All language subtitles for Billy.And.Mandy.S07E08_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,083 --> 00:00:09,213 Harold: ALL RIGHT, CHAMP, TIME FOR BED. 2 00:00:09,292 --> 00:00:12,172 Billy: CAN'T YOU SEE I'M IN THE MIDDLE OF SOMETHING?! 3 00:00:12,250 --> 00:00:13,500 UNGH! UNGH! 4 00:00:13,583 --> 00:00:19,003 DR. BRAINIAC IS TRAPPED IN THE CAVERNS OF DOOM! 5 00:00:19,083 --> 00:00:21,173 DR. BRAINIAC! YOU MADE IT! 6 00:00:21,250 --> 00:00:24,750 I WONDER WHERE OUR NEXT ADVENTURE WILL TAKE US? 7 00:00:24,833 --> 00:00:27,793 Harold: TO THE PILLOW MOUNTAINS TO FIGHT THE BLANKET 8 00:00:27,875 --> 00:00:28,875 MONSTER. 9 00:00:28,958 --> 00:00:30,378 Billy: YEAH! 10 00:00:30,458 --> 00:00:33,998 HEY, I WENT TO THE PILLOW MOUNTAINS LAST NIGHT AND I ENDED 11 00:00:34,083 --> 00:00:35,463 UP IN BED. 12 00:00:35,542 --> 00:00:38,882 GOING TO BED IS NOT AN ADVENTURE! 13 00:00:38,958 --> 00:00:42,378 Harold: SORRY, CAN'T ARGUE WITH MY MOUTH FULL. 14 00:00:49,500 --> 00:00:52,790 Billy: WHEN I'M BIG, WE'RE GONNA GO ON REAL ADVENTURES -- 15 00:00:52,875 --> 00:00:56,325 ACTION-PACKED SUPERSIZED RAINBOW-FILLED ADVENTURES! 16 00:00:56,417 --> 00:00:59,627 WHERE ARE YOU, ADVENTURE? 17 00:00:59,708 --> 00:01:01,828 I KNOW YOU'RE OUT THERE! 18 00:01:05,292 --> 00:01:07,292 [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] GREEN... 19 00:01:50,542 --> 00:01:55,792 GREEN IS THE COLOR OF ADVENTURE. 20 00:02:02,833 --> 00:02:03,883 Billy: OH, NO! 21 00:02:03,958 --> 00:02:06,328 IT'S A CROP CIRCLE, DR. BRAINIAC! 22 00:02:06,417 --> 00:02:07,667 BE CAREFUL. 23 00:02:07,750 --> 00:02:11,330 THEY'RE MADE BY ALIEN POWERS FROM BEYOND THIS EARTH. 24 00:02:15,125 --> 00:02:18,245 [ RUSTLING ] AAH! 25 00:02:22,125 --> 00:02:22,955 I LIED! 26 00:02:23,042 --> 00:02:25,212 I WANT TO VISIT THE PILLOW MOUNTAINS! 27 00:02:27,250 --> 00:02:28,920 AAH! 28 00:02:29,000 --> 00:02:30,710 Sperg: TAKE THAT, CORN! 29 00:02:30,792 --> 00:02:33,132 DOWN IF I WERE YOU. 30 00:02:33,208 --> 00:02:34,998 Billy: SPERG, IT'S YOU! 31 00:02:35,083 --> 00:02:36,213 HI, SPERG. 32 00:02:36,292 --> 00:02:40,082 Sperg: IT'S A GOOD THING I HATE CORN EVEN MORE THAN NERDS. 33 00:02:40,167 --> 00:02:43,997 Billy: I THOUGHT YOU WERE A BIG, SCARY ALIEN MAKING CROP 34 00:02:44,083 --> 00:02:47,793 CIRCLES, BECAUSE THAT'S WHAT BIG, SCARY ALIENS DO. 35 00:02:47,875 --> 00:02:48,995 Sperg: NUH-UH. 36 00:02:49,083 --> 00:02:51,923 CROP CIRCLES ARE JUST MY WAY OF SAYING THAT CORN NEEDS TO LIE 37 00:02:52,000 --> 00:02:54,250 THE HECK DOWN. 38 00:02:54,333 --> 00:02:56,633 BESIDES, ALIENS DON'T MAKE CROP CIRCLES. 39 00:02:56,708 --> 00:02:59,128 THEY ABDUCT YOU IN THEIR FLYING SAUCERS. 40 00:02:59,208 --> 00:03:01,128 Billy: LIKE THAT ONE? 41 00:03:01,208 --> 00:03:01,998 Sperg: YEP. 42 00:03:02,083 --> 00:03:04,333 GREEN IS AN ALIEN'S FAVORITE COLOR. 43 00:03:04,417 --> 00:03:06,167 Both: AAH! 44 00:03:07,833 --> 00:03:12,423 CHEESE, CHEESE, CHEESE, CHEESE, CHEESE! 45 00:03:12,500 --> 00:03:14,500 Billy: THIS ISN'T SO BAD. 46 00:03:14,583 --> 00:03:16,083 IT'S KIND OF RELAXING. 47 00:03:16,167 --> 00:03:18,127 VERY RELAXING. 48 00:03:25,417 --> 00:03:28,377 [ LAUGHS STUPIDLY ] NO MORE BEANS FOR ME! 49 00:03:28,458 --> 00:03:29,788 [ LAUGHS STUPIDLY ] [ YAWNS ] 50 00:03:35,208 --> 00:03:38,168 IT'S HOT IN HERE. 51 00:03:38,250 --> 00:03:39,880 WHEW, THAT'S BETTER. 