All language subtitles for B Positive - 01x06 - Open Heart Surgery.HDTV.SYNCOPY.English.HI.C.orig.Addic7ed.com (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,844 --> 00:00:14,796 Do you two need another minute? 2 00:00:15,093 --> 00:00:16,328 No. No. No, no, no. 3 00:00:16,353 --> 00:00:21,060 Uh, I-I was folding laundry, and your panties... underwear... 4 00:00:21,085 --> 00:00:23,720 lady garment was just mixed in. 5 00:00:23,745 --> 00:00:25,953 But you know what, I'll wash it later. 6 00:00:26,064 --> 00:00:27,831 No, that's creepy. 7 00:00:28,476 --> 00:00:30,695 I have a matching bra if you want to put on 8 00:00:30,720 --> 00:00:32,773 a pervy puppet show. 9 00:00:35,700 --> 00:00:38,076 So, uh, where you been? 10 00:00:38,101 --> 00:00:39,601 I had a doctor's appointment. 11 00:00:39,633 --> 00:00:42,015 - What, like a kidney appointment? - Yeah. 12 00:00:42,406 --> 00:00:44,270 Well, it wasn't on the schedule. 13 00:00:44,295 --> 00:00:45,648 What's the point of having a shared calendar 14 00:00:45,672 --> 00:00:47,106 if you're not gonna use it? 15 00:00:47,131 --> 00:00:49,554 - You can't put it in now. - [PHONE CHIMES] 16 00:00:50,177 --> 00:00:52,808 Okay, so, how'd it go? 17 00:00:52,833 --> 00:00:54,233 What'd he say? Or she. 18 00:00:54,258 --> 00:00:56,259 Unconscious gender bias. I'm woke. 19 00:00:56,284 --> 00:00:59,494 Yep, nothing says woke like having to announce it. 20 00:00:59,797 --> 00:01:01,851 She did a full blood panel, 21 00:01:01,876 --> 00:01:04,705 and I stole this tube of goo when she wasn't looking. 22 00:01:04,730 --> 00:01:06,609 I don't even know what it does, but I'm gonna try it 23 00:01:06,633 --> 00:01:08,166 when my eyes are puffy. 24 00:01:08,706 --> 00:01:10,041 And she said? 25 00:01:10,066 --> 00:01:11,369 Oh, everything's good. 26 00:01:11,394 --> 00:01:13,994 We scheduled my psych evaluation for Thursday. 27 00:01:14,019 --> 00:01:15,556 Really? That's huge. 28 00:01:15,581 --> 00:01:17,259 - What time? - [PHONE CHIMES] 29 00:01:18,610 --> 00:01:20,509 What's the point of a shared calendar, Drew, 30 00:01:20,534 --> 00:01:22,001 if we're not gonna use it? 31 00:01:23,742 --> 00:01:27,024 So, why do I even need a psych evaluation? 32 00:01:27,049 --> 00:01:29,492 Well, it was all explained in the pamphlet. 33 00:01:29,679 --> 00:01:32,435 Oh, come on, it's, like, three pages, 34 00:01:32,460 --> 00:01:34,499 and it's mainly pictures; you can do this. 35 00:01:34,524 --> 00:01:37,101 I'm giving a kidney. Nobody said there was gonna be reading. 36 00:01:37,786 --> 00:01:40,280 Look, Gina, it's a pretty big deal. 37 00:01:40,305 --> 00:01:41,884 If they don't think you're mentally sound, 38 00:01:41,908 --> 00:01:43,562 they could prevent you from donating. 39 00:01:43,587 --> 00:01:46,468 Well, I got out of jury duty by convincing them 40 00:01:46,493 --> 00:01:48,038 I was mentally unsound, 41 00:01:48,063 --> 00:01:50,601 so I'm sure I can do the opposite. 42 00:01:51,159 --> 00:01:54,030 Gina, please promise me you'll take this seriously. 43 00:01:54,055 --> 00:01:55,413 We only get one shot. 44 00:01:55,438 --> 00:01:56,917 And you should always go to jury duty. 45 00:01:56,941 --> 00:01:58,452 It's your civic responsibility. 46 00:01:58,477 --> 00:02:00,155 Plus, it's fun. 47 00:02:01,165 --> 00:02:03,132 Why are you so worried? 48 00:02:04,368 --> 00:02:08,226 You think they're gonna say I'm crazy. 49 00:02:08,251 --> 00:02:10,898 Ooh, maybe I'm gonna change their minds. 50 00:02:10,923 --> 00:02:14,624 Maybe they'll be like, "Ooh, we kinda love kidneys 51 00:02:14,649 --> 00:02:16,999 when they come from nutty bitches." 52 00:02:17,889 --> 00:02:20,936 You know, uh, maybe don't use the term "nutty bitches" 53 00:02:20,961 --> 00:02:22,444 at the evaluation. 54 00:02:22,680 --> 00:02:25,514 Describe yourself more as spontaneous. 55 00:02:25,539 --> 00:02:28,811 Eccentric. You are unabashedly yourself. 56 00:02:28,836 --> 00:02:31,694 Mm, I sound like a perfume. 57 00:02:32,264 --> 00:02:33,929 [SULTRY VOICE]: Gina... 58 00:02:34,221 --> 00:02:37,356 unabashedly herself. 