All language subtitles for Billy.And.Mandy.S07E01_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,125 --> 00:00:09,825 [LAUGHING] 2 00:00:33,500 --> 00:00:37,040 YOU HAVE DISAPPOINTED ME FOR THE LAST TIME. 3 00:00:49,042 --> 00:00:51,002 [TICKING] [RINGING] 4 00:00:51,083 --> 00:00:52,503 AAGH! 5 00:00:57,250 --> 00:00:59,080 BILLY'S AWAKE. 6 00:00:59,167 --> 00:01:01,747 I COULD SWEAR THAT KID'S PLAYING WITH A JACKHAMMER. 7 00:01:01,833 --> 00:01:08,133 [GIGGLING] BILLY! 8 00:01:08,208 --> 00:01:10,418 YOU GET DOWN HERE THIS INSTANT BEFORE YOU BREAK THROUGH THE 9 00:01:10,500 --> 00:01:11,460 CEILING! 10 00:01:11,542 --> 00:01:12,922 SORRY! 11 00:01:13,000 --> 00:01:16,040 COMING, MOM! 12 00:01:16,125 --> 00:01:18,285 DIDN'T YOUR MOTHER JUST TELL YOU NOT TO BREAK THROUGH THE 13 00:01:18,375 --> 00:01:19,205 CEILING? 14 00:01:19,292 --> 00:01:20,292 YOU MEAN TODAY?! 15 00:01:20,375 --> 00:01:21,375 JUST EAT YOUR BREAKFAST. 16 00:01:21,458 --> 00:01:24,788 [INHALES DEEPLY] HEY! 17 00:01:24,875 --> 00:01:26,535 THESE AREN'T PANCAKES! 18 00:01:28,583 --> 00:01:29,543 EW! 19 00:01:29,625 --> 00:01:32,125 ARE YOU NUTS OR JUST CRAZY?! 20 00:01:32,208 --> 00:01:34,538 IS THAT A TRICK QUESTION? 21 00:01:34,625 --> 00:01:37,075 AND WHY ARE YOU CONSTANTLY BREAKING THINGS?! 22 00:01:37,167 --> 00:01:38,877 JUST GOOD AT IT, I GUESS. 23 00:01:38,958 --> 00:01:41,208 LAST NIGHT, I DREAMED THAT I WAS BEING CHASED BY PSYCHOTIC, 24 00:01:41,292 --> 00:01:43,832 WICKED ANIMALS WITH WEAPONS AND CAPTAIN AHAB AND... 25 00:01:43,917 --> 00:01:45,377 WHAT DOES IT MEAN, POP? 26 00:01:45,458 --> 00:01:46,538 UH, HECK. 27 00:01:46,625 --> 00:01:48,455 I DON'T EVEN KNOW HOW THE TOASTER WORKS. 28 00:01:48,542 --> 00:01:51,002 IT MEANS THE WOODS ARE FILLED WITH PSYCHOTIC ANIMALS, 29 00:01:51,083 --> 00:01:53,173 SO DON'T GO THROUGH THE PARK AT NIGHT. 30 00:01:53,000 --> 00:01:54,960 OH, DON'T LISTEN TO THEM, SWEETIE. 31 00:01:55,042 --> 00:01:56,882 IT SIMPLY MEANS THAT YOU'RE DEEPLY DISTURBED. 32 00:01:56,958 --> 00:01:59,078 [HORN HONKS] THERE'S YOUR BUS. 33 00:01:59,167 --> 00:02:01,127 MY BUS! 34 00:02:01,208 --> 00:02:02,538 COME ON, GRIM! 35 00:02:02,625 --> 00:02:03,785 HURRY, GRIM! 36 00:02:03,875 --> 00:02:05,125 BILLY, WHAT ARE YOU DOING?! 37 00:02:05,208 --> 00:02:06,128 MAN, YOU CAN'T DRIVE A BUS. 38 00:02:06,208 --> 00:02:08,038 YOUR FEET DON'T EVEN TOUCH THE PEDAL. 39 00:02:08,125 --> 00:02:08,665 YEAH! 40 00:02:08,750 --> 00:02:09,290 HEE HEE HEE HEE! 41 00:02:09,375 --> 00:02:10,625 THIS WAY, GRIM! 42 00:02:10,708 --> 00:02:12,748 ARE YOU CERTAIN THIS IS THE WAY TO SCHOOL, BILLY? 43 00:02:12,833 --> 00:02:13,793 UH, SCHOOL? 44 00:02:13,875 --> 00:02:14,495 OH, YEAH! 45 00:02:14,583 --> 00:02:15,503 SCHOOL! 46 00:02:15,583 --> 00:02:17,213 THIS IS A SHORTCUT. 47 00:02:19,792 --> 00:02:22,252 AAGH! 48 00:02:22,333 --> 00:02:24,923 TARDINESS WILL NOT BE TOLERATED! 49 00:02:25,000 --> 00:02:26,210 AAGH! 50 00:02:26,292 --> 00:02:27,212 HA HA. 51 00:02:27,292 --> 00:02:29,332 I LOVE THIS THING. 52 00:02:29,417 --> 00:02:31,167 SWEET MOTHER OF PEARL! 53 00:02:31,250 --> 00:02:32,380 THERE IT IS, GRIM! 54 00:02:32,458 --> 00:02:33,208 QUICK! 55 00:02:33,042 --> 00:02:34,002 TAKE THE WHEEL. 56 00:02:34,083 --> 00:02:35,043 ME?! 57 00:02:35,125 --> 00:02:36,205 BUT I DON'T KNOW HOW TO DRIVE! 58 00:02:36,292 --> 00:02:37,712 YOU'RE NOT DRIVING. 59 00:02:37,792 --> 00:02:39,002 YOU'RE STOPPING. 60 00:02:39,083 --> 00:02:43,043 [TIRES SQUEAL] NO! 61 00:02:43,125 --> 00:02:44,075 NO, NO, NO! 62 00:02:44,167 --> 00:02:45,577 AAGH! 63 00:02:48,708 --> 00:02:50,378 YAY! 64 00:02:50,458 --> 00:02:53,668 [LAUGHTER] GOOD THING I WORE DIAPERS, 65 00:02:53,750 --> 00:02:54,580 YO. 66 00:02:54,667 --> 00:02:56,287 SICK. 67 00:02:58,125 --> 00:03:00,705 AND SO, LIKE, USING JUST ONE DROP OF WATER, WE COULD POWER A 68 00:03:00,792 --> 00:03:03,582 CITY THE SIZE OF ENDSVILLE FOR, LIKE, 3 WEEKS. 69 00:03:03,667 --> 00:03:04,997 LIKE, TOTALLY RENEWABLE ENERGY. 70 00:03:05,083 --> 00:03:06,213 HUH, HUH, HUH?! 71 00:03:06,292 --> 00:03:08,002 ...WITH, LIKE, ZERO POLLUTION. 72 00:03:08,083 --> 00:03:09,043 OH, THANK YOU, JENNY. 