01:07:48,480 Fifth! 870 01:07:49,080 --> 01:07:49,640 Five! 871 01:08:06,040 --> 01:08:07,160 Anton. Are you OK? 872 01:08:11,160 --> 01:08:12,120 We are fine! 873 01:08:12,640 --> 01:08:13,560 You did great! 874 01:08:21,560 --> 01:08:24,160 Thought you were hit... by the Wave Eater. 875 01:08:24,920 --> 01:08:26,800 It's a miracle. Take him to a doctor. 876 01:08:29,120 --> 01:08:29,920 Hey, chickie. 877 01:08:31,880 --> 01:08:32,760 You're the man. 878 01:08:32,840 --> 01:08:34,120 You too – I mean... 879 01:08:34,280 --> 01:08:35,160 Hey Anton! 880 01:08:35,720 --> 01:08:36,800 Sweet moves! 881 01:08:39,560 --> 01:08:40,280 Congratulations! 882 01:08:47,080 --> 01:08:47,680 Oh.. 883 01:08:48,360 --> 01:08:49,080 What? 884 01:08:50,160 --> 01:08:51,000 Nothing. 885 01:09:08,440 --> 01:09:09,280 Glove off 886 01:09:22,480 --> 01:09:23,880 Sorry buddy! 887 01:09:24,200 --> 01:09:27,280 Gotta do this... on my own. 888 01:09:41,000 --> 01:09:41,760 Anya... 889 01:09:46,640 --> 01:09:48,400 Don't struggle. It's useless. 890 01:09:48,520 --> 01:09:50,240 You won't be able to talk or move. 891 01:10:43,240 --> 01:10:46,720 A virus that imitates the genetic structure of a dandelion. 892 01:10:46,800 --> 01:10:48,800 So that's why the immune system didn't recognize it. 893 01:10:49,000 --> 01:10:51,520 But how did Cherno get it into the stadium? 894 01:10:54,640 --> 01:10:55,360 Anton! 895 01:10:57,560 --> 01:10:58,600 Battle alarm! 896 01:11:12,520 --> 01:11:14,880 There isn't a single being in the universe... 897 01:11:14,960 --> 01:11:17,000 who knows you better than I do. 898 01:11:17,760 --> 01:11:20,400 It's me who brought all of your troubles upon you. 899 01:11:20,880 --> 01:11:23,680 Falling objects. The ground splitting beneath your feet. 900 01:11:24,040 --> 01:11:25,720 I was the one who placed a box of lizards by your bed 901 01:11:25,920 --> 01:11:27,520 and ever since you've feared them. 902 01:11:30,840 --> 01:11:33,120 Your pure and frightened eyes 903 01:11:34,160 --> 01:11:36,360 watch me in my dreams almost every night. 904 01:11:43,080 --> 01:11:44,280 My name is Valaya. 905 01:11:46,120 --> 01:11:49,560 I had always feared that you wouldn't like the real me when you saw me. 906 01:11:53,800 --> 01:11:54,840 You like what you see? 907 01:11:58,480 --> 01:12:01,880 It's because of you I went against my father for the first time. 908 01:12:04,560 --> 01:12:07,320 If only you had destroyed that stadium... 909 01:12:10,000 --> 01:12:13,320 ...in the perfect world my father will create... 910 01:12:14,880 --> 01:12:15,920 ...we could have been... 911 01:12:17,080 --> 01:12:18,120 together... 912 01:12:19,360 --> 01:12:20,160 forever. 913 01:12:24,840 --> 01:12:25,760 But instead... 914 01:12:28,120 --> 01:12:29,360 You failed me. 915 01:13:10,560 --> 01:13:12,160 Finally! 916 01:14:51,720 --> 01:14:53,040 Knock–knock! 917 01:15:22,920 --> 01:15:29,400 Say hello to... your master! Hahaha! 