Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,167 --> 00:00:09,957
HA HA HA HA HA!
2
00:00:22,583 --> 00:00:27,213
[CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP]
3
00:00:33,167 --> 00:00:37,077
THIS WILL ONLY HURT FOR
22 MINUTES.
4
00:00:51,083 --> 00:00:53,383
[CRASH]
SORRY!
5
00:00:53,458 --> 00:00:54,998
HEY, LOOK OUT!
6
00:00:55,083 --> 00:00:57,673
[CRASH]
SORRY.
7
00:00:57,750 --> 00:00:58,670
GANG WAY!
8
00:00:58,750 --> 00:01:00,960
I'M ON A MISSION.
9
00:01:03,625 --> 00:01:05,825
WHO WANTS PIZZA?
10
00:01:05,917 --> 00:01:09,997
[GRUNTING]
[MONKEY SCREECHES]
11
00:01:10,083 --> 00:01:11,633
DOWN, YOU MONKEYS.
12
00:01:11,708 --> 00:01:12,828
YOU'RE LUCKY THEY'RE TRAINED.
13
00:01:12,917 --> 00:01:14,247
THEY MIGHT'VE TORN YOU TO
PIECES.
14
00:01:14,333 --> 00:01:16,043
NOW, WHAT'S ALL THIS ABOUT
PIZZA?
15
00:01:16,125 --> 00:01:16,875
YUM!
16
00:01:16,958 --> 00:01:18,248
DO I SMELL...
17
00:01:18,333 --> 00:01:19,083
NERGAL?
18
00:01:19,167 --> 00:01:21,377
WAIT, WHAT ARE YOU DOING HERE?
19
00:01:21,458 --> 00:01:25,328
I HAVE JUST CREATED THE MOST
EXCELLENT PIZZA THAT ANYONE HAS
20
00:01:25,417 --> 00:01:26,497
EVER TASTED.
21
00:01:26,583 --> 00:01:30,543
I CALL IT--
NERGAL PIZZA, MM--MM!
22
00:01:30,625 --> 00:01:33,245
I WOULD LIKE YOU TO BE THE FIRST
TO TASTE IT, AND TELL ME WHAT
23
00:01:33,333 --> 00:01:34,883
YOU THINK.
24
00:01:34,958 --> 00:01:36,168
THIS YOUR RECIPE?
25
00:01:36,000 --> 00:01:37,380
OH, YES!
26
00:01:37,458 --> 00:01:39,458
MADE WITH THE FINEST INGREDIENTS
IN ALL OF THE UNDERWORLD,
27
00:01:39,542 --> 00:01:42,422
AND BAKED IN THE FIERY FURNACE
OF--
28
00:01:42,500 --> 00:01:44,290
CUT THE GAB AND GIVE US
A SLICE.
29
00:01:44,375 --> 00:01:45,495
D--OHH.
30
00:01:45,583 --> 00:01:47,043
RIGHT.
31
00:01:48,375 --> 00:01:52,705
[SCREECHES]
[GULPS]
32
00:01:52,792 --> 00:01:54,962
SAY, NOT BAD.
33
00:01:56,333 --> 00:02:00,383
[SLURPING]
[GULPS]
34
00:02:00,458 --> 00:02:01,788
AAH!
35
00:02:01,875 --> 00:02:04,995
THAT'S THE MOST DELCIOUSIST
PIZZA I EVER HAD IN MY WHOLE
36
00:02:05,083 --> 00:02:06,423
MOUTH.
37
00:02:06,500 --> 00:02:15,630
[SLURPS]
[CHEWING LOUDLY]
38
00:02:15,708 --> 00:02:17,998
[GULPS]
WELL, IT'S GOOD, BUT IT AIN'T
39
00:02:18,083 --> 00:02:19,173
ALL THAT.
40
00:02:19,000 --> 00:02:20,460
NOT ALL THAT?
41
00:02:20,542 --> 00:02:22,712
AND I SUPPOSE YOU CAN DO BETTER?
42
00:02:22,792 --> 00:02:26,042
I MAKE A PIZZA THAT'S
TO DIE FOR.
43
00:02:26,125 --> 00:02:29,075
WE'LL JUST SEE ABOUT THAT,
SMART GUY!
44
00:02:29,167 --> 00:02:32,167
[GULPS]
BECAUSE I'M GOING TO OPEN MY
45
00:02:32,000 --> 00:02:33,960
OWN PIZZA JOINT.
46
00:02:34,042 --> 00:02:37,462
SOON, EVERYONE YOU KNOW WILL BE
CLAMBERING FOR--
47
00:02:37,542 --> 00:02:39,582
NERGAL'S PIZZA!
48
00:02:39,667 --> 00:02:41,377
AH, HA HA HA HA HA!
49
00:02:41,458 --> 00:02:42,458
OH, YEAH?
50
00:02:42,542 --> 00:02:44,292
WELL, I'LL JUST OPEN ME OWN
PIZZA JOINT.
51
00:02:44,375 --> 00:02:46,785
WE'LL SEE WHOSE PIZZA THEY
CLAMBER FOR.
52
00:02:46,875 --> 00:02:48,165
HA HA HA HA!
53
00:02:48,000 --> 00:02:51,000
BRING IT ON,
REAPER!
54
00:02:51,083 --> 00:02:52,883
NERGAL MAKES A MIGHTY TASTY
PIZZA.
55
00:02:52,958 --> 00:02:54,918
ARE YOU SURE YOU HAVE A BETTER
RECIPE?
56
00:02:55,000 --> 00:02:58,040
I WANT TO WIPE THE SMIRK OFF
THAT SLIME BUCKET'S FACE.
57
00:02:58,125 --> 00:03:01,035
NOT ME,
BUT GRANNY GRIM DOES!
58
00:03:04,958 --> 00:03:06,378
NERGAL'S PIZZA.
59
00:03:06,458 --> 00:03:07,998
YES, WE DELIVER.
60
00:03:08,083 --> 00:03:09,963
THAT MUST BE SOME PARTY.
61
00:03:10,042 --> 00:03:11,832
[DIAL TONE]
[DING]
62
00:03:11,917 --> 00:03:13,167
ORDER UP!
63
00:03:13,000 --> 00:03:16,380
12 DOZEN NERGAL SPECIALS FOR
DELIVERY, ON THE DOUBLE!
64
00:03:16,458 --> 00:03:18,328
THERE'S A ZOMBIE AWARENESS
MEETING AT THE ENDSVILLE
65
00:03:18,417 --> 00:03:19,877
CONVENTION CENTER TONIGHT.
66
00:03:21,417 --> 00:03:23,457
[CROWD YELLING]
ALL RIGHT, ALREADY!
67
00:03:36,000 --> 00:03:37,630
OH, CRUD.
68
00:03:37,708 --> 00:03:40,538
[RINGING]
[MUMBLING]
69
00:03:40,625 --> 00:03:41,875
5 DOZEN?
70
00:03:41,958 --> 00:03:43,748
BUT HOW--
AAH!