59 00:02:38,397 --> 00:02:41,140 Shh. Oh, oh, yes. 60 00:02:41,165 --> 00:02:42,460 No. 61 00:02:43,140 --> 00:02:45,116 I can't. 62 00:02:45,768 --> 00:02:47,350 Shh. 63 00:02:49,283 --> 00:02:52,066 That's good, get all the voices in your head out now. 64 00:02:54,794 --> 00:02:57,168 - ♪ The more you give ♪ - ♪ The more you give ♪ 65 00:02:57,193 --> 00:02:59,122 - ♪ The more you live ♪ - ♪ The more you live ♪ 66 00:02:59,147 --> 00:03:02,583 - ♪ Your happiness is relative ♪ - ♪ Happiness ♪ 67 00:03:02,608 --> 00:03:05,543 ♪ But if you're feeling like crap ♪ 68 00:03:05,568 --> 00:03:07,293 ♪ It's time to face the fact ♪ 69 00:03:07,318 --> 00:03:09,018 ♪ It's your prerogative ♪ 70 00:03:09,043 --> 00:03:11,129 ♪ Your prerogative ♪ 71 00:03:11,154 --> 00:03:13,192 ♪ To be positive ♪ 72 00:03:13,217 --> 00:03:16,198 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 73 00:03:19,183 --> 00:03:21,775 So, I have some good news. 74 00:03:21,800 --> 00:03:23,925 Oh, did they discover a new shade of brown? 75 00:03:24,902 --> 00:03:27,097 This isn't brown. It's burnt sienna. 76 00:03:27,122 --> 00:03:28,948 Well, you should definitely burn it. 77 00:03:28,973 --> 00:03:31,151 - [CHUCKLING] - Very funny, Gideon. 78 00:03:31,355 --> 00:03:33,300 Anyone else want to have a crack at Drew? 79 00:03:33,340 --> 00:03:35,830 Okay, come on. Tell us your good news. 80 00:03:35,855 --> 00:03:39,183 Gina has just been scheduled for her psych evaluation. 81 00:03:39,495 --> 00:03:40,634 ELI: Congratulations. 82 00:03:40,659 --> 00:03:42,429 You're one step closer to your surgery. 83 00:03:42,454 --> 00:03:43,644 If she passes. 84 00:03:43,669 --> 00:03:46,105 Jerry. When she passes. 85 00:03:47,166 --> 00:03:49,183 Which seems unlikely. 86 00:03:49,593 --> 00:03:50,971 I'm sorry. 87 00:03:50,996 --> 00:03:52,572 I don't want to get his hopes up. 88 00:03:52,597 --> 00:03:54,683 That's how people get their feelings hurt. 89 00:03:54,708 --> 00:03:55,800 Oh, don't be bitter. 90 00:03:55,825 --> 00:03:58,565 The other dentist had a higher rating on Yelp. 91 00:03:59,304 --> 00:04:02,355 DREW: Look, I know that Gina is a bit of a risk. 92 00:04:02,380 --> 00:04:04,281 But she's the only kidney I got. 93 00:04:04,306 --> 00:04:05,673 She'll do fine. 94 00:04:05,698 --> 00:04:07,470 - Thank you. - Assuming she's not drunk. 95 00:04:07,495 --> 00:04:09,280 Or high. Or in jail. 96 00:04:09,305 --> 00:04:11,306 Or offering her kidney to some other guy. 97 00:04:11,331 --> 00:04:12,816 Or driving a car into a swimming pool... 98 00:04:12,840 --> 00:04:16,068 - Not helping. - Yeah, I-I know. I wasn't trying to. 99 00:04:17,076 --> 00:04:18,465 GIDEON: You're a shrink. 100 00:04:18,490 --> 00:04:20,958 Can't you get a copy of the eval and coach her through it? 101 00:04:20,983 --> 00:04:22,769 Oh, no, no. I couldn't. 102 00:04:22,794 --> 00:04:24,248 That would be cheating. 103 00:04:24,273 --> 00:04:25,560 Grow a pair, Bambi. 104 00:04:25,585 --> 00:04:27,787 It's time to come out of the forest. 105 00:04:28,301 --> 00:04:30,529 ELI: Yeah, it's only cheating if you get caught. 106 00:04:30,554 --> 00:04:32,130 One time, I was going for a fumble, 107 00:04:32,155 --> 00:04:33,480 and I bit a guy. 108 00:04:33,505 --> 00:04:34,915 He lost a fingertip. 109 00:04:34,940 --> 00:04:36,340 I got a ring. 110 00:04:36,953 --> 00:04:39,834 When I go to McDonald's, I get the cup for free water, 111 00:04:39,859 --> 00:04:41,724 but then I fill it with Sprite, 112 00:04:41,749 --> 00:04:43,568 because it's the same color. 113 00:04:45,494 --> 00:04:47,794 Well, I do have a colleague 114 00:04:47,819 --> 00:04:50,326 who might be able to slip me a copy of the questions. 115 00:04:50,351 --> 00:04:53,400 And Bambi goes to the dark side. 116 00:04:53,873 --> 00:04:56,246 You know, if you think about it, I'm helping her. 117 00:04:56,271 --> 00:04:58,138 I'm setting her up for success. 118 00:04:58,163 --> 00:05:00,431 It would be irresponsible if I didn't do it. 119 00:05:00,532 --> 00:05:03,367 That's right. Do whatever it takes to get that kidney. 120 00:05:03,392 --> 00:05:04,759 Bite that finger. 121 00:05:05,293 --> 00:05:06,893 Hell, I'll do it. 122 00:05:06,948 --> 00:05:08,615 I miss it. 123 00:05:09,403 --> 00:05:10,767 I don't even like Sprite. 