Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,417 --> 00:00:10,497
[ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ]
Grim: [ LAUGHS EVILLY ]
2
00:00:33,083 --> 00:00:36,333
Mandy: COME TO ME, MY
CREATURES OF THE NIGHT.
3
00:00:36,417 --> 00:00:40,667
[ THUNDER CRASHES ]
[ BOING! BOING! BOING! ]
4
00:00:56,375 --> 00:00:59,125
Grim: ANYONE CARE FOR SOME
PEANUTS IN A CAN?
5
00:00:59,208 --> 00:01:00,078
Mandy: NO.
6
00:01:00,167 --> 00:01:03,077
Billy: I ALREADY WENT PEE
TODAY, THANK YOU.
7
00:01:03,167 --> 00:01:06,127
Grim: BUT YOU'LL BE SURPRISED
HOW GOOD THEY ARE.
8
00:01:06,208 --> 00:01:07,168
HAH. SURPRISED.
9
00:01:07,042 --> 00:01:08,172
THAT'S A GOOD ONE.
10
00:01:08,250 --> 00:01:10,630
YOU WON'T GET THAT JUST YET, BUT
SOON.
11
00:01:10,708 --> 00:01:12,918
Mandy: TAKE THEM SO HE STOPS
TALKING.
12
00:01:18,917 --> 00:01:20,877
Grim: NO, NO.
13
00:01:20,958 --> 00:01:24,668
LEFTY LOOSEY.
14
00:01:24,750 --> 00:01:26,460
GET A GOOD GRIP!
15
00:01:26,542 --> 00:01:30,172
Billy: [ SHOUTING ]
Grim: HERE. LIKE THIS.
16
00:01:30,250 --> 00:01:33,210
AAH!
17
00:01:33,042 --> 00:01:35,172
AAH!
18
00:01:35,000 --> 00:01:37,080
AAH!
19
00:01:37,167 --> 00:01:39,957
Billy: HEY. YOU SNAKE!
20
00:01:40,042 --> 00:01:41,882
COME BACK WITH MY PEANUTS!
21
00:01:43,667 --> 00:01:47,457
[ GRUNTING ]
[ UP-TEMPO MUSIC PLAYS ]
22
00:01:49,583 --> 00:01:51,083
Mandy: SNAKE IN A CAN, EH?
23
00:01:53,083 --> 00:01:55,133
WHERE'D YOU GET A PRANK LIKE
THIS?
24
00:02:01,875 --> 00:02:05,165
Grim: WELCOME TO THE
CHICKEN TARRAGON ALLEY JOKE
25
00:02:05,250 --> 00:02:05,920
SHOP.
26
00:02:06,000 --> 00:02:07,040
Billy: GUM!
27
00:02:07,125 --> 00:02:08,125
YUMMY, YUMMY, YUMMY, YUMMY!
28
00:02:09,792 --> 00:02:11,082
OOH!
29
00:02:13,000 --> 00:02:15,080
MMM! SPICY!
30
00:02:16,458 --> 00:02:20,288
Grim: THIS SHOP HAS EVERY
OTHERWORLDLY PRANK, HOAX, AND
31
00:02:20,375 --> 00:02:22,165
TRICK YOU CAN IMAGINE!
32
00:02:25,917 --> 00:02:27,287
Billy: AAH!
33
00:02:28,708 --> 00:02:32,208
[ GRUNTING ]
Grim: BILLY, BE CAREFUL
34
00:02:32,292 --> 00:02:33,292
THERE.
35
00:02:33,375 --> 00:02:35,245
THE OWNER IS SUPPOSED TO BE
MIGHTY MEAN.
36
00:02:35,333 --> 00:02:37,673
Nigel: YOU BREAK IT, YOU BUY
IT!
37
00:02:37,750 --> 00:02:40,170
Both: NIGEL PLANTER?
38
00:02:40,000 --> 00:02:42,420
Billy: NIGEL PLANTER?
39
00:02:42,500 --> 00:02:44,250
NIGEL PLANTER?
40
00:02:44,333 --> 00:02:48,883
Nigel: OH, UH, GRIM, BILLY,
MANDY, IT'S --
41
00:02:48,958 --> 00:02:51,378
HEY, WHAT'S THE, UH, HAPS?
42
00:02:51,458 --> 00:02:52,578
RUN THIS PLACE?
43
00:02:52,667 --> 00:02:53,827
Mandy: HOLD ON.
44
00:02:53,917 --> 00:02:55,957
WHY AREN'T YOU AT TOADBLATT'S
SCHOOL OF SORCERY?
45
00:02:56,042 --> 00:02:57,132
Nigel: UH, I AM.
46
00:02:57,208 --> 00:03:00,078
YEAH. [ CHUCKLES NERVOUSLY ]
THIS IS MY AFTER-SCHOOL JOB.
47
00:03:00,167 --> 00:03:03,207
NIGEL PLANTER GOT KICKED OUT
OF TOADBLATT'S.
48
00:03:03,042 --> 00:03:05,542
Nigel: QUIET, YOU SNITCH!
49
00:03:05,625 --> 00:03:07,495
IT'S TRUE! IT'S ALL TRUE!
50
00:03:07,583 --> 00:03:12,133
AFTER MY WAND FINGER GAVE OUT,
I COULDN'T CAST SPELLS ANYMORE.
51
00:03:12,208 --> 00:03:14,078
EVERYONE ABANDONED ME.
52
00:03:14,167 --> 00:03:15,207
EXCEPT FOR YOU.
53
00:03:15,292 --> 00:03:18,422
I KNEW YOU'D COME BACK AND BE MY
FRIENDS!
54
00:03:18,500 --> 00:03:22,460
AND NOW WE CAN STAY FOREVER IN
MY MAGICAL JOKE SHOP AND DRINK
55
00:03:22,542 --> 00:03:26,672
GINGER ALE AND PLAY PUPPETS
EVERY DAY.
56
00:03:26,750 --> 00:03:31,670
♪ DON'T BE A STEW POTATO
♪ LET ME TELL YOU WHY
57
00:03:31,750 --> 00:03:34,290
♪ 'CAUSE YOU'RE MY LUCKY
PUPPET ♪
58
00:03:34,375 --> 00:03:36,995
♪ AND I'M A LUCKY FELLA
59
00:03:39,667 --> 00:03:41,747
Grim: I, UH, I HAVE TO MEET
SOMEBODY.