71
00:03:43,833 --> 00:03:49,253
[GASPING]
YAH--AH!
72
00:03:49,333 --> 00:03:50,253
HUH?
73
00:03:50,333 --> 00:03:51,883
OH, NO!
74
00:03:51,958 --> 00:03:53,458
ERR...
75
00:03:53,542 --> 00:03:55,132
AAH!
76
00:03:55,208 --> 00:03:58,418
HA HA HA HA HA!
77
00:03:58,500 --> 00:04:01,080
[CHIRPING]
[SQUAWKS]
78
00:04:08,708 --> 00:04:10,828
[RINGS]
GRIM'S PIZZA.
79
00:04:10,917 --> 00:04:11,827
SURE.
80
00:04:11,917 --> 00:04:12,997
2 LARGE REAPER'S TO GO.
81
00:04:13,083 --> 00:04:14,003
MAKE 'EM GRUESOME.
82
00:04:14,083 --> 00:04:15,633
♪ OH, I'M FLIPPING
SOME DOUGH
83
00:04:15,708 --> 00:04:17,078
I'M FLIPPING SOME DOUGH!
84
00:04:17,167 --> 00:04:18,627
DOUGH, DOUGH, DEE-DOUGH
DEE-DOUGH, DEE-DOUGH
85
00:04:18,708 --> 00:04:20,458
DI-DI-DOUGH, DI-DOUGH!
86
00:04:20,542 --> 00:04:22,632
I GOT A LITTLE GAS
WHILE I'M FLIPPIN' SOME--♪
87
00:04:22,708 --> 00:04:25,418
[FARTS]
[GASPS]
88
00:04:25,500 --> 00:04:28,670
[SLURPS]
HOO, SPICY!
89
00:04:28,750 --> 00:04:31,380
THIS SAUCE IS GONNA KNOCK 'EM
DEAD, GRANNY GRIM.
90
00:04:31,458 --> 00:04:33,958
WE'RE GOING TO NEED MORE
SPICE TO DO THAT.
91
00:04:34,042 --> 00:04:35,502
THAT WAS JUST AN EXPRESSION,
GRANNY.
92
00:04:35,583 --> 00:04:37,673
WE DON'T REALLY WANT TO KNOCK
'EM DEA--
93
00:04:39,083 --> 00:04:41,213
EH, IT'S YOUR RECIPE.
94
00:04:41,042 --> 00:04:43,002
WHERE THE HECK IS THAT
DELIVERY BOY?
95
00:04:44,208 --> 00:04:45,998
DAH, HERE I IS.
96
00:04:46,083 --> 00:04:47,543
TAKE THESE PIZZAS TO
THE WITHERING HEIGHTS
97
00:04:47,625 --> 00:04:48,575
OLD FOLKS HOME.
98
00:04:48,667 --> 00:04:50,497
FAST, THEY'RE NOT GETTING
ANY YOUNGER.
99
00:04:50,583 --> 00:04:51,713
AND WEAR THE COSTUME.
100
00:04:51,792 --> 00:04:52,792
THEY'LL LOVE THAT.
101
00:04:54,208 --> 00:04:54,958
PITIFUL!
102
00:04:55,042 --> 00:04:56,332
FRANKENSTEIN CAN'T ACT.
103
00:04:56,417 --> 00:04:56,997
HE'S JUST GRUNTIN'.
104
00:04:57,083 --> 00:04:58,463
ARGH!
105
00:04:58,542 --> 00:05:03,832
AREN'T YOU JUST DYING FOR
A VISIT FROM THE GRIM REAPER?
106
00:05:03,917 --> 00:05:04,627
OOH!
107
00:05:04,708 --> 00:05:05,628
OH!
108
00:05:05,708 --> 00:05:06,628
PIZZA, THAT IS!
109
00:05:06,708 --> 00:05:08,208
AH, HA HA HA HA HA!
110
00:05:08,292 --> 00:05:11,042
MAN, DRACULA ALREADY ORDERED
YOUR DANG PIZZA AN HOUR AGO!
111
00:05:11,125 --> 00:05:13,535
SO GOOD, IT'S TO DIE FOR.
112
00:05:13,625 --> 00:05:14,205
YEAH!
113
00:05:14,292 --> 00:05:15,542
DIE FROM HUNGER!
114
00:05:15,625 --> 00:05:18,075
ANOTHER SIGHTING OF
THE BAT BOY.
115
00:05:18,167 --> 00:05:20,707
AT NERGAL'S PIZZA,
WE USE ONLY THE FINEST
116
00:05:20,792 --> 00:05:22,132
UNDERWORLD INGREDIENTS.
117
00:05:22,208 --> 00:05:24,248
GRIM PUTS BUGS IN HIS PIZZA.
118
00:05:24,333 --> 00:05:25,793
OH, YEAH?
119
00:05:25,875 --> 00:05:29,995
WELL, NERGAL'S SAUCE CONTAINS
DIRTY SOCKS AND USED UNDERWEAR.
120
00:05:30,083 --> 00:05:31,043
ARGH!
121
00:05:31,125 --> 00:05:32,915
WHERE THAT FOOL AT WITH OUR
PIZZA?
122
00:05:33,000 --> 00:05:33,830
DRACULA OLD!
123
00:05:33,917 --> 00:05:36,077
CAN'T BE WAITIN' FOREVER.
124
00:05:36,167 --> 00:05:36,997
KNOW WHAT I MEAN?
125
00:05:41,083 --> 00:05:44,673
[KNOCKING]
[GASP]
126
00:05:44,750 --> 00:05:48,130
AAH!
127
00:05:48,208 --> 00:05:49,668
DAH, WHO ORDERED PIZZA?
128
00:05:49,750 --> 00:05:50,830
GIMME THAT, FOOL!
129
00:05:50,917 --> 00:05:51,577
AH, OOH!
130
00:05:51,667 --> 00:05:52,707
HAH!
131
00:05:52,792 --> 00:05:54,882
GIVE THE BOY A COUPLE OF
DOLLARS, WOLF MAN.
132
00:05:54,958 --> 00:05:56,128
HA HA HA.
133
00:05:56,208 --> 00:05:59,208
I DON'T LIKES YOUR NASTY
PIZZA ANYWAY.
134
00:05:59,292 --> 00:06:03,462
I LIKES THAT NERGAL'S PIZZA,
HA HA HA--OW!
135
00:06:03,542 --> 00:06:05,042
AAH!
136
00:06:05,125 --> 00:06:07,035
POLICE!
137
00:06:07,125 --> 00:06:10,625
WE ALL REMEMBER THE TERRIBLE
TONG WARS.
138
00:06:10,708 --> 00:06:11,208
OW!
139
00:06:11,292 --> 00:06:12,042
HEY, STOP IT!