52 00:03:39,958 --> 00:03:43,208 MY INSIDES GET REALLY WARM SOMETIMES. 53 00:03:43,042 --> 00:03:46,792 Gladys: ♪ LA-LA-LA-LA-LA-LA ♪ DOO-DOO-DOO 54 00:03:46,875 --> 00:03:50,415 ♪ NAH-NAH-NAH-NAH-NAH-NAH-NAH [ HUMMING ] 55 00:03:50,500 --> 00:03:52,460 [ LAUGHS MANIACALLY ] Billy: [ MOANS ] 56 00:04:05,875 --> 00:04:08,205 MY CEREAL'S TOO DRY! 57 00:04:08,292 --> 00:04:11,042 Gladys: [ HUMMING ] [ GASPS ] 58 00:04:11,125 --> 00:04:13,165 THE MILK IS GONE! 59 00:04:13,000 --> 00:04:16,710 AND THE BUTTER, CHEESE, EVEN THE TOFU! 60 00:04:16,792 --> 00:04:18,752 NO, NO, THE TOFU IS STILL THERE. 61 00:04:18,833 --> 00:04:20,963 BUT IT LOOKS LIKE CHEESE! 62 00:04:21,042 --> 00:04:22,712 Billy: I LIKE TOFU! 63 00:04:22,792 --> 00:04:25,832 THE WAY IT GROWS BETWEEN MY TOES. 64 00:04:25,917 --> 00:04:28,037 Harold: THAT'S TOE JAM, SON. 65 00:04:28,125 --> 00:04:30,035 Gladys: WHO DRANK ALL THE MILK?! 66 00:04:30,125 --> 00:04:31,535 Harold: IT WASN'T ME! 67 00:04:31,625 --> 00:04:32,955 I'M LACTOSE INTOLERANT! 68 00:04:33,042 --> 00:04:34,462 REMEMBER MY DIARRHEA LAWSUIT? 69 00:04:34,542 --> 00:04:37,042 Mandy: ALL THE MILK AND CHEESE AT MY HOUSE IS MISSING, 70 00:04:37,125 --> 00:04:38,455 TOO. 71 00:04:38,542 --> 00:04:40,042 Grim: THIS SOUNDS LIKE THE KIND OF MYSTERY THAT CAN'T BE 72 00:04:40,125 --> 00:04:41,455 SOLVED IN 11 MINUTES. 73 00:04:41,542 --> 00:04:43,882 Billy: NAH, ALIENS ARE USING MIND CONTROL TO STEAL OUR DAIRY 74 00:04:43,958 --> 00:04:46,538 PRODUCTS BECAUSE THEY USED UP ALL OF THE CHEESE ON THE MOON. 75 00:04:46,625 --> 00:04:49,035 Mandy: BILLY, DID YOUR BRAIN FALL OUT AGAIN? 76 00:04:49,125 --> 00:04:49,955 Billy: NOPE! 77 00:04:50,042 --> 00:04:51,582 THE GUM STILL KEEPS IT IN PLACE. 78 00:04:51,667 --> 00:04:52,707 SEE? 79 00:04:57,042 --> 00:04:58,292 I'M NOT KIDDING! 80 00:04:58,375 --> 00:05:01,035 ALIENS ABDUCTED ME LAST NIGHT! 81 00:05:01,125 --> 00:05:03,285 I BROUGHT THAT HOME AS PROOF. 82 00:05:03,375 --> 00:05:06,915 Grim: WELL, IT'S HARD TO BELIEVE WE MISSED THAT ON THE 83 00:05:07,000 --> 00:05:07,630 WAY IN. 84 00:05:09,208 --> 00:05:13,328 Billy: AND THIS IS WHERE THEY DID CREEPY EXPERIMENTAL SURGERY 85 00:05:13,417 --> 00:05:14,707 ON ME AND SPERG. 86 00:05:14,792 --> 00:05:18,172 AND THIS IS WHERE WE PLAYED A BOARD GAME AND HAD SMOOTHIES 87 00:05:18,250 --> 00:05:19,500 AFTERWARDS. 88 00:05:23,125 --> 00:05:26,455 Grim: LOOKS LIKE BILLY ISN'T COMPLETELY FULL OF IT AFTER ALL. 89 00:05:26,542 --> 00:05:28,332 WELL, HE IS FULL OF THAT. 90 00:05:28,417 --> 00:05:32,037 BUT LOOK -- SOMEONE HAS IMPLANTED A CHIP IN BILLY'S 91 00:05:32,125 --> 00:05:33,125 BRAIN. 92 00:05:34,000 --> 00:05:36,130 Mandy: I'LL GET THE ONION DIP. 93 00:05:36,208 --> 00:05:38,538 Grim: WHAT HAPPENED TO THE ALIEN CREW? 94 00:05:38,625 --> 00:05:41,415 Billy: OH, I CAN'T REMEMBER MUCH AFTER THE CHIP WAS 95 00:05:41,500 --> 00:05:42,460 IMPLANTED. 96 00:05:42,542 --> 00:05:45,252 BUT I'M PRETTY SURE NOTHING COOL HAPPENED. 97 00:05:45,333 --> 00:05:51,083 CHEESE, CHEESE, CHEESE, CHEESE, CHEESE, CHEESE, 98 00:05:51,167 --> 00:05:54,077 CHEESE, CHEESE, CHEESE... 99 00:05:54,167 --> 00:05:58,497 Sperg: [ LAUGHS ] YAAH! 100 00:06:04,542 --> 00:06:05,832 YAAH! 101 00:06:08,458 --> 00:06:10,748 OW! 102 00:06:10,833 --> 00:06:12,883 OW! 103 00:06:12,958 --> 00:06:15,208 OW-OW-OW-OW-OW-OW-OW-OW-OW! 104 00:06:15,292 --> 00:06:16,462 OW! OW! 105 00:06:16,542 --> 00:06:19,252 OW-OW-OW-OW-OW-OW-OW-OW-OW! 106 00:06:19,333 --> 00:06:23,383 Billy: [ MUMBLING ] MUST...HELP...SPERG! 