All language subtitles for Awaken.E03.201207.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,011 --> 00:00:16,881 (All locations, characters, companies, and incidents...) 2 00:00:16,882 --> 00:00:20,047 (in this drama are fictional.) 3 00:00:20,360 --> 00:00:21,760 (Police) 4 00:00:21,760 --> 00:00:25,790 (2 years ago) 5 00:00:41,010 --> 00:00:42,300 You ran a red light... 6 00:00:45,580 --> 00:00:48,990 Policewomen aren't strong enough to fight violent crimes. 7 00:00:48,990 --> 00:00:51,190 And HR thinks there are other jobs that are suitable for policewomen... 8 00:00:51,190 --> 00:00:52,450 Lieutenant Gong Hye Won. 9 00:00:53,890 --> 00:00:55,890 It takes you 12.3 seconds to finish a 100m race... 10 00:00:55,890 --> 00:00:57,530 and 229 seconds to finish 1,000m race. 11 00:00:57,530 --> 00:00:59,030 You can do 62 sit-ups. 12 00:00:59,030 --> 00:01:00,900 You can do 63 push-ups. 13 00:01:00,900 --> 00:01:02,700 I was impressed by your left and right grip which was 62kg. 14 00:01:02,700 --> 00:01:04,590 The best score for guys is 61kg. 15 00:01:05,700 --> 00:01:07,070 I don't think you're that weak. 16 00:01:07,070 --> 00:01:09,560 Plus, you don't seem to enjoy jobs that are suitable for policewomen. 17 00:01:14,040 --> 00:01:15,400 Just come join my team. 18 00:01:15,780 --> 00:01:18,370 If you keep giving me tickets, I'll end up going bankrupt. 19 00:01:30,860 --> 00:01:33,790 I liked him from the very start. 20 00:01:35,430 --> 00:01:37,960 Based on Inspector Do Jung Woo's special request, 21 00:01:38,300 --> 00:01:41,660 Gong Hye Won, Jang Ji Wan, and Yoon Seok Pil, 22 00:01:42,170 --> 00:01:43,840 the three of you... 23 00:01:43,840 --> 00:01:46,900 will get appointed to the Special Team. 24 00:01:47,740 --> 00:01:48,970 Any objections? 25 00:01:49,050 --> 00:01:50,300 - No, sir! - No, sir! 26 00:01:50,950 --> 00:01:53,280 You may each take a week off, 27 00:01:53,280 --> 00:01:56,140 and report to the Special Team starting December 10. 28 00:01:56,420 --> 00:01:57,910 - You're dismissed. - Attention. 29 00:01:58,690 --> 00:02:00,850 - Salute. - Thank you, sir! 30 00:02:01,590 --> 00:02:02,680 At ease. 31 00:02:07,800 --> 00:02:09,890 (Seoul Metropolitan Police Agency) 32 00:02:15,270 --> 00:02:18,800 My gosh. So was that team really formed? 33 00:02:19,140 --> 00:02:20,310 That's right. 34 00:02:20,310 --> 00:02:22,050 Superintendent Do is the commissioner's illegitimate son, 35 00:02:22,050 --> 00:02:23,580 so he got special treatment. 36 00:02:23,580 --> 00:02:25,570 Just because he's his illegitimate son? 37 00:02:25,820 --> 00:02:28,420 I heard the commissioner was caught doing something bad. 38 00:02:28,420 --> 00:02:31,640 That he found something while working on a case, and... 39 00:02:40,300 --> 00:02:42,120 (We'll create a safe country with happy people.) 40 00:02:52,080 --> 00:02:53,740 Since we're on the topic, 41 00:02:53,740 --> 00:02:57,800 it's super cool that our captain became a cop after passing the bar. 42 00:02:58,480 --> 00:02:59,770 This is a secret, 43 00:03:00,550 --> 00:03:01,740 but he's my role model. 44 00:03:01,990 --> 00:03:04,440 It's a secret? Why is it that I know already? 45 00:03:04,520 --> 00:03:06,360 Anyone can see it a mile away. 46 00:03:06,360 --> 00:03:08,150 - Is it obvious? - Totally obvious. 47 00:03:13,930 --> 00:03:16,370 But it's completely understandable. 48 00:03:16,370 --> 00:03:18,990 He's smart, he's good at what he does... 49 00:03:19,070 --> 00:03:21,170 He seems to be someone worthy of respect. 50 00:03:21,170 --> 00:03:22,300 Right? 51 00:03:25,380 --> 00:03:27,230 The fact that he knows what he wants to do... 52 00:03:27,240 --> 00:03:29,080 in this wretched society... 53 00:03:29,080 --> 00:03:30,850 That's not all. 54 00:03:30,850 --> 00:03:32,980 He's good looking, talented, and has good manners. 55 00:03:32,980 --> 00:03:35,040 - He has the trifecta that women... - Who are you? 56 00:03:37,950 --> 00:03:39,250 Is he a homeless man? 57 00:03:39,920 --> 00:03:41,550 - Lieutenant Yoon? - Yes. 58 00:03:41,590 --> 00:03:43,750 Hi, I'm Superintendent Do. 59 00:03:44,330 --> 00:03:46,100 Yes, sir. I'm Yoon Seok Pil. 60 00:03:46,100 --> 00:03:47,350 Hey. 61 00:03:48,560 --> 00:03:49,660 Nice to meet you. 62 00:03:49,970 --> 00:03:51,860 Lieutenant Yoon Seok Pil. 63 00:03:54,600 --> 00:03:57,160 We start today, right? Looking forward to it. 64 00:03:58,940 --> 00:04:00,130 It's nice to meet you. 65 00:04:00,280 --> 00:04:03,550 My gosh. This is nice. We have a team. 66 00:04:03,550 --> 00:04:05,180 Regardless of how he looked, 67 00:04:05,180 --> 00:04:07,040 I just could not dislike him. 68 00:04:08,790 --> 00:04:11,640 (Awaken) 69 00:04:12,520 --> 00:04:16,520 (Present time) 70 00:04:18,160 --> 00:04:21,650 (Episode 3) 71 00:04:30,140 --> 00:04:31,230 Lieutenant Gong. 72 00:04:31,410 --> 00:04:32,530 Yes? 73 00:04:33,910 --> 00:04:36,480 You said Choi Yong Suk was getting therapy. 74 00:04:36,480 --> 00:04:38,970 Is there a record that he had gone on the day of the incident? 75 00:04:39,350 --> 00:04:40,470 I don't think so. 76 00:04:40,620 --> 00:04:42,450 Even the wife only knew he was going, 77 00:04:42,450 --> 00:04:45,710 but not when, where, or what kind of treatment it was. 78 00:04:49,430 --> 00:04:51,780 Then how did he know? 79 00:04:52,060 --> 00:04:56,220 Choi Yong Suk had just completed sleep therapy, 80 00:04:56,600 --> 00:04:59,160 so it's like he had just woken up. 81 00:04:59,740 --> 00:05:01,570 Do you think it was a side effect of therapy? 82 00:05:01,570 --> 00:05:03,640 Baek Seung Jae was being treated for alcoholism. 83 00:05:03,640 --> 00:05:05,340 We're not sure about Park Kyu Tae and Kim Young Joon, but... 84 00:05:05,340 --> 00:05:09,380 Considering Kim Young Joon's crime and the fact that he was a minor, 85 00:05:09,380 --> 00:05:11,780 it's very likely that he received psychiatric treatment. 86 00:05:11,780 --> 00:05:14,550 They were grinning as if they were hypnotized. 87 00:05:14,550 --> 00:05:15,680 You saw. 88 00:05:15,750 --> 00:05:18,140 You can do that to someone through therapy? 89 00:05:18,150 --> 00:05:21,760 Wouldn't it make more sense that they were drugged? 