60
00:03:41,833 --> 00:03:43,383
Billy: I LEFT THE IRON ON.
61
00:03:43,458 --> 00:03:44,878
Mandy: YOU'RE WEIRD.
62
00:03:44,958 --> 00:03:46,538
TAKE US HOME, GRIM.
63
00:03:48,167 --> 00:03:49,167
Nigel: HARK.
64
00:03:49,250 --> 00:03:51,170
THE POWER OF THE SCYTHE.
65
00:03:51,000 --> 00:03:54,040
THAT'S THE ANSWER TO ALL MY
PROBLEMS.
66
00:03:54,125 --> 00:03:56,075
YOU MUST RUN. I UNDERSTAND.
67
00:03:56,167 --> 00:03:58,707
BUT IT WAS GREAT SEEING YOU,
GRIM.
68
00:03:58,792 --> 00:04:00,082
Grim: SURE, MAN.
69
00:04:00,167 --> 00:04:01,917
NO HARD FEE-- AAH!
70
00:04:05,042 --> 00:04:11,502
Nigel: [ LAUGHS EVILLY ]
THE POWER IS MINE!
71
00:04:13,375 --> 00:04:14,915
Grim: MY SCYTHE.
72
00:04:15,000 --> 00:04:18,000
WHY IS EVERYONE ALWAYS STEALING
MY SCYTHE?!
73
00:04:20,708 --> 00:04:22,078
[ SOBBING ]
Billy: WHERE DO YOU THINK HE
74
00:04:22,167 --> 00:04:22,917
TOOK IT, MANDY?
75
00:04:23,000 --> 00:04:24,000
BELIZE?
76
00:04:24,083 --> 00:04:25,673
I HEARD THEY'RE A STORY-TELLING
PEOPLE.
77
00:04:25,750 --> 00:04:28,500
NIGEL WENT TO TOADBLATT'S
TO DESTROY EVERYONE THAT WRONGED
78
00:04:28,583 --> 00:04:29,133
HIM.
79
00:04:29,208 --> 00:04:32,328
AND MANDY FARTED. AAH!
80
00:04:33,667 --> 00:04:35,497
Billy: TOADBLATT'S?
81
00:04:35,583 --> 00:04:37,173
TOADBLATT'S.
82
00:04:37,250 --> 00:04:38,920
CAN WE GO, MANDY?
83
00:04:39,000 --> 00:04:40,210
CAN WE? CAN WE?
84
00:04:40,292 --> 00:04:42,502
[ SNIFFS ]
DID YOU FART?
85
00:04:43,792 --> 00:04:47,002
Mandy: DIDN'T THERE USED TO
BE A BUS TO TOADBLATT'S?
86
00:04:47,083 --> 00:04:49,963
Grim: THEY DISCONTINUED THAT
AFTER EPISODE 29.
87
00:04:50,042 --> 00:04:51,422
THIS IS THE ONLY WAY NOW.
88
00:04:51,500 --> 00:04:53,790
FIND THE SECRET ENTRANCE YET,
BILLY?
89
00:04:53,875 --> 00:04:54,955
Billy: ALMOST!
90
00:04:55,042 --> 00:04:57,212
OOH, MAYBE IT'S DOWN HERE.
91
00:04:57,042 --> 00:04:59,712
OOH! WHOA!
92
00:04:59,792 --> 00:05:03,712
LOOK, MY NECK GOES
CLICKETY-CLACK ON THE RAILROAD
93
00:05:03,792 --> 00:05:05,042
TRACK.
94
00:05:05,125 --> 00:05:08,165
CLICKETY-CLACK, CLICKETY-CLACK,
CLICKETY-CLACK, CLICKETY-CLACK.
95
00:05:08,000 --> 00:05:11,380
[ British accent ] OI, YOU
AFTER THE MAGICAL ENTRANCE TO
96
00:05:11,458 --> 00:05:12,168
TOADBLATT'S?
97
00:05:12,250 --> 00:05:13,420
Grim: WELL, YES.
98
00:05:13,500 --> 00:05:14,960
DO YOU KNOW WHERE IT IS?
99
00:05:15,042 --> 00:05:17,172
AYE, MATE, BUT YOU CAN'T USE
IT.
100
00:05:17,000 --> 00:05:18,290
Grim: AND WHY NOT?
101
00:05:18,375 --> 00:05:21,955
THE ENTRANCE BE FOR PUGGLES
ONLY, MATE, LIKE ME.
102
00:05:22,042 --> 00:05:25,042
A PUGGLE -- HALF PUG, HALF
BEAGLE.
103
00:05:25,125 --> 00:05:26,325
CHEERIO!
104
00:05:27,958 --> 00:05:33,328
Grim: OH! [ MUTTERING ]
Mandy: STUPID DESIGNER DOGS.
105
00:05:33,417 --> 00:05:36,747
Grim: I'LL NEVER SEE MY
SCYTHE AGAIN.
106
00:05:36,833 --> 00:05:39,253
[ SOBBING ]
Mandy: GET AHOLD OF
107
00:05:39,333 --> 00:05:40,463
YOURSELF, MAN.
108
00:05:40,542 --> 00:05:43,672
THERE'S STILL ONE PERSON WE CAN
CALL FOR HELP.
109
00:05:43,750 --> 00:05:47,290
Grim: YOU MEAN "THE ONE WHO
SHOULD NEVER, EVER, EVER, EVER,
110
00:05:47,375 --> 00:05:48,665
EVER, EVER BE NAMED?
111
00:05:48,750 --> 00:05:49,250
Billy: WHO'S THAT?
112
00:05:49,333 --> 00:05:50,503
IRWIN? OR MY DAD?
113
00:05:50,583 --> 00:05:52,133
OR A BLUE-FIN BUTTER FISH,
CRANBERRY SAUCE, OR A
114
00:05:52,208 --> 00:05:53,248
WHOLE-BERRY CRANBERRY SAUCE?
115
00:05:53,333 --> 00:05:55,003
Mandy: NO, YOU IDIOT.