107 00:06:26,250 --> 00:06:28,040 Sperg: OW! OW! 108 00:06:33,375 --> 00:06:35,325 [ SNARLING ] HYAH! 109 00:06:57,500 --> 00:07:03,250 [ LAUGHS ] Both: [ LAUGHING ] 110 00:07:11,583 --> 00:07:13,003 [ SNARLS ] Billy: PROBE THIS! 111 00:07:17,042 --> 00:07:19,922 [ CRYING ] 112 00:07:36,208 --> 00:07:39,958 I Billy: [ BELCHING ] EAT ALIEN DEATH GOO FOR BREAKFAST. 113 00:07:44,208 --> 00:07:47,628 I'LL CLATUPERANDONIPTOE YOU! 114 00:07:48,750 --> 00:07:54,540 Sperg: [ SCREAMS ] Billy: YEAH, YOU BETTER RUN! 115 00:08:02,000 --> 00:08:05,210 WAIT A MINUTE, SOMETHING COOL HAPPEN! 116 00:08:05,042 --> 00:08:08,172 THEY BROUGHT DR. BRAINIAC TO LIFE! 117 00:08:10,958 --> 00:08:15,128 MUST DESTROY HUMANITY! 118 00:08:15,208 --> 00:08:20,378 Sperg: [ MOANING ] I FEEL LIKE SOMEONE IMPLANTED A 119 00:08:20,458 --> 00:08:22,628 TINY BOMB IN MY HEAD. 120 00:08:24,458 --> 00:08:25,708 Grim: HMM. 121 00:08:25,792 --> 00:08:28,042 NOPE, SPERG, YOU'RE WRONG. 122 00:08:28,125 --> 00:08:29,535 IT'S AN ENORMOUS BOMB. 123 00:08:29,625 --> 00:08:32,245 YOU HAVE 12 HOURS UNTIL YOUR HEAD EXPLODES. 124 00:08:32,333 --> 00:08:35,133 Sperg: OH, MAN, AND IT'S MY BIRTHDAY! 125 00:08:35,667 --> 00:08:40,077 Grim: [ LAUGHS EVILLY ] WELL, THE ONLY REAL MYSTERY IS 126 00:08:40,167 --> 00:08:43,167 WHY THE ALIENS ARE COMING TO EARTH TO STEAL DAIRY PRODUCTS. 127 00:08:43,250 --> 00:08:44,920 Billy: OH, THAT'S OBLIVIOUS. 128 00:08:45,000 --> 00:08:47,170 IT'S AN ARMY OF ALIEN WEREWOLVES ON THE MOON WHO NEED CHEESE TO 129 00:08:47,000 --> 00:08:48,880 FUEL THEIR WAR MACHINES. 130 00:08:48,958 --> 00:08:50,998 Mandy: RI-I-I-GHT. 131 00:08:51,833 --> 00:08:55,173 WE HAVE STRIP-MINED THE MOON OF ALL ITS CHEESE AND WE NEED 132 00:08:55,250 --> 00:08:56,500 CHEESE TO SURVIVE. 133 00:08:56,583 --> 00:08:59,963 BRING US TO YOUR CHEESES OR WE WILL REDUCE THIS PLANET TO 134 00:09:00,042 --> 00:09:01,042 RUBBLE. 135 00:09:01,125 --> 00:09:03,745 Mandy: MAN, I HATE IT WHEN BILLY'S RIGHT. 136 00:09:05,125 --> 00:09:07,035 AND I WAS LIKE -- HOLY SMOKES! 137 00:09:07,125 --> 00:09:10,035 SOME SORT OF HATCH IS OPENING ON THE MOTHER SHIP! 138 00:09:14,708 --> 00:09:15,788 ROGER THAT. ROGER THAT. 139 00:09:15,875 --> 00:09:18,205 SOMETHING IS COMING OUT OF THE SHIP. 140 00:09:21,292 --> 00:09:23,382 WHEW. IT'S JUST A PRESENT, SIR. 141 00:09:23,458 --> 00:09:24,918 EVERYTHING IS OKAY. 142 00:09:25,000 --> 00:09:26,290 DON'T WORRY, PEOPLE. 143 00:09:26,375 --> 00:09:27,915 IT'S ONLY A PRESENT. 144 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 LET'S HANG IT UP AND GO HOME. 145 00:09:30,083 --> 00:09:30,583 GO HOME. 146 00:09:30,833 --> 00:09:32,583 THEY'RE OBVIOUSLY FRIENDLY. 147 00:09:32,667 --> 00:09:34,787 FALSE ALARM. LET'S GO HOME. 148 00:09:45,167 --> 00:09:46,037 Billy: AAH! 149 00:09:46,125 --> 00:09:50,375 IT'S THE PUPPY I NEVER GOT FOR CHRISTMAS LAST YEAR! 150 00:09:50,458 --> 00:09:51,628 HEY, I'M BILLY. 151 00:09:51,708 --> 00:09:52,998 HOW YOU DOING? 152 00:09:55,167 --> 00:09:57,127 I'LL NAME YOU BABY STEVE. 153 00:10:06,000 --> 00:10:10,040 [ ROARS ] Billy: OKAY, HOW ABOUT 154 00:10:10,125 --> 00:10:11,035 BABY CUDDLEKINS? 