140
00:06:12,125 --> 00:06:12,665
DON'T!
141
00:06:12,750 --> 00:06:14,080
YEAH--
OW!
142
00:06:14,167 --> 00:06:14,627
OW!
143
00:06:14,708 --> 00:06:15,958
MAYBE NOT.
144
00:06:16,042 --> 00:06:19,382
WELL, NOW THE PIZZA WARS ARE
HEATING UP IN ENDSVILLE.
145
00:06:19,458 --> 00:06:22,288
THEY'VE BEEN BOMBARDING US WITH
BILLBOARDS AND MIND-NUMBING
146
00:06:22,375 --> 00:06:23,705
COMMERCIALS.
147
00:06:23,792 --> 00:06:26,462
YOU HAVE TO BE DEAD NOT TO
LOVE IT!
148
00:06:26,542 --> 00:06:29,002
THERE'S NOTHING LIKE A GOOD
NERGAL.
149
00:06:29,083 --> 00:06:31,923
FINALLY, DIGRESSING INTO
NEGATIVE ADS.
150
00:06:32,000 --> 00:06:33,710
THIS PIZZA IS KILLING ME!
151
00:06:33,792 --> 00:06:36,462
OH, AND I HEAR THERE'S RAT POOP
IN NERGAL'S PIZZA.
152
00:06:36,542 --> 00:06:38,712
SURE, I POOPED ON A NERGAL'S
PIZZA.
153
00:06:38,792 --> 00:06:39,582
LIKED IT.
154
00:06:39,667 --> 00:06:42,377
WHAT COULD BE NEXT,
MASCOTS?
155
00:06:42,458 --> 00:06:44,168
PIZZA FACE!
156
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
AND THAT'S THE NEWS.
157
00:06:46,083 --> 00:06:50,633
EH, I'LL SHOW THAT BAG OF
BONES WHO MAKES THE BEST PIZZA,
158
00:06:50,708 --> 00:06:54,248
BECAUSE I HAVE A NEW SECRET
INGREDIENT.
159
00:06:54,333 --> 00:06:57,003
[LAUGHS]
UH, FAIRY DUST?
160
00:06:58,458 --> 00:07:00,078
RIGHT!
161
00:07:03,042 --> 00:07:05,422
SO, WHAT DOES IT DO, POP?
162
00:07:05,500 --> 00:07:06,670
I DON'T KNOW, REALLY.
163
00:07:06,750 --> 00:07:09,210
BUT HECK, IT'S MAGIC!
164
00:07:09,042 --> 00:07:10,042
WOW!
165
00:07:10,125 --> 00:07:12,785
THIS NERGAL PIZZA IS MAGICALLY
DELICIOUS!
166
00:07:12,875 --> 00:07:15,415
MM-MM, YEAH!
167
00:07:17,917 --> 00:07:19,207
MM.
168
00:07:22,083 --> 00:07:23,423
MM-MM!
169
00:07:23,500 --> 00:07:26,420
BABE, YOU'VE GOT ONE
DELICIOUS FACE.
170
00:07:26,500 --> 00:07:27,420
AH, HA HA HA!
171
00:07:27,500 --> 00:07:28,960
OH, BRAD!
172
00:07:33,000 --> 00:07:34,830
HEH HEH HEH.
173
00:07:34,917 --> 00:07:35,787
UH-OH.
174
00:07:35,875 --> 00:07:36,575
PBBBRRR...
175
00:07:36,667 --> 00:07:37,417
PBBRRR...
176
00:07:37,500 --> 00:07:40,040
[BELL DINGS]
AH, HAH, HA HA!
177
00:07:40,125 --> 00:07:42,035
BUSINESS MUST BE GOOD.
178
00:07:42,125 --> 00:07:46,035
ENJOY IT NOW, YOU PIZZA FREAKS,
BECAUSE NERGAL JUNIOR IS GONNA
179
00:07:46,125 --> 00:07:48,455
SABOTAGE YOUR--
AH, HA HA HA HA!
180
00:07:48,542 --> 00:07:49,252
YEAH, HA HA!
181
00:07:49,333 --> 00:07:50,083
HA HA!
182
00:07:51,542 --> 00:07:52,922
NERGAL'S PIZZA.
183
00:07:53,000 --> 00:07:55,250
IS IT TRUE THAT NERGAL'S
PIZZA CONTAINS DIRTY SOCKS AND
184
00:07:55,333 --> 00:07:56,383
UNDERWEAR?
185
00:07:56,458 --> 00:07:58,248
WHY, YOU LITTLE RAT.
186
00:07:58,333 --> 00:07:59,833
IT'S THAT KID AGAIN!
187
00:07:59,917 --> 00:08:01,207
LET ME TALK TO HIM.
188
00:08:01,042 --> 00:08:04,542
LISTEN, YOU LITTLE TWERP,
I KNOW WHO YOU ARE!
189
00:08:04,625 --> 00:08:06,035
NO, YOU DON'T.
190
00:08:06,125 --> 00:08:07,075
YES, I DO!
191
00:08:07,167 --> 00:08:07,917
NO, YOU DON'T.
192
00:08:08,000 --> 00:08:09,170
YES, I DO!
193
00:08:09,000 --> 00:08:10,130
NO, YOU DON'T.
194
00:08:10,208 --> 00:08:11,958
YES, I DO!
195
00:08:12,042 --> 00:08:12,882
HEE HEE!
196
00:08:12,958 --> 00:08:14,168
NO, YOU DON'T!
197
00:08:14,000 --> 00:08:16,670
WHEN I GET MY HANDS ON YOU,
I'LL THROTTLE YOU!
198
00:08:16,750 --> 00:08:17,420
NO, YOU WON'T.
199
00:08:17,500 --> 00:08:18,040
YES, I WILL!
200
00:08:18,125 --> 00:08:18,995
NO, YOU WON'T.
201
00:08:19,083 --> 00:08:19,673
YES, I WILL!
202
00:08:19,750 --> 00:08:20,960
YES, I WILL!
203
00:08:21,042 --> 00:08:22,172
HEE, HEE, HEE!
204
00:08:22,250 --> 00:08:25,460
SOCKS AND UNDIES,
HA HA HA HA HA!
205
00:08:25,542 --> 00:08:28,002
OOH.
206
00:08:28,083 --> 00:08:30,133
HEY!
207
00:08:30,208 --> 00:08:31,168
HUH?
208
00:08:31,250 --> 00:08:34,960
FROGALUCKLE, SLAGALAGA,
NOGLESNOGGIN, LIPCOMBUBIN,
209
00:08:35,042 --> 00:08:38,422
NIPSNEET, NIT, NIT, NIT!
210
00:08:40,500 --> 00:08:43,710
[GRUNTS]
UH!
211
00:08:43,792 --> 00:08:47,672
[GASPS]
[PANTING]
212
00:08:50,917 --> 00:08:53,327
AH, THE PERFECT DISGUISE.