124 00:05:10,792 --> 00:05:12,427 I do it for the thrill. 125 00:05:16,357 --> 00:05:17,896 [DOOR OPENS] 126 00:05:17,921 --> 00:05:20,238 Guten Tag, Herr Dunbar. 127 00:05:20,263 --> 00:05:21,395 I'm sorry, what? 128 00:05:21,420 --> 00:05:24,687 I'm gonna start exporting my beer to [ACCENTED]: Germany. 129 00:05:24,850 --> 00:05:27,451 Okay. Do you have an export license? 130 00:05:27,492 --> 00:05:29,285 Uh, I made these labels. 131 00:05:29,310 --> 00:05:31,318 I'm sure I can make a license. 132 00:05:33,135 --> 00:05:36,474 "Gina Von Hoschler's Artisanal Pillsner." 133 00:05:36,685 --> 00:05:38,645 You know there's only one "L" in "pilsner," right? 134 00:05:39,538 --> 00:05:41,872 They want to drink, not read. 135 00:05:42,651 --> 00:05:45,085 Beer is like water in Germany. 136 00:05:45,110 --> 00:05:47,445 And they only have to be 14 to drink. 137 00:05:47,470 --> 00:05:49,604 Ka-ching. [CHUCKLES] 138 00:05:50,318 --> 00:05:51,746 [CHUCKLES] Well, 139 00:05:51,771 --> 00:05:53,451 your day is about to get even better, 140 00:05:53,476 --> 00:05:55,544 because I got you a present. 141 00:05:55,569 --> 00:05:58,326 Oh, my God! I love presents. [BREATHING HEAVILY] 142 00:05:58,894 --> 00:06:00,500 I'm gonna close my eyes. No, I can't. 143 00:06:00,525 --> 00:06:02,240 - I'm too excited. - [CHUCKLING] 144 00:06:02,380 --> 00:06:04,894 I got you a copy 145 00:06:04,919 --> 00:06:07,084 of the psych evaluation. 146 00:06:08,659 --> 00:06:10,357 My birthday's coming up. 147 00:06:10,382 --> 00:06:11,645 You can skip it. 148 00:06:12,076 --> 00:06:13,104 Oh, come on. 149 00:06:13,129 --> 00:06:14,908 I thought you would love this. We're cheating. 150 00:06:14,932 --> 00:06:16,572 I'm not supposed to have these questions. 151 00:06:16,597 --> 00:06:18,724 "Oh, no, you didn't, Drew." Oh, yes, I did. 152 00:06:18,749 --> 00:06:20,677 'Cause that's how we do. [CHUCKLES] 153 00:06:21,518 --> 00:06:23,569 Could you just don't? 154 00:06:23,773 --> 00:06:25,106 Please? 155 00:06:25,357 --> 00:06:27,224 [SIGHS] Fine, but you owe me. 156 00:06:27,249 --> 00:06:29,062 Okay, first question. 157 00:06:29,456 --> 00:06:31,865 Why are you donating your kidney? 158 00:06:31,890 --> 00:06:34,576 Um... [CLEARS THROAT] because... 159 00:06:35,512 --> 00:06:38,863 Drew Dunbar is a kind person, 160 00:06:38,888 --> 00:06:41,123 a great therapist and a loving father, 161 00:06:41,148 --> 00:06:43,416 and it would be an honor to keep him on the planet. 162 00:06:43,441 --> 00:06:44,943 Wow. Nice. 163 00:06:44,968 --> 00:06:46,602 Heartfelt and true. You're crushing it. 164 00:06:46,627 --> 00:06:48,181 All right, number two. 165 00:06:48,402 --> 00:06:50,784 Do you have a history of drug or alcohol... 166 00:06:50,809 --> 00:06:52,294 Oh, crap. 167 00:06:52,510 --> 00:06:54,454 Like many Americans, 168 00:06:54,479 --> 00:06:55,989 I have indulged. 169 00:06:56,014 --> 00:06:57,748 But over the past few months, 170 00:06:57,773 --> 00:07:00,761 I've learned what it's like to be more present and more focused 171 00:07:00,786 --> 00:07:01,896 in my own life. 172 00:07:01,921 --> 00:07:04,489 It's given me a new perspective on... 173 00:07:05,363 --> 00:07:07,234 [EXHALES] you know, what's important. 174 00:07:07,490 --> 00:07:10,240 I plan on continuing, even after the surgery. 175 00:07:10,265 --> 00:07:11,326 Wow. Really? 176 00:07:11,351 --> 00:07:13,560 Oh, my God, no! But you bought it. 177 00:07:14,263 --> 00:07:15,644 [PHONE CHIMES] 178 00:07:15,669 --> 00:07:16,848 Hang on. 179 00:07:16,873 --> 00:07:19,112 "Whatever you do, do not look at Instagram." 180 00:07:19,137 --> 00:07:21,769 Okay, thanks, Gabby. Now I have to look at Instagram. 181 00:07:21,794 --> 00:07:24,084 Well, hey, you know what's not on Instagram? 182 00:07:24,109 --> 00:07:26,777 A picture of you passing this psych evaluation. 183 00:07:26,802 --> 00:07:28,021 Oh, no. 184 00:07:28,194 --> 00:07:30,552 - What? - No. No, no, no, no, no. 185 00:07:31,335 --> 00:07:32,993 Um... [CLEARS THROAT] 186 00:07:33,018 --> 00:07:34,528 [EXHALES] 187 00:07:34,553 --> 00:07:37,121 Do you think this woman is pretty? 