All language subtitles for Coffin.Rock.DVDRip.XviD-DiVERSE.tradução.sincronia.sabras

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz Download
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,888 --> 00:01:41,393 Al�, meninos. 2 00:02:28,799 --> 00:02:30,680 Est� melhor. 3 00:02:32,780 --> 00:02:33,780 Vem. 4 00:02:45,426 --> 00:02:46,794 M� sorte hoje, n�o �? 5 00:02:47,496 --> 00:02:49,956 N�o. Voc� que � idiota algumas vezes. 6 00:02:58,603 --> 00:02:59,603 O que � isso? 7 00:02:59,604 --> 00:03:01,179 � um peixe 8 00:03:01,603 --> 00:03:02,609 Obrigado, amigo. 9 00:03:03,204 --> 00:03:04,358 Vejo voc� mais tarde. 10 00:03:04,359 --> 00:03:08,252 Amigo, n�o deixe sua esposa com fome. 11 00:03:08,253 --> 00:03:10,084 Envie a ela minhas sauda��es, amigo. 12 00:03:13,694 --> 00:03:14,738 Encantador. 13 00:03:14,773 --> 00:03:18,012 Se est� querendo ser engra�ado, est� desperdi�ando seu tempo. 14 00:03:21,748 --> 00:03:23,328 Nada do que voc� disse foi muito engra�ado. 15 00:04:17,010 --> 00:04:18,488 Oi querida, como est� voc�? 16 00:04:18,489 --> 00:04:20,922 J� fechei meu escrit�rio. Posso deixar isso aqui um tempinho? 17 00:04:21,623 --> 00:04:23,095 Hora do "pin-pin"? 18 00:04:23,170 --> 00:04:24,719 Claro. Hora do "pin-pin". 19 00:04:24,811 --> 00:04:26,157 Claro, n�o tem problema. 20 00:04:28,013 --> 00:04:30,340 - Al�. Pin-pin? - Pin-pin. 21 00:04:31,290 --> 00:04:32,461 Tudo em ordem? 22 00:04:32,980 --> 00:04:34,220 Ah, n�o � o meu fim. 23 00:04:34,221 --> 00:04:35,418 Ser� que vai pegar? 24 00:04:36,938 --> 00:04:37,938 Vejo voc�. 25 00:04:37,939 --> 00:04:39,234 Vejo voc�. 26 00:05:31,787 --> 00:05:33,514 Sim! Que beleza! 27 00:05:35,729 --> 00:05:37,866 Venha nadar comigo, cora��o. 28 00:05:39,533 --> 00:05:41,550 N�o, n�o. Espera, espera. 29 00:05:42,368 --> 00:05:46,315 Nadar com meu rapaz que pescou um peix�o. 30 00:05:46,316 --> 00:05:47,608 Preciso limpar o peixe. 31 00:05:48,925 --> 00:05:52,517 N�s temos a noite toda. De fato, vamos ao que interessa. 32 00:06:07,685 --> 00:06:09,426 Voc� sabe como s�o retardados os rapazes. 33 00:06:16,200 --> 00:06:18,042 Ei, ningu�m sabe. 34 00:06:19,444 --> 00:06:20,529 �. 35 00:06:29,900 --> 00:06:30,900 Para. 36 00:06:53,241 --> 00:06:54,413 Quer que eu veja com o Benny? 37 00:06:54,904 --> 00:06:56,092 Essas coisas acontecem. 38 00:06:56,411 --> 00:06:58,879 Ele quer ficar de sacanagem com sua esposa o dia todo. 39 00:06:58,880 --> 00:07:00,655 Ele que teste minha paci�ncia? 40 00:07:01,016 --> 00:07:04,556 Ah, vem Mike. Deixe esse bobo comigo. 41 00:07:06,920 --> 00:07:07,988 Obrigado, amigo 42 00:07:07,989 --> 00:07:11,434 N�o se preocupe, Rob. N�o me importo com o que dizem. 43 00:07:11,435 --> 00:07:14,413 Eu acho que voc� � mais do que metade de um homem. 44 00:07:15,023 --> 00:07:16,237 Pelo menos 20% a mais. 45 00:07:16,238 --> 00:07:18,953 Quando foi a �ltima vez que fez uma delicadeza para sua esposa, Tony? 46 00:07:19,251 --> 00:07:20,937 Acho que um pouco antes de 1973. 47 00:07:21,216 --> 00:07:23,683 N�o. Na noite passada. 48 00:07:23,684 --> 00:07:25,185 Fora, ambos voc�s. 49 00:07:25,186 --> 00:07:26,962 - Mas acabamos de chegar. - Agora. 50 00:07:26,963 --> 00:07:29,237 - Vem, amigo. - Leve esse caf� com voc�. 51 00:07:31,115 --> 00:07:32,817 - Vejo voc�s, rapazes. - Vejo voc�s, companheiros. 52 00:07:34,437 --> 00:07:35,811 Pronto? 53 00:07:35,812 --> 00:07:37,592 Voc� n�o quer a moda antiga, quer? 54 00:07:38,100 --> 00:07:39,100 Na verdade, n�o. 55 00:07:39,101 --> 00:07:40,101 Vem. 56 00:07:40,102 --> 00:07:41,120 Vem, cora��o, vem. 57 00:07:41,121 --> 00:07:42,556 Vamos fazer um beb�. 58 00:07:42,557 --> 00:07:44,330 Isso � loucura. 59 00:07:45,840 --> 00:07:47,014 N�o. Eu vou me atrasar, querido. 60 00:07:47,317 --> 00:07:48,397 - Vou me atrasar. - S� um minuto 61 00:07:48,398 --> 00:07:49,969 Eu sei como � esse minuto. 62 00:07:50,608 --> 00:07:52,256 O que est� vestindo? 63 00:07:52,667 --> 00:07:54,211 Eu comprei pr� voc� uma camisa nova. 64 00:07:56,266 --> 00:07:57,794 E ainda por cima esse jeans velho. 65 00:08:04,470 --> 00:08:05,900 Onde est� sua mam�e? 66 00:08:20,226 --> 00:08:21,753 Isso seria uma boa ideia, n�o �? 67 00:08:21,754 --> 00:08:24,801 - Jessie. - N�o o deixe ir onde quer. 68 00:08:26,808 --> 00:08:27,808 Jessie? 69 00:09:33,905 --> 00:09:34,988 Sra. Davis? 70 00:09:54,955 --> 00:09:56,015 Robert Townsend. 71 00:09:56,020 --> 00:09:57,020 Sim. 72 00:09:57,031 --> 00:09:58,062 Querida, n�o 73 00:09:58,063 --> 00:09:59,616 N�o, n�o, s�... 74 00:10:02,365 --> 00:10:04,396 - Oi, como vai? - Bem. Vem. 75 00:10:43,186 --> 00:10:44,252 Querida, vamos. 76 00:10:46,013 --> 00:10:47,182 � uma bela amostra. 77 00:10:47,183 --> 00:10:49,788 Quando ser�o divulgados os resultados? 78 00:10:49,789 --> 00:10:51,327 - Eu n�o sei. - V�o mandar pelo correio? 79 00:10:52,644 --> 00:10:54,884 Por que tanta pressa? � s� um teste. 80 00:11:01,969 --> 00:11:03,581 Eu n�o sei. 81 00:11:03,582 --> 00:11:05,268 Eu n�o sei se devo. 82 00:11:07,134 --> 00:11:08,274 Vem. 83 00:11:08,275 --> 00:11:10,050 Ainda est� a�. 84 00:11:10,051 --> 00:11:11,382 Acorde e fa�a. 85 00:11:16,456 --> 00:11:18,185 O qu�? N�o pode levantar? 86 00:11:20,910 --> 00:11:21,949 N�o se preocupe amigo. 87 00:11:22,524 --> 00:11:23,623 Ela vai am�-lo. 88 00:11:25,221 --> 00:11:26,812 Ela com certeza vai am�-lo. 89 00:11:37,704 --> 00:11:40,453 QUERIDO PAPAI. 90 00:12:15,999 --> 00:12:17,624 - Al�. - Al�. 