918 01:15:36,040 --> 01:15:38,320 This is... part of Cherno's lab. 919 01:15:43,320 --> 01:15:44,480 Anton, are you OK? 920 01:15:47,480 --> 01:15:48,440 My boy... 921 01:15:50,440 --> 01:15:51,240 Tell me... 922 01:15:51,360 --> 01:15:52,840 you didn't poison the stadium... 923 01:15:58,440 --> 01:15:59,480 I was me. 924 01:16:07,400 --> 01:16:08,800 Belo! 925 01:16:13,240 --> 01:16:14,200 Belo! 926 01:16:14,960 --> 01:16:16,440 My creator. 927 01:16:16,640 --> 01:16:19,520 I'll give you a chance to save yourself. 928 01:16:20,000 --> 01:16:21,280 Come. join me. 929 01:16:30,080 --> 01:16:32,000 He said that you were his creator. 930 01:16:36,000 --> 01:16:37,480 He must have somehow teleported! 931 01:16:37,760 --> 01:16:38,600 Everyone get ready! 932 01:16:50,920 --> 01:16:52,000 He saved your life. 933 01:17:21,040 --> 01:17:22,960 It jumps just like Anton. 934 01:17:30,720 --> 01:17:32,040 Cherno... 935 01:17:54,160 --> 01:17:54,880 Father. 936 01:17:55,360 --> 01:17:57,120 Watch and learn. 937 01:18:04,000 --> 01:18:04,800 Fly! 938 01:18:13,080 --> 01:18:14,600 Everybody gather around. 939 01:18:21,520 --> 01:18:23,400 The Galactic Council needs to be informed. 940 01:18:24,520 --> 01:18:25,320 And you... 941 01:18:27,000 --> 01:18:28,680 You need to spread yourselves around the city. 942 01:18:29,080 --> 01:18:30,480 The Wave Eaters will be here soon. 943 01:18:34,320 --> 01:18:35,120 That's all. 944 01:19:16,120 --> 01:19:16,840 People of Earth. 945 01:19:18,440 --> 01:19:19,720 This is Belo. 946 01:19:20,840 --> 01:19:23,720 It's time... you learn the truth about Cosmoball. 947 01:19:24,240 --> 01:19:26,640 It is not a game But...a war. 948 01:19:27,360 --> 01:19:29,560 A war that you didn't ask for... 949 01:19:30,720 --> 01:19:32,080 but one that has found you anyway. 950 01:19:32,200 --> 01:19:34,160 I built my stadium ship for one purpose.. 951 01:19:35,600 --> 01:19:38,800 ...to prevent the destruction of your planet. 952 01:19:39,520 --> 01:19:43,200 Quitter! Quitter! Quitter! Lalala! 953 01:19:43,560 --> 01:19:45,560 An evil being escaped from captivity today, 954 01:19:45,800 --> 01:19:48,960 that can destroy the entire universe. 955 01:19:50,520 --> 01:19:53,840 All these years I have tried to protect you from him... 956 01:19:54,400 --> 01:19:57,360 But I have failed. Please forgive me. 957 01:19:59,000 --> 01:20:00,360 Today, like 20 years ago, 958 01:20:00,480 --> 01:20:02,080 the skies will rain fire, 959 01:20:02,560 --> 01:20:04,240 and destruction will come to Earth. 960 01:20:05,360 --> 01:20:06,720 But I have not given up hope. 961 01:20:06,800 --> 01:20:09,320 I will do all I can to save this planet and its people. 962 01:20:10,840 --> 01:20:13,440 Even though a regular human has no defense against the power of a Wave Eater. 963 01:20:13,760 --> 01:20:15,720 The Athletes are here to protect you. 964 01:20:16,520 --> 01:20:18,600 And they need your help too. 965 01:20:20,520 --> 01:20:23,400 Together we will fight back this menace. 