All language subtitles for Bandhobi (2009)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 13 00:00:15,168 --> 00:00:16,226 Apa yang kau bicarakan? 14 00:00:17,136 --> 00:00:18,330 Ingin meninggalkan aku? 15 00:00:20,606 --> 00:00:21,732 Aku tahu. 16 00:00:22,642 --> 00:00:24,542 Susah juga buatku, Trisha 17 00:00:26,879 --> 00:00:28,847 Kali ini akan kudapatkan uang untukmu 18 00:00:30,383 --> 00:00:31,645 Aku berjanji. 19 00:03:34,200 --> 00:03:36,327 Cepat, bus sekolah sudah datang 20 00:03:37,904 --> 00:03:38,802 Apa itu? 21 00:03:39,138 --> 00:03:41,307 Aku dengar tempat ini bagus. 12 00:00:13,395 --> 00:00:14,595 Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com 17 February 2013 Korsel 22 00:03:41,307 --> 00:03:43,776 Kau tahu sepupuku yang bodoh? 23 00:03:43,776 --> 00:03:44,977 - Oh, yang paling bodoh dikelas? - Ya, 24 00:03:44,977 --> 00:03:47,280 Dia mendapat nilai 70 setelah ikut les disana. 25 00:03:47,280 --> 00:03:49,348 - Hebat - Benarkah? 26 00:03:49,348 --> 00:03:50,246 Mengagumkan, bukan? 27 00:03:50,883 --> 00:03:53,579 Dia bilang ke orang-orang bahwa lain kali dia kan mendapat nilai 100 28 00:03:56,122 --> 00:03:58,784 Haruskah kita mohon ke ayah kita untuk ikut les disana? 29 00:03:59,525 --> 00:04:01,160 Les privat selama dua bulan.. 30 00:04:01,160 --> 00:04:02,528 - Ayo - Haruskah kita ikut? 31 00:04:02,528 --> 00:04:05,031 Ya, ya, ya! 32 00:04:05,031 --> 00:04:06,399 Aku tak sabar menunggu 33 00:04:06,399 --> 00:04:07,600 Dia Tutor berpengalaman. 34 00:04:07,600 --> 00:04:09,602 Haruskah aku menelepon ayahku dulu? 35 00:04:09,602 --> 00:04:11,593 - Setelah kelas matematika - kelas matematika.? 36 00:04:12,171 --> 00:04:14,941 Kita bisa mendapatkan tes kemampuan bahasa Inggris gratis. 37 00:04:14,941 --> 00:04:17,375 - Saya sangat gugup - Aku juga. 38 00:04:20,079 --> 00:04:22,013 Min-Suh, apa yang akan kau lakukan selama liburan ini? 39 00:04:22,782 --> 00:04:24,409 Pikirkan dirimu saja. 40 00:04:26,018 --> 00:04:27,076 Busnya datang 41 00:04:28,921 --> 00:04:29,819 Sampai Jumpa 42 00:05:52,605 --> 00:05:53,936 Tunggu, Pak! 43 00:05:54,206 --> 00:05:55,537 Saya turun. 44 00:06:18,731 --> 00:06:19,663 Tunggu... 45 00:06:49,729 --> 00:06:50,821 Terima kasih. 46 00:07:57,530 --> 00:07:58,656 Darah! 47 00:08:18,317 --> 00:08:20,308 Kau jahat Ayo, ke kantor polisi! 48 00:08:21,587 --> 00:08:22,383 Kantor Polisi 49 00:08:24,623 --> 00:08:25,419 Kantor Polisi 50 00:08:25,758 --> 00:08:28,249 Pak, tolong biarkan aku pergi. 51 00:08:29,361 --> 00:08:30,760 Tolong biarkan aku pergi. 52 00:08:31,530 --> 00:08:32,326 Kantor Polisi 53 00:08:33,532 --> 00:08:34,464 Kantor Polisi 54 00:08:36,068 --> 00:08:37,670 Kau menyentuh dadaku! 55 00:08:37,670 --> 00:08:38,737 Dasar mesum! 56 00:08:38,737 --> 00:08:40,534 - Apa - Kau menyentuhnya! 57 00:08:41,106 --> 00:08:41,936 Ayo, kekantor Polisi 58 00:08:42,107 --> 00:08:43,108 Tidak, saya tidak menyentuhnya 59 00:08:43,108 --> 00:08:44,844 Akan kutuntut kau karena pencabulan! 60 00:08:44,844 --> 00:08:45,678 Kau yang cabul 61 00:08:45,678 --> 00:08:46,736 Tidak, aku tidak! 62 00:08:50,683 --> 00:08:54,881 Hei, lain kali aku akan melakukan sesuatu untukmu 63 00:08:55,554 --> 00:08:59,115 Kita akhiri disini saja, oke? 64 00:09:15,741 --> 00:09:19,905 Jemur cucian yang ada di mesin cuci -IBU- 65 00:10:06,492 --> 00:10:07,720 Tikus sialan. 66 00:10:38,023 --> 00:10:38,887 Ya? 67 00:10:39,258 --> 00:10:41,453 Ini Karim 68 00:10:42,528 --> 00:10:44,630 Apakah Mr Shin sudah pulang? 69 00:10:44,630 --> 00:10:45,528 Belum 70 00:10:46,865 --> 00:10:50,035 - Kapan dia pulang - Saya sibuk sekarang... 71 00:10:50,035 --> 00:10:53,664 Tunggu saya benar-benar butuh uang!! 72 00:10:54,506 --> 00:10:56,608 Saya harus mengirim uang ke rumah 73 00:10:56,608 --> 00:10:57,643 Baiklah. 74 00:10:57,643 --> 00:10:58,575 Saya perlu bicara... 75 00:11:11,590 --> 00:11:14,286 Beri aku tiket lotere. 76 00:11:15,027 --> 00:11:19,589 Tadi malam aku bermimpi bagus 77 00:11:19,932 --> 00:11:24,103 Pak, setelah jam 8 kami tidak menjualnya 78 00:11:24,103 --> 00:11:27,339 Saya datang ke sini sebelum jam 8 Berikan saya satu sekarang.. 79 00:11:27,339 --> 00:11:29,008 Jam Anda pasti salah 80 00:11:29,008 --> 00:11:32,945 Hei, kau meremehkanku karena aku pengangguran? 81 00:11:32,945 --> 00:11:34,105 Berikutnya, silakan. 82 00:11:35,514 --> 00:11:42,588 Saya dikacaukan oleh Presiden, karena mempercayai dia dalam investasi. 83 00:11:42,588 --> 00:11:46,525 Kau menghilangkan uangku 1 milyar won! Keparat! 84 00:11:46,525 --> 00:11:49,228 Pak, mengeluhlah kepada Presiden! 85 00:11:49,228 --> 00:11:51,397 Aku hanya pekerja paruh waktu! 86 00:11:51,397 --> 00:11:54,666 Kau, kembalikan uangku 1 milyar won! 87 00:11:54,666 --> 00:11:55,868 Oh, sialan! 88 00:11:55,868 --> 00:11:56,960 Ya, keluarlah. 89 00:11:57,703 --> 00:12:01,940 - Oh, bagus... - Ya, kemarilah, keparat! 90 00:12:01,940 --> 00:12:04,534 Kau pikir kerja paruh waktu itu menyenangkan? 91 00:12:05,677 --> 00:12:06,575 Jangan berkelahi 92 00:12:06,879 --> 00:12:07,868 Jangan berkelahi 93 00:12:08,547 --> 00:12:11,414 Lihat dirimu, keparat! 94 00:12:17,222 --> 00:12:20,926 Orang sepertimu tidak layak mendapat apapun! 95 00:12:20,926 --> 00:12:22,227 Jangan berkelahi! Jangan berkelahi! 96 00:12:22,227 --> 00:12:23,195 Siapa kau? 97 00:12:23,195 --> 00:12:24,997 Kepalaku. 98 00:12:24,997 --> 00:12:28,367 - Sialan - Apakah Anda baik-baik saja.? 99 00:12:28,367 --> 00:12:30,198 Oh, kepalaku, kepalaku! 100 00:12:30,569 --> 00:12:32,671 - Kepalaku - Apakah Anda baik-baik saja? 101 00:12:32,671 --> 00:12:36,375 Bajingan kau Kau mendorongku, bukan? 102 00:12:36,375 --> 00:12:38,610 Tidak, tidak, saya tidak! 103 00:12:38,610 --> 00:12:41,101 - Ya, kau mendorongku - Tidak, aku tidak. 104 00:12:57,429 --> 00:13:00,398 Ayah, bantu aku sekali ini saja. 105 00:13:03,335 --> 00:13:08,574 Ekonomi sedang memburuk, dan kau terus saja datang meminta uang? 106 00:13:08,574 --> 00:13:11,042 Itulah sebabnya kita perlu meningkatkan konsumsi domestik 107 00:13:13,212 --> 00:13:14,144 Apa? 108 00:13:14,613 --> 00:13:17,013 - Saya mau hutang - Hutang? 109 00:13:17,749 --> 00:13:18,613 Kenapa? 110 00:13:19,218 --> 00:13:21,345 Saya membutuhkannya untuk sesuatu. 111 00:13:22,187 --> 00:13:24,018 Untuk operasi plastik? 