155 00:10:13,500 --> 00:10:17,210 THIS KID AIN'T PLAYING WITH A FULL DECK, FOLKS. 156 00:10:20,000 --> 00:10:25,420 Both: [ LAUGHING ] AAH! 157 00:10:36,750 --> 00:10:38,210 Billy: IT'S CHEESE! 158 00:10:40,167 --> 00:10:43,247 Mandy: NO, IT'S PROCESSED CHEESE SPREAD. 159 00:10:45,750 --> 00:10:48,330 Billy: GRIM, THE MOON PEOPLE CAN SHOOT CHEESE FROM THEIR 160 00:10:48,417 --> 00:10:48,997 ARMPITS! 161 00:10:49,083 --> 00:10:50,713 DO YOU KNOW WHAT THIS MEANS? 162 00:10:50,792 --> 00:10:53,422 Grim: THAT I MAY NEVER EAT CHEESE AGAIN? 163 00:10:53,500 --> 00:10:54,670 Billy: NO, NO! 164 00:10:54,750 --> 00:10:57,420 IT'S LIKE THAT TIME I BECAME A SUPERHERO! 165 00:10:59,042 --> 00:11:02,632 I WAS SQUEAKY AND GREEN AND COULD SHOOT YOGURT FROM MY 166 00:11:02,708 --> 00:11:03,498 ARMPITS. 167 00:11:04,917 --> 00:11:06,287 Mandy: DON'T REMIND ME. 168 00:11:06,375 --> 00:11:09,205 Billy: DO YOU KNOW WHAT THIS MEANS?! 169 00:11:10,083 --> 00:11:13,003 THIS MEANS WE'RE SUPPOSED TO FORM A SUPERHERO TEAM TO COMBAT 170 00:11:13,083 --> 00:11:14,423 EVIL. 171 00:11:14,500 --> 00:11:16,580 I WOULD ONCE AGAIN BE THE GREEN SQUEAKER, LEADING OUR RAGTAG 172 00:11:16,667 --> 00:11:18,957 BAND OF CRIME-FIGHTING DAIRY DO-GOODERS! 173 00:11:19,042 --> 00:11:22,462 MANDY, SECOND IN COMMAND, WOULD FIGHT AS MILK MANDY, THE 174 00:11:22,542 --> 00:11:23,882 WHITE LADY! 175 00:11:23,958 --> 00:11:26,918 THE MOON MEN WOULD SOON REALIZE THAT THE CHEESE STANDS ALONE 176 00:11:27,000 --> 00:11:30,380 WHEN THEY WITNESS THE AWESOME POWER OF THE CHEESE REAPER, MAN 177 00:11:30,458 --> 00:11:31,918 OF ACTION. 178 00:11:32,000 --> 00:11:35,670 AND NO TEAM WOULD BE COMPLETE WITHOUT MY TRUSTY SIDEKICK, 179 00:11:35,750 --> 00:11:38,080 DAIRY BOY! 180 00:11:38,167 --> 00:11:40,207 Sperg: NO MORE NUTTY SUPERHEROES! 181 00:11:40,292 --> 00:11:42,922 Billy: BUT I -- Grim: NO, BILLY, NO. 182 00:11:43,000 --> 00:11:44,210 Billy: BUT -- Mandy: NO. 183 00:11:44,292 --> 00:11:45,382 WELL, NOW WHAT DO WE DO? 184 00:11:45,458 --> 00:11:47,668 THE EARTH'S DAIRY SUPPLY IS IN DANGER. 185 00:11:48,875 --> 00:11:49,995 Grim: I DON'T KNOW. 186 00:11:50,083 --> 00:11:53,463 GIVE ME A FEW MINUTES TO GO TO THE BATHROOM AND GET SOME ANIMAL 187 00:11:53,542 --> 00:11:56,462 CRACKERS, AND I'LL COME UP WITH SOMETHING REALLY COOL. 188 00:11:56,542 --> 00:11:57,382 I PROMISE. 189 00:11:57,458 --> 00:12:00,788 COME ON, PEOPLE, I NEED SOME PRIVACY! 190 00:12:05,833 --> 00:12:09,253 All: YAY! 191 00:12:09,333 --> 00:12:11,713 OH, WAIT A MINUTE. 192 00:12:11,792 --> 00:12:14,132 THIS IS THE WRONG BOOK. 193 00:12:14,208 --> 00:12:16,288 WRONG BOOK! 194 00:12:16,375 --> 00:12:23,955 All: [ SCREAMING ] AHH, YES, HERE WE GO. 195 00:12:24,042 --> 00:12:28,082 TRAGICALLY, DURING THE LAST COMMERCIAL BREAK, THE MOON 196 00:12:28,167 --> 00:12:32,377 PEOPLE SPIRITED BILLY, MANDY, GRIM, AND SPERG AWAY TO THEIR 197 00:12:32,458 --> 00:12:35,208 HOME TO DO HORRIBLE THINGS TO THEM. 198 00:12:35,292 --> 00:12:36,332 THE END. 199 00:12:36,417 --> 00:12:38,747 THE END! 200 00:12:44,125 --> 00:12:45,875 OH, I GUESS IT'S NOT THE END. 201 00:12:45,958 --> 00:12:49,038 Mandy: WEREN'T YOU SUPPOSED TO COME UP WITH A BRILLIANT 202 00:12:49,125 --> 00:12:51,625 PLAN, YOU USELESS BAG OF BONES? 203 00:12:51,708 --> 00:12:54,788 WE'RE TALKING ENTIRE PLANET DESTROYED. 