Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,875 --> 00:00:11,375
- HA HA HA!
2
00:00:17,083 --> 00:00:21,503
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
3
00:00:32,792 --> 00:00:36,002
- PUNISHMENT IS ITS OWN REWARD.
4
00:00:49,083 --> 00:00:50,423
- AHH.
5
00:00:50,500 --> 00:00:52,130
[BURP]
6
00:00:52,208 --> 00:00:54,538
READY, MANDY.
7
00:00:56,542 --> 00:00:58,082
- I THOUGHT WE WERE
GOING TO PLAY TENNIS.
8
00:00:58,167 --> 00:01:01,037
- THIS IS HOW THEY
PLAY IT IN FRANCE.
9
00:01:01,125 --> 00:01:03,165
- ARE YOU SURE?
10
00:01:05,625 --> 00:01:07,035
HEY! YOU MISSED THE CANS.
11
00:01:07,125 --> 00:01:10,535
- WHO'S AIMING AT THE CANS?
12
00:01:10,625 --> 00:01:13,325
- WHERE'D EVERYBODY GO?
WHO TURNED OUT THE LIGHTS?
13
00:01:13,417 --> 00:01:18,497
MANDY! GRIM! OH, MY GOSH!
YOU'VE TURNED INTO TENNIS BALLS.
14
00:01:18,583 --> 00:01:19,583
TENNIS...
15
00:01:19,667 --> 00:01:20,577
[SOBS]
16
00:01:20,667 --> 00:01:21,707
BALLS.
17
00:01:21,792 --> 00:01:24,082
[SOBBING]
18
00:01:24,167 --> 00:01:26,827
AAH! UNH!
19
00:01:31,125 --> 00:01:32,495
[THUNDER]
20
00:01:32,583 --> 00:01:35,673
YOU MUST BE A FIGMENT
OF MY WARPED LITTLE IMAGINATION.
21
00:01:35,750 --> 00:01:39,670
- I AM LORD PAIN,
THE GREAT AND TERRIBLE.
22
00:01:39,750 --> 00:01:41,130
I HAVE TRAVELED A GREAT DISTANCE
23
00:01:41,000 --> 00:01:45,210
FROM THE PLAIN
OF ETERNAL SUFFERING
TO SERVE THE MASTER.
24
00:01:45,042 --> 00:01:47,582
- WHOA! YOU MUST BE THIRSTY.
25
00:01:47,667 --> 00:01:49,827
- TAKE ME TO YOUR MASTER!
26
00:01:49,917 --> 00:01:51,627
- BUT NOBODY CAN SEE THE MASTER,
27
00:01:51,708 --> 00:01:55,168
NOT UNTIL YOU FINISHED
YOUR HOMEWORK.
28
00:01:55,000 --> 00:01:56,500
OOH!
29
00:01:56,583 --> 00:01:59,003
RIGHT THIS WAY, MR. PAIN.
30
00:01:59,083 --> 00:02:01,003
YEAH. I SERVE
THE MASTER, TOO, YOU KNOW.
31
00:02:01,083 --> 00:02:03,133
HECK, I DO WHATEVER HE SAYS.
32
00:02:03,208 --> 00:02:07,078
AND HERE HE IS, MY MASTER.
33
00:02:10,000 --> 00:02:11,540
AHH.
34
00:02:11,625 --> 00:02:16,455
- AND IT'S EASY TO USE.
SIMPLY SPREAD IT ON,
THEN PEEL IT OFF.
35
00:02:16,542 --> 00:02:19,422
DIDN'T HURT A BIT.
NO MORE UNSIGHTLY NUBS
36
00:02:19,500 --> 00:02:22,420
WITH SNAPPIN' TURTLE
BIKINI WAX.
37
00:02:22,500 --> 00:02:23,330
- [GASP]
38
00:02:23,417 --> 00:02:26,037
WELL, SOMEBODY
NEEDS A TIME-OUT.
39
00:02:26,125 --> 00:02:28,995
- THIS IS NOT THE MASTER!
40
00:02:29,083 --> 00:02:34,083
- YOU WON'T MAKE ANY FRIENDS
WITH THAT ATTITUDE.
41
00:02:37,125 --> 00:02:39,875
AAH!
42
00:02:41,000 --> 00:02:43,790
NO MORE UNSIGHTLY NUBS.
43
00:02:46,208 --> 00:02:50,748
- OHH! OHH! ME ACHING HEAD.
44
00:02:51,667 --> 00:02:54,077
THE FRENCH MUST BE CRAZY.
45
00:02:54,167 --> 00:02:56,457
- I SEEK THE GRIM REAPER!
46
00:02:56,542 --> 00:02:59,422
- I AM THE GRIM REAPER,
YOU TWIT.
47
00:02:59,500 --> 00:03:00,380
- YOU?
48
00:03:00,458 --> 00:03:02,958
- OF COURSE ME.
WHO DO YOU THINK?
49
00:03:03,042 --> 00:03:05,082
I...OHH.
50
00:03:05,167 --> 00:03:08,997
HA HA.
51
00:03:09,083 --> 00:03:10,633
OK, NOW.
52
00:03:10,708 --> 00:03:11,748
- MASTER.
53
00:03:11,833 --> 00:03:15,003
A THOUSAND PARDONS, MASTER.