112 00:13:25,224 --> 00:13:26,020 Ya. 113 00:13:27,226 --> 00:13:28,625 Kau sudah cantik, tidak perlu operasi plastik 114 00:13:30,696 --> 00:13:32,721 Saya membutuhkannya untuk les. 115 00:13:33,732 --> 00:13:35,632 Jadi, bekerjalah lebih giat 116 00:13:38,303 --> 00:13:40,464 Anak-anak zaman sekarang hanya berpikir tentang uang. 117 00:13:41,673 --> 00:13:45,268 Kau juga 118 00:14:01,660 --> 00:14:02,524 Isi penuh 119 00:14:04,830 --> 00:14:07,025 Kau akan terlihat cantik kalau operasi plastik 120 00:14:10,068 --> 00:14:11,660 Saya tahu dokter yang bagus Ingin pergi? 121 00:14:15,574 --> 00:14:17,838 Katakan sesuatu saya akan membantumu 122 00:14:18,377 --> 00:14:20,709 Uang untuk operasi, atau les? 9 00:00:09,720 --> 00:00:10,920 Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com 17 February 2013 Korsel 123 00:14:22,681 --> 00:14:23,909 Saya akan membantumu 124 00:14:26,518 --> 00:14:27,917 Aku bilang aku akan membantumu 125 00:14:32,324 --> 00:14:33,256 Oke? 126 00:14:34,560 --> 00:14:37,120 - Saya akan membantumu - Apa.? 127 00:14:45,571 --> 00:14:47,334 Saya hanya mencoba untuk menghentikan mereka. 128 00:14:47,806 --> 00:14:52,209 Berhenti berbohong Kau melompat pada saya dan memukul saya. 129 00:14:53,845 --> 00:14:55,210 Iya kan? 130 00:14:58,450 --> 00:15:02,511 Ya, kami berdebat dan dia menyela masuk 131 00:15:08,360 --> 00:15:11,261 Permisi, petugas Ini adalah bos saya. 132 00:15:14,666 --> 00:15:15,500 Ya, Pak. 133 00:15:15,500 --> 00:15:17,035 Itu bohong! Ini tidak adil... 134 00:15:17,035 --> 00:15:20,004 Oke, lihat paspormu 3 00:00:02,370 --> 00:00:03,570 Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com 17 February 2013 Korsel 135 00:15:20,672 --> 00:15:22,071 Paspor nggak tau? 136 00:15:32,150 --> 00:15:34,050 Hm, hampir tiga tahun. 137 00:15:35,254 --> 00:15:36,778 Visamu visa kerja, benar? 138 00:15:38,357 --> 00:15:41,326 Dan itu akan berakhir dalam sebulan. 139 00:15:41,326 --> 00:15:42,520 Namamu... 140 00:15:44,329 --> 00:15:48,033 Namamu Mua... 141 00:15:48,033 --> 00:15:49,534 Susah banget namanya 142 00:15:49,534 --> 00:15:51,229 Mustafa Bin Hadi Karim. 2 00:00:01,145 --> 00:00:02,345 Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com 17 February 2013 Korsel 143 00:15:52,437 --> 00:15:54,606 Mohammed Selim Mustafa Bin Hadi Karim. 144 00:15:54,606 --> 00:15:58,303 Hey petugas! Tendang saja dia keluar dari negeri ini 145 00:15:58,610 --> 00:16:01,113 Mereka mengambil pekerjaan kita. 146 00:16:01,113 --> 00:16:02,581 Hei, diam! 147 00:16:02,581 --> 00:16:04,572 Kau mengganggu waktu tidurku! 148 00:16:05,784 --> 00:16:07,081 Oke. 149 00:16:12,824 --> 00:16:18,387 Jadi, itu karaoke atau hostes bar? 150 00:16:19,331 --> 00:16:21,933 - Katakan sebenarnya - Karaoke.. 151 00:16:21,933 --> 00:16:23,332 Lalu mengapa dia tidak mengangkat teleponnya? 152 00:16:24,436 --> 00:16:27,405 Saya tidak tahu Dia pasti sibuk.. 153 00:16:28,540 --> 00:16:31,065 Sibuk pada jam segini? Omong kosong! 154 00:16:32,644 --> 00:16:33,804 Hostes bar, kan? 155 00:16:35,213 --> 00:16:40,048 Tempat itu bukan milik ibumu, dan kau bekerja disana, iya kan? 156 00:16:42,688 --> 00:16:44,485 Saya hanya siswa SMA. 157 00:16:45,957 --> 00:16:47,859 Brengsek ini mengganggu saya. 158 00:16:47,859 --> 00:16:49,383 Iraishh! 159 00:16:49,928 --> 00:16:54,599 Saya mencoba untuk membantumu Dan kau menyebutnya pelecehan? 160 00:16:54,599 --> 00:16:58,036 Itu adalah percobaan pembunuhan, Kau tahu? 161 00:16:58,036 --> 00:17:00,004 Hey! Hey! 162 00:17:02,307 --> 00:17:04,443 Selesaikan disini dan masalahnya selesai 163 00:17:04,443 --> 00:17:06,536 atau saling menggugat dan masuk penjara? 164 00:17:08,947 --> 00:17:14,078 Pikirkan baik-baik sementara saya pergi minum kopi, OK? 165 00:17:19,324 --> 00:17:20,985 Bagaimana kau bisa melakukan ini padaku? 166 00:17:32,904 --> 00:17:36,408 Gadis Kampus di panti pijat 167 00:17:36,408 --> 00:17:38,000 aku lelah. 168 00:17:41,012 --> 00:17:42,411 Jadi, apa yang kalian pilih? 169 00:18:41,039 --> 00:18:42,597 Maukah kau mentraktirku makan? 170 00:18:45,076 --> 00:18:49,137 Restaurant 171 00:19:16,041 --> 00:19:18,066 Kenapa kau tidak memakan makanan lezat ini? 172 00:19:20,178 --> 00:19:21,873 Kenapa kau tidak mau makan daging babi? 173 00:19:23,582 --> 00:19:25,777 Apakah mereka bekerja Apakah mereka lucu? 174 00:19:28,119 --> 00:19:29,746 Kau orang yang sangat aneh. 175 00:19:41,933 --> 00:19:43,264 Jangan bicara begitu 176 00:19:45,036 --> 00:19:46,435 Itu menyakitkan hatiku 177 00:19:50,509 --> 00:19:53,740 Kita juga bisa berbicara lebih sopan, kan? 178 00:20:39,858 --> 00:20:41,223 Dapatkah kau membantu saya? 179 00:20:46,231 --> 00:20:48,324 Ini adalah mantan bos saya. 180 00:20:50,669 --> 00:20:53,035 Dia belum membayar gajiku selama satu tahun. 181 00:20:54,072 --> 00:20:55,334 Dan tidak mengangkat telpon saya. 182 00:20:57,342 --> 00:20:59,207 Maukah kau membantu saya menemukan tempatnya? 183 00:21:02,414 --> 00:21:04,314 Tanyakan kepada orang HAM 184 00:21:05,917 --> 00:21:07,009 Ini tidak ada gunanya. 185 00:21:07,919 --> 00:21:11,855 Dia bangkrut sehingga mereka tidak bisa membantu. 186 00:21:16,861 --> 00:21:18,795 Kau bilang Kau akan membantu saya. 187 00:21:41,920 --> 00:21:43,054 Itu bagus, sayang. 188 00:21:43,054 --> 00:21:45,022 Ya, saya lapar. 189 00:21:46,024 --> 00:21:48,083 Masaklah sesuatu yang enak buatku 190 00:21:51,429 --> 00:21:54,125 - Apa itu - saya pikir itu adalah Min-Suh?. 191 00:21:54,833 --> 00:21:57,168 Sudah kubilang agar menutup pintunya! 192 00:21:57,168 --> 00:21:59,966 - Kamarnya panas - Aku tidak bisa hidup seperti ini. 193 00:22:00,572 --> 00:22:02,472 Aku juga tidak bisa hidup tanpamu! 194 00:24:05,764 --> 00:24:06,924 Siapa? 195 00:24:10,101 --> 00:24:10,999 Karim? 196 00:24:24,783 --> 00:24:26,885 Pakai bajumu Apakah ini rumahmu? 197 00:24:26,885 --> 00:24:28,653 Ayo, saya akan menjadi ayahmu. 198 00:24:28,653 --> 00:24:30,746 Omong kosong! Kata siapa? 199 00:24:31,022 --> 00:24:32,956 Kau hanya pasangan seks ibuku! 10 00:00:10,945 --> 00:00:12,145 Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com 17 February 2013 Korsel 200 00:24:40,765 --> 00:24:41,766 Ayo keluar! 201 00:24:41,766 --> 00:24:43,935 Beraninya kau mengatakan hal seperti itu ke orang yang lebih tua! 202 00:24:43,935 --> 00:24:47,806 Beraninya kau membawa pengangguran pecundang ke rumah kita! 203 00:24:47,806 --> 00:24:49,706 Dia akan menjadi ayahmu! 