Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,208 --> 00:00:07,038
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
2
00:00:07,125 --> 00:00:09,125
[LAUGHING]
3
00:00:31,375 --> 00:00:34,825
ORDINARY MORALITY
IS FOR ORDINARY PEOPLE.
4
00:00:45,625 --> 00:00:50,325
[GRUNTING]
THIS IS FOR
5
00:00:50,417 --> 00:00:53,167
NOT RETURNING MY LAWNMOWER!
6
00:00:53,250 --> 00:00:54,420
OW!
7
00:00:54,500 --> 00:00:57,130
ALWAYS GIVE BACK THE THINGS
THAT YOU BORROW.
8
00:00:57,208 --> 00:00:58,708
[GROANING]
9
00:01:06,542 --> 00:01:08,752
OH, THAT HOSS DELGADO!
10
00:01:09,208 --> 00:01:12,078
I WANT TO GROW UP TO BE JUST
LIKE HIM!
11
00:01:12,167 --> 00:01:14,917
YOU MEAN A SAD, PATHETIC,
MUSCLE-BOUND, DUMB-AS-ROCKS,
12
00:01:15,000 --> 00:01:16,380
MIDDLE-AGED MAMA'S BOY?
13
00:01:16,458 --> 00:01:17,498
YEAH!
14
00:01:17,583 --> 00:01:19,083
HE'S A TRUE HERO!
15
00:01:19,167 --> 00:01:19,827
BAH!
16
00:01:19,917 --> 00:01:21,077
HE'S NO HERO.
17
00:01:21,167 --> 00:01:23,577
THAT TERM HAS BEEN SO TWISTED
THAT NOBODY EVEN KNOWS WHAT IT
18
00:01:23,667 --> 00:01:24,957
MEANS ANYMORE.
19
00:01:25,042 --> 00:01:25,792
HEY, BILLY!
20
00:01:25,875 --> 00:01:27,035
GUESS WHAT, YO!
21
00:01:27,125 --> 00:01:29,125
MY MOM SAYS IT'S SAFE FOR YOU TO
SLEEP OVER NOW.
22
00:01:29,208 --> 00:01:31,668
I'M OVER MY SPECIAL PROBLEM, YO.
23
00:01:31,750 --> 00:01:33,000
YOU'RE A HERO!
24
00:01:33,083 --> 00:01:34,083
UGH!
25
00:01:34,167 --> 00:01:36,037
I JUST ATE 12 PIZZAS WITHOUT
THROWING UP!
26
00:01:36,125 --> 00:01:37,415
YOU'RE A HERO!
27
00:01:37,500 --> 00:01:40,830
I JUST POPPED A HUGE
PUS-FILLED PIMPLE ON MY BACK.
28
00:01:40,917 --> 00:01:42,077
YOU'RE A HERO!
29
00:01:42,167 --> 00:01:43,457
SEE WHAT I MEAN?!
30
00:01:43,542 --> 00:01:46,172
BACK IN THE OLD DAYS, YOU'D HAVE
TO DO SOMETHING REALLY
31
00:01:46,000 --> 00:01:49,420
EXCEPTIONAL TO BE CALLED A HERO,
LIKE SLAYING AN EVIL WIZARD
32
00:01:49,500 --> 00:01:51,080
OR RESCUING A PRINCESS.
33
00:01:51,167 --> 00:01:54,787
BUT THE ONE SURE-FIRE WAY OF
INSTANTLY BECOMING A HERO WAS TO
34
00:01:54,875 --> 00:01:58,125
FIGHT A MIGHTY DRAGON IN A
ONE-ON-ONE BATTLE.
35
00:01:58,208 --> 00:01:59,038
OK!
36
00:01:59,125 --> 00:01:59,995
I'LL TRY THAT!
37
00:02:00,083 --> 00:02:00,713
TRY WHAT?
38
00:02:00,792 --> 00:02:01,962
FIGHTING A DRAGON!
39
00:02:02,042 --> 00:02:04,542
SO THAT I MAY BECOME A HERO,
TOO!
40
00:02:04,625 --> 00:02:07,035
YOU WOULDN'T LAST ONE
ONE-TRILLIONTH OF A SECOND.
41
00:02:07,125 --> 00:02:08,665
OH, PLEASE, GRIM.
42
00:02:08,750 --> 00:02:11,210
I WANTS TO BE A HERO, TOO!
43
00:02:11,042 --> 00:02:13,752
AS MUCH AS I'D LIKE TO SEE
YOU GET RIPPED TO SHREDS BY A
44
00:02:13,833 --> 00:02:15,923
DRAGON--
OK!
45
00:02:16,000 --> 00:02:17,000
YOU CAN DO IT.
46
00:02:17,083 --> 00:02:21,003
AND I KNOW JUST THE PERSON TO
TRAIN YOU.
47
00:02:21,083 --> 00:02:22,543
WHERE ARE WE, GRIM?
48
00:02:22,625 --> 00:02:25,665
WE'RE IN THE MIDDLE AGES,
A TIME WHEN NOBLE KNIGHTS PUT ON
49
00:02:25,750 --> 00:02:28,580
ABOUT 20 EXTRA POUNDS AND
DECIDED TO BUY FAST HORSES SO
50
00:02:28,667 --> 00:02:30,877
THEY COULD STILL IMPRESS THE
DAMSELS IN DISTRESS.
51
00:02:30,958 --> 00:02:33,168
SO, WHEN ARE WE GONNA FIND A
DRAGON, GRIM?
52
00:02:33,000 --> 00:02:36,210
FIRST, BILLY, YOU MUST LEARN
FROM THE GREATEST DRAGON-SLAYER
53
00:02:36,292 --> 00:02:37,882
WHO EVER SLEW A DRAGON.
54
00:02:41,000 --> 00:02:43,170
GOOD OLD BOSS DEL--
AAGH!
55
00:02:43,000 --> 00:02:45,420
[GRUNTING]
HEY, PUNCHY?
56
00:02:45,500 --> 00:02:46,920
WHAT IS IT, LITTLE BOY?
57
00:02:47,000 --> 00:02:48,460
WE NEED YOU TO DO SOMETHING
FOR US.
58
00:02:48,542 --> 00:02:50,002
WHAT DO YOU WANT?
59
00:02:50,083 --> 00:02:53,133
WE NEED SOMEONE TO TURN THIS
PATHETIC, SAD, IDIOT OF A BOY
60
00:02:53,208 --> 00:02:55,208
INTO A PATHETIC SAD
DRAGON-SLAYER.
61
00:02:55,292 --> 00:02:57,002
I HAVE A STRICT POLICY.
62
00:02:57,083 --> 00:02:58,043
OW!
63
00:02:58,125 --> 00:02:59,915
HA HA HA HA!
64
00:03:00,000 --> 00:03:01,580
I DON'T WORK WITH IDIOTS.
65
00:03:01,667 --> 00:03:02,537
ALL RIGHT.
66
00:03:02,625 --> 00:03:04,125
I'LL CUT YOU A DEAL.