73 00:03:09,125 --> 00:03:10,075 THAT WILL BE ALL. 74 00:03:10,167 --> 00:03:12,077 BUT, MS. BUTTERBEAN-- THAT'S ALL. 75 00:03:12,167 --> 00:03:15,537 BUT-- THANK YOU. 76 00:03:15,625 --> 00:03:18,125 NOW, LIKE, WHO'S NEXT? 77 00:03:18,208 --> 00:03:20,998 BILLY? 78 00:03:21,083 --> 00:03:24,003 BILLY, IS IT REMOTELY POSSIBLE THAT YOU HAVE YOUR SCIENCE 79 00:03:24,083 --> 00:03:25,423 PROJECT READY? 80 00:03:25,500 --> 00:03:28,170 INDUBITABLY I DO. 81 00:03:28,250 --> 00:03:32,330 [CLASS GROANS] OBSERVE, CRETINS... 82 00:03:32,417 --> 00:03:33,997 [SNORING] YOU SEE BEFORE YOU AN EXACT 83 00:03:40,125 --> 00:03:43,125 SCALE MODEL REPLICA OF THE CITY OF ENDSVILLE. 84 00:03:43,208 --> 00:03:45,458 IN ORDER TO TEST HOW OUR CITY WOULD FARE IN CASE OF A NATURAL 85 00:03:45,542 --> 00:03:46,962 DISASTER... 86 00:03:47,042 --> 00:03:52,792 SAY, LIKE A COLLISION WITH A GIANT ASTEROID FROM OUTER SPACE! 87 00:03:52,875 --> 00:03:53,375 AAGH! 88 00:03:53,458 --> 00:03:54,828 HEE HEE HEE HEE! 89 00:03:54,917 --> 00:03:56,537 I GUESS WE COULD BOUNCE BACK FROM A DIRECT HIT BY A GIANT 90 00:03:56,625 --> 00:04:01,125 METEOR, BUT WHAT ABOUT AN EPIC CONFLAGRATION?! 91 00:04:01,208 --> 00:04:07,128 I PLAY A GIANT KID WITH A LASER GUN. 92 00:04:07,208 --> 00:04:09,458 [GASP] [ALARM RINGS] 93 00:04:09,542 --> 00:04:10,542 WHAT THE?! 94 00:04:10,625 --> 00:04:12,745 OR HOW ABOUT A SUPER-HUGE RAIN STORM? 95 00:04:12,833 --> 00:04:14,083 LET HER RIP, GRIM! 96 00:04:14,167 --> 00:04:16,167 I THINK I HEARD ME CUE! 97 00:04:22,208 --> 00:04:24,328 BILLY! 98 00:04:24,417 --> 00:04:25,127 UH-OH. 99 00:04:25,208 --> 00:04:25,998 IT'S STUCK. 100 00:04:26,083 --> 00:04:30,383 [GRUNTING] OH, THAT'S IT. 101 00:04:30,458 --> 00:04:32,248 I'M OUT OF HERE. 102 00:04:36,167 --> 00:04:38,957 AAGH! 103 00:04:39,042 --> 00:04:41,672 I HOPE YOU HAVE AN EXPLANATION FOR THIS. 104 00:04:41,750 --> 00:04:43,420 WELL, DON'T BE BLAMING ME FOR THIS MESS. 105 00:04:43,500 --> 00:04:44,670 IT'S ALL BILLY'S FAULT. 106 00:04:44,750 --> 00:04:46,290 THAT BOY IS BENT ON DESTRUCTION. 107 00:04:46,375 --> 00:04:50,165 [BUBBLING] [BURPS] 108 00:04:50,000 --> 00:04:51,540 BILLY ALWAYS BREAKS THINGS. 109 00:04:51,625 --> 00:04:52,995 THIS IS GETTING STUPID. 110 00:04:53,083 --> 00:04:55,083 HE'S OFF THE HOOK, YO! 111 00:04:55,167 --> 00:04:56,247 NOT IN A GOOD WAY. 112 00:04:56,333 --> 00:04:57,833 SEISMIC, MAN. 113 00:04:57,917 --> 00:05:01,077 WHAT BILLY REALLY NEEDS IS A PLACE WHERE HE CAN BREAK THINGS 114 00:05:01,167 --> 00:05:03,377 NONSTOP UNTIL HE'S SICK OF IT. 115 00:05:03,458 --> 00:05:05,458 LIKE REVERSE PSYCHOLOGY, YO? 116 00:05:05,542 --> 00:05:10,172 AND I THINK I KNOW JUST THE PLACE. 117 00:05:10,250 --> 00:05:11,460 AAGH! 118 00:05:15,208 --> 00:05:16,378 WHY, IT'S... 119 00:05:16,458 --> 00:05:19,628 IT'S MANDY-- MY LORD AND MASTER! 120 00:05:19,708 --> 00:05:21,918 OH, I AM HONORED! 121 00:05:22,000 --> 00:05:24,290 AND, GRIM, MY FORMER MASTER. 122 00:05:24,375 --> 00:05:27,165 AND SOME KID WHO WET HIS PANTS. 123 00:05:27,000 --> 00:05:28,790 OH, MAN! 124 00:05:28,875 --> 00:05:31,035 WELCOME TO LEVEL 9. 125 00:05:31,125 --> 00:05:33,495 I THOUGHT YOU LIVED ON THE PLANE OF ETERNAL SUFFERING. 126 00:05:33,583 --> 00:05:36,883 I THOUGHT LEVEL 9 WOULD SOUND MORE TOURIST-FRIENDLY. 127 00:05:36,958 --> 00:05:39,498 I HAVE A TASK FOR YOU TO PERFORM. 128 00:05:39,583 --> 00:05:42,673 I WANT YOU TO TAKE BILLY ON A SPREE OF DESTRUCTION. 129 00:05:42,750 --> 00:05:44,880 MY OLD BREAKING-BUDDY BILLY? 130 00:05:44,958 --> 00:05:45,878 THAT'S JUST IT. 131 00:05:45,958 --> 00:05:47,328 HE'S BEEN BREAKING EVERYTHING. 132 00:05:47,417 --> 00:05:49,537 WELL, YOU SAY THAT LIKE IT'S A BAD THING. 133 00:05:49,625 --> 00:05:51,825 HE NEEDS TO LAY LOW BEFORE THE TOWN DECIDES TO TAR AND 134 00:05:51,917 --> 00:05:53,207 FEATHER HIM. 135 00:05:53,042 --> 00:05:56,042 AND YOU COULD SHOW HIM WHAT DESTRUCTION IS ALL ABOUT. 136 00:05:56,125 --> 00:06:02,165 I UNDERSTAND, MASTER, AND I AM AT YOUR SERVICE. 137 00:06:02,000 --> 00:06:04,880 IN SHORT, BILLY, YOUR RECKLESS BEHAVIOR HAS 138 00:06:04,958 --> 00:06:06,418 BECOME FAR TOO DESTRUCTIVE. 