90 00:05:21,760 --> 00:05:23,430 Their blood work came back clean. 91 00:05:23,430 --> 00:05:25,660 Maybe they developed on themselves. Hey, Hye Won. 92 00:05:25,660 --> 00:05:27,330 Isn't that possible with current technology? 93 00:05:27,330 --> 00:05:29,360 Definitely. In dramas. 94 00:05:29,900 --> 00:05:31,970 I vote for hypnosis. That makes the most sense. 95 00:05:31,970 --> 00:05:34,360 That is also only in dramas. 96 00:05:35,970 --> 00:05:38,940 Realistically, there's a problem with space and time. 97 00:05:38,940 --> 00:05:41,110 If you make someone so crazy that they kill themselves, 98 00:05:41,110 --> 00:05:43,380 they must've been segregated from society for a certain time. 99 00:05:43,380 --> 00:05:45,350 If they weren't locked up... 100 00:05:45,350 --> 00:05:47,620 or kidnapped and then released... 101 00:05:47,620 --> 00:05:48,710 Exactly. 102 00:05:50,020 --> 00:05:52,490 A high school student, a corporate executive, 103 00:05:52,490 --> 00:05:54,510 a celebrity CEO, a professor. 104 00:05:54,560 --> 00:05:58,250 Making people living just fine suddenly commit suicide? 105 00:05:59,030 --> 00:06:00,200 That's unlikely. 106 00:06:00,200 --> 00:06:02,560 People have a self-preservation instinct. 107 00:06:03,370 --> 00:06:04,560 This. 108 00:06:04,870 --> 00:06:07,560 Our victims lacked these reflexes. 109 00:06:09,070 --> 00:06:12,300 What if they believed their actions wouldn't kill them? 110 00:06:13,880 --> 00:06:15,970 Let's focus on the acts themselves. 111 00:06:26,060 --> 00:06:27,960 Kim Young Joon simply jumped off. 112 00:06:27,960 --> 00:06:31,420 Even a kindergartener knows you die if you jump from that height. 113 00:06:32,060 --> 00:06:34,360 Park Kyu Tae simply went into the dog pen. 114 00:06:34,360 --> 00:06:37,130 How could a trained hunter not know that it's dangerous to trespass... 115 00:06:37,130 --> 00:06:39,160 into the home of hunting dogs who had tasted blood? 116 00:06:39,470 --> 00:06:41,400 All Baek Seung Jae did was swim. 117 00:06:41,400 --> 00:06:42,860 Until he died? 118 00:06:43,810 --> 00:06:46,800 All Choi Yong Suk did was hold out his hand. 119 00:06:47,140 --> 00:06:49,080 They must've thought they could. 120 00:06:49,080 --> 00:06:51,480 That's why there was no self-defence reflex. 121 00:06:51,480 --> 00:06:53,770 How could they think it was okay? 122 00:06:53,780 --> 00:06:56,480 What about people who are into extreme sports? 123 00:06:57,850 --> 00:07:00,680 They jump from a cliff 100m high. 124 00:07:00,790 --> 00:07:04,980 They dive deep into the sea with nothing but an oxygen tank. 125 00:07:04,990 --> 00:07:06,660 It's only possible with... 126 00:07:06,660 --> 00:07:08,520 With repeated practice. 127 00:07:08,760 --> 00:07:11,270 They do the same thing over and over again... 128 00:07:11,270 --> 00:07:12,990 to see how far they can go. 129 00:07:23,380 --> 00:07:25,950 Why you... How dare you come here? 130 00:07:25,950 --> 00:07:27,910 A Korean citizen... 131 00:07:30,050 --> 00:07:32,150 may go anywhere he pleases. 132 00:07:32,150 --> 00:07:35,320 My gosh. What brings you here, Mr. Lee Ji Wook? 133 00:07:35,320 --> 00:07:38,680 We would've summoned you if you hadn't come in voluntarily. 134 00:07:39,630 --> 00:07:41,890 I prefer offence over defence. 135 00:07:42,300 --> 00:07:45,490 It's so gloomy in here. Oh, so very gloomy. 136 00:07:47,070 --> 00:07:48,160 Here. 137 00:07:49,440 --> 00:07:52,130 What will you give me in exchange for information? 138 00:07:52,680 --> 00:07:54,440 It's a lead the cops couldn't even dream of. 139 00:07:54,440 --> 00:07:56,800 If you call me in to testify, I will not talk. 140 00:07:57,080 --> 00:07:59,980 You. I'm giving it specially just to you. 141 00:07:59,980 --> 00:08:01,610 You're scaring me. 142 00:08:01,680 --> 00:08:05,450 Anyway, how were you guys in Jangi-dong? 143 00:08:05,450 --> 00:08:07,810 - Did you crack the code? - We can't tell you... 144 00:08:08,990 --> 00:08:10,320 By chance. 145 00:08:10,760 --> 00:08:12,790 We found out totally by chance. 146 00:08:13,730 --> 00:08:16,370 So you won't tell me. I guess you cracked it. 147 00:08:16,370 --> 00:08:19,400 How could we crack that impossible code? 148 00:08:19,400 --> 00:08:20,940 How did we know? 149 00:08:20,940 --> 00:08:23,410 Did we find it on the street? I can't remember. 150 00:08:23,410 --> 00:08:24,840 And you call yourselves cops. 151 00:08:24,840 --> 00:08:27,070 Tell us what you want in exchange for the Intel. 152 00:08:28,110 --> 00:08:30,780 First, you will not summon me as a witness. 153 00:08:30,780 --> 00:08:33,350 And I want exclusive rights. 154 00:08:33,350 --> 00:08:35,210 And immunity. 155 00:08:37,390 --> 00:08:38,710 Why do you need immunity? 156 00:08:42,290 --> 00:08:44,830 So, you illegally followed someone and trespassed. 157 00:08:44,830 --> 00:08:46,390 I wanted to be sure. 158 00:08:46,400 --> 00:08:49,530 I'd be hurt if I had reported it without doing my due diligence. 159 00:08:49,530 --> 00:08:51,070 You would've called me a lying attention seeker. 160 00:08:51,070 --> 00:08:52,200 You did good. 161 00:08:52,200 --> 00:08:53,800 We would've been hurt if we had ignored you as being... 162 00:08:53,800 --> 00:08:55,530 a lying attention seeker, 163 00:08:55,600 --> 00:08:57,040 only to have it come true. 164 00:08:57,040 --> 00:09:01,340 I wish everyone giving tips would investigate first. 165 00:09:01,340 --> 00:09:02,440 I mean it. 166 00:09:02,910 --> 00:09:06,210 So, how certain is this information? 167 00:09:06,950 --> 00:09:10,510 I'm sure that the police could never get their hands on it. 168 00:09:12,560 --> 00:09:15,020 Did you find the other similarity between these dead guys... 169 00:09:15,020 --> 00:09:17,860 other than the fact that they were rich jerks? 170 00:09:17,860 --> 00:09:19,020 A similarity? 171 00:09:19,630 --> 00:09:21,050 Let's see it. 172 00:09:45,860 --> 00:09:48,750 Wait. Aren't you giving us that one too? 173 00:09:49,160 --> 00:09:51,780 I'm a reporter. The secret to success is knowing... 174 00:09:51,790 --> 00:09:53,560 when to release what. 175 00:09:53,560 --> 00:09:54,790 Wait a second. 