Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
13
00:00:15,168 --> 00:00:16,226
Apa yang kau bicarakan?
14
00:00:17,136 --> 00:00:18,330
Ingin meninggalkan aku?
15
00:00:20,606 --> 00:00:21,732
Aku tahu.
16
00:00:22,642 --> 00:00:24,542
Susah juga buatku, Trisha
17
00:00:26,879 --> 00:00:28,847
Kali ini akan kudapatkan uang untukmu
18
00:00:30,383 --> 00:00:31,645
Aku berjanji.
19
00:03:34,200 --> 00:03:36,327
Cepat, bus sekolah sudah datang
20
00:03:37,904 --> 00:03:38,802
Apa itu?
21
00:03:39,138 --> 00:03:41,307
Aku dengar tempat ini bagus.
12
00:00:13,395 --> 00:00:14,595
Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com
17 February 2013 Korsel
22
00:03:41,307 --> 00:03:43,776
Kau tahu sepupuku yang bodoh?
23
00:03:43,776 --> 00:03:44,977
- Oh, yang paling bodoh dikelas?
- Ya,
24
00:03:44,977 --> 00:03:47,280
Dia mendapat nilai 70 setelah ikut les disana.
25
00:03:47,280 --> 00:03:49,348
- Hebat
- Benarkah?
26
00:03:49,348 --> 00:03:50,246
Mengagumkan, bukan?
27
00:03:50,883 --> 00:03:53,579
Dia bilang ke orang-orang bahwa lain
kali dia kan mendapat nilai 100
28
00:03:56,122 --> 00:03:58,784
Haruskah kita mohon ke ayah
kita untuk ikut les disana?
29
00:03:59,525 --> 00:04:01,160
Les privat selama dua bulan..
30
00:04:01,160 --> 00:04:02,528
- Ayo
- Haruskah kita ikut?
31
00:04:02,528 --> 00:04:05,031
Ya, ya, ya!
32
00:04:05,031 --> 00:04:06,399
Aku tak sabar menunggu
33
00:04:06,399 --> 00:04:07,600
Dia Tutor berpengalaman.
34
00:04:07,600 --> 00:04:09,602
Haruskah aku menelepon ayahku dulu?
35
00:04:09,602 --> 00:04:11,593
- Setelah kelas matematika
- kelas matematika.?
36
00:04:12,171 --> 00:04:14,941
Kita bisa mendapatkan
tes kemampuan bahasa Inggris gratis.
37
00:04:14,941 --> 00:04:17,375
- Saya sangat gugup
- Aku juga.
38
00:04:20,079 --> 00:04:22,013
Min-Suh, apa yang akan kau
lakukan selama liburan ini?
39
00:04:22,782 --> 00:04:24,409
Pikirkan dirimu saja.
40
00:04:26,018 --> 00:04:27,076
Busnya datang
41
00:04:28,921 --> 00:04:29,819
Sampai Jumpa
42
00:05:52,605 --> 00:05:53,936
Tunggu, Pak!
43
00:05:54,206 --> 00:05:55,537
Saya turun.
44
00:06:18,731 --> 00:06:19,663
Tunggu...
45
00:06:49,729 --> 00:06:50,821
Terima kasih.
46
00:07:57,530 --> 00:07:58,656
Darah!
47
00:08:18,317 --> 00:08:20,308
Kau jahat
Ayo, ke kantor polisi!
48
00:08:21,587 --> 00:08:22,383
Kantor Polisi
49
00:08:24,623 --> 00:08:25,419
Kantor Polisi
50
00:08:25,758 --> 00:08:28,249
Pak, tolong biarkan aku pergi.
51
00:08:29,361 --> 00:08:30,760
Tolong biarkan aku pergi.
52
00:08:31,530 --> 00:08:32,326
Kantor Polisi
53
00:08:33,532 --> 00:08:34,464
Kantor Polisi
54
00:08:36,068 --> 00:08:37,670
Kau menyentuh dadaku!
55
00:08:37,670 --> 00:08:38,737
Dasar mesum!
56
00:08:38,737 --> 00:08:40,534
- Apa
- Kau menyentuhnya!
57
00:08:41,106 --> 00:08:41,936
Ayo, kekantor Polisi
58
00:08:42,107 --> 00:08:43,108
Tidak, saya tidak menyentuhnya
59
00:08:43,108 --> 00:08:44,844
Akan kutuntut kau karena pencabulan!
60
00:08:44,844 --> 00:08:45,678
Kau yang cabul
61
00:08:45,678 --> 00:08:46,736
Tidak, aku tidak!
62
00:08:50,683 --> 00:08:54,881
Hei, lain kali aku akan melakukan sesuatu untukmu
63
00:08:55,554 --> 00:08:59,115
Kita akhiri disini saja, oke?
64
00:09:15,741 --> 00:09:19,905
Jemur cucian yang ada di mesin cuci -IBU-
65
00:10:06,492 --> 00:10:07,720
Tikus sialan.
66
00:10:38,023 --> 00:10:38,887
Ya?
67
00:10:39,258 --> 00:10:41,453
Ini Karim
68
00:10:42,528 --> 00:10:44,630
Apakah Mr Shin sudah pulang?
69
00:10:44,630 --> 00:10:45,528
Belum
70
00:10:46,865 --> 00:10:50,035
- Kapan dia pulang
- Saya sibuk sekarang...
71
00:10:50,035 --> 00:10:53,664
Tunggu
saya benar-benar butuh uang!!
72
00:10:54,506 --> 00:10:56,608
Saya harus mengirim uang ke rumah
73
00:10:56,608 --> 00:10:57,643
Baiklah.
74
00:10:57,643 --> 00:10:58,575
Saya perlu bicara...
75
00:11:11,590 --> 00:11:14,286
Beri aku tiket lotere.
76
00:11:15,027 --> 00:11:19,589
Tadi malam aku bermimpi bagus
77
00:11:19,932 --> 00:11:24,103
Pak, setelah jam 8 kami tidak menjualnya
78
00:11:24,103 --> 00:11:27,339
Saya datang ke sini sebelum jam 8
Berikan saya satu sekarang..
79
00:11:27,339 --> 00:11:29,008
Jam Anda pasti salah
80
00:11:29,008 --> 00:11:32,945
Hei, kau meremehkanku karena aku pengangguran?
81
00:11:32,945 --> 00:11:34,105
Berikutnya, silakan.
82
00:11:35,514 --> 00:11:42,588
Saya dikacaukan oleh Presiden,
karena mempercayai dia dalam investasi.
83
00:11:42,588 --> 00:11:46,525
Kau menghilangkan uangku 1 milyar won!
Keparat!
84
00:11:46,525 --> 00:11:49,228
Pak, mengeluhlah kepada
Presiden!
85
00:11:49,228 --> 00:11:51,397
Aku hanya pekerja paruh waktu!
86
00:11:51,397 --> 00:11:54,666
Kau, kembalikan uangku 1 milyar won!
87
00:11:54,666 --> 00:11:55,868
Oh, sialan!
88
00:11:55,868 --> 00:11:56,960
Ya, keluarlah.
89
00:11:57,703 --> 00:12:01,940
- Oh, bagus...
- Ya, kemarilah, keparat!
90
00:12:01,940 --> 00:12:04,534
Kau pikir kerja paruh waktu itu menyenangkan?
91
00:12:05,677 --> 00:12:06,575
Jangan berkelahi
92
00:12:06,879 --> 00:12:07,868
Jangan berkelahi
93
00:12:08,547 --> 00:12:11,414
Lihat dirimu, keparat!
94
00:12:17,222 --> 00:12:20,926
Orang sepertimu tidak layak mendapat apapun!
95
00:12:20,926 --> 00:12:22,227
Jangan berkelahi!
Jangan berkelahi!
96
00:12:22,227 --> 00:12:23,195
Siapa kau?
97
00:12:23,195 --> 00:12:24,997
Kepalaku.
98
00:12:24,997 --> 00:12:28,367
- Sialan
- Apakah Anda baik-baik saja.?
99
00:12:28,367 --> 00:12:30,198
Oh, kepalaku, kepalaku!
100
00:12:30,569 --> 00:12:32,671
- Kepalaku
- Apakah Anda baik-baik saja?
101
00:12:32,671 --> 00:12:36,375
Bajingan kau
Kau mendorongku, bukan?
102
00:12:36,375 --> 00:12:38,610
Tidak, tidak, saya tidak!
103
00:12:38,610 --> 00:12:41,101
- Ya, kau mendorongku
- Tidak, aku tidak.
104
00:12:57,429 --> 00:13:00,398
Ayah, bantu aku sekali ini saja.
105
00:13:03,335 --> 00:13:08,574
Ekonomi sedang memburuk, dan kau
terus saja datang meminta uang?
106
00:13:08,574 --> 00:13:11,042
Itulah sebabnya kita perlu meningkatkan konsumsi domestik
107
00:13:13,212 --> 00:13:14,144
Apa?
108
00:13:14,613 --> 00:13:17,013
- Saya mau hutang
- Hutang?
109
00:13:17,749 --> 00:13:18,613
Kenapa?