204 00:24:49,941 --> 00:24:51,476 Saya masih mencari pekerjaan... 205 00:24:51,476 --> 00:24:53,307 Saya merasa muak setiap kali aku melihatnya! 206 00:24:53,945 --> 00:24:56,314 Buka Buka pintu! 207 00:24:56,314 --> 00:24:58,839 Tidak, kalian menjijikkan! 208 00:25:48,666 --> 00:25:49,792 Telah menunggu lama? 209 00:25:50,935 --> 00:25:51,902 Mari kita pergi. 210 00:26:00,478 --> 00:26:02,673 - Jangan terlalu dekat - Apa? 6 00:00:06,045 --> 00:00:07,245 Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com 17 February 2013 Korsel 211 00:26:03,181 --> 00:26:05,547 Jaga jarak Sekitar 3 meter.. 212 00:26:06,117 --> 00:26:07,448 Kau tak paham bahasa Korea? 213 00:27:09,047 --> 00:27:10,048 Siapa itu? 214 00:27:10,048 --> 00:27:14,285 Apakah ini kediaman Direktur PT Prime? 215 00:27:14,285 --> 00:27:15,653 Ya, benar 216 00:27:15,653 --> 00:27:18,923 Saya pernah bekerja untuknya Apakah dia ada? 217 00:27:18,923 --> 00:27:20,857 Tidak ada Datang lagi nanti.. 218 00:27:21,192 --> 00:27:22,124 Tunggu! 219 00:27:25,863 --> 00:27:26,659 Minggir 220 00:27:31,936 --> 00:27:33,494 Sudah kubilang dia tidak ada 221 00:27:33,671 --> 00:27:35,764 Apakah ini kediaman Mr Shin? 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,120 Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com 17 February 2013 Korsel 222 00:27:36,274 --> 00:27:37,969 Ya, benar 223 00:27:38,476 --> 00:27:40,111 Tolong buka pintunya 224 00:27:40,111 --> 00:27:42,102 Saya pacarnya. 225 00:27:42,880 --> 00:27:45,371 Kau bukan satu-satunya. 226 00:27:46,851 --> 00:27:49,046 Buka Pintunya! Buka Pintunya! 227 00:27:49,687 --> 00:27:51,314 Buka pintu! 7 00:00:07,270 --> 00:00:08,470 Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com 17 February 2013 Korsel 228 00:28:05,269 --> 00:28:06,871 - Jangan - Minggir! 229 00:28:06,871 --> 00:28:07,895 Sudahlah, Jangan 230 00:28:12,744 --> 00:28:14,912 Siapa kau!? 231 00:28:14,912 --> 00:28:16,714 Lari! Lari! 232 00:28:16,714 --> 00:28:18,909 Hei, berhenti di situ! 233 00:29:03,127 --> 00:29:04,595 Apa warna pori-porimu? 234 00:29:04,595 --> 00:29:05,653 Apa? 235 00:29:06,230 --> 00:29:08,061 Apa warna pori-porimu? 236 00:29:09,667 --> 00:29:10,861 Sama seperti milikmu 237 00:29:13,371 --> 00:29:14,269 Benarkah? 238 00:29:50,141 --> 00:29:51,267 Saya lapar. 239 00:29:52,844 --> 00:29:53,742 Lagi? 240 00:29:57,315 --> 00:30:00,284 Yah, hari ini aku yagan (shift malam) 241 00:30:03,254 --> 00:30:04,448 Akan kutraktir lain kali 242 00:30:05,022 --> 00:30:06,011 Makanan yang enak. 243 00:30:06,691 --> 00:30:07,521 OK. 244 00:30:10,528 --> 00:30:11,552 Kau menuju arah mana? 245 00:30:12,063 --> 00:30:12,893 Hah? 246 00:30:16,300 --> 00:30:17,324 Kesana 247 00:30:18,569 --> 00:30:19,365 Ya? 248 00:30:21,539 --> 00:30:22,665 Aku ke sana 249 00:30:28,579 --> 00:30:29,477 Berhati-hatilah. 250 00:30:50,234 --> 00:30:51,394 Berapa bayarannya? 251 00:30:54,005 --> 00:30:56,473 Apa? Itu semua? 252 00:30:57,909 --> 00:31:00,400 Sialan, sedikit banget bayarannya 253 00:31:02,413 --> 00:31:03,903 Dalam sehari kerjanya berapa jam? 254 00:31:05,950 --> 00:31:07,781 Oke, bye. 255 00:31:24,702 --> 00:31:28,832 Pekerjaan paruh waktu 5 00:00:04,820 --> 00:00:06,020 Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com 17 February 2013 Korsel 256 00:31:30,641 --> 00:31:33,303 Tukang Sihir 257 00:31:51,229 --> 00:31:53,831 panggilan Anda tidak dapat terhubung. 258 00:31:53,831 --> 00:31:56,197 Silahkan tinggalkan pesan setelah bunyi bip. 8 00:00:08,495 --> 00:00:09,695 Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com 17 February 2013 Korsel 259 00:32:01,806 --> 00:32:03,433 Kenapa kau tidak menjawab telponnya? 260 00:32:06,077 --> 00:32:08,477 Sudah kubuatkan Jangjorim kesukaanmu 261 00:32:09,280 --> 00:32:10,542 Pulanglah 262 00:32:55,159 --> 00:32:58,925 Ini bukan prostitusi dan bayarannya banyak 263 00:32:59,230 --> 00:33:02,028 Pertama kali kau pasti canggung 264 00:33:02,533 --> 00:33:06,162 Setelah kau terbiasa, semuanya akan baik-baik saja 265 00:33:06,804 --> 00:33:08,829 Ini adalah pekerjaan paruh waktu yang populer akhir-akhir ini. 266 00:33:10,841 --> 00:33:13,833 Ada seorang gadis pergi belajar ke luar negeri setelah bekerja selama setahun. 267 00:33:16,447 --> 00:33:19,575 Kau benar-benar seorang mahasiswa? 268 00:33:22,053 --> 00:33:23,520 Kau sudah lihat KTP-ku, kan? 269 00:33:27,458 --> 00:33:28,447 Bagus 270 00:33:29,560 --> 00:33:31,323 Kau bisa memilih pelayananmu 271 00:33:31,929 --> 00:33:34,665 Yang susah bayarannya besar 272 00:33:34,665 --> 00:33:36,599 dan kemudian setengah susah, dan kemudian lembut. 273 00:33:51,982 --> 00:33:52,971 Sial! 274 00:35:33,918 --> 00:35:38,014 - Anak baru, bersiaplah untuk kamar No 7 - Ya.. 275 00:36:01,512 --> 00:36:02,979 Hello. 276 00:36:16,827 --> 00:36:17,851 Mau lagi? 277 00:36:19,930 --> 00:36:20,988 Ya. 278 00:36:22,766 --> 00:36:25,569 Beri kami dua porsi lagi 279 00:36:25,569 --> 00:36:26,593 Tentu . 280 00:36:33,911 --> 00:36:35,742 Makanmu banyak juga 4 00:00:03,595 --> 00:00:04,795 Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com 17 February 2013 Korsel 281 00:36:43,120 --> 00:36:44,815 - Ijinkan aku... - Nggak usah, nggak apa-apa 282 00:36:59,436 --> 00:37:00,562 Kau ingin minum? 283 00:37:22,259 --> 00:37:23,954 Kau tidak datang ke kelas musim panas, 284 00:37:25,629 --> 00:37:27,290 dan tidak pergi les 285 00:37:29,066 --> 00:37:30,401 Liburan Musim panas tahun kedua sangatlah penting 286 00:37:30,401 --> 00:37:31,993 Bagaimana bisa saya bertemu Anda di sana? 287 00:37:33,938 --> 00:37:35,963 - Pelankan suaramu - Oh boy... 288 00:37:41,312 --> 00:37:44,611 - Anda pasti sudah putus asa - Jaga mulutmu. 289 00:37:45,783 --> 00:37:46,841 Benar, kan? 290 00:37:49,186 --> 00:37:50,210 Mari kita pergi jika kau sudah selesai makan. 291 00:37:54,091 --> 00:37:54,921 Pak Guru! 292 00:37:59,830 --> 00:38:01,297 Akan kulayani kamu sekali lagi 293 00:38:05,869 --> 00:38:06,893 Tunggu. 294 00:38:11,909 --> 00:38:12,933 Hai, Sayang. 295 00:38:13,944 --> 00:38:16,606 Saya sedang berbincang dengan muridku 296 00:38:18,315 --> 00:38:21,216 Jangan menunggu aku Aku akan makan di luar.. 297 00:38:22,786 --> 00:38:23,753 Bye. 298 00:38:35,666 --> 00:38:36,734 Min-Suh. 299 00:38:36,734 --> 00:38:37,792 Ya? 300 00:38:40,137 --> 00:38:41,205 Jika kau berusaha lebih keras, 301 00:38:41,205 --> 00:38:43,332 Kau dapat pergi ke sebuah perguruan tinggi di Seoul. 