91 00:12:21,961 --> 00:12:23,026 Voc� quer algo? 92 00:12:24,896 --> 00:12:27,383 Na verdade, estou procurando trabalho. 93 00:12:29,430 --> 00:12:31,053 Esta � uma grande metr�pole para isso. 94 00:12:32,798 --> 00:12:34,151 Tente na f�brica de lagostas. 95 00:12:34,731 --> 00:12:36,916 Um cara magrelo e careca, Tony. 96 00:12:37,450 --> 00:12:38,698 Tony. 97 00:12:47,650 --> 00:12:49,023 N�o devia estar aqui, Evan. 98 00:12:49,024 --> 00:12:50,428 V� para casa. 99 00:13:02,744 --> 00:13:03,843 Espere um pouco, rapaz. 100 00:13:04,484 --> 00:13:06,084 N�o est� muito pesado para voc�? 101 00:13:06,085 --> 00:13:07,758 N�o, tudo bem. 102 00:13:10,553 --> 00:13:11,753 Gay. 103 00:13:38,041 --> 00:13:39,141 Foda! Est�pido. 104 00:13:40,737 --> 00:13:41,878 Jesus Cristo! 105 00:13:44,899 --> 00:13:45,899 Foda! 106 00:13:48,549 --> 00:13:49,649 Foda-se! Foda isso. 107 00:13:56,264 --> 00:13:57,264 Oh! 108 00:14:01,836 --> 00:14:02,921 N�o ouvi voc� antes? 109 00:14:05,500 --> 00:14:06,500 N�o. 110 00:14:06,900 --> 00:14:07,900 N�o? 111 00:14:08,278 --> 00:14:09,278 N�o. 112 00:14:09,627 --> 00:14:10,727 Certo. 113 00:14:12,526 --> 00:14:13,764 - Conseguiu o emprego, ent�o? - �. 114 00:14:15,400 --> 00:14:16,657 - Pode entrar, tudo bem. - Obrigado. 115 00:14:17,610 --> 00:14:18,770 Obrigado. 116 00:14:20,145 --> 00:14:21,268 Eu... 117 00:14:21,358 --> 00:14:22,703 Eu encontrei isso l� fora. 118 00:14:22,840 --> 00:14:23,922 Uhm... 119 00:14:24,700 --> 00:14:25,820 Um ninho. 120 00:14:26,019 --> 00:14:27,327 - Oh, uau! - �. 121 00:14:27,392 --> 00:14:28,904 �, estava vazio. 122 00:14:30,030 --> 00:14:33,395 Eu gostei da ideia. Protegido a� dentro. 123 00:14:33,954 --> 00:14:36,830 Me desculpe. Prote��o a� dentro, como... 124 00:14:38,702 --> 00:14:40,462 Sou Evan, a prop�sito. 125 00:14:42,300 --> 00:14:43,800 - Jess. - Jess. 126 00:14:45,821 --> 00:14:48,313 Uau, � bonito. 127 00:14:48,314 --> 00:14:49,489 N�o. Fique com ele. 128 00:14:50,010 --> 00:14:51,111 S�rio? 129 00:14:51,112 --> 00:14:52,920 Sim, para mim... 130 00:14:53,474 --> 00:14:54,823 N�o seria estranho? 131 00:14:55,750 --> 00:14:56,750 Provavelmente. 132 00:14:57,203 --> 00:14:59,491 N�o h� nada de errado. Eu tenho guardado muitas coisa estranhas. 133 00:15:02,394 --> 00:15:03,394 Obrigada. 134 00:15:05,107 --> 00:15:06,138 Uh, � melhor eu voltar... 135 00:15:07,822 --> 00:15:09,910 para o trabalho, ent�o... 136 00:15:11,040 --> 00:15:12,140 Vejo voc� amanh�. 137 00:15:13,400 --> 00:15:14,500 - Tudo certo. - Est� bem. 138 00:15:14,875 --> 00:15:15,989 - Vejo voc�. - Oh! 139 00:15:43,076 --> 00:15:44,830 Oi! Onde est� minha carta, mulher? 140 00:15:44,924 --> 00:15:47,426 Ei, eu s� entrego. N�o posso fabric�-las. 141 00:15:47,592 --> 00:15:49,771 Eu a vejo na festa amanh� a noite. 142 00:15:51,064 --> 00:15:52,348 Como v�o as coisas? 143 00:15:53,577 --> 00:15:54,577 Fedendo. 144 00:15:55,000 --> 00:15:56,000 Fedendo? 145 00:15:56,001 --> 00:15:58,973 Sabe, n�o pode estar fedendo tanto que n�o possa deixar a casa. 146 00:16:01,252 --> 00:16:02,924 Voc� n�o conhece meu marido, conhece? 147 00:16:02,925 --> 00:16:04,725 Vem, me ajude a carregar todas essas coisas, �... 148 00:16:04,730 --> 00:16:06,330 � s� at� al� em cima na estrada. 149 00:16:08,021 --> 00:16:09,439 Eu dirijo. 150 00:16:11,285 --> 00:16:12,734 Voc� tem carteira? 151 00:16:46,840 --> 00:16:47,940 Sim, policial. 152 00:16:49,204 --> 00:16:50,304 Voc� n�o vai sair? 153 00:16:50,631 --> 00:16:51,902 N�o. 154 00:16:55,089 --> 00:16:57,037 Quer entrar? Eu... 155 00:16:57,050 --> 00:16:59,592 Eu tenho uma coisa que quero mostrar a voc�. 156 00:17:01,319 --> 00:17:02,871 N�o � o que voc� est� pensando. Vem. 157 00:17:03,946 --> 00:17:05,656 Tenho certeza que n�o. 158 00:17:07,110 --> 00:17:08,210 Mas eu tenho que ir. 159 00:17:18,057 --> 00:17:19,184 Certo. 160 00:17:19,576 --> 00:17:20,860 Deve estar achando que sou esquisito. 161 00:17:22,154 --> 00:17:23,254 At� logo, Evan. 162 00:17:48,375 --> 00:17:49,624 Voc� est� com fome? 163 00:17:52,482 --> 00:17:53,816 Vamos l�, tome isso. 164 00:18:00,217 --> 00:18:03,241 Olha isso. Olha para isso! 165 00:18:03,242 --> 00:18:06,236 - O qu�? - Um ninho de passarinho. 166 00:18:06,628 --> 00:18:07,793 Eu acho ele esquisito. 167 00:18:09,393 --> 00:18:10,588 Parece esquisito? 168 00:18:10,589 --> 00:18:11,589 �. 169 00:18:13,400 --> 00:18:14,400 �? 170 00:18:15,166 --> 00:18:16,426 E quanto a adotarmos? 171 00:18:16,904 --> 00:18:19,419 Podemos adotar independente dos resultados chegarem. 172 00:18:21,759 --> 00:18:23,339 Eu acho que os resultados devem chegar amanh�. 173 00:18:26,146 --> 00:18:29,526 Este teste pode levar semanas. 174 00:18:31,306 --> 00:18:32,498 � muito espantoso, n�o �? 175 00:18:34,050 --> 00:18:39,986 Colocar dentro de um copo, socando, espremido dentro. 176 00:18:41,763 --> 00:18:42,860 Isso n�o � normal, na verdade. 177 00:18:44,975 --> 00:18:46,249 N�o � natural. 178 00:18:50,436 --> 00:18:51,619 Mas vale a pena. 179 00:18:58,554 --> 00:19:00,413 Estamos tentando, pelo menos. 180 00:19:03,000 --> 00:19:04,000 Rob? 181 00:19:10,200 --> 00:19:11,200 Rob? 182 00:19:11,600 --> 00:19:12,600 �. 183 00:19:17,194 --> 00:19:18,939 Parece errado, sabe? 184 00:19:19,544 --> 00:19:20,544 Errado? 185 00:19:22,294 --> 00:19:24,076 N�o se preocupe. 186 00:19:24,077 --> 00:19:31,077 Quando os resultados chegarem: superesperma, supernadadores. 