116
00:05:55,083 --> 00:05:57,213
IT'S LORD MOLDYBUTT.
117
00:05:59,542 --> 00:06:02,212
Lord Moldybutt: WHO DARE SAY
MY NAME?
118
00:06:02,292 --> 00:06:06,002
DON'T YOU KNOW MY NAME IS THE
NAME THAT SHOULD NEVER, EVER,
119
00:06:06,083 --> 00:06:08,083
EVER, EVER, EVER, EVER BE NAMED?
120
00:06:08,167 --> 00:06:10,077
Billy: NICE TO MEET YOU,
MR. BUTT.
121
00:06:10,167 --> 00:06:13,077
Lord Moldybutt: IT'S
MOLDYBUTT!
122
00:06:15,583 --> 00:06:17,503
OHHH!
123
00:06:17,583 --> 00:06:18,883
NOW YOU'VE GOT ME DOING IT!
124
00:06:18,958 --> 00:06:20,078
Mandy: LISTEN UP.
125
00:06:20,167 --> 00:06:23,207
NIGEL PLANTER RAN OFF WITH
GRIM'S SCYTHE, AND WE NEED YOUR
126
00:06:23,292 --> 00:06:24,462
HELP GETTING IT BACK.
127
00:06:24,542 --> 00:06:26,582
Lord Moldybutt: PLANTER, YOU
SAY?
128
00:06:26,667 --> 00:06:29,787
I'VE BEEN SEARCHING THE GLOBE
FOR THAT WRETCHED PLANTER, AND
129
00:06:29,875 --> 00:06:31,995
ONCE I FIND HIM --
Mandy: WHATEVER.
130
00:06:32,083 --> 00:06:34,083
DO YOU KNOW THE WAY TO
TOADBLATT'S OR NOT?
131
00:06:34,167 --> 00:06:36,667
Lord Moldybutt: OH, I KNOW
THE WAY.
132
00:06:36,750 --> 00:06:39,330
I KNOW THE WAY INDEED.
133
00:06:39,417 --> 00:06:42,077
[ British accent ] UH, YOU'RE
GONNA HIT A ROTARY.
134
00:06:42,167 --> 00:06:43,497
FOLLOW THAT ALL THE WAY AROUND.
135
00:06:43,583 --> 00:06:45,833
Grim: I THOUGHT YOU SAID YOU
KNEW THE WAY.
136
00:06:45,917 --> 00:06:48,037
Lord Moldybutt: THERE WAS
CONSTRUCTION.
137
00:06:48,125 --> 00:06:48,915
IT WAS CONFUSING.
138
00:06:49,000 --> 00:06:49,790
GET OFF MY BACK!
139
00:06:49,875 --> 00:06:51,535
SAY, WAIT A MINUTE.
140
00:06:51,625 --> 00:06:54,825
AREN'T YOU THAT FELLA --
SIRE TUSHYFACE?
141
00:06:54,917 --> 00:06:57,957
Lord Moldybutt: IT'S
LORD MOLDYBUTT!
142
00:06:58,042 --> 00:07:00,082
AAAH!
143
00:07:01,417 --> 00:07:04,537
HEY, OI!
MY BEST FRIEND.
144
00:07:04,625 --> 00:07:06,075
Grim: WHAT ARE YOU DOING,
MAN?
145
00:07:06,167 --> 00:07:07,997
WE DIDN'T FINISH GETTING
DIRECTIONS.
146
00:07:08,083 --> 00:07:09,753
Lord Moldybutt: I'LL FIGURE
IT OUT.
147
00:07:09,833 --> 00:07:11,583
Billy: CARE FOR A HARD CANDY,
MANDY?
148
00:07:11,667 --> 00:07:14,287
Mandy: IF IT'S A TRICK CANDY
THAT WILL MAKE FIREBALLS SHOOT
149
00:07:14,375 --> 00:07:16,035
OUT OF MY NOSE, NO.
150
00:07:16,125 --> 00:07:18,035
Billy: YOUR LOSS.
151
00:07:18,125 --> 00:07:19,285
AAH!
152
00:07:19,375 --> 00:07:21,575
Lord Moldybutt: BILLY, CUT IT
OUT, OR I WILL TURN THIS CAR
153
00:07:21,667 --> 00:07:22,877
RIGHT AROUND.
154
00:07:22,958 --> 00:07:25,328
Grim: AT LEAST THEN WE'D BE
GOING THE RIGHT WAY.
155
00:07:25,417 --> 00:07:28,287
Lord Moldybutt: WILL YOU STOP
BEING SO NEGATIVE, MAN?
156
00:07:28,375 --> 00:07:32,035
WE'LL GET THERE OR MY NAME
ISN'T LORD MOLDYBUTT.
157
00:07:36,125 --> 00:07:38,995
OH, COME ON!
158
00:07:39,083 --> 00:07:41,503
Grim: NOW, THIS IS THE ONLY
WAY TO TRAVEL.
159
00:07:41,583 --> 00:07:44,543
Billy: I WONDER HOW NIGEL IS
GOING TO SNEAK INTO TOADBLATT'S.
160
00:07:44,625 --> 00:07:45,785
Mandy: EASY.
161
00:07:45,875 --> 00:07:48,125
HE'LL BECOME THE NEW TEACHER OF
THE CREEPY ARTS.
162
00:07:48,208 --> 00:07:49,748
THERE'S A NEW ONE EVERY BOOK.
163
00:07:49,833 --> 00:07:51,043
Grim: YOU MEAN SEMESTER.
164
00:07:51,125 --> 00:07:54,075
Mandy: WHATEVER.
165
00:07:54,167 --> 00:07:58,207
WELCOME, STUDENTS, TO ANOTHER
YEAR AT TOADBLATT'S SCHOOL OF
166
00:07:58,292 --> 00:08:01,132
SORCERY.
[ LAUGHS ]
167
00:08:04,083 --> 00:08:05,543
UH, WHERE'S DEAN TOADBLATT?
168
00:08:05,625 --> 00:08:06,535
WHERE? HAH!
169
00:08:06,625 --> 00:08:08,125
SILLY CHILD, THAT'S ME.