67
00:03:04,208 --> 00:03:07,038
YOU TRAIN BILLY TO LAST AT LEAST
ONE MINUTE AGAINST A DRAGON, AND
68
00:03:07,125 --> 00:03:09,575
I'LL LET YOU BEAT THE SNOT OUT
OF GRIM ANY TIME YOU--
69
00:03:09,667 --> 00:03:12,747
DEAL!
70
00:03:12,833 --> 00:03:13,833
MANDY!
71
00:03:13,917 --> 00:03:16,707
HE LOOKS JUST LIKE--
DON'T REMIND ME.
72
00:03:16,792 --> 00:03:19,082
ALL RIGHT, LISTEN,
IF WE DO THIS,
73
00:03:19,167 --> 00:03:21,917
WE DO THIS MY WAY OR NOT AT ALL.
74
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
BUT, BE WARNED:
THE TRAINING WILL BE LONG,
75
00:03:24,083 --> 00:03:27,633
GRUELING, AND PAINFUL--
LIKE WHEN I MAKE A STINKY.
76
00:03:27,708 --> 00:03:30,998
BUT I WILL GUARANTEE YOU THIS:
AFTER THE AGONIZING, TORTUROUS
77
00:03:31,083 --> 00:03:34,083
TRAINING IS COMPLETE, MAYBE,
JUST MAYBE--IF YOU'RE LUCKY--
78
00:03:34,167 --> 00:03:36,457
I'M NOT MAKING ANY PROMISES,
BUT IF YOU PLAY YOUR CARDS
79
00:03:36,542 --> 00:03:39,832
RIGHT, YOU MIGHT--JUST MIGHT--
PROBABLY--PROBABLY--
80
00:03:39,917 --> 00:03:41,707
BECOME A HERO.
81
00:03:41,792 --> 00:03:43,172
BUT MOST LIKELY NOT.
82
00:03:43,000 --> 00:03:44,250
YAY!
83
00:03:44,333 --> 00:03:45,923
WAIT A SECOND.
84
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
PREPARE TO SCYTHE WIPE.
85
00:03:48,083 --> 00:03:50,793
NOW LISTEN, ALBERT,
BEFORE WE GET TO THE ACTUAL
86
00:03:50,875 --> 00:03:52,825
COMBAT TRAINING, FIRST THINGS
FIRST.
87
00:03:52,917 --> 00:03:57,327
I NEED THIS LIST OF CHORES DONE.
88
00:03:57,417 --> 00:04:00,167
BUT I WANT TO LEARN HOW TO
KILL!
89
00:04:00,250 --> 00:04:01,460
IN DUE TIME, ALBERT.
90
00:04:01,542 --> 00:04:05,832
START THE TRAINING MONTAGE
FOOTAGE.
91
00:04:05,917 --> 00:04:08,037
[FARTS]
92
00:04:12,625 --> 00:04:13,535
AAH!
93
00:04:13,625 --> 00:04:16,705
NOW THE ARMPITS.
94
00:04:23,000 --> 00:04:29,380
[SIGHS]
I TAKE IT YOU'RE UPSET BY
95
00:04:29,458 --> 00:04:30,038
SOMETHING.
96
00:04:30,125 --> 00:04:31,245
OH, YEAH!
97
00:04:31,333 --> 00:04:35,003
I'M TIRED OF DOING YOUR STUPID
CHORES FOR YOU!
98
00:04:35,083 --> 00:04:37,383
YOU SAID YOU WERE GONNA TEACH ME
HOW TO SLAY A DRAGON SO THAT I
99
00:04:37,458 --> 00:04:40,828
COULD BECOME A HERO, BUT,
SO FAR, I HAVEN'T LEARNED
100
00:04:40,917 --> 00:04:42,207
JACK SQUAT!
101
00:04:42,292 --> 00:04:48,172
I SAY YOU HAVE LEARNED
JACK SQUAT.
102
00:04:48,000 --> 00:04:51,080
GRAB THAT SWORD NEXT TO YOU.
103
00:04:51,167 --> 00:04:54,667
SHOW ME FAN THE FLIES.
104
00:04:54,750 --> 00:04:58,500
SHOW ME SCRUB MY BACK.
105
00:04:58,583 --> 00:05:02,543
NOW SHOW ME CHOP THE WOOD.
106
00:05:02,625 --> 00:05:04,075
OH, I GET IT!
107
00:05:04,167 --> 00:05:07,327
BY WORKING ME NEARLY TO DEATH
DOING ALL THESE CHORES, YOU WERE
108
00:05:07,417 --> 00:05:10,127
SECRETLY TEACHING ME COMBAT
TRAINING.
109
00:05:10,208 --> 00:05:13,828
YOU ARE THE GREATEST
DRAGON-SLAYER IN THE WORLD!
110
00:05:13,917 --> 00:05:16,917
NOW, BOBBY,
BEFORE YOU GO AND CHALLENGE ANY
111
00:05:17,000 --> 00:05:19,170
DRAGON TO DEADLY COMBAT, YOU
MUST FIRST LEARN ABOUT YOUR
112
00:05:19,250 --> 00:05:20,710
ENEMY.
113
00:05:20,792 --> 00:05:22,632
CAN I JUST FIND A DRAGON AND
CHOP ITS HEAD OFF AND EAT ITS
114
00:05:22,708 --> 00:05:24,578
SKIN AND WEAR ITS BONES LIKE
A HAT?
115
00:05:24,667 --> 00:05:26,167
NOT YET.
116
00:05:26,000 --> 00:05:27,290
NOW, LISTEN CAREFULLY.
117
00:05:27,375 --> 00:05:30,995
THERE, BEYOND THOSE HILLS,
LIES THE LAST LIVING DRAGON
118
00:05:31,083 --> 00:05:34,713
AND GOES BY THE TERRIBLE NAME OF
KILLDOZER.
119
00:05:34,792 --> 00:05:36,462
[GASPS]
I WANT YOU TO GO THERE AND
120
00:05:36,542 --> 00:05:37,882
OBSERVE HIM IN SECRET.
121
00:05:37,958 --> 00:05:39,168
FIND HIS WEAKNESS.
122
00:05:39,250 --> 00:05:42,170
YOU MUST REMAIN OUT OF SIGHT,
FOR HE WON'T HESITATE TO EAT YOU
123
00:05:42,250 --> 00:05:43,630
WHOLE.
124
00:05:43,708 --> 00:05:45,958
THEN CAN I EAT HIS SKIN
AND WEAR HIS BONES LIKE A HAT?
125
00:05:46,042 --> 00:05:48,672
[SIGHS]
YES.
126
00:05:48,750 --> 00:05:52,540
[BUZZER]
WHO IS IT?
127
00:05:52,625 --> 00:05:54,665
IT'S ME, BILLY!
128
00:05:54,750 --> 00:05:57,080
I CAME TO SECRETLY OBSERVE YOU
SO I CAN FIND OUT YOUR
129
00:05:57,167 --> 00:05:59,787
WEAKNESSES SO I CAN EVENTUALLY
CHOP YOUR HEAD OFF AND EAT YOUR
130
00:05:59,875 --> 00:06:02,625
SKIN AND WEAR YOUR BONES LIKE A
HAT.
