All language subtitles for Brothers-by-Blood_2020_English-ELSUBTITLE.COM-ST_59219055

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 2 00:00:33,843 --> 00:00:35,645 Here we go. 3 00:00:36,579 --> 00:00:37,880 Right. 4 00:00:46,656 --> 00:00:49,659 You guys know where I was this afternoon? 5 00:00:49,692 --> 00:00:52,795 Did I tell you? The proctologist. 6 00:00:52,829 --> 00:00:55,898 My doctor sent me to have a proctologist examination. 7 00:00:57,366 --> 00:00:58,735 They got an inverted chair 8 00:00:58,768 --> 00:01:02,571 that tilts up, with stirrups, right, 9 00:01:02,605 --> 00:01:04,874 gives them a better look at your asshole. 10 00:01:04,907 --> 00:01:07,275 So while I'm sitting there, looking at this thing, 11 00:01:07,309 --> 00:01:08,611 right, this nurse comes in. 12 00:01:08,645 --> 00:01:12,481 She pulls out a tube of lubricant, 13 00:01:12,514 --> 00:01:14,651 right, out of her uniform. 14 00:01:14,684 --> 00:01:15,852 She takes it out, 15 00:01:15,885 --> 00:01:17,920 she squirts a little bit on her finger, 16 00:01:17,954 --> 00:01:19,454 make sure it's coming out all right, 17 00:01:19,488 --> 00:01:20,690 and she lays that on the table, 18 00:01:20,723 --> 00:01:22,892 right next to the shiny instruments. 19 00:01:22,925 --> 00:01:25,193 Starting to get nervous. 20 00:01:25,227 --> 00:01:27,329 So she comes over to me... 21 00:01:27,362 --> 00:01:29,932 and she says, "If you go ahead and slip out of your trousers 22 00:01:29,966 --> 00:01:31,668 "and your fucking underwear, 23 00:01:31,701 --> 00:01:33,535 "the doctor will be with you in a minute." 24 00:01:35,938 --> 00:01:37,874 So she goes and walks towards the door, 25 00:01:37,907 --> 00:01:39,876 she stops all of a sudden, she looks me in the eye, 26 00:01:39,909 --> 00:01:42,511 and she says, "Relaxation is the key." 27 00:01:42,544 --> 00:01:43,412 And I'm like, "What?" 28 00:01:43,445 --> 00:01:45,748 She's like, "The more relaxed you are, 29 00:01:45,782 --> 00:01:47,617 "the quicker we'll be out of here." 30 00:01:47,650 --> 00:01:49,317 So she fucking leaves. 31 00:01:49,351 --> 00:01:51,688 I'm looking at this upside-down chair 32 00:01:51,721 --> 00:01:53,823 and these shiny fucking instruments 33 00:01:53,856 --> 00:01:56,626 and this tube of lubricant, and I'm like, "How the fuck 34 00:01:56,659 --> 00:01:58,895 "am I supposed to relax myself in here, right? 35 00:01:58,928 --> 00:02:00,195 "What can I do?" 36 00:02:01,097 --> 00:02:03,231 You jerked off in the doctor's office? 37 00:02:03,265 --> 00:02:05,635 You're goddamn... I jerked the fuck off 38 00:02:05,668 --> 00:02:08,638 and put that shit in the trash can under the desk. 39 00:02:08,671 --> 00:02:10,807 I did. I fucking did too. 40 00:02:10,840 --> 00:02:14,409 What if the nurse forgot one of the instruments and came back in? 41 00:02:14,443 --> 00:02:17,714 Maybe she'd stick her pinky up my butt, help me finish up. 42 00:02:17,747 --> 00:02:19,716 You're a dirty little fuck, ain't ya? 43 00:02:20,917 --> 00:02:22,551 So, like, um... 44 00:02:22,585 --> 00:02:23,786 Like, how much money 45 00:02:23,820 --> 00:02:25,621 do you make on a site like this? 46 00:02:25,655 --> 00:02:27,690 I've got 20 roofers working up here. 47 00:02:29,826 --> 00:02:31,560 How many of 'em really work up here? 48 00:02:33,562 --> 00:02:35,031 Maybe three? 49 00:02:36,498 --> 00:02:38,300 That shit is easy money, right? 50 00:02:38,333 --> 00:02:40,335 Ain't no such thing as easy money. 51 00:02:40,368 --> 00:02:42,337 You have no idea what I had to do to get this. 52 00:02:43,806 --> 00:02:44,907 Hey, Peter! What are you doing? 53 00:02:44,941 --> 00:02:46,676 You wanna piss over the side? 54 00:02:50,412 --> 00:02:51,714 What the fuck? 55 00:02:54,717 --> 00:02:56,052 What the fuck? 56 00:02:56,085 --> 00:02:58,353 Holy fucking shit! 57 00:03:03,926 --> 00:03:05,460 Peter! Peter! 58 00:03:05,494 --> 00:03:07,429 What the fuck, man? Are you all right? 59 00:03:08,197 --> 00:03:10,833 Don't worry, not the first time. 60 00:03:10,867 --> 00:03:12,702 You could have fucking killed yourself. 61 00:03:18,074 --> 00:03:19,307 Come on. 62 00:03:21,543 --> 00:03:23,579 What the fuck did you do that for? 63 00:05:16,759 --> 00:05:17,994 Thanks for coming by. 64 00:05:18,027 --> 00:05:19,095 I appreciate it. 65 00:05:19,128 --> 00:05:21,931 It's those journalists that I was telling you about. 66 00:05:21,964 --> 00:05:23,699 They found out that the city employed 67 00:05:23,733 --> 00:05:25,968 some of my family members, 68 00:05:26,002 --> 00:05:28,671 and pretty soon those people are all gonna be without a job. 69 00:05:28,704 --> 00:05:29,739 How many? 70 00:05:30,572 --> 00:05:31,707 Six. 71 00:05:34,143 --> 00:05:35,912 - He's gonna win. - Who? Cruz? 72 00:05:35,945 --> 00:05:37,046 No, Trump. 73 00:05:38,981 --> 00:05:40,016 I'm serious. 74 00:05:40,049 --> 00:05:41,050 I'll vote for him. 75 00:05:42,718 --> 00:05:44,787 He made billions, he can run this fucking country. 76 00:05:46,222 --> 00:05:48,224 Gentlemen, um... 77 00:05:48,257 --> 00:05:50,793 It'll be extremely helpful to me if those people 78 00:05:50,826 --> 00:05:53,896 that I just mentioned are viewed as, um, 79 00:05:53,930 --> 00:05:58,601 immediately employable in some other avenues of life. 80 00:05:58,634 --> 00:06:01,436 Please tell me you ain't asking me to make your mother a roofer? 81 00:06:02,738 --> 00:06:04,572 No, that's not what I'm asking. 82 00:06:04,607 --> 00:06:06,474 Then what are you asking me exactly? 83 00:06:06,508 --> 00:06:07,977 I don't know, um... 84 00:06:08,010 --> 00:06:09,477 Maybe you need a new secretary. 85 00:06:12,248 --> 00:06:15,017 You give all the work around here to companies 86 00:06:15,051 --> 00:06:16,752 employing roofers that ain't union, 87 00:06:16,786 --> 00:06:19,055 but you're asking me to help you? 88 00:06:26,295 --> 00:06:28,563 I want the pier at the Delaware River waterfront. 89 00:06:30,299 --> 00:06:31,767 I can't do that. 90 00:06:31,801 --> 00:06:34,170 That's... That's impossible. 91 00:06:34,203 --> 00:06:36,205 Why? 92 00:06:39,742 --> 00:06:40,977 I think you know why. 93 00:06:45,614 --> 00:06:47,817 Go ask your Italian friends to help your mama. 94 00:06:48,550 --> 00:06:49,618 Yeah? 95 00:06:55,257 --> 00:06:56,258 Where? 96 00:06:59,628 --> 00:07:00,963 What's going on? 97 00:07:04,767 --> 00:07:06,736 O'Meara is dead. 98 00:07:26,188 --> 00:07:27,823 What happened? 99 00:07:31,794 --> 00:07:33,229 Michael, what happened? 100 00:07:34,330 --> 00:07:36,732 Apparently some guys just picked him up on the street. 101 00:07:37,700 --> 00:07:39,235 They what? 102 00:07:39,268 --> 00:07:40,703 These guys just picked him up on the street, 103 00:07:40,736 --> 00:07:42,038 and he just gets in the car with them. 104 00:07:42,071 --> 00:07:43,973 He don't even try to run or anything. 105 00:07:46,675 --> 00:07:48,077 What the hell is wrong with people? 106 00:07:49,745 --> 00:07:50,946 It's like they want to die. 107 00:07:51,914 --> 00:07:54,884 - He had kids, right? - Yeah, three of them. 108 00:07:54,917 --> 00:07:56,819 His wife, she divorced him? 109 00:07:56,852 --> 00:07:58,621 Yeah, she left. 110 00:07:58,654 --> 00:08:01,090 We ought to take care of the kids for him. But none for her. 111 00:08:02,224 --> 00:08:03,759 Not a fuckin' cent. 112 00:08:04,827 --> 00:08:06,796 We'll pay for the funeral. 113 00:08:32,388 --> 00:08:34,023 That kid is really good, man. 114 00:08:37,827 --> 00:08:39,695 Did you talk to his dad? 115 00:08:39,728 --> 00:08:41,130 He's a crackhead. 116 00:08:41,163 --> 00:08:42,998 The kid's stayin' at my place. 117 00:09:11,193 --> 00:09:13,262 The question is, who put him in the car? 118 00:09:17,066 --> 00:09:18,968 I don't fucking know who did it. 119 00:09:19,001 --> 00:09:20,803 The guy just got killed. 120 00:09:25,975 --> 00:09:29,311 Well... I know we got to respond to this in a way 121 00:09:29,345 --> 00:09:32,281 that it ain't gonna happen again. I mean, that I can tell you. 122 00:09:32,314 --> 00:09:34,283 You don't know who, you don't know why, 123 00:09:34,316 --> 00:09:35,951 and you want to go to war? 124 00:09:41,957 --> 00:09:45,227 Do you remember when O'Meara got me my first lay? 125 00:09:45,261 --> 00:09:46,962 No. 126 00:09:48,797 --> 00:09:50,432 Day I turned 12, 127 00:09:50,466 --> 00:09:52,301 he let me baby-dick 128 00:09:52,334 --> 00:09:54,203 that hooker in the backseat of his Caddy. 