966 01:20:24,080 --> 01:20:27,880 Because life is worth fighting for... 967 01:20:29,160 --> 01:20:31,200 fighting for those you love. 968 01:20:39,960 --> 01:20:41,040 Tell me if it hurts 969 01:20:45,800 --> 01:20:48,600 You don't have to say anything... I deserve that. 970 01:20:59,960 --> 01:21:00,760 Anton! 971 01:21:01,920 --> 01:21:02,840 They're leaving! 972 01:21:17,680 --> 01:21:20,360 Mom... I really messed up. 973 01:21:21,560 --> 01:21:22,440 Why did I... 974 01:21:24,200 --> 01:21:25,680 Don't worry, Anton. 975 01:21:26,640 --> 01:21:28,960 I don't know how it is on other planets... 976 01:21:29,760 --> 01:21:32,880 But I know that on Earth, people make mistakes. 977 01:21:34,360 --> 01:21:36,360 They make them all the time. 978 01:21:39,080 --> 01:21:42,680 But the strong people are those that try to fix the mistakes they've made. 979 01:21:48,240 --> 01:21:50,480 I'm going to make something for dinner. 980 01:21:57,680 --> 01:22:02,040 His ship can absorb the energy of anything we fire at it. 981 01:22:02,080 --> 01:22:04,640 Our only hope is to set up a trap. 982 01:22:04,800 --> 01:22:06,280 Tell me why he called you his creator? 983 01:22:08,120 --> 01:22:09,880 I thought I told you to stay on Earth. 984 01:22:12,720 --> 01:22:13,640 I'm with you. 985 01:22:14,960 --> 01:22:16,880 With me or away from him? 986 01:22:18,160 --> 01:22:19,960 Doesn't really matter now, does it? 987 01:22:22,720 --> 01:22:24,000 You didn't answer. 988 01:22:29,360 --> 01:22:31,680 Why did he say that you were his creator? 989 01:22:33,920 --> 01:22:35,920 You taught us to trust each other 990 01:22:40,680 --> 01:22:42,200 My greatest failure... 991 01:22:44,560 --> 01:22:45,680 Forged in my image. 992 01:22:47,080 --> 01:22:49,440 I thought he would assist me like your Sputniks do. 993 01:22:50,680 --> 01:22:52,000 But I made a mistake... 994 01:22:54,880 --> 01:22:56,320 Gave him feelings. 995 01:22:56,800 --> 01:22:59,240 I failed helping shape those feelings. 996 01:22:59,320 --> 01:23:01,280 Failed at being his creator and father. 997 01:23:01,920 --> 01:23:06,720 I avoided him and he began to learn on his own. 998 01:23:07,600 --> 01:23:11,160 The things that he studied were unsafe. So, I banished him. 999 01:23:11,520 --> 01:23:12,640 That is why he escaped. 1000 01:23:14,240 --> 01:23:15,560 And we know what happened... 1001 01:23:16,040 --> 01:23:17,400 I failed to kill him... 1002 01:23:31,160 --> 01:23:32,280 My creations... 1003 01:23:33,280 --> 01:23:37,120 Only the athletes can stop us now. 1004 01:23:37,760 --> 01:23:41,320 Keep them on the Earth as long as you can! 1005 01:24:09,680 --> 01:24:10,600 Save me your pie 1006 01:24:14,880 --> 01:24:18,280 Alright girls, We can't let them reach the city! 1007 01:24:18,400 --> 01:24:20,240 Moscow relies on us 1008 01:24:25,280 --> 01:24:26,320 Boo at two o'clock. 1009 01:24:29,120 --> 01:24:31,480 Stan at five! Everything gonna be fine! 1010 01:24:31,560 --> 01:24:32,840 – Fan at three – Yu at twelve 1011 01:24:32,920 --> 01:24:34,640 – Vo at nine o'clock – Pele at six. 1012 01:24:35,480 --> 01:24:36,520 Keep the circle! 