110
00:13:19,218 --> 00:13:21,345
Saya membutuhkannya untuk sesuatu.
111
00:13:22,187 --> 00:13:24,018
Untuk operasi plastik?
112
00:13:25,224 --> 00:13:26,020
Ya.
113
00:13:27,226 --> 00:13:28,625
Kau sudah cantik, tidak perlu operasi plastik
114
00:13:30,696 --> 00:13:32,721
Saya membutuhkannya untuk les.
115
00:13:33,732 --> 00:13:35,632
Jadi, bekerjalah lebih giat
116
00:13:38,303 --> 00:13:40,464
Anak-anak zaman sekarang
hanya berpikir tentang uang.
117
00:13:41,673 --> 00:13:45,268
Kau juga
118
00:14:01,660 --> 00:14:02,524
Isi penuh
119
00:14:04,830 --> 00:14:07,025
Kau akan terlihat cantik kalau operasi plastik
120
00:14:10,068 --> 00:14:11,660
Saya tahu dokter yang bagus
Ingin pergi?
121
00:14:15,574 --> 00:14:17,838
Katakan sesuatu
saya akan membantumu
122
00:14:18,377 --> 00:14:20,709
Uang untuk operasi,
atau les?
9
00:00:09,720 --> 00:00:10,920
Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com
17 February 2013 Korsel
123
00:14:22,681 --> 00:14:23,909
Saya akan membantumu
124
00:14:26,518 --> 00:14:27,917
Aku bilang aku akan membantumu
125
00:14:32,324 --> 00:14:33,256
Oke?
126
00:14:34,560 --> 00:14:37,120
- Saya akan membantumu
- Apa.?
127
00:14:45,571 --> 00:14:47,334
Saya hanya mencoba untuk menghentikan mereka.
128
00:14:47,806 --> 00:14:52,209
Berhenti berbohong
Kau melompat pada saya dan memukul saya.
129
00:14:53,845 --> 00:14:55,210
Iya kan?
130
00:14:58,450 --> 00:15:02,511
Ya, kami berdebat
dan dia menyela masuk
131
00:15:08,360 --> 00:15:11,261
Permisi, petugas
Ini adalah bos saya.
132
00:15:14,666 --> 00:15:15,500
Ya, Pak.
133
00:15:15,500 --> 00:15:17,035
Itu bohong! Ini tidak adil...
134
00:15:17,035 --> 00:15:20,004
Oke, lihat paspormu
3
00:00:02,370 --> 00:00:03,570
Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com
17 February 2013 Korsel
135
00:15:20,672 --> 00:15:22,071
Paspor nggak tau?
136
00:15:32,150 --> 00:15:34,050
Hm, hampir tiga tahun.
137
00:15:35,254 --> 00:15:36,778
Visamu visa kerja,
benar?
138
00:15:38,357 --> 00:15:41,326
Dan itu akan berakhir dalam sebulan.
139
00:15:41,326 --> 00:15:42,520
Namamu...
140
00:15:44,329 --> 00:15:48,033
Namamu Mua...
141
00:15:48,033 --> 00:15:49,534
Susah banget namanya
142
00:15:49,534 --> 00:15:51,229
Mustafa Bin Hadi Karim.
2
00:00:01,145 --> 00:00:02,345
Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com
17 February 2013 Korsel
143
00:15:52,437 --> 00:15:54,606
Mohammed Selim
Mustafa Bin Hadi Karim.
144
00:15:54,606 --> 00:15:58,303
Hey petugas! Tendang saja dia keluar dari negeri ini
145
00:15:58,610 --> 00:16:01,113
Mereka mengambil pekerjaan kita.
146
00:16:01,113 --> 00:16:02,581
Hei, diam!
147
00:16:02,581 --> 00:16:04,572
Kau mengganggu waktu tidurku!
148
00:16:05,784 --> 00:16:07,081
Oke.
149
00:16:12,824 --> 00:16:18,387
Jadi,
itu karaoke atau hostes bar?
150
00:16:19,331 --> 00:16:21,933
- Katakan sebenarnya
- Karaoke..
151
00:16:21,933 --> 00:16:23,332
Lalu mengapa dia tidak
mengangkat teleponnya?
152
00:16:24,436 --> 00:16:27,405
Saya tidak tahu
Dia pasti sibuk..
153
00:16:28,540 --> 00:16:31,065
Sibuk pada jam segini? Omong kosong!
154
00:16:32,644 --> 00:16:33,804
Hostes bar, kan?
155
00:16:35,213 --> 00:16:40,048
Tempat itu bukan milik ibumu, dan
kau bekerja disana, iya kan?
156
00:16:42,688 --> 00:16:44,485
Saya hanya
siswa SMA.
157
00:16:45,957 --> 00:16:47,859
Brengsek ini mengganggu saya.
158
00:16:47,859 --> 00:16:49,383
Iraishh!
159
00:16:49,928 --> 00:16:54,599
Saya mencoba untuk membantumu
Dan kau menyebutnya pelecehan?
160
00:16:54,599 --> 00:16:58,036
Itu adalah percobaan pembunuhan,
Kau tahu?
161
00:16:58,036 --> 00:17:00,004
Hey! Hey!
162
00:17:02,307 --> 00:17:04,443
Selesaikan disini dan masalahnya selesai
163
00:17:04,443 --> 00:17:06,536
atau saling menggugat
dan masuk penjara?
164
00:17:08,947 --> 00:17:14,078
Pikirkan baik-baik
sementara saya pergi minum kopi, OK?
165
00:17:19,324 --> 00:17:20,985
Bagaimana kau bisa
melakukan ini padaku?
166
00:17:32,904 --> 00:17:36,408
Gadis Kampus di panti pijat
167
00:17:36,408 --> 00:17:38,000
aku lelah.
168
00:17:41,012 --> 00:17:42,411
Jadi, apa yang kalian pilih?
169
00:18:41,039 --> 00:18:42,597
Maukah kau mentraktirku makan?
170
00:18:45,076 --> 00:18:49,137
Restaurant
171
00:19:16,041 --> 00:19:18,066
Kenapa kau tidak memakan
makanan lezat ini?
172
00:19:20,178 --> 00:19:21,873
Kenapa kau tidak mau
makan daging babi?
173
00:19:23,582 --> 00:19:25,777
Apakah mereka bekerja
Apakah mereka lucu?
174
00:19:28,119 --> 00:19:29,746
Kau orang yang sangat aneh.
175
00:19:41,933 --> 00:19:43,264
Jangan bicara begitu
176
00:19:45,036 --> 00:19:46,435
Itu menyakitkan hatiku
177
00:19:50,509 --> 00:19:53,740
Kita juga bisa berbicara lebih sopan, kan?
178
00:20:39,858 --> 00:20:41,223
Dapatkah kau membantu saya?
179
00:20:46,231 --> 00:20:48,324
Ini adalah mantan bos saya.
180
00:20:50,669 --> 00:20:53,035
Dia belum membayar gajiku
selama satu tahun.
181
00:20:54,072 --> 00:20:55,334
Dan tidak mengangkat telpon saya.
182
00:20:57,342 --> 00:20:59,207
Maukah kau membantu saya
menemukan tempatnya?
183
00:21:02,414 --> 00:21:04,314
Tanyakan kepada orang HAM
184
00:21:05,917 --> 00:21:07,009
Ini tidak ada gunanya.
185
00:21:07,919 --> 00:21:11,855
Dia bangkrut sehingga
mereka tidak bisa membantu.
186
00:21:16,861 --> 00:21:18,795
Kau bilang
Kau akan membantu saya.
187
00:21:41,920 --> 00:21:43,054
Itu bagus, sayang.
188
00:21:43,054 --> 00:21:45,022
Ya, saya lapar.
189
00:21:46,024 --> 00:21:48,083
Masaklah sesuatu yang enak buatku
190
00:21:51,429 --> 00:21:54,125
- Apa itu
- saya pikir itu adalah Min-Suh?.
191
00:21:54,833 --> 00:21:57,168
Sudah kubilang agar menutup pintunya!
192
00:21:57,168 --> 00:21:59,966
- Kamarnya panas
- Aku tidak bisa hidup seperti ini.
193
00:22:00,572 --> 00:22:02,472
Aku juga tidak bisa hidup tanpamu!
194
00:24:05,764 --> 00:24:06,924
Siapa?
195
00:24:10,101 --> 00:24:10,999
Karim?
196
00:24:24,783 --> 00:24:26,885
Pakai bajumu
Apakah ini rumahmu?
197
00:24:26,885 --> 00:24:28,653
Ayo,
saya akan menjadi ayahmu.
198
00:24:28,653 --> 00:24:30,746
Omong kosong! Kata siapa?
199
00:24:31,022 --> 00:24:32,956
Kau hanya
pasangan seks ibuku!
10
00:00:10,945 --> 00:00:12,145
Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com
17 February 2013 Korsel
200
00:24:40,765 --> 00:24:41,766
Ayo keluar!
201
00:24:41,766 --> 00:24:43,935
Beraninya kau mengatakan hal seperti itu
ke orang yang lebih tua!
202
00:24:43,935 --> 00:24:47,806
Beraninya kau membawa pengangguran
pecundang ke rumah kita!