176 00:09:55,360 --> 00:09:57,000 If it'll help the investigation... 177 00:09:57,000 --> 00:09:58,070 You'll regret it. 178 00:09:58,070 --> 00:10:00,790 - I'll make you regret it... - You won't. 179 00:10:01,700 --> 00:10:03,200 What could this be? 180 00:10:04,210 --> 00:10:07,080 What is this? I can't tell just by looking. 181 00:10:07,080 --> 00:10:10,770 Would you be nice and explain it to us? 182 00:10:16,090 --> 00:10:18,220 Please, Mr. Lee Ji Wook? 183 00:10:18,220 --> 00:10:20,020 Yes, that's more like it. 184 00:10:20,020 --> 00:10:22,590 If you're incompetent, at least don't be proud. 185 00:10:22,590 --> 00:10:24,950 You can't get anywhere if you argue. 186 00:10:26,500 --> 00:10:27,850 Okay. 187 00:10:28,130 --> 00:10:32,870 (Jangi-dong 27-3) 188 00:10:32,870 --> 00:10:34,030 All of them... 189 00:10:35,500 --> 00:10:37,330 went into this building. 190 00:10:39,180 --> 00:10:40,470 (Jangi-dong 27-3) 191 00:10:40,610 --> 00:10:44,400 All of these people went into this building? 192 00:10:45,880 --> 00:10:48,120 So, if we find your prints here... 193 00:10:48,120 --> 00:10:51,040 Please ignore them. 194 00:10:55,290 --> 00:10:57,380 Mr. Lee? 195 00:10:59,060 --> 00:11:02,100 If you were following Choi Yong Suk, that means you knew he'd die next. 196 00:11:02,100 --> 00:11:03,800 Why didn't you report it to the police? 197 00:11:03,800 --> 00:11:05,890 I can't trust the cops. 198 00:11:17,110 --> 00:11:19,980 Not because it would be better breaking news if he died? 199 00:11:19,980 --> 00:11:21,070 What? 200 00:11:22,720 --> 00:11:24,010 No, right? 201 00:11:32,230 --> 00:11:33,420 Why that... 202 00:11:47,110 --> 00:11:49,030 Gosh, the siren is so loud. 203 00:11:49,550 --> 00:11:51,840 Are we supposed to catch the culprit or let the culprit run away? 204 00:11:56,320 --> 00:11:58,740 The Olympic Highway headed toward Jamsil... 205 00:12:12,870 --> 00:12:15,430 - You need to pay a fine for that. - Go ahead and report me. 206 00:12:19,580 --> 00:12:20,900 Have you lost your mind? 207 00:12:21,840 --> 00:12:23,950 I get that you have no pride, but do you also want to die? 208 00:12:23,950 --> 00:12:25,450 I just wanted to see you smile. 209 00:12:25,450 --> 00:12:27,350 Then you should've done something to make me laugh, 210 00:12:27,350 --> 00:12:28,450 not try to get us killed. 211 00:12:28,450 --> 00:12:30,210 I'm not good at that kind of stuff. 212 00:12:31,720 --> 00:12:33,710 I don't think I ever will be. 213 00:12:34,120 --> 00:12:37,360 Lee Ji Wook only cares about creating issues. 214 00:12:37,360 --> 00:12:38,890 Why would you play along with that? 215 00:12:38,890 --> 00:12:41,800 In the end, he gave us the necessary information. 216 00:12:41,800 --> 00:12:43,570 - That's all that matters. - Do you only care about results? 217 00:12:43,570 --> 00:12:45,190 Do you not care about the process? 218 00:12:45,330 --> 00:12:47,460 - A police officer should... - A police officer should... 219 00:12:47,900 --> 00:12:49,400 keep his or her eyes on the road. 220 00:12:51,810 --> 00:12:54,210 I don't get why you've changed so much. 221 00:12:54,210 --> 00:12:56,410 - You weren't like this before. - Yes, I was. 222 00:12:56,410 --> 00:12:58,110 Back when you asked me to join the team... 223 00:12:58,110 --> 00:12:59,340 Back then? 224 00:13:00,080 --> 00:13:02,250 I just did what I needed to do to get what I wanted. 225 00:13:02,250 --> 00:13:04,680 And I'm doing the same right now. 226 00:13:05,890 --> 00:13:09,010 I thought you were someone I could look up to. 227 00:13:10,030 --> 00:13:11,250 What's with that laugh? 228 00:13:11,760 --> 00:13:13,420 You couldn't be more wrong. 229 00:13:16,300 --> 00:13:17,520 Eyes on the road. 230 00:13:41,360 --> 00:13:44,260 Do you think we should've broadcasted this? 231 00:13:44,260 --> 00:13:46,630 If we did, the ratings would've been crazy. 232 00:13:46,630 --> 00:13:49,370 And then, we would've gotten sued. 233 00:13:49,370 --> 00:13:52,400 Yes, you're right. I'm glad we didn't broadcast it. 234 00:13:52,400 --> 00:13:55,770 If you want to play big, you need to learn how to wait. 235 00:13:55,770 --> 00:13:57,640 You need to know when to show your cards. 236 00:13:57,640 --> 00:13:59,030 That's what's important. 237 00:13:59,340 --> 00:14:01,400 (Cafeteria) 238 00:14:26,470 --> 00:14:27,630 Let's see. 239 00:14:35,110 --> 00:14:37,350 Don't say you're suspicious. 240 00:14:37,350 --> 00:14:39,270 Just make them get suspicious instead. 241 00:14:41,920 --> 00:14:44,080 (Modu) 242 00:15:11,980 --> 00:15:14,640 In order to catch a cop, we need to use cops. 243 00:15:39,540 --> 00:15:41,370 Make them fight with each other... 244 00:15:41,910 --> 00:15:44,500 and wait until things get messy. 245 00:15:58,490 --> 00:16:00,250 ("Psychoanalysis and Psychotherapy") 246 00:16:02,360 --> 00:16:04,330 - Sir. - Yes? 247 00:16:04,330 --> 00:16:05,420 You need to see this. 248 00:16:17,250 --> 00:16:18,650 (Park Kyu Tae) 249 00:16:18,650 --> 00:16:19,940 What is that? 250 00:16:23,420 --> 00:16:25,810 (Baek Seung Jae) 251 00:16:28,590 --> 00:16:30,480 (Choi Yong Suk) 252 00:16:33,800 --> 00:16:36,020 It looks like Lee Ji Wook found the right place. 253 00:16:37,130 --> 00:16:39,390 Yes, he really did find the right place. 254 00:16:44,440 --> 00:16:46,930 That's what you call a scoop. 255 00:16:50,250 --> 00:16:52,010 (Government) 256 00:16:52,010 --> 00:16:54,310 (Choi Do Hyun: PES big bottle, Owes 250 dollars...) 257 00:17:05,790 --> 00:17:06,990 Gosh. 258 00:17:07,360 --> 00:17:08,760 Did you have to creep up on me like that? 259 00:17:08,760 --> 00:17:10,000 I'm here to secretly buy drugs. 260 00:17:10,000 --> 00:17:11,720 Do you want me to sing out loud or what? 261 00:17:15,740 --> 00:17:16,830 Here. 262 00:17:17,710 --> 00:17:19,300 (Oh Kyung Min) 263 00:17:19,910 --> 00:17:21,040 Don't you have a bigger one? 264 00:17:21,040 --> 00:17:23,070 What if you die due to an overdose? 265 00:17:23,380 --> 00:17:25,250 You take drugs just to get better grades. 266 00:17:25,250 --> 00:17:26,710 Who knows what you might do? 267 00:17:27,480 --> 00:17:28,710 "Just to get better grades"? 