302 00:38:47,277 --> 00:38:49,939 Makan yang teratur dan belajar keras. 303 00:38:51,248 --> 00:38:52,146 Ya. 304 00:38:52,650 --> 00:38:55,915 Aku tidak akan memberimu ampun jika aku masih melihatmu disana lagi. 305 00:38:57,187 --> 00:38:59,849 Ya, ya. 306 00:39:04,128 --> 00:39:05,429 Tapi, Anda tidak datang lagi... 307 00:39:05,429 --> 00:39:06,862 Kau ini... 308 00:39:19,710 --> 00:39:21,302 Nah, Anda tahu tidak? 309 00:39:23,280 --> 00:39:28,318 Ini adalah pertama kalinya aku berbicara bertatap muka 310 00:39:28,318 --> 00:39:30,081 dengan guru wali kelas saya. 311 00:39:38,595 --> 00:39:40,586 Silahkan tekan nomor pin. 312 00:39:42,466 --> 00:39:44,934 Transaksi Anda sedang berlangsung. 313 00:39:51,675 --> 00:39:52,972 Silahkan ambil kwitansi Anda 314 00:39:54,144 --> 00:39:56,237 Terima kasih. 315 00:40:21,405 --> 00:40:24,897 Kau tahu, remaja sedang sensitif saat usianya segitu 316 00:40:26,944 --> 00:40:28,377 Kau tampak begitu pucat. 317 00:40:29,646 --> 00:40:31,045 Remaja... 318 00:40:32,750 --> 00:40:33,944 Aku mencintaimu. 319 00:40:39,223 --> 00:40:41,453 Jangan mengacaukan wawancara besok. 320 00:40:44,394 --> 00:40:46,658 Saya makan semua Jangjorim tersebut. 321 00:41:30,707 --> 00:41:32,231 Ya, tutor berpengalaman 322 00:41:34,912 --> 00:41:35,901 Ya. 323 00:41:36,914 --> 00:41:38,211 Berapa biayanya? 324 00:41:40,317 --> 00:41:41,147 Apa? 325 00:41:43,720 --> 00:41:45,244 Mahal sekalee 326 00:41:49,927 --> 00:41:50,825 Ya? 327 00:41:53,864 --> 00:41:55,695 Sekitar 60 poin. 328 00:41:58,569 --> 00:41:59,729 Benarkah? 329 00:42:32,436 --> 00:42:34,404 Maafkan bahasa inggrisku yang buruk 330 00:42:51,955 --> 00:42:55,618 Apakah kau tidak lapar? - Karim 331 00:43:40,370 --> 00:43:41,530 Ini dia 332 00:43:41,972 --> 00:43:44,236 Terima kasih. 333 00:43:44,741 --> 00:43:45,673 Berapa ini? 334 00:43:47,177 --> 00:43:48,667 27.800 won 335 00:44:38,328 --> 00:44:40,728 Kau bisa menemukan rumahku Ayo masuk 336 00:44:45,602 --> 00:44:46,626 Sakitmu parah? 337 00:44:47,637 --> 00:44:48,661 Lumayan... 338 00:44:49,873 --> 00:44:50,965 Apa ini? 339 00:44:52,642 --> 00:44:54,303 Beberapa makanan... 340 00:44:57,314 --> 00:44:58,415 Dan hadiah. 341 00:44:58,415 --> 00:44:59,609 Hadiah? 342 00:45:06,023 --> 00:45:07,012 Apa ini? 343 00:45:10,627 --> 00:45:11,616 Topi. 344 00:45:12,996 --> 00:45:13,928 Topi? 345 00:45:22,205 --> 00:45:23,672 Sepertinya gampang melorot 346 00:45:26,676 --> 00:45:27,574 Tidak 347 00:45:45,962 --> 00:45:47,554 Duduklah, kau sakit. 348 00:45:51,868 --> 00:45:53,665 Tapi, kau tamunya 349 00:45:55,238 --> 00:45:57,206 Kau pasti belum pernah makan masakan Bangladesh. 350 00:46:44,087 --> 00:46:44,883 Cobalah. 351 00:46:45,422 --> 00:46:46,582 Lezat nih 352 00:47:28,398 --> 00:47:29,626 Lumayan, kan? 353 00:47:39,476 --> 00:47:41,307 Tanganmu tidak pecah-pecah? 354 00:47:43,780 --> 00:47:44,678 Nggak tuh 355 00:47:54,724 --> 00:47:57,360 - Hebat - Kau pandai 356 00:47:57,360 --> 00:47:58,224 Bilang ahh 357 00:48:04,701 --> 00:48:07,602 Orang Bangladesh sangat ramah. 358 00:48:08,305 --> 00:48:09,573 Ketika ada teman datang bertamu 359 00:48:09,573 --> 00:48:12,475 Kami tidak bertanya kapan mereka akan pulang 360 00:48:12,475 --> 00:48:14,739 selama berbulan-bulan atau bahkan bertahun-tahun. 361 00:48:15,512 --> 00:48:18,640 Jadi, aku bisa tinggal dirumahmu kalau aku pergi kesana 362 00:48:20,116 --> 00:48:21,048 Tinggallah disana 363 00:48:21,885 --> 00:48:23,352 Apaan sih 364 00:48:27,657 --> 00:48:29,090 Dimana kampung halamanmu? 365 00:48:29,559 --> 00:48:30,457 Chitagong. 366 00:48:32,429 --> 00:48:33,361 Chitagong? 367 00:48:34,898 --> 00:48:36,422 Kedengarannya lucu. 368 00:48:37,133 --> 00:48:39,567 Ada lautnya, indah. 369 00:48:41,871 --> 00:48:43,270 Kau pasti kangen kampung halamanmu 370 00:48:49,179 --> 00:48:50,544 Masih merasakan sakit? 371 00:48:51,381 --> 00:48:52,439 Merasa lebih baik? 372 00:48:54,918 --> 00:48:56,886 Sedikit. 11 00:00:12,170 --> 00:00:13,370 Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com 17 February 2013 Korsel 373 00:49:01,758 --> 00:49:02,884 Ingin melihat kamarku? 374 00:49:07,063 --> 00:49:07,859 Hah? 375 00:49:39,195 --> 00:49:40,127 Karim. 376 00:49:41,331 --> 00:49:42,320 Duduklah di sini. 377 00:49:43,733 --> 00:49:44,631 Duduklah di sini. 378 00:49:48,772 --> 00:49:49,739 Berbaringlah. 379 00:49:52,042 --> 00:49:52,940 Berbaringlah. 380 00:49:54,144 --> 00:49:55,111 Berbaringlah! 381 00:49:56,212 --> 00:49:57,304 Ayo. 382 00:49:59,716 --> 00:50:01,013 Berbaringlah! 383 00:51:00,276 --> 00:51:01,265 Karim! 384 00:53:17,347 --> 00:53:18,814 Kau tidak menelepon saya! 385 00:53:20,049 --> 00:53:21,038 Kau marah padaku? 386 00:53:30,760 --> 00:53:32,284 Usapkan pada tanganmu sebelum tidur 387 00:53:36,065 --> 00:53:37,726 Bagus untuk tangan yang pecah-pecah . 388 00:54:03,860 --> 00:54:04,918 Apa yang harus kita lakukan? 389 00:54:07,263 --> 00:54:11,597 Apa yang biasanya kau lakukan selepas bekerja? 390 00:54:13,002 --> 00:54:14,765 Kau tidak punya blog atau sesuatu? 391 00:54:19,175 --> 00:54:21,507 Tempat mana yang paling ingin kau kunjungi Di Korea? 392 00:54:22,712 --> 00:54:23,679 Tidak Ada? 393 00:54:25,582 --> 00:54:26,776 Taman hiburan? 394 00:54:34,557 --> 00:54:35,683 Kau bisa bermain ping-pong? 395 00:54:41,598 --> 00:54:44,362 Tentu . Sedikit 396 00:55:12,428 --> 00:55:15,198 Bungkukkan tubuhmu Lebih rendah, rendah lagi 397 00:55:15,198 --> 00:55:17,200 Kemudian kau dapat memukul bola. 398 00:55:17,200 --> 00:55:20,658 Lakukan seperti ini. Forehand, dan kemudian backhand. 399 00:55:21,237 --> 00:55:24,729 Forehand, backhand, forehand ... 400 00:55:28,845 --> 00:55:29,641 Lakukan seperti ini. 401 00:55:30,046 --> 00:55:31,980 Forehand, backhand. 402 00:55:32,482 --> 00:55:34,382 Forehand, backhand. 403 00:55:34,851 --> 00:55:36,944 Forehand, backhand. 404 00:55:38,488 --> 00:55:41,116 Hal ini membosankan aku berhenti.. 405 00:55:53,569 --> 00:55:55,230 Ayo, cepatlah. 802 01:44:53,935 --> 01:44:55,055 Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com 17 February 2013 Korsel 406 00:56:02,211 --> 00:56:03,405 Selamat malam. 