139 00:06:06,500 --> 00:06:09,080 WE'RE GONNA HAVE TO DO SOMETHING ABOUT IT. 140 00:06:09,167 --> 00:06:13,327 I'M GOING TO SHOW YOU A SERIES OF INKBLOTS, BILLY. 141 00:06:13,417 --> 00:06:17,417 I WANT YOU TO TELL ME WHAT YOU SEE. 142 00:06:17,500 --> 00:06:18,630 BROKEN COOKIE. 143 00:06:18,708 --> 00:06:19,538 BROKEN TOYS. 144 00:06:19,625 --> 00:06:22,995 BROKEN MEATS. 145 00:06:23,083 --> 00:06:24,333 BROKEN SOCKS. 146 00:06:24,417 --> 00:06:26,827 OH, THIS IS POINTLESS! 147 00:06:26,917 --> 00:06:30,917 I THINK IT IS NECESSARY, BILLY, TO PUT YOU UNDER HYPNOSIS. 148 00:06:31,000 --> 00:06:35,460 THIS WAY, WE MAY RECOVER YOUR REPRESSED MEMORIES THAT ARE 149 00:06:35,542 --> 00:06:38,712 MAKING YOU ACT OUT BY BREAKING THINGS LIKE A NUT JOB. 150 00:06:38,792 --> 00:06:40,292 KNOCK YOURSELF OUT, DOC. 151 00:06:40,375 --> 00:06:43,705 LOOK DEEPLY INTO MY EYES. 152 00:06:43,792 --> 00:06:45,832 YOU ARE GETTING SLEEPY. 153 00:06:45,917 --> 00:06:47,707 ALSO DIZZY AND A LITTLE NAUSEOUS. 154 00:06:47,792 --> 00:06:49,172 YES. 155 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 I DRINK APPLE JUICE. 156 00:06:51,083 --> 00:06:53,213 IT ALWAYS GIVES ME GAS. 157 00:06:53,292 --> 00:06:56,042 YOUR EYES ARE GETTING HEAVY. 158 00:06:56,125 --> 00:06:57,705 SLEEP! 159 00:06:57,792 --> 00:06:59,212 SLEEP! 160 00:06:59,292 --> 00:07:00,752 SLEEP! 161 00:07:00,833 --> 00:07:07,503 NOW, BILLY, I WANT YOU TO GO BACK, BACK TO THE FIRST TIME YOU 162 00:07:07,583 --> 00:07:12,083 FELT THE URGE FOR SMASHING AND BREAKING. 163 00:07:12,167 --> 00:07:14,577 GO BACK, BILLY. 164 00:07:14,667 --> 00:07:15,627 BACK. 165 00:07:15,708 --> 00:07:16,998 YOW! 166 00:07:17,083 --> 00:07:19,003 OH, YOU'RE GONNA BE IN BIG TROUBLE WHEN YOU COME OUT OF 167 00:07:19,083 --> 00:07:20,083 THERE, BUDDY. 168 00:07:20,167 --> 00:07:20,747 TOO FAR! 169 00:07:20,833 --> 00:07:21,753 FAST-FORWARD! 170 00:07:21,833 --> 00:07:22,503 HEY! 171 00:07:22,583 --> 00:07:24,253 THAT'S ME WHEN I WAS A BABY. 172 00:07:24,333 --> 00:07:26,133 AND HOW DO YOU FEEL, BILLY? 173 00:07:26,208 --> 00:07:27,958 YUCKY! 174 00:07:28,042 --> 00:07:31,132 I JUST WENT DOODIES IN MY DIAPERS AND NOBODY WOULD CHANGE 175 00:07:31,208 --> 00:07:32,208 ME. 176 00:07:32,292 --> 00:07:36,042 [SCREAMING] AND I JUST CAN'T SEEM TO GET 177 00:07:36,125 --> 00:07:37,875 ANYBODY'S ATTENTION. 178 00:07:37,958 --> 00:07:38,998 [SNIFFS] EW! 179 00:07:39,083 --> 00:07:40,253 PHEW! 180 00:07:40,333 --> 00:07:42,003 FOR THE LOVE OF MIKE, I'M NOT GONNA CHANGE HIM. 181 00:07:42,083 --> 00:07:43,213 CRY TO YOUR FATHER, BILLY. 182 00:07:43,292 --> 00:07:45,212 I CHANGED YOU LAST. 183 00:07:49,167 --> 00:07:50,457 HEY! 184 00:07:50,542 --> 00:07:54,212 SO, DO YOU THINK THAT MAYBE YOU BREAK THINGS TO GET 185 00:07:54,042 --> 00:07:55,212 ATTENTION? 186 00:07:55,042 --> 00:07:56,172 NO, NOT REALLY. 187 00:07:56,250 --> 00:07:57,000 THAT'S IT! 188 00:07:57,083 --> 00:07:57,963 WAKE UP! 189 00:07:58,042 --> 00:07:59,752 IT'S ALL VERY CLEAR, MR. GOODVIBES. 190 00:07:59,833 --> 00:08:02,003 THIS BOY SUFFERS FROM REPRESSED EMOTIONS. 191 00:08:02,083 --> 00:08:05,633 HE IS MERELY ACTING OUT HIS CRAVINGS FOR THE ATTENTION HE 192 00:08:05,708 --> 00:08:09,828 DID NOT RECEIVE IN EARLY CHILDHOOD BY SMASHING AND 193 00:08:09,917 --> 00:08:11,037 BREAKING! 194 00:08:11,125 --> 00:08:12,075 UNACCEPTABLE! 195 00:08:12,167 --> 00:08:14,127 SO, WHAT SHOULD WE DO WITH HIM, DOCTOR? 196 00:08:14,208 --> 00:08:18,378 YOU MUST INFLICT PAIN, QUICK AND SEVERE PAIN. 197 00:08:18,458 --> 00:08:19,708 WORKS FOR ME. 198 00:08:19,792 --> 00:08:22,172 COULD BE TROUBLE WITH THE SCHOOL BOARD. 199 00:08:22,000 --> 00:08:24,790 NOW I'VE GOT YOU, BILLY! 200 00:08:24,875 --> 00:08:26,075 IT'S LORD PAIN! 201 00:08:26,167 --> 00:08:27,327 AAGH! 202 00:08:27,417 --> 00:08:28,417 OH, MY. 203 00:08:28,500 --> 00:08:31,080 THAT MAY HAVE BEEN A BIT TOO SEVERE. 204 00:08:31,167 --> 00:08:37,127 WELCOME TO LEVEL 9, BILLY, WHERE EVERYTHING IS BREAKABLE. 205 00:08:37,208 --> 00:08:40,248 WHY, YOU LITTLE... 206 00:08:40,333 --> 00:08:44,083 WELL, IT'S ABOUT TIME YOU PAID A VISIT TO LORD PAIN, BILLY. 207 00:08:44,167 --> 00:08:44,877 I'LL SAY! 208 00:08:44,958 --> 00:08:46,668 THE SHOW'S ALMOST OVER. 209 00:08:46,750 --> 00:08:48,540 I HEARD OF YOUR PREDICAMENT, BILLY. 