1013 01:24:38,280 --> 01:24:41,920 Earthlings, the most dangerous is two wave eaters... 1014 01:24:42,000 --> 01:24:44,240 coming at you in a line. 1015 01:24:44,520 --> 01:24:45,320 Be careful! 1016 01:24:45,480 --> 01:24:46,680 It's OK! We'll get through! 1017 01:24:50,200 --> 01:24:51,040 Salvo! 1018 01:24:51,680 --> 01:24:52,600 Salvo! 1019 01:24:54,600 --> 01:24:55,120 Salvo! 1020 01:24:55,200 --> 01:24:55,840 Salvo! 1021 01:24:56,160 --> 01:24:57,400 Fan, get ready! It's coming to you! 1022 01:24:57,480 --> 01:24:58,520 Got away to position twelve. 1023 01:24:58,600 --> 01:24:59,600 Working on it! 1024 01:24:59,680 --> 01:25:00,360 Salvo! 1025 01:25:00,440 --> 01:25:01,120 Fan, hold on! 1026 01:25:01,240 --> 01:25:02,040 Get ready, Vo! 1027 01:25:02,720 --> 01:25:03,520 Oh gosh! 1028 01:25:04,120 --> 01:25:04,840 Salvo! 1029 01:25:07,680 --> 01:25:08,960 Don't overwhelm Fan! 1030 01:25:09,880 --> 01:25:10,840 I'm on it! 1031 01:25:34,480 --> 01:25:39,760 Hmmm... The pathetic ships of the galactic fleet... 1032 01:25:39,960 --> 01:25:41,880 Hahaha! 1033 01:25:43,520 --> 01:25:47,080 20 years and still no progress! 1034 01:25:47,680 --> 01:25:49,440 Charge primed, commander. 1035 01:25:50,280 --> 01:25:51,120 Then begin! 1036 01:26:08,640 --> 01:26:09,840 What the... 1037 01:26:45,160 --> 01:26:46,440 It's just us now. 1038 01:26:56,200 --> 01:26:58,960 Don't overheat! Don't overheat! Don't overheat! 1039 01:26:59,120 --> 01:27:00,200 Salvo! 1040 01:27:00,880 --> 01:27:01,560 Salvo! 1041 01:27:01,720 --> 01:27:03,280 Mine, mine, mine! 1042 01:27:03,360 --> 01:27:04,000 Salvo! 1043 01:27:04,600 --> 01:27:05,960 Fan, it's yours! 1044 01:27:07,600 --> 01:27:08,480 Missed it! 1045 01:27:09,720 --> 01:27:10,880 Salvo! 1046 01:27:11,080 --> 01:27:13,320 Ahh!... Ahh! 1047 01:27:13,640 --> 01:27:15,080 Fan got hit by a wave! 1048 01:27:20,040 --> 01:27:21,240 Fan, hold on! 1049 01:27:22,240 --> 01:27:23,160 How are you feeling? 1050 01:27:23,880 --> 01:27:25,280 Fan, answer me! 1051 01:27:25,600 --> 01:27:26,560 Are you wounded? 1052 01:27:26,840 --> 01:27:27,920 Are you contused? 1053 01:27:28,320 --> 01:27:30,360 Fan, please, tell me something! 1054 01:27:35,440 --> 01:27:36,320 I'm okay. 1055 01:27:38,160 --> 01:27:39,440 Working on position one! 1056 01:27:39,560 --> 01:27:40,080 Mine! 1057 01:27:41,800 --> 01:27:42,720 Salvo! 1058 01:27:56,480 --> 01:27:57,880 Don't leave home without a snack! 1059 01:28:14,800 --> 01:28:16,680 Please wait for me. I will be back soon. 1060 01:28:17,640 --> 01:28:19,160 I got to fix something... 1061 01:28:19,480 --> 01:28:20,720 Please don't give up. 1062 01:28:27,560 --> 01:28:29,000 'We be of one blood ye and I.' 1063 01:28:32,880 --> 01:28:34,000 That was Mowgli. 1064 01:28:57,760 --> 01:28:58,920 He saved your life. 1065 01:28:59,680 --> 01:29:00,920 It isn't scary to hug. 1066 01:29:02,040 --> 01:29:03,600 I told you that I liked you. 1067 01:29:26,760 --> 01:29:28,200 Mowgli. 1068 01:29:29,120 --> 01:29:30,000 Anton. 