407 00:56:06,482 --> 00:56:09,280 Kamar VIP kosong, kan? Beri aku satu jam. 408 00:56:26,002 --> 00:56:27,060 Apa 409 00:56:31,074 --> 00:56:32,006 Pilih. 410 00:56:35,745 --> 00:56:36,643 Siapa dia? 411 00:56:37,914 --> 00:56:38,812 Ibuku 412 00:56:39,816 --> 00:56:43,684 1-8-8-3 413 00:56:49,792 --> 00:56:50,622 Ki-hong! 414 00:56:53,029 --> 00:56:53,996 Biar aku yang mengantarkannya 415 00:57:01,838 --> 00:57:08,978 Dengan penampilan indahmu yang selalu kutunggu 416 00:57:08,978 --> 00:57:15,747 Seolah-olah tidak pernah terjadi 417 00:57:16,319 --> 00:57:23,987 Untuk tempat yang jauh, Yang aku tidak tahu 418 00:57:24,460 --> 00:57:28,988 Setelah kau meninggalkan saya 419 00:57:31,067 --> 00:57:37,131 Kenangan sedih cinta 420 00:57:44,881 --> 00:57:46,783 Saya tahu Min-Suh adalah seorang gadis yang unik, 421 00:57:46,783 --> 00:57:49,274 tapi bukankah itu terlalu berbahaya? 422 00:57:52,121 --> 00:57:54,851 Akhir-akhir ini orang asing sering menimbulkan masalah 423 00:57:55,491 --> 00:57:59,222 Diberitakan, mereka membunuh seorang gadis remaja yang kabur dari rumah 424 00:58:07,403 --> 00:58:09,906 A, A, Argentina 425 00:58:09,906 --> 00:58:12,575 Lux, Lux, Luxemburg 426 00:58:12,575 --> 00:58:15,111 A, A, Argentina 427 00:58:15,111 --> 00:58:17,747 Lux, Lux, Luxemburg 428 00:58:17,747 --> 00:58:20,416 A, A, Argentina 429 00:58:20,416 --> 00:58:22,752 Mari menyebarkan peta dunia 430 00:58:22,752 --> 00:58:25,555 Mari menyebarkan impianku 431 00:58:25,555 --> 00:58:27,990 Mari kita cari di mana letak negara. 432 00:58:27,990 --> 00:58:30,626 Mari kita bernyanyi bersama, Luxemburg 433 00:58:30,626 --> 00:58:32,862 Saudi, di mana banyak minyaknya 434 00:58:32,862 --> 00:58:35,965 Cina, di mana banyak orangnya 435 00:58:35,965 --> 00:58:38,601 Brazil, dua kali berturut-turut memenangkan Piala Dunia 436 00:58:38,601 --> 00:58:40,837 Amerika, selalu berperang setelah perang 437 00:58:40,837 --> 00:58:43,272 Jamaica, dimana lagu reggae dimainkan setiap hari 438 00:58:43,272 --> 00:58:46,142 Swedia, di mana matahari selalu bersinar 439 00:58:46,142 --> 00:58:48,578 Maladewa, di mana banyak orang pergi bulan madu 440 00:58:48,578 --> 00:58:51,147 Korea, negara kita tercinta 441 00:58:51,147 --> 00:58:53,549 Mari kita pergi ke dunia tangan dalam tangan 442 00:58:53,549 --> 00:58:56,319 Terlepas dari warna kulit dan bahasa 443 00:58:56,319 --> 00:58:58,855 Kita semua bangga 444 00:58:58,855 --> 00:59:01,483 Mari semuanya bernyanyi bersama, Luxemburg 445 00:59:09,232 --> 00:59:11,757 Mari kita semua bernyanyi bersama, Luxemburg 446 00:59:24,480 --> 00:59:26,505 Hi, Saya Karim. 447 00:59:27,083 --> 00:59:28,107 Hi. 448 00:59:29,452 --> 00:59:33,650 Saya...Akan menjadi ayahnya Min-suh 449 00:59:35,157 --> 00:59:36,055 Senang bertemu Anda. 450 00:59:37,660 --> 00:59:38,558 Mari kita pergi. 451 00:59:41,898 --> 00:59:42,990 Tunggu sebentar. 452 00:59:44,800 --> 00:59:45,698 Itu... 453 00:59:50,606 --> 00:59:52,005 Anda tampan. 454 00:59:54,076 --> 00:59:55,236 Terima kasih. 455 01:00:02,084 --> 01:00:03,312 Aku hanya tidak menyukainya. 456 01:00:07,323 --> 01:00:11,020 Tapi ibumu mencintai dia. 457 01:00:12,094 --> 01:00:14,961 Saya harap kau mau mengerti. 458 01:00:16,666 --> 01:00:21,535 Sudah kucoba, tapi dia seperti binatang. 459 01:00:26,242 --> 01:00:27,971 Bukalah pikiranmu 460 01:00:36,452 --> 01:00:37,851 Besok kau punya waktu? 461 01:00:39,822 --> 01:00:43,053 Besok aku harus pergi sembahyang Kenapa.? 462 01:00:44,627 --> 01:00:46,754 Ingin bertemu guru bahasa Inggris saya? 463 01:00:47,930 --> 01:00:49,727 Dia kelihatannya baik 464 01:00:50,399 --> 01:00:51,593 Dia orang Amerika. 465 01:01:00,309 --> 01:01:01,901 Buka pikiranmu 466 01:01:02,278 --> 01:01:03,609 Kedengarannya menyenangkan, ya? 467 01:01:06,682 --> 01:01:09,082 Kau harus datang, OK? 468 01:01:24,700 --> 01:01:25,928 Apa yang terjadi? 469 01:01:26,802 --> 01:01:27,928 Tidak ada apa-apa 470 01:01:35,244 --> 01:01:36,734 Siapa dia? 471 01:01:40,649 --> 01:01:41,638 Hah? 472 01:01:42,218 --> 01:01:43,185 Seorang teman. 473 01:01:44,320 --> 01:01:46,015 Asalnya darimana? 474 01:01:49,025 --> 01:01:49,957 Hah? 475 01:01:51,727 --> 01:01:53,752 Apa yang dia lakukan? 476 01:01:56,165 --> 01:01:59,896 Tertarik? Ingin bertemu dengannya juga?? 477 01:02:03,305 --> 01:02:05,899 Jadi bagaimana jika ia Rusia atau hitam? 478 01:02:10,946 --> 01:02:12,470 Buka pikiranmu 479 01:02:13,449 --> 01:02:14,973 Bahkan Ki-hong mengatakan dia tampan. 480 01:02:16,252 --> 01:02:18,243 Kaulah yang seharusnya membuka pikiranmu. 481 01:02:20,089 --> 01:02:21,522 Hari ini Ibu yang mencuci piring 482 01:02:28,831 --> 01:02:30,628 Saya ingin Jangjorim dengan daging sapi Korea! 483 01:02:39,875 --> 01:02:41,103 Dia pergi ke sana hari ini? 484 01:02:42,178 --> 01:02:43,509 Tentu saja saya pergi. 485 01:02:44,213 --> 01:02:45,771 Terima kasih sudah meneleponku 486 01:02:48,818 --> 01:02:49,750 Di sini! 487 01:02:51,187 --> 01:02:52,085 Karim. 488 01:02:53,923 --> 01:02:54,912 Haines. 489 01:02:55,296 --> 01:02:56,416 - Senang bertemu denganmu - Senang bertemu denganmu juga 490 01:02:57,760 --> 01:02:59,057 Ingin duduk di sini? 491 01:03:10,139 --> 01:03:14,159 - Bagaimana kabarmu - Yah, baik-baik saja 492 01:03:15,884 --> 01:03:19,865 - Aku dengar kau berasal dari... - Bangladesh 493 01:03:21,645 --> 01:03:24,600 - Dan kau seorang Muslim - Iya 494 01:03:27,048 --> 01:03:31,871 - Kau Guru Bahasa Inggris..dan beragama Kristen - Iya 495 01:03:32,874 --> 01:03:36,804 Aku juga Guru Taek Yon Kau tahu Taek? 496 01:03:36,829 --> 01:03:39,029 Tentu, aku tahu Taek Won Do 497 01:03:39,054 --> 01:03:43,094 Bukan, bukan Taek Won Do Tapi Taek Yon 498 01:04:08,298 --> 01:04:09,092 Hebat, kan? 499 01:04:11,056 --> 01:04:14,241 Sepertinya, kau betah disini 500 01:04:14,854 --> 01:04:15,904 Ya 501 01:04:16,597 --> 01:04:18,400 Aku lebih suka Kimchi daripada Hamburger 502 01:04:20,601 --> 01:04:22,955 Omong-omong, kau punya pacar gadis Korea? 503 01:04:30,619 --> 01:04:32,250 - Nggak - Nggak punya? 504 01:04:32,904 --> 01:04:35,363 Gadis Korea sangat manis 505 01:04:35,738 --> 01:04:36,691 Bukankah begitu? 506 01:04:39,340 --> 01:04:39,928 Iya 507 01:04:44,124 --> 01:04:48,458 Bagaimana dengan budaya minum arak Korea, kau suka Soju? 508 01:04:48,483 --> 01:04:50,357 Tidak, aku nggak minum alkohol 509 01:04:51,471 --> 01:04:54,249 Kau nggak minum Soju? semua orang meminumnya. 