203
00:24:47,806 --> 00:24:49,706
Dia akan menjadi ayahmu!
204
00:24:49,941 --> 00:24:51,476
Saya masih mencari pekerjaan...
205
00:24:51,476 --> 00:24:53,307
Saya merasa muak
setiap kali aku melihatnya!
206
00:24:53,945 --> 00:24:56,314
Buka
Buka pintu!
207
00:24:56,314 --> 00:24:58,839
Tidak, kalian menjijikkan!
208
00:25:48,666 --> 00:25:49,792
Telah menunggu lama?
209
00:25:50,935 --> 00:25:51,902
Mari kita pergi.
210
00:26:00,478 --> 00:26:02,673
- Jangan terlalu dekat
- Apa?
6
00:00:06,045 --> 00:00:07,245
Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com
17 February 2013 Korsel
211
00:26:03,181 --> 00:26:05,547
Jaga jarak
Sekitar 3 meter..
212
00:26:06,117 --> 00:26:07,448
Kau tak paham bahasa Korea?
213
00:27:09,047 --> 00:27:10,048
Siapa itu?
214
00:27:10,048 --> 00:27:14,285
Apakah ini kediaman Direktur PT Prime?
215
00:27:14,285 --> 00:27:15,653
Ya, benar
216
00:27:15,653 --> 00:27:18,923
Saya pernah bekerja untuknya
Apakah dia ada?
217
00:27:18,923 --> 00:27:20,857
Tidak ada
Datang lagi nanti..
218
00:27:21,192 --> 00:27:22,124
Tunggu!
219
00:27:25,863 --> 00:27:26,659
Minggir
220
00:27:31,936 --> 00:27:33,494
Sudah kubilang dia tidak ada
221
00:27:33,671 --> 00:27:35,764
Apakah ini kediaman Mr Shin?
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,120
Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com
17 February 2013 Korsel
222
00:27:36,274 --> 00:27:37,969
Ya, benar
223
00:27:38,476 --> 00:27:40,111
Tolong buka pintunya
224
00:27:40,111 --> 00:27:42,102
Saya pacarnya.
225
00:27:42,880 --> 00:27:45,371
Kau bukan satu-satunya.
226
00:27:46,851 --> 00:27:49,046
Buka Pintunya!
Buka Pintunya!
227
00:27:49,687 --> 00:27:51,314
Buka pintu!
7
00:00:07,270 --> 00:00:08,470
Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com
17 February 2013 Korsel
228
00:28:05,269 --> 00:28:06,871
- Jangan
- Minggir!
229
00:28:06,871 --> 00:28:07,895
Sudahlah, Jangan
230
00:28:12,744 --> 00:28:14,912
Siapa kau!?
231
00:28:14,912 --> 00:28:16,714
Lari!
Lari!
232
00:28:16,714 --> 00:28:18,909
Hei, berhenti di situ!
233
00:29:03,127 --> 00:29:04,595
Apa warna pori-porimu?
234
00:29:04,595 --> 00:29:05,653
Apa?
235
00:29:06,230 --> 00:29:08,061
Apa warna pori-porimu?
236
00:29:09,667 --> 00:29:10,861
Sama seperti milikmu
237
00:29:13,371 --> 00:29:14,269
Benarkah?
238
00:29:50,141 --> 00:29:51,267
Saya lapar.
239
00:29:52,844 --> 00:29:53,742
Lagi?
240
00:29:57,315 --> 00:30:00,284
Yah, hari ini aku yagan (shift malam)
241
00:30:03,254 --> 00:30:04,448
Akan kutraktir lain kali
242
00:30:05,022 --> 00:30:06,011
Makanan yang enak.
243
00:30:06,691 --> 00:30:07,521
OK.
244
00:30:10,528 --> 00:30:11,552
Kau menuju arah mana?
245
00:30:12,063 --> 00:30:12,893
Hah?
246
00:30:16,300 --> 00:30:17,324
Kesana
247
00:30:18,569 --> 00:30:19,365
Ya?
248
00:30:21,539 --> 00:30:22,665
Aku ke sana
249
00:30:28,579 --> 00:30:29,477
Berhati-hatilah.
250
00:30:50,234 --> 00:30:51,394
Berapa bayarannya?
251
00:30:54,005 --> 00:30:56,473
Apa? Itu semua?
252
00:30:57,909 --> 00:31:00,400
Sialan, sedikit banget bayarannya
253
00:31:02,413 --> 00:31:03,903
Dalam sehari kerjanya berapa jam?
254
00:31:05,950 --> 00:31:07,781
Oke, bye.
255
00:31:24,702 --> 00:31:28,832
Pekerjaan paruh waktu
5
00:00:04,820 --> 00:00:06,020
Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com
17 February 2013 Korsel
256
00:31:30,641 --> 00:31:33,303
Tukang Sihir
257
00:31:51,229 --> 00:31:53,831
panggilan Anda tidak dapat terhubung.
258
00:31:53,831 --> 00:31:56,197
Silahkan tinggalkan pesan
setelah bunyi bip.
8
00:00:08,495 --> 00:00:09,695
Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com
17 February 2013 Korsel
259
00:32:01,806 --> 00:32:03,433
Kenapa kau tidak menjawab telponnya?
260
00:32:06,077 --> 00:32:08,477
Sudah kubuatkan Jangjorim kesukaanmu
261
00:32:09,280 --> 00:32:10,542
Pulanglah
262
00:32:55,159 --> 00:32:58,925
Ini bukan prostitusi
dan bayarannya banyak
263
00:32:59,230 --> 00:33:02,028
Pertama kali kau pasti canggung
264
00:33:02,533 --> 00:33:06,162
Setelah kau terbiasa,
semuanya akan baik-baik saja
265
00:33:06,804 --> 00:33:08,829
Ini adalah pekerjaan paruh waktu
yang populer akhir-akhir ini.
266
00:33:10,841 --> 00:33:13,833
Ada seorang gadis pergi belajar ke luar negeri
setelah bekerja selama setahun.
267
00:33:16,447 --> 00:33:19,575
Kau benar-benar seorang mahasiswa?
268
00:33:22,053 --> 00:33:23,520
Kau sudah lihat KTP-ku, kan?
269
00:33:27,458 --> 00:33:28,447
Bagus
270
00:33:29,560 --> 00:33:31,323
Kau bisa memilih pelayananmu
271
00:33:31,929 --> 00:33:34,665
Yang susah bayarannya besar
272
00:33:34,665 --> 00:33:36,599
dan kemudian setengah susah,
dan kemudian lembut.
273
00:33:51,982 --> 00:33:52,971
Sial!
274
00:35:33,918 --> 00:35:38,014
- Anak baru, bersiaplah untuk kamar No 7
- Ya..
275
00:36:01,512 --> 00:36:02,979
Hello.
276
00:36:16,827 --> 00:36:17,851
Mau lagi?
277
00:36:19,930 --> 00:36:20,988
Ya.
278
00:36:22,766 --> 00:36:25,569
Beri kami dua porsi lagi
279
00:36:25,569 --> 00:36:26,593
Tentu .
280
00:36:33,911 --> 00:36:35,742
Makanmu banyak juga
4
00:00:03,595 --> 00:00:04,795
Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com
17 February 2013 Korsel
281
00:36:43,120 --> 00:36:44,815
- Ijinkan aku...
- Nggak usah, nggak apa-apa
282
00:36:59,436 --> 00:37:00,562
Kau ingin minum?
283
00:37:22,259 --> 00:37:23,954
Kau tidak datang ke
kelas musim panas,
284
00:37:25,629 --> 00:37:27,290
dan tidak pergi les
285
00:37:29,066 --> 00:37:30,401
Liburan Musim panas tahun
kedua sangatlah penting
286
00:37:30,401 --> 00:37:31,993
Bagaimana bisa
saya bertemu Anda di sana?
287
00:37:33,938 --> 00:37:35,963
- Pelankan suaramu
- Oh boy...
288
00:37:41,312 --> 00:37:44,611
- Anda pasti sudah putus asa
- Jaga mulutmu.
289
00:37:45,783 --> 00:37:46,841
Benar, kan?
290
00:37:49,186 --> 00:37:50,210
Mari kita pergi jika kau sudah selesai makan.
291
00:37:54,091 --> 00:37:54,921
Pak Guru!
292
00:37:59,830 --> 00:38:01,297
Akan kulayani kamu sekali lagi
293
00:38:05,869 --> 00:38:06,893
Tunggu.
294
00:38:11,909 --> 00:38:12,933
Hai, Sayang.
295
00:38:13,944 --> 00:38:16,606
Saya sedang berbincang dengan muridku
296
00:38:18,315 --> 00:38:21,216
Jangan menunggu aku
Aku akan makan di luar..
297
00:38:22,786 --> 00:38:23,753
Bye.
298
00:38:35,666 --> 00:38:36,734
Min-Suh.
299
00:38:36,734 --> 00:38:37,792
Ya?
300
00:38:40,137 --> 00:38:41,205
Jika kau berusaha lebih keras,
301
00:38:41,205 --> 00:38:43,332
Kau dapat pergi ke
sebuah perguruan tinggi di Seoul.