213
00:08:53,417 --> 00:08:56,417
NOBODY WILL SUSPECT MANDY.
214
00:08:56,500 --> 00:08:59,210
EXCEPT MANDY, OF COURSE.
215
00:08:59,292 --> 00:09:00,462
AH-HA!
216
00:09:00,542 --> 00:09:02,212
HEH HEH HEH.
217
00:09:02,042 --> 00:09:04,382
HERE, TASTE THIS.
218
00:09:04,458 --> 00:09:08,998
[WHISTLE BLOWS]
HOT, HOT, HOT, HOT!
219
00:09:09,083 --> 00:09:11,793
HOT, HOT, HOT, H--AAH!
220
00:09:11,875 --> 00:09:13,575
UH-OH.
221
00:09:13,667 --> 00:09:16,207
WE'VE BEEN INFILTRATED!
222
00:09:16,042 --> 00:09:17,962
OH, AAH!
223
00:09:18,042 --> 00:09:19,752
GRIM REAPER PIZZA.
224
00:09:19,833 --> 00:09:20,753
HI-YA, SIS.
225
00:09:20,833 --> 00:09:21,923
HELLO, HAROLD.
226
00:09:22,000 --> 00:09:23,710
WHAT'S THIS, A JOKE?
227
00:09:23,792 --> 00:09:24,962
UH-UH-UH.
228
00:09:25,042 --> 00:09:27,712
DON'T SHOOT THE MESSENGER.
229
00:09:27,792 --> 00:09:30,422
YOW!
230
00:09:30,500 --> 00:09:31,630
AH!
231
00:09:31,708 --> 00:09:32,998
JUNIOR!
232
00:09:33,083 --> 00:09:34,213
GROSS...
233
00:09:34,292 --> 00:09:36,502
THEY GAVE ME ANCHOVIES!
234
00:09:38,167 --> 00:09:39,127
OK, SON.
235
00:09:39,208 --> 00:09:40,998
NOW, YOU KNOW WHAT TO DO.
236
00:09:41,083 --> 00:09:44,213
I REPLACE GRANNY GRIM'S HOT
SAUCE WITH YOUR INSANELY
237
00:09:44,292 --> 00:09:46,382
POWERFUL GHASTLY ELIXIR.
238
00:09:46,458 --> 00:09:47,628
RIGHT.
239
00:09:47,708 --> 00:09:48,418
GOOD LUCK!
240
00:09:48,500 --> 00:09:50,420
BUT WHAT DOES IT DO, POP?
241
00:09:50,500 --> 00:09:52,880
I DON'T KNOW, BUT IT'S
GHASTLY.
242
00:09:57,875 --> 00:10:01,875
NOW, I WONDER WHERE THAT OLD
COOT KEEPS HER SPICES.
243
00:10:01,958 --> 00:10:02,628
OH!
244
00:10:02,708 --> 00:10:04,038
DON'T I KNOW YOU?
245
00:10:04,125 --> 00:10:08,075
UH, GEE, I, UH--
UH, HEH, UH, HEH.
246
00:10:08,167 --> 00:10:09,077
WHAT IS THIS?
247
00:10:09,167 --> 00:10:10,877
[GASP]
HOT SAUCE?
248
00:10:10,958 --> 00:10:14,208
MAN, I BEEN LOOKIN' FOR THIS
ALL DAY.
249
00:10:15,667 --> 00:10:17,457
HA HA HA HA!
250
00:10:17,542 --> 00:10:18,172
HA HA HA!
251
00:10:18,250 --> 00:10:19,670
HA HA HA HA HA!
252
00:10:19,750 --> 00:10:20,460
PBBBBRR!
253
00:10:20,542 --> 00:10:21,292
BRRR!
[BELL DINGS]
254
00:10:27,292 --> 00:10:28,252
I DON'T GET IT.
255
00:10:28,333 --> 00:10:30,423
SOMETHING SHOULD BE HAPPENING
BY NOW.
256
00:10:30,500 --> 00:10:31,420
UH-OH!
257
00:10:31,500 --> 00:10:32,880
PACK YOUR BAGS, KIDDIES.
258
00:10:32,958 --> 00:10:35,078
WE'RE GETTING OUT OF THE PIZZA
BUSINESS!
259
00:10:35,167 --> 00:10:40,877
[SCREAMS]
[ROARS]
260
00:10:44,208 --> 00:10:48,078
[GROWLS]
STRANGE.
261
00:10:48,167 --> 00:10:51,207
THERE GO THE NERGALS, AND THEY
SEEM TO BE LEAVING TOWN.
262
00:10:51,042 --> 00:10:53,132
HEY, BILLY, HAVE YOU NOTICED
ANYTHING WEIRD ABOUT OUR
263
00:10:53,208 --> 00:10:54,828
CUSTOMERS LATELY?
264
00:10:56,167 --> 00:10:57,917
PIZZA!
265
00:10:58,000 --> 00:10:58,830
PIZZA!
266
00:10:58,917 --> 00:11:01,077
NO, NOT REALLY.
267
00:11:04,792 --> 00:11:07,132
[GASP]
HEY, WANT TO TASTE MY FACE?
268
00:11:07,208 --> 00:11:10,128
GRIM, I THINK THERE MIGHT BE
SOMETHING WRONG WITH YOUR PIZZA.
269
00:11:10,208 --> 00:11:12,038
EH--YOU GOT THAT RIGHT!
270
00:11:12,125 --> 00:11:12,995
BUT HOW?
271
00:11:13,083 --> 00:11:15,463
I THINK IT MUST BE SOMETHING
IN THE SAUCE.
272
00:11:15,542 --> 00:11:18,882
NOTHIN' IS WRONG WITH MY
SAUCE, IT JUST NEEDS A LITTLE
273
00:11:18,958 --> 00:11:20,878
MORE SPICE IS ALL.
274
00:11:20,958 --> 00:11:21,878
OOPS.
275
00:11:21,958 --> 00:11:23,208
I'M OUTTA HERE!
276
00:11:27,083 --> 00:11:30,463
AND THE ENTIRE CITY OF
ENDSVILLE WAS COVERED IN TOMATO
277
00:11:30,542 --> 00:11:33,542
SAUCE AND CHEESE,
OH, AND LOTS OF WONDERFUL
278
00:11:33,625 --> 00:11:34,825
TOPPINGS.
279
00:11:34,917 --> 00:11:39,207
AND THAT, CHILDREN, IS HOW
ENDSVILLE BECOME A GIANT
280
00:11:39,042 --> 00:11:40,462
CHEESE PIZZA!
281
00:11:40,542 --> 00:11:42,502
HEH HEH HEH HEH HEH!
282
00:11:42,583 --> 00:11:43,293
WOW!
283
00:11:43,375 --> 00:11:44,075
WOW!
284
00:11:44,167 --> 00:11:45,077
OK, TIME FOR BED.