187 00:19:41,510 --> 00:19:42,623 Negativo. 188 00:19:43,300 --> 00:19:44,300 Negativo. 189 00:19:44,810 --> 00:19:45,810 Negativo. 190 00:19:46,448 --> 00:19:47,448 Negativo. 191 00:19:48,285 --> 00:19:49,870 Negativo. 192 00:19:49,871 --> 00:19:51,400 Ah, negativo. 193 00:19:53,268 --> 00:19:54,368 Que for�a! 194 00:20:01,087 --> 00:20:02,091 Est� bem. 195 00:20:21,050 --> 00:20:22,725 - Alguma correspond�ncia? - N�o. 196 00:20:24,355 --> 00:20:25,355 Nada? 197 00:20:25,585 --> 00:20:26,585 N�o. 198 00:20:31,839 --> 00:20:33,136 N�o quer abrir na minha frente? 199 00:20:33,284 --> 00:20:34,287 N�o. 200 00:20:34,974 --> 00:20:37,822 - Vem, homenzarr�o, vamos ver. - N�o, para com isso. 201 00:20:42,190 --> 00:20:44,065 Seja qual for o resultado, est� tudo bem. 202 00:20:44,143 --> 00:20:45,629 Voc� nem pensou em adotar, pensou? 203 00:20:48,012 --> 00:20:49,244 Eu sei que est� com medo, amigo. 204 00:20:49,315 --> 00:20:52,556 Eu n�o estou com medo. � rid�culo, isso sim, est�pido. 205 00:20:52,629 --> 00:20:54,475 N�s temos um problema e isso � um meio de consertar. 206 00:20:54,528 --> 00:20:57,473 - Eu n�o preciso consertar nada. - Espera, cabe�a de baixo, espera. 207 00:20:57,585 --> 00:20:58,881 N�o � o que voc� pensa? N�o � o que voc� pensa? 208 00:20:58,930 --> 00:21:00,780 Voc� n�o pode dizer o que eu penso. N�o foi isso que eu disse. 209 00:21:00,781 --> 00:21:01,881 Est� certo. 210 00:21:01,954 --> 00:21:03,013 Qualquer crian�a que voc� v�, 211 00:21:03,014 --> 00:21:04,138 voc� pega no colo. 212 00:21:04,139 --> 00:21:06,890 Ou talvez queira adotar uma crian�a ex�tica da Cor�ia? 213 00:21:06,891 --> 00:21:08,076 Ou sudanesa? 214 00:21:08,077 --> 00:21:10,482 Quer trazer qualquer crian�a Cabe�a fodida. 215 00:21:11,892 --> 00:21:12,892 Por qu�... 216 00:21:12,893 --> 00:21:14,999 Assim como hoje, tentando tirar a crian�a da m�e. 217 00:21:15,000 --> 00:21:16,406 Voc� disse que concordava com isso. 218 00:21:16,407 --> 00:21:17,407 Eu n�o disse. 219 00:21:17,408 --> 00:21:18,465 Isso � mentira. 220 00:21:21,446 --> 00:21:22,932 Fique com a porra da sua carta. 221 00:21:31,719 --> 00:21:33,544 Claro que ele faz. 222 00:21:35,000 --> 00:21:36,500 Oh, machos de cal�as! 223 00:21:38,944 --> 00:21:40,693 Oh, meu Deus! Eu adoro este momento. 224 00:21:42,139 --> 00:21:43,139 Venha. 225 00:21:43,200 --> 00:21:44,520 �, foda-se! 226 00:22:38,856 --> 00:22:40,785 � claro, n�o h� nada de errado com o seu parceiro. 227 00:22:40,877 --> 00:22:42,880 Medicalmente ele est� em plena opera��o. 228 00:22:43,121 --> 00:22:44,387 Sentido! 229 00:22:47,075 --> 00:22:48,941 Est� com sa�de perfeita, para 54 anos de idade. 230 00:22:49,000 --> 00:22:50,060 Um homem perfeito, 231 00:22:50,121 --> 00:22:51,764 exceto pelo fato de que tem mais de 100 bilh�es 232 00:22:51,849 --> 00:22:53,940 de rapazes solteiros que eu poderia transar. 233 00:22:53,997 --> 00:22:55,481 Oh, voc�, na verdade, n�o quer fazer isso. 234 00:22:55,547 --> 00:22:58,307 50 meses de tentativas sincronizadas frustadas 235 00:22:58,308 --> 00:22:59,808 - que n�s temos. - Eu sei. 236 00:24:01,000 --> 00:24:02,482 O que voc� quer? O que est� fazendo? 237 00:24:02,483 --> 00:24:03,483 Vem. 238 00:24:13,900 --> 00:24:14,900 Ei, Benny. 239 00:24:26,000 --> 00:24:27,000 Jessie. 240 00:24:33,800 --> 00:24:34,800 Jessie. 241 00:24:45,416 --> 00:24:46,516 Aqui est�, amigo. 242 00:24:47,329 --> 00:24:48,891 N�o se preocupe. Toma uma cerveja. 243 00:25:44,316 --> 00:25:45,533 Que merda! 244 00:25:56,091 --> 00:26:01,360 - Amiga? - Oh, perfeito, s� perfeito! 245 00:26:01,361 --> 00:26:02,691 Voc� est� bem? 246 00:26:02,692 --> 00:26:06,974 Oh, sim, Evan, estou �tima. Fant�stica. 247 00:26:08,020 --> 00:26:09,100 Oh, Deus! 248 00:26:09,101 --> 00:26:10,101 Eu... 249 00:26:11,391 --> 00:26:12,810 Eu gostaria que voc� conhecesse algu�m. 250 00:26:20,862 --> 00:26:23,833 Jessie, este � o Vicky. Vicky, essa � a Jessie. 251 00:26:25,190 --> 00:26:26,390 Oh, al�! 252 00:26:30,503 --> 00:26:31,724 Voc� pensou que eu era esquisito. 253 00:26:32,813 --> 00:26:34,677 Oh, beb�, vem c�. 254 00:26:34,842 --> 00:26:36,253 Deixe-me v�-lo. 255 00:26:41,246 --> 00:26:43,498 Ei... ei, ei, ei... 256 00:26:44,342 --> 00:26:46,830 Est� tudo bem. Est� tudo bem. 257 00:26:47,737 --> 00:26:48,888 Est� tudo bem. 258 00:26:54,786 --> 00:26:56,782 Vem c�, vem. 259 00:27:37,186 --> 00:27:38,198 Pare. 260 00:27:39,426 --> 00:27:41,727 Espere. Pare, pare com isso. 261 00:27:41,728 --> 00:27:43,069 Pare. 262 00:28:04,994 --> 00:28:06,587 Evan n�o seria a minha primeira op��o, 263 00:28:06,588 --> 00:28:08,542 mas tamb�m estou dispon�vel. 264 00:28:33,936 --> 00:28:37,708 Sinto muito, est� bem? Eu n�o queria que visse isso. 265 00:28:37,709 --> 00:28:39,300 Mas voc� viu. 266 00:28:39,982 --> 00:28:41,094 Eu fui bem. 267 00:29:00,925 --> 00:29:01,925 Oi. 268 00:29:05,598 --> 00:29:06,598 Oi. 269 00:29:35,600 --> 00:29:36,900 - Rob... - N�o, n�o, n�o... 270 00:29:39,670 --> 00:29:41,055 Foi minha culpa. 271 00:29:44,232 --> 00:29:47,003 Querida, est� tudo bem. 272 00:29:47,532 --> 00:29:48,870 N�s vamos ter um filho. 273 00:29:56,785 --> 00:29:57,868 E eu? 274 00:29:57,869 --> 00:30:01,637 Com quem voc� acha que ela est�? 275 00:30:01,638 --> 00:30:05,248 Com quem voc� acha que ela est�? Voc� estava l�, hein? 276 00:30:05,249 --> 00:30:08,651 O que eu pare�o? Um gay? Um idiota fodido? 277 00:30:09,973 --> 00:30:11,110 Foda! Foda! 278 00:30:12,147 --> 00:30:15,484 Voc� viu do lado de fora da janela. Voc� viu ela me fodendo. 