510 01:04:57,678 --> 01:04:59,882 Tapi Muslim nggak boleh minum alkohol 511 01:05:00,713 --> 01:05:02,016 Oh, begitu 512 01:05:20,035 --> 01:05:21,366 Ada apa denganmu? 513 01:05:23,272 --> 01:05:24,899 Kau tampak berpikiran sempit. 514 01:05:26,742 --> 01:05:28,266 Keras Kepala! 515 01:05:30,746 --> 01:05:33,146 Lihatlah Haines Dia menikmati kehidupan di Korea.. 516 01:05:34,250 --> 01:05:36,309 Apa karena kau berasal dari negara miskin? 517 01:05:40,422 --> 01:05:46,520 Ya, saya dari negara miskin Jadi, saya tidak tahu bagaimana menikmati. 518 01:05:47,997 --> 01:05:49,589 Dan tidak punya waktu 519 01:05:50,733 --> 01:05:53,031 Kau tahu betapa menggelikannya kalian? 520 01:05:54,236 --> 01:05:56,101 Kalian orang-orang berkulit putih 521 01:05:56,505 --> 01:05:58,405 memandang rendah kami dengan penuh hina 522 01:05:58,874 --> 01:06:00,307 Kalian munafik 523 01:06:01,710 --> 01:06:02,904 Mau tahu lagi? 524 01:06:03,612 --> 01:06:05,580 Kau tahu bagaimana kotornya kalian? 525 01:06:06,815 --> 01:06:09,045 Kalian gadis paling kacau di Asia Tenggara 526 01:06:09,752 --> 01:06:11,053 dan membuat mereka menangis. 527 01:06:11,053 --> 01:06:11,917 Apa? 528 01:06:13,389 --> 01:06:14,947 Bagaimana saya bisa menjelaskan... 529 01:06:15,524 --> 01:06:18,755 Kau tahu apa yang dikatakan oleh bule itu tadi? 530 01:06:19,328 --> 01:06:20,352 "Manis" 531 01:06:21,063 --> 01:06:23,190 Dia memandang kalian seperti pelacur 532 01:06:28,304 --> 01:06:29,293 Jadi? 533 01:06:31,240 --> 01:06:32,264 Jadi? 534 01:06:34,009 --> 01:06:37,001 Mengapa tidak kau ludahkan semuanya sementara kau berada di situ? 535 01:06:37,846 --> 01:06:39,415 Kenapa kau datang ke sini? 536 01:06:39,415 --> 01:06:40,939 Kau datang ke sini untuk uang, kan? 537 01:06:41,550 --> 01:06:43,541 Kau datang ke sini untuk menjadi kaya, kan? 538 01:06:44,787 --> 01:06:46,989 Akuilah bahwa kau iri! 539 01:06:46,989 --> 01:06:48,718 Jangan membicarakan orang dibelakangnya. 540 01:07:13,248 --> 01:07:14,681 Saya sedih meninggalkan Anda 541 01:07:15,918 --> 01:07:17,249 Begitu juga aku 542 01:07:18,320 --> 01:07:21,346 Itu Kungchita? 543 01:07:22,925 --> 01:07:24,119 Aku akan mengunjunginya. 544 01:07:25,094 --> 01:07:26,652 Chitagong. 545 01:07:31,166 --> 01:07:33,634 Sistem Ijin Kerja sialan. 546 01:07:35,337 --> 01:07:38,329 Kau harus pergi padahal kau pandai bekerja. 547 01:07:39,541 --> 01:07:40,405 Ini. 548 01:07:50,119 --> 01:07:51,086 Kau telah melakukan pekerjaan dengan baik! 549 01:07:57,793 --> 01:08:00,421 Kau ingin bertaruh? 550 01:08:01,630 --> 01:08:03,465 Dia akan datang lagi atau tidak? 551 01:08:03,465 --> 01:08:05,456 Anda pikir dia akan datang lagi? 552 01:08:07,403 --> 01:08:08,870 Tunggu dan lihatlah 553 01:08:19,348 --> 01:08:20,610 Hari ini kau tidak pergi Les? 554 01:08:28,257 --> 01:08:29,246 Apa ini? 555 01:08:32,227 --> 01:08:33,626 Belilah pakaian baru 556 01:08:35,197 --> 01:08:36,027 Kau... 557 01:08:39,701 --> 01:08:42,135 Ada beberapa tunggakan yang harus Ibu bayar 558 01:08:43,972 --> 01:08:45,439 Kulkasnya kosong... 559 01:08:46,308 --> 01:08:48,139 Belilah lauk pauk. 560 01:08:56,151 --> 01:08:57,982 Kapan-kapan kita Shopping bareng 561 01:08:58,620 --> 01:08:59,644 dan beli pakaian baru untukmu 562 01:09:18,874 --> 01:09:19,975 Enak? 563 01:09:19,975 --> 01:09:23,604 Ya, benar-benar enak 564 01:09:27,983 --> 01:09:29,007 Nggak enak? 565 01:09:31,119 --> 01:09:32,643 Akan kumakan semuanya... 566 01:09:34,122 --> 01:09:35,111 Dimana Min-suh? 567 01:09:36,225 --> 01:09:37,783 Dia melewatkan makanan lezat ini 568 01:09:41,396 --> 01:09:43,193 Apa kau tahu siapa yang mentraktir ini? 569 01:09:43,966 --> 01:09:44,933 Hah? 570 01:09:46,001 --> 01:09:48,094 Apa kau tahu siapa yang membeli ini? 571 01:09:49,805 --> 01:09:53,138 Tentu saja aku tahu 572 01:09:55,143 --> 01:09:56,405 Lezat! 573 01:09:58,814 --> 01:10:00,406 Perekonomian sudah semakin membaik 574 01:10:20,409 --> 01:10:21,365 Halo Hines 575 01:10:21,524 --> 01:10:24,075 Oh, Ada apa Min-suh? 576 01:10:25,836 --> 01:10:29,379 Kau bilang gadis korea Manis? Huh? 577 01:10:29,389 --> 01:10:30,612 Iya 578 01:10:30,973 --> 01:10:32,363 Apa maksudnya itu? 579 01:10:32,586 --> 01:10:36,985 Mereka lemah lembut, baik hati, kiyut... 580 01:10:37,010 --> 01:10:37,933 Dan? 581 01:10:38,270 --> 01:10:39,529 Dan... 582 01:10:40,609 --> 01:10:42,036 Tidak ada lagi? 583 01:10:42,559 --> 01:10:44,843 - Seperti pelacur? - Tidak, aku tidak bermaksud begitu... 584 01:10:47,595 --> 01:10:49,695 - Apa rasanya manis? - Tidak! 585 01:12:54,122 --> 01:12:55,817 Fantastic! Fantastic! 586 01:12:56,825 --> 01:13:02,422 Bagaimana kalau kita bersulang untuk Karim untuk mengucapkan selamat tinggal! 587 01:13:03,098 --> 01:13:04,326 Ya, mari kita bersulang. 588 01:13:04,633 --> 01:13:05,725 Bersulang! 589 01:13:06,735 --> 01:13:08,670 Hiduplah bahagia ketika kau pulang. 590 01:13:08,670 --> 01:13:10,763 -Itulah apa yang kita inginkan -Semoga sukses 591 01:13:16,945 --> 01:13:19,106 Karim, kau sungguh mau pulang? 592 01:13:19,715 --> 01:13:25,517 Tapi saya khawatir tentang kondisi negara kita. 593 01:13:25,954 --> 01:13:29,024 Sama dengan disini 594 01:13:29,024 --> 01:13:32,527 Kau benar Korea tidak lebih baik.. 595 01:13:32,527 --> 01:13:37,199 Kita juga harus pulang. 596 01:13:37,199 --> 01:13:41,295 Lihatlah berapa keras hidup kita di sini. 597 01:13:41,837 --> 01:13:45,240 Kita bekerja di pabrik seperti anjing 598 01:13:45,240 --> 01:13:48,877 Bos di pabrik sebelah 599 01:13:48,877 --> 01:13:54,782 sering memukuli para pekerja migran. 600 01:13:55,183 --> 01:13:56,785 Tak ada yang bisa kita lakukan 601 01:13:56,785 --> 01:14:00,050 selain tutup mulut dan tetap bekerja 602 01:14:01,690 --> 01:14:04,326 Ronu, saya baru-baru ini berkencan dengan seorang wanita Korea. 603 01:14:04,326 --> 01:14:07,318 Menikah dengannya akan memecahkan masalah visa. 604 01:14:07,763 --> 01:14:09,498 Menikah adalah OK? 605 01:14:09,498 --> 01:14:14,770 Jika itu dapat membuatmu bahagia... 606 01:14:14,770 --> 01:14:15,771 Yah, saya tidak berpikir begitu. 607 01:14:15,771 --> 01:14:20,075 Pria sepertimu akan memberi gambaran buruk kepada kami 608 01:14:20,075 --> 01:14:21,235 Ya, itu benar. 