131
00:06:02,708 --> 00:06:06,248
HOLD ON.
132
00:06:06,333 --> 00:06:07,043
HI, BILLY.
133
00:06:07,125 --> 00:06:08,575
WELCOME TO MY HOME.
134
00:06:08,667 --> 00:06:09,877
MY NAME'S...
135
00:06:09,958 --> 00:06:12,208
UH, UM...
136
00:06:12,292 --> 00:06:13,132
HAROLD.
137
00:06:13,208 --> 00:06:13,708
NO, NO, NO.
138
00:06:13,792 --> 00:06:15,002
IRVING.
139
00:06:15,083 --> 00:06:16,043
SYLVESTER?
140
00:06:16,125 --> 00:06:16,995
RICARDO.
141
00:06:17,083 --> 00:06:17,753
SAMUEL?
142
00:06:17,833 --> 00:06:19,083
PONCH--JAMAL!
143
00:06:19,167 --> 00:06:21,417
HEY, KILLDOZER,
WHAT'S WITH ALL THIS EXERCISING
144
00:06:21,500 --> 00:06:22,210
JUNK?
145
00:06:22,292 --> 00:06:23,632
I LIKE TO WORK OUT.
146
00:06:23,708 --> 00:06:25,668
IT KEEPS MY MIND SHARP AND
FOCUSED.
147
00:06:25,750 --> 00:06:26,130
YOU LIKE SHAKES?
148
00:06:26,208 --> 00:06:27,288
I LIKE SHAKES!
149
00:06:27,375 --> 00:06:29,205
SAY, YOU WANT TO TRY ONE OF MY
HEALTH SHAKES?
150
00:06:29,292 --> 00:06:30,042
NAH, NOT RIGHT NOW.
151
00:06:30,125 --> 00:06:31,125
OK.
152
00:06:31,208 --> 00:06:32,208
I'LL GO GET YOU ONE.
153
00:06:32,292 --> 00:06:33,922
HERE YOU GO.
154
00:06:37,000 --> 00:06:38,210
GOOD, HUH?
155
00:06:38,292 --> 00:06:39,712
LET ME GET THIS STRAIGHT.
156
00:06:39,792 --> 00:06:42,832
YOU LIKE TO WORK OUT ALL DAY AND
NIGHT AND DRINK THESE GROSS
157
00:06:42,917 --> 00:06:44,077
HEALTHY SHAKES.
158
00:06:44,167 --> 00:06:46,287
IT'S NO WONDER YOU'RE THE LAST
DRAGON ALIVE.
159
00:06:46,375 --> 00:06:49,285
ALL THE OTHER DRAGONS HAVE ALL
BEEN OUT PARTYING IT UP,
160
00:06:49,375 --> 00:06:51,415
LIVING THEIR LIVES TO THE
FULLEST.
161
00:06:51,500 --> 00:06:54,460
IT'S TIME TO START
LIVING IT UP...
162
00:06:54,542 --> 00:06:56,792
BILLY STYLE!
163
00:06:59,042 --> 00:07:01,632
AAGH!
164
00:07:01,708 --> 00:07:02,998
YEAH!
165
00:07:03,083 --> 00:07:10,083
[RETCHING]
[BURP]
166
00:07:12,417 --> 00:07:18,377
[TARZAN YELL]
[LAUGHTER]
167
00:07:18,458 --> 00:07:23,168
[TECHNO PLAYING]
WOW, BILLY.
168
00:07:23,250 --> 00:07:25,000
THIS IS THE MOST FUN I EVER HAD.
169
00:07:25,083 --> 00:07:26,173
YOU'RE THE GREATEST!
170
00:07:26,250 --> 00:07:29,670
NO, KILLDOZER, YOU'RE THE
GREATEST!
171
00:07:29,750 --> 00:07:32,500
IT'S TOO BAD I GOTTA SLAY YOU
TOMORROW SO THAT I CAN FINALLY
172
00:07:32,583 --> 00:07:35,003
BECOME A HERO, OR ELSE WE COULD
HANG OUT ALL THE TIME.
173
00:07:35,083 --> 00:07:38,673
BYE, KILLDOZER.
174
00:07:38,750 --> 00:07:40,580
SO, DID YOU LEARN THAT
VICIOUS DRAGON'S WEAKNESS,
175
00:07:40,667 --> 00:07:41,207
BILLY?
176
00:07:41,292 --> 00:07:42,462
I SURE DID.
177
00:07:42,542 --> 00:07:44,212
ARE YOU READY TO BE A HERO
THEN?
178
00:07:44,292 --> 00:07:45,042
YES!
179
00:07:45,125 --> 00:07:46,075
GOOD.
180
00:07:46,167 --> 00:07:48,127
THEN YOUR JOURNEY IS ALMOST
COMPLETE.
181
00:07:48,000 --> 00:07:50,460
ONLY ONE THING REMAINS.
182
00:07:50,542 --> 00:07:56,002
[RINGING]
HELLO?
183
00:07:56,083 --> 00:07:57,753
HELLO, VICIOUS DRAGON.
184
00:07:57,833 --> 00:08:01,083
THIS IS SIR BOSS DEL GUAPO--
YOU MAY HAVE HEARD OF ME,
185
00:08:01,167 --> 00:08:04,877
THE WORLD'S GREATEST
DRAGON-SLAYER.
186
00:08:04,958 --> 00:08:06,418
NO, SORRY.
187
00:08:06,500 --> 00:08:07,420
NO?
188
00:08:07,500 --> 00:08:08,830
YOUR FRIENDS NEVER TALKED ABOUT
ME?
189
00:08:08,917 --> 00:08:09,667
NO.
190
00:08:09,750 --> 00:08:11,130
I...
191
00:08:11,208 --> 00:08:12,418
I DON'T THINK SO.
192
00:08:12,500 --> 00:08:14,040
HUH.
193
00:08:14,125 --> 00:08:16,995
ANYWAY, I CALLED TO CHALLENGE
YOU TO A FIGHT.
194
00:08:17,083 --> 00:08:20,083
THE THING IS,
I'M NOT FEELING TOO WELL AT THE
195
00:08:20,167 --> 00:08:21,377
MOMENT.
196
00:08:21,458 --> 00:08:23,748
I HAD A LATE NIGHT LAST NIGHT.
197
00:08:23,833 --> 00:08:26,633
WELL, ACCORDING TO THE DRAGON
CODE OF HONOR, ANY DRAGON MUST
198
00:08:26,708 --> 00:08:29,038
ACCEPT ANY CHALLENGE MADE
AGAINST HIM NO MATTER WHAT THE
199
00:08:29,125 --> 00:08:30,075
COST.
200
00:08:30,167 --> 00:08:31,497
SEE YOU AT TARTARUS, DRAGON!
201
00:08:31,583 --> 00:08:33,333
TELL KILLDOZER I SAID HI!
202
00:08:33,417 --> 00:08:34,167
NO!
203
00:08:34,000 --> 00:08:34,790
GET AWAY!