188 00:07:38,084 --> 00:07:40,452 Oh, my. She's wunderbar. [CHUCKLES] 189 00:07:40,477 --> 00:07:41,743 [GROANS LOUDLY] 190 00:07:42,094 --> 00:07:43,236 What was that for? 191 00:07:43,261 --> 00:07:44,971 - I need a stiff drink! - No! 192 00:07:44,996 --> 00:07:46,162 No, no, Gina, 193 00:07:46,187 --> 00:07:47,663 I don't think you're supposed to be drinking... 194 00:07:47,687 --> 00:07:50,029 Shut up! I'm drinking stiff water. 195 00:07:52,488 --> 00:07:54,414 [GROANS] Water sucks. 196 00:07:54,439 --> 00:07:55,473 All right, 197 00:07:55,498 --> 00:07:58,652 who is this disgusting... troll of a woman 198 00:07:58,677 --> 00:08:00,254 who's got you so upset? 199 00:08:00,552 --> 00:08:02,556 [EXHALES] She's dating this guy, Darrin, 200 00:08:02,581 --> 00:08:04,693 who I was with for, like, four years. 201 00:08:04,779 --> 00:08:06,880 Oh. Okay. 202 00:08:07,357 --> 00:08:08,816 Uh, you know what, 203 00:08:08,841 --> 00:08:10,154 it is totally normal 204 00:08:10,179 --> 00:08:12,147 for you to still have feelings about your ex, 205 00:08:12,172 --> 00:08:14,192 especially when you find out they're dating someone new. 206 00:08:14,216 --> 00:08:15,839 And someone so beautiful. 207 00:08:15,864 --> 00:08:18,305 Ha-ha-ha. Beautiful on the outside, 208 00:08:18,330 --> 00:08:20,030 not on the inside, like you. 209 00:08:20,871 --> 00:08:22,209 Please stop hitting me. 210 00:08:22,234 --> 00:08:24,543 Oh, they went to Cabo. 211 00:08:24,568 --> 00:08:27,326 We always talked about going to Cabo. 212 00:08:29,188 --> 00:08:30,899 Okay, look, uh, Gina, 213 00:08:30,924 --> 00:08:33,352 maybe we should reschedule the psych evaluation. 214 00:08:33,377 --> 00:08:36,515 [SNIFFLES] What? Why? I'm totally fine. 215 00:08:36,540 --> 00:08:38,775 [CHUCKLING CRAZEDLY] 216 00:08:40,073 --> 00:08:42,374 Well, I'm here if you need anything! 217 00:08:43,468 --> 00:08:45,035 [SHATTERING] 218 00:08:46,325 --> 00:08:48,526 I need a new lamp! 219 00:08:50,972 --> 00:08:53,140 Next stop, cardiology! 220 00:08:53,287 --> 00:08:55,254 Fixer of broken hearts. 221 00:08:55,279 --> 00:08:56,854 [SIGHS] 222 00:08:57,962 --> 00:08:59,296 You want to talk about it? 223 00:08:59,321 --> 00:09:00,487 Not really. 224 00:09:00,758 --> 00:09:02,725 Ugh. When I heard about him and this girl, 225 00:09:02,750 --> 00:09:05,052 I got a searing white-hot pain in my stomach. 226 00:09:05,077 --> 00:09:06,362 Could be acid reflux. 227 00:09:06,387 --> 00:09:09,463 It's not reflux. She's got emotions. 228 00:09:12,393 --> 00:09:15,371 I just wish I wasn't feeling anything. 229 00:09:15,396 --> 00:09:18,198 When you get to be my age, you won't feel your feet. 230 00:09:18,223 --> 00:09:22,011 Shh! So, you haven't talked to this, uh... What's his name? 231 00:09:22,036 --> 00:09:24,696 - Darrin. - Darrin in two years, 232 00:09:24,721 --> 00:09:27,507 then you see one picture of him and you turn into a girl. 233 00:09:27,532 --> 00:09:28,690 - I am a girl. - You are not. 234 00:09:28,715 --> 00:09:31,143 - I am! - Well, stop it! 235 00:09:31,811 --> 00:09:33,971 Don't give this putz any power. 236 00:09:33,996 --> 00:09:37,667 You know, older guys are much more... reliable. 237 00:09:38,086 --> 00:09:39,286 Take a nap. 238 00:09:39,660 --> 00:09:40,674 Listen, 239 00:09:40,699 --> 00:09:44,088 you're a strong, independent, beautiful young woman. 240 00:09:44,113 --> 00:09:45,519 You don't need Darrin 241 00:09:45,544 --> 00:09:47,659 or any man to complete you. 242 00:09:47,684 --> 00:09:49,589 - I know. - You better. 243 00:09:49,614 --> 00:09:51,949 Because if I hear you start talking weak again, 244 00:09:51,974 --> 00:09:53,808 I'm gonna start slapping heads. 245 00:09:54,290 --> 00:09:56,238 Thank you, Norma. 246 00:09:58,263 --> 00:10:00,164 I love you, kiddo. 247 00:10:00,189 --> 00:10:03,024 [SHUDDERING SIGH] 248 00:10:05,313 --> 00:10:07,277 If I'm gonna make this turn up here, 249 00:10:07,302 --> 00:10:09,355 I'm gonna need this hand back. 250 00:10:14,011 --> 00:10:15,964 Hey there. Um, I'm Drew Dunbar. 251 00:10:15,989 --> 00:10:17,356 This is Gina Dabrowski. 252 00:10:17,381 --> 00:10:19,738 She's my donor. She's here for her psych evaluation. 