285
00:11:45,167 --> 00:11:45,627
AWW.
286
00:11:56,083 --> 00:11:57,213
NEEH, EEH, EEH!
287
00:11:57,042 --> 00:11:59,332
ALL RIGHT,
WHO'S DUMB IDEA WAS IT TO GO TO
288
00:11:59,417 --> 00:12:01,077
THIS LAME THEME PARK?
289
00:12:01,167 --> 00:12:02,627
OH, COME ON, GUYS.
290
00:12:02,708 --> 00:12:05,788
THE SASSY CAT LAND ENDSVILLE
ADVENTURE THEME PARK IS A
291
00:12:05,875 --> 00:12:09,075
MAGICAL CELEBRATION OF
ENDSVILLE'S PEOPLE,
292
00:12:09,167 --> 00:12:13,457
IT'S SPIRIT,
AND IT'S DREAMS.
293
00:12:13,542 --> 00:12:16,082
AHOY, MATEYS, ALL YE
LANDLUBBERS PREPARE TO BE SWEPT
294
00:12:16,167 --> 00:12:19,787
AWAY ON A MAGICAL UNDERSEA
ADVENTURE AND SOME JUNK.
295
00:12:19,875 --> 00:12:23,575
[RUMBLES]
[SQUEAKS]
296
00:12:23,667 --> 00:12:25,077
OH, BOY!
297
00:12:25,167 --> 00:12:28,037
HANDS AND FEET INSIDE THE SUB
AT ALL TIMES.
298
00:12:28,125 --> 00:12:29,165
OH, HOLD ON A MINUTE, KID.
299
00:12:29,250 --> 00:12:32,670
I'M NOT QUITE INSIDE--
YET!
300
00:12:35,042 --> 00:12:38,172
[SCREECHING]
[WHIRRING]
301
00:12:43,000 --> 00:12:45,710
PREPARE TO DIVE, KIDS!
302
00:12:47,125 --> 00:12:49,165
[SQUEAKS]
WHAT THE--
303
00:12:49,000 --> 00:12:50,790
WE'RE NOT EVEN UNDER THE WATER.
304
00:12:50,875 --> 00:12:52,165
THIS IS PATHETIC.
305
00:12:52,250 --> 00:12:54,130
[GASPS]
LOOK OUT, KIDS!
306
00:12:54,208 --> 00:12:57,128
WE'RE BEING ATTACKED BY
A GIANT SQUID!
307
00:12:57,208 --> 00:12:59,918
[GASP]
[SIRENS]
308
00:13:00,000 --> 00:13:02,080
THAT'S IT?
309
00:13:02,167 --> 00:13:03,627
HEY, LOOK AT THIS.
310
00:13:06,000 --> 00:13:06,500
LAME.
311
00:13:06,583 --> 00:13:07,213
LAME.
312
00:13:07,292 --> 00:13:08,382
ALL RIGHT, I ADMIT IT.
313
00:13:08,458 --> 00:13:10,208
THIS RIDE IS LAME.
314
00:13:10,042 --> 00:13:11,582
WELL, WHAT SHOULD WE DO?
315
00:13:11,667 --> 00:13:14,417
I JUST WANTED A MAGICAL
UNDERWATER ADVENTURE THAT WE
316
00:13:14,500 --> 00:13:16,130
COULD ALL ENJOY.
317
00:13:16,208 --> 00:13:20,208
IT'S NOT LIKE WE CAN JUST USE
MAGIC TO MAGICALLY ZAP THIS LAME
318
00:13:20,292 --> 00:13:24,002
RIDE AND SOMEHOW MAGICALLY MAKE
IT INTO A REAL MAGICAL UNDERSEA
319
00:13:24,083 --> 00:13:25,503
ADVENTURE!
320
00:13:25,583 --> 00:13:26,293
YOU'RE RIGHT.
321
00:13:26,375 --> 00:13:27,455
WE CAN'T DO THAT.
322
00:13:27,542 --> 00:13:30,082
WE SHOULD JUST END THIS EPISODE
RIGHT NOW.
323
00:13:30,167 --> 00:13:33,207
WELL, WAIT A MINUTE,
YOU INSEPARABLE BOOBS.
324
00:13:33,292 --> 00:13:34,672
I'M TIRED OF YOUR COMPLAINING.
325
00:13:34,750 --> 00:13:37,330
YOU WANT A MAGICAL ADVENTURE,
AND YOU ARE GOING TO MAKE IT
326
00:13:37,417 --> 00:13:38,457
HAPPEN.
327
00:13:38,542 --> 00:13:40,632
SO MAKE WITH THE MAGIC AND MAKE
IT SNAPPY.
328
00:13:40,708 --> 00:13:42,038
WELL, I NEVER...
329
00:13:42,125 --> 00:13:43,825
WHAT SHOULD I DO, MANDY?
330
00:13:43,917 --> 00:13:46,827
YOU'RE GONNA SIT HERE AND BE
FILLED WITH CHILDLIKE WONDER.
331
00:13:46,917 --> 00:13:47,787
CAPICHE?
332
00:13:47,875 --> 00:13:49,165
I LOVE CAPICHE!
333
00:13:49,000 --> 00:13:50,960
OH, ALL RIGHT.
334
00:13:51,042 --> 00:13:52,632
HOLD ON TO YOUR BUTTS, KIDS.
335
00:13:52,708 --> 00:13:55,498
YOU'RE ABOUT TO EXPLORE DEEP
INTO THE DARKEST CRACKS AND
336
00:13:55,583 --> 00:13:58,793
CREVICES TO A PLACE WHERE
THE SUN NEVER SHINES.
337
00:13:58,875 --> 00:14:01,705
TO THE STINKY BOTTOM--
YAY!
338
00:14:01,792 --> 00:14:03,922
OF THE SEA!
339
00:14:04,000 --> 00:14:07,080
[TOILET FLUSHES]
340
00:14:11,125 --> 00:14:14,285
APPROACHING CRITICAL DEPTHS.
OH, BOY!
341
00:14:14,375 --> 00:14:15,415
OH, BROTHER.
342
00:14:20,792 --> 00:14:24,082
WHAT THE--
[GURGLES]
343
00:14:24,167 --> 00:14:24,497
MANDY!
344
00:14:24,583 --> 00:14:25,333
GRIM!
345
00:14:25,417 --> 00:14:27,667
CRAZY FISH MAN ON THE POOP DECK!
346
00:14:27,750 --> 00:14:30,170
BILLY, FIRST OF ALL,
JUST BECAUSE YOU MADE A MESS ON
347
00:14:30,250 --> 00:14:32,540
THE FLOOR DOESN'T MAKE IT
THE POOP DECK.
348
00:14:32,625 --> 00:14:35,375
SECOND, WHAT CAN 1 FISH MAN DO
TO THIS-- [RUMBLING]
349
00:14:42,667 --> 00:14:45,167
IT LOOKS LIKE HE'S TAKING US
350
00:14:45,250 --> 00:14:46,630
TO HIS HOME.