170
00:08:08,208 --> 00:08:12,958
I SEE SOMEONE'S BEEN SNIFFING
TOO MUCH "HAROMSTER-ROMFAROOT."
[ LAUGHS ]
171
00:08:14,583 --> 00:08:16,133
NO, YOU LOOK DIFFERENT.
172
00:08:16,208 --> 00:08:19,288
AND YOU SOUND DIFFERENT, TOO.
OH! [ SQUEALING ]
173
00:08:21,042 --> 00:08:22,792
THERE, AS I WAS SAYING, I'D
174
00:08:22,875 --> 00:08:25,665
LIKE TO INTRODUCE THE NEWEST
ADDITION TO THE TOADBLATT
175
00:08:25,750 --> 00:08:28,080
FACULTY -- MR. HOOD.
176
00:08:28,167 --> 00:08:29,417
WELL, LOOKY HERE.
177
00:08:29,500 --> 00:08:32,250
HE'S GOT AN OUTFIT THAT GOES
WITH HIS NAME.
178
00:08:32,333 --> 00:08:34,633
THAT'S CALLED USING WHAT YOU
GOT.
179
00:08:34,708 --> 00:08:36,578
THANK YOU, DEAN TOADBLATT.
180
00:08:36,667 --> 00:08:40,457
I WILL BEGIN BY TEACHING YOU AND
YOUR STUDENTS A VERY VALUABLE
181
00:08:40,542 --> 00:08:43,712
LESSON...IN REVENGE!
182
00:08:43,792 --> 00:08:47,042
[ LAUGHS EVILLY ]
183
00:08:50,000 --> 00:08:52,130
GO ON, THEN, MR. HOOD.
Nigel: NO!
184
00:08:52,208 --> 00:08:54,078
DON'T YOU RECOGNIZE ME?
185
00:08:54,167 --> 00:08:56,207
IT'S ME -- NIGEL PLANTER.
186
00:08:56,292 --> 00:09:00,082
WELL, I DON'T --
Nigel: NIGEL PLANTER.
187
00:09:00,167 --> 00:09:02,077
THE GREATEST WIZARD THAT EVER
LIVED.
188
00:09:02,167 --> 00:09:03,127
I WAS A LEGEND.
189
00:09:03,208 --> 00:09:05,378
THERE WERE BOOKS AND MOVIES
ABOUT ME.
190
00:09:05,458 --> 00:09:06,578
I TOUCHED MILLIONS.
191
00:09:06,667 --> 00:09:08,167
EVERYONE WANTED TO BE ME.
192
00:09:08,000 --> 00:09:11,000
I TORMENT THOUSANDS OF
STUDENTS EACH SEMESTER.
193
00:09:11,083 --> 00:09:13,333
YOU CAN'T EXPECT ME TO REMEMBER
EVERY ONE.
194
00:09:13,417 --> 00:09:16,327
Nigel: I'LL GIVE YOU
SOMETHING TO REMEMBER ME BY.
195
00:09:16,417 --> 00:09:19,417
HARK, THE POWER OF THE SCYTHE.
196
00:09:19,500 --> 00:09:27,920
[ LAUGHS EVILLY ]
[ ALL SCREAMING ]
197
00:09:28,000 --> 00:09:32,750
Grim: GIVE ME THAT.
198
00:09:32,833 --> 00:09:34,133
Mandy: IS EVERYONE OKAY?
199
00:09:34,208 --> 00:09:36,828
MY BEST FRIEND GOT SUCKED
INTO THAT VORTEX.
200
00:09:36,917 --> 00:09:40,497
Mandy: OKAY, BUT EVERYBODY
BESIDES THAT KID IS DOING OKAY?
201
00:09:41,500 --> 00:09:42,790
GOOD ENOUGH FOR ME.
202
00:09:42,875 --> 00:09:44,125
GRIM, TAKE US HOME.
203
00:09:44,208 --> 00:09:46,378
Nigel: WAIT, HOW DID YOU FIND
ME?
204
00:09:46,458 --> 00:09:48,998
Lord Moldybutt: I SHOWED THEM
THE WAY.
205
00:09:49,083 --> 00:09:50,333
Nigel: IT'S YOU!
206
00:09:50,417 --> 00:09:53,667
THE ONE WHO SHOULD NEVER, EVER,
EVER, EVER BE NAMED.
207
00:09:53,750 --> 00:09:57,330
Lord Moldybutt: THAT'S RIGHT,
AND NOBODY'S TRICKING ME INTO
208
00:09:57,417 --> 00:09:58,457
SAYING IT AGAIN.
209
00:09:58,542 --> 00:10:00,752
Mandy: BILLY, DON'T SIT
THERE.
210
00:10:00,833 --> 00:10:03,043
YOU'LL GET A MOLDY BUTT.
211
00:10:05,292 --> 00:10:07,172
Lord Moldybutt: OOH!
212
00:10:07,000 --> 00:10:10,250
I'VE DREAMT OF THIS DAY,
PLANTER.
213
00:10:10,333 --> 00:10:14,963
FINALLY -- FINALLY, I'VE GOT YOU
WHERE I WANT YOU.
214
00:10:15,042 --> 00:10:17,252
CAN YOU SIGN HERE, PLEASE?
215
00:10:17,333 --> 00:10:21,673
Nigel: HUH, B-BUT YOU DON'T
WANT TO KILL ME?
216
00:10:21,750 --> 00:10:23,210
Lord Moldybutt: NO. WHAT?
217
00:10:23,042 --> 00:10:24,252
WHAT GAVE YOU THAT IDEA?
218
00:10:24,333 --> 00:10:27,003
Nigel: WHEN I WAS A BABY, YOU
GAVE ME THIS SCAR.
219
00:10:27,083 --> 00:10:29,583
Lord Moldybutt: THAT'S A PEN
MARK.
220
00:10:32,667 --> 00:10:34,327
I'M A REAL-ESTATE ATTORNEY.
221
00:10:34,417 --> 00:10:37,747
WHEN YOUR PARENTS DIED, THEY
LEFT YOU A PEANUT FARM.
222
00:10:37,833 --> 00:10:41,423
I'VE BEEN TRYING TO TRACK YOU
DOWN SO YOU COULD INHERIT IT.