302
00:38:47,277 --> 00:38:49,939
Makan yang teratur dan belajar keras.
303
00:38:51,248 --> 00:38:52,146
Ya.
304
00:38:52,650 --> 00:38:55,915
Aku tidak akan memberimu ampun jika
aku masih melihatmu disana lagi.
305
00:38:57,187 --> 00:38:59,849
Ya, ya.
306
00:39:04,128 --> 00:39:05,429
Tapi, Anda tidak datang lagi...
307
00:39:05,429 --> 00:39:06,862
Kau ini...
308
00:39:19,710 --> 00:39:21,302
Nah, Anda tahu tidak?
309
00:39:23,280 --> 00:39:28,318
Ini adalah pertama kalinya
aku berbicara bertatap muka
310
00:39:28,318 --> 00:39:30,081
dengan guru wali kelas saya.
311
00:39:38,595 --> 00:39:40,586
Silahkan tekan nomor pin.
312
00:39:42,466 --> 00:39:44,934
Transaksi Anda
sedang berlangsung.
313
00:39:51,675 --> 00:39:52,972
Silahkan ambil kwitansi Anda
314
00:39:54,144 --> 00:39:56,237
Terima kasih.
315
00:40:21,405 --> 00:40:24,897
Kau tahu, remaja sedang
sensitif saat usianya segitu
316
00:40:26,944 --> 00:40:28,377
Kau tampak begitu pucat.
317
00:40:29,646 --> 00:40:31,045
Remaja...
318
00:40:32,750 --> 00:40:33,944
Aku mencintaimu.
319
00:40:39,223 --> 00:40:41,453
Jangan mengacaukan
wawancara besok.
320
00:40:44,394 --> 00:40:46,658
Saya makan semua Jangjorim tersebut.
321
00:41:30,707 --> 00:41:32,231
Ya, tutor berpengalaman
322
00:41:34,912 --> 00:41:35,901
Ya.
323
00:41:36,914 --> 00:41:38,211
Berapa biayanya?
324
00:41:40,317 --> 00:41:41,147
Apa?
325
00:41:43,720 --> 00:41:45,244
Mahal sekalee
326
00:41:49,927 --> 00:41:50,825
Ya?
327
00:41:53,864 --> 00:41:55,695
Sekitar 60 poin.
328
00:41:58,569 --> 00:41:59,729
Benarkah?
329
00:42:32,436 --> 00:42:34,404
Maafkan bahasa inggrisku yang buruk
330
00:42:51,955 --> 00:42:55,618
Apakah kau tidak lapar? - Karim
331
00:43:40,370 --> 00:43:41,530
Ini dia
332
00:43:41,972 --> 00:43:44,236
Terima kasih.
333
00:43:44,741 --> 00:43:45,673
Berapa ini?
334
00:43:47,177 --> 00:43:48,667
27.800 won
335
00:44:38,328 --> 00:44:40,728
Kau bisa menemukan rumahku
Ayo masuk
336
00:44:45,602 --> 00:44:46,626
Sakitmu parah?
337
00:44:47,637 --> 00:44:48,661
Lumayan...
338
00:44:49,873 --> 00:44:50,965
Apa ini?
339
00:44:52,642 --> 00:44:54,303
Beberapa makanan...
340
00:44:57,314 --> 00:44:58,415
Dan hadiah.
341
00:44:58,415 --> 00:44:59,609
Hadiah?
342
00:45:06,023 --> 00:45:07,012
Apa ini?
343
00:45:10,627 --> 00:45:11,616
Topi.
344
00:45:12,996 --> 00:45:13,928
Topi?
345
00:45:22,205 --> 00:45:23,672
Sepertinya gampang melorot
346
00:45:26,676 --> 00:45:27,574
Tidak
347
00:45:45,962 --> 00:45:47,554
Duduklah, kau sakit.
348
00:45:51,868 --> 00:45:53,665
Tapi, kau tamunya
349
00:45:55,238 --> 00:45:57,206
Kau pasti belum pernah
makan masakan Bangladesh.
350
00:46:44,087 --> 00:46:44,883
Cobalah.
351
00:46:45,422 --> 00:46:46,582
Lezat nih
352
00:47:28,398 --> 00:47:29,626
Lumayan, kan?
353
00:47:39,476 --> 00:47:41,307
Tanganmu tidak pecah-pecah?
354
00:47:43,780 --> 00:47:44,678
Nggak tuh
355
00:47:54,724 --> 00:47:57,360
- Hebat
- Kau pandai
356
00:47:57,360 --> 00:47:58,224
Bilang ahh
357
00:48:04,701 --> 00:48:07,602
Orang Bangladesh
sangat ramah.
358
00:48:08,305 --> 00:48:09,573
Ketika ada teman datang bertamu
359
00:48:09,573 --> 00:48:12,475
Kami tidak bertanya kapan
mereka akan pulang
360
00:48:12,475 --> 00:48:14,739
selama berbulan-bulan atau bahkan bertahun-tahun.
361
00:48:15,512 --> 00:48:18,640
Jadi, aku bisa tinggal dirumahmu
kalau aku pergi kesana
362
00:48:20,116 --> 00:48:21,048
Tinggallah disana
363
00:48:21,885 --> 00:48:23,352
Apaan sih
364
00:48:27,657 --> 00:48:29,090
Dimana kampung halamanmu?
365
00:48:29,559 --> 00:48:30,457
Chitagong.
366
00:48:32,429 --> 00:48:33,361
Chitagong?
367
00:48:34,898 --> 00:48:36,422
Kedengarannya lucu.
368
00:48:37,133 --> 00:48:39,567
Ada lautnya, indah.
369
00:48:41,871 --> 00:48:43,270
Kau pasti kangen kampung halamanmu
370
00:48:49,179 --> 00:48:50,544
Masih merasakan sakit?
371
00:48:51,381 --> 00:48:52,439
Merasa lebih baik?
372
00:48:54,918 --> 00:48:56,886
Sedikit.
11
00:00:12,170 --> 00:00:13,370
Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com
17 February 2013 Korsel
373
00:49:01,758 --> 00:49:02,884
Ingin melihat kamarku?
374
00:49:07,063 --> 00:49:07,859
Hah?
375
00:49:39,195 --> 00:49:40,127
Karim.
376
00:49:41,331 --> 00:49:42,320
Duduklah di sini.
377
00:49:43,733 --> 00:49:44,631
Duduklah di sini.
378
00:49:48,772 --> 00:49:49,739
Berbaringlah.
379
00:49:52,042 --> 00:49:52,940
Berbaringlah.
380
00:49:54,144 --> 00:49:55,111
Berbaringlah!
381
00:49:56,212 --> 00:49:57,304
Ayo.
382
00:49:59,716 --> 00:50:01,013
Berbaringlah!
383
00:51:00,276 --> 00:51:01,265
Karim!
384
00:53:17,347 --> 00:53:18,814
Kau tidak menelepon saya!
385
00:53:20,049 --> 00:53:21,038
Kau marah padaku?
386
00:53:30,760 --> 00:53:32,284
Usapkan pada tanganmu sebelum tidur
387
00:53:36,065 --> 00:53:37,726
Bagus untuk tangan yang pecah-pecah .
388
00:54:03,860 --> 00:54:04,918
Apa yang harus kita lakukan?
389
00:54:07,263 --> 00:54:11,597
Apa yang biasanya kau lakukan
selepas bekerja?
390
00:54:13,002 --> 00:54:14,765
Kau tidak punya blog atau sesuatu?
391
00:54:19,175 --> 00:54:21,507
Tempat mana yang paling ingin
kau kunjungi Di Korea?
392
00:54:22,712 --> 00:54:23,679
Tidak Ada?
393
00:54:25,582 --> 00:54:26,776
Taman hiburan?
394
00:54:34,557 --> 00:54:35,683
Kau bisa bermain ping-pong?
395
00:54:41,598 --> 00:54:44,362
Tentu . Sedikit
396
00:55:12,428 --> 00:55:15,198
Bungkukkan tubuhmu
Lebih rendah, rendah lagi
397
00:55:15,198 --> 00:55:17,200
Kemudian kau dapat memukul bola.
398
00:55:17,200 --> 00:55:20,658
Lakukan seperti ini. Forehand,
dan kemudian backhand.
399
00:55:21,237 --> 00:55:24,729
Forehand, backhand, forehand
...
400
00:55:28,845 --> 00:55:29,641
Lakukan seperti ini.
401
00:55:30,046 --> 00:55:31,980
Forehand, backhand.
402
00:55:32,482 --> 00:55:34,382
Forehand, backhand.
403
00:55:34,851 --> 00:55:36,944
Forehand, backhand.
404
00:55:38,488 --> 00:55:41,116
Hal ini membosankan
aku berhenti..
405
00:55:53,569 --> 00:55:55,230
Ayo, cepatlah.
802
01:44:53,935 --> 01:44:55,055
Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com
17 February 2013 Korsel
406
00:56:02,211 --> 00:56:03,405
Selamat malam.
407
00:56:06,482 --> 00:56:09,280
Kamar VIP kosong, kan?
Beri aku satu jam.