129 00:09:59,275 --> 00:10:04,013 Ahh, ahh, ahh! You guys, 130 00:10:04,046 --> 00:10:06,849 look at what we've done to this fucking place. 131 00:10:06,882 --> 00:10:08,484 Hey, I just hired a new cook. 132 00:10:08,517 --> 00:10:10,986 Do you where he's from? Paris, France. 133 00:10:11,020 --> 00:10:12,254 They eat fucking frogs over there. 134 00:10:12,288 --> 00:10:16,025 No. Jesus Christ, it's not that we're serving French food. 135 00:10:16,058 --> 00:10:18,194 Like I said, it's just that the chef comes from France. 136 00:10:18,227 --> 00:10:20,996 - Fuck France. - He says fuck France. 137 00:10:21,030 --> 00:10:24,266 Hey, look, you guys remember Grace? 138 00:10:24,733 --> 00:10:26,869 What, your sister? 139 00:10:26,902 --> 00:10:28,270 - Grace. - Yes. 140 00:10:28,304 --> 00:10:31,106 - Holy shit. Grace? - Mmm-hmm. Yep. 141 00:10:32,441 --> 00:10:34,376 No fucking way. 142 00:10:34,410 --> 00:10:36,378 - Good to see you. - Good to see you! 143 00:10:36,412 --> 00:10:38,347 Look at you! Shit! 144 00:10:38,380 --> 00:10:40,883 I thought you were... 145 00:10:40,916 --> 00:10:42,952 I thought you were living down in Florida with your mom? 146 00:10:42,985 --> 00:10:45,154 Um, I was, but I am going to Jefferson now. 147 00:10:45,187 --> 00:10:46,522 - Ah. - Mmm-hmm. 148 00:10:46,555 --> 00:10:47,790 Grace is gonna work at the bar 149 00:10:47,823 --> 00:10:49,325 and stay at my place for a while. 150 00:10:49,358 --> 00:10:51,026 - Fantastic! - Mmm-hmm. 151 00:10:51,060 --> 00:10:52,861 Look at you, look how beautiful she is. 152 00:10:52,895 --> 00:10:55,130 Like no fucking way she's your sister. 153 00:10:55,164 --> 00:10:57,266 Let's get some fucking champagne or something... 154 00:10:57,299 --> 00:10:59,101 - Yeah! - Let's celebrate. 155 00:10:59,134 --> 00:11:00,903 - Yes. - Good job, Jimmy. 156 00:11:00,936 --> 00:11:02,404 Okay. Know what I'm saying? 157 00:11:02,438 --> 00:11:04,807 Excited? Yeah, I definitely am. 158 00:11:08,510 --> 00:11:11,113 That was really fucking good. That was excellent. 159 00:11:11,146 --> 00:11:12,481 - Pretty good one, right? - Yeah. 160 00:11:47,149 --> 00:11:49,985 Okay? Huh? 161 00:11:50,019 --> 00:11:51,920 - You okay? - Yeah, I'm all right, man. 162 00:11:51,954 --> 00:11:53,155 You good? 163 00:12:07,503 --> 00:12:08,937 Are you all right? 164 00:12:08,971 --> 00:12:10,406 Yeah, perfect 165 00:12:20,049 --> 00:12:22,619 Here. Let's go home. 166 00:12:22,652 --> 00:12:25,154 - One more drink. - No, come on. 167 00:12:25,187 --> 00:12:26,522 It's late, let's... 168 00:12:26,555 --> 00:12:29,325 - Nah, I gotta have one more drink, Peter. - Let's go home. 169 00:12:29,358 --> 00:12:32,261 You're a good guy, just... 170 00:12:32,294 --> 00:12:34,229 You're a good guy, your cousin too. 171 00:12:34,263 --> 00:12:36,532 He helped me out with the restaurant and everything... 172 00:12:36,565 --> 00:12:39,068 - What do you mean? - What? 173 00:12:39,101 --> 00:12:41,937 - What do you mean? - Just trying to say thank you, 174 00:12:41,970 --> 00:12:43,640 that you helped me out with the restaurant 175 00:12:43,673 --> 00:12:45,908 - and everything... - No, no, no, no. Did you... 176 00:12:45,941 --> 00:12:49,311 Did you borrow money from Michael? Did you? 177 00:12:51,180 --> 00:12:52,582 Because if you did, don't sit around thinking 178 00:12:52,615 --> 00:12:54,450 it's gonna take care of itself. It's not. 179 00:12:54,483 --> 00:12:56,518 It's not a friendly thing, do you understand that? 180 00:12:56,552 --> 00:12:58,053 Hey, hold on a second, 181 00:12:58,087 --> 00:13:00,389 hold on a second, we grew up together, right? 182 00:13:00,422 --> 00:13:02,558 What the fuck do you mean? He's your cousin, man. 183 00:13:02,592 --> 00:13:04,326 Yeah, he's my... Exactly, you said it. 184 00:13:04,360 --> 00:13:06,495 He's my cousin, not yours. 185 00:13:08,197 --> 00:13:09,632 How much? 186 00:13:11,500 --> 00:13:13,168 I don't know. I don't remember. 187 00:13:13,202 --> 00:13:16,238 You don't remember? Well, he remembers everything. 188 00:13:16,271 --> 00:13:18,374 Don't get in too deep, I'm telling you. 189 00:13:18,407 --> 00:13:19,975 Don't fuck with him. 190 00:13:22,144 --> 00:13:23,613 I only borrowed a little money for the restaurant. 191 00:13:23,646 --> 00:13:25,114 I'm gonna pay him back soon. 192 00:13:27,416 --> 00:13:28,585 I am. 193 00:13:30,119 --> 00:13:32,287 It's not gonna be a problem. 194 00:13:32,321 --> 00:13:34,089 - Jimmy? - Yeah. 195 00:13:36,258 --> 00:13:39,361 Don't forget what I said. 196 00:13:39,395 --> 00:13:40,996 No, no, no, no. 197 00:13:42,431 --> 00:13:43,600 No, I know. 198 00:14:28,544 --> 00:14:30,045 Stop! 199 00:15:03,680 --> 00:15:05,314 The fuck... 200 00:15:07,817 --> 00:15:10,552 - Hello. - Peter, it's me. 201 00:15:10,587 --> 00:15:12,689 Jimmy, I'm sleeping. 202 00:15:12,722 --> 00:15:14,423 It's Michael. He got shot. 203 00:15:14,456 --> 00:15:16,091 What? 204 00:15:16,124 --> 00:15:18,393 They were waiting for him in front of the restaurant. 205 00:15:18,427 --> 00:15:20,429 I wasn't there. But Grace was, and she said... 206 00:15:20,462 --> 00:15:22,231 Is he dead? 207 00:15:39,448 --> 00:15:42,017 - Where is he? - In there. 208 00:15:43,452 --> 00:15:45,087 Go on in. 209 00:16:05,107 --> 00:16:07,577 Remember when we got our first paychecks? 210 00:16:09,311 --> 00:16:11,547 And we got wasted up on that roof? 211 00:16:14,784 --> 00:16:16,552 You jumped. 212 00:16:17,587 --> 00:16:19,555 Busted your tailbone. 213 00:16:21,156 --> 00:16:24,426 I thought you did it to pick up a disability check, 214 00:16:24,459 --> 00:16:28,463 but you never missed a day's work. 215 00:16:35,872 --> 00:16:37,607 Who did this? 216 00:16:41,209 --> 00:16:42,210 Michael? 217 00:16:46,749 --> 00:16:49,351 Bono's men. 218 00:16:51,320 --> 00:16:54,089 - Why? - What don't you understand? 219 00:16:54,924 --> 00:16:57,392 The Italians killed O'Meara, 220 00:16:59,361 --> 00:17:00,897 and now they're trying to do me. 221 00:17:00,930 --> 00:17:02,497 Why did they kill him? 222 00:17:02,531 --> 00:17:05,133 They want what we got. 223 00:17:06,468 --> 00:17:08,136 I need your help, Peter. 224 00:17:11,540 --> 00:17:13,475 If I'm gonna hold on to this, 225 00:17:15,712 --> 00:17:17,647 I gotta have somebody I can trust. 226 00:17:19,414 --> 00:17:21,684 What, they want it all, or they want a share? 227 00:17:21,718 --> 00:17:23,786 What's the fucking difference? 228 00:17:25,487 --> 00:17:27,255 Now it's a share, 229 00:17:27,289 --> 00:17:29,759 but tomorrow they'll take everything from us. 230 00:17:30,693 --> 00:17:32,762 You know we can't fight them. 231 00:17:32,795 --> 00:17:35,865 They want a share? Just give it to them. 232 00:17:35,898 --> 00:17:38,433 We don't have to do what they say anymore. 233 00:17:40,435 --> 00:17:42,772 - The streets belong to me. - Michael listen to me. 234 00:17:44,674 --> 00:17:47,309 Your father made a deal a long time ago. 235 00:17:48,778 --> 00:17:51,914 It's lasted so long that everyone who made it is dead. 236 00:17:51,948 --> 00:17:54,416 And before him, they killed McCullough, 237 00:17:54,449 --> 00:17:56,919 because he was fucking with the Italians in Atlantic City. 238 00:17:59,589 --> 00:18:01,691 They realized that the jobs are still a source of money 239 00:18:01,724 --> 00:18:03,826 and power in the city, 240 00:18:03,860 --> 00:18:06,328 and that you still control it. 241 00:18:06,361 --> 00:18:07,897 If you don't give them what they want, 242 00:18:07,930 --> 00:18:10,667 - you know what's gonna happen. - You have to be on my side. 243 00:18:12,534 --> 00:18:14,369 You're my brother. 244 00:18:15,504 --> 00:18:17,439 You're the only one I can trust. 245 00:18:37,259 --> 00:18:38,527 What's going on? 246 00:18:45,500 --> 00:18:46,903 Come sit down. 247 00:18:46,936 --> 00:18:49,371 What the fuck is going on? 248 00:18:49,404 --> 00:18:51,573 - What are you all doing here? - It's the baby. 249 00:18:53,542 --> 00:18:54,744 She... 250 00:18:57,980 --> 00:18:59,582 She got hit by a car. 251 00:19:01,349 --> 00:19:03,686 Look, it was nobody's fault. 