54
00:03:16,083 --> 00:03:18,003
OH, I DREAMED OF THIS DAY.
55
00:03:18,083 --> 00:03:20,753
I AM LORD PAIN FROM THE PLAIN
OF ETERNAL SUFFERING.
56
00:03:20,833 --> 00:03:24,333
I HAVE TRAVELED A GREAT DISTANCE
TO SERVE THE MASTER.
57
00:03:24,417 --> 00:03:27,957
BEHOLD, I BRING GIFTS.
58
00:03:35,083 --> 00:03:39,793
- CONFECTIONS FROM THE UNDEAD,
GREAT ONE.
59
00:03:39,875 --> 00:03:41,825
- OH, YOU'RE GONNA LOVE THESE.
60
00:03:41,917 --> 00:03:44,997
- A LITTLE CHOCOLATE HEAD!
61
00:03:45,083 --> 00:03:46,003
- AAH!
62
00:03:46,083 --> 00:03:50,043
- WITH A SCREAMY FILLING.
YUMMY.
63
00:03:52,000 --> 00:03:54,080
- I WILL NOW DEMONSTRATE
MY PROWESS
64
00:03:54,167 --> 00:03:55,877
BY SPEAKING IN THE DARK,
FORBIDDEN TONGUE
65
00:03:55,958 --> 00:03:58,748
NOT MEANT FOR THE EARS
OF MORTALS.
66
00:03:58,833 --> 00:04:01,673
[CLICKING AND SQUEAKING]
67
00:04:03,375 --> 00:04:08,125
- HEY, GRIM, HAVE YOU SEEN
THAT WEIRDO NOR--
68
00:04:08,208 --> 00:04:10,328
[BLATHERING]
69
00:04:10,417 --> 00:04:13,997
- ENOUGH ALREADY.
- BUT THAT'S NOT ALL.
70
00:04:14,083 --> 00:04:19,503
VOILA! I HAVE TATTOOED
MY ENTIRE BODY WITH YOUR IMAGE.
71
00:04:25,000 --> 00:04:27,040
- OK, NOW, THIS IS
GETTING WEIRD.
72
00:04:27,125 --> 00:04:31,205
- I AM YOUR DOG, MASTER.
COMMAND, AND I WILL OBEY.
73
00:04:31,042 --> 00:04:32,962
- THAT'S ALL
VERY FLATTERING, MAN,
74
00:04:33,042 --> 00:04:34,002
BUT I HAVEN'T ANY USE FOR--
75
00:04:34,083 --> 00:04:36,753
- GRIM, IT'S CHORE DAY,
YOU SLACKER,
76
00:04:36,833 --> 00:04:39,083
SO STOP MONKEYING
WITH THAT HILLBILLY DORK
77
00:04:39,167 --> 00:04:40,417
AND GO CLEAN THE TOILET.
78
00:04:40,500 --> 00:04:43,630
- ROTTEN KIDS.
WORKING ME HANDS TO THE BONE.
79
00:04:43,708 --> 00:04:46,998
IF I COULD ONLY DUPE SOME DOPE
INTO DOING THE DIRTY DEED,
80
00:04:47,083 --> 00:04:51,833
I WOULD CRUSH THE BOTH OF THEM
LIKE THE LITTLE BUGS THEY ARE!
81
00:04:51,917 --> 00:04:52,997
- EXCUSE ME?
82
00:04:53,083 --> 00:04:56,463
- SAY, I MAY HAVE SOME USE
FOR YOU AFTER ALL.
83
00:04:56,542 --> 00:05:02,502
HA HA HA! HA HA HA! HA HA HA!
84
00:05:09,417 --> 00:05:12,037
- SO, GRIM, WHAT'S UP
WITH THE PUKE IN THE CAN?
85
00:05:12,125 --> 00:05:15,535
- THAT, MY DEAR, IS LORD PAIN,
THE GREAT AND TERRIBLE.
86
00:05:15,625 --> 00:05:19,075
HE COMES ALL THE WAY
FROM THE LAND
OF PICKLE SANDWICHES.
87
00:05:19,167 --> 00:05:21,167
- UH, THAT'S PLAIN
OF ETERNAL SUFFERING.
88
00:05:21,000 --> 00:05:25,670
- THAT'S IT.
ANYWAY, MY WISH IS HIS COMMAND.
89
00:05:25,750 --> 00:05:26,670
YOU DIG?
90
00:05:26,750 --> 00:05:28,000
- SO YOU HAVE HIM
CLEAN THE TOILET?
91
00:05:28,083 --> 00:05:29,213
- ABSOLUTELY.
92
00:05:29,042 --> 00:05:31,712
- YOU REALLY
DISAPPOINT ME, GRIM.
93
00:05:31,792 --> 00:05:33,502
- WHAT? I HATE THAT JOB.
94
00:05:33,583 --> 00:05:36,753
- YOU LACK CREATIVITY.
NOW, IF HE WERE MY SERVANT,
95
00:05:36,833 --> 00:05:40,713
I WOULD HAVE HIM DO ALL SORTS
OF HUMILIATING THINGS.
96
00:05:40,792 --> 00:05:44,002
OH, BY THE WAY,
I'M BORROWING YOUR LEG.
97
00:05:44,083 --> 00:05:45,083
- HEY!