408
00:56:26,002 --> 00:56:27,060
Apa
409
00:56:31,074 --> 00:56:32,006
Pilih.
410
00:56:35,745 --> 00:56:36,643
Siapa dia?
411
00:56:37,914 --> 00:56:38,812
Ibuku
412
00:56:39,816 --> 00:56:43,684
1-8-8-3
413
00:56:49,792 --> 00:56:50,622
Ki-hong!
414
00:56:53,029 --> 00:56:53,996
Biar aku yang mengantarkannya
415
00:57:01,838 --> 00:57:08,978
Dengan penampilan indahmu yang selalu kutunggu
416
00:57:08,978 --> 00:57:15,747
Seolah-olah tidak pernah terjadi
417
00:57:16,319 --> 00:57:23,987
Untuk tempat yang jauh, Yang aku tidak tahu
418
00:57:24,460 --> 00:57:28,988
Setelah kau meninggalkan saya
419
00:57:31,067 --> 00:57:37,131
Kenangan sedih cinta
420
00:57:44,881 --> 00:57:46,783
Saya tahu Min-Suh
adalah seorang gadis yang unik,
421
00:57:46,783 --> 00:57:49,274
tapi bukankah itu terlalu berbahaya?
422
00:57:52,121 --> 00:57:54,851
Akhir-akhir ini orang asing
sering menimbulkan masalah
423
00:57:55,491 --> 00:57:59,222
Diberitakan, mereka membunuh seorang
gadis remaja yang kabur dari rumah
424
00:58:07,403 --> 00:58:09,906
A, A, Argentina
425
00:58:09,906 --> 00:58:12,575
Lux, Lux, Luxemburg
426
00:58:12,575 --> 00:58:15,111
A, A, Argentina
427
00:58:15,111 --> 00:58:17,747
Lux, Lux, Luxemburg
428
00:58:17,747 --> 00:58:20,416
A, A, Argentina
429
00:58:20,416 --> 00:58:22,752
Mari menyebarkan peta dunia
430
00:58:22,752 --> 00:58:25,555
Mari menyebarkan impianku
431
00:58:25,555 --> 00:58:27,990
Mari kita cari di mana letak negara.
432
00:58:27,990 --> 00:58:30,626
Mari kita bernyanyi bersama, Luxemburg
433
00:58:30,626 --> 00:58:32,862
Saudi, di mana
banyak minyaknya
434
00:58:32,862 --> 00:58:35,965
Cina,
di mana banyak orangnya
435
00:58:35,965 --> 00:58:38,601
Brazil, dua kali berturut-turut
memenangkan Piala Dunia
436
00:58:38,601 --> 00:58:40,837
Amerika,
selalu berperang setelah perang
437
00:58:40,837 --> 00:58:43,272
Jamaica, dimana lagu reggae dimainkan setiap hari
438
00:58:43,272 --> 00:58:46,142
Swedia,
di mana matahari selalu bersinar
439
00:58:46,142 --> 00:58:48,578
Maladewa, di mana banyak orang
pergi bulan madu
440
00:58:48,578 --> 00:58:51,147
Korea, negara kita tercinta
441
00:58:51,147 --> 00:58:53,549
Mari kita pergi ke dunia
tangan dalam tangan
442
00:58:53,549 --> 00:58:56,319
Terlepas dari warna kulit dan bahasa
443
00:58:56,319 --> 00:58:58,855
Kita semua bangga
444
00:58:58,855 --> 00:59:01,483
Mari semuanya bernyanyi bersama,
Luxemburg
445
00:59:09,232 --> 00:59:11,757
Mari kita semua bernyanyi bersama,
Luxemburg
446
00:59:24,480 --> 00:59:26,505
Hi, Saya Karim.
447
00:59:27,083 --> 00:59:28,107
Hi.
448
00:59:29,452 --> 00:59:33,650
Saya...Akan menjadi ayahnya Min-suh
449
00:59:35,157 --> 00:59:36,055
Senang bertemu Anda.
450
00:59:37,660 --> 00:59:38,558
Mari kita pergi.
451
00:59:41,898 --> 00:59:42,990
Tunggu sebentar.
452
00:59:44,800 --> 00:59:45,698
Itu...
453
00:59:50,606 --> 00:59:52,005
Anda tampan.
454
00:59:54,076 --> 00:59:55,236
Terima kasih.
455
01:00:02,084 --> 01:00:03,312
Aku hanya tidak menyukainya.
456
01:00:07,323 --> 01:00:11,020
Tapi ibumu mencintai dia.
457
01:00:12,094 --> 01:00:14,961
Saya harap kau mau mengerti.
458
01:00:16,666 --> 01:00:21,535
Sudah kucoba, tapi dia
seperti binatang.
459
01:00:26,242 --> 01:00:27,971
Bukalah pikiranmu
460
01:00:36,452 --> 01:00:37,851
Besok kau punya waktu?
461
01:00:39,822 --> 01:00:43,053
Besok aku harus pergi sembahyang
Kenapa.?
462
01:00:44,627 --> 01:00:46,754
Ingin bertemu
guru bahasa Inggris saya?
463
01:00:47,930 --> 01:00:49,727
Dia kelihatannya baik
464
01:00:50,399 --> 01:00:51,593
Dia orang Amerika.
465
01:01:00,309 --> 01:01:01,901
Buka pikiranmu
466
01:01:02,278 --> 01:01:03,609
Kedengarannya menyenangkan, ya?
467
01:01:06,682 --> 01:01:09,082
Kau harus datang, OK?
468
01:01:24,700 --> 01:01:25,928
Apa yang terjadi?
469
01:01:26,802 --> 01:01:27,928
Tidak ada apa-apa
470
01:01:35,244 --> 01:01:36,734
Siapa dia?
471
01:01:40,649 --> 01:01:41,638
Hah?
472
01:01:42,218 --> 01:01:43,185
Seorang teman.
473
01:01:44,320 --> 01:01:46,015
Asalnya darimana?
474
01:01:49,025 --> 01:01:49,957
Hah?
475
01:01:51,727 --> 01:01:53,752
Apa yang dia lakukan?
476
01:01:56,165 --> 01:01:59,896
Tertarik?
Ingin bertemu dengannya juga??
477
01:02:03,305 --> 01:02:05,899
Jadi bagaimana jika ia
Rusia atau hitam?
478
01:02:10,946 --> 01:02:12,470
Buka pikiranmu
479
01:02:13,449 --> 01:02:14,973
Bahkan Ki-hong mengatakan
dia tampan.
480
01:02:16,252 --> 01:02:18,243
Kaulah yang seharusnya membuka pikiranmu.
481
01:02:20,089 --> 01:02:21,522
Hari ini Ibu yang mencuci piring
482
01:02:28,831 --> 01:02:30,628
Saya ingin Jangjorim
dengan daging sapi Korea!
483
01:02:39,875 --> 01:02:41,103
Dia pergi ke sana hari ini?
484
01:02:42,178 --> 01:02:43,509
Tentu saja saya pergi.
485
01:02:44,213 --> 01:02:45,771
Terima kasih sudah meneleponku
486
01:02:48,818 --> 01:02:49,750
Di sini!
487
01:02:51,187 --> 01:02:52,085
Karim.
488
01:02:53,923 --> 01:02:54,912
Haines.
489
01:02:55,296 --> 01:02:56,416
- Senang bertemu denganmu
- Senang bertemu denganmu juga
490
01:02:57,760 --> 01:02:59,057
Ingin duduk di sini?
491
01:03:10,139 --> 01:03:14,159
- Bagaimana kabarmu
- Yah, baik-baik saja
492
01:03:15,884 --> 01:03:19,865
- Aku dengar kau berasal dari...
- Bangladesh
493
01:03:21,645 --> 01:03:24,600
- Dan kau seorang Muslim
- Iya
494
01:03:27,048 --> 01:03:31,871
- Kau Guru Bahasa Inggris..dan beragama Kristen
- Iya
495
01:03:32,874 --> 01:03:36,804
Aku juga Guru Taek Yon
Kau tahu Taek?
496
01:03:36,829 --> 01:03:39,029
Tentu, aku tahu Taek Won Do
497
01:03:39,054 --> 01:03:43,094
Bukan, bukan Taek Won Do
Tapi Taek Yon
498
01:04:08,298 --> 01:04:09,092
Hebat, kan?
499
01:04:11,056 --> 01:04:14,241
Sepertinya, kau betah disini
500
01:04:14,854 --> 01:04:15,904
Ya
501
01:04:16,597 --> 01:04:18,400
Aku lebih suka Kimchi daripada Hamburger
502
01:04:20,601 --> 01:04:22,955
Omong-omong, kau punya
pacar gadis Korea?
503
01:04:30,619 --> 01:04:32,250
- Nggak
- Nggak punya?
504
01:04:32,904 --> 01:04:35,363
Gadis Korea sangat manis
505
01:04:35,738 --> 01:04:36,691
Bukankah begitu?
506
01:04:39,340 --> 01:04:39,928
Iya
507
01:04:44,124 --> 01:04:48,458
Bagaimana dengan budaya minum
arak Korea, kau suka Soju?