204
00:08:34,875 --> 00:08:35,415
TELL HIM!
205
00:08:35,500 --> 00:08:36,210
I SAID NO!
206
00:08:36,042 --> 00:08:37,082
HI, KILLDOZER!
207
00:08:37,167 --> 00:08:38,707
GET AWAY FROM THE PHONE,
YOU LITTLE...
208
00:08:38,792 --> 00:08:39,962
ALL RIGHT, RUSSELL.
209
00:08:40,042 --> 00:08:43,172
YOU READY TO BECOME THE HERO YOU
WERE BORN TO BE?
210
00:08:43,000 --> 00:08:44,670
HI, BILLY!
211
00:08:44,750 --> 00:08:46,710
HI, KILLDOZER!
212
00:08:46,792 --> 00:08:47,292
OH, MAN!
213
00:08:47,375 --> 00:08:48,575
CUT THAT OUT.
214
00:08:48,667 --> 00:08:50,877
NOW, ATTACK THE DRAGON AND BRING
ME BACK HIS HEAD.
215
00:08:50,958 --> 00:08:52,038
YES, SIR!
216
00:08:52,125 --> 00:08:54,625
BILLY, ARE YOU SURE YOU WANT
TO GO THROUGH WITH THIS?
217
00:08:54,708 --> 00:08:56,168
I HAVE TO, GRIM.
218
00:08:56,250 --> 00:08:59,210
IT'S THE ONLY WAY OF BECOMING
A TRUE HERO.
219
00:08:59,292 --> 00:09:00,042
NOW, STEP ASIDE.
220
00:09:14,042 --> 00:09:15,752
I CAN'T DO IT!
221
00:09:15,833 --> 00:09:17,923
I KNEW HE DIDN'T HAVE IT IN
HIM.
222
00:09:18,000 --> 00:09:19,960
ENRIQUE, WHAT ARE YOU DOING?!
223
00:09:20,042 --> 00:09:22,542
SLICE HIS HEAD OFF WITH YOUR
SWORD, MAN!
224
00:09:22,625 --> 00:09:23,285
NO!
225
00:09:23,375 --> 00:09:24,415
I WON'T DO IT!
226
00:09:24,500 --> 00:09:26,750
DRAGONS ARE OUR FRIENDS!
227
00:09:26,833 --> 00:09:30,133
WELL, IF YOU WON'T,
THEN I'LL HAVE TO DO IT MYSELF!
228
00:09:30,208 --> 00:09:32,788
DIE, VILE DRAGON!
229
00:09:32,875 --> 00:09:34,625
QUICK, GRIM,
YOUR SCYTHE.
230
00:09:34,708 --> 00:09:36,078
YEAH, WHAT ABOUT IT?
231
00:09:36,167 --> 00:09:37,627
THROW IT TO BILLY, QUICK.
232
00:09:37,708 --> 00:09:40,128
OH, RIGHT.
233
00:09:40,208 --> 00:09:46,168
BILLY, CATCH!
234
00:09:46,000 --> 00:09:49,000
BILLY, YOU SAVED MY LIFE!
235
00:09:49,083 --> 00:09:51,333
YOU'RE MY HERO.
236
00:09:51,417 --> 00:09:52,497
HERO?
237
00:09:52,583 --> 00:09:54,333
DO YOU MEAN IT?
238
00:09:54,417 --> 00:09:56,167
MANDY, GRIM...
239
00:09:56,250 --> 00:09:57,460
I'M A HERO!
240
00:09:57,542 --> 00:09:59,752
I'M A HERO!
241
00:09:59,833 --> 00:10:01,923
YOU'RE NO HERO, BILLY.
242
00:10:02,000 --> 00:10:04,040
YOU'RE JUST A BOOB WHO GOT
LUCKY.
243
00:10:04,125 --> 00:10:05,705
SO, WHERE DID BOSS GO TO, GRIM?
244
00:10:05,792 --> 00:10:07,002
I DON'T KNOW, MANDY.
245
00:10:07,083 --> 00:10:10,003
THE SCYTHE COULD HAVE COMPLETELY
OBLITERATED HIM, OR ZAPPED HIM
246
00:10:10,083 --> 00:10:13,083
INTO SOME FREAKY DIMENSION.
247
00:10:13,167 --> 00:10:14,417
EGG ROLLS!
248
00:10:14,500 --> 00:10:15,920
HALF OFF TODAY ONLY.
249
00:10:16,000 --> 00:10:17,380
EGG ROLLS, HALF OFF!
250
00:10:17,458 --> 00:10:18,708
HELLO, KIND SIR.
251
00:10:18,792 --> 00:10:21,632
WOULD YOU LIKE TO COME IN AND
TRY OUR NEW EGG ROLLS?
252
00:10:21,708 --> 00:10:23,788
HMM?
253
00:10:29,250 --> 00:10:30,580
EGG ROLLS, HUH?
254
00:10:30,667 --> 00:10:34,247
SOUNDS GOOD.
255
00:10:38,458 --> 00:10:42,128
MAN, THAT GUY WAS UGLY.
256
00:10:55,042 --> 00:10:58,082
OH, I HOPE DRACULA LIKES
THESE PEANUT BUTTER AND BLOOD
257
00:10:58,167 --> 00:10:59,707
COOKIES I MADE HIM.
258
00:10:59,792 --> 00:11:01,962
I'LL TAKE CANCELLED TV SHOWS
FOR 300, ALEX.
259
00:11:02,042 --> 00:11:02,922
SEE YOU LATER, KIDS!
260
00:11:03,000 --> 00:11:04,000
I'M OFF TO BOTHER SOME OLD
PEOPLE.
261
00:11:04,083 --> 00:11:05,543
HEY!
262
00:11:05,625 --> 00:11:09,415
THIS SHOW STARRED A BEAR WITH
AN EVIL BRAIN ATTACHED.
263
00:11:09,500 --> 00:11:10,080
BYE!
264
00:11:10,167 --> 00:11:11,037
OH, COME ON.
265
00:11:11,125 --> 00:11:12,995
SURELY SOMEONE HAS SEEN THAT
SHOW.
266
00:11:13,083 --> 00:11:15,543
I GUESS NOT.
267
00:11:15,625 --> 00:11:19,165
THIS NEUTRAL COUNTRY IS FAMOUS
FOR SWISS CHEESE, SWISS
268
00:11:19,000 --> 00:11:22,000
CHOCOLATE, AND SWISS BANK
ACCOUNTS.
269
00:11:22,083 --> 00:11:23,253
WHAT IS PERU?
270
00:11:23,333 --> 00:11:24,753
WHAT IS SWITZERLAND?
271
00:11:24,833 --> 00:11:25,883
SWITZERLAND.
272
00:11:25,958 --> 00:11:26,998
DRACULA KNEW THAT.
273
00:11:27,083 --> 00:11:28,043
HEY, DRACULA.
274
00:11:28,125 --> 00:11:31,075
HOW'S MY FAVORITE RETIRED
MONSTER?
275
00:11:31,167 --> 00:11:32,537
WHO YOU SUPPOSED TO BE?