210 00:08:48,625 --> 00:08:50,165 YOU MIGHT BE HERE FOR A WHILE. 211 00:08:50,000 --> 00:08:51,330 WHAT PREDICAMENT? 212 00:08:51,417 --> 00:08:54,077 UNFORTUNATELY, BILLY, YOUR NEIGHBORS DON'T APPRECIATE 213 00:08:54,167 --> 00:08:58,537 YOUR SPECIAL SKILLS THE WAY I DO. 214 00:08:58,625 --> 00:09:02,325 THEY'VE SURROUNDED YOUR HOUSE, AND THEY'RE HOWLING FOR BLOOD. 215 00:09:02,417 --> 00:09:03,827 GIVE US THE BOY! 216 00:09:03,917 --> 00:09:05,077 HAND HIM OVER! 217 00:09:05,167 --> 00:09:06,787 HE BROKE MY GARDEN! 218 00:09:06,875 --> 00:09:08,995 HE BROKE MY BUS! 219 00:09:09,083 --> 00:09:11,833 YOUR FATHER REFUSED TO GIVE YOU UP. 220 00:09:11,917 --> 00:09:12,667 HAROLD! 221 00:09:12,750 --> 00:09:14,380 PUT ME DOWN! 222 00:09:14,458 --> 00:09:15,668 AAGH! 223 00:09:15,750 --> 00:09:18,250 [GROWLING] I'M SORRY, ANGRY MOB! 224 00:09:18,333 --> 00:09:21,213 HAROLD GETS LIKE THIS DURING FOOTBALL SEASON! 225 00:09:21,042 --> 00:09:22,502 GOOD OLD DAD. 226 00:09:22,583 --> 00:09:25,383 THAT'S WHY LORD MANDY SENT ME TO GET YOU. 227 00:09:25,458 --> 00:09:27,038 LORD MANDY?! 228 00:09:27,125 --> 00:09:29,125 OH, YES, BILLY. 229 00:09:29,208 --> 00:09:31,878 I AM COMPLETELY DEVOTED TO LORD MANDY. 230 00:09:31,958 --> 00:09:36,038 TO DEMONSTRATE MY DEVOTION, I'VE EVEN ALTERED MY TATTOOS. 231 00:09:36,125 --> 00:09:38,875 WHAT DO YOU THINK. 232 00:09:38,958 --> 00:09:40,418 WOW, BAD, UH-HUH! 233 00:09:40,500 --> 00:09:44,170 WELL, YOU'LL NEVER GET ME TO CALL HER LORD MANDY. 234 00:09:44,000 --> 00:09:45,080 BILLY! 235 00:09:45,167 --> 00:09:46,417 LORD MANDY! 236 00:09:46,500 --> 00:09:47,080 AND GRIM! 237 00:09:47,167 --> 00:09:48,037 AND IRWIN! 238 00:09:48,125 --> 00:09:48,995 WHAT'S GOING ON? 239 00:09:49,083 --> 00:09:50,293 CALL IT AN INTERVENTION. 240 00:09:50,375 --> 00:09:52,875 YOU ARE COMPLETELY OUT OF CONTROL. 241 00:09:52,958 --> 00:09:55,998 YOU ARE SO WHACK, YO! 242 00:09:56,083 --> 00:09:58,293 WE'RE LEAVING YOU WITH LORD PAIN TO SMASH AND BREAK 243 00:09:58,375 --> 00:10:00,325 UNTIL YOU'RE COMPLETELY SICK OF IT. 244 00:10:00,417 --> 00:10:01,877 TILL I'M SICK OF IT? 245 00:10:01,958 --> 00:10:03,458 THAT'S RIGHT, YOU LITTLE TWERP. 246 00:10:03,542 --> 00:10:05,792 AND DON'T COME BACK UNTIL IT'S OUT OF YOUR SYSTEM. 247 00:10:05,875 --> 00:10:06,825 SWEET! 248 00:10:06,917 --> 00:10:09,207 WHAT SHALL WE SMASH FIRST, BILLY? 249 00:10:09,042 --> 00:10:10,212 LET'S SMASH GRIM! 250 00:10:10,292 --> 00:10:11,292 ME?! 251 00:10:11,375 --> 00:10:12,575 AAGH! 252 00:10:12,667 --> 00:10:13,787 WAIT FOR ME! 253 00:10:13,875 --> 00:10:17,995 I'VE ALWAYS WANTED TO SMASH GRIM. 254 00:10:18,083 --> 00:10:20,173 QUIT HORSING AROUND, GRIM. 255 00:10:22,083 --> 00:10:23,083 WOW! 256 00:10:23,167 --> 00:10:24,627 WHAT A CITY! 257 00:10:24,708 --> 00:10:27,168 HERE ON LEVEL 9, YOU CAN DESTROY ANYTHING YOU 258 00:10:27,000 --> 00:10:29,290 LIKE AND NEVER GET IN TROUBLE. 259 00:10:29,375 --> 00:10:32,165 THAT'S BECAUSE NOBODY ACTUALLY LIVES HERE. 260 00:10:32,250 --> 00:10:36,040 ONE DAY, THE CITIZENS GOT MAD AT ME FOR BREAKING STUFF AND MOVED 261 00:10:36,125 --> 00:10:38,415 AWAY WITHOUT SAYING GOOD-BYE. 262 00:10:38,500 --> 00:10:40,290 DON'T YOU GET LONELY? 263 00:10:40,375 --> 00:10:43,785 CERTAIN LIFE CHOICES REQUIRE SACRIFICE, BILLY. 264 00:10:43,875 --> 00:10:45,625 SOME DAY YOU'LL LEARN THAT. 265 00:10:45,708 --> 00:10:48,628 SO, WHAT DO YOU SAY WE WRECK THE PLACE. 266 00:10:48,708 --> 00:10:49,378 SWEET! 267 00:10:49,458 --> 00:10:51,288 FORWARD HO! 268 00:11:04,833 --> 00:11:05,633 WELL! 269 00:11:05,708 --> 00:11:06,998 THAT'S IT, BILLY. 270 00:11:07,083 --> 00:11:11,213 THERE'S ABSOLUTELY NOTHING LEFT TO BREAK. 271 00:11:11,042 --> 00:11:12,922 NOTHING LEFT TO BREAK?! 272 00:11:13,000 --> 00:11:15,420 BUT I'M NOT SICK OF IT YET! 273 00:11:15,500 --> 00:11:21,170 [SOBBING] NOW DO YOU UNDERSTAND, BILLY? 274 00:11:21,000 --> 00:11:25,920 UH--UH--UNDERSTAND W-W-WHAT? 275 00:11:26,000 --> 00:11:28,130 OH. 276 00:11:31,833 --> 00:11:33,213 BILLY! 277 00:11:33,292 --> 00:11:34,962 I'M BACK! 278 00:11:35,042 --> 00:11:36,082 WELL, THAT'S DANDY. 