1069 01:29:47,560 --> 01:29:48,400 Help me! 1070 01:29:56,360 --> 01:29:58,000 It's not scary to hug! 1071 01:29:58,600 --> 01:29:59,920 Remember that... for the future. 1072 01:30:13,440 --> 01:30:14,560 What are you doing? 1073 01:30:17,400 --> 01:30:19,200 I'm covering your back, Pele! 1074 01:30:25,120 --> 01:30:26,240 Protect Fan! 1075 01:30:42,600 --> 01:30:44,040 Forget it! 1076 01:30:47,200 --> 01:30:49,120 Forget it. It's war! 1077 01:30:49,760 --> 01:30:51,040 I like you! 1078 01:30:52,800 --> 01:30:54,040 All we have is now. 1079 01:30:55,120 --> 01:30:56,960 You don't have to say anything! 1080 01:30:57,040 --> 01:30:57,920 Wait for me! 1081 01:31:00,400 --> 01:31:01,600 I like you too. 1082 01:31:02,120 --> 01:31:03,200 A lot. 1083 01:31:04,920 --> 01:31:07,160 I want to... protect you. 1084 01:31:07,880 --> 01:31:10,040 Come on. We have to go! 1085 01:31:15,920 --> 01:31:17,240 I'm fine, Anton. 1086 01:31:18,160 --> 01:31:19,320 I can still fight. 1087 01:31:19,640 --> 01:31:21,440 You did a great job. 1088 01:31:23,320 --> 01:31:25,200 I'll take your place now. Rest. 1089 01:31:27,400 --> 01:31:28,800 Are we going to win? 1090 01:31:29,760 --> 01:31:31,440 – Of course. – I'm glad you're back. 1091 01:31:31,520 --> 01:31:32,440 Me too. 1092 01:31:41,720 --> 01:31:43,800 Hold this... Let's go! 1093 01:31:44,640 --> 01:31:45,600 This way! 1094 01:31:53,120 --> 01:31:53,880 Come on! 1095 01:32:01,320 --> 01:32:02,640 We'll wait here! 1096 01:32:03,480 --> 01:32:04,440 We'll be safe! 1097 01:32:09,000 --> 01:32:12,520 Keep moving! Nobody stop! Let's go! 1098 01:32:13,480 --> 01:32:14,920 Officer please look after her! 1099 01:32:15,560 --> 01:32:16,920 She needs rest and water. 1100 01:32:17,080 --> 01:32:17,800 Got it? 1101 01:32:17,880 --> 01:32:19,360 Can I... Get an autograph? 1102 01:32:19,760 --> 01:32:20,440 Later. 1103 01:32:20,520 --> 01:32:21,680 – Stay strong. – Anton... 1104 01:32:27,600 --> 01:32:29,680 Natasha! Natasha! 1105 01:32:29,760 --> 01:32:31,120 Two Wave Eaters in a row. 1106 01:32:31,200 --> 01:32:33,000 Watch out, guys. Watch out! 1107 01:32:33,200 --> 01:32:33,960 Two of them... 1108 01:32:34,680 --> 01:32:36,680 Anton! Fan! Watch out! They're coming your way! 1109 01:32:37,280 --> 01:32:40,160 Wait! Wait! He can't hear without his helmet! 1110 01:32:40,440 --> 01:32:42,600 Attention everyone! Two Wave Eaters in a row! 1111 01:32:48,240 --> 01:32:49,200 Salvo! 1112 01:33:02,040 --> 01:33:03,520 Look! A Sputnik! 1113 01:33:04,200 --> 01:33:05,160 Where is it going? 1114 01:33:23,680 --> 01:33:24,560 Mowgli! 1115 01:34:00,080 --> 01:34:00,800 Take this. 1116 01:34:05,480 --> 01:34:07,400 The ship will now obey your every command. 1117 01:34:07,840 --> 01:34:09,320 If I don't make it back alive, 1118 01:34:10,080 --> 01:34:12,400 go back to Earth and save everyone you can. 1119 01:34:17,080 --> 01:34:18,280 But you can leave him if you want. 1120 01:34:29,600 --> 01:34:31,920 Guys, Natasha! I am not a traitor! 1121 01:34:32,280 --> 01:34:34,080 I wanted to say sorry. I was an idiot! 