204 00:12:54,875 --> 00:12:58,035 Grim: I'M STILL WORKING ON IT. 205 00:13:03,333 --> 00:13:06,673 IT TAKES THE MOON BOTS A MONTH TO BUILD AND UNBUILD THE 206 00:13:06,750 --> 00:13:07,960 MOON. 207 00:13:08,042 --> 00:13:11,002 ANY FASTER, AND OUR CHEESE SUPPLY WOULD CEASE TO EXIST. 208 00:13:16,833 --> 00:13:18,083 Mandy: WHY UNBUILD THE MOON? 209 00:13:18,167 --> 00:13:19,457 IT CONTROLS OUR NATURE. 210 00:13:19,542 --> 00:13:20,792 Mandy: WHY? 211 00:13:20,875 --> 00:13:23,075 ALL QUESTIONS WILL BE ANSWERED AT THE END OF THE TOUR. 212 00:13:23,167 --> 00:13:25,747 PLEASE KEEP YOUR HANDS AWAY FROM THE MOVING PARTS OF THE VEHICLE. 213 00:13:25,833 --> 00:13:27,633 Sperg: YAAH! 214 00:13:27,708 --> 00:13:31,038 YOU MUST UNDERSTAND THAT THE MOON PEOPLE ARE A KIND, GENTLE RACE. 215 00:13:31,833 --> 00:13:33,173 WE'RE ONLY INTERESTED IN CHEESE. 216 00:13:33,250 --> 00:13:34,830 AND DESTROYING YOUR PLANET. 217 00:13:34,917 --> 00:13:36,037 Both: MAKES SENSE. 218 00:13:36,125 --> 00:13:37,035 Sperg: FIX MY HAIR! 219 00:13:37,125 --> 00:13:38,455 Billy: I WANT CANDY! 220 00:13:38,542 --> 00:13:41,582 WHEN OUR MOON BOTS FINISH THEIR JOB TONIGHT, THE MOON WILL 221 00:13:41,667 --> 00:13:44,997 BE FULL, AND EVERY MOON PERSON WILL BECOME A WEREWOLF. 222 00:13:45,083 --> 00:13:47,083 Mandy: SNARLING, FOAMING-AT-THE-MOUTH, 223 00:13:47,167 --> 00:13:49,037 RIP-YOU-LIMB-FROM-LIMB WEREWOLVES? 224 00:13:49,125 --> 00:13:50,205 YES. 225 00:13:50,042 --> 00:13:52,132 WE MUST TRANSFORM INTO WEREWOLVES SO THAT WE CAN 226 00:13:52,208 --> 00:13:54,878 CONQUER YOUR PLANET AND ITS STOCKPILE OF CHEESES. 227 00:13:54,958 --> 00:13:55,998 Mandy: GOT IT. 228 00:13:56,083 --> 00:13:59,253 AS WEREWOLVES, WE WILL EAT EVERY HUMAN ON THE PLANET. 229 00:13:59,333 --> 00:14:02,923 THEN WE WILL REPLACE ALL OF THE PEOPLE WITH CARDBOARD CUTOUTS 230 00:14:03,000 --> 00:14:04,250 AND STEAL ALL THE CHEESE. 231 00:14:04,333 --> 00:14:07,333 THEN THE CHEESE WILL BE REPLACED WITH CARDBOARD CUTOUTS. 232 00:14:07,417 --> 00:14:10,167 IT WILL BE AS THOUGH WE WERE NEVER THERE. 233 00:14:10,000 --> 00:14:13,540 IN WEREWOLF FORM, WE CANNOT BE STOPPED! 234 00:14:13,625 --> 00:14:15,665 NO ARMY CAN CONQUER OUR MIGHT! 235 00:14:15,750 --> 00:14:18,540 Mandy: YEAH, YEAH, YEAH, TERRIFYING. 236 00:14:18,625 --> 00:14:20,995 OH, IT WILL BE. IT WILL BE. 237 00:14:21,083 --> 00:14:23,293 Billy: WHAT'S GONNA HAPPEN TO US? 238 00:14:23,375 --> 00:14:27,075 YOUR PLANET WILL BE DESTROYED AND YOU WILL ALL SOON WISH THAT 239 00:14:27,167 --> 00:14:28,167 YOU HAD BEEN ON IT. 240 00:14:28,250 --> 00:14:31,080 Mandy: THAT DOESN'T SOUND SO GOOD. 241 00:14:31,167 --> 00:14:38,957 Both: [ LAUGHING EVILLY ] All: [ SCREAMING ] 242 00:14:40,083 --> 00:14:44,083 YOU WILL NOW DESTROY EACH OTHER FOR OUR AMUSEMENT! 243 00:14:47,542 --> 00:14:49,042 All: FIGHT! FIGHT! FIGHT! 244 00:14:49,125 --> 00:14:50,325 FIGHT! FIGHT! FIGHT! FIGHT! 245 00:14:50,417 --> 00:14:53,377 Billy: I WILL NOT FIGHT YOU, SPERG. 246 00:14:53,458 --> 00:14:54,208 Sperg: OW! 247 00:14:56,708 --> 00:14:57,998 Grim: DON'T HIT SPERG! 248 00:14:58,083 --> 00:14:59,543 IT COULD TRIGGER THE BOMB! 249 00:15:01,125 --> 00:15:03,075 AAH! KEEP HIM AWAY! 250 00:15:08,000 --> 00:15:11,040 Sperg: [ LAUGHS EVILLY ] I'M EXPLOSIVE! 251 00:15:11,125 --> 00:15:12,665 All: YOU BORE US. 252 00:15:12,750 --> 00:15:14,250 THIS IS LIKE WATCHING SOCCER. 