351
00:14:46,708 --> 00:14:48,128
WONDERFUL.
352
00:14:48,208 --> 00:14:51,208
WHAT ELSE COULD POSSIBLY GO
WRONG?
353
00:14:51,292 --> 00:14:53,082
I JUST HAD TO ASK.
354
00:14:53,167 --> 00:14:55,167
WHERE ARE WE, GRIM?
355
00:14:55,000 --> 00:14:58,330
I DON'T KNOW, BUT THERE IS
DEFINITELY SOMETHING FISHY GOING
356
00:14:58,417 --> 00:14:59,577
ON DOWN HERE.
357
00:14:59,667 --> 00:15:01,457
AH, HA HA HA HA HA!
358
00:15:01,542 --> 00:15:02,632
CORNY.
359
00:15:02,708 --> 00:15:03,418
OW!
360
00:15:03,500 --> 00:15:04,290
CORNY!
361
00:15:04,375 --> 00:15:06,165
HEY, CUT THAT OUT!
362
00:15:06,000 --> 00:15:08,290
ELECTROCUTION MAKES ME SOIL
ME UNDIES.
363
00:15:08,375 --> 00:15:13,745
[LAUGHING]
SILENCE, LAND WALKERS!
364
00:15:13,833 --> 00:15:17,383
YOU 3 ARE IN A WORLD OF HURT,
FOR YOU ARE IN THE AWESOME
365
00:15:17,458 --> 00:15:20,998
PRESENCE OF--
KING TRICEPS!
366
00:15:21,083 --> 00:15:25,383
RULER OF THE SEA, AND UNDISPUTED
CHAMPION OF THE WRESTLING
367
00:15:25,458 --> 00:15:27,748
UNDERSEA SYNDICATE!
368
00:15:27,833 --> 00:15:30,883
OOH, YEAH!
369
00:15:30,958 --> 00:15:32,078
OH, YEAH.
370
00:15:32,167 --> 00:15:33,247
WHY ARE WE HERE?
371
00:15:33,333 --> 00:15:34,633
WE WERE JUST SIGHTSEEING.
372
00:15:34,708 --> 00:15:36,038
SO YOU ADMIT IT!
373
00:15:36,125 --> 00:15:37,535
GUILTY!
374
00:15:37,625 --> 00:15:41,205
BUT CAPTAIN TRICERATOPS,
WE DIDN'T DO NOTHING WRONG.
375
00:15:41,292 --> 00:15:42,672
NOTHING WRONG?
376
00:15:42,750 --> 00:15:44,040
ARE YOU KIDDING?
377
00:15:44,125 --> 00:15:47,035
YOU TRESPASSED ON SACRED GOOGAN
LAND.
378
00:15:47,125 --> 00:15:49,995
SIGHTSEEING IS FORBIDDEN!
379
00:15:50,083 --> 00:15:53,003
THE PENALTY IS DEATH!
380
00:15:54,083 --> 00:15:55,503
HEY, MAN, DON'T LOOK AT ME.
381
00:15:55,583 --> 00:15:57,173
HE'S MAKING THE RULES DOWN HERE.
382
00:15:57,250 --> 00:16:00,960
AND NOW FOR THE FINAL
VERDICT, I PRESENT TO YOU,
383
00:16:01,042 --> 00:16:04,252
MY MAIN MAN, THE GOOGAN HIGH
PRIEST!
384
00:16:04,333 --> 00:16:06,083
OH, YEAH!
385
00:16:10,375 --> 00:16:12,745
[COUGHING]
WHAT'S THE WORD, MY MAN?
386
00:16:12,833 --> 00:16:15,633
I WILL ASK OUR GREAT AND
FEARSOME GOD OF PAIN AND
387
00:16:15,708 --> 00:16:19,878
PUNISHMENT MR. SNARKLE FOR HIS
JUDGMENT, AND LISTEN FOR
388
00:16:19,958 --> 00:16:21,208
HIS ANSWER.
389
00:16:21,042 --> 00:16:24,252
OH, GREAT AND FEARSOME SNARKLE,
WE BESEECH THEE!
390
00:16:24,333 --> 00:16:27,293
WHAT IS TO BECOME OF THE
LANDWALKERS?
391
00:16:27,375 --> 00:16:30,915
[HIGH PITCHED]
WE SHOULD EAT THEM.
392
00:16:31,000 --> 00:16:33,210
WE SHOULD--
EAT THEM?
393
00:16:33,292 --> 00:16:34,922
FLESH FOR SNARKLE!
394
00:16:35,000 --> 00:16:36,880
FLESH FOR SNARKLE!
395
00:16:36,958 --> 00:16:38,078
OOH, YEAH!
396
00:16:38,167 --> 00:16:38,997
IT'S OFFICIAL!
397
00:16:39,083 --> 00:16:42,003
MR. SNARKLE HAS SPOKEN!
398
00:16:42,083 --> 00:16:45,833
ALL RIGHT, WE'LL KICK OFF THIS
SACRIFICE TAILGATE PARTY WITH,
399
00:16:45,917 --> 00:16:48,247
UH, THAT BOY OVER THERE.
400
00:16:48,333 --> 00:16:51,463
[MUMBLES]
NO, NO, THE OTHER ONE.
401
00:16:51,542 --> 00:16:54,002
[MUMBLES]
OH, NO!
402
00:16:54,083 --> 00:16:55,213
I'M THE BOY!
403
00:16:55,292 --> 00:16:59,462
[SOBS]
COME ON, I'M ALLERGIC TO HUMAN
404
00:16:59,542 --> 00:17:02,172
SACRIFICE!
405
00:17:02,250 --> 00:17:03,380
NO!
406
00:17:03,458 --> 00:17:06,248
I THINK I WET MYSELF,
BUT I CAN'T TELL 'CAUSE
407
00:17:06,333 --> 00:17:07,753
WE'RE UNDERWATER!
408
00:17:07,833 --> 00:17:09,883
[GASP]
PLACE HIM ON THE SACRED
409
00:17:09,958 --> 00:17:11,378
ROTISSERIE!
410
00:17:11,458 --> 00:17:12,918
SET IT AND FORGET IT!
411
00:17:13,000 --> 00:17:14,750
SET IT AND FORGET IT!
412
00:17:14,833 --> 00:17:17,003
[SCREAMS]
[SNIFFS]
413
00:17:17,083 --> 00:17:19,673
HEY, I SMELL DELICIOUS.
414
00:17:19,750 --> 00:17:21,330
KEEP GOING, YOU GUYS.
415
00:17:21,417 --> 00:17:23,167
SET IT AND FORGET IT!
416
00:17:23,250 --> 00:17:25,130
SET IT AND FORGET IT!