253 00:10:19,763 --> 00:10:22,264 Not that she needs it. So if the doctor has a rubber stamp 254 00:10:22,289 --> 00:10:24,316 that says "sane" on it, we can just plop it 255 00:10:24,341 --> 00:10:25,941 right on her forehead and be out of here. 256 00:10:26,990 --> 00:10:29,236 - Does he always talk for you? - Uh... Oh, no. 257 00:10:29,261 --> 00:10:30,784 I'm not really talking for her so much as I'm... 258 00:10:30,808 --> 00:10:32,142 - Sit down. - Mm-hmm. 259 00:10:35,472 --> 00:10:38,150 - [EXHALES] - Hey. You need to chill. 260 00:10:39,330 --> 00:10:41,619 You want a Xanax, Valium? Maybe a Percocet? 261 00:10:41,644 --> 00:10:44,142 No. Why do you have those? 262 00:10:44,543 --> 00:10:47,579 The real question is, why don't you? 263 00:10:48,287 --> 00:10:50,837 Maybe no drugs in front of the therapist. 264 00:10:50,862 --> 00:10:53,150 And please don't do your crazy laugh. 265 00:10:53,175 --> 00:10:54,609 I don't have a crazy laugh. 266 00:10:54,634 --> 00:10:56,401 [IMITATES LAUGH] 267 00:10:56,920 --> 00:10:58,501 That doesn't sound crazy to you? 268 00:10:58,526 --> 00:10:59,534 It sounds like you could be 269 00:10:59,558 --> 00:11:01,837 stroking a cat and talking about world domination. 270 00:11:02,836 --> 00:11:04,435 Oh, my God, no. 271 00:11:05,032 --> 00:11:06,141 What? 272 00:11:06,166 --> 00:11:08,852 Darrin proposed to that girl. 273 00:11:08,877 --> 00:11:10,111 - Aw... - [SOBS QUIETLY] 274 00:11:10,136 --> 00:11:12,219 Of course he did. Come on, Darrin. 275 00:11:12,244 --> 00:11:14,876 Who proposes at 3:00 in the afternoon on a Thursday? 276 00:11:15,188 --> 00:11:16,712 I can't breathe. 277 00:11:16,737 --> 00:11:17,969 Yes, you can. 278 00:11:18,216 --> 00:11:19,583 Look, they were on the beach 279 00:11:19,608 --> 00:11:22,186 and he spread rose petals on the sand. 280 00:11:22,337 --> 00:11:25,087 Oh... Uh, I think I accidentally liked it. 281 00:11:25,112 --> 00:11:26,524 - Drew! - Maybe it'll look like 282 00:11:26,549 --> 00:11:27,782 you're taking the high road. 283 00:11:27,807 --> 00:11:29,734 God, I can't believe this. 284 00:11:29,759 --> 00:11:32,727 I ju... I wa... I want to kill myself. 285 00:11:32,752 --> 00:11:34,032 [CHUCKLES NERVOUSLY] 286 00:11:34,057 --> 00:11:35,290 No, she doesn't. 287 00:11:35,315 --> 00:11:36,315 She's joking. 288 00:11:36,340 --> 00:11:37,688 She's just goofing around. 289 00:11:37,713 --> 00:11:39,298 Hey, listen to me. 290 00:11:39,323 --> 00:11:41,454 Okay? Look, you didn't want something, 291 00:11:41,479 --> 00:11:43,064 and now that you see someone else have it, you do. 292 00:11:43,088 --> 00:11:44,284 But you don't really. 293 00:11:44,309 --> 00:11:46,009 You're fine just the way you are. Right? 294 00:11:46,034 --> 00:11:47,564 Tell me you're good just the way you are. 295 00:11:47,588 --> 00:11:49,516 Gina, tell me! I really need this kidney. 296 00:11:49,541 --> 00:11:51,442 Just shush! Shush it! 297 00:11:52,042 --> 00:11:53,094 Okay? 298 00:11:53,119 --> 00:11:54,453 - Where's my Xanax? - No. 299 00:11:54,478 --> 00:11:57,196 Again, just joking. No, no drugs here. 300 00:11:57,221 --> 00:11:59,438 - Get out of there. Get out of there. - Gina Dabrowski? 301 00:11:59,463 --> 00:12:00,930 - No. - Here. 302 00:12:01,536 --> 00:12:03,079 Look, um... 303 00:12:03,523 --> 00:12:05,579 I don't think today's a good day for this. 304 00:12:05,604 --> 00:12:07,605 And I'm only speaking for her because she's sick. 305 00:12:07,630 --> 00:12:08,897 Physically sick. 306 00:12:09,329 --> 00:12:10,782 I'm fine. 307 00:12:11,327 --> 00:12:12,665 Are you? 308 00:12:12,690 --> 00:12:13,990 [SIGHS] 309 00:12:14,101 --> 00:12:15,446 I got this. 310 00:12:20,207 --> 00:12:21,741 She does. 311 00:12:21,937 --> 00:12:23,962 She does got this. 312 00:12:24,859 --> 00:12:27,235 So, uh, Paula, um, 313 00:12:27,260 --> 00:12:28,673 I have a question. 314 00:12:28,698 --> 00:12:32,407 Would you ever consider donating a kidney? 315 00:12:39,837 --> 00:12:41,493 So... 316 00:12:41,518 --> 00:12:43,415 this thing kind of like the SAT? 317 00:12:43,439 --> 00:12:45,449 You get a bad score, you can take it again? 