252 00:19:03,720 --> 00:19:05,922 - The fucking guy's car slid... - What guy? 253 00:19:07,790 --> 00:19:08,825 The neighbor. 254 00:19:10,425 --> 00:19:12,494 You mean Victor Kopec? The cop? 255 00:19:14,931 --> 00:19:16,833 Charley! Charley, stop! Charley! 256 00:19:16,866 --> 00:19:18,433 - Get off of me! - No, no. 257 00:19:18,467 --> 00:19:19,869 Get the fuck off of me. Let me go! 258 00:19:19,902 --> 00:19:22,404 Let me fucking go! Get off! 259 00:19:30,545 --> 00:19:32,547 Now that's an excellent horse. 260 00:19:32,582 --> 00:19:34,449 There ain't nothing wrong with her. 261 00:19:36,753 --> 00:19:39,354 It's got fucking spaghetti legs. 262 00:19:39,387 --> 00:19:40,690 She's come from a long line 263 00:19:40,723 --> 00:19:41,791 of champions, the bloodline... 264 00:19:41,824 --> 00:19:44,459 I don't give a fuck where she comes from. 265 00:19:44,493 --> 00:19:45,895 Fuck that horse. 266 00:19:45,928 --> 00:19:47,764 - Mr. Flood... - Fuck you! 267 00:19:53,401 --> 00:19:54,503 Can you believe this motherfucker 268 00:19:54,536 --> 00:19:56,005 trying to sell me a horse like that? 269 00:19:56,038 --> 00:19:57,774 Tell him I want a big horse. 270 00:19:57,807 --> 00:20:00,575 - That horse look big to you? - Yeah, it's a racehorse. 271 00:20:02,912 --> 00:20:04,847 - That's a shit horse. - No, it's a racehorse. 272 00:20:04,881 --> 00:20:07,482 That's a shit horse. I can spot a champion when I see one, 273 00:20:07,516 --> 00:20:08,851 and that's a fucking shit horse. 274 00:20:08,885 --> 00:20:10,485 What do you know about horses? 275 00:20:10,519 --> 00:20:13,656 You like boxing? I like horses. 276 00:20:16,525 --> 00:20:17,927 Whatever, man. 277 00:20:20,096 --> 00:20:22,899 Hey, that kid Carlos is training... 278 00:20:22,932 --> 00:20:24,499 Jimmy tells me he's special. 279 00:20:26,468 --> 00:20:28,537 Jimmy doesn't know shit about fighting. 280 00:20:28,570 --> 00:20:30,305 So is the kid good or not? 281 00:20:31,908 --> 00:20:33,810 Yeah, he's good enough. 282 00:20:33,843 --> 00:20:35,812 Maybe you talk to him, 283 00:20:35,845 --> 00:20:37,046 maybe we get him somewhere. 284 00:20:37,079 --> 00:20:39,514 - Get him somewhere? - Hmm. 285 00:20:39,548 --> 00:20:40,616 He is good where he is. 286 00:20:40,650 --> 00:20:41,884 The kid could make some money now, 287 00:20:41,918 --> 00:20:42,885 that ain't going to last forever. 288 00:20:42,919 --> 00:20:44,821 That's all I'm saying. Maybe you talk to him, 289 00:20:44,854 --> 00:20:45,988 let him know we help him. 290 00:20:46,022 --> 00:20:48,557 They don't need us to make money. 291 00:20:48,591 --> 00:20:50,525 I told you, he's good where he is. 292 00:20:53,763 --> 00:20:56,065 Relax. 293 00:20:56,098 --> 00:20:58,701 You talk about these guys like they're family or something. 294 00:21:04,941 --> 00:21:07,009 - Hey. - Hey. 295 00:21:08,778 --> 00:21:10,713 Can I get a beer? 296 00:21:14,016 --> 00:21:15,017 Yep. 297 00:21:19,421 --> 00:21:20,923 How's, uh... 298 00:21:20,957 --> 00:21:22,959 - How's Michael doing? - He's all right. 299 00:21:22,992 --> 00:21:25,928 What about you? Sounds like you were pretty close. 300 00:21:25,962 --> 00:21:27,630 I was still inside closing up. 301 00:21:29,665 --> 00:21:32,001 I didn't hear the gunshot, just heard people screaming. 302 00:21:38,540 --> 00:21:40,710 Jimmy told me you're working for Michael now. 303 00:21:44,013 --> 00:21:46,849 - No, I'm just helping out. - Doing what? 304 00:21:49,919 --> 00:21:51,721 Don't tell me you're a roofer. 305 00:21:53,956 --> 00:21:56,491 You know what we do. 306 00:21:56,524 --> 00:21:59,427 Jimmy grew up with us. It's not a secret. 307 00:21:59,461 --> 00:22:01,631 Taking over the family business? 308 00:22:02,131 --> 00:22:03,633 Yeah, kind of. 309 00:22:03,666 --> 00:22:05,935 You know, when we were kids, 310 00:22:05,968 --> 00:22:08,170 I always thought that you were different than your cousin. 311 00:23:04,226 --> 00:23:05,795 Oh, look at him go. 312 00:23:07,096 --> 00:23:10,733 Look, I know that in his mind, he thinks he's a real boxer. 313 00:23:10,766 --> 00:23:12,601 He thinks that he can be a world champion one day. 314 00:23:14,937 --> 00:23:17,073 Fucking give it up, Peter. You look like dog shit. 315 00:23:19,241 --> 00:23:21,043 - How you are doing, Carlos? - I'm okay. 316 00:23:25,114 --> 00:23:26,115 I was... 317 00:23:28,084 --> 00:23:29,785 I was wondering if the kid was around. 318 00:23:29,819 --> 00:23:32,520 Maybe he could give my man Lenny here a couple of rounds. 319 00:23:32,554 --> 00:23:34,256 He's run to Jersey for some parts. 320 00:23:34,290 --> 00:23:35,992 He works for me now, at the garage. 321 00:23:36,025 --> 00:23:37,994 Oh, to Jersey? 322 00:23:38,027 --> 00:23:39,862 He gonna come back, or what, eh? 323 00:23:42,331 --> 00:23:43,833 Don't worry about him. 324 00:23:43,866 --> 00:23:46,035 He just wants to move a few rounds with the kid. 325 00:23:48,671 --> 00:23:49,772 Just taking it real easy. 326 00:23:50,773 --> 00:23:52,041 What do you say, Carlos? 327 00:23:52,074 --> 00:23:53,275 I told you, he's in Jersey. 328 00:23:54,610 --> 00:23:55,945 Oh, shit, look at that. 329 00:23:56,912 --> 00:23:57,913 There he is. 330 00:23:59,181 --> 00:24:00,182 How you doing, Ryan? 331 00:24:01,083 --> 00:24:02,084 How was Jersey? 332 00:24:02,952 --> 00:24:04,253 What's the weather like over there? 333 00:24:08,157 --> 00:24:09,825 How are you doing? I've been hearing good things about you. 334 00:24:10,659 --> 00:24:11,660 You look strong. 335 00:24:12,628 --> 00:24:14,296 - What's your weight? - 125. 336 00:24:14,330 --> 00:24:16,032 A buck twenty-five? 337 00:24:16,065 --> 00:24:19,235 What do you say you give my man Lenny here a couple of rounds? 338 00:24:19,268 --> 00:24:20,603 I wanna see you guys move. 339 00:24:22,038 --> 00:24:23,239 Three rounds? 340 00:24:25,274 --> 00:24:27,977 Three, four, five. Whatever you want. 341 00:24:28,878 --> 00:24:30,179 He said... 342 00:24:30,212 --> 00:24:32,948 He thinks he can kick your ass. 343 00:24:32,982 --> 00:24:34,984 I don't think so. I wanna see you work, kid. 344 00:24:35,017 --> 00:24:36,018 Come on. Let's go. 345 00:24:37,019 --> 00:24:38,087 Man, it's gonna be fun. 346 00:24:40,289 --> 00:24:42,058 Let's go. 347 00:24:45,061 --> 00:24:46,962 There's no reason to do this, man. 348 00:24:48,931 --> 00:24:50,866 I wanna see the kid work, that's the reason. 349 00:24:50,900 --> 00:24:52,234 You keep saying how fucking good he is. 350 00:24:52,268 --> 00:24:53,669 I wanna see if he can fight. 351 00:24:54,804 --> 00:24:56,272 So why don't you come by next week, 352 00:24:56,305 --> 00:24:57,572 and you can see him work? 353 00:24:57,606 --> 00:25:00,042 You don't have to bring in a fucking monkey. It's insulting. 354 00:25:00,076 --> 00:25:03,045 So somebody's insulted. So the fuck what? 355 00:25:05,381 --> 00:25:07,249 Hey, by the way, where were you last night? 356 00:25:08,851 --> 00:25:09,885 At the restaurant. 357 00:25:10,419 --> 00:25:11,620 Oh, yeah? 358 00:25:13,022 --> 00:25:14,023 With Jimmy? 359 00:25:18,928 --> 00:25:20,229 Yo, check it out. A fight. 360 00:25:20,262 --> 00:25:21,263 Yo, we gonna do this? 361 00:25:23,566 --> 00:25:25,367 All right. Let's see what my monkey can do. 362 00:26:03,205 --> 00:26:04,673 Hey, he's a buck twenty-five, Lenny. 363 00:26:05,107 --> 00:26:06,108 Touch him. 364 00:26:06,842 --> 00:26:08,744 Yeah. There it is. 365 00:26:17,987 --> 00:26:18,988 The fuck? 366 00:26:19,889 --> 00:26:21,223 What the fuck? 367 00:26:21,257 --> 00:26:22,892 What the fuck are you doing? 368 00:26:23,292 --> 00:26:24,827 Get the fuck up. 369 00:26:24,860 --> 00:26:26,328 Get... Wake the fuck up. 370 00:26:28,264 --> 00:26:29,431 He's, like, half your size. 371 00:26:30,966 --> 00:26:32,902 You let him knock you out like that? 372 00:26:32,935 --> 00:26:34,436 You're right, he's a fucking monkey. 373 00:26:34,470 --> 00:26:35,938 Get the fuck up. 374 00:26:35,971 --> 00:26:37,173 Get the fuck out of there. 