508
01:04:48,483 --> 01:04:50,357
Tidak, aku nggak minum alkohol
509
01:04:51,471 --> 01:04:54,249
Kau nggak minum Soju?
semua orang meminumnya.
510
01:04:57,678 --> 01:04:59,882
Tapi Muslim nggak boleh minum alkohol
511
01:05:00,713 --> 01:05:02,016
Oh, begitu
512
01:05:20,035 --> 01:05:21,366
Ada apa denganmu?
513
01:05:23,272 --> 01:05:24,899
Kau tampak berpikiran sempit.
514
01:05:26,742 --> 01:05:28,266
Keras Kepala!
515
01:05:30,746 --> 01:05:33,146
Lihatlah Haines
Dia menikmati kehidupan di Korea..
516
01:05:34,250 --> 01:05:36,309
Apa karena kau berasal
dari negara miskin?
517
01:05:40,422 --> 01:05:46,520
Ya, saya dari negara miskin
Jadi, saya tidak tahu bagaimana menikmati.
518
01:05:47,997 --> 01:05:49,589
Dan tidak punya waktu
519
01:05:50,733 --> 01:05:53,031
Kau tahu betapa
menggelikannya kalian?
520
01:05:54,236 --> 01:05:56,101
Kalian orang-orang berkulit putih
521
01:05:56,505 --> 01:05:58,405
memandang rendah kami
dengan penuh hina
522
01:05:58,874 --> 01:06:00,307
Kalian munafik
523
01:06:01,710 --> 01:06:02,904
Mau tahu lagi?
524
01:06:03,612 --> 01:06:05,580
Kau tahu bagaimana kotornya kalian?
525
01:06:06,815 --> 01:06:09,045
Kalian gadis paling
kacau di Asia Tenggara
526
01:06:09,752 --> 01:06:11,053
dan membuat mereka menangis.
527
01:06:11,053 --> 01:06:11,917
Apa?
528
01:06:13,389 --> 01:06:14,947
Bagaimana saya bisa menjelaskan...
529
01:06:15,524 --> 01:06:18,755
Kau tahu apa yang dikatakan oleh bule itu tadi?
530
01:06:19,328 --> 01:06:20,352
"Manis"
531
01:06:21,063 --> 01:06:23,190
Dia memandang kalian seperti pelacur
532
01:06:28,304 --> 01:06:29,293
Jadi?
533
01:06:31,240 --> 01:06:32,264
Jadi?
534
01:06:34,009 --> 01:06:37,001
Mengapa tidak kau ludahkan semuanya
sementara kau berada di situ?
535
01:06:37,846 --> 01:06:39,415
Kenapa kau datang ke sini?
536
01:06:39,415 --> 01:06:40,939
Kau datang ke sini untuk uang, kan?
537
01:06:41,550 --> 01:06:43,541
Kau datang ke sini untuk menjadi kaya,
kan?
538
01:06:44,787 --> 01:06:46,989
Akuilah bahwa kau iri!
539
01:06:46,989 --> 01:06:48,718
Jangan membicarakan orang dibelakangnya.
540
01:07:13,248 --> 01:07:14,681
Saya sedih meninggalkan Anda
541
01:07:15,918 --> 01:07:17,249
Begitu juga aku
542
01:07:18,320 --> 01:07:21,346
Itu Kungchita?
543
01:07:22,925 --> 01:07:24,119
Aku akan mengunjunginya.
544
01:07:25,094 --> 01:07:26,652
Chitagong.
545
01:07:31,166 --> 01:07:33,634
Sistem Ijin Kerja sialan.
546
01:07:35,337 --> 01:07:38,329
Kau harus pergi padahal
kau pandai bekerja.
547
01:07:39,541 --> 01:07:40,405
Ini.
548
01:07:50,119 --> 01:07:51,086
Kau telah melakukan
pekerjaan dengan baik!
549
01:07:57,793 --> 01:08:00,421
Kau ingin bertaruh?
550
01:08:01,630 --> 01:08:03,465
Dia akan datang lagi atau tidak?
551
01:08:03,465 --> 01:08:05,456
Anda pikir dia akan datang lagi?
552
01:08:07,403 --> 01:08:08,870
Tunggu dan lihatlah
553
01:08:19,348 --> 01:08:20,610
Hari ini kau tidak pergi Les?
554
01:08:28,257 --> 01:08:29,246
Apa ini?
555
01:08:32,227 --> 01:08:33,626
Belilah pakaian baru
556
01:08:35,197 --> 01:08:36,027
Kau...
557
01:08:39,701 --> 01:08:42,135
Ada beberapa tunggakan
yang harus Ibu bayar
558
01:08:43,972 --> 01:08:45,439
Kulkasnya kosong...
559
01:08:46,308 --> 01:08:48,139
Belilah lauk pauk.
560
01:08:56,151 --> 01:08:57,982
Kapan-kapan kita Shopping bareng
561
01:08:58,620 --> 01:08:59,644
dan beli pakaian baru untukmu
562
01:09:18,874 --> 01:09:19,975
Enak?
563
01:09:19,975 --> 01:09:23,604
Ya, benar-benar enak
564
01:09:27,983 --> 01:09:29,007
Nggak enak?
565
01:09:31,119 --> 01:09:32,643
Akan kumakan semuanya...
566
01:09:34,122 --> 01:09:35,111
Dimana Min-suh?
567
01:09:36,225 --> 01:09:37,783
Dia melewatkan makanan lezat ini
568
01:09:41,396 --> 01:09:43,193
Apa kau tahu siapa
yang mentraktir ini?
569
01:09:43,966 --> 01:09:44,933
Hah?
570
01:09:46,001 --> 01:09:48,094
Apa kau tahu siapa
yang membeli ini?
571
01:09:49,805 --> 01:09:53,138
Tentu saja aku tahu
572
01:09:55,143 --> 01:09:56,405
Lezat!
573
01:09:58,814 --> 01:10:00,406
Perekonomian sudah semakin membaik
574
01:10:20,409 --> 01:10:21,365
Halo Hines
575
01:10:21,524 --> 01:10:24,075
Oh, Ada apa Min-suh?
576
01:10:25,836 --> 01:10:29,379
Kau bilang gadis korea Manis? Huh?
577
01:10:29,389 --> 01:10:30,612
Iya
578
01:10:30,973 --> 01:10:32,363
Apa maksudnya itu?
579
01:10:32,586 --> 01:10:36,985
Mereka lemah lembut, baik hati, kiyut...
580
01:10:37,010 --> 01:10:37,933
Dan?
581
01:10:38,270 --> 01:10:39,529
Dan...
582
01:10:40,609 --> 01:10:42,036
Tidak ada lagi?
583
01:10:42,559 --> 01:10:44,843
- Seperti pelacur?
- Tidak, aku tidak bermaksud begitu...
584
01:10:47,595 --> 01:10:49,695
- Apa rasanya manis?
- Tidak!
585
01:12:54,122 --> 01:12:55,817
Fantastic! Fantastic!
586
01:12:56,825 --> 01:13:02,422
Bagaimana kalau kita bersulang untuk Karim
untuk mengucapkan selamat tinggal!
587
01:13:03,098 --> 01:13:04,326
Ya, mari kita bersulang.
588
01:13:04,633 --> 01:13:05,725
Bersulang!
589
01:13:06,735 --> 01:13:08,670
Hiduplah bahagia
ketika kau pulang.
590
01:13:08,670 --> 01:13:10,763
-Itulah apa yang kita inginkan
-Semoga sukses
591
01:13:16,945 --> 01:13:19,106
Karim, kau sungguh mau pulang?
592
01:13:19,715 --> 01:13:25,517
Tapi saya khawatir tentang
kondisi negara kita.
593
01:13:25,954 --> 01:13:29,024
Sama dengan disini
594
01:13:29,024 --> 01:13:32,527
Kau benar
Korea tidak lebih baik..
595
01:13:32,527 --> 01:13:37,199
Kita juga harus pulang.
596
01:13:37,199 --> 01:13:41,295
Lihatlah berapa keras
hidup kita di sini.
597
01:13:41,837 --> 01:13:45,240
Kita bekerja di pabrik
seperti anjing
598
01:13:45,240 --> 01:13:48,877
Bos di pabrik sebelah
599
01:13:48,877 --> 01:13:54,782
sering memukuli
para pekerja migran.
600
01:13:55,183 --> 01:13:56,785
Tak ada yang bisa kita lakukan
601
01:13:56,785 --> 01:14:00,050
selain tutup mulut dan tetap bekerja
602
01:14:01,690 --> 01:14:04,326
Ronu, saya baru-baru ini
berkencan dengan seorang wanita Korea.
603
01:14:04,326 --> 01:14:07,318
Menikah dengannya
akan memecahkan masalah visa.
604
01:14:07,763 --> 01:14:09,498
Menikah adalah OK?
605
01:14:09,498 --> 01:14:14,770
Jika itu dapat membuatmu bahagia...
606
01:14:14,770 --> 01:14:15,771
Yah, saya tidak berpikir begitu.
607
01:14:15,771 --> 01:14:20,075
Pria sepertimu akan memberi
gambaran buruk kepada kami
608
01:14:20,075 --> 01:14:21,235
Ya, itu benar.