98
00:05:45,167 --> 00:05:46,627
- I NEED IT TO GET THE REMOTE
FROM BEHIND THE COUCH.
99
00:05:46,708 --> 00:05:48,708
- MANDY, BRING BACK
MY LEG AT ONCE.
100
00:05:48,792 --> 00:05:55,042
MANDY, MANDY! I MEAN IT, MANDY!
COME BACK HERE, YOU LITTLE BRAT!
101
00:05:55,125 --> 00:05:58,995
THIS ISN'T FUNNY, YOUNG LADY.
I WON'T STAND FOR THIS!
102
00:05:59,083 --> 00:06:00,003
WHOA!
103
00:06:00,083 --> 00:06:01,503
- MASTER!
104
00:06:01,583 --> 00:06:04,333
- [MUTTERING]
105
00:06:05,333 --> 00:06:06,543
I HATE THOSE KIDS!
106
00:06:06,625 --> 00:06:09,495
- MASTER, YOU ARE VEXED
BY THESE CHILDREN?
107
00:06:09,583 --> 00:06:11,923
WHY DO YOU NOT
DO AWAY WITH THEM?
108
00:06:12,000 --> 00:06:14,790
- I CAN'T. WE HAVE A DEAL.
109
00:06:14,875 --> 00:06:16,575
- I KNOW WHAT I MUST DO!
110
00:06:16,667 --> 00:06:19,457
- W-W-WHOA!
111
00:06:22,375 --> 00:06:25,665
- PREPARE TO ENTER
THE SPIRIT WORLD, BILLY!
112
00:06:25,750 --> 00:06:27,880
HA HA HA!
113
00:06:27,958 --> 00:06:31,168
- NEAT. BUT FIRST LET'S HAVE
SOME MILK AND COOKIES.
114
00:06:31,000 --> 00:06:35,380
- [THINKING]
HMM. HIS POWER IS GREAT.
115
00:06:38,458 --> 00:06:42,038
- CHOCOLATE CHIP.
MAMA MADE THEM.
116
00:06:45,083 --> 00:06:48,793
- THIS IS DELICIOUS!
THANK YOU, BILLY.
117
00:06:48,875 --> 00:06:52,325
- I LIKE THE WAY YOU
BREAK STUFF.
118
00:06:53,417 --> 00:06:56,207
LORD PAIN IS
A FUNNY NAME. HEE HEE!
119
00:06:56,042 --> 00:06:58,462
- MY NAME SEEMS FUNNY TO YOU?
120
00:06:58,542 --> 00:07:02,382
OH, WHAT'S THE USE?
I MAY AS WELL COME CLEAN.
121
00:07:02,458 --> 00:07:06,578
YOU SEE, BILLY, MY NAME ISN'T
REALLY LORD PAIN.
122
00:07:06,667 --> 00:07:10,917
IT'S--IT'S CHARLES.
123
00:07:11,000 --> 00:07:12,130
AND I'M NOT REALLY
124
00:07:12,208 --> 00:07:14,288
FROM THE PLAIN
OF ETERNAL SUFFERING EITHER.
125
00:07:14,375 --> 00:07:21,285
I'M REALLY FROM THE PLAIN
OF HAPPY PONIES.
126
00:07:22,083 --> 00:07:24,293
- SO, UH, YOU'RE A SISSY.
127
00:07:24,375 --> 00:07:29,285
HEE HEE HEE!
SISSY BOY! HA HA!
128
00:07:29,375 --> 00:07:32,375
- I'M SUCH A YUTZ.
129
00:07:32,458 --> 00:07:34,578
- SISSY.
130
00:07:36,542 --> 00:07:38,542
- OH. I MUST BE GOING CRAZY.
131
00:07:38,625 --> 00:07:43,285
- MANDY, I KNOW YOU'RE IN THERE.
GIVE ME BACK MY LEG AT ONCE!
132
00:07:43,375 --> 00:07:44,705
- THE MASTER.
133
00:07:44,792 --> 00:07:47,792
- I'M WARNING YOU, MANDY.
YOU DON'T WANT TO MAKE ME MAD.
134
00:07:47,875 --> 00:07:50,665
I GET ANGRY WHEN I'M MAD!
135
00:07:50,750 --> 00:07:52,500
WHOA! WHOA!
136
00:07:52,583 --> 00:07:54,043
- I'VE GOT YOU, MASTER.
137
00:07:54,125 --> 00:07:55,125
- YOU AGAIN.
138
00:07:55,208 --> 00:08:00,538
- NO NEED TO WORRY
ABOUT THE BOY, MASTER.
139
00:08:03,792 --> 00:08:07,332
- OOH! I SHOULDN'T HAVE HAD
THAT LAST COOKIE.
140
00:08:07,417 --> 00:08:09,627
- HOW MAY I FURTHER
SERVE YOU, MASTER?
141
00:08:09,708 --> 00:08:12,918
- IF YOU REALLY WANT TO HELP,
GET MY LEG BACK FROM MANDY.
142
00:08:13,000 --> 00:08:16,750
- I WILL RECOVER IT
POSTHASTE, MASTER.
143
00:08:17,417 --> 00:08:23,997
- HEY. SHUT THE DOOR.
WHAT? WERE YOU RAISED IN A BARN?
144
00:08:24,083 --> 00:08:25,043
- HEY!