268 00:17:28,920 --> 00:17:30,710 Why would I do anything to ruin my life? 269 00:17:31,350 --> 00:17:32,780 I'm not a lowlife like you. 270 00:17:33,420 --> 00:17:36,060 - What did you just say? - It's funny how a punk like you... 271 00:17:36,060 --> 00:17:38,220 thinks it's okay to look down on me. 272 00:17:39,160 --> 00:17:40,600 If you have a lot to lose, 273 00:17:40,600 --> 00:17:42,820 your grades mean a lot more to you than you think. 274 00:17:43,500 --> 00:17:45,060 - Are you done talking? - No, I'm not. 275 00:17:45,870 --> 00:17:46,960 You got a problem? 276 00:17:52,170 --> 00:17:53,270 Hey. 277 00:17:54,580 --> 00:17:56,230 I'm done selling drugs to you. 278 00:17:56,550 --> 00:17:57,900 You think you can use that to threaten me? 279 00:18:01,350 --> 00:18:02,870 It's a mental illness, you know. 280 00:18:03,350 --> 00:18:06,350 You think you're worth something when you're just being used. 281 00:18:06,620 --> 00:18:08,120 But I heard that's how poor people tend to think... 282 00:18:08,120 --> 00:18:10,220 in order to make themselves feel better. 283 00:18:20,640 --> 00:18:25,030 (Park Kyu Tae) 284 00:18:33,280 --> 00:18:38,790 (Choi Yong Suk) 285 00:18:38,790 --> 00:18:40,480 (If this is the first time you've seen this stop error screen...) 286 00:18:46,900 --> 00:18:47,990 (If this is the first time you've seen this stop error screen...) 287 00:18:48,230 --> 00:18:49,820 It's someone new. 288 00:18:52,500 --> 00:18:53,960 Could it be the next victim? 289 00:18:54,440 --> 00:18:56,030 (Son Min Ho) 290 00:18:58,510 --> 00:19:00,800 Gosh, it uses a fingerprint recognition. 291 00:19:01,980 --> 00:19:05,770 If we want to see more, we need to hack into this. 292 00:19:06,180 --> 00:19:08,720 - Really? - Do you think there's more? 293 00:19:08,720 --> 00:19:11,120 The video we saw at the counselling center in Jangi-dong... 294 00:19:11,120 --> 00:19:12,720 was probably also programmed... 295 00:19:12,720 --> 00:19:14,950 to pop up with a time difference. 296 00:19:15,620 --> 00:19:18,590 So we'll have to hack into it to find out what's inside. 297 00:19:18,590 --> 00:19:21,750 Then I'll go take this to the cyber investigation team. 298 00:19:22,100 --> 00:19:25,470 Before we do, let's give it a try. 299 00:19:25,470 --> 00:19:26,830 It won't hurt to try. 300 00:19:28,800 --> 00:19:31,670 It's a 1 in a 64 billion chance that your fingerprint matches... 301 00:19:31,670 --> 00:19:33,530 with a complete stranger's. 302 00:19:33,940 --> 00:19:36,280 But because there's a limit to technology, 303 00:19:36,280 --> 00:19:37,710 the percentage decreases... 304 00:19:37,710 --> 00:19:39,840 to 1 in 300,000. 305 00:19:41,650 --> 00:19:43,340 I guess it doesn't work. 306 00:19:45,590 --> 00:19:46,950 - Would you like to give it a try? - Sure. 307 00:19:47,660 --> 00:19:49,620 It'd be crazy if it worked. 308 00:19:49,620 --> 00:19:50,750 Superintendent Do. 309 00:20:48,120 --> 00:20:49,680 There's no way this works. 310 00:20:49,680 --> 00:20:51,080 Hye Won, you should try this time. 311 00:20:51,190 --> 00:20:54,380 I'll take this to the cyber investigation team. 312 00:20:55,020 --> 00:20:56,450 But she hasn't... 313 00:20:57,830 --> 00:20:59,350 Not all of us got to try. 314 00:21:00,160 --> 00:21:01,350 Superintendent Do. 315 00:21:09,640 --> 00:21:10,800 She wants to talk to me. 316 00:21:17,080 --> 00:21:18,850 Doesn't she seem peculiar? 317 00:21:18,850 --> 00:21:20,750 - It looks like she's here to... - Peculiar in a good way... 318 00:21:20,750 --> 00:21:21,920 or a bad way? 319 00:21:21,920 --> 00:21:22,920 A good or a bad way? 320 00:21:22,920 --> 00:21:24,110 How can anyone be peculiar in a good way? 321 00:21:24,890 --> 00:21:25,980 Wait. 322 00:21:26,660 --> 00:21:28,080 Am I invisible to you guys? 323 00:21:31,530 --> 00:21:33,590 (Special Team) 324 00:21:45,740 --> 00:21:47,570 What are you hiding? 325 00:21:48,880 --> 00:21:51,280 No one seems to have noticed, 326 00:21:51,280 --> 00:21:54,070 but there was no video of Kim Young Joon. 327 00:21:54,450 --> 00:21:57,210 (Baek Seung Jae) 328 00:21:57,350 --> 00:21:59,950 And Kim Young Joon's death is pretty weird. 329 00:22:00,890 --> 00:22:03,620 Yes, he really did find the right place. 330 00:22:03,860 --> 00:22:06,250 You already knew something... 331 00:22:06,730 --> 00:22:08,500 before we came across this laptop, didn't you? 332 00:22:08,500 --> 00:22:12,470 You shouldn't be suspicious of me just because I'm smart. 333 00:22:12,470 --> 00:22:16,170 If you're smart, how do you know that Kim Young Joon was... 334 00:22:16,170 --> 00:22:17,310 a bit different from the others? 335 00:22:17,310 --> 00:22:20,240 You said what you knew by accident. 336 00:22:20,240 --> 00:22:22,730 You meant to keep it a secret, but you made mistake. 337 00:22:25,850 --> 00:22:28,420 A mistake? I don't make mistakes. 338 00:22:28,420 --> 00:22:30,520 If I said something, 339 00:22:30,520 --> 00:22:32,090 I would've done so for a reason. 340 00:22:32,090 --> 00:22:34,890 For example, maybe I wanted to test the American... 341 00:22:34,890 --> 00:22:37,550 that suddenly showed up out of the blue. 342 00:22:37,790 --> 00:22:40,120 Me? Why? 343 00:22:41,530 --> 00:22:44,420 Are you scared I might figure out what you're trying to hide? 344 00:22:47,000 --> 00:22:49,530 Gosh, I'm not hiding anything. 345 00:22:50,010 --> 00:22:52,970 Maybe you're suspecting me because that's what you're doing. 346 00:22:52,970 --> 00:22:56,170 Why were you startled when we saw the video of the next victim? 347 00:23:03,080 --> 00:23:05,690 Nothing in the file says Choi Yong Suk received treatment, 348 00:23:05,690 --> 00:23:08,790 especially sleep therapy, on the day he died. 349 00:23:08,790 --> 00:23:10,380 So what gave you the idea? 350 00:23:12,490 --> 00:23:16,250 I had made a guess, and I happened to be right. 351 00:23:16,600 --> 00:23:17,760 The same goes for me. 352 00:23:18,500 --> 00:23:21,060 There was a video of a new victim, 353 00:23:21,140 --> 00:23:22,660 so it's natural that I was startled. 354 00:23:23,570 --> 00:23:24,860 You got lucky? 355 00:23:25,010 --> 00:23:27,580 So you're saying you just happened to be near a counselling center... 356 00:23:27,580 --> 00:23:29,700 that didn't even have a signboard? 