279 00:11:36,167 --> 00:11:37,707 BUT HAVE YOU LEARNED YOUR LESSON? 280 00:11:37,792 --> 00:11:40,212 ARE YOU FINALLY SICK OF BREAKING THINGS? 281 00:11:40,042 --> 00:11:42,002 TELL THEM WHAT YOU'VE LEARNED, BILLY. 282 00:11:42,083 --> 00:11:43,503 HMM. 283 00:11:43,583 --> 00:11:46,883 I LEARNED THAT I HAVEN'T BEEN REPRESSING MY FEELINGS AT ALL. 284 00:11:46,958 --> 00:11:48,748 I'VE BEEN LETTING THEM ALL OUT. 285 00:11:48,833 --> 00:11:52,173 IT'S EVERYONE ELSE THAT'S REPRESSED. 286 00:11:52,000 --> 00:11:53,130 HE'S RIGHT. 287 00:11:53,208 --> 00:11:54,788 I SHOULD EAT MORE FIBER. 288 00:11:54,875 --> 00:11:55,745 BESIDES... 289 00:11:55,833 --> 00:11:58,213 IT'S FUN TO SMASH STUFF. 290 00:11:58,292 --> 00:12:00,002 THAT'S RIGHT, BILLY! 291 00:12:00,083 --> 00:12:04,883 SO, WHAT DO YOU SAY WE WRECK THE PLACE! 292 00:12:04,958 --> 00:12:06,538 AAGH! 293 00:12:06,625 --> 00:12:08,825 [LAUGHING] GENERAL SKARR, WHAT TIME... 294 00:12:25,042 --> 00:12:26,502 BORING. 295 00:12:26,583 --> 00:12:28,253 BORING! 296 00:12:28,333 --> 00:12:30,003 BORING! 297 00:12:34,292 --> 00:12:36,382 BORING. 298 00:12:36,458 --> 00:12:37,038 YEOW! 299 00:12:37,125 --> 00:12:38,415 BORING! 300 00:12:38,500 --> 00:12:41,080 BORING! 301 00:12:41,167 --> 00:12:41,827 BORING. 302 00:12:41,917 --> 00:12:44,417 [ALARM RINGING] BORING. 303 00:12:44,500 --> 00:12:47,750 BORING. 304 00:12:47,833 --> 00:12:49,173 A LITTLE BORED, ARE WE? 305 00:12:49,250 --> 00:12:51,540 YES! 306 00:12:51,625 --> 00:12:54,035 WHERE THE HECK HAVE YOU BEEN, GRIM? 307 00:12:54,125 --> 00:12:57,495 YOU TOLD ME THAT YOU WERE GOING TO TAKE ME TO THE ZOO 308 00:12:57,583 --> 00:12:59,633 TO GET EVEN WITH THOSE GORILLAS. 309 00:12:59,708 --> 00:13:01,038 I NEVER SAID THAT! 310 00:13:01,125 --> 00:13:02,325 TUT TUT TUT! 311 00:13:02,417 --> 00:13:07,247 I DISTINCTLY REMEMBER YOU SAYING THOSE EXACT WORDS. 312 00:13:07,333 --> 00:13:09,253 HEY, BILLY, LET'S GO TO THE ZOO AND GET EVEN 313 00:13:09,333 --> 00:13:11,043 WITH THOSE DIRTY GORILLAS. 314 00:13:11,125 --> 00:13:13,165 YOU CAN RIDE ON MY HUMPS ALL THE WAY THERE. 315 00:13:13,250 --> 00:13:15,750 NOW, BEND OVER AND LET ME RIDE YOUR HUMPS. 316 00:13:15,833 --> 00:13:17,003 WELL, I CAN'T. 317 00:13:17,083 --> 00:13:19,923 I'M ON MY WAY TO MEET SOMEONE ON THE INTERNET WHO'LL PAY BIG 318 00:13:20,000 --> 00:13:23,920 BUCKS FOR THIS PHOTO OF YOUR DAD I TOOK LAST SUMMER. 319 00:13:24,000 --> 00:13:26,170 SO, YOU'RE JUST GONNA HAVE TO PLAY BY YOURSELF TILL I GET 320 00:13:26,000 --> 00:13:27,500 BACK. 321 00:13:27,583 --> 00:13:29,043 CAN I-- NO! 322 00:13:29,125 --> 00:13:31,165 YOU CAN'T GO DIGGING INTO MY MAGICAL TRUNK FOR SOMETHING TO 323 00:13:31,250 --> 00:13:32,750 PLAY WITH. 324 00:13:34,333 --> 00:13:37,213 THEN, CAN I-- HOLD ON. 325 00:13:37,042 --> 00:13:44,002 I TOLD YOU, KEEP YOUR HANDS OFF OF THE JUNK IN MY TRUNK! 326 00:13:44,083 --> 00:13:44,423 BAH! 327 00:13:44,500 --> 00:13:45,920 IT'S NO USE. 328 00:13:46,000 --> 00:13:48,710 THERE'S NOTHING IN HERE BUT PILES AND PILES OF EMBARRASSING 329 00:13:48,792 --> 00:13:50,922 PHOTOS OF MY DAD. 330 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 HO HUM. 331 00:13:53,083 --> 00:13:56,673 I GUESS I'LL HAVE TO STAY BORED FOREVER. 332 00:13:56,750 --> 00:14:00,210 OR UNTIL I CAN GET MY HANDS ON SOME FAKE DOG POO! 333 00:14:00,042 --> 00:14:01,752 PLAY WITH ME. 334 00:14:01,833 --> 00:14:03,083 WHAT'S THIS? 335 00:14:03,167 --> 00:14:06,917 DID YOU JUST SAY SOMETHING, STRANGE, MAGICAL CUBE? 336 00:14:07,000 --> 00:14:08,630 PLAY WITH ME. 337 00:14:08,708 --> 00:14:11,168 BUT I'VE NEVER PLAYED WITH ANYTHING THAT'S EVER TALKED BACK 338 00:14:11,000 --> 00:14:12,460 TO ME BEFORE... 339 00:14:12,542 --> 00:14:16,082 EXCEPT FOR THAT STUPID WISHING SKULL--AND WE ALL KNOW HOW THAT 340 00:14:16,167 --> 00:14:17,167 TURNED OUT. 341 00:14:17,000 --> 00:14:18,670 SHEESH! 342 00:14:18,750 --> 00:14:21,330 PROMISE ME YOU WON'T DESTROY ANYTHING IF I PLAY WITH YOU. 343 00:14:21,417 --> 00:14:22,917 NO. 344 00:14:23,000 --> 00:14:25,920 THEN AT LEAST PROMISE ME YOU WON'T OPEN UP SOME CRAZY PORTAL 345 00:14:26,000 --> 00:14:27,460 TO SOME CRAZY DIMENSION. 