253 00:15:14,333 --> 00:15:16,633 RELEASE THE MOON BEAST! 254 00:15:16,708 --> 00:15:17,458 All: AAH! 255 00:15:22,292 --> 00:15:25,042 [ SNARLS VICIOUSLY ] 256 00:15:27,042 --> 00:15:29,042 Sperg: I THINK I JUST WET MYSELF. 257 00:15:29,125 --> 00:15:30,285 Billy: NOPE, THAT WAS ME. 258 00:15:30,375 --> 00:15:31,575 Mandy: GROSS. 259 00:15:31,667 --> 00:15:33,997 I THINK I'D RATHER TAKE MY CHANCES WITH THE MOON BEAST. 260 00:15:36,333 --> 00:15:42,963 [ SNARLS VICIOUSLY ] [ SINGS HIGH NOTE ] 261 00:15:44,167 --> 00:15:46,667 ♪ CHEESE, CHEESE, MAKES THE WORLD GO 'ROUND ♪ 262 00:15:46,750 --> 00:15:49,750 ♪ CHEESE, CHEESE Mandy: WHILE EVERYONE'S 263 00:15:49,833 --> 00:15:50,673 DISTRACTED, WE SHOULD... 264 00:15:50,750 --> 00:15:51,630 Sperg: CLOBBER BILLY? 265 00:15:51,708 --> 00:15:53,128 Mandy: ...ESCAPE. 266 00:15:53,208 --> 00:15:54,288 Sperg: I'M BUSY! 267 00:15:54,375 --> 00:15:57,325 Billy: YOU'VE GOT TO ADMIRE HIS FOCUS. 268 00:15:57,417 --> 00:15:59,247 Grim: MANDY! THE BOMB! 269 00:15:59,333 --> 00:16:03,213 Mandy: AT THIS POINT, I'M HOPING IT'LL EXPLODE. 270 00:16:03,042 --> 00:16:04,382 LET'S GO. 271 00:16:04,458 --> 00:16:07,378 ♪ CHEESE, CHEESE, EVEN WHEN IT'S ROUND, WE ALL LOVE THAT 272 00:16:07,458 --> 00:16:09,628 CHEESE! ♪ HA-CHA-CHA-CHA! 273 00:16:09,708 --> 00:16:13,208 YOU WON'T GET ANYWHERE, YOU SILLY EARTH CHILDREN AND 274 00:16:13,042 --> 00:16:14,082 SKELETON THING. 275 00:16:14,167 --> 00:16:17,077 YOUR PLANET IS ALREADY IN TOTAL DISARRAY. 276 00:16:17,167 --> 00:16:19,627 OUR PLAN IS NEARLY COMPLETE! 277 00:16:19,708 --> 00:16:23,828 [ LAUGHS EVILLY ] 278 00:16:28,542 --> 00:16:32,042 WAIT A MINUTE. THIS IS A RADISH, NOT CHEESE! 279 00:16:32,125 --> 00:16:32,875 THAT'S IT! 280 00:16:32,958 --> 00:16:34,128 HONEY, GET THE KIDS. 281 00:16:34,208 --> 00:16:35,168 WE ARE MOVING OUT! 282 00:16:36,042 --> 00:16:37,292 RADISHES... 283 00:16:37,375 --> 00:16:42,075 [ MUTTERING ] [ STAMPEDING ] 284 00:16:42,167 --> 00:16:44,827 Harold: YES, I'LL HAVE THE... 285 00:16:44,917 --> 00:16:47,537 THREE OF THE CHICKEN-WING PIZZAS WITH EXTRA CHEESE. 286 00:16:47,625 --> 00:16:51,205 HEY, MAN, THAT'S MADE WITH TOFURELLA NOW INSTEAD OF CHEESE. 287 00:16:51,042 --> 00:16:52,172 IT'S HEALTHIER. 288 00:16:53,708 --> 00:16:54,668 Harold: NO! 289 00:17:00,333 --> 00:17:04,003 SO, THERE IS NO DAIRY PRODUCT IN THIS ICE CREAM AT ALL. 290 00:17:04,083 --> 00:17:06,083 IT'S LIKE 23rd-CENTURY TECHNOLOGY. 291 00:17:06,958 --> 00:17:08,538 Irwin: AHH. 292 00:17:08,625 --> 00:17:10,125 PRESERVATIVE-EY! 293 00:17:10,208 --> 00:17:12,078 WHO NEEDS CALCIUM, YO? 294 00:17:13,125 --> 00:17:14,455 OH, BUMMER. 295 00:17:17,417 --> 00:17:19,997 Mandy: GRIM, DID THAT BRILLIANT PLAN YOU NEVER CAME UP 296 00:17:20,083 --> 00:17:22,673 WITH HAVE A PLAN "B"? 297 00:17:22,750 --> 00:17:24,710 Grim: YEAH, ACTUALLY, IT DID. 298 00:17:33,125 --> 00:17:34,995 NO ONE IN HERE BUT A MARIACHI BAND. 299 00:17:35,083 --> 00:17:36,923 WE LOST THEM. ARGH! 300 00:17:37,000 --> 00:17:37,920 THEY'RE GONE! 301 00:17:38,000 --> 00:17:41,040 LET'S ALL GO GET SOME CHEESEBURGERS! 302 00:17:41,125 --> 00:17:43,455 Grim: WOW, HIGH FIVE ON MY PLAN "B." 303 00:17:43,542 --> 00:17:46,792 Sperg: BUT I THINK IT WAS MY VéRITé THAT REALLY SOLD IT. 304 00:17:46,875 --> 00:17:48,915 Billy: NOW CAN WE BE SUPERHEROES? 