375 00:26:37,206 --> 00:26:38,440 Get the fuck out of the ring. 376 00:26:40,409 --> 00:26:42,011 Get the fuck up, Lenny. Get out of here. 377 00:26:42,545 --> 00:26:43,746 Don't bleed in my car. 378 00:26:44,980 --> 00:26:46,015 Be in touch, Ryan. 379 00:26:46,682 --> 00:26:48,851 Very nice. Very, very nice. 380 00:27:09,338 --> 00:27:10,339 Your dad here? 381 00:27:12,007 --> 00:27:13,008 Go get him. 382 00:27:26,855 --> 00:27:27,990 I told you not to come in here. 383 00:27:29,091 --> 00:27:30,092 What do you want? 384 00:27:31,293 --> 00:27:32,294 Uncle Phil's here. 385 00:27:40,402 --> 00:27:41,971 So what are you doing here? 386 00:27:42,004 --> 00:27:44,173 The guy's calling Constantine 387 00:27:44,206 --> 00:27:46,041 eleven times a day, sayin' you're gonna do him. 388 00:27:46,075 --> 00:27:47,476 All right, don't tell me you're comin' in here, 389 00:27:47,509 --> 00:27:48,578 telling me what I'm gonna do. 390 00:27:48,612 --> 00:27:50,012 No, I came to tell you what you ain't going to do. 391 00:27:51,013 --> 00:27:54,216 He's helpin' the Italians on some... 392 00:27:54,250 --> 00:27:55,384 On some things, Charley. 393 00:27:56,085 --> 00:27:58,554 Constantine don't want him hurt. 394 00:27:58,588 --> 00:28:01,790 There's lots of cops helpin' him on some things. 395 00:28:01,824 --> 00:28:04,393 How come this one's got to move in next door, 396 00:28:04,426 --> 00:28:07,229 in an Irish neighborhood, the place where we grew up, 397 00:28:07,263 --> 00:28:08,364 and drive his big old convertible 398 00:28:08,397 --> 00:28:11,233 up and down the street like some Center City pimp? 399 00:28:13,302 --> 00:28:15,037 The guy took my baby, Phil! 400 00:28:17,439 --> 00:28:18,874 He took my baby. 401 00:28:20,175 --> 00:28:22,044 It was an accident. 402 00:28:22,077 --> 00:28:23,846 Constantine don't want the guy touched. 403 00:28:23,879 --> 00:28:25,481 Yeah, well, fuck Constantine! 404 00:28:25,514 --> 00:28:28,050 And fuck the Italians. 405 00:28:28,083 --> 00:28:30,119 First they're in our business, now they're in my house? 406 00:28:30,152 --> 00:28:31,220 The man skidded. 407 00:28:32,388 --> 00:28:34,390 If it was something else, 408 00:28:34,423 --> 00:28:36,593 I'd have taken care of him myself, right there, that afternoon. 409 00:28:36,626 --> 00:28:38,861 You know what? You can get the fuck out of here! 410 00:28:59,616 --> 00:29:00,816 Dad? 411 00:29:02,885 --> 00:29:03,886 Go to bed. 412 00:29:17,667 --> 00:29:20,603 - Hello? - Hey, Peter, it's Bono. 413 00:29:20,637 --> 00:29:23,439 I understand you've got medical problems in the family... 414 00:29:23,472 --> 00:29:27,276 - Yeah, what do you want? - Maybe we should talk about it. 415 00:29:27,309 --> 00:29:29,545 Or you might be thinking of takin' over the business. 416 00:29:31,280 --> 00:29:32,881 So maybe we can work something out. 417 00:29:34,450 --> 00:29:35,951 Think about it and call me. 418 00:29:58,407 --> 00:29:59,408 Who's this guy? 419 00:30:20,597 --> 00:30:21,598 I gotta talk to you. 420 00:30:36,445 --> 00:30:38,547 Sometimes I wonder what the fuck I need you for in the first place. 421 00:30:39,515 --> 00:30:41,016 I get shot, you're not around. 422 00:30:42,184 --> 00:30:44,353 I come up to Carlos', and you act like 423 00:30:44,386 --> 00:30:45,921 you're ashamed we're cousins. 424 00:30:47,423 --> 00:30:49,158 What are all these knuckleheads doing out here? 425 00:30:51,761 --> 00:30:53,663 - We're making a move. - You're making a move? 426 00:30:55,063 --> 00:30:56,365 Well, they tried to do me. 427 00:30:56,398 --> 00:30:57,667 We're not just gonna do one of them. 428 00:30:57,700 --> 00:31:00,102 We're going to end this fuckin' thing, that's what's next. 429 00:31:00,135 --> 00:31:02,705 But the Italians have been around for, like, what, a hundred years? 430 00:31:02,739 --> 00:31:04,239 And you're gonna end it? 431 00:31:04,273 --> 00:31:06,609 This is Philly, everything in this fuckin' city's 432 00:31:06,643 --> 00:31:08,043 been around for a hundred years. 433 00:31:08,076 --> 00:31:09,278 Yeah? What are you gonna do? 434 00:31:11,246 --> 00:31:13,282 I'm turning them loose. 435 00:31:13,315 --> 00:31:14,684 Turn them loose? These guys? 436 00:31:14,717 --> 00:31:15,718 Mmm-hmm. 437 00:31:17,486 --> 00:31:19,388 The only way to do that 438 00:31:19,421 --> 00:31:22,357 is when you tell them exactly what it is you want them to do. 439 00:31:22,391 --> 00:31:24,761 And then you promise them that you'll cut off their hand 440 00:31:24,794 --> 00:31:27,262 if they do it in any other way. You hear me? 441 00:31:27,296 --> 00:31:30,065 And maybe, maybe if you're lucky, 442 00:31:31,634 --> 00:31:34,069 you'll only get jammed up half of the time. 443 00:31:34,102 --> 00:31:35,370 But we ain't jammed up. 444 00:31:35,404 --> 00:31:36,405 You're not? 445 00:31:38,340 --> 00:31:39,508 We know who did O'Meara. 446 00:31:46,448 --> 00:31:47,449 I'm telling you... 447 00:31:48,685 --> 00:31:50,419 You put these guys on the street, 448 00:31:50,452 --> 00:31:52,187 I'm out. I'm going to Hawaii. 449 00:31:54,624 --> 00:31:56,058 You want them off the street? 450 00:31:57,594 --> 00:31:59,328 Then you take care of business with me. 451 00:32:03,165 --> 00:32:04,333 Or go to fucking Hawaii, 452 00:32:05,768 --> 00:32:06,769 and don't come back. 453 00:33:00,522 --> 00:33:01,658 Pour that one out, please. 454 00:33:03,225 --> 00:33:04,226 Why? 455 00:33:05,394 --> 00:33:07,129 Somebody died. 456 00:33:08,530 --> 00:33:09,531 Pour it. 457 00:33:33,422 --> 00:33:34,624 So, what happened to your mother... 458 00:33:37,292 --> 00:33:39,161 She got scared of things that wasn't there. 459 00:33:42,264 --> 00:33:44,132 First, she wouldn't go out by herself, 460 00:33:45,802 --> 00:33:47,569 then she wouldn't go out even if I was with her. 461 00:33:49,438 --> 00:33:52,207 Then, finally, it scared her so bad that 462 00:33:52,240 --> 00:33:54,142 she's afraid to even move her little finger. 463 00:33:56,545 --> 00:33:58,447 She thinks if she moves her little finger, 464 00:34:00,750 --> 00:34:01,818 it wakes up, 465 00:34:03,385 --> 00:34:05,387 and remembers what happened to your sister. 466 00:34:06,656 --> 00:34:09,157 She thinks if she just keeps everything still, 467 00:34:09,892 --> 00:34:11,126 it don't hurt. 468 00:34:13,395 --> 00:34:14,396 I wanna see her. 469 00:34:18,601 --> 00:34:20,637 It ain't the kind of hospital you can visit her. 470 00:35:15,792 --> 00:35:16,859 They, uh... 471 00:35:18,995 --> 00:35:20,930 They wouldn't let me get my dogs. 472 00:35:25,968 --> 00:35:28,671 Who'd... Who would want to burn up a couple little dogs? 473 00:35:54,831 --> 00:35:56,833 - Let's take your shoes off. - Okay. 474 00:35:57,700 --> 00:35:58,835 Okay. 475 00:36:15,918 --> 00:36:16,919 He was there. 476 00:36:20,322 --> 00:36:21,591 He was there when it happened. 477 00:36:32,602 --> 00:36:34,604 Listen, they're not looking for Jimmy. 478 00:36:37,974 --> 00:36:39,274 You're safe, don't worry. 479 00:36:40,109 --> 00:36:41,309 Don't worry. 480 00:36:45,047 --> 00:36:46,381 Peter, what's going on? 481 00:36:47,817 --> 00:36:50,987 Oh... 482 00:36:57,927 --> 00:36:59,494 Jimmy, Jimmy, Jimmy, what are you doing? 483 00:36:59,528 --> 00:37:01,631 Come on, get up. Get up. 484 00:37:01,664 --> 00:37:03,065 Get up. 485 00:37:03,099 --> 00:37:04,867 Get up. 486 00:37:04,901 --> 00:37:06,769 Come on. 487 00:37:06,803 --> 00:37:08,771 They wouldn't let me get the dogs. 488 00:37:08,805 --> 00:37:10,907 I told them, 489 00:37:10,940 --> 00:37:13,542 "I don't care what you do, 490 00:37:13,575 --> 00:37:16,344 "just let me get my dogs out of your way." 491 00:37:19,548 --> 00:37:21,416 I asked him, the guy at the door. 492 00:37:23,552 --> 00:37:25,988 I said, "Could I please have the dog?" 493 00:37:26,022 --> 00:37:27,723 And he wouldn't answer me. 494 00:37:30,660 --> 00:37:32,460 And I can hear 'em in the back, 495 00:37:32,494 --> 00:37:33,461 barking at the one in the basement, 496 00:37:33,495 --> 00:37:35,530 but the guy at the door wouldn't let me in. 497 00:37:46,809 --> 00:37:49,444 Here you go. 498 00:37:49,477 --> 00:37:52,480 Here you go. 499 00:38:04,559 --> 00:38:05,595 Tell me what happened. 