276
00:11:32,625 --> 00:11:35,825
UH, I'M THE GRIM REAPER.
277
00:11:35,917 --> 00:11:37,707
YOU AIN'T GONNA TAKE DRACULA
WITHOUT A FIGHT.
278
00:11:37,792 --> 00:11:39,882
DRACULA STILL GOT LOTS OF LADIES
TO LOVE.
279
00:11:39,958 --> 00:11:41,078
OH, NO, NO, NO, NO.
280
00:11:41,167 --> 00:11:42,577
I'M YOUR FRIEND, REMEMBER?
281
00:11:42,667 --> 00:11:43,327
HERE.
282
00:11:43,417 --> 00:11:44,827
I BROUGHT THESE FOR YOU.
283
00:11:44,917 --> 00:11:45,877
WHAT THEM?
284
00:11:45,958 --> 00:11:46,748
COOKIES.
285
00:11:46,833 --> 00:11:48,923
LOOK MORE LIKE A BOX OF PITY.
286
00:11:49,000 --> 00:11:50,710
DRACULA DON'T NEED YOUR PITY.
287
00:11:50,792 --> 00:11:55,712
[SOBS]
SORRY TO BOTHER YOU, DRACULA.
288
00:11:55,792 --> 00:11:58,672
I JUST WANTED TO DO SOMETHING
NICE IS ALL...
289
00:11:58,750 --> 00:12:01,710
'CAUSE YOU'RE MY
CHILDHOOD HERO...
290
00:12:01,792 --> 00:12:05,252
THE GUY I ALWAYS LOOKED UP TO...
291
00:12:05,333 --> 00:12:08,043
ALMOST LIKE A FATHER-FIGURE.
292
00:12:08,125 --> 00:12:10,995
THE ONE--
LET DRACULA SEE WHAT YOU GOT.
293
00:12:13,958 --> 00:12:15,668
DRACULA HATE PEANUT BUTTER.
294
00:12:15,750 --> 00:12:16,380
OH.
295
00:12:16,458 --> 00:12:17,878
TELL YOU WHAT, THOUGH.
296
00:12:17,958 --> 00:12:20,078
IF YOU WANT, YOU CAN GO WITH
DRACULA TO THE EARLY-BIRD DINNER
297
00:12:20,167 --> 00:12:21,997
AT FANNY'S CAFETERIA.
298
00:12:22,083 --> 00:12:24,173
DRACULA LOVE THE EARLY-BIRD
SPECIAL!
299
00:12:24,250 --> 00:12:26,000
ESPECIALLY THE FRIED FISH!
300
00:12:26,083 --> 00:12:27,213
WHAT ARE YOU DOING?!
301
00:12:27,042 --> 00:12:27,792
UH...
302
00:12:27,875 --> 00:12:29,165
I WAS GONNA DRIVE.
303
00:12:29,000 --> 00:12:30,880
YOU THINK DRACULA TOO OLD TO
DRIVE?
304
00:12:30,958 --> 00:12:32,328
MOVE OVER.
305
00:12:32,417 --> 00:12:35,537
DRACULA SHOW YOU HE STILL GOT
JUICE IN HIS CABOOSE.
306
00:12:37,125 --> 00:12:39,455
[GROANS]
HEY, DRACULA,
307
00:12:39,542 --> 00:12:41,082
ARE YOU OK?
308
00:12:41,167 --> 00:12:44,577
DO DRACULA LOOK OK TO YOU?!
309
00:12:44,667 --> 00:12:46,997
ARE WE NEAR FANNY'S CAFETERIA?!
310
00:12:47,083 --> 00:12:49,463
I DON'T THINK WE'RE NEAR
ANYTHING.
311
00:12:49,542 --> 00:12:50,422
WHY WE OUT HERE?!
312
00:12:50,500 --> 00:12:52,040
YOU WERE THE ONE DRIVING.
313
00:12:52,125 --> 00:12:53,955
I THOUGHT YOU KNEW WHERE YOU
WERE GOING.
314
00:12:54,042 --> 00:12:56,382
IF YOU DON'T LIKE THE WAY
DRACULA DRIVE, THEN YOU TAKE THE
315
00:12:56,458 --> 00:12:57,378
WHEEL.
316
00:12:57,458 --> 00:12:58,128
HANG ON.
317
00:12:58,208 --> 00:12:59,828
I'M GONNA TELEPORT US HOME.
318
00:13:02,542 --> 00:13:03,922
OH, WAIT.
319
00:13:04,000 --> 00:13:06,210
DON'T TELL ME I FORGOT TO CHARGE
UP THIS STUPID SCYTHE THIS
320
00:13:06,292 --> 00:13:07,672
MORNING.
321
00:13:07,750 --> 00:13:10,580
WELL, I GUESS WE'RE WALKING
BACK.
322
00:13:10,667 --> 00:13:13,037
DRACULA GETTING A TINGLING
FEELING.
323
00:13:13,125 --> 00:13:14,035
HMM.
324
00:13:14,125 --> 00:13:16,415
MUST BE DRACULA'S BLADDER ACTING
UP.
325
00:13:16,500 --> 00:13:17,210
HERE.
326
00:13:17,292 --> 00:13:20,712
LET'S KEEP YOU OUT OF THE SUN.
327
00:13:20,792 --> 00:13:24,422
♪ THROUGH MILES OF SAND
AND BLEACHED WHITE DIRT
328
00:13:24,500 --> 00:13:28,630
THEY SHAMBLED ON
TILL THEIR ANKLES HURT
329
00:13:28,708 --> 00:13:32,958
THE BUZZARDS SAILED HIGH
OVERHEAD
330
00:13:33,042 --> 00:13:36,882
RIDING ON CURRENTS OF THICK
HOT DREAD
331
00:13:36,958 --> 00:13:41,038
AND THE SUN BURNED THEIR HEARTS
LIKE AN ANGRY WOMAN
332
00:13:41,125 --> 00:13:45,245
IT SCORCHED THEIR SOULS
LIKE AN ANGRY WOMAN
333
00:13:45,333 --> 00:13:49,083
OH
LIKE AN ANGRY WOMAN
334
00:13:49,167 --> 00:13:53,127
AND THEN OUT OF THE WEST
BLEW A BREEZE OF LUCK
335
00:13:53,208 --> 00:14:00,458
18 WHEELS ON A BIG BLACK TRUCK ♪
♪ AN ANGEL OF MERCY
336
00:14:00,542 --> 00:14:05,212
WHAT WAS WRAPPED IN STEEL
WITH AN UNWASHED MAN
337
00:14:05,042 --> 00:14:11,042
STINKING UP BEHIND THE WHEEL ♪
♪ AND THE ROAD STRETCHED ON
338
00:14:11,125 --> 00:14:14,495
LIKE AN ANGRY WOMAN
AND THE CAB SMELLED LIKE
339
00:14:14,583 --> 00:14:19,173
FRENCH FRIES LIKE AN ANGRY WOMAN
PHEW
340
00:14:19,000 --> 00:14:24,880
AN ANGRY WOMAN ♪
WHAT'S THAT SMELL?