145
00:08:25,125 --> 00:08:27,495
- SO, LORD PAIN,
WHAT BRINGS YOU HERE?
146
00:08:27,583 --> 00:08:31,133
- I'VE COME FOR THE LEG
AND ALSO TO PULVERIZE YOU
147
00:08:31,208 --> 00:08:32,708
FOR UPSETTING THE MASTER.
148
00:08:32,792 --> 00:08:36,672
- JUST WHO DO YOU THINK
THE MASTER IS AROUND HERE
ANYWAY, MR. PAIN?
149
00:08:36,750 --> 00:08:40,380
- WHAT'S GOING ON IN THERE?
I CAN'T SEE A THING.
150
00:08:40,458 --> 00:08:46,328
SCREAMING PIXIES!
HE'S MASHED MANDY
LIKE A POTATO. YES!
151
00:08:46,417 --> 00:08:47,707
HA HA HA!
152
00:08:47,792 --> 00:08:51,502
THAT MEANS I'M FINALLY FREE
OF THOSE ROTTEN CHILDREN.
153
00:08:51,583 --> 00:08:56,003
HA HA HA! HA HA HA!
154
00:08:56,083 --> 00:08:57,383
HUH?
155
00:08:57,458 --> 00:08:59,038
- WHO LET HIM IN?
156
00:08:59,125 --> 00:09:01,535
- LORD PAIN, WHAT ARE YOU DOING?
157
00:09:01,625 --> 00:09:06,745
- I'M MASHING POTATOES
FOR THE MASTER. HA HA HA!
158
00:09:06,833 --> 00:09:09,293
- I DON'T WANT MASHED POTATOES.
159
00:09:09,375 --> 00:09:11,205
- OH, IT'S NOT FOR YOU.
160
00:09:11,042 --> 00:09:16,172
MANDY EXPLAINED EVERYTHING,
SO NOW I'M FINALLY DOING
WHAT I CAME TO DO--
161
00:09:16,000 --> 00:09:18,790
I'M SERVING THE MASTER.
162
00:09:18,875 --> 00:09:20,535
- YEAH, AND THE MASTER
IS HUNGRY,
163
00:09:20,625 --> 00:09:22,375
SO YOU TWO STOOGES
CUT THE CHITCHAT
164
00:09:22,458 --> 00:09:24,208
AND MAKE
WITH THE MASHED POTATOES.
165
00:09:24,042 --> 00:09:30,292
- I'VE GOT THE SPUDS COVERED!
YOU MAKE THE GRAVY.
166
00:09:30,375 --> 00:09:34,375
- CHECK...MATE.
167
00:09:51,042 --> 00:09:53,542
- UNH.
- UHH.
168
00:09:53,625 --> 00:09:56,075
- UGH.
- OHH.
169
00:09:56,167 --> 00:09:57,167
-UNH.
- BLUG.
170
00:09:57,000 --> 00:09:58,130
- HEY, THERE, GUYS.
171
00:09:58,208 --> 00:10:00,418
I SAW YOU MAKING
THAT THINGY THERE,
172
00:10:00,500 --> 00:10:01,500
AND I JUST HAPPENED TO NOTICE
173
00:10:01,583 --> 00:10:07,383
THAT ALL Y'ALL'S SHOELACES
ARE UNTIED.
174
00:10:07,458 --> 00:10:10,038
HOO HOO! YEAH! WHOO!
175
00:10:10,125 --> 00:10:16,375
STUPID NEANDERTHALS,
SHOELACES HAVEN'T
BEEN INVENTED YET.
176
00:10:16,458 --> 00:10:18,998
GIVE ME A SEC HERE. YEAH.
177
00:10:19,083 --> 00:10:21,003
- THIS IS YOUR FIRST ASSIGNMENT.
178
00:10:21,083 --> 00:10:26,383
IT IS TIME FOR YOU TO EMBRACE
YOUR DESTINY, LITTLE GRIMMY.
179
00:10:26,458 --> 00:10:31,208
FROM THIS MOMENT FORWARD,
YOU WILL BE THE GRIM REAPER.
180
00:10:31,042 --> 00:10:33,462
- I DON'T WANT TO BE
THE GRIM REAPER.
181
00:10:33,542 --> 00:10:35,212
I JUST WANT TO SING...
182
00:10:35,042 --> 00:10:37,712
♪ AND I--I WILL
183
00:10:37,792 --> 00:10:40,832
- ENOUGH. YOU'LL DO WHAT
YOUR MOTHER TELLS YOU.
184
00:10:40,917 --> 00:10:43,377
SINGING IS FOR BIRDS
AND SISSIES.
185
00:10:43,458 --> 00:10:45,538
NOW, GET OUT THERE AND REAP!
186
00:10:45,625 --> 00:10:51,575
- GOOD LUCK, GRIMMY.
MOMMY IS SO PROUD OF YOU.
187
00:10:52,917 --> 00:10:56,787
- AND DON'T POKE YOUR EYE OUT
WITH THAT SCYTHE.
188
00:10:56,875 --> 00:10:58,955
- HEY, YOU PRIMITIVE JERKWADS,
189
00:10:59,042 --> 00:11:03,332
CHECK OUT THE STONE HAT
I INVENTED.
190
00:11:03,417 --> 00:11:09,537
STONE HATS ARE WAY BETTER
THAN DUNG HATS. UNH!