500 00:38:06,162 --> 00:38:07,529 I told them, 501 00:38:07,562 --> 00:38:10,166 "it's none of my business what you're doing, 502 00:38:10,199 --> 00:38:12,702 "just let get my dogs out of there first." 503 00:38:12,735 --> 00:38:16,404 And he wouldn't answer me. 504 00:38:18,040 --> 00:38:19,407 And then... 505 00:38:19,441 --> 00:38:22,444 Only, I didn't want to go in there. 506 00:38:22,477 --> 00:38:24,914 'Cause if I walk in there, I'm dead, and... 507 00:38:27,016 --> 00:38:28,851 I ain't even got nothing to do with this. 508 00:38:32,021 --> 00:38:34,556 And then, the one at the door 509 00:38:34,590 --> 00:38:37,994 said that I better, uh, go call Michael, 510 00:38:38,027 --> 00:38:39,929 and tell him what's happening to his place. 511 00:38:42,497 --> 00:38:44,166 I said, "It's my place. 512 00:38:44,200 --> 00:38:46,002 "It isn't Michael's." 513 00:38:46,035 --> 00:38:47,970 But he just says 514 00:38:48,004 --> 00:38:49,739 I better go back across the street. 515 00:38:49,772 --> 00:38:52,975 So, I go call Michael, 516 00:38:54,542 --> 00:38:55,945 but then Leonard says he's asleep. 517 00:38:57,013 --> 00:38:59,649 And then, while I'm on the phone, 518 00:39:01,584 --> 00:39:03,119 I hear a noise. 519 00:39:03,152 --> 00:39:05,688 It sounds like somebody blowing out a candle. 520 00:39:09,158 --> 00:39:10,626 And it shakes the house. 521 00:39:13,663 --> 00:39:15,463 And then, when I looked out the window, 522 00:39:17,066 --> 00:39:19,101 the inside of the place is already orange. 523 00:39:58,975 --> 00:40:00,643 The fuck you doing here, huh? 524 00:40:02,111 --> 00:40:03,679 I want to talk to Bono. 525 00:40:03,713 --> 00:40:05,547 I told you to call me, not to come. 526 00:40:08,617 --> 00:40:09,685 Yeah, it's right here. 527 00:40:15,124 --> 00:40:16,125 Let's go. 528 00:40:24,300 --> 00:40:26,635 - Michael send you? - No. 529 00:40:26,669 --> 00:40:28,738 What are you doing here? 530 00:40:28,771 --> 00:40:30,606 Shit's getting out of hand. 531 00:40:30,639 --> 00:40:32,540 Yeah, well, he started it, not me. 532 00:40:33,275 --> 00:40:34,677 That's not what he said. 533 00:40:38,748 --> 00:40:39,782 Oh, yeah? 534 00:40:41,217 --> 00:40:43,819 O'Meara tried to extort my guys. 535 00:40:43,853 --> 00:40:45,221 I asked Michael if he can fix it. 536 00:40:45,254 --> 00:40:47,089 Michael says sure, he can fix it, 537 00:40:47,123 --> 00:40:49,025 but he don't do it. 538 00:40:49,058 --> 00:40:51,961 So I do a little investigation, and guess what? 539 00:40:51,994 --> 00:40:53,662 Him and O'Meara are working together. 540 00:40:55,664 --> 00:40:58,300 Trying to take construction sites from us. 541 00:41:01,070 --> 00:41:03,205 So, you know, there's three sides to every story, 542 00:41:03,239 --> 00:41:05,107 yours, mine, and the truth. 543 00:41:05,141 --> 00:41:07,143 And the truth is he's done, he's gotta go. 544 00:41:09,879 --> 00:41:11,013 Is there any way 545 00:41:12,882 --> 00:41:13,983 We can just, you know... 546 00:41:16,152 --> 00:41:17,920 I mean, forget about all this? 547 00:41:17,953 --> 00:41:18,954 No. 548 00:41:21,023 --> 00:41:22,291 But you stand to make out. 549 00:41:24,160 --> 00:41:25,227 I'm gonna need somebody. 550 00:41:26,195 --> 00:41:27,830 You understand? 551 00:41:27,863 --> 00:41:29,765 I mean, I can't just walk into the unions 552 00:41:29,799 --> 00:41:31,167 and announce they're under new management. 553 00:41:32,935 --> 00:41:34,203 It's kind of hard for me to... 554 00:41:36,105 --> 00:41:37,706 For me to trust you, you know that? 555 00:41:40,042 --> 00:41:42,645 Oh, no, Peter, I liked your father. 556 00:41:42,678 --> 00:41:44,346 And Constantine liked your father. 557 00:41:44,380 --> 00:41:46,148 Your father was a fuck-up. 558 00:41:50,019 --> 00:41:51,854 The real question here... 559 00:41:54,690 --> 00:41:56,659 Are you just another stupid Irish fuck? 560 00:42:02,998 --> 00:42:04,100 You want a beer? 561 00:42:06,702 --> 00:42:07,736 Yeah. 562 00:42:13,375 --> 00:42:15,077 First thing about drinking beer... 563 00:42:16,946 --> 00:42:19,682 Never take the cap off with your teeth. 564 00:42:19,715 --> 00:42:21,417 It doesn't matter if all your friends use their teeth. 565 00:42:21,450 --> 00:42:22,952 In the end, they're gonna break one off. 566 00:42:24,019 --> 00:42:25,054 Wait and see. 567 00:42:28,991 --> 00:42:30,659 It's the same thing as hittin' walls. 568 00:42:32,128 --> 00:42:35,297 Every Irish wedding you go to, 569 00:42:35,331 --> 00:42:37,133 there's always gotta be some guy hitting a wall. 570 00:42:42,872 --> 00:42:44,640 Your Uncle Phil was a good wall puncher. 571 00:42:51,013 --> 00:42:54,083 The thing about that, besides it's stupid, 572 00:42:54,116 --> 00:42:56,085 is you can't always tell where the studs are. 573 00:42:58,721 --> 00:43:01,724 And, man, it's one thing to put your fist through drywall, 574 00:43:03,959 --> 00:43:05,828 it's something else when you hit the studs. 575 00:43:13,102 --> 00:43:15,671 There's no excuse for hurting yourself on purpose. 576 00:43:18,941 --> 00:43:19,975 The Italians know that. 577 00:43:21,844 --> 00:43:22,845 Irish don't. 578 00:43:25,915 --> 00:43:27,149 It's why they run things, 579 00:43:28,918 --> 00:43:29,952 and why we don't. 580 00:43:34,757 --> 00:43:36,392 You like it? 581 00:43:36,425 --> 00:43:38,327 - No. - Then don't drink it. 582 00:43:51,140 --> 00:43:52,141 Uncle Phil... 583 00:43:54,243 --> 00:43:55,344 I don't really like him. 584 00:43:57,313 --> 00:43:59,748 - Why do you say that? - I don't know. 585 00:44:02,117 --> 00:44:03,452 He's... 586 00:44:05,921 --> 00:44:07,423 He's fucked up. 587 00:44:15,564 --> 00:44:17,499 Jesus, that's too good. 588 00:44:23,472 --> 00:44:26,208 We take him down to the gallops this morning, 589 00:44:26,242 --> 00:44:27,876 trying to keep everybody happy, 590 00:44:27,910 --> 00:44:29,979 get him into shape so he can race, like you said. 591 00:44:31,380 --> 00:44:33,215 I get the vet to take a picture. 592 00:44:34,049 --> 00:44:35,251 He broke a bone. 593 00:44:36,151 --> 00:44:38,354 It's not a bad break, it's just that... 594 00:44:41,056 --> 00:44:44,493 The truth is, it's not a very a sound horse. 595 00:44:44,526 --> 00:44:48,497 And sometimes it happens. 596 00:44:48,530 --> 00:44:51,567 What you're saying is this horse that I bought for $80,000 597 00:44:51,601 --> 00:44:53,369 ain't really a racehorse. 598 00:44:53,402 --> 00:44:54,403 It's just... 599 00:44:55,204 --> 00:44:58,140 Horses' legs are delicate things, 600 00:44:58,173 --> 00:45:00,142 and something happened. 601 00:45:00,175 --> 00:45:04,179 Maybe his breeding was bad, maybe... 602 00:45:04,213 --> 00:45:06,382 I don't know, he's just too fucking big. 603 00:45:07,216 --> 00:45:08,951 You think this is funny? 604 00:45:08,984 --> 00:45:10,552 It's too fucking big? 605 00:45:10,587 --> 00:45:13,889 It could be that, it could be his father, his mother. 606 00:45:13,922 --> 00:45:15,524 You're supposed to shoot those fuckin' things, right? 607 00:45:15,557 --> 00:45:16,925 What are you doing? What are you doing? 608 00:45:16,959 --> 00:45:18,327 Put that gun away. Put that gun away. 609 00:45:18,360 --> 00:45:19,962 Get out of the way. 610 00:45:19,995 --> 00:45:21,430 - You're not... - I own the fucking thing. 611 00:45:21,463 --> 00:45:22,766 You can't shoot the horse. 612 00:45:23,866 --> 00:45:26,535 As long as you have been around here, 613 00:45:26,568 --> 00:45:27,704 have you ever seen somebody else shoot their horse? 614 00:45:27,737 --> 00:45:29,538 You ever seen anyone else around here that's got a horse 615 00:45:29,571 --> 00:45:31,340 that ain't a fucking horse? 616 00:45:31,373 --> 00:45:33,242 Lots of broken down horses, Mr... 617 00:45:33,275 --> 00:45:36,845 You already talked, telling me the horse is too big. 618 00:45:36,879 --> 00:45:38,080 My cousin's talking now, telling me 619 00:45:38,113 --> 00:45:39,348 I can't shoot the motherfucker. 620 00:45:39,381 --> 00:45:41,283 When he's through telling me what I can do, 621 00:45:41,317 --> 00:45:42,985 then it's your turn again. 