318 00:12:46,861 --> 00:12:49,087 It's okay, you can talk to me. 319 00:12:49,169 --> 00:12:51,407 I, too, am a licensed psychologist. 320 00:12:51,432 --> 00:12:53,782 I'm "in the biz." 321 00:12:54,324 --> 00:12:56,719 Well, as someone "in the biz," 322 00:12:56,744 --> 00:12:58,930 you know I can't disclose that information. 323 00:12:58,955 --> 00:13:00,989 Of course. I admire your integrity. 324 00:13:01,014 --> 00:13:02,815 You passed the test! [CHUCKLES] 325 00:13:07,581 --> 00:13:10,360 - Please get away from the door. - Oh, yeah. Um... 326 00:13:10,385 --> 00:13:11,586 Are you sure they're in there? 327 00:13:11,611 --> 00:13:12,985 It's just very quiet. 328 00:13:13,010 --> 00:13:14,782 Maybe you should wait outside. 329 00:13:14,980 --> 00:13:16,931 Good idea. I'll go for a walk. 330 00:13:17,766 --> 00:13:19,814 - Other door. - Well done, Paula. 331 00:13:19,839 --> 00:13:22,010 Consummate professional. Marvelous. 332 00:13:22,035 --> 00:13:24,169 Marvelous, Paula! 333 00:13:25,620 --> 00:13:28,033 Are you nervous about the operation? 334 00:13:28,093 --> 00:13:29,460 I guess a little bit. 335 00:13:29,485 --> 00:13:31,846 But when I think about saving Drew's life, 336 00:13:31,871 --> 00:13:34,002 it seems like such a small thing to do. 337 00:13:34,027 --> 00:13:35,431 He's a really great guy. 338 00:13:35,456 --> 00:13:36,861 How long have you known him? 339 00:13:36,886 --> 00:13:38,846 Well, we met in high school, 340 00:13:38,871 --> 00:13:41,783 but to be honest, we weren't that close. 341 00:13:42,111 --> 00:13:44,408 We got together at a friend's wedding... 342 00:13:44,433 --> 00:13:46,306 Well, not "got together." 343 00:13:46,331 --> 00:13:49,197 I did "get together" with one of the groomsmen. 344 00:13:49,222 --> 00:13:50,744 He hasn't called. 345 00:13:50,894 --> 00:13:53,629 But that's for a different therapy session. 346 00:13:54,002 --> 00:13:56,289 Anyway, that's how Drew and I reconnected. 347 00:13:56,492 --> 00:13:58,293 Is that him? 348 00:14:02,123 --> 00:14:03,344 Yeah. 349 00:14:04,820 --> 00:14:06,133 Hey. 350 00:14:06,845 --> 00:14:08,195 Just drive. 351 00:14:08,220 --> 00:14:09,553 You betcha. 352 00:14:12,984 --> 00:14:14,285 [CLEARS THROAT] 353 00:14:14,310 --> 00:14:16,500 So, uh, want to listen to some music? 354 00:14:16,525 --> 00:14:19,274 Pop. Rock. Country. Just kidding. 355 00:14:19,299 --> 00:14:21,553 Unless you like country. Well, in that case, 356 00:14:21,578 --> 00:14:23,281 howdy, partner. 357 00:14:25,445 --> 00:14:27,641 You act like I'm the unstable one, 358 00:14:27,666 --> 00:14:29,227 and you were hiding behind the bushes. 359 00:14:29,252 --> 00:14:30,452 I was worried about you. 360 00:14:30,477 --> 00:14:31,728 Oh, stop. You don't care about me. 361 00:14:31,752 --> 00:14:33,329 All you care about is getting your kidney. 362 00:14:33,353 --> 00:14:34,814 - That's not true. - Oh, come on, Drew. 363 00:14:34,838 --> 00:14:36,372 If you didn't need something from me, 364 00:14:36,397 --> 00:14:38,037 you wouldn't have anything to do with me. 365 00:14:38,626 --> 00:14:39,922 Is that really what you think? 366 00:14:39,947 --> 00:14:41,147 It's fine. 367 00:14:43,772 --> 00:14:46,250 By the way, you're getting my kidney. 368 00:14:46,275 --> 00:14:48,042 - What? - I passed the psych test. 369 00:14:48,067 --> 00:14:49,334 She doesn't think I'm crazy, 370 00:14:49,359 --> 00:14:51,313 but you didn't come off so good. 371 00:14:52,405 --> 00:14:53,705 All right. 372 00:14:58,054 --> 00:14:59,774 I'm sorry. 373 00:15:00,465 --> 00:15:03,438 I was afraid you were gonna spin out 374 00:15:03,463 --> 00:15:04,617 about your old boyfriend. 375 00:15:04,642 --> 00:15:06,734 He wasn't just my boyfriend. He... 376 00:15:07,025 --> 00:15:08,868 I don't want to talk about it. 377 00:15:08,893 --> 00:15:10,633 Okay. That's fine. 378 00:15:10,658 --> 00:15:12,225 If and when you do, I'm here. 379 00:15:12,250 --> 00:15:14,305 I do not want to talk about it. 380 00:15:14,330 --> 00:15:16,547 That's okay, Gina. 381 00:15:18,098 --> 00:15:19,317 [SIGHS] 382 00:15:19,342 --> 00:15:21,143 He was my fiancé. 