223
00:10:41,500 --> 00:10:44,880
Nigel: WAIT, I'M HEIR TO A
FAMOUS PEANUT COMPANY.
224
00:10:44,958 --> 00:10:46,288
Lord Moldybutt: YES.
225
00:10:46,375 --> 00:10:49,165
Nigel: THAT HAS MY NAME IN
THE TITLE.
226
00:10:49,000 --> 00:10:51,210
Lord Moldybutt: THAT'S RIGHT.
227
00:10:51,042 --> 00:10:53,542
Nigel: MY LAST NAME BEING
PLANTER?
228
00:10:53,625 --> 00:10:55,125
Lord Moldybutt: UH-HUH.
229
00:10:55,208 --> 00:10:58,828
Nigel: SO THAT WOULD MAKE ME
HEIR TO THE FAMOUS COMPANY
230
00:10:58,917 --> 00:11:00,037
PEANUTS BY PLANTER?
231
00:11:00,125 --> 00:11:02,165
Lord Moldybutt: CLOSE ENOUGH.
232
00:11:02,250 --> 00:11:06,080
Nigel: OH, GRIM, BILLY,
MANDY, EVERYONE, THAT'S WHY I
233
00:11:06,167 --> 00:11:10,127
WAS ALWAYS SUCH A HORRIBLE
WIZARD -- BECAUSE I'M NOT A
234
00:11:10,208 --> 00:11:11,538
WIZARD AT ALL.
235
00:11:11,625 --> 00:11:15,665
I'M NIGEL PLANTER -- THE
GREATEST PEANUT FARMER THAT EVER
236
00:11:15,750 --> 00:11:17,460
LIVED.
237
00:11:17,542 --> 00:11:20,172
♪ GOING TO THE COUNTRY
♪ GROW SOME PEANUTS LIKE MY PA
238
00:11:20,000 --> 00:11:25,080
♪ TAKE ALONG MY PUPPET, AND FILL
HIM FULL OF STRAW ♪
239
00:11:25,167 --> 00:11:27,247
YEAH, I HAVE TO STUDY FOR A
TEST.
240
00:11:27,333 --> 00:11:29,043
I HAVE LAUNDRY IN THE DRYER.
241
00:11:29,125 --> 00:11:30,575
YOU'RE A FREAK SHOW.
242
00:11:30,667 --> 00:11:32,787
TOO BAD NIGEL'S SUCH A
WEIRDO.
243
00:11:32,875 --> 00:11:34,125
I LOVE ME SOME PEANUTS.
244
00:11:34,208 --> 00:11:35,458
Grim: OH, REALLY?
245
00:11:35,542 --> 00:11:38,132
WELL, I HAPPEN TO HAVE A CAN
RIGHT HERE.
246
00:11:38,208 --> 00:11:41,578
[ CHUCKLES ]
DON'T MIND IF I DO!
247
00:11:42,792 --> 00:11:46,042
Grim: NO! TO THE RIGHT.
248
00:11:46,125 --> 00:11:48,035
TWIST IT. DON'T PULL.
249
00:11:48,125 --> 00:11:50,125
OH, HERE. LIKE THIS.
250
00:11:51,542 --> 00:11:54,212
OH, MAN.
251
00:12:05,000 --> 00:12:09,080
SO REMEMBER, NOTHING LOOS
BETTER ON YOU --
252
00:12:09,167 --> 00:12:11,127
REAL HOLLYWOOD VOMIT.
253
00:12:11,208 --> 00:12:14,038
CONSUELA, YOU WILL ALWAYE
A PART OF MY LIFE.
254
00:12:14,125 --> 00:12:16,915
Billy: GRIM, OLD BUDDY, OLD
PAL, WHAT UP, "G"?
255
00:12:17,000 --> 00:12:17,880
HOW'S IT GOING?
256
00:12:17,958 --> 00:12:19,458
HOW'S THE WORLD TREATING YOU?
257
00:12:19,542 --> 00:12:23,292
GRIM, WE JUST DON'T GET ENOUGH
TIME TO CHAT.
258
00:12:23,375 --> 00:12:25,035
TELL ME HOW YOU ARE.
259
00:12:25,125 --> 00:12:26,035
Grim: MISERABLE.
260
00:12:26,125 --> 00:12:27,325
Billy: WHAT'D YOU DO TODAY?
261
00:12:27,417 --> 00:12:28,537
Grim: SUFFERED.
262
00:12:28,625 --> 00:12:30,785
Billy: WHAT YOU WANT TO DO
THIS AFTERNOON?
263
00:12:30,875 --> 00:12:32,825
Grim: STRANGLE YOU.
264
00:12:32,917 --> 00:12:37,077
Billy: I THINK YOU NEED SOME
CHEERING UP, GRIM.
265
00:12:37,167 --> 00:12:39,747
LOOK -- MONKEYS!
266
00:12:42,167 --> 00:12:43,207
[ SCREECHING ]
[ SNAP! ]
267
00:12:49,125 --> 00:12:52,325
Billy: HMM? HMM?
268
00:12:57,542 --> 00:13:04,042
I WILL DEVOUR THIS WORLD!
269
00:13:20,917 --> 00:13:24,167
Billy: GRIM, YOU'RE SICK OF
ME, AREN'T YOU?
270
00:13:25,667 --> 00:13:26,787
Grim: OH, IT'S NOT YOU.
271
00:13:26,875 --> 00:13:27,745
Billy: OH, WOW!
272
00:13:27,833 --> 00:13:28,793
HOO, HOO, HOO!
273
00:13:28,875 --> 00:13:30,995
Grim: IF YOU REALLY WANT TO
KNOW --
274
00:13:31,083 --> 00:13:32,713
Billy: HANG ON, GRIM.
275
00:13:32,792 --> 00:13:34,132
IT'S THE BIG FINISH.
276
00:13:34,208 --> 00:13:36,668
HOO, HOO! CHICKA HOO, HOO, HOO!
277
00:13:36,750 --> 00:13:38,630
HOO!
278
00:13:38,708 --> 00:13:40,038
YOU WERE SAYING?