622 00:45:43,620 --> 00:45:45,187 Put that gun away. 623 00:45:47,990 --> 00:45:49,558 Normally, they inject them. 624 00:45:50,893 --> 00:45:52,961 - With a needle? - Yeah, nice and easy. 625 00:45:54,897 --> 00:45:56,298 Hmm. 626 00:45:57,900 --> 00:45:59,868 A needle. Go get it. 627 00:46:03,072 --> 00:46:04,907 What the fuck is wrong with you? 628 00:46:08,911 --> 00:46:10,112 It's my horse. 629 00:46:23,459 --> 00:46:24,526 You the owner? 630 00:46:26,596 --> 00:46:27,930 Owner's signature. 631 00:46:42,712 --> 00:46:44,480 Come on, let's go. 632 00:46:44,513 --> 00:46:45,514 Hold him. 633 00:47:28,323 --> 00:47:34,196 That's... $240, please. 634 00:47:53,583 --> 00:47:56,485 You, uh, want me to have somebody come get this? 635 00:48:00,690 --> 00:48:02,124 You want me to take care of it, 636 00:48:02,157 --> 00:48:03,660 or you want to have it done yourself? 637 00:48:05,194 --> 00:48:06,395 I changed my mind. 638 00:48:13,469 --> 00:48:14,737 You hear what I said? 639 00:48:14,771 --> 00:48:17,039 - You said you... - Michael... 640 00:48:18,273 --> 00:48:20,409 The horse is dead. Let's go. 641 00:48:20,743 --> 00:48:21,744 Come on. 642 00:48:22,579 --> 00:48:23,746 He's a big shot. 643 00:48:23,780 --> 00:48:26,114 You wanted him to put the horse down, that's what he did. 644 00:48:26,148 --> 00:48:28,383 Come on, let's go, come on. Hey. 645 00:48:28,417 --> 00:48:30,687 Hey, Leonard, gimme that bag. 646 00:48:34,389 --> 00:48:35,758 Since when do you decide? 647 00:48:36,759 --> 00:48:38,393 Ain't your horse. 648 00:48:42,064 --> 00:48:43,298 Ain't your business. 649 00:48:46,335 --> 00:48:48,403 Be careful with that shit, Mr. Flood. 650 00:48:48,437 --> 00:48:50,807 If you got a cut or something and that gets in, 651 00:48:50,840 --> 00:48:52,274 it doesn't take much. 652 00:48:52,307 --> 00:48:53,408 Like one drop of this... 653 00:48:53,442 --> 00:48:55,043 It gets in your bloodstream, yeah. 654 00:48:56,278 --> 00:48:57,279 And if you put this into a person... 655 00:48:57,312 --> 00:48:59,548 They'd be dead before you could get it half in. 656 00:49:02,317 --> 00:49:03,653 So how much of this you got? 657 00:49:03,686 --> 00:49:04,754 How much you need? 658 00:49:06,522 --> 00:49:08,591 See, I like this guy better already. 659 00:49:08,625 --> 00:49:09,692 Let's go. 660 00:49:09,726 --> 00:49:11,794 Come here. Let's... Let's go. 661 00:49:13,228 --> 00:49:14,463 I can have this one here? 662 00:49:14,496 --> 00:49:15,698 All you want. 663 00:49:15,732 --> 00:49:17,700 You don't, you don't mind if I take it? 664 00:49:17,734 --> 00:49:18,735 No, sir. 665 00:49:21,704 --> 00:49:22,739 Thank you. 666 00:49:25,207 --> 00:49:27,509 Sorry, you wanted to ask me something, right? 667 00:49:27,543 --> 00:49:29,646 Uh, just about taking care of your horse. 668 00:49:29,679 --> 00:49:31,648 If you wanted me to take care of him for you. 669 00:49:33,282 --> 00:49:35,785 Yeah, I would appreciate that very much. 670 00:49:35,818 --> 00:49:37,486 No problem, I'll do it right now. 671 00:49:37,519 --> 00:49:39,488 But first... 672 00:49:39,521 --> 00:49:41,691 I want you to get on your fucking knees 673 00:49:42,625 --> 00:49:44,059 and kiss him goodbye. 674 00:50:30,305 --> 00:50:31,440 Morning, Peter. 675 00:50:32,107 --> 00:50:34,109 Want to get in so we could talk? 676 00:50:35,945 --> 00:50:37,446 What do you want to talk about? 677 00:50:40,182 --> 00:50:42,685 Well, we heard a story. 678 00:50:42,719 --> 00:50:45,354 A veterinarian filed a complaint against Michael. 679 00:50:45,387 --> 00:50:48,357 The vet said Michael made him kiss a dead horse. 680 00:50:48,390 --> 00:50:50,325 Yeah, so what? 681 00:50:50,359 --> 00:50:52,394 Yeah, I can squash the complaint. 682 00:50:52,427 --> 00:50:55,263 I'll even have my lawyer draw up the papers, 683 00:50:55,297 --> 00:50:57,232 but what does that say about your business? 684 00:50:57,265 --> 00:50:58,467 How much longer you think before someone 685 00:50:58,500 --> 00:51:00,135 pulls it out from under you? 686 00:51:01,804 --> 00:51:05,207 You need help, we could save it for you. 687 00:51:05,240 --> 00:51:07,175 It's gonna cost you though. 688 00:51:07,209 --> 00:51:08,645 You're gonna kill your brother. 689 00:51:12,247 --> 00:51:15,283 Well, he's not my brother, he's my cousin. 690 00:51:15,317 --> 00:51:17,654 Oh, well, that makes it a lot easier then, don't it? 691 00:51:19,254 --> 00:51:21,456 Either way, he's not where he's at for long. 692 00:51:23,492 --> 00:51:25,695 Don't... I don't hear nothing. Are you thinking about this? 693 00:51:25,728 --> 00:51:26,929 No, I'm not. 694 00:51:31,266 --> 00:51:32,367 Let me approach this another way. 695 00:51:32,401 --> 00:51:34,871 Who do you think set up your father to Constantine? 696 00:51:36,606 --> 00:51:39,776 Somebody wanted what he had, someone wanted to be like him, 697 00:51:39,809 --> 00:51:41,611 wasn't tough enough or respected enough 698 00:51:41,644 --> 00:51:42,712 and never would be. 699 00:51:43,146 --> 00:51:44,346 You got no clue? 700 00:51:45,748 --> 00:51:46,816 Your uncle. 701 00:51:49,919 --> 00:51:50,953 No way. 702 00:51:50,987 --> 00:51:52,889 I watched your uncle bury your dad. 703 00:51:52,922 --> 00:51:55,290 See, I worked for Constantine back in the day. 704 00:51:56,626 --> 00:51:58,795 I watched your uncle bash your father's face in, 705 00:51:58,828 --> 00:51:59,862 over and over with the shovel, 706 00:51:59,896 --> 00:52:01,764 so he wouldn't be recognized when they found him. 707 00:52:01,798 --> 00:52:03,298 Why are you telling me all this? 708 00:52:03,331 --> 00:52:04,867 Oh, so you'd realize what Michael would do 709 00:52:04,901 --> 00:52:08,236 if he was standing right here and I made him the same offer. 710 00:52:08,270 --> 00:52:10,272 You see, because at the end of the day, 711 00:52:10,305 --> 00:52:11,808 he's still his father's son. 712 00:52:13,910 --> 00:52:15,812 You hear what I'm saying to you, Petey? 713 00:52:15,845 --> 00:52:16,946 It's your move. 714 00:52:55,517 --> 00:52:56,786 What's going on? 715 00:53:03,593 --> 00:53:05,995 How long until Jimmy's got a problem with Michael? 716 00:53:07,663 --> 00:53:09,431 What do you mean, a problem? 717 00:53:14,569 --> 00:53:16,371 For the money he owes him. 718 00:53:19,474 --> 00:53:20,810 Stay out of it. 719 00:53:20,843 --> 00:53:24,881 Don't you dare tell me to stay out of it. 720 00:53:26,048 --> 00:53:28,316 Your cousin came over here yesterday, 721 00:53:28,350 --> 00:53:30,452 put a fucking needle to my brother's neck, 722 00:53:30,485 --> 00:53:34,456 and told him this is what they use to fucking kill horses. 723 00:53:34,489 --> 00:53:38,393 Jimmy's restaurant burned down because of Michael. 724 00:53:38,426 --> 00:53:39,929 First, Michael says it's not his problem, 725 00:53:39,962 --> 00:53:43,065 now he's threatening to kill him for $95,000. 726 00:53:43,099 --> 00:53:45,668 - There's nothing I can do. - Of course you can, 727 00:53:45,701 --> 00:53:47,502 he's your cousin. 728 00:53:47,536 --> 00:53:48,805 Doesn't work like that. 729 00:53:49,872 --> 00:53:51,107 I told Jimmy, you know, 730 00:53:51,140 --> 00:53:53,709 not to get involved with Michael. 731 00:53:53,743 --> 00:53:55,845 And now he owes him. There's nothing I can do. 732 00:53:55,878 --> 00:53:56,879 Okay then. 733 00:53:58,446 --> 00:54:00,616 If you're not gonna do anything, 734 00:54:00,650 --> 00:54:01,818 I'll take care of it. 735 00:54:06,122 --> 00:54:07,455 What are you gonna do? 736 00:54:11,727 --> 00:54:13,328 You're gonna go to the cops? 737 00:54:16,464 --> 00:54:19,334 Just think about what will happen. 738 00:54:25,775 --> 00:54:27,576 Exactly. 739 00:54:27,610 --> 00:54:29,145 Stay out of this. 740 00:54:29,178 --> 00:54:30,646 It's not your world. 741 00:54:36,118 --> 00:54:37,820 You're just like Michael, 742 00:54:39,822 --> 00:54:41,389 but I think you're worse. 743 00:54:42,792 --> 00:54:44,927 Because you're a fucking coward. 744 00:55:53,162 --> 00:55:54,964 The man that killed your sister... 745 00:55:57,532 --> 00:55:58,834 I took care of him. 746 00:56:02,038 --> 00:56:04,539 It's gonna be all right now. Come here. 747 00:56:17,687 --> 00:56:19,755 He came over in the afternoon when I was out. 748 00:56:19,789 --> 00:56:22,959 Leonard and the kids just beat the fucking shit out of him. 749 00:56:22,992 --> 00:56:24,126 Michael, what the fuck? 750 00:56:24,160 --> 00:56:26,262 I can't believe this happened. 