191
00:11:11,500 --> 00:11:16,000
WAVE OF THE FUTURE, BABY. OHH!
192
00:11:28,125 --> 00:11:29,665
- I KNOW YOU.
193
00:11:29,750 --> 00:11:33,040
- MY NAME IS GRIMMY,
AND I'VE COME TO REAP
YOUR IMMORTAL SOUL.
194
00:11:33,125 --> 00:11:39,165
- I KNOW YOU HAVE COME FOR ME,
FOR I HAVE FORESEEN IT
195
00:11:39,000 --> 00:11:41,710
IN MY FIRE!
196
00:11:41,792 --> 00:11:49,962
I HAVE SEEN YOUR FUTURE,
AS WELL, A TERRIBLE FUTURE,
197
00:11:50,042 --> 00:11:53,212
A FUTURE WHERE YOU
ARE CONTROLLED
198
00:11:53,042 --> 00:11:59,002
BY TWO MERE CHILDREN
FOR ALL ETERNITY.
199
00:11:59,083 --> 00:12:00,753
- AAH!
200
00:12:00,833 --> 00:12:04,463
OH. IT WAS JUST A DREAM.
201
00:12:04,542 --> 00:12:07,172
- OOH! OOH! I HAD A DREAM, TOO.
202
00:12:07,000 --> 00:12:08,290
IT WAS THE ONE
WHERE I'M A FERRET,
203
00:12:08,375 --> 00:12:09,285
AND YOU BUY ME
AND TAKE ME TO THE FAIR,
204
00:12:09,375 --> 00:12:11,535
AND I WIN A RIBBON
BECAUSE I'M FAT.
205
00:12:11,625 --> 00:12:12,995
HEE HEE HEE!
206
00:12:13,083 --> 00:12:14,043
- AAH!
207
00:12:14,125 --> 00:12:15,575
- GRIM, NOBODY'S GONNA
BE ABLE TO SLEEP
208
00:12:15,667 --> 00:12:18,167
IF YOU'RE UP SCREAMING
ALL NIGHT AGAIN.
209
00:12:18,000 --> 00:12:19,170
GIVE ME YOUR HEAD.
210
00:12:19,250 --> 00:12:21,170
IT'S SPENDING THE NIGHT
IN THE DUMPSTER.
211
00:12:21,000 --> 00:12:23,250
- AAH!
212
00:12:24,208 --> 00:12:26,998
- I HAVE SEEN
YOUR FUTURE, AS WELL.
213
00:12:27,083 --> 00:12:32,333
YOU WILL SOON SUFFER
AN ETERNITY OF COMMERCIALS.
214
00:12:32,417 --> 00:12:37,327
HA HA HA!
215
00:12:48,167 --> 00:12:53,247
- HEY, NERDS, GUESS WHO'S GOING
CAMPING THIS WEEKEND--ME!
216
00:12:53,333 --> 00:12:54,133
HA HA HA!
217
00:12:54,208 --> 00:12:57,498
I'M GOING CAMPING WITH MY DAD.
218
00:12:58,125 --> 00:13:01,075
- SEE, MANDY? ONLY A MAN
CAN TIE A BOW LIKE THAT.
219
00:13:01,167 --> 00:13:06,627
- OH, OK.
WELL, HAVE A SAFE TRIP.
220
00:13:06,708 --> 00:13:08,498
[TIRE SQUEALS]
221
00:13:09,750 --> 00:13:12,630
- EEH!
222
00:13:12,708 --> 00:13:13,788
[RUFF RUFF RUFF]
223
00:13:13,875 --> 00:13:17,165
- SALIVA.
SALIVA, WHAT'S WRONG WITH YOU?
224
00:13:17,250 --> 00:13:20,500
[SALIVA WHIMPERING]
225
00:13:24,042 --> 00:13:27,582
SALIVA, THAT'S A TOY CHIHUAHUA.
226
00:13:27,667 --> 00:13:28,207
[YAP]
227
00:13:28,292 --> 00:13:30,582
[WHIMPERING]
228
00:13:30,667 --> 00:13:32,207
[BLOWS NOSE]
229
00:13:32,042 --> 00:13:35,132
[BARKING]
230
00:13:35,208 --> 00:13:38,168
- WOW, MANDY, WHAT A BRAVE
DOG YOU HAVE.
231
00:13:38,000 --> 00:13:40,630
DID YOU TEACH HIM
TO PEE HIMSELF AND RUN AWAY?
232
00:13:40,708 --> 00:13:43,168
COME ON, LITTLE DELICIOUS.
LATER, LOSER!
233
00:13:43,250 --> 00:13:47,540
- YOU KNOW, I HATE TO SAY IT,
BUT SALIVA IS TOTALLY PATHETIC.
234
00:13:47,625 --> 00:13:51,875
NOW, MY DOG FROM THE UNDERWORLD,
CEREBUS, THAT WAS A DOG.
235
00:13:51,958 --> 00:13:55,168
HE WAS BIG,
BUT HE KNEW WHO WAS IN CHARGE.
236
00:13:55,042 --> 00:13:57,252
HE DID EVERYTHING I TOLD HIM.
BEST DOG EVER.
237
00:13:57,333 --> 00:14:01,213
- SO MINDY WANTS TO SEE
A SCARY DOG, HUH?