417
00:17:25,208 --> 00:17:27,328
OK, HOW CAN BILLY SMELL
THINGS THROUGH HIS SEALED OXYGEN
418
00:17:27,417 --> 00:17:28,877
HELMET?
419
00:17:28,958 --> 00:17:30,628
AND WHILE WE'RE AT IT, WHY IS
THERE FIRE BURNING AT THE BOTTOM
420
00:17:30,708 --> 00:17:32,128
OF THE OCEAN?
421
00:17:32,208 --> 00:17:34,918
DON'T ASK ME, I DON'T KNOW
WHO COMES UP WITH THIS STUFF.
422
00:17:38,125 --> 00:17:39,535
[SCREECHING]
GRIM, WHY DON'T YOU HELP
423
00:17:39,625 --> 00:17:42,875
BILLY SO WE CAN GET BACK HOME
AND I CAN HAVE'S ME A BANANA?
424
00:17:42,958 --> 00:17:44,128
[MONKEY SCREECHES]
I CAN'T, CHILD.
425
00:17:44,208 --> 00:17:45,628
ME HANDS ARE TIED.
426
00:17:45,708 --> 00:17:48,248
BESIDES, THIS MAY BE THE ONLY
CHANCE WE HAVE TO FINALLY GET
427
00:17:48,333 --> 00:17:49,293
RID OF BILLY.
428
00:17:49,375 --> 00:17:51,165
THIS MAY NEVER HAPPEN AGAIN!
429
00:17:51,000 --> 00:17:54,040
SO I SAY, SIT BACK AND ENJOY THE
SHOW.
430
00:17:54,125 --> 00:17:55,125
EH.
431
00:17:55,208 --> 00:17:56,998
FEAST FOR SNARKLE!
432
00:17:57,083 --> 00:17:58,543
FEAST FOR SNARKLE!
433
00:17:58,625 --> 00:18:00,245
FEAST FOR SNARKLE!
434
00:18:00,333 --> 00:18:01,253
STOP IT!
435
00:18:01,333 --> 00:18:03,213
STOP IT RIGHT THERE!
436
00:18:03,292 --> 00:18:06,172
DON'T YOU HARM A HAIR ON THAT
BOY'S BACK.
437
00:18:06,000 --> 00:18:07,460
WHO ARE YOU?
438
00:18:07,542 --> 00:18:11,462
I AM THE PRINCESS OF ALL THE
SEAS, AND 3-TIMES SYNCHRONIZED
439
00:18:11,542 --> 00:18:13,042
SWIMNASTICS CHAMPION.
440
00:18:13,125 --> 00:18:18,245
I AM HARIEL,
THE LITTLEST MER--I MEAN,
441
00:18:18,333 --> 00:18:19,883
FISH LADY.
442
00:18:19,958 --> 00:18:23,128
I COMMAND YOU TO STOP AT ONCE!
443
00:18:23,208 --> 00:18:25,708
AH, COME ON, YOU KNOW--
[GRUMBLING]
444
00:18:25,792 --> 00:18:26,582
UH!
445
00:18:26,667 --> 00:18:27,917
EH, YEAH.
446
00:18:28,000 --> 00:18:30,790
[GRUMBLES]
OH, MY GOODNESS!
447
00:18:30,875 --> 00:18:34,825
TINY APE BOY, I SAW HOW BRAVE
YOU WERE TO SACRIFICE YOURSELF
448
00:18:34,917 --> 00:18:36,077
FOR YOUR FRIENDS.
449
00:18:36,167 --> 00:18:38,707
YOU HAVE ALL THE QUALITIES OF
A HERO--
450
00:18:38,792 --> 00:18:42,002
THE KIND OF MAN I'VE BEEN
LOOKING TO MARRY ALL THIS TIME!
451
00:18:42,083 --> 00:18:43,333
UM...
452
00:18:43,417 --> 00:18:44,577
CRAZY FISH LADY, SAY WHAT?
453
00:18:44,667 --> 00:18:46,037
HARIEL!
454
00:18:46,125 --> 00:18:50,125
I WILL NOT HAVE YOU FRATERNIZING
WITH THE PRISONERS AGAIN!
455
00:18:50,208 --> 00:18:51,208
DADDY!
456
00:18:51,292 --> 00:18:53,292
OH, MY GARSH!
457
00:18:53,375 --> 00:18:55,415
YOU DO THIS TO ALL THE BOYS
I LIKE.
458
00:18:55,500 --> 00:18:57,960
FIRST THE CAPTURING,
THEN THE SACRIFICING,
459
00:18:58,042 --> 00:18:59,462
AND FINALLY THE MOUNTING OF
THEIR HEADS ON THE WALL OF
460
00:18:59,542 --> 00:19:00,332
YOUR DEN!
461
00:19:00,417 --> 00:19:02,787
[GASP]
IT'S GETTING REALLY OLD.
462
00:19:02,875 --> 00:19:06,075
OH, BUT HONEY MUFFIN,
YOU KNOW I ONLY WANT THE BEST
463
00:19:06,167 --> 00:19:07,287
FOR YOU.
464
00:19:07,375 --> 00:19:08,825
WHATEVER, DAD.
465
00:19:08,917 --> 00:19:12,497
I'M JUST GLAD WE GOT TO HIM
BEFORE UVULA THE SEA HAG DID.
466
00:19:12,583 --> 00:19:14,633
WHO IS OO-LA LA THE TEABAG?
467
00:19:14,708 --> 00:19:18,538
UVULA THE SEA HAG IS THE
MEANEST, VILEST, UGLIEST,
468
00:19:18,625 --> 00:19:21,875
STANKIEST, CRANKIEST, WON'T EVEN
SAY HI TO YOUR MOMMA, CHEAPEST,
469
00:19:21,958 --> 00:19:25,748
CREEPIEST ARROGANT SEA WITCH IN
ALL THE SEAS.
470
00:19:25,833 --> 00:19:27,213
AND I'M NOT VERY FOND OF HER,
EITHER.
471
00:19:27,292 --> 00:19:28,712
WHY?
472
00:19:28,792 --> 00:19:31,172
SHE KNOWS THAT IF I MARRY
BEFORE SHE DOES, THEN I BECOME
473
00:19:31,000 --> 00:19:33,380
THE TRUE AND RIGHTFUL HEIR OF
THE GOOGAN KINGDOM,
474
00:19:33,458 --> 00:19:36,038
AND SHE BECOMES A WRETCHED OLD
CRONE WITH BAD HAIR.
475
00:19:36,125 --> 00:19:36,915
HA HA HA!
476
00:19:37,000 --> 00:19:38,460
[GIGGLES]
WHAT'S A CRONE?
477
00:19:38,542 --> 00:19:39,752
OOH, THAT'S IT!
478
00:19:39,833 --> 00:19:41,133
I'VE HEARD ENOUGH!
479
00:19:41,208 --> 00:19:41,998
DADDY?