383 00:15:21,168 --> 00:15:22,168 Oh. 384 00:15:22,193 --> 00:15:23,992 He proposed to me onstage 385 00:15:24,017 --> 00:15:25,602 during one of his concerts. 386 00:15:25,627 --> 00:15:27,555 It was super romantic. 387 00:15:27,883 --> 00:15:28,938 I think. 388 00:15:28,963 --> 00:15:30,945 We were both totally hammered. 389 00:15:32,030 --> 00:15:35,422 So... why didn't you end up getting married? 390 00:15:35,663 --> 00:15:37,445 I got scared. 391 00:15:37,798 --> 00:15:39,813 He was on tour a lot, 392 00:15:39,838 --> 00:15:42,106 so I wasn't sure I could trust him. 393 00:15:46,380 --> 00:15:49,315 The truth is, I wasn't sure I could trust myself. 394 00:15:50,601 --> 00:15:52,969 So the next time he came home, 395 00:15:53,111 --> 00:15:55,179 I was... I was gone. 396 00:15:56,483 --> 00:15:59,383 He called, he texted, he e-mailed. 397 00:15:59,408 --> 00:16:01,172 And, uh... 398 00:16:01,226 --> 00:16:02,860 I ghosted him. 399 00:16:05,345 --> 00:16:07,250 I really am a train wreck. 400 00:16:07,275 --> 00:16:09,129 No, come on. 401 00:16:09,230 --> 00:16:11,264 You're not a train wreck. 402 00:16:11,365 --> 00:16:13,032 Maybe a car wreck. 403 00:16:13,133 --> 00:16:16,703 And then... and then the car slams into the back of a truck. 404 00:16:16,804 --> 00:16:17,836 And then the truck 405 00:16:17,861 --> 00:16:19,495 gets pushed in front of a train. 406 00:16:19,520 --> 00:16:21,734 But that's an indirect train wreck, at best. 407 00:16:21,767 --> 00:16:23,167 [BOTH CHUCKLE] 408 00:16:24,109 --> 00:16:26,297 - Can we go home? - No. 409 00:16:26,322 --> 00:16:28,081 You need to have some fun. 410 00:16:28,467 --> 00:16:30,602 I'm not doing jury duty, Drew. 411 00:16:30,627 --> 00:16:32,516 Come on, that's my happy place. 412 00:16:32,541 --> 00:16:34,008 What's yours? 413 00:16:37,321 --> 00:16:39,522 - This is it? - You bet. 414 00:16:39,547 --> 00:16:42,539 Ooh, scrunchies, three for five dollars. 415 00:16:43,182 --> 00:16:45,945 It's like Christmas knocked up my birthday 416 00:16:45,970 --> 00:16:47,837 and this place was born. 417 00:16:48,914 --> 00:16:50,494 What do you think? 418 00:16:50,671 --> 00:16:52,125 Gold or goth black? 419 00:16:52,150 --> 00:16:53,851 You're asking me to play God? 420 00:16:54,051 --> 00:16:55,385 I say get 'em both. 421 00:16:55,410 --> 00:16:57,281 Attaboy, God. 422 00:16:58,163 --> 00:17:00,149 Hey, thank you for doing this. 423 00:17:00,174 --> 00:17:01,308 Tonight's your night. 424 00:17:01,333 --> 00:17:03,267 I just want to be here for my friend. 425 00:17:03,554 --> 00:17:05,155 That was so... 426 00:17:05,506 --> 00:17:07,073 lame. 427 00:17:07,896 --> 00:17:09,414 And I love you for it. 428 00:17:09,439 --> 00:17:12,041 Well, at the risk of sounding even lamer... 429 00:17:12,066 --> 00:17:13,978 You cannot get lamer. 430 00:17:14,743 --> 00:17:17,177 Just because your last relationship didn't work out 431 00:17:17,202 --> 00:17:18,703 doesn't mean your next one won't. 432 00:17:18,728 --> 00:17:20,867 You say that while you're going through a divorce? 433 00:17:21,228 --> 00:17:22,267 Yeah, well, 434 00:17:22,292 --> 00:17:24,712 I wouldn't trade the early days with Julia for anything. 435 00:17:24,737 --> 00:17:26,939 The later days, I would trade... 436 00:17:26,964 --> 00:17:29,728 and watch them burn in a dumpster fire. 437 00:17:30,419 --> 00:17:33,880 Yeah, I just don't think that I am built for commitment. 438 00:17:33,905 --> 00:17:36,144 Oh, come on. Sure you are. 439 00:17:36,169 --> 00:17:37,737 You're giving me a kidney. 440 00:17:37,762 --> 00:17:40,564 Just be as fearless as you are with everything else. 441 00:17:40,915 --> 00:17:42,515 You think I'm fearless? 442 00:17:42,540 --> 00:17:44,074 I'm jealous of how fearless you are. 443 00:17:44,099 --> 00:17:45,500 Really? 444 00:17:47,509 --> 00:17:49,762 - You want to steal something? - [CHUCKLES] 445 00:17:49,948 --> 00:17:51,300 What? No. 446 00:17:51,325 --> 00:17:53,529 - Come on. Be fearless. - Okay, you are crazy. 447 00:17:53,554 --> 00:17:55,410 Just a comb. Maybe a tube of ChapStick. 448 00:17:55,435 --> 00:17:57,375 Gina... I'm not stealing anything. 