609
01:14:22,778 --> 01:14:26,281
Perusahaan Anda adalah satu-satunya yang masih
bertahan dalam kondisi Ekonomi seperti ini
610
01:14:26,281 --> 01:14:31,353
Semua orang tahu bahwa Anda
melakukan jauh lebih baik daripada saya.
611
01:14:31,353 --> 01:14:33,355
Mari kita menyelesaikan kesepakatan ini di sini.
612
01:14:33,355 --> 01:14:34,151
Di Sini?
613
01:14:40,829 --> 01:14:44,866
- OK, ini dia
- Bagus
614
01:14:44,866 --> 01:14:46,835
Bagaimana jika kita bermain
golf akhir pekan ini?
615
01:14:46,835 --> 01:14:48,904
Sudah lama nggak main golf
616
01:14:48,904 --> 01:14:50,806
Tapi Anda harus pergi.
617
01:14:50,806 --> 01:14:51,966
Aku akan mengantar Anda.
618
01:15:08,757 --> 01:15:09,746
Apa ini?
619
01:15:10,926 --> 01:15:14,919
Halo, Saya Karim
Ingat saya.?
620
01:15:17,032 --> 01:15:18,667
Karim?
621
01:15:18,667 --> 01:15:20,535
Ya, bagaimana kabarmu?
622
01:15:20,535 --> 01:15:22,002
Saya akan pulang kampung
623
01:15:22,304 --> 01:15:24,397
Oh, ya?
624
01:15:25,941 --> 01:15:29,138
Lusa harus meninggalkan negara ini,
atau saya akan menjadi ilegal
625
01:15:32,080 --> 01:15:33,570
Kumohon berikan uang saya.
626
01:15:37,819 --> 01:15:39,343
Silakan menunggu di bawah.
627
01:15:55,804 --> 01:15:57,465
Keluarga saya sedang susah
628
01:15:59,507 --> 01:16:01,236
Saya telah menunggu satu tahun lebih
629
01:16:02,711 --> 01:16:04,611
Saya bisa bercerai.
630
01:16:09,818 --> 01:16:11,419
Apakah Anda pernah berpikir tentang
631
01:16:11,419 --> 01:16:12,909
situasi dari sudut pandang kami?
632
01:16:16,892 --> 01:16:17,790
Karim.
633
01:16:18,760 --> 01:16:24,790
Akhir-akhir ini kondisi jantungku sedang tidak sehat
634
01:16:28,637 --> 01:16:30,798
Jika saja perusahaanku tidak bangkrut.
635
01:16:33,041 --> 01:16:37,444
Aku akan membayarmu jika
keadaannya sudah membaik, oke?
636
01:16:39,915 --> 01:16:42,475
Aku harus pergi karena sibuk
637
01:16:44,352 --> 01:16:45,614
Boss!
638
01:16:48,256 --> 01:16:49,424
Karim...
639
01:16:49,424 --> 01:16:51,415
Jangan membuat saya melakukan
apa yang tidak diinginkan
640
01:16:52,360 --> 01:16:57,730
Kau bajingan,
Kau mengancamku?
641
01:16:59,901 --> 01:17:03,234
Melototiku?
Jadi, apa yang akan kau lakukan?
642
01:17:03,872 --> 01:17:07,399
Sudah kubilang agar memberiku
sedikit waktu, bajingan kau!
643
01:17:08,310 --> 01:17:09,878
Orang tak tahu diuntung!
644
01:17:09,878 --> 01:17:13,279
Harusnya kau bersyukur sudah
diberi makan dan tempat tinggal!
645
01:17:13,782 --> 01:17:18,446
Apa? '' Berikan uangku''?
Nih uang uangmu!
646
01:17:19,321 --> 01:17:21,456
Minggatlah, kau bajingan!
647
01:17:21,456 --> 01:17:23,253
Kembalilah ke negaramu
648
01:19:00,021 --> 01:19:02,683
Kau selalu diterima di sini.
649
01:19:04,192 --> 01:19:05,557
Terima kasih.
650
01:19:06,227 --> 01:19:13,395
Karena pabrik kita penuh resiko,
kita harus memotong gajimu
651
01:19:14,135 --> 01:19:15,602
Pak, ini kontrak kerjanya
652
01:19:19,574 --> 01:19:22,509
Sekarang, tanda tangan di sini.
653
01:19:46,901 --> 01:19:54,273
Bagaimana Les Bahasa Inggrismu?
654
01:20:12,827 --> 01:20:13,953
Hello?
655
01:20:17,499 --> 01:20:19,126
Halo, Trisha.
656
01:20:20,368 --> 01:20:21,596
Bagaimana kabarmu?
657
01:20:22,570 --> 01:20:24,401
Lama nggak ngobrol.
658
01:21:14,489 --> 01:21:18,016
TOKO BUKU
659
01:21:29,537 --> 01:21:30,697
Ini, pliz.
660
01:21:41,249 --> 01:21:42,511
50.000 Won.
661
01:21:46,120 --> 01:21:47,188
Terima kasih.
662
01:21:47,188 --> 01:21:48,780
- Bye..
- Sampai jumpa lagi
663
01:22:05,773 --> 01:22:07,035
Selamat Datang
664
01:22:15,550 --> 01:22:16,983
Ibumu baik-baik saja??
665
01:22:18,620 --> 01:22:19,678
Terima kasih kepadamu
666
01:22:22,323 --> 01:22:24,154
Saya berhenti Les
667
01:22:26,728 --> 01:22:27,660
Kenapa?
668
01:22:29,297 --> 01:22:30,457
Kau tahu kenapa.
669
01:22:35,003 --> 01:22:35,799
Haines?
670
01:22:39,607 --> 01:22:41,199
Saya hancurkan bola-nya.
671
01:22:41,976 --> 01:22:43,671
Ini adalah tangan ajaib, kau tahu.
672
01:22:48,983 --> 01:22:50,450
Jadi kau akan tinggal lebih lama?
673
01:22:50,752 --> 01:22:52,344
Itu adalah kabar baik.
674
01:22:53,588 --> 01:22:55,055
Ini adalah ilegal
675
01:22:59,627 --> 01:23:02,255
Oh, iya
Apakah kau mendapatkan uangnya?
676
01:23:05,533 --> 01:23:07,228
Keparat itu.
Kita lihat saja nanti.
677
01:23:18,046 --> 01:23:19,707
Aku bercerai dengan istriku
678
01:23:20,948 --> 01:23:22,040
Benarkah?
679
01:23:23,584 --> 01:23:26,052
Itulah mengapa kau meneleponku?
680
01:23:26,954 --> 01:23:28,046
Nggak
681
01:23:38,598 --> 01:23:39,718
KARAOKE
682
01:23:46,674 --> 01:23:47,470
Masuk!
683
01:23:48,142 --> 01:23:49,234
Masuklah!
684
01:23:58,986 --> 01:24:02,422
Hei, Min-Suh
Berhenti!
685
01:24:33,621 --> 01:24:34,849
Lepas sabuk pengamannya
686
01:25:24,839 --> 01:25:25,931
Apakah ini benar-benar laut?
687
01:25:26,941 --> 01:25:28,602
Air surut?
688
01:25:33,881 --> 01:25:35,280
Pergi kemana?
689
01:25:46,227 --> 01:25:49,060
Aku tidak datang ke Korea untuk ini!
690
01:25:50,598 --> 01:25:52,293
Apa yang bisa saya lakukan sekarang?
691
01:25:53,868 --> 01:25:56,428
Saya diperlakukan seperti anjing.
692
01:25:58,573 --> 01:26:00,473
Orang Korea gila!
693
01:26:01,008 --> 01:26:03,499
Kalian tak ubahnya budak seperti kami!
694
01:26:05,480 --> 01:26:07,675
Saya hanya ingin bahagia...
695
01:26:12,553 --> 01:26:13,815
Allah!
696
01:26:14,422 --> 01:26:16,481
Apakah ini dunia yang telah Kau buat?
697
01:26:18,526 --> 01:26:20,551
Saya hanya ingin bahagia...
698
01:26:22,864 --> 01:26:26,595
Saya hanya ingin bahagia...
699
01:26:26,901 --> 01:26:29,028
Saya hanya ingin bahagia...
700
01:28:24,585 --> 01:28:26,075
Gimana kalau kita menikah?
701
01:28:29,724 --> 01:28:31,282
Mari kita menikah.
702
01:28:34,428 --> 01:28:36,623
Jadi kau bisa tinggal disini
703
01:28:44,305 --> 01:28:47,308
Telepon telah
dimatikan.
704
01:28:47,308 --> 01:28:49,572
Silahkan tinggalkan pesan setelah bunyi bip
705
01:30:13,294 --> 01:30:17,196
Ini adalah hari terindah dalam
hidupku selama di Korea.
706
01:30:19,934 --> 01:30:20,832
Karim!
707
01:30:23,137 --> 01:30:24,572
Kami dari kantor imigrasi.
708
01:30:24,572 --> 01:30:25,869
Tunjukkan paspor Anda.