346 00:14:27,542 --> 00:14:28,922 NO. 347 00:14:29,000 --> 00:14:30,250 THEN PROMISE ME YOU WON'T TRY TO TAKE OVER THE WORLD. 348 00:14:30,333 --> 00:14:31,503 NO. 349 00:14:31,583 --> 00:14:33,503 HOW ABOUT NOT CAUSING ANY MISCHIEF OR MAYHEM? 350 00:14:33,583 --> 00:14:34,543 UH-UH. 351 00:14:34,625 --> 00:14:36,165 HOW ABOUT NOT SPANKING ME. 352 00:14:36,000 --> 00:14:37,000 SORRY. 353 00:14:37,083 --> 00:14:38,003 NOT HOGGING THE TV REMOTE. 354 00:14:38,083 --> 00:14:39,503 NO CAN DO. 355 00:14:39,583 --> 00:14:42,043 THEN PROMISE ME YOU WON'T HIT ON MY MOM. 356 00:14:42,125 --> 00:14:43,075 NO. 357 00:14:43,167 --> 00:14:44,127 HA HA HA HA. 358 00:14:44,208 --> 00:14:44,958 PULL MY FINGER. 359 00:14:45,042 --> 00:14:45,632 I... 360 00:14:45,708 --> 00:14:47,078 I CAN'T. 361 00:14:47,167 --> 00:14:48,247 I LOVE YOU! 362 00:14:48,333 --> 00:14:49,963 LET'S PLAY! 363 00:14:58,792 --> 00:15:00,462 HELLO, BILLY. 364 00:15:00,542 --> 00:15:03,082 HA HA HA HA. 365 00:15:03,167 --> 00:15:05,207 WHO ARE YOU? 366 00:15:05,042 --> 00:15:07,632 THEY CALL ME PINFACE. 367 00:15:07,708 --> 00:15:09,538 WHY DO THEY CALL YOU THAT? 368 00:15:09,625 --> 00:15:11,325 LOOK CLOSELY. 369 00:15:11,417 --> 00:15:15,127 DON'T YOU NOTICE THESE GROTESQUE BOWLING PINS STICKING OUT OF MY 370 00:15:15,208 --> 00:15:16,578 HEAD?! 371 00:15:16,667 --> 00:15:18,167 LOOK AT ME! 372 00:15:18,000 --> 00:15:20,210 LOOK! 373 00:15:20,292 --> 00:15:21,922 OH, YEAH. 374 00:15:22,000 --> 00:15:23,330 NOW I SEE 'EM. 375 00:15:23,417 --> 00:15:25,037 STOP LOOKING AT ME! 376 00:15:25,125 --> 00:15:29,535 [SOBBING] I WAS BORN THIS WAY. 377 00:15:29,625 --> 00:15:31,325 SO, WHAT ARE YOU DOING IN MY BASEMENT? 378 00:15:31,417 --> 00:15:36,207 WELL, BECAUSE OF YOU, BILLY, I'M FREE TO OPEN THE PORTAL THAT 379 00:15:36,292 --> 00:15:41,082 BRIDGES YOUR WORLD WITH ANOTHER WORLD. 380 00:15:41,167 --> 00:15:45,207 SO, NOW I CAN SUMMON MY MINIONS TO YOUR NAUSEATING PLANE OF 381 00:15:45,292 --> 00:15:51,832 EXISTENCE AND TAKE OVER THIS PITIFUL PLANET. 382 00:15:51,917 --> 00:15:54,917 YOU'RE STARING AT MY PINS, AREN'T YOU? 383 00:15:55,000 --> 00:15:56,000 OH, I'M SORRY. 384 00:15:56,083 --> 00:15:57,923 DID YOU SAY SOMETHING? 385 00:15:58,000 --> 00:16:00,880 I WAS STARING AT YOUR FREAKISH BOWLING PINS. 386 00:16:00,958 --> 00:16:04,208 JUST GET OUT. 387 00:16:04,042 --> 00:16:06,792 DID YOU SAY SOMETHING? 388 00:16:09,583 --> 00:16:12,083 AND NOW TO CALL MY MINIONS! 389 00:16:12,167 --> 00:16:13,577 HA HA HA HA HA! 390 00:16:13,667 --> 00:16:15,417 HA HA HA HA HA! 391 00:16:20,000 --> 00:16:21,580 CALL FAILED? 392 00:16:21,667 --> 00:16:23,627 I BETTER LOOK FOR BETTER RECEPTION. 393 00:16:23,708 --> 00:16:25,128 CAN YOU HEAR ME OK NOW? 394 00:16:25,208 --> 00:16:27,248 [GROWLING] HOW ABOUT NOW? 395 00:16:27,333 --> 00:16:28,883 HOW ABOUT NOW? 396 00:16:28,958 --> 00:16:30,578 HOW ABOUT NOW? 397 00:16:30,667 --> 00:16:31,917 GOOD. 398 00:16:32,000 --> 00:16:34,790 LISTEN, WE GOT ANOTHER DIMENSION TO CONQUER. 399 00:16:34,875 --> 00:16:36,325 HOW SOON CAN YOU GET HERE? 400 00:16:36,417 --> 00:16:38,537 [DOORBELL RINGS] WELL, IT'S ABOUT-- 401 00:16:38,625 --> 00:16:41,955 GREAT GOOGLEY MOOGLEY! 402 00:16:42,042 --> 00:16:45,212 WELL, DUDE, YOU SAID BRING EVERYBODY. 403 00:16:45,042 --> 00:16:46,462 EXCELLENT. 404 00:16:46,542 --> 00:16:53,252 SOON THIS WORLD WILL BE OURS FOR THE TAKING. 405 00:16:53,333 --> 00:16:56,003 UH, DUDE, LIKE, THIS IS GETTING KIND OF 406 00:16:56,083 --> 00:16:57,713 AWKWARD. 407 00:16:57,792 --> 00:17:00,382 NOW GO AND CONQUER THIS PATHETIC PLANET AND DESTROY 408 00:17:00,458 --> 00:17:02,918 EVERYTHING IN YOUR PATH! 409 00:17:03,000 --> 00:17:04,500 AND BRING ME BACK A LATTE. 410 00:17:04,583 --> 00:17:05,253 OH, YEAH. 411 00:17:05,333 --> 00:17:06,213 YEAH. 412 00:17:06,042 --> 00:17:06,882 WE'LL GET TO THAT. 413 00:17:06,958 --> 00:17:07,958 OH, HEY. 414 00:17:08,042 --> 00:17:10,132 YOU KNOW WHAT SOUNDS LIKE A GREAT IDEA? 415 00:17:10,208 --> 00:17:12,878 PLEASE DON'T SAY "A HOUSE PARTY." 416 00:17:12,958 --> 00:17:14,708 A HOUSE PARTY! 