279 00:30:15,485 --> 00:30:18,989 Tenho feito tudo para voc�, beb�. 280 00:30:18,990 --> 00:30:20,569 E voc� n�o me deu nada. 281 00:30:21,346 --> 00:30:23,567 Por que voc� n�o me ajudou? 282 00:30:25,825 --> 00:30:28,210 Miser�vel fodido. 283 00:30:28,211 --> 00:30:31,848 Eu dei tudo o que voc� quis e voc� n�o me deu nada. 284 00:30:31,849 --> 00:30:37,546 Nada! Seu Vicky fodido! 285 00:30:40,305 --> 00:30:41,342 Foda-se! 286 00:30:47,860 --> 00:30:50,923 Vicky? Vicky? 287 00:31:01,943 --> 00:31:03,593 Por que voc� n�o me ajudou? 288 00:31:28,059 --> 00:31:29,216 Eu quero que voc� ou�a, Benny. 289 00:31:37,060 --> 00:31:39,080 Se eu pegar voc� fazendo isso de novo eu fodo voc�. 290 00:31:40,315 --> 00:31:41,691 Certo, cara. O que quer que eu fa�a? 291 00:31:41,753 --> 00:31:43,539 N�o se aproxime da minha mulher como fez esta noite. 292 00:31:50,456 --> 00:31:51,556 Benny. 293 00:31:51,557 --> 00:31:52,637 Oh, Deus! 294 00:31:52,875 --> 00:31:54,514 Certo, ele � o cara. 295 00:31:55,028 --> 00:31:56,128 O que voc� disse a ele? 296 00:31:57,631 --> 00:31:58,897 O que voc� acha que vou fazer, hein? 297 00:31:59,599 --> 00:32:02,739 Contar que vi a mulher dele com outro... no nhem, nhem, nhem... 298 00:32:02,740 --> 00:32:04,874 Foda-se. 299 00:32:45,944 --> 00:32:47,144 Bom dia. 300 00:32:48,111 --> 00:32:49,361 � mesmo? 301 00:32:49,362 --> 00:32:50,515 Venha para dentro. 302 00:32:50,516 --> 00:32:51,686 Eu fico aqui. 303 00:32:55,262 --> 00:32:56,262 Est� bem. 304 00:32:59,907 --> 00:33:03,098 Evan, eu... uhm... Foi agrad�vel, 305 00:33:04,226 --> 00:33:06,141 mas n�s n�o temos um caso, certo? 306 00:33:06,860 --> 00:33:08,060 Um caso? 307 00:33:10,077 --> 00:33:12,469 Me desculpe se eu confundi voc�. 308 00:33:13,356 --> 00:33:14,356 Mas... 309 00:33:16,418 --> 00:33:19,113 Acha que foi um acidente, como pisar numa bosta. 310 00:33:19,182 --> 00:33:21,153 Oh, uou! A bosta explodiu em mim. 311 00:33:21,236 --> 00:33:22,936 - N�o � isso que ia dizer? - Baixa sua voz. 312 00:33:29,192 --> 00:33:30,629 Fuja comigo? 313 00:33:32,418 --> 00:33:34,846 Oh, pelo amor de Deus! Vamos para dentro. 314 00:33:34,847 --> 00:33:37,836 Voc� entendeu tudo errado, certo? Voc� entendeu errado! 315 00:33:38,508 --> 00:33:40,524 Eu posso lidar com o Rob, certo? Est� tudo certo. 316 00:33:40,525 --> 00:33:42,315 O que voc� acha que vai acontecer? 317 00:33:42,988 --> 00:33:45,328 Eu acho que ele vai ficar um pouco chateado, voc� n�o acha? 318 00:33:49,958 --> 00:33:52,217 Minha resposta � n�o. 319 00:33:52,218 --> 00:33:57,655 Estou indo agora e... acho que � a melhor ideia para n�s dois. 320 00:33:57,656 --> 00:33:59,970 - Certo. Onde iremos? - Por favor, pare. 321 00:33:59,971 --> 00:34:01,761 Por favor, n�o fa�a isso. 322 00:34:01,762 --> 00:34:03,254 Eu s� estava fazendo uma piada, Jess. 323 00:34:06,431 --> 00:34:07,727 Ei, ei, ei, ei, ei... 324 00:34:07,728 --> 00:34:09,685 Jess, s� precisamos esclarecer um ponto... 325 00:34:09,686 --> 00:34:11,784 N�o, isso nunca vai acontecer. Nunca! 326 00:34:11,785 --> 00:34:13,158 - Espera, calma... - Me solta. 327 00:34:13,159 --> 00:34:14,580 Me solta! 328 00:34:16,100 --> 00:34:17,100 - Vem c�. - N�o. 329 00:34:45,453 --> 00:34:46,819 Voc� n�o vai sair do banheiro? 330 00:34:46,820 --> 00:34:48,251 Voc� est� bem? 331 00:34:48,762 --> 00:34:49,822 Sim, eu estou bem. 332 00:35:13,556 --> 00:35:15,118 Certo, seu bastardo, continue. 333 00:36:13,058 --> 00:36:15,831 �. N�o diga que n�o � confort�vel? 334 00:36:16,640 --> 00:36:18,752 Como eu disse, esperava que estivesse aqui. 335 00:36:22,041 --> 00:36:24,262 N�o. Ela est�... ela est� �tima. 336 00:36:24,974 --> 00:36:29,231 Oh, n�o. Ela � muito mais que voc� imagina. 337 00:36:30,827 --> 00:36:32,320 �, ela � selvagem. 338 00:36:32,321 --> 00:36:33,845 Muito selvagem. 339 00:36:33,846 --> 00:36:36,952 Sim, est� tudo bem. Tudo est� muito bem. 340 00:36:37,482 --> 00:36:39,346 Ela vai largar o namorado, � tudo que eu sei. 341 00:37:14,122 --> 00:37:15,122 Tudo em cima? 342 00:37:17,093 --> 00:37:18,103 O que �? 343 00:37:22,782 --> 00:37:26,829 - Pode n�o estar exato. - S�o... duas linhas. 344 00:37:28,310 --> 00:37:30,210 Duas linhas, � uma boa, certo? Essas duas linhas? 345 00:37:32,965 --> 00:37:34,709 Vem, meu benzinho! 346 00:37:36,507 --> 00:37:38,698 Eu consegui! Oh, n�s conseguimos, sabe? 347 00:37:41,809 --> 00:37:45,942 - Duas linhas. Todo mundo ou�a! - Rob, n�o. 348 00:37:45,943 --> 00:37:46,943 N�o, n�o... 349 00:37:46,944 --> 00:37:48,676 Por favor, n�o conte a ningu�m. 350 00:37:48,677 --> 00:37:51,128 - Por qu�? - � cedo, algo pode dar errado. 351 00:37:51,129 --> 00:37:52,413 - O que pode dar errado? - Rob! 352 00:37:52,875 --> 00:37:55,433 N�o conte a ningu�m, certo? Nem aos rapazes, nem a ningu�m. 353 00:37:56,367 --> 00:37:59,061 Por favor? Por favor. 354 00:38:00,138 --> 00:38:02,499 Est� bem, eu n�o vou contar a ningu�m. 355 00:38:32,886 --> 00:38:35,816 Tenho que achar um meio de saber sem perigo para o beb�. 356 00:38:37,811 --> 00:38:39,950 N�o, n�o, tudo bem. Obrigada pela sua ajuda. 357 00:38:41,504 --> 00:38:45,204 Oh, oi, � a Jesse falando, meu marido Robert Thompson 358 00:38:45,205 --> 00:38:48,005 esteve a� e deixou uma amostra a poucas semanas atr�s. 359 00:38:48,006 --> 00:38:54,141 Eu sei que n�o � da minha conta, mas eu sou a esposa dele. 360 00:38:54,780 --> 00:38:56,747 Eu... eu entendo... 