357 00:23:30,150 --> 00:23:32,900 No, that's impossible. 358 00:23:33,680 --> 00:23:35,570 You knew... 359 00:23:35,650 --> 00:23:39,290 that something was going to happen to Choi Yong Suk... 360 00:23:39,290 --> 00:23:40,880 after his sleep therapy session. 361 00:23:48,600 --> 00:23:49,790 Then... 362 00:23:50,630 --> 00:23:52,390 maybe I'm the culprit. 363 00:24:04,180 --> 00:24:05,440 But seriously, 364 00:24:06,080 --> 00:24:09,070 is that what you really think? 365 00:26:10,570 --> 00:26:12,860 I told you not to waste your energy like this. 366 00:26:13,240 --> 00:26:15,930 Me? I don't get what you mean. 367 00:26:16,040 --> 00:26:17,700 What... What's wrong with me? 368 00:26:19,350 --> 00:26:20,910 I don't understand... 369 00:26:29,490 --> 00:26:33,420 No, I swear. Why... Why was this in my pocket? 370 00:26:33,760 --> 00:26:35,520 I... I wasn't thinking of doing anything bad. 371 00:26:36,460 --> 00:26:38,360 I don't remember anything again. 372 00:26:41,900 --> 00:26:43,060 Take off your clothes. 373 00:26:56,010 --> 00:26:57,740 (Seoul Metropolitan Police Agency) 374 00:26:57,750 --> 00:27:00,210 Do you think it'll take a while to hack into the laptop? 375 00:27:00,220 --> 00:27:02,910 Yes, probably. I heard they do everything manually. 376 00:27:02,920 --> 00:27:05,480 Fortunately, we have a database of everyone's fingerprints. 377 00:27:09,640 --> 00:27:11,840 This smell is so familiar. 378 00:27:12,310 --> 00:27:13,400 What? 379 00:27:13,520 --> 00:27:14,610 Well... 380 00:27:17,650 --> 00:27:20,010 - Gosh, what's this smell? - Hey, guys. 381 00:27:20,020 --> 00:27:22,410 Why does our office smell like an autopsy room? 382 00:27:23,360 --> 00:27:24,750 That's me. 383 00:27:24,760 --> 00:27:28,520 The smell of corpses always gets on my hair and clothes. 384 00:27:28,530 --> 00:27:29,790 But I didn't have time to shower. 385 00:27:29,800 --> 00:27:32,090 What? The smell of corpses? 386 00:27:32,800 --> 00:27:35,830 Shower stalls for women are only in the joint building. 387 00:27:36,400 --> 00:27:38,260 This country has horrible welfare. 388 00:27:38,310 --> 00:27:39,700 Do I stink that much? 389 00:27:41,740 --> 00:27:45,770 What brings you all the way here? 390 00:27:45,780 --> 00:27:46,970 I found something interesting. 391 00:27:46,980 --> 00:27:49,620 I found fingerprints that belonged to Kim Young Joon, Park Kyu Tae, 392 00:27:49,620 --> 00:27:51,610 Baek Seung Jae, and Choi Yong Suk, but also... 393 00:27:51,620 --> 00:27:52,740 Wait. 394 00:27:52,990 --> 00:27:54,750 You found Kim Young Joon's fingerprints as well? 395 00:27:54,860 --> 00:27:57,550 What? Why? Isn't that normal? 396 00:28:02,800 --> 00:28:04,960 Never mind. You can continue. 397 00:28:05,570 --> 00:28:07,230 Anyway, that's not important. 398 00:28:07,240 --> 00:28:09,190 The deputy chief also would've gotten the report by now. 399 00:28:17,980 --> 00:28:20,540 But I also found another fingerprint that belonged to... 400 00:28:20,550 --> 00:28:21,770 Son Min Ho, right? 401 00:28:22,320 --> 00:28:24,210 - How did you know? - How did you know? 402 00:28:24,220 --> 00:28:25,440 How could you not know? 403 00:28:25,490 --> 00:28:28,860 We found a laptop, and Son Min Ho's photo was in there. 404 00:28:28,860 --> 00:28:30,210 Do you know him? 405 00:28:30,260 --> 00:28:31,690 You should know him too. 406 00:28:31,690 --> 00:28:34,190 Did you not graduate high school? What did you learn in history class? 407 00:28:49,080 --> 00:28:50,170 (National Forensic Service) 408 00:28:54,620 --> 00:28:57,610 (Report) 409 00:28:58,120 --> 00:29:02,110 Kim Young Joon, Park Kyu Tae, Baek Seung Jae... 410 00:29:08,130 --> 00:29:09,250 (Jangi-dong 27-3) 411 00:29:09,260 --> 00:29:10,430 (Son Min Ho) 412 00:29:10,430 --> 00:29:11,720 "Son Min Ho". 413 00:29:15,140 --> 00:29:18,630 What am I supposed to do now that we have his fingerprint? 414 00:29:19,870 --> 00:29:21,970 (Deputy Chief Hwang Byung Chul) 415 00:29:25,010 --> 00:29:27,510 The higher ups won't want us to dig into this. 416 00:29:28,280 --> 00:29:30,410 Whom exactly are you talking about? 417 00:29:34,490 --> 00:29:37,720 Darn it. It's probably someone we can't even talk to. 418 00:29:51,540 --> 00:29:53,160 Do I stink that much? 419 00:29:53,340 --> 00:29:54,470 No. 420 00:29:58,080 --> 00:30:00,040 Oh, this isn't official. 421 00:30:00,050 --> 00:30:01,420 But there's one more person. 422 00:30:01,420 --> 00:30:03,690 I didn't get any fingerprints or DNA. 423 00:30:03,690 --> 00:30:05,350 But there was a footprint... 424 00:30:05,350 --> 00:30:07,250 that didn't belong to any of the others... 425 00:30:07,260 --> 00:30:09,880 considering the person's height, weight, and habits. 426 00:30:10,430 --> 00:30:13,820 It's a guy who's light and has good balance. 427 00:30:14,700 --> 00:30:19,360 Actually, he's probably as big and heavy as you are. 428 00:30:19,430 --> 00:30:21,990 He wore boots, and his feet are 270mm big. 429 00:30:22,000 --> 00:30:24,030 Okay, I'll keep that in mind. 430 00:30:25,640 --> 00:30:27,200 - See you. - Bye. 431 00:30:40,560 --> 00:30:41,850 Size 42. 432 00:30:42,090 --> 00:30:44,350 That's 270mm, right? 433 00:30:45,130 --> 00:30:47,490 You'll get hurt if you keep annoying me. 434 00:30:48,100 --> 00:30:49,350 Let's start the briefing. 435 00:30:50,300 --> 00:30:51,390 Let's go. 436 00:30:52,470 --> 00:30:53,560 Gosh. 437 00:31:00,780 --> 00:31:01,840 (Briefing on Son Min Ho) 438 00:31:01,840 --> 00:31:02,840 (The key figure of White Night Village Project) 439 00:31:02,840 --> 00:31:05,880 Son Min Ho played a critical role in the establishment... 440 00:31:05,880 --> 00:31:08,540 of White Night Village, which was all over the news 28 years ago 441 00:31:08,550 --> 00:31:10,180 White Night Village. 442 00:31:10,180 --> 00:31:12,280 I feel like we studied it... 443 00:31:12,520 --> 00:31:14,110 I remember now! 444 00:31:16,590 --> 00:31:19,860 White Night Village was the first project to try communal childcare... 445 00:31:19,860 --> 00:31:21,860 triggered by the Child Welfare Act... 446 00:31:21,860 --> 00:31:23,620 which was enacted in 1981. 447 00:31:25,100 --> 00:31:27,400 In order to meet the emotional... 