417 00:17:14,792 --> 00:17:16,632 HEY, EVERYONE, COME ON IN! 418 00:17:16,708 --> 00:17:19,168 THE PARTY'S IN HERE! 419 00:17:19,000 --> 00:17:21,210 HEY, MONKEY-BUTT-FACE, WHATCHA DOING OUT HERE ALL BY 420 00:17:21,042 --> 00:17:22,712 YOUR DORKSOME SELF? 421 00:17:22,792 --> 00:17:23,582 NONE YA. 422 00:17:23,667 --> 00:17:25,167 WHATCHA GOT THERE? 423 00:17:25,000 --> 00:17:27,750 OH, JUST A MAGICAL CUBE I GOT FROM SOME GUY WITH BOWLING PINS 424 00:17:27,833 --> 00:17:29,503 STICKING OUT OF HIS HEAD. 425 00:17:29,583 --> 00:17:31,923 A GUY WITH BOWLING PINS STICKING OUT OF HIS HEAD? 426 00:17:32,000 --> 00:17:33,130 MAGICAL CUBE? 427 00:17:33,208 --> 00:17:34,168 HMM. 428 00:17:34,000 --> 00:17:36,630 THIS SOUNDS STUPID AND DANGEROUS. 429 00:17:36,708 --> 00:17:38,208 LET'S GO CHECK THIS OUT. 430 00:17:38,292 --> 00:17:47,712 [LAUGHTER] [BASSY MUSIC PLAYING] 431 00:17:47,792 --> 00:17:49,672 [CAR ALARM RINGING] 432 00:17:55,167 --> 00:17:58,037 COVER YOUR EYES, BILLY. THEY'VE JUST GONE CONGA. 433 00:17:58,125 --> 00:18:00,205 WHAT ARE YOU DOING?! 434 00:18:00,042 --> 00:18:02,172 WE'VE GOT A WORLD TO CONQUER! 435 00:18:02,000 --> 00:18:08,130 DUDE, YOU'VE GOTTA LEARN TO CHILL OUT, MAN. 436 00:18:08,208 --> 00:18:09,578 HELLO, MISTER! 437 00:18:09,667 --> 00:18:10,827 HOW ARE YOU?! 438 00:18:10,917 --> 00:18:13,077 HEY, YOU WITH THE BOWLING PINS. 439 00:18:13,167 --> 00:18:14,957 WHAT ARE YOU DOING IN BILLY'S HOUSE? 440 00:18:15,042 --> 00:18:17,292 WELL, LITTLE... 441 00:18:17,375 --> 00:18:18,165 GIRL. 442 00:18:18,000 --> 00:18:19,290 AHEM. 443 00:18:19,375 --> 00:18:21,375 YOUR BOYFRIEND HERE JUST HAPPENED TO SUMMON ME FROM THE 444 00:18:21,458 --> 00:18:25,168 NETHERWORLD BY REARRANGING THE COLORS OF MY MYSTICAL PUZZLE 445 00:18:25,250 --> 00:18:26,500 CUBE. 446 00:18:26,583 --> 00:18:32,333 AND SOON ME AND MY MINIONS WILL RULE THIS WORLD! 447 00:18:32,417 --> 00:18:37,327 [LAUGHING] OH, KISS ME! 448 00:18:37,417 --> 00:18:38,997 KISS ME! 449 00:18:39,083 --> 00:18:42,213 WHY DON'T YOU WANT TO KISS ME?! 450 00:18:42,042 --> 00:18:45,542 [SMACKING LIPS] OH. 451 00:18:45,625 --> 00:18:47,495 KEEP DREAMING, PIN-BUTT. 452 00:18:47,583 --> 00:18:49,963 JUST WAIT UNTIL GRIM COMES HOME. 453 00:18:50,042 --> 00:18:50,632 YEAH! 454 00:18:50,708 --> 00:18:52,918 KEEP DREAMING, PIN-BUTT. 455 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 GRIM'S GONNA FIX YOU GOOD! 456 00:18:55,083 --> 00:18:56,133 GRIM? 457 00:18:56,208 --> 00:18:59,078 YOU MEAN THE GRIM REAPER? 458 00:18:59,167 --> 00:19:00,037 OH, HA HA. 459 00:19:00,125 --> 00:19:01,785 I'M SO SCARED! 460 00:19:01,875 --> 00:19:04,205 WHATEVER SHALL I DO? 461 00:19:04,042 --> 00:19:05,922 NOT THE GRIM REAPER! 462 00:19:06,000 --> 00:19:06,960 OH! 463 00:19:07,042 --> 00:19:09,672 ANYTHING BUT THE BIG, BAD GRIM REAPER. 464 00:19:09,750 --> 00:19:11,040 HEY, PINFACE! 465 00:19:11,125 --> 00:19:12,785 OH, JEEZ! 466 00:19:12,875 --> 00:19:14,785 DON'T DO THAT! 467 00:19:14,875 --> 00:19:17,035 WHAT'S WRONG WITH YOU, MAN?! 468 00:19:17,125 --> 00:19:18,375 GRIM, YOU KNOW THIS GUY? 469 00:19:18,458 --> 00:19:20,038 UNFORTUNATELY, YES. 470 00:19:20,125 --> 00:19:22,625 HE LIVED ACROSS THE STREET FROM ME WHEN WE WERE KIDS. 471 00:19:22,708 --> 00:19:25,128 WE USED TO HANG OUT UNTIL PINFACE'S DAD GOT A JOB IN THE 472 00:19:25,208 --> 00:19:26,918 NETHERWORLD AND THEY HAD TO MOVE. 473 00:19:27,000 --> 00:19:30,080 AND THEN ONCE I HUNG OUT AT THE UNDERWORLD MALL WITH HIS SISTER. 474 00:19:30,167 --> 00:19:32,577 AND SHE STILL DOESN'T UNDERSTAND WHY YOU SO VICIOUSLY 475 00:19:32,667 --> 00:19:34,127 DUMPED HER. 476 00:19:34,208 --> 00:19:36,828 BECAUSE SHE HAD BOWLING PINS STICKING OUT OF HER HEAD, MAN! 477 00:19:36,917 --> 00:19:39,327 HOW WAS I SUPPOSED TO MAKE OUT WITH HER WITH THOSE STUPID PINS 478 00:19:39,417 --> 00:19:41,827 CONSTANTLY STICKING ME IN THE EYE?! 479 00:19:41,917 --> 00:19:42,997 NO MATTER. 480 00:19:43,083 --> 00:19:44,583 THIS WORLD IS MINE. 481 00:19:44,667 --> 00:19:47,247 AND THERE'S NOTHING YOU CAN DO ABOUT IT! 482 00:19:47,333 --> 00:19:48,923 HA HA HA HA HA! 483 00:19:49,000 --> 00:19:50,960 SO, THERE! 484 00:19:51,042 --> 00:19:55,172 IT TOOK ME 4 YEARS TO SOLVE THAT STUPID MAGICAL CUBE AND 485 00:19:55,000 --> 00:19:56,460 KEEP YOU IN THE NETHERWORLD. 