751 00:56:27,562 --> 00:56:29,231 I told you they were fucking idiots. 752 00:56:29,265 --> 00:56:30,833 Look at the guy. Come on, look at him. 753 00:56:30,866 --> 00:56:32,001 He looks like a lawyer. 754 00:56:32,034 --> 00:56:33,501 Eh... 755 00:56:33,535 --> 00:56:35,738 How can they not spot the difference? Come on. 756 00:56:37,039 --> 00:56:38,607 Why do you think they sent him? 757 00:56:40,810 --> 00:56:43,545 To fix your fuck-up with the vet, like I told you. 758 00:56:44,747 --> 00:56:45,982 - I know. - Look at this mess. 759 00:56:46,015 --> 00:56:47,049 I know. 760 00:56:47,083 --> 00:56:48,250 Fucking idiots! 761 00:56:53,756 --> 00:56:55,191 Call the fucking doctor. Come on. 762 00:56:55,224 --> 00:56:56,759 - I mean, I... - No, call him right now. 763 00:56:56,792 --> 00:56:58,060 I can't let the guy out of here. 764 00:56:58,094 --> 00:56:59,729 I mean, I got no choice about that. 765 00:56:59,762 --> 00:57:02,231 The way they did him, I mean, he's crippled. 766 00:57:05,835 --> 00:57:07,236 Maybe the guy just disappears. 767 00:57:08,104 --> 00:57:09,205 Oh, yeah. 768 00:57:10,606 --> 00:57:12,641 So you think they don't know they sent him? 769 00:57:13,776 --> 00:57:15,277 We say he never got here. 770 00:57:17,847 --> 00:57:18,914 No. 771 00:57:18,948 --> 00:57:20,116 You know what you're gonna do? 772 00:57:20,149 --> 00:57:22,651 You're gonna pick up the phone and you're gonna call them 773 00:57:22,685 --> 00:57:26,322 and tell them exactly what the fuck happened. 774 00:57:26,355 --> 00:57:28,290 And you tell them that your guys got too excited 775 00:57:28,324 --> 00:57:29,792 when he showed up at the door, 776 00:57:29,825 --> 00:57:31,260 and they beat him up. They'll get it. 777 00:57:32,294 --> 00:57:33,662 They'll understand. 778 00:57:35,097 --> 00:57:36,298 And then you'll tell them 779 00:57:36,332 --> 00:57:38,934 that if they want the guys who did it, 780 00:57:38,968 --> 00:57:41,904 that you will, you know? You will give it to them. 781 00:57:41,937 --> 00:57:43,639 And they can do whatever the fuck it is they want. 782 00:57:43,672 --> 00:57:45,741 They can break them, they can burn them, whatever. 783 00:57:47,209 --> 00:57:48,911 Yeah. 784 00:57:48,944 --> 00:57:50,613 It's the only choice you got. 785 00:57:51,180 --> 00:57:52,715 Look at this mess. 786 00:57:56,719 --> 00:57:58,054 I'll help you with it. 787 00:57:58,421 --> 00:57:59,722 All right? 788 00:57:59,755 --> 00:58:01,057 I'll help you with it. 789 00:58:01,090 --> 00:58:02,591 I need a favor in return. 790 00:58:05,027 --> 00:58:06,295 Oh, yeah? What's that? 791 00:58:06,328 --> 00:58:08,597 Go easy on Jimmy about the money. 792 00:58:08,631 --> 00:58:10,332 Jimmy, hmm? 793 00:58:10,366 --> 00:58:12,668 You've seen Jimmy walk the streets, right? 794 00:58:13,769 --> 00:58:15,838 That means I went easy on him. 795 00:58:17,339 --> 00:58:19,008 Now he's got to come up with it. 796 00:58:19,041 --> 00:58:20,309 Man, come on. 797 00:58:20,342 --> 00:58:22,978 What happened to the restaurant is not his fault. 798 00:58:23,012 --> 00:58:24,113 Fuck does that mean? "His fault." 799 00:58:24,146 --> 00:58:25,247 You know what that means. Come on, man, 800 00:58:25,281 --> 00:58:26,315 cut him some slack. 801 00:58:26,348 --> 00:58:27,683 He owes me money. 802 00:58:28,417 --> 00:58:29,618 I'll pay it. 803 00:58:30,019 --> 00:58:32,988 No. No. 804 00:58:33,022 --> 00:58:35,825 He needs to pay me back, 805 00:58:35,858 --> 00:58:37,893 and you need to mind your own fucking business. 806 00:58:37,927 --> 00:58:39,795 All right, fine. 807 00:58:39,829 --> 00:58:41,664 You deal with this shit all by yourself. 808 00:58:48,904 --> 00:58:50,139 All right. 809 00:58:53,042 --> 00:58:54,977 Just tell Jimmy to relax. 810 00:59:21,237 --> 00:59:22,271 Jimmy! 811 01:00:03,412 --> 01:00:04,413 Jimmy. 812 01:00:05,814 --> 01:00:07,016 Jimmy? 813 01:01:08,010 --> 01:01:09,011 He ain't here? 814 01:01:12,181 --> 01:01:14,350 How come you got it so dark? 815 01:01:14,383 --> 01:01:15,918 It doesn't matter to me. 816 01:01:15,951 --> 01:01:18,287 I think you spend too much time alone. 817 01:01:24,460 --> 01:01:25,861 You come sit down? 818 01:01:57,226 --> 01:01:59,795 They said his head was cut halfway off. 819 01:02:04,566 --> 01:02:06,502 They found him in the trunk of his car. 820 01:02:07,637 --> 01:02:09,838 You can't tell your old man nothing. 821 01:02:11,140 --> 01:02:13,909 Never could. 822 01:02:13,942 --> 01:02:16,445 He'll sit there, just like you, listening to somebody 823 01:02:16,478 --> 01:02:17,980 as long as they want to talk, 824 01:02:18,013 --> 01:02:20,215 then go do exactly what he was gonna do anyway. 825 01:02:24,019 --> 01:02:25,454 You supposed to be up? 826 01:02:26,455 --> 01:02:29,124 It's 9:30. You supposed to stay up till 9:30? 827 01:02:29,992 --> 01:02:32,561 You're lucky. 828 01:02:32,595 --> 01:02:35,632 Your Aunt Theresa don't let Michael stay up at all. 829 01:02:35,665 --> 01:02:37,900 Right after he has done his schoolwork, 830 01:02:37,933 --> 01:02:39,201 he's up to his room. 831 01:02:46,375 --> 01:02:48,877 Your father's got a nice house here. 832 01:02:51,547 --> 01:02:54,216 Nice park across the street. 833 01:02:54,249 --> 01:02:56,352 Dentists live in houses like this. 834 01:02:58,655 --> 01:03:00,222 Hey, hey, where are you going? 835 01:03:00,255 --> 01:03:01,890 It's him. 836 01:03:01,924 --> 01:03:04,259 He don't want you running outside this time of the night. 837 01:03:04,493 --> 01:03:06,161 Hmm? 838 01:03:09,699 --> 01:03:11,467 Yo. Where you been? 839 01:03:13,202 --> 01:03:15,404 Did you get something to eat? 840 01:03:15,437 --> 01:03:17,973 All right, go on upstairs and let me talk to your uncle. 841 01:03:19,141 --> 01:03:21,176 You didn't hear me or what? 842 01:03:21,210 --> 01:03:22,378 He's just like you. 843 01:03:23,212 --> 01:03:24,413 Doesn't listen. 844 01:03:25,682 --> 01:03:27,349 Go on. 845 01:03:27,383 --> 01:03:29,952 Don't let me catch you sitting on the stairs listening. 846 01:03:40,630 --> 01:03:41,997 Go on. 847 01:03:50,305 --> 01:03:51,641 One, two. 848 01:03:51,674 --> 01:03:53,175 Jab. 849 01:03:53,208 --> 01:03:54,243 Jab. 850 01:03:54,276 --> 01:03:55,577 One, two. 851 01:04:02,151 --> 01:04:04,052 Work, Ryan, move, move. 852 01:04:34,116 --> 01:04:36,084 - Get in. - What's going on? 853 01:04:39,689 --> 01:04:41,156 Come on, open the trunk. 854 01:04:41,190 --> 01:04:42,291 The trunk is full. 855 01:04:43,425 --> 01:04:44,993 What, you pop the lawyer? 856 01:04:45,027 --> 01:04:46,028 Get in. 857 01:05:05,214 --> 01:05:07,617 He was getting infected, he was going delirious. 858 01:05:07,650 --> 01:05:09,786 He made so much noise I couldn't even hang out in my own place. 859 01:05:09,819 --> 01:05:11,286 What am I supposed to do? 860 01:05:14,423 --> 01:05:17,359 There's no reason for us to do this by ourselves, you know. 861 01:05:17,392 --> 01:05:19,629 The reason is, I want to make sure it's done right. 862 01:05:21,163 --> 01:05:22,397 I know the place to do this. 863 01:05:22,431 --> 01:05:23,733 Oh, you know a place. 864 01:05:24,834 --> 01:05:26,034 What place? 865 01:05:28,303 --> 01:05:29,739 A place my father showed me. 866 01:05:39,481 --> 01:05:41,517 So what we're saying, if it comes up... 867 01:05:43,285 --> 01:05:45,220 The guy was fine when he left the house. 868 01:05:45,254 --> 01:05:46,421 That's it. 869 01:05:47,489 --> 01:05:48,457 See, there was a problem with the way 870 01:05:48,490 --> 01:05:50,660 you wanted us to explain to them what happened. 871 01:05:51,828 --> 01:05:53,529 The time. 872 01:05:53,562 --> 01:05:55,598 The longer it goes, the worse it gets. 873 01:05:56,799 --> 01:05:57,767 The afternoon when you came over, 874 01:05:57,800 --> 01:06:00,135 there's already been a day, a day and a half. 875 01:06:00,168 --> 01:06:02,404 If I turn him over then, 876 01:06:02,437 --> 01:06:06,208 it looks like I decided to do one thing and got scared, 877 01:06:06,241 --> 01:06:07,576 tried to do something else. 878 01:06:08,443 --> 01:06:10,078 It makes us look weak. 879 01:07:43,405 --> 01:07:45,742 I think you've used this hole before. 