238
00:14:01,042 --> 00:14:05,542
WE'RE GONNA TURN SALIVA
INTO A DEMON DOG.
239
00:14:05,625 --> 00:14:07,745
[WHIMPERS]
240
00:14:10,167 --> 00:14:13,207
ALL RIGHT, SALIVA,
NO MORE MR. NICE DOG, GOT IT?
241
00:14:13,292 --> 00:14:17,042
IT'S TIME YOU SHOWED
YOUR MEAN SIDE.
242
00:14:19,042 --> 00:14:20,212
A LITTLE MEANER THAN THAT.
243
00:14:20,292 --> 00:14:24,502
SALIVA, YOU NEED TO BE SAVAGE
LIKE A WOLF...
244
00:14:24,583 --> 00:14:26,133
[WHIMPERS]
245
00:14:26,208 --> 00:14:27,788
OR A LION.
246
00:14:27,875 --> 00:14:29,075
[WHIMPERS]
247
00:14:29,167 --> 00:14:30,077
- OR A BUNNY.
248
00:14:30,167 --> 00:14:33,627
[WHIMPERS AND HOWLS]
249
00:14:33,708 --> 00:14:38,248
WELL, HE CERTAINLY HAS THAT
PEEING HIMSELF THING DOWN PAT.
250
00:14:38,333 --> 00:14:40,133
THIS IS MAKING ME MISS MY DOG.
251
00:14:40,208 --> 00:14:41,668
- WHERE IS YOUR DOG?
252
00:14:41,750 --> 00:14:45,670
- OH. I LEAVE CEREBUS
AT HOME WITH ME MOM
FOR PROTECTION,
253
00:14:45,750 --> 00:14:47,710
BUT I CAN CALL HIM
ANYTIME I WANT TO
254
00:14:47,792 --> 00:14:49,542
BY USING A SPECIAL DOG WHISTLE.
255
00:14:49,625 --> 00:14:52,535
- BIG, GAUDY THING WITH SKULLS
AND JUNK ALL OVER IT.
256
00:14:52,625 --> 00:14:54,125
- HEY. HOW DID YOU KNOW?
257
00:14:54,208 --> 00:14:56,128
- I WON IT OFF BILLY
IN A BOARD GAME.
258
00:14:56,208 --> 00:14:59,788
- HE THOUGHT IT WAS
THE RACE CAR GAME PIECE.
259
00:14:59,875 --> 00:15:01,035
- WHAT HAVE YOU DONE?
260
00:15:01,125 --> 00:15:03,915
- I'VE CALLED YOUR PERFECT DOG
SO I CAN HAVE A LOOK AT IT.
261
00:15:04,000 --> 00:15:07,500
- NO! I WAS ONLY KIDDING!
SWEET NELLY!
262
00:15:07,583 --> 00:15:08,883
CEREBUS IS A MONSTER.
263
00:15:08,958 --> 00:15:11,828
HE DIDN'T JUST EAT ME HOMEWORK.
HE ATE ME DAD!
264
00:15:11,917 --> 00:15:15,577
CAN'T YOU TELL WHEN I'M KIDDING?
265
00:15:29,125 --> 00:15:32,625
- DOES THAT COMET HAVE A TAIL?
266
00:15:39,792 --> 00:15:41,212
[GROWLING]
267
00:15:41,292 --> 00:15:44,832
- IT'S CEREBUS. HAPPY NOW?
268
00:15:44,917 --> 00:15:46,627
[GROWLING]
269
00:15:46,708 --> 00:15:48,208
[GRR]
270
00:15:48,292 --> 00:15:51,922
- WHICH ONE IS CEREBUS?
271
00:15:52,000 --> 00:15:54,630
- THEY'RE ALL CEREBUS.
272
00:15:54,708 --> 00:15:56,538
CEREBUS, SIT.
273
00:15:56,625 --> 00:15:58,535
[GROWLING AND BARKING]
274
00:15:58,625 --> 00:16:00,075
RIGHT THEN.
275
00:16:00,167 --> 00:16:07,207
HELP! CALL THE DOGCATCHER! HELP!
OOH! OOH! AAH! AAH!
276
00:16:07,750 --> 00:16:09,540
OOH! OW! EEH! OHH!
277
00:16:09,625 --> 00:16:11,125
HEY, I NEED THAT.
278
00:16:11,208 --> 00:16:14,828
OOH, NO, NO, BAD DOG.
279
00:16:17,167 --> 00:16:20,127
- LOOKS LIKE SOMEONE NEEDS
TO BE TAUGHT SOME MANNERS.
280
00:16:20,208 --> 00:16:26,078
CEREBUS, I'M GIVING YOU TILL 3
TO PUT THE SKELETON DOWN.
281
00:16:26,167 --> 00:16:29,207
1, 2...
282
00:16:31,833 --> 00:16:35,173
OK. WE CAN DO THIS THE HARD WAY.
283
00:16:35,250 --> 00:16:37,630
[RAWWR]
284
00:16:37,708 --> 00:16:38,628
[ARF]
285
00:16:38,708 --> 00:16:42,128
NOW. PARLEZ VOUS FRAN-SIT!
286
00:16:42,208 --> 00:16:47,208
SPIT HIM OUT.