609 01:14:22,778 --> 01:14:26,281 Perusahaan Anda adalah satu-satunya yang masih bertahan dalam kondisi Ekonomi seperti ini 610 01:14:26,281 --> 01:14:31,353 Semua orang tahu bahwa Anda melakukan jauh lebih baik daripada saya. 611 01:14:31,353 --> 01:14:33,355 Mari kita menyelesaikan kesepakatan ini di sini. 612 01:14:33,355 --> 01:14:34,151 Di Sini? 613 01:14:40,829 --> 01:14:44,866 - OK, ini dia - Bagus 614 01:14:44,866 --> 01:14:46,835 Bagaimana jika kita bermain golf akhir pekan ini? 615 01:14:46,835 --> 01:14:48,904 Sudah lama nggak main golf 616 01:14:48,904 --> 01:14:50,806 Tapi Anda harus pergi. 617 01:14:50,806 --> 01:14:51,966 Aku akan mengantar Anda. 618 01:15:08,757 --> 01:15:09,746 Apa ini? 619 01:15:10,926 --> 01:15:14,919 Halo, Saya Karim Ingat saya.? 620 01:15:17,032 --> 01:15:18,667 Karim? 621 01:15:18,667 --> 01:15:20,535 Ya, bagaimana kabarmu? 622 01:15:20,535 --> 01:15:22,002 Saya akan pulang kampung 623 01:15:22,304 --> 01:15:24,397 Oh, ya? 624 01:15:25,941 --> 01:15:29,138 Lusa harus meninggalkan negara ini, atau saya akan menjadi ilegal 625 01:15:32,080 --> 01:15:33,570 Kumohon berikan uang saya. 626 01:15:37,819 --> 01:15:39,343 Silakan menunggu di bawah. 627 01:15:55,804 --> 01:15:57,465 Keluarga saya sedang susah 628 01:15:59,507 --> 01:16:01,236 Saya telah menunggu satu tahun lebih 629 01:16:02,711 --> 01:16:04,611 Saya bisa bercerai. 630 01:16:09,818 --> 01:16:11,419 Apakah Anda pernah berpikir tentang 631 01:16:11,419 --> 01:16:12,909 situasi dari sudut pandang kami? 632 01:16:16,892 --> 01:16:17,790 Karim. 633 01:16:18,760 --> 01:16:24,790 Akhir-akhir ini kondisi jantungku sedang tidak sehat 634 01:16:28,637 --> 01:16:30,798 Jika saja perusahaanku tidak bangkrut. 635 01:16:33,041 --> 01:16:37,444 Aku akan membayarmu jika keadaannya sudah membaik, oke? 636 01:16:39,915 --> 01:16:42,475 Aku harus pergi karena sibuk 637 01:16:44,352 --> 01:16:45,614 Boss! 638 01:16:48,256 --> 01:16:49,424 Karim... 639 01:16:49,424 --> 01:16:51,415 Jangan membuat saya melakukan apa yang tidak diinginkan 640 01:16:52,360 --> 01:16:57,730 Kau bajingan, Kau mengancamku? 641 01:16:59,901 --> 01:17:03,234 Melototiku? Jadi, apa yang akan kau lakukan? 642 01:17:03,872 --> 01:17:07,399 Sudah kubilang agar memberiku sedikit waktu, bajingan kau! 643 01:17:08,310 --> 01:17:09,878 Orang tak tahu diuntung! 644 01:17:09,878 --> 01:17:13,279 Harusnya kau bersyukur sudah diberi makan dan tempat tinggal! 645 01:17:13,782 --> 01:17:18,446 Apa? '' Berikan uangku''? Nih uang uangmu! 646 01:17:19,321 --> 01:17:21,456 Minggatlah, kau bajingan! 647 01:17:21,456 --> 01:17:23,253 Kembalilah ke negaramu 648 01:19:00,021 --> 01:19:02,683 Kau selalu diterima di sini. 649 01:19:04,192 --> 01:19:05,557 Terima kasih. 650 01:19:06,227 --> 01:19:13,395 Karena pabrik kita penuh resiko, kita harus memotong gajimu 651 01:19:14,135 --> 01:19:15,602 Pak, ini kontrak kerjanya 652 01:19:19,574 --> 01:19:22,509 Sekarang, tanda tangan di sini. 653 01:19:46,901 --> 01:19:54,273 Bagaimana Les Bahasa Inggrismu? 654 01:20:12,827 --> 01:20:13,953 Hello? 655 01:20:17,499 --> 01:20:19,126 Halo, Trisha. 656 01:20:20,368 --> 01:20:21,596 Bagaimana kabarmu? 657 01:20:22,570 --> 01:20:24,401 Lama nggak ngobrol. 658 01:21:14,489 --> 01:21:18,016 TOKO BUKU 659 01:21:29,537 --> 01:21:30,697 Ini, pliz. 660 01:21:41,249 --> 01:21:42,511 50.000 Won. 661 01:21:46,120 --> 01:21:47,188 Terima kasih. 662 01:21:47,188 --> 01:21:48,780 - Bye.. - Sampai jumpa lagi 663 01:22:05,773 --> 01:22:07,035 Selamat Datang 664 01:22:15,550 --> 01:22:16,983 Ibumu baik-baik saja?? 665 01:22:18,620 --> 01:22:19,678 Terima kasih kepadamu 666 01:22:22,323 --> 01:22:24,154 Saya berhenti Les 667 01:22:26,728 --> 01:22:27,660 Kenapa? 668 01:22:29,297 --> 01:22:30,457 Kau tahu kenapa. 669 01:22:35,003 --> 01:22:35,799 Haines? 670 01:22:39,607 --> 01:22:41,199 Saya hancurkan bola-nya. 671 01:22:41,976 --> 01:22:43,671 Ini adalah tangan ajaib, kau tahu. 672 01:22:48,983 --> 01:22:50,450 Jadi kau akan tinggal lebih lama? 673 01:22:50,752 --> 01:22:52,344 Itu adalah kabar baik. 674 01:22:53,588 --> 01:22:55,055 Ini adalah ilegal 675 01:22:59,627 --> 01:23:02,255 Oh, iya Apakah kau mendapatkan uangnya? 676 01:23:05,533 --> 01:23:07,228 Keparat itu. Kita lihat saja nanti. 677 01:23:18,046 --> 01:23:19,707 Aku bercerai dengan istriku 678 01:23:20,948 --> 01:23:22,040 Benarkah? 679 01:23:23,584 --> 01:23:26,052 Itulah mengapa kau meneleponku? 680 01:23:26,954 --> 01:23:28,046 Nggak 681 01:23:38,598 --> 01:23:39,718 KARAOKE 682 01:23:46,674 --> 01:23:47,470 Masuk! 683 01:23:48,142 --> 01:23:49,234 Masuklah! 684 01:23:58,986 --> 01:24:02,422 Hei, Min-Suh Berhenti! 685 01:24:33,621 --> 01:24:34,849 Lepas sabuk pengamannya 686 01:25:24,839 --> 01:25:25,931 Apakah ini benar-benar laut? 687 01:25:26,941 --> 01:25:28,602 Air surut? 688 01:25:33,881 --> 01:25:35,280 Pergi kemana? 689 01:25:46,227 --> 01:25:49,060 Aku tidak datang ke Korea untuk ini! 690 01:25:50,598 --> 01:25:52,293 Apa yang bisa saya lakukan sekarang? 691 01:25:53,868 --> 01:25:56,428 Saya diperlakukan seperti anjing. 692 01:25:58,573 --> 01:26:00,473 Orang Korea gila! 693 01:26:01,008 --> 01:26:03,499 Kalian tak ubahnya budak seperti kami! 694 01:26:05,480 --> 01:26:07,675 Saya hanya ingin bahagia... 695 01:26:12,553 --> 01:26:13,815 Allah! 696 01:26:14,422 --> 01:26:16,481 Apakah ini dunia yang telah Kau buat? 697 01:26:18,526 --> 01:26:20,551 Saya hanya ingin bahagia... 698 01:26:22,864 --> 01:26:26,595 Saya hanya ingin bahagia... 699 01:26:26,901 --> 01:26:29,028 Saya hanya ingin bahagia... 700 01:28:24,585 --> 01:28:26,075 Gimana kalau kita menikah? 701 01:28:29,724 --> 01:28:31,282 Mari kita menikah. 702 01:28:34,428 --> 01:28:36,623 Jadi kau bisa tinggal disini 703 01:28:44,305 --> 01:28:47,308 Telepon telah dimatikan. 704 01:28:47,308 --> 01:28:49,572 Silahkan tinggalkan pesan setelah bunyi bip 705 01:30:13,294 --> 01:30:17,196 Ini adalah hari terindah dalam hidupku selama di Korea. 706 01:30:19,934 --> 01:30:20,832 Karim! 707 01:30:23,137 --> 01:30:24,572 Kami dari kantor imigrasi. 708 01:30:24,572 --> 01:30:25,869 Tunjukkan paspor Anda. 709 01:30:26,907 --> 01:30:28,568 Siapa Anda? 710 01:30:30,144 --> 01:30:30,974 Hah? 711 01:30:33,981 --> 01:30:35,346 Karim, apa yang terjadi? 712 01:30:36,684 --> 01:30:37,878 Karim! 713 01:30:42,590 --> 01:30:46,890 Apa yang kamu lakukan Apa yang terjadi? 714 01:30:47,194 --> 01:30:49,958 Siapa Anda Biarkan dia pergi! 