341
00:14:27,750 --> 00:14:29,080
YOU KNOW...
342
00:14:29,167 --> 00:14:31,497
EVERYBODY THINKS THAT ONCE A
FINGERNAIL FALLS OFF, IT'S
343
00:14:31,583 --> 00:14:33,083
USELESS.
344
00:14:33,167 --> 00:14:34,877
BUT THAT'S WRONG, SEE.
345
00:14:34,958 --> 00:14:38,208
I'VE BEEN WRITING A BOOK ABOUT
FINGERNAIL ARTS AND CRAFTS.
346
00:14:38,292 --> 00:14:39,172
YEAH.
347
00:14:39,250 --> 00:14:40,380
TAKE A LOOK AT THIS.
348
00:14:40,458 --> 00:14:41,878
WHAT'S THAT?
349
00:14:41,958 --> 00:14:45,418
FINGERNAIL SUNGLASSES!
350
00:14:45,500 --> 00:14:49,290
THE HARDEST PART IS FINDING THE
FINGERNAILS, SO SOMETIMES I
351
00:14:49,375 --> 00:14:50,825
SUBSTITUTE TOENAILS.
352
00:14:50,917 --> 00:14:52,327
DON'T TELL NO ONE.
353
00:14:52,417 --> 00:14:53,327
SAY...
354
00:14:53,417 --> 00:14:57,077
YOU GOT SOME NICE HANDS.
355
00:14:57,167 --> 00:14:59,377
DRACULA GONNA GET THE HECK
OUT OF HERE!
356
00:14:59,458 --> 00:15:02,078
DRACULA DON'T WANT END UP IN
LANCASTER!
357
00:15:02,167 --> 00:15:03,127
CALM DOWN!
358
00:15:03,208 --> 00:15:04,418
WE'LL BE AT THE DINER SOON.
359
00:15:04,500 --> 00:15:05,710
HEY!
360
00:15:05,792 --> 00:15:09,332
YOU TWO AIN'T GONNA STEAL MY
FINGERNAIL BOOK IDEA!
361
00:15:09,417 --> 00:15:10,037
IS YOU?
362
00:15:10,125 --> 00:15:11,785
UH, NO.
363
00:15:11,875 --> 00:15:13,785
I PROMISE, IT'S ALL YOURS.
364
00:15:13,875 --> 00:15:16,245
DON'T NOBODY TELL DRACULA
WHAT HE CAN OR CAN'T DO.
365
00:15:16,333 --> 00:15:17,963
DRACULA IS ALL MAN!
366
00:15:18,042 --> 00:15:20,132
IF DRACULA WANT TO STEAL
SOMETHING, THEN DRACULA GONNA
367
00:15:20,208 --> 00:15:21,038
STEAL IT!
368
00:15:21,125 --> 00:15:22,785
DRACULA, HUSH, PLEASE!
369
00:15:22,875 --> 00:15:25,375
[STAMMERING]
WE'RE NOT GONNA STEAL
370
00:15:25,458 --> 00:15:26,288
ANYTHING.
371
00:15:26,375 --> 00:15:27,325
SPEAK FOR YOURSELF.
372
00:15:27,417 --> 00:15:30,247
STOP IT!
373
00:15:30,333 --> 00:15:31,173
GREAT!
374
00:15:31,250 --> 00:15:33,080
NOW I'M MAD.
375
00:15:33,167 --> 00:15:37,167
AND WHEN I'M MAD,
THE ONLY THING THAT CALMS ME
376
00:15:37,000 --> 00:15:39,960
DOWN IS...
377
00:15:40,042 --> 00:15:43,462
THE GAME.
378
00:15:45,375 --> 00:15:45,995
OH!
379
00:15:46,083 --> 00:15:47,133
4 IN A ROW!
380
00:15:47,208 --> 00:15:49,208
I WIN AGAIN, SEE!
381
00:15:49,042 --> 00:15:51,132
THIS IS A FUN GAME.
382
00:15:51,208 --> 00:15:53,168
HEY, JUST A THOUGHT,
BUT IF YOU'RE HERE,
383
00:15:53,000 --> 00:15:54,750
WHO'S DRIVING THE TRUCK?
384
00:15:54,833 --> 00:16:01,043
[TIRES SQUEAL]
[SCREAMING]
385
00:16:01,125 --> 00:16:04,995
OH, GIVE ME A BREAK!
386
00:16:05,083 --> 00:16:08,833
WELL, FELLAS,
I THINK I'M GONNA...
387
00:16:08,917 --> 00:16:10,287
GO ON MY OWN WAY.
388
00:16:10,375 --> 00:16:12,995
NO OFFENSE,
BUT YOU TWO KIND OF CREEP ME
389
00:16:13,083 --> 00:16:14,423
OUT.
390
00:16:14,500 --> 00:16:15,920
GREAT.
391
00:16:16,000 --> 00:16:19,040
NOW HOW IS DRACULA SUPPOSED TO
GET TO THE EARLY-BIRD SPECIAL?
392
00:16:19,125 --> 00:16:21,165
THIS IS ALL SKELETON MAN'S
FAULT.
393
00:16:21,250 --> 00:16:22,670
DRACULA WANTED TO CALL A LIMO.
394
00:16:22,750 --> 00:16:25,000
THERE AREN'T ANY LIMOS IN THE
DESERT.
395
00:16:25,083 --> 00:16:28,213
YOU CAN'T TELL DRACULA WHAT
IS OR AIN'T IN THE DESERT.
396
00:16:28,042 --> 00:16:28,832
OK.
397
00:16:28,917 --> 00:16:32,037
THEN SHOW ME A LIMO.
398
00:16:32,125 --> 00:16:32,875
THERE.
399
00:16:32,958 --> 00:16:34,628
DRACULA SEE A LIMO.
400
00:16:34,708 --> 00:16:36,078
THAT'S A CACTUS.
401
00:16:36,167 --> 00:16:39,917
THIS LIMO HURT DRACULA'S
BUTT!
402
00:16:40,000 --> 00:16:43,250
♪ THE SUN DROPPED LOW
DOWN IN THE SKY
403
00:16:43,333 --> 00:16:47,753
LIKE A PAIR OF PANTS
ON AN URBAN GUY
404
00:16:47,833 --> 00:16:51,833
THEIR STOMACHS CRIED OUT
WITH A RUMBLING ROAR
405
00:16:51,917 --> 00:16:56,167
TILL THEY JUST PERT NEAR
COULDN'T WALK NO MORE ♪
406
00:16:56,000 --> 00:17:00,250
♪ THEY TRIED TO EAT A CACTUS
LIKE AN ANGRY WOMAN ♪
407
00:17:02,083 --> 00:17:05,083
♪ AND SCORPIONS CHASED THEM NOW
LIKE AN ANGRY WOMAN ♪
408
00:17:05,167 --> 00:17:06,077
AAGH!
409
00:17:06,167 --> 00:17:08,287
♪ AN ANGRY WOMAN
410
00:17:12,042 --> 00:17:12,962
ALL THIS STOMPING MAKE
411
00:17:13,042 --> 00:17:14,172
DRACULA EVEN HUNGRIER!