448 00:31:27,400 --> 00:31:30,460 and other non-material needs of orphans, 449 00:31:30,470 --> 00:31:32,200 an entire village was merged into a family, 450 00:31:32,210 --> 00:31:33,800 and attempted at communal childcare. 451 00:31:33,880 --> 00:31:35,910 This was made possible... 452 00:31:35,910 --> 00:31:38,670 by the then-24-year-old Son Min Ho's leadership. 453 00:31:39,180 --> 00:31:40,270 ("Who's Son Min Ho?") 454 00:31:40,280 --> 00:31:41,540 He majored in education... 455 00:31:41,550 --> 00:31:44,120 and appeared to be a teacher-type, 456 00:31:44,120 --> 00:31:46,780 but it seems he was more of a businessman. 457 00:31:46,920 --> 00:31:49,390 He changed the landscape of philanthropy... 458 00:31:49,390 --> 00:31:51,420 which was solely funded through sponsorships. 459 00:31:52,160 --> 00:31:54,690 Hello. 460 00:31:56,460 --> 00:31:59,370 He formed a "good company" based on supplements... 461 00:31:59,370 --> 00:32:00,760 that a doctor resident developed, 462 00:32:00,770 --> 00:32:03,530 and created an image of a socially conscious corporation. 463 00:32:04,840 --> 00:32:06,840 The drug must have been effective. 464 00:32:06,840 --> 00:32:08,200 It flew off the shelves... 465 00:32:08,210 --> 00:32:11,540 because people thought they could do good deeds by buying good drugs. 466 00:32:13,150 --> 00:32:15,410 ("White Night Increases Production of Sunrinsoo and Sunrindan") 467 00:32:18,490 --> 00:32:21,190 Hello. Thank you for your hard work. 468 00:32:21,190 --> 00:32:22,590 Please sit. 469 00:32:22,590 --> 00:32:24,520 (Sunrin Factory Expansion Ceremony) 470 00:32:24,860 --> 00:32:27,020 - Okay. - Here we go. 471 00:32:27,560 --> 00:32:29,620 1, 2, 3. 472 00:32:31,070 --> 00:32:32,620 It was practically a miracle. 473 00:32:34,070 --> 00:32:38,760 That tiny village happened to have a brilliant doctor and scientist. 474 00:32:38,770 --> 00:32:40,160 (Cho Hyun Hee) 475 00:32:46,010 --> 00:32:47,210 In the village created... 476 00:32:47,220 --> 00:32:49,180 using government funds to raise children, 477 00:32:49,180 --> 00:32:51,910 a miracle drug was developed and became a huge hit. 478 00:32:52,790 --> 00:32:54,310 (Sunrinsoo, Sunrindan) 479 00:32:55,460 --> 00:32:57,190 My grandpa used to drink that. 480 00:32:57,190 --> 00:32:59,130 Pretty much everyone did. 481 00:32:59,130 --> 00:33:01,390 It was called the miracle drug at the time. 482 00:33:02,130 --> 00:33:04,130 The profits White Night Village made... 483 00:33:04,130 --> 00:33:06,020 from the development and sales of the drugs... 484 00:33:06,600 --> 00:33:08,890 was equivalent to approximately 900 million dollars now. 485 00:33:08,900 --> 00:33:10,000 900 million dollars? 486 00:33:10,000 --> 00:33:12,360 If you add what was distributed illegally, about seven billion. 487 00:33:17,750 --> 00:33:20,950 We don't know if the drug worked or if it was a placebo effect, 488 00:33:20,950 --> 00:33:23,010 but it's clear... 489 00:33:23,350 --> 00:33:27,310 who took all of that money. 490 00:33:28,190 --> 00:33:30,950 Because not many survived the tragedy. 491 00:33:31,360 --> 00:33:32,680 Tragedy? 492 00:33:34,130 --> 00:33:36,600 As quickly as its business boomed... 493 00:33:36,600 --> 00:33:39,220 No. It was destroyed overnight. 494 00:33:39,830 --> 00:33:41,370 When the police arrived, 495 00:33:41,370 --> 00:33:43,760 there were seven survivors. 496 00:33:44,470 --> 00:33:45,700 And all of them... 497 00:33:46,970 --> 00:33:49,330 - were minors. - Wait. 498 00:33:50,780 --> 00:33:54,140 What about the others? Are you saying all the adults died? 499 00:33:55,020 --> 00:33:56,940 I heard it was a mass suicide. 500 00:33:57,120 --> 00:33:58,980 - Who took the blame? - No one. 501 00:33:58,990 --> 00:34:00,850 They pulled the plug on the project afterwards. 502 00:34:00,860 --> 00:34:02,710 Something was rotten. 503 00:34:02,720 --> 00:34:04,350 Why did no one take the blame? 504 00:34:04,760 --> 00:34:06,330 Shouldn't Son Min Ho take the blame? 505 00:34:06,330 --> 00:34:08,290 There wasn't enough to charge him. 506 00:34:08,460 --> 00:34:12,060 A few researchers were out of town for work, 507 00:34:12,070 --> 00:34:13,990 and he was among them. 508 00:34:15,200 --> 00:34:18,200 Thereafter, the insane amount of money... 509 00:34:18,770 --> 00:34:20,000 disappeared. 510 00:34:20,410 --> 00:34:22,830 It is nowhere in the current police records. 511 00:34:23,010 --> 00:34:24,740 Son Min Ho probably took it. 512 00:34:25,080 --> 00:34:26,770 He's a total fraud. 513 00:34:28,520 --> 00:34:29,910 Conclusively, 514 00:34:30,850 --> 00:34:33,310 Son Min Ho is an evil jerk, no doubt about it, 515 00:34:33,990 --> 00:34:36,280 and a perfect candidate to become a victim. 516 00:34:38,360 --> 00:34:42,050 So we should go to him. 517 00:35:10,020 --> 00:35:12,350 Must you go this far? 518 00:35:16,060 --> 00:35:19,230 These victims had committed crimes, 519 00:35:19,230 --> 00:35:21,230 but used their influence... 520 00:35:21,240 --> 00:35:22,960 I don't know what number I am, 521 00:35:22,970 --> 00:35:25,300 but if my name is on that kill list... 522 00:35:25,510 --> 00:35:28,080 Yes! I must go this far. 523 00:35:28,080 --> 00:35:30,540 After the tragic day, we located all the surviving kids... 524 00:35:30,540 --> 00:35:33,180 and brought them back or got rid of them. 525 00:35:33,180 --> 00:35:34,870 He was sued 13 times... 526 00:35:34,880 --> 00:35:38,290 Are you sure that list of survivors indeed listed everyone? 527 00:35:38,290 --> 00:35:40,080 They were 8 and 9-year-olds. 528 00:35:40,420 --> 00:35:41,790 A kid survived the mayhem back then... 529 00:35:41,790 --> 00:35:43,950 and avoided being found by the foundation? 530 00:35:44,190 --> 00:35:46,480 It would be more believable that I lost my mind and set fire... 531 00:35:46,490 --> 00:35:48,230 What if kids survived, 532 00:35:48,230 --> 00:35:49,600 avoided being found by the foundation, 533 00:35:49,600 --> 00:35:51,270 and are attacking us? 534 00:35:51,270 --> 00:35:54,230 The third victim... 