1122 01:34:34,160 --> 01:34:37,000 Natasha just went after Cherno! Get back into position! 1123 01:34:39,200 --> 01:34:39,960 Combat mode! 1124 01:34:41,120 --> 01:34:41,840 Mowgli! 1125 01:34:43,520 --> 01:34:44,920 Let's try this again. 1126 01:35:01,560 --> 01:35:03,880 You discharged a Wave Eater with one hit! 1127 01:35:04,760 --> 01:35:05,960 You okay man? 1128 01:35:07,600 --> 01:35:09,160 I'm not really sure yet. Watch me! 1129 01:35:19,000 --> 01:35:20,640 How are you doing that? 1130 01:35:22,840 --> 01:35:24,160 I have no idea. 1131 01:35:24,560 --> 01:35:27,120 But I'm gonna kick their butts for as long as I can! 1132 01:35:36,440 --> 01:35:38,920 You're doing a great job, little chickie. 1133 01:35:44,240 --> 01:35:46,400 You should never teleport beyond your line of sight. 1134 01:35:47,920 --> 01:35:48,920 Belo? 1135 01:35:53,200 --> 01:35:54,720 If he dies... 1136 01:35:55,040 --> 01:35:56,320 ...The whole thing explodes. 1137 01:35:56,760 --> 01:35:58,240 Please, get back in time. 1138 01:35:58,480 --> 01:36:00,040 Earthlings need their captain! 1139 01:36:00,560 --> 01:36:03,920 You still cower from the thing you've created. 1140 01:36:05,320 --> 01:36:06,840 I didn't force you to do this. 1141 01:36:08,880 --> 01:36:10,600 I've forgotten what you look like. 1142 01:36:16,440 --> 01:36:17,240 Helmet. 1143 01:36:27,000 --> 01:36:30,760 Ahhh... Now there you are. 1144 01:36:34,320 --> 01:36:35,480 You are the only one– 1145 01:36:35,600 --> 01:36:38,440 –who can truly appreciate the inventions I've created. 1146 01:36:39,080 --> 01:36:43,520 Which will replace all that exists in this universe. 1147 01:36:44,040 --> 01:36:46,240 But first ... you will show me 1148 01:36:46,320 --> 01:36:48,080 what you have done in all these years. 1149 01:36:49,360 --> 01:36:53,640 Don't tell me you've wasted your time with hatred of me. 1150 01:36:54,360 --> 01:36:57,080 If saving the universe from a madman who wants 1151 01:36:57,160 --> 01:36:59,160 to destroy it is a waste of time in your mind... 1152 01:36:59,640 --> 01:37:00,600 ...then yes. 1153 01:37:04,240 --> 01:37:06,440 Twenty years... 1154 01:37:07,360 --> 01:37:09,760 I've waited for this moment. 1155 01:37:11,760 --> 01:37:14,040 Twenty years! 1156 01:37:17,800 --> 01:37:21,360 I had thought we could have a chat... 1157 01:37:22,760 --> 01:37:23,640 longer! 1158 01:37:30,120 --> 01:37:31,040 Get her! 1159 01:37:32,760 --> 01:37:34,480 You have forgotten, Belo! 1160 01:37:34,560 --> 01:37:38,720 You created me much stronger that yourself! 1161 01:37:38,800 --> 01:37:42,560 That is how you die today! 1162 01:37:53,400 --> 01:37:54,480 She said I couldn't. 1163 01:38:01,240 --> 01:38:02,000 Natasha! 1164 01:38:09,400 --> 01:38:12,840 It wouldn't have worked...you and him... 1165 01:38:45,520 --> 01:38:46,320 No! 1166 01:38:49,160 --> 01:38:50,760 Noooo! 1167 01:38:51,000 --> 01:38:54,600 You could never match my genius! 1168 01:39:26,240 --> 01:39:29,520 Everybody. Make some space. 1169 01:39:29,800 --> 01:39:32,160 Save some water! Breathe rarely! 