486 00:19:56,542 --> 00:20:03,002 NOW I THINK I'LL DO IT THE EASY WAY! 487 00:20:03,083 --> 00:20:07,463 YOUR POWERS ARE USELESS AGAINST ME, REAPER. 488 00:20:07,542 --> 00:20:11,382 AND NOW I SHALL SEND YOU TO THE NETHERWORLD WHERE YOU'LL BE 489 00:20:11,458 --> 00:20:13,128 TRAPPED FOREVER. 490 00:20:13,208 --> 00:20:14,748 HA HA HA HA. 491 00:20:14,833 --> 00:20:16,003 HA HA HA... 492 00:20:16,083 --> 00:20:17,673 [COUGHING] GRIM! 493 00:20:22,000 --> 00:20:23,040 WHAT DID YOU DO TO GRIM? 494 00:20:23,125 --> 00:20:24,205 NOTHING... 495 00:20:24,042 --> 00:20:26,672 COMPARED TO WHAT I'M ABOUT TO DO TO YOU TWO. 496 00:20:26,750 --> 00:20:30,920 HOW DOES SPENDING AN ETERNITY SERVING ME AS MY MINDLESS SLAVES 497 00:20:31,000 --> 00:20:32,710 SOUND? 498 00:20:32,792 --> 00:20:34,042 YAY! 499 00:20:34,125 --> 00:20:35,955 [WHISTLING] OOF! 500 00:20:36,042 --> 00:20:37,172 HEY. 501 00:20:37,000 --> 00:20:39,540 I REMEMBER THESE THINGS FROM WHEN I WAS A LAD. 502 00:20:39,625 --> 00:20:41,875 THEY WERE ALL THE RAGE BACK THEN. 503 00:20:41,958 --> 00:20:45,328 I USED TO JUST PEEL OFF THE LITTLE STICKERS AND REARRANGE 504 00:20:45,417 --> 00:20:46,997 THEM. 505 00:20:47,083 --> 00:20:48,003 SEE?! 506 00:20:48,083 --> 00:20:49,503 NOTHING TO IT. 507 00:20:52,958 --> 00:20:55,708 PREPARE TO-- NO! 508 00:20:55,792 --> 00:20:57,172 IT COULDN'T BE! 509 00:20:57,000 --> 00:20:58,750 THE CUBE HAS BEEN SOLVED?! 510 00:20:58,833 --> 00:21:00,293 THAT'S IMPOSSIBLE! 511 00:21:00,375 --> 00:21:02,955 NO! 512 00:21:04,375 --> 00:21:06,535 [LAUGHTER] OOH! 513 00:21:15,917 --> 00:21:16,497 UH-UH! 514 00:21:16,583 --> 00:21:17,713 UH, UH, UH, UH! 515 00:21:17,792 --> 00:21:18,292 OH, YEAH! 516 00:21:18,375 --> 00:21:19,165 OH, YEAH! 517 00:21:19,000 --> 00:21:19,960 FEEL IT! 518 00:21:20,042 --> 00:21:20,962 FEEL IT! 519 00:21:21,042 --> 00:21:23,252 [GASPS] HAROLD! 520 00:21:23,333 --> 00:21:26,293 WHAT ARE YOU DOING?! 521 00:21:26,375 --> 00:21:26,995 HUH?! 522 00:21:27,083 --> 00:21:28,173 WHAT?! 523 00:21:28,250 --> 00:21:30,380 UH, DANCING WITH MONSTERS WITH MY SHIRT OFF. 524 00:21:30,458 --> 00:21:31,958 WHAT DOES IT LOOK LIKE I'M DOING? 525 00:21:32,042 --> 00:21:34,082 [STAMMERING] HAROLD! 526 00:21:34,167 --> 00:21:35,577 MY HOUSE! 527 00:21:35,667 --> 00:21:38,417 WHAT DID YOU DO TO MY PRECIOUS HOUSE?! 528 00:21:38,500 --> 00:21:40,290 IT WASN'T ME! 529 00:21:40,375 --> 00:21:43,125 IT WAS THE GUY WITH THE BOWLING PINS STUCK IN HIS HEAD! 530 00:21:43,208 --> 00:21:45,208 BOWLING PINS I TELL YOU! 531 00:21:47,292 --> 00:21:48,792 BOWLING PINS. 532 00:21:48,875 --> 00:21:50,625 I-I--IS HE GONE? 533 00:21:50,708 --> 00:21:52,288 IS PINFACE GONE, MANDY? 534 00:21:52,375 --> 00:21:53,495 YEP. 535 00:21:53,583 --> 00:21:57,173 AND SO ARE ALL THE OTHER MONSTERS. 536 00:21:57,000 --> 00:21:59,540 WE BETTER PUT THIS THING BACK IN GRIM'S TRUNK. 537 00:21:59,625 --> 00:22:01,875 BUT, MANDY, WHAT HAPPENED TO GRIM? 538 00:22:01,958 --> 00:22:02,958 WHO KNOWS? 539 00:22:03,042 --> 00:22:06,252 BUT I'M SURE HE'S IN A BETTER PLACE NOW. 540 00:22:06,333 --> 00:22:08,503 WILL YOU LET GO OF ME, WOMAN?! 541 00:22:08,583 --> 00:22:11,003 I'M NOT GOING ANTIQUING WITH YOU PEOPLE! 542 00:22:16,833 --> 00:22:17,923 SHOT OF ESPRESSO? 543 00:22:18,000 --> 00:22:18,880 WHAT THE HECK. 544 00:22:18,958 --> 00:22:20,878 I'M FEELING A LITTLE NAUGHTY TODAY. 545 00:22:20,958 --> 00:22:21,958 HEE HEE HEE HEE. 546 00:22:22,042 --> 00:22:25,132 OH, AND EXTRA WHIPPED CREAM, PLEASE. 547 00:22:25,208 --> 00:22:27,128 AND, YES, THEY'RE BOWLING PINS. 548 00:22:27,208 --> 00:22:30,078 I HAVE BOWLING PINS STICKING OUT OF MY HEAD. 549 00:22:30,167 --> 00:22:31,747 WHY DON'T YOU TAKE A PICTURE. 550 00:22:31,833 --> 00:22:33,173 IT'LL LAST LONGER. 551 00:22:33,250 --> 00:22:35,000 SIR, YOUR COFFEE'S READY. 552 00:22:35,083 --> 00:22:36,423 OH, GOODY! 553 00:22:36,500 --> 00:22:37,830 HOO HOO HOO HOO HOO! 554 00:22:37,917 --> 00:22:40,037 [CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP] 555 00:22:40,125 --> 00:22:42,745 [CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 556 00:22:42,833 --> 00:22:45,173 --www.ncicap.org--] 36534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.