361 00:38:56,748 --> 00:38:58,507 Eu entendo, obrigada pela ajuda. 362 00:38:59,502 --> 00:39:01,434 N�o. Eu volto a ligar quando ele voltar. 363 00:39:08,000 --> 00:39:09,460 Ei, voc� est� bem, querida? 364 00:39:11,296 --> 00:39:15,525 Charlotte, � o meu nome preferido se for uma garota. 365 00:39:16,282 --> 00:39:18,349 Eu adoro Charlotte. Voc� n�o gosta de Charlotte? 366 00:40:16,730 --> 00:40:18,203 Fique longe de mim! 367 00:40:47,900 --> 00:40:49,381 Estou t�o animada! 368 00:40:52,598 --> 00:40:54,168 Oh meu Deus, eu n�o posso acreditar. 369 00:40:54,169 --> 00:40:55,831 Por que voc� n�o me contou? 370 00:40:55,832 --> 00:40:59,301 Coloque isso em alguns copos, seu grande safado. 371 00:40:59,302 --> 00:41:02,541 - Eu n�o sabia que estava vindo - Seu grande safado. 372 00:41:03,209 --> 00:41:06,071 Estou t�o animada! Eu n�o posso acreditar! 373 00:41:06,072 --> 00:41:07,703 Eu posso acreditar. 374 00:41:08,607 --> 00:41:14,749 - S� umazinha, pelo beb�. - N�o � bom para o beb�. 375 00:41:14,750 --> 00:41:17,450 - S� um pouquinho. - �. Uhh! 376 00:41:38,948 --> 00:41:40,917 Voc� est� definitivamente gr�vida. 377 00:41:47,046 --> 00:41:50,381 - H� op��es? - Sim. 378 00:41:50,382 --> 00:41:53,855 O primeiro passo seria falar com um conselheiro. 379 00:41:53,856 --> 00:41:55,494 Posso fazer isso hoje? 380 00:41:58,529 --> 00:41:59,979 E sobre a p�lula? 381 00:41:59,980 --> 00:42:03,280 N�o podemos fazer nenhum tipo de procedimento 382 00:42:03,281 --> 00:42:04,981 antes de voc� completar 5 semanas. 383 00:42:05,488 --> 00:42:11,163 Mesmo se voc� quiser ir em frente, voc� precisa esperar duas semanas. 384 00:42:11,164 --> 00:42:12,264 Est� bem? 385 00:42:42,351 --> 00:42:44,690 Surpresa! 386 00:42:50,743 --> 00:42:52,724 Parab�ns, querida! 387 00:43:06,038 --> 00:43:07,172 Tudo certo! 388 00:43:09,074 --> 00:43:10,653 Veja quem est� aqui. 389 00:43:12,254 --> 00:43:13,441 Parab�ns. 390 00:43:22,045 --> 00:43:23,423 Parab�ns. 391 00:43:34,143 --> 00:43:37,523 Jess, � o Bob. 392 00:43:44,862 --> 00:43:46,062 Oi. 393 00:43:46,521 --> 00:43:49,211 N�o, eu tenho tamb�m. 394 00:43:49,212 --> 00:43:52,964 Sim, todo mundo est� aqui. 395 00:43:58,090 --> 00:43:59,527 Eu acho que voc� deve ir. Voc� n�o acha? 396 00:43:59,528 --> 00:44:01,139 Voc� � a m�e do meu filho, Jess. 397 00:44:02,751 --> 00:44:04,985 - Isso n�o � verdade. - Oh, �, na verdade, 398 00:44:05,064 --> 00:44:06,594 voc� acha que est� apaixonada por ele. 399 00:44:06,677 --> 00:44:09,127 mas n�o pense que vou deix�-la com aquele idiota um segundo. 400 00:44:09,734 --> 00:44:10,813 Um segundo. 401 00:44:11,985 --> 00:44:14,242 Eu acho que voc� vai perceber que voc� me ama tamb�m. 402 00:44:16,886 --> 00:44:17,986 Eu quero que voc� v�. 403 00:44:17,987 --> 00:44:19,068 - Voc� quer que eu v�? - Sim. 404 00:44:19,069 --> 00:44:20,779 - Quer que eu v�? - Sim. 405 00:44:20,780 --> 00:44:25,180 - Negativo, negativo, negativo. - Voc� entrou na minha casa. 406 00:44:25,181 --> 00:44:26,431 Voc� n�o pode fazer isso. 407 00:44:26,624 --> 00:44:28,711 Voc� fez, voc� fez. 408 00:44:28,712 --> 00:44:31,425 N�o tem melhor chance para voc� foder com ele. 409 00:44:31,426 --> 00:44:32,581 Jess? 410 00:44:33,715 --> 00:44:35,050 Est� tudo bem. 411 00:44:35,051 --> 00:44:36,912 Al�, sou Evan. 412 00:44:36,913 --> 00:44:38,313 Est� tudo bem. 413 00:45:02,160 --> 00:45:04,556 Na verdade, est� tudo... est� tudo se encaixando. 414 00:45:04,557 --> 00:45:07,168 Voc� vai se tornar av�. 415 00:45:11,250 --> 00:45:12,250 Como �? 416 00:45:15,267 --> 00:45:16,650 Esta � a verdade. 417 00:45:19,259 --> 00:45:20,815 Eu tenho um emprego. 418 00:45:22,935 --> 00:45:24,270 Voc� est� de sacanagem comigo? 419 00:45:29,431 --> 00:45:31,584 Estou dizendo que voc� vai se tornar uma porra de av�. 420 00:45:31,711 --> 00:45:33,182 Eu vou me tornar a porra de um pai. 421 00:45:33,446 --> 00:45:35,398 E voc� quer que eu responda se tenho um emprego? 422 00:45:37,682 --> 00:45:39,394 Um porra de emprego? 423 00:45:39,395 --> 00:45:41,184 Voc� est� de sacanagem, pai? 424 00:45:41,185 --> 00:45:43,593 Eu tenho uma mulher que estou apaixonado, 425 00:45:44,229 --> 00:45:47,363 um emprego, uma porra de uma casa e agora uma porra de um beb�. 426 00:45:48,658 --> 00:45:51,239 E o melhor de tudo � que eu fiz de voc� uma porra de av�. 427 00:45:51,658 --> 00:45:53,456 Foda-se, pai! 428 00:46:00,000 --> 00:46:01,300 Eu amo voc�, pai. 429 00:46:26,055 --> 00:46:27,259 Robert? 430 00:46:28,800 --> 00:46:29,800 N�o. 431 00:46:31,000 --> 00:46:32,000 Por qu�? 432 00:46:34,033 --> 00:46:35,355 O que est� acontecendo, querida? 433 00:46:35,356 --> 00:46:37,439 N�o haveria mal, sabe? 434 00:46:42,087 --> 00:46:43,262 O que est� errado, meu bem? 435 00:46:46,605 --> 00:46:48,032 Voc� est� com raiva de mim? 436 00:46:50,764 --> 00:46:53,539 Me desculpe, eu falei para todo mundo, foi um acidente. 437 00:47:02,642 --> 00:47:04,120 Podemos deixar a cidade? 438 00:47:04,121 --> 00:47:06,033 Por um tempo, para ver minha m�e? 439 00:47:08,921 --> 00:47:13,319 Eu s�... eu s� quero sair um pouquinho. 440 00:47:16,067 --> 00:47:17,175 Est� bem. 441 00:47:17,929 --> 00:47:21,095 S� me d� um par de dias. As coisas est�o pesadas agora. 442 00:47:21,096 --> 00:47:22,096 Verdade? 443 00:47:23,353 --> 00:47:24,452 Claro, benzinho. 444 00:47:28,388 --> 00:47:29,788 Voc� gostou da festa? 445 00:47:32,970 --> 00:47:34,370 �, foi �tima. 446 00:47:47,155 --> 00:47:49,067 Como foi a festa? 