287
00:16:47,042 --> 00:16:49,832
ALL OF HIM.
288
00:16:49,917 --> 00:16:50,827
[GRR]
289
00:16:50,917 --> 00:16:53,577
[COUGHING]
290
00:16:54,750 --> 00:16:56,250
- WELL, DAD SEEMS FINE.
291
00:16:56,333 --> 00:16:58,833
- SEE, GRIM?
IT'S ALL ABOUT DISCIPLINE.
292
00:16:58,917 --> 00:17:02,537
THAT'S A GOOD BOY.
I THINK YOU DESERVE A TREAT.
293
00:17:02,625 --> 00:17:06,575
HOW ABOUT A NICE BIG STEAK?
294
00:17:06,667 --> 00:17:09,667
[BARKING]
295
00:17:09,750 --> 00:17:11,830
WELL, THIS IS AWKWARD.
296
00:17:11,917 --> 00:17:14,877
[CEREBUS GROWLING]
297
00:17:14,958 --> 00:17:17,038
[SALIVA HOWLS]
298
00:17:17,833 --> 00:17:22,083
OH. IT'S OK, BOY.
DON'T GET UPSET.
299
00:17:22,167 --> 00:17:25,077
THAT'S JUST MY OLD DOG--SALIVA.
300
00:17:25,167 --> 00:17:27,827
NOW, GIVE MAMA SOME SUGAR.
301
00:17:27,917 --> 00:17:31,077
[SALIVA WHIMPERING]
302
00:17:34,250 --> 00:17:35,630
COME ON, CEREBUS.
303
00:17:35,708 --> 00:17:39,998
LET'S FIND MINDY AND SHOW HER
WHAT A REAL DOG IS MADE OF.
304
00:17:40,875 --> 00:17:44,035
MY MOM'S NOT GOING TO BE HAPPY
IF YOU DO THAT IN THE HOUSE.
305
00:17:44,125 --> 00:17:47,665
MAYBE WE SHOULD START
WITH SOME BASIC TRAINING.
306
00:17:47,750 --> 00:17:50,040
SEE THIS STICK? FETCH!
307
00:17:50,125 --> 00:17:51,075
- YOU KNOW, HONEY,
MY FAVORITE PART
308
00:17:51,167 --> 00:17:55,207
OF HAVING A CAR THIS BIG
IS THE SENSE OF SECURITY.
309
00:17:55,292 --> 00:17:56,632
WELL, WHAT THE--
310
00:17:56,708 --> 00:17:57,668
[CLANG]
311
00:17:57,750 --> 00:17:59,080
[THUD]
312
00:18:03,208 --> 00:18:05,168
[PANTING]
313
00:18:05,000 --> 00:18:07,040
- WELL, I GIVE YOU
AN "A" FOR EFFORT,
314
00:18:07,125 --> 00:18:10,915
BUT THE NEXT TIME I SAY FETCH,
FETCH THE STICK.
315
00:18:11,000 --> 00:18:15,540
FETCH...STICK...
316
00:18:22,292 --> 00:18:26,962
UH, SALIVA, THAT'S NOT A STICK.
THAT'S A SNAKE.
317
00:18:27,042 --> 00:18:28,632
[HISS]
318
00:18:28,708 --> 00:18:29,168
[ARF]
319
00:18:29,250 --> 00:18:32,130
[SNAKE CHOMPING]
320
00:18:40,125 --> 00:18:41,375
SALIVA, GO HOME.
321
00:18:41,458 --> 00:18:46,828
COME ON, CEREBUS.
WE'VE GOT THINGS TO DO
AND MINDYS TO SCARE.
322
00:18:48,208 --> 00:18:50,628
[PEOPLE SCREAMING]
323
00:18:50,708 --> 00:18:53,168
[WHIMPERING]
324
00:19:02,208 --> 00:19:03,498
[WHIMPERING]
325
00:19:03,583 --> 00:19:05,003
[SIRENS BLARING]
326
00:19:05,083 --> 00:19:08,173
- HEY, DORKSHIRE, WHERE'S THAT
GOOD-FOR-NOTHING DOG OF YOURS?
327
00:19:08,250 --> 00:19:10,710
WHAT'S HIS NAME? USELESS?
328
00:19:10,792 --> 00:19:11,832
- I GOT A NEW DOG.
329
00:19:11,917 --> 00:19:15,457
I'M SURE HE'S
AROUND HERE SOMEWHERE.
330
00:19:16,167 --> 00:19:18,497
[GROWLING]
331
00:19:21,042 --> 00:19:24,082
[GROWLING]
332
00:19:27,125 --> 00:19:28,035
[ARF]
333
00:19:28,125 --> 00:19:30,575
[ARF]
334
00:19:30,667 --> 00:19:31,997
[ARF]
335
00:19:34,292 --> 00:19:37,212
[ARF]
336
00:19:37,292 --> 00:19:39,962
- SO, WOOF.
337
00:19:41,042 --> 00:19:42,792
- SO, MANDY,
WHAT'S IT FEEL LIKE?
338
00:19:42,875 --> 00:19:46,205
- WHAT?
- BEING A LOSER ALL THE TIME?
339
00:19:46,292 --> 00:19:47,542
DOES IT BURN?
340
00:19:47,625 --> 00:19:48,915
COME ON, LITTLE DELICIOUS.