279
00:13:40,125 --> 00:13:42,455
Mandy: GRIM, MY HOMEWORK
ISN'T DONE, MY CLOSET ISN'T
280
00:13:42,542 --> 00:13:45,462
ORGANIZED, SALIVA HAS NOT BEEN
WALKED, AND YOU HAVE FAILED TO
281
00:13:45,542 --> 00:13:47,382
ENTERTAIN ME SINCE I WALKED IN
HERE.
282
00:13:47,458 --> 00:13:50,628
REMEMBER, YOU PATHETIC SACK OF
BONES, YOU WORK FOR ME.
283
00:13:51,958 --> 00:13:54,038
WHAT'S THE USE OF HAVING A
REAPER IF HE WON'T DO STUFF?
284
00:13:54,125 --> 00:13:55,285
UGH.
285
00:13:55,375 --> 00:13:57,705
Billy: IT'S NICE TO SEE HER
IN A GOOD MOOD.
286
00:13:57,792 --> 00:13:59,462
Grim: GOOD MOOD? GOOD MOOD?
287
00:13:59,542 --> 00:14:02,002
THAT GIRL IS A TERROR, A HORROR,
A MENACE.
288
00:14:02,083 --> 00:14:03,173
Billy: I KNOW.
289
00:14:03,250 --> 00:14:05,040
THAT'S WHY SHE'S MY BEST FRIEND.
290
00:14:05,125 --> 00:14:07,245
Grim: I CAN'T TAKE IT
ANYMORE.
291
00:14:07,333 --> 00:14:11,083
I TRY AND I TRY AND I TRY, AND
NOTHING IS GOOD ENOUGH FOR HER.
292
00:14:11,167 --> 00:14:15,457
NOTHING WILL EVER BE GOOD ENOUGH
FOR HER -- EVER!
293
00:14:19,875 --> 00:14:21,825
[ SOBBING ]
Billy: GRIM, SOMETHING'S
294
00:14:21,917 --> 00:14:22,997
WRONG, ISN'T IT?
295
00:14:23,083 --> 00:14:25,133
Grim: [ Sobbing ] OH, NO.
296
00:14:25,208 --> 00:14:28,668
I'M FINE. [ SOBBING ]
Billy: NO, I'M PRETTY GOOD AT
297
00:14:28,750 --> 00:14:29,960
STUFF LIKE THIS.
298
00:14:30,042 --> 00:14:33,082
LET'S SEE -- IT'S NOT ME, AND IT
COULDN'T BE MANDY.
299
00:14:33,167 --> 00:14:34,287
Grim: IT'S MANDY.
300
00:14:34,375 --> 00:14:36,125
Billy: IT'S "Q." I KNOW IT.
301
00:14:36,208 --> 00:14:37,538
Grim: IT'S MANDY.
302
00:14:37,625 --> 00:14:40,245
Billy: "Q" IS MY LEAST
FAVORITE LETTER.
303
00:14:40,333 --> 00:14:42,213
NOTHING GOOD COMES FROM "Q."
304
00:14:42,042 --> 00:14:43,962
Grim: IT'S -- FINE.
305
00:14:44,042 --> 00:14:45,002
YES, IT'S "Q."
306
00:14:45,083 --> 00:14:46,923
Billy: I KNEWS IT!
307
00:14:47,000 --> 00:14:51,460
LISTEN, GRIM, I'D DO ANYTHING --
AND I MEAN ANYTHING -- TO CHEER
308
00:14:51,542 --> 00:14:52,502
YOU UP.
309
00:14:52,583 --> 00:14:54,133
Grim: LET'S CUT MANDY DOWN TO
SIZE.
310
00:14:54,208 --> 00:14:57,128
YOU USE THE SCYTHE TO SHRINK HER
TO THE SIZE OF A MOUSE.
311
00:14:57,208 --> 00:14:57,878
IT'LL BE FUN.
312
00:14:57,958 --> 00:14:59,128
Billy: CAN'T YOU DO THAT?
313
00:14:59,208 --> 00:15:01,998
Grim: WELL, I CAN'T DO
ANYTHING HARMFUL TO YOU TWO, OR
314
00:15:02,083 --> 00:15:04,173
STANDARDS WOULD BE ALL OVER MY
BUTT.
315
00:15:04,000 --> 00:15:05,880
Billy: MM-HMM. GOT IT.
316
00:15:05,958 --> 00:15:08,998
Grim: YOU SURE YOU KNOW HOW
TO USE ME SCYTHE, MAN?
317
00:15:09,083 --> 00:15:10,133
Billy: OH, SURE.
318
00:15:10,208 --> 00:15:11,418
I USE IT ALL THE TIME.
319
00:15:11,500 --> 00:15:14,040
Grim: [ SIGHS ]
Mandy: AND ANOTHER THING...
320
00:15:14,125 --> 00:15:15,285
WHAT'S HE DOING?
321
00:15:15,375 --> 00:15:18,915
Grim: I'M NOT EXACTLY SURE,
BUT I KNOW IT'S GONNA BE GOOD.
322
00:15:19,000 --> 00:15:23,170
Billy: MANDY, YOU'RE A BIG
JERK, BUT WE'RE GONNA CUT YOU
323
00:15:23,250 --> 00:15:24,710
DOWN TO SIZE.
324
00:15:24,792 --> 00:15:25,582
THERE.
325
00:15:25,667 --> 00:15:29,667
NOW YOU'RE NOTHING BUT --
OW!
326
00:15:29,750 --> 00:15:31,960
Mandy: A BIG JERK?
327
00:15:36,917 --> 00:15:40,327
HEY, BILLY, I CAN SEE YOUR HOUSE
FROM UP HERE.
328
00:15:42,250 --> 00:15:43,670
Harold: THAT'S STRANGE.
329
00:15:43,750 --> 00:15:46,670
I COULD SWEAR THAT OUR HOUSE
HADN'T BEEN DESTROYED BY A GIANT
330
00:15:46,750 --> 00:15:48,540
WHEN WE LEFT FOR THE GROCERY
STORE.
331
00:15:48,625 --> 00:15:50,625
Gladys: [ GASPS ]
MY AZALEAS!