447 00:47:51,392 --> 00:47:53,870 Eu estava l�... Eu estava l� noite passada? 448 00:47:54,598 --> 00:47:55,825 Ah, �? 449 00:47:56,581 --> 00:47:57,940 �, eu tive que sair mais cedo. 450 00:48:01,386 --> 00:48:02,522 Me desculpe, Evan. 451 00:48:04,332 --> 00:48:05,383 Voc� � um cara legal. 452 00:48:05,384 --> 00:48:06,384 �. 453 00:48:13,871 --> 00:48:15,208 Eu vou ser pai, tamb�m. 454 00:48:16,847 --> 00:48:17,847 �? 455 00:48:17,848 --> 00:48:18,848 �. 456 00:48:22,463 --> 00:48:24,185 Acho que vamos ser juntos, sabe? 457 00:48:24,962 --> 00:48:25,962 �. 458 00:48:26,348 --> 00:48:28,559 Suponho que aposta que vai ser homem. 459 00:49:16,947 --> 00:49:20,298 Eu vou chamar a pol�cia. 460 00:49:20,299 --> 00:49:22,799 Eu n�o estou brincando. 461 00:49:22,800 --> 00:49:23,800 Al�. 462 00:49:29,678 --> 00:49:30,845 O que voc� precisa? 463 00:49:30,846 --> 00:49:33,179 Pol�cia, atendimento de emerg�ncia. 464 00:49:34,607 --> 00:49:35,880 O que voc� precisa? 465 00:50:05,031 --> 00:50:06,431 � um garoto. 466 00:50:09,167 --> 00:50:10,646 Oh, Jess! 467 00:50:10,647 --> 00:50:15,056 Eu sou desprez�vel. Rob acredita que � o pai. 468 00:50:15,057 --> 00:50:17,189 Eu n�o sei como contar a verdade. 469 00:50:18,639 --> 00:50:20,794 O que eu vou fazer? O qu�? 470 00:50:23,964 --> 00:50:25,341 Eu sou realmente uma idiota. 471 00:50:27,751 --> 00:50:28,920 - O que eu vou fazer? - Calma. 472 00:50:30,202 --> 00:50:31,759 - Ele � perigoso? - Eu n�o sei. 473 00:50:31,760 --> 00:50:34,155 Eu n�o sei. 474 00:50:34,400 --> 00:50:36,237 Por que n�o pergunta a Rob sobre a maldita carta? 475 00:50:36,326 --> 00:50:38,976 Como vou perguntar pela carta? Como perguntar pela carta, agora? 476 00:50:39,100 --> 00:50:40,700 N�o grite... N�o grite, est� tudo certo. 477 00:50:40,848 --> 00:50:42,423 Desculpe, estou cansada. 478 00:50:45,300 --> 00:50:46,400 Oh, droga! 479 00:50:48,100 --> 00:50:49,100 Ei. 480 00:50:50,622 --> 00:50:53,465 Olha isso. O que voc� acha? 481 00:51:00,083 --> 00:51:01,148 O que �? 482 00:51:01,815 --> 00:51:03,441 S�o s� os horm�nios. 483 00:51:04,840 --> 00:51:05,940 Eu tenho que ir. 484 00:51:05,972 --> 00:51:07,682 Eu dou uma carona para voc�. Vou s� pegar minhas chaves. 485 00:51:07,683 --> 00:51:09,388 Espera, espera, espera. Foi o Benny? 486 00:51:09,389 --> 00:51:10,389 N�o. 487 00:51:10,959 --> 00:51:12,617 - N�o? - Sim, claro. 488 00:51:12,618 --> 00:51:14,084 - Tem certeza? - Sim. 489 00:51:14,085 --> 00:51:15,108 - �? - �. 490 00:51:17,546 --> 00:51:19,799 Isto veio para voc�. Uma carta. 491 00:51:24,351 --> 00:51:26,613 Provavelmente alguma coisa a ver com a gravidez. 492 00:51:26,871 --> 00:51:28,385 Estarei de volta logo. 493 00:52:22,491 --> 00:52:23,681 O que voc� acha? 494 00:52:25,722 --> 00:52:29,354 N�o vai haver mais beb�, vou me livrar dele esta noite. 495 00:52:29,355 --> 00:52:32,121 Ent�o � isso. Essa foda acabou! 496 00:52:32,844 --> 00:52:35,864 Hoje? Hoje? De onde acha que as fotos vieram? 497 00:52:37,087 --> 00:52:38,760 Nos conhecemos na cl�nica. 498 00:52:39,929 --> 00:52:41,977 Com voc� levando seu marido desprez�vel. 499 00:52:42,350 --> 00:52:45,032 Sim, � isso que voc� est� fazendo sempre. 500 00:52:45,033 --> 00:52:50,251 Voc� enrola e voc� trai. Voc� � desprez�vel, Jess. 501 00:52:50,252 --> 00:52:51,752 Por que voc� me seguiu aqui? 502 00:52:51,753 --> 00:52:53,933 Porque voc� est� carregando a porra do meu filho. 503 00:52:54,584 --> 00:52:55,789 �, sua barriga fodida. 504 00:53:02,389 --> 00:53:06,633 � isso mesmo, Jess, se n�o gostou, me devolve. 505 00:53:07,626 --> 00:53:09,374 Desce � terra. 506 00:53:09,375 --> 00:53:10,818 Me d� ele. 507 00:53:58,357 --> 00:53:59,357 Jess? 508 00:54:02,004 --> 00:54:03,588 Ele n�o tocou em voc�, tocou? 509 00:54:07,150 --> 00:54:08,150 N�o. 510 00:55:00,176 --> 00:55:01,176 Rob? 511 00:55:02,944 --> 00:55:03,944 Rob? 512 00:55:05,808 --> 00:55:07,774 Eu j� fiz suas malas e estamos prontos. 513 00:55:08,494 --> 00:55:09,618 - Bom. - Voc� est� pronto para ir? 514 00:55:10,443 --> 00:55:12,329 Sim, pode vir aqui, amigo? 515 00:55:16,918 --> 00:55:18,401 Oi, Jess. 516 00:55:19,461 --> 00:55:21,609 Evan vai trabalhar aqui uns dias enquanto viajamos. 517 00:55:22,214 --> 00:55:23,933 J� achou suas coisas? 518 00:55:26,609 --> 00:55:27,718 Eu pensei que voc� estava trabalhando f�brica? 519 00:55:28,314 --> 00:55:30,085 Dougherty previu que isso ia acabar. 520 00:55:33,156 --> 00:55:35,191 N�o se preocupe com o rapaz, querida. 521 00:55:35,926 --> 00:55:37,217 Est� com fome? 522 00:55:39,872 --> 00:55:41,017 Podemos ir agora? 523 00:55:41,018 --> 00:55:43,803 - S� um minuto, querida, eu... - Eu quero ir agora, Rob. 524 00:55:45,882 --> 00:55:47,652 N�o vai me ensinar o resto do servi�o, amigo? 525 00:55:49,115 --> 00:55:50,145 Falaremos mais tarde. 526 00:55:54,288 --> 00:55:55,483 At� logo, Jesse. 527 00:55:58,838 --> 00:56:00,442 At� logo, Robbie. 528 00:56:09,733 --> 00:56:12,220 - Sabe, Rob... - Sim, eu sei. Dez minutos. 529 00:56:12,221 --> 00:56:14,431 - Tenho que p�r o lugar em ordem. - O que eu posso fazer? 530 00:56:14,432 --> 00:56:15,816 Nada, s� relaxa. 531 00:56:58,505 --> 00:57:02,093 Deixa que eu dirijo. � um longo caminho. 532 00:57:31,857 --> 00:57:32,857 Droga. 533 00:57:34,095 --> 00:57:36,131 - Rob? - N�o entra aqui. 534 00:57:36,895 --> 00:57:38,095 N�o entra aqui. 535 00:57:44,356 --> 00:57:47,112 Calma. Eu vou consertar. 