341
00:19:49,000 --> 00:19:53,040
WE'VE SPENT ENOUGH TIME
WITH THE LOSER LEAGUE.
342
00:19:53,125 --> 00:19:56,575
LITTLE DELICIOUS?
343
00:19:56,667 --> 00:19:58,497
LITTLE DELICIOUS, GET OVER HERE!
344
00:19:58,583 --> 00:20:01,633
- I NOW PRONOUNCE YOU
DOG AND DOGS.
345
00:20:01,708 --> 00:20:06,878
- LITTLE DELICIOUS, YOU TRAMP!
COME HERE NOW!
346
00:20:09,250 --> 00:20:13,000
[WHIMPERING]
347
00:20:14,167 --> 00:20:17,207
[LITTLE DELICIOUS YAPPING]
348
00:20:19,667 --> 00:20:20,577
[ARF]
349
00:20:20,667 --> 00:20:22,167
[BARKING]
350
00:20:22,000 --> 00:20:25,580
- OH, THERE YOU ARE, SALIVA.
GOOD BOY.
351
00:20:25,667 --> 00:20:26,537
DON'T WORRY, MINDY.
352
00:20:26,625 --> 00:20:28,825
SOMEDAY, YOU'LL BE LOVED,
I GUESS.
353
00:20:28,917 --> 00:20:32,577
GO AHEAD, SALIVA.
SHOW MINDY SOME LOVE.
354
00:20:32,667 --> 00:20:34,207
- OHH!
355
00:20:35,333 --> 00:20:38,583
YOU STICKY, SLIMY, UGLY,
PATHETIC, MANGY MUTT.
356
00:20:38,667 --> 00:20:42,167
YOU FAT, LITTLE, DOPEY DOG!
HOW DARE YOU LICK ME?
357
00:20:42,000 --> 00:20:46,080
YOU HAVE TO BE
THE GROSSEST, SHORTEST,
MOST REPUGNANT DOG EVER!
358
00:20:46,167 --> 00:20:48,707
THAT'S WHY YOU'RE A LOSER!
JUST LOOK AT YOU.
359
00:20:48,792 --> 00:20:50,922
THOSE LITTLE EYES,
THAT DRIBBLING NOSE,
360
00:20:51,000 --> 00:20:53,080
AND WHAT IS WITH ALL THE DROOL?
361
00:20:53,167 --> 00:20:56,917
I HAVE NEVER SEEN
SUCH A COWARDLY DOG
IN ALL MY LIFE!
362
00:20:57,000 --> 00:20:59,210
YOU ARE BIGGEST LUMP
OF USELESS FUR
363
00:20:59,042 --> 00:21:01,212
THAT EVER WALKED
THE FACE OF THE EARTH!
364
00:21:01,042 --> 00:21:03,922
[GROWLING AND BARKING]
365
00:21:08,042 --> 00:21:13,582
MANDY, CONTROL YOUR DOG. AAH!
366
00:21:16,125 --> 00:21:17,625
- NOBODY SAW THAT, RIGHT?
367
00:21:17,708 --> 00:21:22,538
BOY, SALIVA, YOU REALLY ARE
A PATHETIC DOG...
368
00:21:24,083 --> 00:21:27,793
BUT I GUESS YOU'RE
MY PATHETIC DOG.
369
00:21:27,875 --> 00:21:30,125
COME ON. LET'S GO HOME.
370
00:21:30,208 --> 00:21:32,918
[SALIVA BARKING]
371
00:21:34,083 --> 00:21:36,833
- AHH. NO CEREBUS, NO BILLY.
372
00:21:36,917 --> 00:21:38,957
THINGS ARE REALLY
STARTING TO LOOK UP.
373
00:21:39,042 --> 00:21:42,962
- I'M HOME! HEY, GRIM!
374
00:21:43,042 --> 00:21:44,042
- WHAT, BILLY?
375
00:21:44,125 --> 00:21:46,075
- GUESS WHAT I GOT
WHILE WE WERE CAMPING.
376
00:21:46,167 --> 00:21:48,167
- I'M SURE I DON'T CARE.
377
00:21:48,000 --> 00:21:49,670
- AW, COME ON, GUESS.
378
00:21:49,750 --> 00:21:52,040
- I DON'T KNOW. A RASH.
379
00:21:52,125 --> 00:21:53,075
- NO!
380
00:21:53,167 --> 00:21:55,207
WELL, YES, BUT SOMETHING ELSE.
381
00:21:55,042 --> 00:21:57,212
- I DON'T CARE.
NOW, LET ME ENJOY MY DAY.
382
00:21:57,292 --> 00:22:01,212
- OH, IT'S OK, LITTLE FELLA.
GRIM'S JUST CRANKY
383
00:22:01,292 --> 00:22:05,132
BECAUSE HE LOST HIS DOG,
BUT DON'T WORRY, GRIM.
384
00:22:05,208 --> 00:22:07,538
WE CAN SHARE LITTLE CHIBA.
385
00:22:07,625 --> 00:22:09,535
- OHH!
- SHE'S GROWLING.
386
00:22:09,625 --> 00:22:14,165
I THINK HE LIKES YOU.
GO PLAY, BOY!
387
00:22:26,833 --> 00:22:29,213
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
388
00:22:29,292 --> 00:22:33,832
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
27165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.