535 00:35:55,370 --> 00:35:56,430 Okay, we're done. 536 00:35:56,440 --> 00:35:58,040 - We're done. - Yes. 537 00:35:58,040 --> 00:36:00,060 - Let's go. - Let's go back. 538 00:36:00,070 --> 00:36:03,180 - Let's go. - Let's go. 539 00:36:03,180 --> 00:36:05,410 Let's go home now. 540 00:36:05,410 --> 00:36:06,570 Are you okay? 541 00:36:21,230 --> 00:36:23,820 They could set fires easily. 542 00:36:23,960 --> 00:36:26,390 A new murder was forewarned. 543 00:36:26,400 --> 00:36:27,790 (Lee Ji Wook's "Zoom In") 544 00:36:29,070 --> 00:36:32,460 "When the blue chicken embraces the white monkey," 545 00:36:32,840 --> 00:36:35,210 "the bug which shuts its eyes to the fiery injustice..." 546 00:36:35,210 --> 00:36:37,970 "will shake hands with the hot envoy." 547 00:36:38,550 --> 00:36:44,010 I hope the police will be able to save a precious life this time. 548 00:36:44,650 --> 00:36:46,350 A closer look at current events. 549 00:36:46,350 --> 00:36:49,150 With "Zoom In", I am Lee Ji Wook. 550 00:36:55,030 --> 00:36:58,460 Okay! Nice. Good. 551 00:36:58,470 --> 00:36:59,620 Nice. 552 00:36:59,630 --> 00:37:01,690 I can hear the ratings go up. 553 00:37:01,800 --> 00:37:03,640 - Hey, Ji Wook. Hey. - What? 554 00:37:03,640 --> 00:37:07,480 How is the investigation going for the serial killer? 555 00:37:07,480 --> 00:37:09,330 - What do you mean? - You know. 556 00:37:09,910 --> 00:37:12,140 You got them to promise to give you the exclusive. 557 00:37:12,850 --> 00:37:15,110 Hey. Do you actually believe them? 558 00:37:15,450 --> 00:37:16,540 I'd believe a gambling addict... 559 00:37:16,550 --> 00:37:18,880 who says he'll quit gambling before I trust a cop. 560 00:37:20,920 --> 00:37:22,850 Did it fall through then? 561 00:37:23,320 --> 00:37:25,650 - Thanks, everyone. - It fell through? 562 00:37:26,490 --> 00:37:28,850 That's what I've been waiting for. 563 00:37:30,800 --> 00:37:31,990 Thanks, everyone. 564 00:37:32,970 --> 00:37:34,540 - Good work. - Good work. 565 00:37:34,540 --> 00:37:35,890 Thanks for the briefing. 566 00:37:40,370 --> 00:37:41,670 But... 567 00:37:42,610 --> 00:37:45,170 what about the exclusive that we promised Lee Ji Wook? 568 00:37:46,510 --> 00:37:49,450 What? It's not like we said we'd tell him everything we find. 569 00:37:49,450 --> 00:37:52,180 - What? - It just has to be an exclusive. 570 00:37:52,550 --> 00:37:55,210 Of course. There's no need to tell him everything. 571 00:38:20,050 --> 00:38:21,270 (Cyber Investigation Team) 572 00:38:21,280 --> 00:38:22,740 No. 573 00:38:23,520 --> 00:38:26,910 I know it's hard, but it's very urgent. 574 00:38:26,920 --> 00:38:29,050 What case isn't urgent? 575 00:38:29,360 --> 00:38:30,410 Right. 576 00:38:30,420 --> 00:38:32,520 If you could tell me when it'll be done... 577 00:38:32,890 --> 00:38:35,890 If I knew that, I'd play the lotto. 578 00:38:36,060 --> 00:38:38,390 Instead of working with people... 579 00:38:38,400 --> 00:38:42,230 who can't understand why we can't get results when they want them. 580 00:38:45,670 --> 00:38:47,540 Darn it. I'm losing my temper. 581 00:38:47,540 --> 00:38:50,100 While we're on the topic, what's wrong with your captain? 582 00:38:50,180 --> 00:38:51,970 He has serious issues. 583 00:38:52,610 --> 00:38:55,440 What kind of a man has no rules or any sense of pride? 584 00:38:56,250 --> 00:38:57,440 I guess. 585 00:38:57,750 --> 00:38:59,040 He's way too rude... 586 00:38:59,050 --> 00:39:01,480 and does as he pleases in someone else's department. 587 00:39:01,490 --> 00:39:02,680 I thought he was homeless. 588 00:39:02,690 --> 00:39:05,790 I can't stand him being all chummy with the outsider. 589 00:39:05,790 --> 00:39:09,050 I really can't stand him. 590 00:39:10,860 --> 00:39:12,920 I really can't stand him. 591 00:39:16,970 --> 00:39:19,060 - What is it to you... - Hey. 592 00:39:19,070 --> 00:39:20,270 What's your problem? 593 00:39:20,270 --> 00:39:21,580 Let go of me. Let go. 594 00:39:21,580 --> 00:39:23,980 I'll make you eat your words. 595 00:39:23,980 --> 00:39:25,850 - Don't stop me! - Stop her! 596 00:39:25,850 --> 00:39:27,300 You think you're so great? 597 00:39:32,990 --> 00:39:35,650 Blue chicken, white monkey. 598 00:39:36,490 --> 00:39:39,580 1-1-0-0-1-0-0. 599 00:40:02,950 --> 00:40:08,350 (Son Min Ho) 600 00:40:14,460 --> 00:40:15,950 (Son Min Ho) 601 00:40:18,370 --> 00:40:20,390 The similarity between the four victims. 602 00:40:21,040 --> 00:40:22,640 They're all rich and powerful... 603 00:40:22,640 --> 00:40:25,040 who committed crimes that the law did not punish. 604 00:40:25,040 --> 00:40:26,760 (Choi Yong Suk) 605 00:40:27,680 --> 00:40:28,800 And... 606 00:40:31,150 --> 00:40:32,870 the biggest con man of all time, Son Min Ho. 607 00:40:42,220 --> 00:40:43,680 Why do I get this bad feeling? 608 00:40:44,760 --> 00:40:45,760 You. 609 00:40:45,760 --> 00:40:47,750 I'm giving it specially just to you. 610 00:40:50,330 --> 00:40:51,660 You're scaring me. 611 00:40:54,130 --> 00:40:56,960 Yes, he really did find the right place. 612 00:41:07,580 --> 00:41:09,410 Gosh, I'm not hiding anything. 613 00:41:09,550 --> 00:41:12,180 Maybe you're suspecting me because that's what you're doing. 614 00:41:12,190 --> 00:41:14,910 Nothing in the file says Choi Yong Suk received treatment, 615 00:41:15,220 --> 00:41:18,420 especially sleep therapy, on the day he died. 616 00:41:18,430 --> 00:41:20,050 So what gave you the idea? 617 00:41:20,130 --> 00:41:23,820 I had made a guess, and I happened to be right. 618 00:41:45,950 --> 00:41:47,680 Do you need to talk to us? 619 00:41:50,020 --> 00:41:52,820 You looked for a while, and then turned away, 620 00:41:53,190 --> 00:41:54,920 so it bothered me. 621 00:41:58,670 --> 00:41:59,890 I'm the head of... 622 00:41:59,900 --> 00:42:02,430 Information Management. I know. 623 00:42:02,440 --> 00:42:03,530 Your name too. 624 00:42:06,040 --> 00:42:09,200 I never forget anyone I meet. 625 00:42:10,910 --> 00:42:15,270 But why can't I remember Superintendent Do? 626 00:42:15,820 --> 00:42:17,880 If we had really met... 627 00:42:22,990 --> 00:42:27,420 Do I have clearance to view Superintendent Do's personnel file? 628 00:42:34,000 --> 00:42:38,830 You know you don't have authority to access our database, right? 