305 00:17:49,000 --> 00:17:50,710 I THINK THE SITUATION DEMANDS IT. 306 00:17:50,792 --> 00:17:53,462 Grim: I AM NOT WEARING A WHEEL OF CHEESE ON MY HEAD, 307 00:17:53,542 --> 00:17:54,462 BILLY. 308 00:17:54,542 --> 00:17:55,922 Mandy: YOU DO IT ALL THE TIME AT HOME. 309 00:17:56,000 --> 00:17:58,290 Grim: BUT IF I DO IT TOO MUCH, IT'S MORE LIKE A JOB THAN 310 00:17:58,375 --> 00:17:59,875 FUN, YOU KNOW? 311 00:17:59,958 --> 00:18:02,328 Mandy: GUYS, WE NEED TO STOP THE WEREWOLF ALIENS FROM GETTING 312 00:18:02,417 --> 00:18:03,497 TO EARTH. 313 00:18:03,583 --> 00:18:07,083 Grim: MAYBE YOU OUGHT TO STAY UP HERE, SPERG. 314 00:18:07,167 --> 00:18:09,627 [ LAUGHS ] 315 00:18:12,792 --> 00:18:17,542 OKAY, I'M GOING TO MAGNETIZE EVERYONE'S FEET SO WE CAN STICK TO THE SURFACE OF THE SHIP. 316 00:18:22,792 --> 00:18:24,002 Billy: MY NOSE! 317 00:18:24,083 --> 00:18:25,173 A LITTLE HELP HERE? 318 00:18:25,250 --> 00:18:28,540 Grim: SORRY, BILLY, THAT SPELL IS ON A 10-MINUTE 319 00:18:28,625 --> 00:18:29,995 COOLDOWN. 320 00:18:59,875 --> 00:19:01,495 Sperg: AAARRGHH! 321 00:19:01,583 --> 00:19:03,583 EARTH WEDGIE! 322 00:19:07,458 --> 00:19:09,128 Mandy: IT'S OVER, MOON NERDS. 323 00:19:09,208 --> 00:19:11,128 YOU'VE GOT FIVE MINUTES TO LAND THIS SHIP. 324 00:19:11,208 --> 00:19:14,038 WHAT WILL THE OUTCOME BE IF WE DENY YOUR REQUEST? 325 00:19:14,125 --> 00:19:15,875 Mandy: VERY, VERY BAD. 326 00:19:15,958 --> 00:19:19,668 I PROGRAMMED THE MOON-BUILDING ROBOTS TO WORK TWICE AS FAST. 327 00:19:19,750 --> 00:19:23,130 THE SHIP WILL NEVER MAKE IT TO EARTH BEFORE THE FULL MOON. 328 00:19:23,208 --> 00:19:25,458 Grim: I NEVER SAW YOU REPROGRAM ANY ROBOTS. 329 00:19:25,542 --> 00:19:27,002 Mandy: OF COURSE YOU DIDN'T. 330 00:19:27,083 --> 00:19:30,293 DO YOU KNOW HOW BORING IT IS FOR THE AUDIENCE TO WATCH SOMEONE 331 00:19:30,375 --> 00:19:31,575 REPROGRAMMING A ROBOT? 332 00:19:33,125 --> 00:19:34,075 Billy: AWW, CAN I KEEP HIM? 333 00:19:38,083 --> 00:19:40,673 [ ROARS ] 334 00:19:46,125 --> 00:19:47,075 Sperg: OKAY, DWEEBS, WE DO THIS MY WAY. 335 00:19:47,167 --> 00:19:49,787 ON THE COUNT OF 3, IT'S BUTT-KICKING TIME! 336 00:19:49,875 --> 00:19:51,995 1, 2... 337 00:19:52,083 --> 00:19:54,293 2 1/2... 338 00:19:54,375 --> 00:19:55,995 2 5/8... 339 00:19:56,083 --> 00:19:57,673 AAH! 340 00:20:01,917 --> 00:20:03,247 Mandy: GRIM... 341 00:20:03,333 --> 00:20:05,293 Grim: WORKING ON IT! 342 00:20:28,208 --> 00:20:31,078 [ LAUGHS EVILLY ] 343 00:20:38,208 --> 00:20:39,418 Sperg: WAAH! OH. 344 00:20:39,500 --> 00:20:41,040 OH, IT'S JUST YOU, BILLY. 345 00:20:41,125 --> 00:20:46,245 Billy: [ BABBLING ] Sperg: YOU KNOW, I ALWAYS 346 00:20:46,333 --> 00:20:49,003 THOUGHT YOU WERE AN ODD LITTLE GUY, BILLY. 347 00:20:49,083 --> 00:20:53,753 IT'S WHY IT'S SO MUCH FUN TO POUND YOUR FACE INTO THE DIRT. 348 00:20:53,833 --> 00:20:59,003 BUT I REALIZED IT WAS JUST YOUR WAY, BILLY. 349 00:20:59,083 --> 00:21:01,793 AND I WAS AFRAID OF YOUR WAY BECAUSE YOU WERE DIFFERENT THAN 350 00:21:01,875 --> 00:21:04,125 ME, AND THAT SCARED ME. 351 00:21:09,125 --> 00:21:12,955 Billy: [ HOWLS ] Sperg: BUT NOW I FEEL LIKE 352 00:21:13,042 --> 00:21:17,252 I'M SEEING YOU FOR THE FIRST TIME, BILLY -- THE REAL YOU. 353 00:21:17,333 --> 00:21:18,793 AND I'M NOT AFRAID. 354 00:21:18,875 --> 00:21:21,745 I'M REALLY GLAD WE'VE SHARED THIS MOMENT. 