709
01:30:26,907 --> 01:30:28,568
Siapa Anda?
710
01:30:30,144 --> 01:30:30,974
Hah?
711
01:30:33,981 --> 01:30:35,346
Karim, apa yang terjadi?
712
01:30:36,684 --> 01:30:37,878
Karim!
713
01:30:42,590 --> 01:30:46,890
Apa yang kamu lakukan
Apa yang terjadi?
714
01:30:47,194 --> 01:30:49,958
Siapa Anda
Biarkan dia pergi!
715
01:30:50,698 --> 01:30:51,562
Jangan bergerak!
716
01:30:54,802 --> 01:30:57,134
- Lepaskan aku
- Jangan melawan!!
717
01:30:57,972 --> 01:30:59,405
Lepaskan
Biarkan dia pergi!
718
01:31:47,655 --> 01:31:50,055
Siapa
Siapa yang melakukannya?
719
01:31:53,761 --> 01:31:55,126
Aku yang melakukannya
720
01:31:55,462 --> 01:31:58,727
Kau mengerikan
Apakah kau benar-benar ibuku?
721
01:31:58,966 --> 01:32:00,957
Min-Suh, bicara yang sopan
722
01:32:02,136 --> 01:32:04,400
Mengapa kau mengacaukan
hidup saya?
723
01:32:05,105 --> 01:32:07,039
Apa yang sudah kau lakukan dengan benar
untuk saya?
724
01:32:08,676 --> 01:32:11,668
Oh! Kau sudah melahirkanku
725
01:32:12,780 --> 01:32:14,941
Saya khawatir jika putriku sakit
726
01:32:15,249 --> 01:32:16,773
Saya menyuruhnya untuk melaporkan dia.
727
01:32:17,418 --> 01:32:19,520
Kami tidak tahu apa yang
dia lakukan kepadamu
728
01:32:19,520 --> 01:32:20,521
Diam!
729
01:32:20,521 --> 01:32:22,716
Dia adalah satu-satunya orang
yang bisa aku ajak bicara.
730
01:32:25,025 --> 01:32:26,219
Kamu ini siapa?
731
01:32:27,194 --> 01:32:28,354
Ayah saya?
732
01:32:31,065 --> 01:32:34,301
Sialan, Yang bisa kau lakukan hanya
meniduri Ibuku,...
733
01:32:34,301 --> 01:32:35,700
Hentikan!
734
01:32:37,771 --> 01:32:38,931
Saya mendapat pekerjaan.
735
01:32:39,540 --> 01:32:41,132
Saya mulai bekerja minggu depan.
736
01:32:42,610 --> 01:32:44,278
Saya bisa menjadi ayah yang baik.
737
01:32:44,278 --> 01:32:46,113
Aku akan mendapatkan tunjangan
dan biaya Les buatmu
738
01:32:46,113 --> 01:32:49,412
Tunjangan
Biaya sekolah?
739
01:32:51,085 --> 01:32:52,609
Setelah apa yang sudah kulalui...
740
01:32:55,556 --> 01:32:56,614
Minggatlah!
741
01:32:57,424 --> 01:32:58,413
Atau aku yang harus minggat!?
742
01:32:58,959 --> 01:32:59,926
Kesinilah
743
01:33:00,661 --> 01:33:02,561
Kita putus hubungan!
744
01:33:03,898 --> 01:33:04,956
Min-Suh.
745
01:33:06,901 --> 01:33:07,993
Min-Suh!
746
01:33:46,674 --> 01:33:47,766
Saya minta maaf.
747
01:34:08,195 --> 01:34:12,461
Siapa yang membuat temannya
bahagia layak mendapat Surga
748
01:34:26,880 --> 01:34:28,973
Pernikahan akan memecahkan segalanya.
749
01:34:30,851 --> 01:34:32,648
Ini belum terlambat
750
01:34:54,008 --> 01:34:56,533
- Siapa itu
- Ini aku, Ji-young?
751
01:35:17,731 --> 01:35:18,532
Kau sudah pulang
752
01:35:18,532 --> 01:35:21,126
- Ji-young, kau pulang
- Saya sudah pulang
753
01:35:45,659 --> 01:35:47,024
Apakah kau teman Ji-young?
754
01:35:48,595 --> 01:35:50,028
Mr Shin Man-soo?
755
01:35:52,633 --> 01:35:54,066
Siapa kau?
756
01:35:54,735 --> 01:35:57,829
Man-soo, kapan kau akan dewasa?
757
01:35:58,505 --> 01:35:59,597
Apa?
758
01:36:00,374 --> 01:36:03,207
Kapan kau dewasa,
Shin Man-soo?
759
01:36:12,319 --> 01:36:13,786
Hei, kau!
760
01:36:28,268 --> 01:36:30,566
Kau membaca sampah ini,
761
01:36:32,272 --> 01:36:33,933
Hidupmu seperti sampah.
762
01:36:38,745 --> 01:36:41,111
Karena kalian ini kaya,
763
01:36:41,915 --> 01:36:43,974
membuat orang lain meneteskan air mata
764
01:36:44,718 --> 01:36:47,721
Apakah kau memiliki hati nurani?
Kau tak merasa bersalah?
765
01:36:47,721 --> 01:36:50,357
Siapa kau?
766
01:36:50,357 --> 01:36:51,592
Lepaskan aku!
767
01:36:51,592 --> 01:36:52,960
Dasar jalang.
768
01:36:52,960 --> 01:36:56,862
- Lepaskan! Lepaskan
- Dasar jalang, kau gila?
769
01:36:59,266 --> 01:37:00,198
Ji-young.
770
01:37:05,105 --> 01:37:06,538
Bangsat!
771
01:37:07,074 --> 01:37:08,675
Tidak heran kalian berdua satu keluarga.
772
01:37:08,675 --> 01:37:09,710
Apa?
773
01:37:09,710 --> 01:37:11,478
Kalian berdua pasangan yang sempurna.
774
01:37:11,478 --> 01:37:18,748
Berhenti mengganggu ayahku yang baik
Ini adalah rumah kami sendiri.!
775
01:37:21,288 --> 01:37:26,191
Kasihan, kau harus memanggil
keparat itu Ayah.
803
01:44:55,080 --> 01:44:56,280
Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com
17 February 2013 Korsel
776
01:37:32,633 --> 01:37:34,498
Ji-muda, kau baik-baik saja?
777
01:37:36,970 --> 01:37:39,165
Sayang, apa yang terjadi?
778
01:39:19,506 --> 01:39:21,030
Mari kita istirahat
779
01:39:23,810 --> 01:39:24,606
Shofi.
780
01:39:28,615 --> 01:39:29,582
Amir.
781
01:39:32,352 --> 01:39:33,341
Terima kasih.
782
01:39:39,126 --> 01:39:40,115
Merokoklah
783
01:39:55,409 --> 01:39:58,242
- Apakah kau harus melakukan hal ini
- Ya.
805
01:44:57,530 --> 01:44:58,730
Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com
17 February 2013 Korsel
784
01:40:02,215 --> 01:40:03,876
Kenapa kau tidak memikirkannya lagi?
785
01:40:05,385 --> 01:40:07,054
Saya telah berpikir panjang
810
01:45:03,655 --> 01:45:04,855
Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com
17 February 2013 Korsel
786
01:40:07,054 --> 01:40:09,614
Sekolah sudah tidak ada artinya lagi buatku.
787
01:40:12,959 --> 01:40:14,119
Saya merasa malu.
788
01:40:15,696 --> 01:40:17,857
Hidup adalah sekolah yang lebih besar
807
01:44:59,980 --> 01:45:01,180
Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com
17 February 2013 Korsel
789
01:40:22,602 --> 01:40:24,467
Kau tidak bekerja disana lagi kan?
806
01:44:58,755 --> 01:44:59,955
Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com
17 February 2013 Korsel
790
01:40:24,805 --> 01:40:26,102
Pak Guru!
791
01:42:17,317 --> 01:42:18,682
Terima kasih.
792
01:42:25,058 --> 01:42:26,616
Mau pesan apa?
808
01:45:01,205 --> 01:45:02,405
Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com
17 February 2013 Korsel
793
01:42:28,495 --> 01:42:31,521
Murgir torkari,
kari ayam,
804
01:44:56,305 --> 01:44:57,505
Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com
17 February 2013 Korsel
794
01:42:35,402 --> 01:42:37,563
Mutton torkari dan sup Dhal.
795
01:42:38,305 --> 01:42:42,503
Ini tidak ada di menu, tapi
bolehkah aku memesan Dai?
796
01:42:42,976 --> 01:42:44,478
Buatlah sedikit asam.
797
01:42:44,478 --> 01:42:46,112
Tentu .
809
01:45:02,430 --> 01:45:03,630
Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com
17 February 2013 Korsel
798
01:42:46,112 --> 01:42:49,673
Kau tahu masakan
Bangladesh dengan baik.
799
01:42:51,051 --> 01:42:52,643
Saya punya teman.
800
01:42:54,821 --> 01:42:55,981
Bandhobi,
801
01:42:56,690 --> 01:42:57,952
Oh..
811
01:46:58,911 --> 01:47:02,897
BANDHOBI78378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.