1170 01:39:32,240 --> 01:39:32,960 Now... 1171 01:39:33,680 --> 01:39:35,160 Children protect us. 1172 01:39:35,320 --> 01:39:36,880 Come on. Let's go. 1173 01:39:37,040 --> 01:39:37,720 Is she alive? 1174 01:39:38,200 --> 01:39:39,240 We have to fight! 1175 01:39:46,560 --> 01:39:47,680 Fight. 1176 01:39:49,200 --> 01:39:50,560 For those we love. 1177 01:40:04,000 --> 01:40:06,160 Grab a weapon! Come with me! 1178 01:40:19,120 --> 01:40:19,880 Come 1179 01:40:27,080 --> 01:40:30,840 Do you know what I've dreamt of all these years? 1180 01:40:33,000 --> 01:40:35,640 That I'd finally face you and say 1181 01:40:35,760 --> 01:40:36,720 "Father, 1182 01:40:37,760 --> 01:40:39,560 Farewell." 1183 01:41:01,000 --> 01:41:03,520 You think you're capable... Of killing her? 1184 01:41:05,440 --> 01:41:07,040 My dear child. 1185 01:41:08,480 --> 01:41:10,480 She has never been a perfect creation. 1186 01:41:21,000 --> 01:41:26,520 You can not teleport until I order to let you go! 1187 01:41:29,120 --> 01:41:33,320 Your powers belong to me! 1188 01:41:34,040 --> 01:41:37,120 And I will take them back from you! 1189 01:41:40,640 --> 01:41:42,040 Now's your chance. 1190 01:41:50,880 --> 01:41:53,080 The ship is made of your cells. Talk to it! 1191 01:42:43,520 --> 01:42:45,480 Roaring! Biting! Killing! 1192 01:42:45,720 --> 01:42:47,800 Is that your life philosophy? 1193 01:43:09,160 --> 01:43:10,720 We are of the same blood... 1194 01:43:11,040 --> 01:43:12,000 Listen to me! 1195 01:43:21,880 --> 01:43:23,400 You're just a little kid... 1196 01:43:50,280 --> 01:43:51,280 Hey kid. 1197 01:44:02,040 --> 01:44:02,880 Don't cry. 1198 01:44:05,440 --> 01:44:06,560 We need your help. 1199 01:44:09,040 --> 01:44:10,600 Earthling... 1200 01:44:12,280 --> 01:44:13,480 No way... 1201 01:44:22,480 --> 01:44:23,440 What's happening? 1202 01:44:53,280 --> 01:44:54,040 No! 1203 01:44:54,240 --> 01:44:55,160 Don't you dare! 1204 01:44:55,320 --> 01:44:56,240 I am your master! 1205 01:44:56,600 --> 01:44:57,880 I created you! 1206 01:44:58,400 --> 01:45:01,480 No. No! No! 1207 01:45:07,720 --> 01:45:08,680 Hey! 1208 01:45:27,880 --> 01:45:28,520 Hey! 1209 01:45:34,880 --> 01:45:35,600 Helmet... 1210 01:45:38,840 --> 01:45:39,360 Hey! 1211 01:45:41,120 --> 01:45:42,880 Captain, it was an honor to serve with you! 1212 01:45:43,240 --> 01:45:44,080 We need to go. 1213 01:45:46,480 --> 01:45:48,520 It's time to show them what we're made of! 1214 01:46:13,040 --> 01:46:13,720 See that? 1215 01:46:14,640 --> 01:46:16,520 It's a fireball, captain. 1216 01:46:17,360 --> 01:46:19,600 It looks like victory! 1217 01:46:20,440 --> 01:46:24,800 And that's how we do it in the Police! 1218 01:46:44,160 --> 01:46:45,360 The danger has passed. 1219 01:46:46,480 --> 01:46:48,120 And harnessing the energy of the remaining Wave Eaters will enable us 1220 01:46:48,200 --> 01:46:49,960 to restore life on Earth 1221 01:46:50,920 --> 01:46:52,200 and resuscitate our environment. 