480
00:19:42,083 --> 00:19:44,583
I AIN'T YOUR DADDY.
481
00:19:44,667 --> 00:19:46,457
[SQUISHING]
[GASP]
482
00:19:46,542 --> 00:19:47,632
UVULA!
483
00:19:47,708 --> 00:19:50,038
WOW, I DID NOT SEE THAT
COMING.
484
00:19:50,125 --> 00:19:53,125
I'VE HEARD ENOUGH OUT OF YOU,
LITTLE MISS PERFECT.
485
00:19:53,208 --> 00:19:55,378
THIS KINGDOM RIGHTFULLY BELONGS
TO ME!
486
00:19:55,458 --> 00:19:58,168
AFTER ALL, I AM YOUR--
SISTER!
487
00:19:58,250 --> 00:19:59,750
AAH!
488
00:19:59,833 --> 00:20:02,463
I THOUGHT I COULD THWART YOUR
MARRIAGE TO THIS LAND WALKER BY
489
00:20:02,542 --> 00:20:05,962
POSING AS KING TRICEPS AND
SACRIFICING YOUR GROOM TO BE.
490
00:20:06,042 --> 00:20:09,132
BUT WHEN YOU INSULTED THE HAIR--
HO, HO, HO, YOU'VE JUST CROSSED
491
00:20:09,208 --> 00:20:10,288
THE LINE, MISSY.
492
00:20:10,375 --> 00:20:11,955
NOW, OVER THAT BOY HAND!
493
00:20:12,042 --> 00:20:14,832
OH, I MEAN--
HAND OVER THAT BOY!
494
00:20:14,917 --> 00:20:16,327
NO WAY, UVULA.
495
00:20:16,417 --> 00:20:17,747
HE'S WITH ME NOW.
496
00:20:17,833 --> 00:20:20,133
I OWN THIS PIECE OF MEAT.
497
00:20:20,208 --> 00:20:22,708
IT SEEMS THIS IS A DILEMMA
THAT CAN ONLY BE SOLVED
498
00:20:22,792 --> 00:20:25,132
BY A FEW ROUNDHOUSE KICKS TO
THE FACE!
499
00:20:25,208 --> 00:20:26,038
AH!
500
00:20:26,125 --> 00:20:27,325
YOU MISERABLE SEA WITCH.
501
00:20:27,417 --> 00:20:29,207
YOU--YOU CHICKEN OF THE SEA!
502
00:20:29,292 --> 00:20:30,752
CAT FIGHT!
503
00:20:30,833 --> 00:20:31,503
OOH!
504
00:20:31,583 --> 00:20:32,883
HA HA HA!
505
00:20:32,958 --> 00:20:34,128
KII-YAH!
506
00:20:34,208 --> 00:20:35,788
OH--OH.
507
00:20:35,875 --> 00:20:38,205
[GROWLS]
YAH!
508
00:20:38,042 --> 00:20:41,582
[BOTH HOWLING]
♪ CAT FIGHT
509
00:20:41,667 --> 00:20:44,707
UNDER THE SEA
I GOT 2 FINE LADIES
510
00:20:44,792 --> 00:20:49,962
BATTLING OVER ME ♪
WHOA!
511
00:20:53,542 --> 00:21:00,132
♪ THE ONLY WINNER I SEE
OOH, IS NOBODY
512
00:21:00,208 --> 00:21:05,168
OH, NOBODY
NO, NOBODY
513
00:21:05,250 --> 00:21:09,880
OH, NOBODY BUT ME
ROCK! ♪
514
00:21:09,958 --> 00:21:11,458
STOP FIGHTING, YOU GUYS!
515
00:21:11,542 --> 00:21:13,132
STOP THE MADNESS!
516
00:21:13,208 --> 00:21:16,168
I'VE DECIDED I'LL MARRY YOU
BOTH.
517
00:21:16,000 --> 00:21:16,790
HOORAY!
518
00:21:16,875 --> 00:21:18,125
HOORAY!
519
00:21:18,208 --> 00:21:22,578
AND SO, LATER THAT DAY,
UNDER THE STATUE OF MR. SNARKLE,
520
00:21:22,667 --> 00:21:25,537
PEACE WAS RESTORED TO THE GOOGAN
KINGDOM,
521
00:21:25,625 --> 00:21:28,125
AND IT MADE EVERYONE VERY,
VERY HAPPY.
522
00:21:28,208 --> 00:21:31,748
[SNIFFING]
IT'S SO BEAUTIFUL,
523
00:21:31,833 --> 00:21:33,423
OOH-YEAH!
524
00:21:33,500 --> 00:21:37,790
AND SO, I LEARNED THAT ANYONE
CAN MAKE A DIFFERENCE,
525
00:21:37,875 --> 00:21:42,325
NO MATTER HOW SMALL OR HOW TALL
OR HOW SKINNY OR SHAPED LIKE A
526
00:21:42,417 --> 00:21:44,167
BIG FAT ROUND BALL.
527
00:21:44,250 --> 00:21:46,790
THE--
END.
528
00:21:46,875 --> 00:21:50,325
BILLY, ALL I ASKED WAS WHAT
HAPPENED TO YOUR REPORT.
529
00:21:50,417 --> 00:21:53,917
INSTEAD WHAT YOU TOLD ME WAS
ONE OF THE MOST INSANELY IDIOTIC
530
00:21:54,000 --> 00:21:55,880
THINGS I HAVE EVER HEARD.
531
00:21:55,958 --> 00:21:58,208
I FEEL DUMBER FOR JUST HAVING
LISTENED TO IT.
532
00:21:58,042 --> 00:22:01,132
IT SOUNDS LIKE YOU JUST MADE UP
THAT RAMBLING INCOHERENT
533
00:22:01,208 --> 00:22:05,128
COMPLETELY PARODY-DRIVEN STORY
AT THE LAST MINUTE.
534
00:22:05,208 --> 00:22:07,248
DID I, MS. BUTTERBEAN?
535
00:22:07,333 --> 00:22:09,503
DID I?
536
00:22:09,583 --> 00:22:11,463
OK, I DID.
537
00:22:14,042 --> 00:22:19,132
♪ SASSYCAT'S
HYDRO-SUB ADVENTURE!
538
00:22:19,208 --> 00:22:23,998
EXPLORING THE DEEP BLUE SEA
BRING YOUR FRIENDS
539
00:22:24,083 --> 00:22:30,793
IT'S FUN FOR ALL
EVEN THE BOURGEOIS
540
00:22:30,875 --> 00:22:39,495
MAKIN' FRIENDS WITH A MANATEE
FIRE TORPEDOES! ♪
541
00:22:41,042 --> 00:22:42,582
YOU GUYS STINK.
542
00:22:42,667 --> 00:22:44,577
[CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP]
543
00:22:44,667 --> 00:22:46,577
[CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
544
00:22:46,667 --> 00:22:47,167
--www.ncicap.com--]
35727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.