715 01:30:50,698 --> 01:30:51,562 Jangan bergerak! 716 01:30:54,802 --> 01:30:57,134 - Lepaskan aku - Jangan melawan!! 717 01:30:57,972 --> 01:30:59,405 Lepaskan Biarkan dia pergi! 718 01:31:47,655 --> 01:31:50,055 Siapa Siapa yang melakukannya? 719 01:31:53,761 --> 01:31:55,126 Aku yang melakukannya 720 01:31:55,462 --> 01:31:58,727 Kau mengerikan Apakah kau benar-benar ibuku? 721 01:31:58,966 --> 01:32:00,957 Min-Suh, bicara yang sopan 722 01:32:02,136 --> 01:32:04,400 Mengapa kau mengacaukan hidup saya? 723 01:32:05,105 --> 01:32:07,039 Apa yang sudah kau lakukan dengan benar untuk saya? 724 01:32:08,676 --> 01:32:11,668 Oh! Kau sudah melahirkanku 725 01:32:12,780 --> 01:32:14,941 Saya khawatir jika putriku sakit 726 01:32:15,249 --> 01:32:16,773 Saya menyuruhnya untuk melaporkan dia. 727 01:32:17,418 --> 01:32:19,520 Kami tidak tahu apa yang dia lakukan kepadamu 728 01:32:19,520 --> 01:32:20,521 Diam! 729 01:32:20,521 --> 01:32:22,716 Dia adalah satu-satunya orang yang bisa aku ajak bicara. 730 01:32:25,025 --> 01:32:26,219 Kamu ini siapa? 731 01:32:27,194 --> 01:32:28,354 Ayah saya? 732 01:32:31,065 --> 01:32:34,301 Sialan, Yang bisa kau lakukan hanya meniduri Ibuku,... 733 01:32:34,301 --> 01:32:35,700 Hentikan! 734 01:32:37,771 --> 01:32:38,931 Saya mendapat pekerjaan. 735 01:32:39,540 --> 01:32:41,132 Saya mulai bekerja minggu depan. 736 01:32:42,610 --> 01:32:44,278 Saya bisa menjadi ayah yang baik. 737 01:32:44,278 --> 01:32:46,113 Aku akan mendapatkan tunjangan dan biaya Les buatmu 738 01:32:46,113 --> 01:32:49,412 Tunjangan Biaya sekolah? 739 01:32:51,085 --> 01:32:52,609 Setelah apa yang sudah kulalui... 740 01:32:55,556 --> 01:32:56,614 Minggatlah! 741 01:32:57,424 --> 01:32:58,413 Atau aku yang harus minggat!? 742 01:32:58,959 --> 01:32:59,926 Kesinilah 743 01:33:00,661 --> 01:33:02,561 Kita putus hubungan! 744 01:33:03,898 --> 01:33:04,956 Min-Suh. 745 01:33:06,901 --> 01:33:07,993 Min-Suh! 746 01:33:46,674 --> 01:33:47,766 Saya minta maaf. 747 01:34:08,195 --> 01:34:12,461 Siapa yang membuat temannya bahagia layak mendapat Surga 748 01:34:26,880 --> 01:34:28,973 Pernikahan akan memecahkan segalanya. 749 01:34:30,851 --> 01:34:32,648 Ini belum terlambat 750 01:34:54,008 --> 01:34:56,533 - Siapa itu - Ini aku, Ji-young? 751 01:35:17,731 --> 01:35:18,532 Kau sudah pulang 752 01:35:18,532 --> 01:35:21,126 - Ji-young, kau pulang - Saya sudah pulang 753 01:35:45,659 --> 01:35:47,024 Apakah kau teman Ji-young? 754 01:35:48,595 --> 01:35:50,028 Mr Shin Man-soo? 755 01:35:52,633 --> 01:35:54,066 Siapa kau? 756 01:35:54,735 --> 01:35:57,829 Man-soo, kapan kau akan dewasa? 757 01:35:58,505 --> 01:35:59,597 Apa? 758 01:36:00,374 --> 01:36:03,207 Kapan kau dewasa, Shin Man-soo? 759 01:36:12,319 --> 01:36:13,786 Hei, kau! 760 01:36:28,268 --> 01:36:30,566 Kau membaca sampah ini, 761 01:36:32,272 --> 01:36:33,933 Hidupmu seperti sampah. 762 01:36:38,745 --> 01:36:41,111 Karena kalian ini kaya, 763 01:36:41,915 --> 01:36:43,974 membuat orang lain meneteskan air mata 764 01:36:44,718 --> 01:36:47,721 Apakah kau memiliki hati nurani? Kau tak merasa bersalah? 765 01:36:47,721 --> 01:36:50,357 Siapa kau? 766 01:36:50,357 --> 01:36:51,592 Lepaskan aku! 767 01:36:51,592 --> 01:36:52,960 Dasar jalang. 768 01:36:52,960 --> 01:36:56,862 - Lepaskan! Lepaskan - Dasar jalang, kau gila? 769 01:36:59,266 --> 01:37:00,198 Ji-young. 770 01:37:05,105 --> 01:37:06,538 Bangsat! 771 01:37:07,074 --> 01:37:08,675 Tidak heran kalian berdua satu keluarga. 772 01:37:08,675 --> 01:37:09,710 Apa? 773 01:37:09,710 --> 01:37:11,478 Kalian berdua pasangan yang sempurna. 774 01:37:11,478 --> 01:37:18,748 Berhenti mengganggu ayahku yang baik Ini adalah rumah kami sendiri.! 775 01:37:21,288 --> 01:37:26,191 Kasihan, kau harus memanggil keparat itu Ayah. 803 01:44:55,080 --> 01:44:56,280 Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com 17 February 2013 Korsel 776 01:37:32,633 --> 01:37:34,498 Ji-muda, kau baik-baik saja? 777 01:37:36,970 --> 01:37:39,165 Sayang, apa yang terjadi? 778 01:39:19,506 --> 01:39:21,030 Mari kita istirahat 779 01:39:23,810 --> 01:39:24,606 Shofi. 780 01:39:28,615 --> 01:39:29,582 Amir. 781 01:39:32,352 --> 01:39:33,341 Terima kasih. 782 01:39:39,126 --> 01:39:40,115 Merokoklah 783 01:39:55,409 --> 01:39:58,242 - Apakah kau harus melakukan hal ini - Ya. 805 01:44:57,530 --> 01:44:58,730 Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com 17 February 2013 Korsel 784 01:40:02,215 --> 01:40:03,876 Kenapa kau tidak memikirkannya lagi? 785 01:40:05,385 --> 01:40:07,054 Saya telah berpikir panjang 810 01:45:03,655 --> 01:45:04,855 Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com 17 February 2013 Korsel 786 01:40:07,054 --> 01:40:09,614 Sekolah sudah tidak ada artinya lagi buatku. 787 01:40:12,959 --> 01:40:14,119 Saya merasa malu. 788 01:40:15,696 --> 01:40:17,857 Hidup adalah sekolah yang lebih besar 807 01:44:59,980 --> 01:45:01,180 Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com 17 February 2013 Korsel 789 01:40:22,602 --> 01:40:24,467 Kau tidak bekerja disana lagi kan? 806 01:44:58,755 --> 01:44:59,955 Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com 17 February 2013 Korsel 790 01:40:24,805 --> 01:40:26,102 Pak Guru! 791 01:42:17,317 --> 01:42:18,682 Terima kasih. 792 01:42:25,058 --> 01:42:26,616 Mau pesan apa? 808 01:45:01,205 --> 01:45:02,405 Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com 17 February 2013 Korsel 793 01:42:28,495 --> 01:42:31,521 Murgir torkari, kari ayam, 804 01:44:56,305 --> 01:44:57,505 Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com 17 February 2013 Korsel 794 01:42:35,402 --> 01:42:37,563 Mutton torkari dan sup Dhal. 795 01:42:38,305 --> 01:42:42,503 Ini tidak ada di menu, tapi bolehkah aku memesan Dai? 796 01:42:42,976 --> 01:42:44,478 Buatlah sedikit asam. 797 01:42:44,478 --> 01:42:46,112 Tentu . 809 01:45:02,430 --> 01:45:03,630 Diterjemahkan oleh: chonkyank@rocketmail.com 17 February 2013 Korsel 798 01:42:46,112 --> 01:42:49,673 Kau tahu masakan Bangladesh dengan baik. 799 01:42:51,051 --> 01:42:52,643 Saya punya teman. 800 01:42:54,821 --> 01:42:55,981 Bandhobi, 801 01:42:56,690 --> 01:42:57,952 Oh.. 811 01:46:58,911 --> 01:47:02,897 BANDHOBI78378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.