1222 01:46:54,080 --> 01:46:56,280 It's time to live, not just survive. 1223 01:47:05,640 --> 01:47:06,720 Natasha! 1224 01:47:22,600 --> 01:47:23,440 Looks similar... 1225 01:47:32,200 --> 01:47:34,160 See! The Moon is amazing! 1226 01:47:34,920 --> 01:47:37,880 We have survived the harshest 20 years of human history. 1227 01:47:38,240 --> 01:47:41,120 And we know now that it is together with our courage and ability 1228 01:47:41,760 --> 01:47:44,960 to never give up hope 1229 01:47:45,560 --> 01:47:46,680 To prove it... 1230 01:47:47,200 --> 01:47:49,440 Belo sacrificed his life for us. 1231 01:47:50,480 --> 01:47:53,120 For us and for our planet 1232 01:47:55,080 --> 01:47:57,840 Time to work, no staring at the sky! 1233 01:47:59,720 --> 01:48:00,880 And the invasion of the red dogs is really 1234 01:48:00,960 --> 01:48:02,520 similar to the attacks of the Wave Eaters... 1235 01:48:02,760 --> 01:48:03,240 Guys! 1236 01:48:03,360 --> 01:48:05,560 Be careful. The microphone could have still been on. 1237 01:48:05,640 --> 01:48:06,560 ...Kipling predicted everything. 1238 01:48:07,720 --> 01:48:08,680 I'll put it here. 1239 01:48:12,440 --> 01:48:13,960 Look. Visitors. 1240 01:48:20,760 --> 01:48:22,240 Here to arrest me? 1241 01:48:24,480 --> 01:48:25,080 No, no. 1242 01:48:25,960 --> 01:48:28,480 The Police are dropping all charges against you 1243 01:48:28,560 --> 01:48:30,320 for your services in saving the Planet. 1244 01:48:32,720 --> 01:48:34,880 We forgive you for robbing the drugstore. 1245 01:48:35,520 --> 01:48:36,400 I'm here to... 1246 01:48:37,600 --> 01:48:38,840 Ah... yeah.. 1247 01:48:40,120 --> 01:48:42,200 Well, you know... I want to... 1248 01:48:43,640 --> 01:48:44,240 ...marry 1249 01:48:44,320 --> 01:48:45,040 Vasya. 1250 01:48:46,040 --> 01:48:47,080 Basically, Anton... 1251 01:48:47,320 --> 01:48:49,560 if you don't want to call me "dad" 1252 01:48:49,680 --> 01:48:50,480 I understand 1253 01:48:51,160 --> 01:48:54,200 OK... Captain... 1254 01:48:54,280 --> 01:48:55,240 Congratulations! 1255 01:48:55,360 --> 01:48:56,000 So you two... 1256 01:48:56,720 --> 01:48:57,680 Great! 1257 01:48:57,760 --> 01:48:58,880 These are my friends! 1258 01:48:59,120 --> 01:48:59,760 This is Pele 1259 01:49:00,120 --> 01:49:01,560 This is Fan and this is... 1260 01:49:03,400 --> 01:49:04,280 That's Mowgli. 1261 01:49:04,400 --> 01:49:05,320 And where is kid? 1262 01:49:05,440 --> 01:49:07,080 Kid? Kid? 1263 01:49:08,640 --> 01:49:09,360 Holy cow! 1264 01:49:09,720 --> 01:49:10,600 Vasya! 1265 01:49:16,000 --> 01:49:17,280 And of course there is... 1266 01:49:17,760 --> 01:49:18,600 Natasha. 1267 01:49:19,520 --> 01:49:20,680 She is the girl that I... 1268 01:49:22,560 --> 01:49:23,760 The girl that you love. 1269 01:49:27,720 --> 01:49:29,040 Teleported! 1270 01:49:31,760 --> 01:49:35,120 I have such a big family now! 1271 01:49:37,320 --> 01:49:39,120 I'm sorry for calling you names before. 1272 01:49:39,800 --> 01:49:41,480 Ah, that's OK, son. 80212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.