536 00:57:49,102 --> 00:57:50,499 Vou consertar o seu namorado fodido. 537 00:58:08,748 --> 00:58:10,342 - Rob, voc� tem que ouvir... - Sai fora, eu vou pescar. 538 00:58:16,701 --> 00:58:22,221 N�o, n�o diga isso. 539 00:58:22,400 --> 00:58:23,782 - Jess? - N�o diga isso, pai. 540 00:58:24,630 --> 00:58:32,963 Sim, � isso mesmo. � isso mesmo! � isso mesmo, pai. N�o diga isso! 541 00:58:33,100 --> 00:58:36,966 - Jess? - N�o! Cale-se, cale-se! 542 00:58:36,984 --> 00:58:38,243 Cale-se! 543 00:58:50,055 --> 00:58:52,761 - Cale-se, cale-se. - Jess? 544 00:58:58,242 --> 00:58:59,261 Tudo em cima? 545 00:59:00,056 --> 00:59:03,474 O qu�? O que voc� disse? 546 00:59:04,652 --> 00:59:05,706 - Ele n�o disse nada. - Nada? 547 00:59:05,707 --> 00:59:08,401 Nada. Voc� quer falar com meu pai? 548 00:59:09,071 --> 00:59:11,396 Fale com meu pai. Tudo bem. � s� dizer al�. 549 00:59:11,397 --> 00:59:13,569 Diga, diga al�. Diga al�! 550 00:59:14,828 --> 00:59:16,053 Diga al�! 551 00:59:16,054 --> 00:59:17,054 Al�. 552 00:59:20,600 --> 00:59:21,800 Oh, Deus! 553 00:59:23,801 --> 00:59:24,900 Voc� ainda est� a�, pai? 554 00:59:26,001 --> 00:59:27,694 �, provavelmente devido � conex�o remota. 555 00:59:28,238 --> 00:59:29,238 �. 556 00:59:29,661 --> 00:59:31,554 Segura, segura. Vou coloc�-la na linha. 557 00:59:31,555 --> 00:59:32,902 Espere um segundo. 558 00:59:32,903 --> 00:59:34,283 Aqui est� ela. 559 00:59:36,915 --> 00:59:39,207 Oh, �, est� mais claro, pai. 560 01:00:10,303 --> 01:00:13,271 - Eu nunca toquei nela, sabe? - Oh, eu sei, mas os outros n�o. 561 01:00:14,399 --> 01:00:17,231 Voc� sabe por que Rob veio me procurar no bar? 562 01:00:17,326 --> 01:00:19,367 Eu j� tinha conversado com ele no escrit�rio. 563 01:00:19,710 --> 01:00:20,741 Um pouco antes disso. 564 01:00:21,085 --> 01:00:22,458 Voc� n�o fez aquilo, certo? 565 01:00:23,575 --> 01:00:24,696 Eu n�o fiz nada. 566 01:00:24,806 --> 01:00:26,583 Colocar um animal morto no ber�o do beb�? 567 01:00:26,584 --> 01:00:27,615 � tenebroso. 568 01:00:32,652 --> 01:00:33,749 N�o, n�o. 569 01:00:34,903 --> 01:00:35,954 O que tem em mente? 570 01:01:06,770 --> 01:01:07,770 Rob. 571 01:01:08,600 --> 01:01:09,600 Rob. 572 01:01:12,028 --> 01:01:15,854 - Onde vai pescar? - S� vou pescar, amigo. 573 01:01:18,086 --> 01:01:19,186 Qual o motivo? 574 01:01:20,227 --> 01:01:21,423 Para ter um pouco de paz, na verdade. 575 01:01:24,499 --> 01:01:27,272 - � o seu barco? - �. 576 01:01:27,500 --> 01:01:28,600 Robie? 577 01:01:31,212 --> 01:01:32,770 Sinto, amigo, n�s j� estamos lotados. 578 01:01:32,771 --> 01:01:33,919 Bem-vindo, Evan. 579 01:01:34,373 --> 01:01:37,742 - N�o o deixei esperando, n�o �? - Chegou na hora, amigo. 580 01:01:37,743 --> 01:01:39,597 - Voc� vem? - N�o, eu... 581 01:01:40,384 --> 01:01:41,631 Ent�o, o que voc� est� fazendo aqui? 582 01:01:41,632 --> 01:01:43,018 Ele vai abrir a loja. 583 01:01:43,019 --> 01:01:49,742 Temos um lugar para voc�, Evan. N�o seja t�mido rapaz, vem. 584 01:01:58,361 --> 01:02:00,558 Se voc� estiver a�, poderia atender. 585 01:02:01,897 --> 01:02:02,897 Por favor. 586 01:02:06,472 --> 01:02:08,097 Eu vou contar a ele. 587 01:02:10,102 --> 01:02:14,301 Eu vou contar ao Rob, ent�o... 588 01:02:16,092 --> 01:02:17,575 Eu vou na sua casa mais tarde. 589 01:02:34,226 --> 01:02:35,448 Jess, para a M�e Ganso. 590 01:02:41,067 --> 01:02:42,667 Rob, voc� est� a�? 591 01:02:46,884 --> 01:02:49,061 Jess, para a M�e Ganso. 592 01:02:49,062 --> 01:02:50,462 Rob, atenda. 593 01:02:55,782 --> 01:02:57,501 Querido, por favor, fale comigo. 594 01:03:05,800 --> 01:03:06,900 Rob, atenda. 595 01:03:28,901 --> 01:03:33,484 Voc� tem que p�r a isca na �gua, se quiser pegar um peixe. 596 01:03:49,362 --> 01:03:51,228 Eu tive um amigo que era gay, uma vez. 597 01:03:52,519 --> 01:03:55,154 Ele costumava... Voc� sabe? 598 01:03:55,155 --> 01:03:56,155 Hein? 599 01:03:57,649 --> 01:03:58,893 - Voc� sabe. Ei! 600 01:03:59,596 --> 01:04:00,871 O qu�? 601 01:04:01,078 --> 01:04:03,209 Sobre fechar os punhos. 602 01:04:04,758 --> 01:04:05,863 Voc� est� brincando? 603 01:04:06,239 --> 01:04:07,413 Chega disso, rapazes. 604 01:04:08,418 --> 01:04:11,432 Eu suponho que seja um ato de amor como qualquer outro, hein? 605 01:04:13,587 --> 01:04:16,371 Evan, eu quero saber uma coisa. 606 01:04:17,298 --> 01:04:22,350 Quando voc� est� bem no fundo, voc� olha nos olhos dele 607 01:04:22,422 --> 01:04:26,799 e ent�o voc� diz: Eu realmente amo voc�. 608 01:04:36,449 --> 01:04:38,674 - Foda-se! - O que est� acontecendo com voc�? 609 01:04:43,400 --> 01:04:44,676 Solte isso. 610 01:04:45,390 --> 01:04:46,612 Idiota fodido! 611 01:04:47,644 --> 01:04:48,644 Me d� a m�o. 612 01:04:49,655 --> 01:04:50,674 Foda-se, foda-se. 613 01:04:51,000 --> 01:04:52,018 Eu n�o sou gay. 614 01:04:52,019 --> 01:04:53,119 Robie? 615 01:04:53,600 --> 01:04:54,600 Vem. 616 01:04:55,198 --> 01:04:56,637 Eu n�o sou gay. 617 01:04:57,365 --> 01:04:58,997 Desculpa, desculpa, mas eu n�o sou gay. 618 01:05:01,324 --> 01:05:04,167 Sou eu, sou eu... e n�o sou um gay fodido. 619 01:05:04,168 --> 01:05:06,245 Claro que �, seu anormal. 620 01:05:06,828 --> 01:05:07,906 Eu vou mostrar quem � gay. 621 01:05:08,473 --> 01:05:09,803 Isso n�o � ser forte. 622 01:05:09,804 --> 01:05:11,747 Voc� � est�pido, seu bastardo. 623 01:05:11,748 --> 01:05:13,398 � voc�, velho amigo. Voc� que fodeu. 624 01:05:13,871 --> 01:05:15,235 Foda-se. 625 01:05:32,608 --> 01:05:34,448 Est� bom o bastante para voc�? 