412
00:17:14,250 --> 00:17:17,750
IF ONLY THERE WAS SOMETHING
TO EAT.
413
00:17:17,833 --> 00:17:22,463
PASS DRACULA SOME MORE OF THAT
CAJUN SPICE.
414
00:17:22,542 --> 00:17:24,712
[CRUNCH]
MMM!
415
00:17:24,792 --> 00:17:25,962
TASTY.
416
00:17:26,042 --> 00:17:27,212
MY BABIES!
417
00:17:27,292 --> 00:17:29,962
WELL, MAYBE IF YOU DIDN'T
MAKE YOUR BABIES SO DELICIOUS,
418
00:17:30,042 --> 00:17:32,002
DRACULA WOULDN'T HAVE HAD TO
EAT 'EM!
419
00:17:32,083 --> 00:17:32,753
AAGH!
420
00:17:32,833 --> 00:17:33,383
OW!
421
00:17:33,458 --> 00:17:34,788
AAGH!
422
00:17:34,875 --> 00:17:36,915
YOU LEAVE DRACULA ALONE!
423
00:17:37,000 --> 00:17:38,040
AAGH!
424
00:17:38,125 --> 00:17:40,035
I DIDN'T MEAN JAB ME, DANG IT!
425
00:17:40,125 --> 00:17:41,075
AAGH!
426
00:17:41,167 --> 00:17:42,077
OH!
427
00:17:42,167 --> 00:17:42,997
AAGH!
428
00:17:43,083 --> 00:17:43,583
OH!
429
00:17:43,667 --> 00:17:44,667
AAGH!
430
00:17:44,750 --> 00:17:45,500
AAGH!
431
00:17:45,583 --> 00:17:46,423
OW!
432
00:17:46,500 --> 00:17:47,380
OH!
433
00:17:47,458 --> 00:17:48,578
AAGH!
434
00:17:48,667 --> 00:17:49,497
AAGH!
435
00:17:49,583 --> 00:17:50,713
OW!
436
00:17:50,792 --> 00:17:51,962
OH!
437
00:17:52,042 --> 00:17:54,042
OH, NOW YOU'RE SCARED OF
DRACULA.
438
00:17:54,125 --> 00:17:56,825
YOU AFRAID TO FIND OUT WHAT
DRACULA MADE OF 'CAUSE DRACULA
439
00:17:56,917 --> 00:17:58,917
MADE OF--OH!
440
00:18:02,917 --> 00:18:04,077
DRACULA.
441
00:18:04,167 --> 00:18:05,957
DRACULA!
442
00:18:06,042 --> 00:18:06,882
HURRY.
443
00:18:06,958 --> 00:18:08,578
I'M IN TERRIBLE PAIN!
444
00:18:08,667 --> 00:18:10,787
YOU GOTTA SUCK OUT THE POISON.
445
00:18:10,875 --> 00:18:11,665
UH-UH!
446
00:18:11,750 --> 00:18:12,920
DRACULA DON'T SUCK.
447
00:18:13,000 --> 00:18:14,170
YOU'RE A VAMPIRE.
448
00:18:14,250 --> 00:18:16,130
VAMPIRES SUCK...
449
00:18:16,208 --> 00:18:17,038
BLOOD.
450
00:18:17,125 --> 00:18:18,455
NO, SEE, THAT'S A MYTH.
451
00:18:18,542 --> 00:18:21,502
DRACULA SCRAPE WITH HIS FANGS
AND LICK UP THE BLOOD.
452
00:18:21,583 --> 00:18:23,713
LIKE THIS.
453
00:18:23,792 --> 00:18:24,382
SEE?
454
00:18:24,458 --> 00:18:26,208
SCRAPE AND LICK.
455
00:18:26,042 --> 00:18:31,672
[GROANING]
SCRAPE AND LICK.
456
00:18:31,750 --> 00:18:34,460
BUT WHAT ABOUT MY POISON?
457
00:18:34,542 --> 00:18:37,462
DIDN'T YOU JUST HEAR DRACULA
EXPLAIN THE SCRAPE AND LICK?
458
00:18:37,542 --> 00:18:39,332
DRACULA GONNA TELL IT AGAIN FOR
DUMMIES THAT DON'T PAY
459
00:18:39,417 --> 00:18:40,167
ATTENTION.
460
00:18:40,250 --> 00:18:42,500
SCRAPE AND LICK.
461
00:18:42,583 --> 00:18:48,083
[GROANS]
SCRAPE AND LICK.
462
00:18:48,167 --> 00:18:50,787
SCRAPE AND LICK.
463
00:18:50,875 --> 00:18:53,205
SCRAPE AND LICK.
464
00:18:57,625 --> 00:19:01,245
DRACULA THINK YOUR COOKIES
NASTY.
465
00:19:01,333 --> 00:19:04,003
[BURP]
NEED CAJUN SPICE.
466
00:19:04,083 --> 00:19:08,463
[LAUGHTER]
LIFE BEGINS,
467
00:19:08,542 --> 00:19:10,082
LIFE ENDS.
468
00:19:10,167 --> 00:19:12,997
WE ARE ALL SPOKES ON THE WHEEL.
469
00:19:13,083 --> 00:19:16,793
WE ARE ALL HOLLOW MEN.
470
00:19:19,792 --> 00:19:25,292
[GROANING]
DRACULA?
471
00:19:25,375 --> 00:19:26,745
AAH!
472
00:19:26,833 --> 00:19:29,213
DRACULA SLEEP UNDERGROUND,
GET HIS STRENGTH BACK.
473
00:19:29,292 --> 00:19:31,212
KIND OF HARD THOUGH
WITH SKELETON MAN YELLING ALL
474
00:19:31,292 --> 00:19:32,422
NIGHT.
475
00:19:32,500 --> 00:19:34,380
"OH, THE PAIN!
476
00:19:34,458 --> 00:19:36,628
OOH, IT HURTS SO BAD!
477
00:19:36,708 --> 00:19:39,288
SOMEBODY SAVE ME!"
HA.
478
00:19:39,375 --> 00:19:40,875
SKELETON MAN NEVER SHUT UP.
479
00:19:40,958 --> 00:19:43,078
WELL, I WOULD HAVE BEEN QUIET
IF YOU HAD JUST SUCKED OUT MY
480
00:19:43,167 --> 00:19:43,747
POISON.
481
00:19:43,833 --> 00:19:45,043
DRACULA DON'T SUCK!
482
00:19:45,125 --> 00:19:47,575
DRACULA--
SCRAPE AND LICK, I KNOW!
483
00:19:47,667 --> 00:19:48,957
NOW, GET YOUR BUTT UP.
484
00:19:49,042 --> 00:19:51,332
DRACULA STILL GOTTA MAKE IT TO
THE EARLY-BIRD SPECIAL.
485
00:19:51,417 --> 00:19:53,917
WHY ARE YOU SUCH A SELFISH
OLD MAN?!
486
00:19:54,000 --> 00:19:55,080
WHAT YOU SAY?!