880 01:07:45,775 --> 01:07:48,645 All of a sudden, I'm digging up bones and shit like that. 881 01:07:58,353 --> 01:07:59,521 That's deep enough. 882 01:08:00,690 --> 01:08:01,824 Get out of there. 883 01:08:08,965 --> 01:08:10,399 It's deep enough. 884 01:08:12,735 --> 01:08:14,536 You know what I was thinking? 885 01:08:15,605 --> 01:08:19,241 Maybe we give that kid at the gym to the Italians. 886 01:08:19,274 --> 01:08:21,576 I'm sure they could make a shit-ton of money with him. 887 01:08:23,880 --> 01:08:26,348 Maybe it'll make them forget about all this. 888 01:08:28,918 --> 01:08:30,820 Peter? What do you think? 889 01:08:58,313 --> 01:08:59,649 You're on your own now. 890 01:09:40,056 --> 01:09:43,926 Thank you. Thank you so much for coming. 891 01:10:04,013 --> 01:10:05,380 Thanks. 892 01:10:09,417 --> 01:10:10,452 Hey! 893 01:10:14,056 --> 01:10:15,725 I wanted to thank you 894 01:10:17,827 --> 01:10:19,461 for taking care for everything. 895 01:10:19,494 --> 01:10:20,797 Yeah, don't say that. 896 01:10:26,969 --> 01:10:28,604 Since you've called, 897 01:10:31,140 --> 01:10:32,608 nothing feels real. 898 01:10:38,748 --> 01:10:40,315 So what are you gonna do? 899 01:10:43,418 --> 01:10:45,755 I don't really know, I... 900 01:10:45,788 --> 01:10:47,522 I don't think I want to stay here. 901 01:10:47,556 --> 01:10:49,826 It's his city, you know. 902 01:10:49,859 --> 01:10:51,326 I see him everywhere. 903 01:10:52,962 --> 01:10:54,429 Maybe Florida. 904 01:11:01,536 --> 01:11:03,405 All right then. Take care. 905 01:11:05,675 --> 01:11:07,043 Are you going somewhere? 906 01:11:10,880 --> 01:11:12,148 What are you gonna do now? 907 01:11:12,181 --> 01:11:13,950 I don't know. 908 01:11:16,886 --> 01:11:18,054 I don't know. 909 01:11:27,462 --> 01:11:29,364 You should come visit me in Florida. 910 01:11:40,009 --> 01:11:41,911 Yeah, I can do that. 911 01:11:44,981 --> 01:11:46,582 I can do that. 912 01:11:52,688 --> 01:11:54,489 So this is your parents' place? 913 01:11:55,825 --> 01:11:56,993 Yeah. 914 01:12:00,897 --> 01:12:03,799 I used to live here till my... Till my sister died. 915 01:12:03,833 --> 01:12:05,668 Then I moved to Michael's place. 916 01:12:08,671 --> 01:12:10,106 What about your parents? 917 01:12:16,646 --> 01:12:20,182 My mom had a breakdown, and my dad was killed. 918 01:12:29,491 --> 01:12:32,895 Jimmy told me about your sister but not about your parents. 919 01:12:40,703 --> 01:12:42,605 If it's so painful, why did you come back? 920 01:12:45,675 --> 01:12:48,543 Well, it's my home, you know. 921 01:12:49,111 --> 01:12:50,578 I belong here. 922 01:12:55,251 --> 01:12:58,120 When my parents died, I tried to live in their house, 923 01:12:59,889 --> 01:13:01,057 but I couldn't. 924 01:13:04,126 --> 01:13:05,962 That's why I came here. 925 01:13:07,196 --> 01:13:08,698 For a fresh start. 926 01:13:10,700 --> 01:13:12,101 Go back to school, 927 01:13:16,872 --> 01:13:18,573 and be close to my brother. 928 01:13:21,043 --> 01:13:22,510 And take care of him. 929 01:13:31,887 --> 01:13:33,488 When you found him, 930 01:13:34,957 --> 01:13:36,524 what did you think? 931 01:13:48,904 --> 01:13:50,239 I thought... 932 01:13:54,310 --> 01:13:56,578 I thought, "Fuck, I'm late. 933 01:14:00,216 --> 01:14:02,084 "I'm too fucking late." 934 01:16:05,908 --> 01:16:07,209 See you, guys. 935 01:16:30,833 --> 01:16:32,101 What are you doing here? 936 01:16:33,936 --> 01:16:35,070 Carlos! 937 01:16:35,104 --> 01:16:36,972 Michael, what are you doing here? 938 01:16:37,006 --> 01:16:38,274 Carlos. 939 01:16:41,076 --> 01:16:42,411 Carlos. 940 01:16:43,512 --> 01:16:44,947 No sparring today. 941 01:16:45,881 --> 01:16:48,884 I brought this guy over here. Get ready. 942 01:16:48,918 --> 01:16:51,020 He actually used to be a real fighter. 943 01:16:51,053 --> 01:16:54,256 And I want to see him move around with your kid. 944 01:16:54,290 --> 01:16:56,258 This ain't the place for somebody like that. 945 01:16:56,292 --> 01:16:58,194 Listen to me, Carlos. 946 01:16:58,227 --> 01:16:59,895 I saw your kid move around the other day, 947 01:16:59,929 --> 01:17:01,063 and I thought it was really impressive. 948 01:17:01,096 --> 01:17:03,199 Now I want to see him move around with a real fighter. 949 01:17:03,232 --> 01:17:04,500 That's why I brought this guy in here. 950 01:17:04,533 --> 01:17:06,670 - Michael, stop it. - Am I talking to you? 951 01:17:09,071 --> 01:17:10,239 I didn't think so. 952 01:17:12,007 --> 01:17:13,209 This is my gym. 953 01:17:13,242 --> 01:17:14,944 I know it's your fucking gym. 954 01:17:14,977 --> 01:17:16,245 And that's why I brought a fighter in here 955 01:17:16,278 --> 01:17:18,047 so he can move around with your kid. 956 01:17:19,215 --> 01:17:21,217 Carlos look at me. Look at me! 957 01:17:22,551 --> 01:17:26,055 I'm asking you for a favor here. You understand? 958 01:17:26,088 --> 01:17:28,290 And I think you want to fucking give me that favor, 959 01:17:28,324 --> 01:17:29,858 - do you understand? - You fuck! 960 01:17:29,892 --> 01:17:32,061 Carlos, come on! Stop it! Stop it! 961 01:17:32,094 --> 01:17:33,128 Stop it! 962 01:17:33,462 --> 01:17:34,496 Stop it! 963 01:17:34,530 --> 01:17:36,398 - Hey, Lenny... Lenny. - Stop it! 964 01:17:36,432 --> 01:17:38,300 Put the fucking gun down! 965 01:17:44,406 --> 01:17:45,841 Hey, Carlos... 966 01:17:48,110 --> 01:17:49,311 I'll see you around. 967 01:17:51,146 --> 01:17:52,381 And, Ryan... 968 01:17:54,450 --> 01:17:55,951 I'll see you around, too. 969 01:18:00,556 --> 01:18:01,957 Peter, you comin'? 970 01:18:09,098 --> 01:18:10,432 Get out of my gym! 971 01:18:37,893 --> 01:18:39,028 Hey. 972 01:18:41,063 --> 01:18:42,097 Uh... 973 01:18:47,069 --> 01:18:48,103 Look, uh... 974 01:18:49,305 --> 01:18:51,840 It's not gonna be easy, I know. 975 01:18:53,309 --> 01:18:55,144 Something bad happened to your father. 976 01:19:00,983 --> 01:19:02,051 Don't worry. 977 01:19:03,919 --> 01:19:05,087 We're family. 978 01:19:06,322 --> 01:19:07,523 You're gonna move with us. 979 01:19:08,991 --> 01:19:12,094 With Aunt Theresa, Cousin Michael... 980 01:19:16,666 --> 01:19:19,368 Uh... 981 01:19:20,903 --> 01:19:22,371 You won't be alone anymore. 982 01:19:24,173 --> 01:19:25,240 I'll look after you. 983 01:19:28,944 --> 01:19:30,245 You're like my own son now. 984 01:19:35,050 --> 01:19:38,354 Get your stuff. I'll wait for you downstairs. 985 01:20:28,570 --> 01:20:30,139 We do them in the morning. 986 01:20:34,410 --> 01:20:36,613 See, you know what I wish? I wish there was a moment 987 01:20:36,646 --> 01:20:40,983 where what's gonna happen 988 01:20:41,016 --> 01:20:42,985 is right there with what already happened. 989 01:20:43,018 --> 01:20:46,088 So Carlos can see it, the cause and the effect. 990 01:20:47,757 --> 01:20:49,057 How do I do that? 991 01:20:50,993 --> 01:20:53,663 What I really want is 992 01:20:53,696 --> 01:20:55,698 that we kill him more than once, but... 993 01:21:01,069 --> 01:21:03,105 We park a car in front of his garage door in the morning, 994 01:21:03,138 --> 01:21:05,407 so when the kid gets out of the car to open the door, 995 01:21:05,441 --> 01:21:08,076 then bam, bam, we do him right there on the sidewalk, 996 01:21:08,110 --> 01:21:10,312 in front of Carlos. 997 01:21:10,345 --> 01:21:13,616 You got to make sure that he sees it before you do him. 998 01:21:13,650 --> 01:21:16,151 I don't really care who does who. 999 01:21:16,185 --> 01:21:18,353 But you got to do the kid first. 1000 01:21:18,387 --> 01:21:19,521 So Carlos sees it. 1001 01:21:36,205 --> 01:21:38,106 Are you gonna try and talk me out of this? 1002 01:21:39,609 --> 01:21:41,443 Hmm? 1003 01:21:41,477 --> 01:21:43,545 No, there's not much more to talk about, right? 1004 01:21:48,751 --> 01:21:51,053 Hey, you know, I was just thinking 1005 01:21:51,086 --> 01:21:53,021 maybe it's better if you do Carlos yourself, 1006 01:21:53,055 --> 01:21:55,123 you know, just to keep it in the family. 1007 01:23:49,665 --> 01:23:54,665 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 71233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.