332
00:15:50,708 --> 00:15:55,128
Harold: WELL, AT LEAST THERE
WASN'T ANYTHING VALUABLE INSIDE.
333
00:15:58,167 --> 00:16:01,327
Mandy: I THINK I CAN HANDLE
BEING THE NEXT BIG THING.
334
00:16:03,292 --> 00:16:05,252
[ MEOWS ]
Billy: OW!
335
00:16:30,750 --> 00:16:33,580
THANKS, MA--
Mandy: [ ROARING ]
336
00:16:40,417 --> 00:16:44,537
[ CROWD SCREAMING ]
[ HISSES ]
337
00:17:09,000 --> 00:17:10,130
Billy: WHAT?
338
00:17:10,208 --> 00:17:13,168
YOU DIDN'T THINK WE'D LET
MR. SNUGGLES GET EATEN, DID YOU?
339
00:17:15,583 --> 00:17:16,543
Mandy: GRIM, I WANT YOU TO
CHANGE ME BACK TO MY NORMAL
340
00:17:16,625 --> 00:17:16,995
SIZE.
341
00:17:17,083 --> 00:17:18,213
Grim: WHY?
342
00:17:18,042 --> 00:17:20,212
I THOUGHT YOU LIKED BEING A
GIANT.
343
00:17:20,042 --> 00:17:23,382
Mandy: WELL, IT HAS ITS
DOWNSIDE.
344
00:17:24,500 --> 00:17:25,750
I'LL HAVE 3,000 CHEESEBURGERS.
345
00:17:25,833 --> 00:17:30,293
THAT'LL BE ELEVENTY-BILLION
DOLLARS.
346
00:17:31,458 --> 00:17:35,378
Mandy: [ SNORING ]
[ YAWNS ]
347
00:17:37,375 --> 00:17:39,325
AAH!
348
00:17:46,125 --> 00:17:48,125
Grim: OKAY, POINT TAKEN,
MANDY.
349
00:17:48,208 --> 00:17:50,788
Mandy: GET ME BACK TO MY
NORMAL SIZE.
350
00:17:50,875 --> 00:17:52,165
Grim: NO CAN DO, MAN.
351
00:17:52,250 --> 00:17:55,210
BILLY CURSED YOU, AND ONLY HE
CAN UNDO THE CURSE.
352
00:17:55,292 --> 00:17:56,632
Mandy: HEY, IDIOT.
353
00:17:56,708 --> 00:17:58,078
UNDO THE CURSE.
354
00:17:58,167 --> 00:17:59,627
Billy: MMM...NO.
355
00:17:59,708 --> 00:18:00,998
I DON'T THINK SO.
356
00:18:01,083 --> 00:18:04,383
I LIKE MANDY LARGE AND IN
CHARGE, MAMA.
357
00:18:04,458 --> 00:18:05,998
Irwin: ME TOO.
358
00:18:06,083 --> 00:18:08,793
AAH!
359
00:18:08,875 --> 00:18:10,165
THE BIPLANES AREN'T WORKING.
360
00:18:10,250 --> 00:18:12,130
LET'S USE ONE OF THE NEWER
PLANES.
361
00:18:12,208 --> 00:18:14,078
MAYBE THAT WILL DO THE TRICK.
362
00:18:21,250 --> 00:18:24,040
Billy: I SHOULD ALWAYS TRAVEL
BY GIANT.
363
00:18:24,125 --> 00:18:26,785
IT'S MUCH FASTER, AND MORE
THINGS GET BROKEN.
364
00:18:26,875 --> 00:18:30,075
Grim: AND THE BREEZE FEELS
NICE IN THE EYE SOCKETS.
365
00:18:30,167 --> 00:18:33,707
Mandy: EXPLAIN TO ME WHY I
SHOULDN'T CRUSH BOTH OF YOU NOW.
366
00:18:33,792 --> 00:18:37,212
Billy: BECAUSE WE'RE BFFs.
367
00:18:37,042 --> 00:18:40,212
Grim: BECAUSE BILLY'S THE
ONLY ONE WHO CAN PUT YOU BACK TO
368
00:18:40,042 --> 00:18:43,172
NORMAL, AND I'M THE ONLY ONE
STOPPING YOU FROM EATING BILLY.
369
00:18:43,000 --> 00:18:46,170
Mandy: I HATE IT WHEN YOU
MAKE SENSE.
370
00:18:50,083 --> 00:18:52,003
Grim: BILLY, JUST CHANGE
MANDY BACK.
371
00:18:52,083 --> 00:18:54,503
Billy: NO, YOU ALWAYS LET
MANDY HAVE HER WAY.
372
00:18:54,583 --> 00:18:56,133
I DON'T WANT TO ENCOURAGE HER.
373
00:18:56,208 --> 00:18:58,708
Grim: WELL, YOU WERE THE ONE
WHO ENCOURAGED HER WITH THE
374
00:18:58,792 --> 00:19:00,002
WHOLE CANNIBALISM THING.
375
00:19:00,083 --> 00:19:02,963
Billy: AND YOU KEEP BREAKING
MY ARMS JUST BECAUSE SHE WANTS
376
00:19:03,042 --> 00:19:04,132
YOU TO.
377
00:19:04,208 --> 00:19:06,748
WHO'S THE BIGGER FOOL -- THE
FOOL OR THE FOOL WHO FOLLOWS
378
00:19:06,833 --> 00:19:07,833
HIM?
379
00:19:07,917 --> 00:19:09,537
Grim: SHUT UP AND CHANGE
MANDY BACK.
380
00:19:09,625 --> 00:19:10,785
Billy: NO!
381
00:19:10,875 --> 00:19:15,035
AND THERE'S NOTHING YOU OR MANDY
CAN DO ABOUT IT.
382
00:19:20,083 --> 00:19:22,833
Mandy: [ SNORING ]
GRIM!
383
00:19:22,917 --> 00:19:24,207
Grim: HEY, MANDY.
384
00:19:24,042 --> 00:19:24,962
WHAT'S UP?
385
00:19:25,042 --> 00:19:26,332
Mandy: I'M GROWING AGAIN.
386
00:19:26,417 --> 00:19:27,747
WHAT'S GOING ON?