487
00:19:55,167 --> 00:19:56,747
NOBODY CALLS DRACULA OLD!
488
00:19:56,833 --> 00:19:59,173
YOU CARE MORE ABOUT THAT
STUPID BUFFET THAT ENDED
489
00:19:59,000 --> 00:20:01,080
YESTERDAY THAN YOU DO ABOUT ME!
490
00:20:01,167 --> 00:20:02,207
WHAT DO YOU KNOW ABOUT ME?!
491
00:20:02,292 --> 00:20:03,002
NOTHING!
492
00:20:03,083 --> 00:20:04,633
YOU DON'T EVEN KNOW MY NAME.
493
00:20:04,708 --> 00:20:06,668
YOU'RE NAME
IS DUMMY!
494
00:20:06,750 --> 00:20:09,130
AND IF YOU KNEW ANYTHING ABOUT
ANYTHING, YOU'D KNOW THERE'S AN
495
00:20:09,208 --> 00:20:13,538
EARLY-BIRD SPECIAL EVERY SINGLE
DAY OF THE WEEK!
496
00:20:13,625 --> 00:20:16,785
YOU JUST DON'T UNDERSTAND!
497
00:20:16,875 --> 00:20:19,075
YOU'LL NEVER UNDERSTAND!
498
00:20:19,167 --> 00:20:20,377
NEVER!
499
00:20:20,458 --> 00:20:23,078
[SOBBING]
NO FRIED FISH FOR DRACULA
500
00:20:23,167 --> 00:20:24,577
THEN.
501
00:20:27,083 --> 00:20:28,423
RAGGLE-FRAGGLE!
502
00:20:28,500 --> 00:20:29,290
AAGH!
503
00:20:29,375 --> 00:20:30,745
A SAND BANDIT!
504
00:20:30,833 --> 00:20:31,753
UM...
505
00:20:31,833 --> 00:20:35,133
ACTUALLY, WE PREFER PEOPLE OF
SAND.
506
00:20:35,000 --> 00:20:38,040
AND AFTER ALL THE NICE THINGS
I DID FOR HIM, HE STILL ACTS
507
00:20:38,125 --> 00:20:39,825
LIKE A BIG JERK!
508
00:20:39,917 --> 00:20:42,457
I'M SORRY TO HEAR THAT, GRIM.
509
00:20:42,542 --> 00:20:46,132
STILL, YOU'RE PRETTY LUCKY
HAVING SOMEONE TO LOOK UP TO.
510
00:20:46,208 --> 00:20:47,788
OUT HERE, I DON'T HAVE ANYONE.
511
00:20:47,875 --> 00:20:49,915
IT'S JUST ME.
512
00:20:50,000 --> 00:20:51,880
IT GETS LONELY...
513
00:20:51,958 --> 00:20:54,628
SO VERY, VERY LONELY.
514
00:20:54,708 --> 00:20:56,498
DO YOU EVER GET LONELY, GRIM?
515
00:20:56,583 --> 00:20:59,383
HEY, THOSE MICROWAVE PIZZAS
MUST BE DONE BY NOW.
516
00:20:59,458 --> 00:21:01,038
OH, I'LL GO CHECK!
517
00:21:01,125 --> 00:21:03,875
WHY IS MY ARM ALL ITCHY?
518
00:21:03,958 --> 00:21:06,038
THOSE LOOK LIKE...
519
00:21:06,125 --> 00:21:07,035
SCRAPE MARKS!
520
00:21:07,125 --> 00:21:08,995
THEN THAT MEANS...
521
00:21:09,083 --> 00:21:12,083
DRACULA SURE HOPE NOBODY SEE
HIM DO THIS.
522
00:21:12,167 --> 00:21:12,747
I GOTTA GO!
523
00:21:12,833 --> 00:21:14,043
I GOTTA GO FIND DRACULA.
524
00:21:14,125 --> 00:21:14,625
HERE.
525
00:21:14,708 --> 00:21:15,748
TAKE MY CAR.
526
00:21:15,833 --> 00:21:18,753
THANKS.
527
00:21:18,833 --> 00:21:25,383
♪ HE DROVE FAST
♪ HE DROVE FAR
528
00:21:26,792 --> 00:21:31,002
♪ HE BUSTED THEM DUNES
IN HIS BIG OLD CAR
529
00:21:31,083 --> 00:21:36,923
THE BUZZARDS FLED
AT THE SIGHT OF HIM ♪
530
00:21:37,000 --> 00:21:43,130
♪ THE SIGHT OF THE ONE
THAT THEY CALL GRIM ♪
531
00:21:43,208 --> 00:21:47,038
♪ THEY WENT OVER THE SPEED LIMIT
LIKE AN ANGRY WOMAN
532
00:21:47,125 --> 00:21:51,075
THEY CAUSED PROPERTY DAMAGE
LIKE AN ANGRY WOMAN
533
00:21:51,167 --> 00:21:56,037
OH, MAN
JUST LIKE AN ANGRY WOMAN ♪
534
00:21:58,083 --> 00:21:59,583
AAH!
535
00:21:59,667 --> 00:22:02,457
THAT WAS SOME MIGHTY FINE
FRIED FISH.
536
00:22:02,542 --> 00:22:04,212
YES, IT WAS, DRACULA.
537
00:22:04,042 --> 00:22:05,292
YES, IT WAS!
538
00:22:05,375 --> 00:22:07,035
YOUR CHECK, GENTLEMEN.
539
00:22:07,125 --> 00:22:08,785
THANK YOU, BABY.
540
00:22:08,875 --> 00:22:10,125
HOW MUCH DO I OWE?
541
00:22:10,208 --> 00:22:11,498
OH, NO, NO, NO.
542
00:22:11,583 --> 00:22:12,673
THIS ONE ON DRACULA.
543
00:22:12,750 --> 00:22:14,130
THANKS, DRACULA.
544
00:22:14,208 --> 00:22:16,328
DRACULA PAY IT UP FRONT
SO WE CAN GET GOING.
545
00:22:16,417 --> 00:22:19,077
WHAT A SWELL GUY.
546
00:22:23,042 --> 00:22:24,172
HEY, GRIM.
547
00:22:24,000 --> 00:22:25,290
HOW WAS--
I DON'T WANT TO TALK
548
00:22:25,375 --> 00:22:28,075
ABOUT IT.
549
00:22:33,167 --> 00:22:34,917
IT'S USELESS.
550
00:22:35,000 --> 00:22:38,040
[CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP]
551
00:22:38,125 --> 00:22:39,325
BUT THAT'S WRONG.
552
00:22:39,417 --> 00:22:41,917
[CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
553
00:22:42,000 --> 00:22:45,170
--www.ncicap.org--]
THE HARDEST PART IS FINDING THE
554
00:22:45,000 --> 00:22:48,500
FINGERNAILS, SO SOMETIMES I
SUBSTITUTE TOENAILS.
555
00:22:48,583 --> 00:22:52,333
HA HA.
556
00:22:52,417 --> 00:22:53,957
DON'T TELL NO ONE.
36632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.