449 00:17:57,400 --> 00:18:01,213 Too late. I already hid something somewhere on your body. 450 00:18:02,901 --> 00:18:04,768 You're kidding, right? 451 00:18:05,105 --> 00:18:06,439 Gina? 452 00:18:06,790 --> 00:18:08,978 Gina, I'm a father. I can't go to jail. 453 00:18:12,882 --> 00:18:14,583 Oh, God, the cameras. 454 00:18:14,608 --> 00:18:15,986 The cameras. 455 00:18:18,877 --> 00:18:20,454 I just never took Gina for someone 456 00:18:20,478 --> 00:18:22,251 who'd let a guy affect her like that. 457 00:18:22,276 --> 00:18:23,610 It's because she's weak. 458 00:18:23,635 --> 00:18:25,822 In love, you're either the cockroach or the boot. 459 00:18:26,120 --> 00:18:27,355 GIDEON: I don't know, 460 00:18:27,380 --> 00:18:29,418 doesn't everyone have an ex they're still hung up on? 461 00:18:29,442 --> 00:18:31,700 I know I'll never completely get over Julia. 462 00:18:31,725 --> 00:18:34,655 Although I am considering unfollowing her on Instagram. 463 00:18:35,498 --> 00:18:37,633 Yeah, we all have that one that got away, 464 00:18:37,658 --> 00:18:39,693 that makes you crazy every time you think of them. 465 00:18:39,718 --> 00:18:41,003 Who's your person? 466 00:18:41,186 --> 00:18:43,563 Oh, I'm sorry. I am that person. 467 00:18:44,654 --> 00:18:46,756 I'm hiding from three ladies right now. 468 00:18:46,781 --> 00:18:47,959 What can I say? 469 00:18:47,984 --> 00:18:49,752 Ladies love the chocolate. 470 00:18:50,147 --> 00:18:52,084 Yeah. Not so much vanilla. 471 00:18:53,016 --> 00:18:54,650 Gideon? What about you? 472 00:18:55,080 --> 00:18:56,481 Kevin Snyder. 473 00:18:56,506 --> 00:18:57,854 Love of my life. 474 00:18:57,879 --> 00:18:59,169 If I ever see him again... 475 00:18:59,194 --> 00:19:00,957 And I hope I do... 476 00:19:00,982 --> 00:19:03,450 I will bash him with a shovel! 477 00:19:04,482 --> 00:19:05,842 Samantha? 478 00:19:06,022 --> 00:19:07,597 Oh, I don't think so. 479 00:19:07,622 --> 00:19:08,855 We told you ours. 480 00:19:08,880 --> 00:19:10,281 Come on, we're bonding. 481 00:19:10,800 --> 00:19:12,169 Okay. 482 00:19:12,194 --> 00:19:13,336 All right. 483 00:19:13,694 --> 00:19:15,638 Uh, I went to Singapore 484 00:19:15,663 --> 00:19:18,207 for a friend's wedding and I met this guy. 485 00:19:18,308 --> 00:19:19,942 And he was amazing. 486 00:19:19,967 --> 00:19:21,920 And we fell totally in love. 487 00:19:21,945 --> 00:19:23,233 But then 488 00:19:23,258 --> 00:19:26,516 I discovered that he was from this really wealthy family 489 00:19:26,541 --> 00:19:30,022 that would never, ever accept me. 490 00:19:30,217 --> 00:19:31,475 Oh... 491 00:19:31,720 --> 00:19:33,120 Wait. 492 00:19:33,145 --> 00:19:35,155 Isn't that the plot to Crazy Rich Asians? 493 00:19:35,180 --> 00:19:36,741 Yup. Think I'd tell the truth 494 00:19:36,766 --> 00:19:38,827 and show weakness like you cockroaches? 495 00:19:41,789 --> 00:19:43,356 Does anybody want any gum? 496 00:19:43,381 --> 00:19:45,449 - I'll take a piece. - I stole this, by the way. 497 00:19:45,474 --> 00:19:46,561 That's right. 498 00:19:46,586 --> 00:19:49,748 Little Bambi is a cheater and a shoplifter. 499 00:19:53,037 --> 00:19:54,435 [GERMAN ACCENT]: So remember, 500 00:19:54,460 --> 00:19:57,829 Gina Von Hoschler's Artisanal Pilsner. 501 00:19:57,854 --> 00:20:00,249 Ist das nicht ein tasty bier? 502 00:20:00,274 --> 00:20:03,131 Ja, das ist ein tasty bier! 503 00:20:04,311 --> 00:20:06,319 Excuse me, Fräulein? 504 00:20:06,344 --> 00:20:08,891 Where can I find a Bavarian beer 505 00:20:09,407 --> 00:20:12,716 for my brother who has just reached the age of 14? 506 00:20:13,768 --> 00:20:16,020 Just click on das link below. 507 00:20:16,045 --> 00:20:17,536 We ship overnight. 508 00:20:17,755 --> 00:20:19,755 [REGULAR VOICE]: Overnight shipping not guaranteed. 509 00:20:24,094 --> 00:20:26,562 Now that's what I call wunderbar! 510 00:20:27,560 --> 00:20:29,229 Octoberfest! 511 00:20:29,254 --> 00:20:30,388 [LAUGHS] 512 00:20:30,413 --> 00:20:32,677 I love this kid. 513 00:20:34,947 --> 00:20:37,048 The beer, not so much. 514 00:20:38,298 --> 00:20:41,298 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 35986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.