387
00:19:27,833 --> 00:19:30,963
Grim: OH, WELL, IT'S CALLED
"DELAYED-SPELL CRAZINESS."
388
00:19:31,042 --> 00:19:33,792
IT'S A MATHE-MAGIC FEAT THAT
DELAYS A SPELL'S EFFECT BY UP TO
389
00:19:33,875 --> 00:19:35,035
SEVERAL DAYS.
390
00:19:35,125 --> 00:19:37,785
I'M AFRAID YOU'RE GOING TO GROW
AND GROW AND GROW UNTIL YOU
391
00:19:37,875 --> 00:19:39,125
OUTGROW THE ENTIRE UNIVERSE.
392
00:19:39,208 --> 00:19:41,578
Mandy: WON'T THAT DESTROY YOU
TOO, GIDGET?
393
00:19:41,667 --> 00:19:44,457
Grim: YEAH, BUT WHEN YOU
THREW THE MOON INTO THE BLACK
394
00:19:44,542 --> 00:19:51,752
HOLE, IT MESSED UP THE TIDES, SO
WE'RE ALL DOOMED ANYWAY.
395
00:19:51,833 --> 00:19:53,503
Sperg: EXTREME SPORTS RULE.
396
00:19:53,583 --> 00:19:56,333
Mandy: GRIM, BILLY HAS TO
REMOVE THE CURSE.
397
00:19:56,417 --> 00:19:57,207
WHERE IS HE?
398
00:19:57,292 --> 00:19:59,132
Grim: MANDY, BILLY'S GONE.
399
00:19:59,208 --> 00:20:02,498
HIS DOOR IS LOCKED, AND HE'S NOT
ANSWERING HIS CELL.
400
00:20:02,583 --> 00:20:05,503
RED TEAM SCORES, BUT EVEE
WINS.
401
00:20:05,583 --> 00:20:09,463
THE ONLY THING THAT MATTERS IS
THAT EVERYONE HAD FUN.
402
00:20:09,542 --> 00:20:10,712
Billy: YAY!
403
00:20:10,792 --> 00:20:12,042
Mandy: GRIM, DO SOMETHING.
404
00:20:12,125 --> 00:20:22,125
Grim: WANT ME TO GET YOU A
BEVERAGE? [ LAUGHS ]
405
00:20:22,208 --> 00:20:25,628
YOU KNOW, IT'S SO COOL THAT
WE'RE REALLY UP HERE IN SPACE,
406
00:20:25,708 --> 00:20:26,748
MAN.
407
00:20:26,833 --> 00:20:29,043
IT'S NOT AT ALL LIKE I THOUGHT
IT WOULD BE.
408
00:20:29,125 --> 00:20:30,875
WHAT DO YOU MEAN, DUDE?
409
00:20:30,958 --> 00:20:40,248
I JUST DIDN'T KNOW IT WAS SO
ANGRY OUT HERE.
410
00:20:40,333 --> 00:20:42,083
Mandy: WHO THE HECK ARE YOU?
411
00:20:42,167 --> 00:20:44,457
WE ARE ALL SUPER INTELLIGENT
HAM.
412
00:20:44,542 --> 00:20:48,082
[ British accent ] SOMETIMES
WE CHOOSE TO TAKE OTHER FORMS.
413
00:20:48,167 --> 00:20:49,957
IT AMUSES US TO DO SO.
414
00:20:50,042 --> 00:20:51,502
Mandy: WHERE AM I?
415
00:20:51,583 --> 00:20:54,633
WELCOME TO THE REALM OF THE
INFINITE.
416
00:20:54,708 --> 00:20:59,208
HERE WE ALL ARE GROWING AT AN
INFINITE PACE, AND THEREFORE ARE
417
00:20:59,292 --> 00:21:02,082
CONDEMNED TO SPEND ETERNITY
TOGETHER.
418
00:21:02,167 --> 00:21:05,167
UNTIL Y'ALL OUTGROW THE
ENTIRE UNIVERSE.
419
00:21:05,250 --> 00:21:07,830
Mandy: SO I'M GONNA BE HERE A
WHILE.
420
00:21:07,917 --> 00:21:09,167
All: FOREVER.
421
00:21:09,000 --> 00:21:12,000
Mandy: RIGHT, THEN I MAY AS
WELL BE COMFORTABLE.
422
00:21:12,083 --> 00:21:13,583
YOU, GO GET ME A CHAIR.
423
00:21:13,667 --> 00:21:16,207
YOU, GET ME SOME AGE-APPROPRIATE
DVDs.
424
00:21:16,042 --> 00:21:19,712
AND, YOU, MAKE YOURSELF USEFUL
AND SQUEEZE ME SOME ORANGE
425
00:21:19,792 --> 00:21:20,252
JUICE.
426
00:21:20,333 --> 00:21:21,423
I LIKE IT FRESH.
427
00:21:21,500 --> 00:21:23,130
FOOLISH LITTLE BOY.
428
00:21:23,208 --> 00:21:27,498
Y'ALL SHOULD KNOW THAT WE
DON'T HAVE NO CHAIRS OR DVD
429
00:21:27,583 --> 00:21:29,213
PLAYERS OR ORANGES.
430
00:21:29,042 --> 00:21:33,132
THEY WOULD INSTANTLY BECOME
TOO SMALL TO BE OF ANY USE.
431
00:21:33,208 --> 00:21:36,128
Mandy: WELL, WE'VE GOT, OH,
I DON'T KNOW, ETERNITY.
432
00:21:36,208 --> 00:21:39,918
HOW ABOUT YOU GET CRACKING ON
INVENTING AN INFINITELY GROWING
433
00:21:40,000 --> 00:21:40,710
DVD PLAYER?
434
00:21:40,792 --> 00:21:42,502
CERTAINLY, YOU ARE KIDDING.
435
00:21:42,583 --> 00:21:45,083
DOES THIS LOOK LIKE MY
KIDDING FACE?
436
00:21:45,167 --> 00:21:47,037
All: [ GULP ]
Mandy: THAT'S RIGHT.
437
00:21:47,125 --> 00:21:49,245
YOU BETTER RUN.
438
00:22:15,042 --> 00:22:17,172
[ MEOWS ]
31606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.