355 00:21:21,833 --> 00:21:23,793 BUT I'M SHORT ON TIME, KIDDO. 356 00:21:23,875 --> 00:21:25,075 NOW, YOU STAY HERE. 357 00:21:25,167 --> 00:21:27,037 I KNOW WHAT I GOT TO DO. 358 00:21:27,125 --> 00:21:35,575 Both: [ GRUNTING ] 359 00:21:40,667 --> 00:21:41,997 Grim: MANDY...A-ARE YOU... 360 00:21:42,083 --> 00:21:42,883 SCARED? 361 00:21:42,958 --> 00:21:44,128 Mandy: UH, YEAH. 362 00:21:44,208 --> 00:21:46,208 WE'RE ABOUT TO BE EATEN ALIVE. 363 00:21:46,292 --> 00:21:48,132 Grim: OH, YEAH. 364 00:21:48,208 --> 00:21:50,878 Mandy: IT'S BEEN SWELL, GRIM. 365 00:21:50,958 --> 00:21:51,748 Grim: REALLY?! 366 00:21:51,833 --> 00:21:54,213 Mandy: NO. 367 00:21:58,583 --> 00:22:03,423 Billy: [ SNARLING ] HOW FITTING! 368 00:22:03,500 --> 00:22:07,040 ONE OF YOUR OWN SILLY LITTLE EARTH HUMANS WILL NOW ASSIST US 369 00:22:07,125 --> 00:22:12,205 IN TURNING YOU AND YOUR FRIEND INTO A GIANT BLT... 370 00:22:12,292 --> 00:22:14,832 WITH CHEESE! 371 00:22:14,917 --> 00:22:16,247 Grim: GREAT! ALL RIGHT. 372 00:22:16,333 --> 00:22:17,173 ENOUGH OF THIS. 373 00:22:17,250 --> 00:22:20,330 BY THE POWER OF THE UNDERWORLD... 374 00:22:20,417 --> 00:22:22,997 I HAVE THE POWER! 375 00:22:23,083 --> 00:22:26,083 Mandy: SIX SECONDS TO LIVE, AND NOW YOU DECIDE TO ACT? 376 00:22:26,167 --> 00:22:27,457 Grim: HEY, WHAT CAN I SAY? 377 00:22:27,542 --> 00:22:31,132 I LOVE THE DRAMA. 378 00:22:31,208 --> 00:22:34,038 IT'S THE CHEESE REAPER! 379 00:22:38,667 --> 00:22:42,627 [ HOWLS ] Billy: [ LAUGHS STUPIDLY ] 380 00:22:42,708 --> 00:22:44,668 Mandy: NO-O-O-O-O! 381 00:22:52,250 --> 00:22:54,210 Billy: [ HOWLS ] 382 00:22:58,667 --> 00:23:01,207 YOGURT?! NO! 383 00:23:04,458 --> 00:23:07,918 Sperg: ♪ FEATHERS AND CANDY [ TICKING ] 384 00:23:08,000 --> 00:23:14,250 ♪ YOU'RE SO DANDY ♪ BUTTERCUP DANCER 385 00:23:14,333 --> 00:23:21,833 ♪ I LOVE YOU [ TICKING GROWS FASTER ] 386 00:23:23,292 --> 00:23:26,042 THE END! 387 00:23:28,958 --> 00:23:29,538 OH, WAIT. 388 00:23:29,625 --> 00:23:30,955 ROLL IT AGAIN. 389 00:23:31,042 --> 00:23:34,212 SPERG'S NOBLE ACTIONS SAVED THE EARTH FROM THE FLYING SAUCER 390 00:23:34,042 --> 00:23:35,712 FILLED WITH ALIEN WEREWOLVES. 391 00:23:35,792 --> 00:23:37,082 Sperg: HURRY UP, METAL BARRY! 392 00:23:37,167 --> 00:23:39,497 I NEED THAT SPITBALL. 393 00:23:42,375 --> 00:23:44,075 HEY! 394 00:23:44,167 --> 00:23:48,077 THE FORCE OF DAIRY JUSTICE CONTINUED TO BATTLE ALIENS ALL 395 00:23:48,167 --> 00:23:51,537 THROUGHOUT THE GALAXY. 396 00:23:53,333 --> 00:23:57,333 BILLY WENT HOME, JUST AS GOOD AS NEW. 397 00:23:57,417 --> 00:24:03,377 AND ME -- WHATEVER HAPPENED TO SIR RAVEN, YOU ASK? 398 00:24:03,458 --> 00:24:06,458 WELL, YOU DIDN'T ASK, DID YOU? 399 00:24:06,542 --> 00:24:13,212 NOBODY EVER CARES WHAT HAPPENS TO SIR RAVEN, EVER! 400 00:24:18,708 --> 00:24:26,168 UM, SPECIAL DELIVERY FOR DR. BRAINIAC? 401 00:24:26,000 --> 00:24:29,250 "DEAR DR. BRAINIAC, HAPPY BIRTHDAY. 402 00:24:29,333 --> 00:24:31,793 LOVE, FRANKIE." 403 00:24:31,875 --> 00:24:33,745 A SWEATER?! 404 00:24:33,833 --> 00:24:35,583 I HATE SWEATERS! 405 00:24:35,667 --> 00:24:38,077 EARTH MUST PAY FOR THIS! 406 00:24:38,167 --> 00:24:43,417 STINKY, WARM UP THE PLASMOTRONIC DISRUPTINATORS! 407 00:24:43,500 --> 00:24:46,540 HONESTLY, I DON'T KNOW WHY HE JUST CAN'T RETURN IT. 29086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.