626 01:05:37,316 --> 01:05:38,416 N�o vai funcionar, Evan. 627 01:05:38,961 --> 01:05:40,057 Na loja. 628 01:05:41,783 --> 01:05:42,783 Bem... 629 01:05:45,700 --> 01:05:46,800 Voc� fodeu tudo. 630 01:05:50,357 --> 01:05:51,440 Eu fodi sua mulher. 631 01:05:54,203 --> 01:05:56,611 Eu j� fodi e vou fazer de novo. Voc� sabe que eu posso. 632 01:06:18,107 --> 01:06:19,107 Evan. 633 01:06:22,581 --> 01:06:23,581 Evan. 634 01:06:44,328 --> 01:06:46,225 Rola no ch�o, amigo. 635 01:06:49,300 --> 01:06:50,400 Tudo bem. Tudo bem. 636 01:06:56,925 --> 01:06:57,928 Foi o Evan. 637 01:06:57,929 --> 01:06:59,250 Eu sei, amigo. 638 01:06:59,643 --> 01:07:01,581 - Eu sei. - Com a Jess. 639 01:07:01,988 --> 01:07:04,367 Foi o Evan. 640 01:07:30,927 --> 01:07:32,038 Voc� est� brincando comigo? 641 01:07:32,039 --> 01:07:33,566 Voc� est� de sacanagem comigo? 642 01:07:35,600 --> 01:07:36,951 Foi l� dentro? 643 01:07:38,893 --> 01:07:41,396 Diga! 644 01:07:42,784 --> 01:07:44,062 Vai dizer ou n�o vai dizer? 645 01:07:45,887 --> 01:07:48,459 Voc� diz e eu vou mat�-lo. 646 01:07:48,949 --> 01:07:50,047 S� diga que foi ele. 647 01:07:52,962 --> 01:07:54,311 Eu sinto muito. 648 01:07:55,528 --> 01:07:56,528 Sente? 649 01:08:06,960 --> 01:08:10,130 Eu vou com voc�, eu vou com voc� Eu prometo a voc�. 650 01:08:10,131 --> 01:08:11,610 Eu prometo que vou com voc�. 651 01:08:12,558 --> 01:08:13,738 Ele vir� atr�s de n�s. 652 01:08:14,479 --> 01:08:15,817 Se mat�-lo, a pol�cia vir� atr�s de n�s. 653 01:08:17,390 --> 01:08:18,490 Entra no carro. 654 01:08:20,100 --> 01:08:21,200 Entra na porra do carro. 655 01:08:26,477 --> 01:08:27,555 Cale-se! 656 01:08:28,323 --> 01:08:29,431 Cale-se! 657 01:08:33,391 --> 01:08:34,684 Onde n�s vamos? 658 01:08:43,320 --> 01:08:44,320 Ei, Rob? 659 01:09:15,087 --> 01:09:16,809 Para amigo, ele n�o est� aqui. 660 01:09:19,177 --> 01:09:20,177 Jess? 661 01:09:31,447 --> 01:09:33,110 Segure-a amigo. Vamos tir�-la daqui. 662 01:09:33,111 --> 01:09:35,383 Vem, segurou? 663 01:09:35,384 --> 01:09:36,465 Sim. 664 01:09:41,328 --> 01:09:42,515 Coloque-a no ch�o. 665 01:09:50,776 --> 01:09:53,990 Ei, est� tudo bem, querida. 666 01:09:55,308 --> 01:09:57,936 Vai ficar tudo bem. Ei, Rob! 667 01:09:57,937 --> 01:09:58,937 Rob. 668 01:10:06,977 --> 01:10:10,003 Sim, precisamos de uma ambul�ncia. 669 01:10:11,087 --> 01:10:12,287 Eu disse que vai ficar tudo bem, querida. 670 01:10:15,976 --> 01:10:17,323 Est� tudo bem. 671 01:10:17,324 --> 01:10:19,704 George est� aqui. 672 01:10:21,467 --> 01:10:22,567 Est� tudo bem. 673 01:10:45,673 --> 01:10:47,287 - O que est� acontecendo? - Estou gr�vida. 674 01:11:08,700 --> 01:11:09,700 Jesse? 675 01:11:16,867 --> 01:11:17,867 Jess? 676 01:11:22,016 --> 01:11:23,016 Jess? 677 01:11:30,755 --> 01:11:31,755 Jess? 678 01:11:36,700 --> 01:11:37,700 Jess? 679 01:12:14,827 --> 01:12:16,027 No porta-luvas. 680 01:12:18,024 --> 01:12:19,024 Porta-luvas. 681 01:12:29,236 --> 01:12:30,330 Est� se sentindo melhor? 682 01:13:22,167 --> 01:13:23,674 Eu dirijo, ent�o. 683 01:13:31,134 --> 01:13:33,279 Eu n�o sei por qu�? 684 01:13:33,797 --> 01:13:35,513 Isso nunca aconteceu, sabe? 685 01:13:36,618 --> 01:13:38,247 Quero dizer... 686 01:13:39,006 --> 01:13:41,385 Eu tenho um compromisso, eu fa�o promessas... 687 01:13:41,386 --> 01:13:45,002 Fiz tudo que precisava ser feito. Tudo que precisava, tudo, tudo! 688 01:13:46,756 --> 01:13:48,255 E voc� deveria fazer sua parte. 689 01:13:48,616 --> 01:13:50,224 Olha para voc�. 690 01:13:50,225 --> 01:13:53,656 As m�os dele. 691 01:13:57,026 --> 01:13:58,026 O que � isso? 692 01:14:02,687 --> 01:14:03,871 O que � isso? 693 01:14:07,131 --> 01:14:08,131 N�o � nada. 694 01:14:08,132 --> 01:14:09,730 - O que � isso? - N�o � nada. 695 01:14:11,016 --> 01:14:13,407 Nada, eu n�o acho que isso � outro problema. 696 01:14:14,371 --> 01:14:15,642 Est� certo. 697 01:14:15,643 --> 01:14:18,265 Deixe todos os problemas para mim. 698 01:14:19,239 --> 01:14:20,257 N�o � minha culpa. 699 01:14:21,722 --> 01:14:22,906 �? Uhm? 700 01:14:24,864 --> 01:14:25,864 Al�? 701 01:14:26,597 --> 01:14:28,759 N�o quer falar comigo, Jess? Al�? 702 01:14:32,851 --> 01:14:33,970 O que est� pensando, Jess? 703 01:14:35,205 --> 01:14:36,505 Imagine que voc� est� comigo. Certo? 704 01:14:37,170 --> 01:14:39,387 O que voc� faria, Jess? 705 01:14:42,036 --> 01:14:43,464 Qual � a resposta? 706 01:14:46,622 --> 01:14:49,289 Voc� est� absolutamente certa, Jess 707 01:14:49,871 --> 01:14:52,760 N�o h� resposta, porque essa � uma situa��o fodida. 708 01:14:54,976 --> 01:14:58,431 Se quer resolver o problema, � melhor fazer voc� mesmo. 709 01:14:59,161 --> 01:15:01,089 Fa�a, fa�a, fa�a, fa�a. 710 01:15:38,525 --> 01:15:41,377 Eu sinto tanto, amigo. 711 01:15:46,683 --> 01:15:47,859 Eu n�o sei o que aconteceu? 712 01:15:58,714 --> 01:16:00,130 Voc� pode me perdoar? 713 01:16:28,205 --> 01:16:30,463 Eu sinto muito. 714 01:16:32,163 --> 01:16:34,164 Eu sinto muito. 715 01:16:34,165 --> 01:16:35,618 Est� tudo bem. 716 01:16:36,087 --> 01:16:37,087 Est� tudo certo. 717 01:16:39,000 --> 01:16:40,000 Est� tudo bem. 718 01:16:42,186 --> 01:16:43,691 Eu vou dormir. 719 01:19:02,386 --> 01:19:03,386 Oi! 720 01:24:37,078 --> 01:24:41,564 normal n�o precisa tratamento cl�nico 721 01:25:09,300 --> 01:25:14,300 Tradu��o e sincronia - sabras - 48738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.