629 00:42:38,840 --> 00:42:41,430 I do. I appreciate it very much. 630 00:42:42,440 --> 00:42:45,350 I feel weird saying it's in exchange, but... 631 00:42:45,350 --> 00:42:47,370 Would you do something for me? 632 00:42:47,380 --> 00:42:50,110 If it's something I can do, sure. 633 00:42:51,490 --> 00:42:55,780 I heard Son Min Ho was named as the next victim. 634 00:42:56,790 --> 00:42:58,780 Yes, that's correct. 635 00:43:00,930 --> 00:43:03,450 I'd like you to be cautious. 636 00:43:04,060 --> 00:43:07,590 His life is much more complicated than what is known. 637 00:43:09,100 --> 00:43:13,100 It won't help anyone to create a fuss unnecessarily. 638 00:43:15,140 --> 00:43:16,670 Am I included... 639 00:43:17,180 --> 00:43:18,670 in that "anyone"? 640 00:43:20,880 --> 00:43:24,010 You're not threatening me, are you? 641 00:43:24,180 --> 00:43:25,980 I almost got the wrong idea. 642 00:43:28,260 --> 00:43:32,680 I hope you realize that Mr. Son was among the people... 643 00:43:32,690 --> 00:43:34,320 who called you in. 644 00:43:34,930 --> 00:43:37,250 I thought the police called me in. 645 00:43:37,260 --> 00:43:40,770 Who is Mr. Son that he was able to call for me? 646 00:43:40,770 --> 00:43:43,660 Will you tell me if there's something I don't know? 647 00:43:43,670 --> 00:43:45,210 There's no need. 648 00:43:45,210 --> 00:43:48,180 In that case, I refuse to do that favour. 649 00:43:48,180 --> 00:43:50,070 I'm not asking for a favour. 650 00:44:17,340 --> 00:44:19,130 Son Min Ho... 651 00:44:19,510 --> 00:44:23,100 is one of the people who want this case resolved. 652 00:44:43,430 --> 00:44:46,360 High-ranking officials who want this case resolved. 653 00:44:46,800 --> 00:44:48,460 Among them is Son Min Ho. 654 00:44:49,200 --> 00:44:51,090 And the police's involvement. 655 00:44:53,410 --> 00:44:55,000 You knew... 656 00:44:55,840 --> 00:44:59,370 that something was going to happen to Choi Yong Suk... 657 00:44:59,380 --> 00:45:01,080 after his sleep therapy session. 658 00:45:01,080 --> 00:45:02,170 Then... 659 00:45:03,150 --> 00:45:04,740 maybe I'm the culprit. 660 00:45:06,720 --> 00:45:07,880 If he... 661 00:45:08,360 --> 00:45:10,850 really did know, and it wasn't a guess. 662 00:45:11,290 --> 00:45:12,980 Superintendent Do is the killer. 663 00:45:56,040 --> 00:45:57,160 Get in. 664 00:46:00,870 --> 00:46:02,570 Let's have a chat. 665 00:46:15,720 --> 00:46:17,150 Thank you. 666 00:46:20,030 --> 00:46:22,520 What did you want to... 667 00:46:23,730 --> 00:46:28,160 May I ask what you and Captain talked about last night? 668 00:46:28,700 --> 00:46:29,930 Last night? 669 00:46:31,240 --> 00:46:32,870 Nothing much. 670 00:46:32,870 --> 00:46:35,710 He seemed to know that Choi Yong Suk received sleep therapy... 671 00:46:35,710 --> 00:46:39,240 immediately before the incident, so I asked about that. 672 00:46:39,250 --> 00:46:41,610 How did he know that? 673 00:46:42,020 --> 00:46:43,180 Strange, right? 674 00:46:43,180 --> 00:46:46,280 There was no way for him to know, and yet he did. 675 00:46:47,450 --> 00:46:49,460 But what exactly are we looking for? 676 00:46:49,460 --> 00:46:51,210 He doesn't know who it is, so it isn't in the code. 677 00:46:51,220 --> 00:46:52,820 Hey, I found our victim. 678 00:46:53,430 --> 00:46:55,290 How did he know he was the victim? 679 00:46:56,000 --> 00:46:57,120 What was that? 680 00:46:59,070 --> 00:47:02,370 So? Are you suspecting him right now? 681 00:47:02,370 --> 00:47:05,040 You make guesses at times, and sometimes you're right. 682 00:47:05,040 --> 00:47:06,730 He's good at that. 683 00:47:06,740 --> 00:47:08,530 He'd never hide anything. 684 00:47:10,540 --> 00:47:13,600 Do you like Superintendent Do? 685 00:47:15,480 --> 00:47:17,870 If he wanted to hide something, 686 00:47:17,880 --> 00:47:19,680 he could hide it easily. 687 00:47:19,690 --> 00:47:22,250 You two get along really well. 688 00:47:22,260 --> 00:47:24,980 That's completely different. 689 00:47:24,990 --> 00:47:28,700 There's no reason not to share information because it's uncertain, 690 00:47:28,700 --> 00:47:32,190 and no reason for us not to get along well together. 691 00:47:32,730 --> 00:47:36,660 If that bothers you, it means you can't be purely professional. 692 00:47:36,670 --> 00:47:39,200 That happens if personal feelings are involved. 693 00:47:39,740 --> 00:47:42,510 Feelings... That's not it. 694 00:47:42,510 --> 00:47:46,080 Suspecting our captain causes a problem for the team. 695 00:47:46,080 --> 00:47:47,870 It's only natural to get upset. 696 00:47:48,350 --> 00:47:50,270 He may seem like he's in danger, but... 697 00:47:50,280 --> 00:47:51,540 So you like him. 698 00:47:52,950 --> 00:47:55,580 - Why do you keep saying that? - Because you like him. 699 00:47:57,090 --> 00:48:00,380 I don't think Superintendent Do seems to be in danger. 700 00:48:00,430 --> 00:48:01,620 He seems dangerous. 701 00:48:09,150 --> 00:48:10,550 Stop! 702 00:48:11,720 --> 00:48:12,820 Darn it. 703 00:48:12,820 --> 00:48:14,180 Stop! 704 00:48:25,270 --> 00:48:26,710 What's the rush? 705 00:48:26,710 --> 00:48:28,600 Why did you pop out of nowhere? 706 00:48:31,140 --> 00:48:32,210 Why am I the only one who fell? 707 00:48:32,210 --> 00:48:34,050 Stop whining, and give me the meds. 708 00:48:34,050 --> 00:48:35,610 I'm busy. 709 00:48:36,680 --> 00:48:37,840 Darn it. 710 00:48:38,890 --> 00:48:40,580 He's a cop. 711 00:48:44,830 --> 00:48:47,980 Hey, mister. If you're a cop, 712 00:48:48,200 --> 00:48:50,000 he's a hair designer. 713 00:48:50,000 --> 00:48:52,160 Want a haircut? 714 00:48:53,270 --> 00:48:55,330 Does he look down on people based on their appearance? 715 00:48:55,870 --> 00:48:58,410 Well, that's all you see, so I understand. 716 00:48:58,410 --> 00:49:00,010 I am dressed like a hobo. 717 00:49:00,010 --> 00:49:01,470 Don't you have your ID? 718 00:49:01,470 --> 00:49:02,570 I do. 719 00:49:03,840 --> 00:49:05,000 Where is it? 720 00:49:05,510 --> 00:49:06,770 You... 721 00:49:08,820 --> 00:49:11,320 You rat. I'm going to kill you. 722 00:49:11,320 --> 00:49:13,440 Found it. Here. 723 00:49:14,390 --> 00:49:15,480 See that? 724 00:49:16,120 --> 00:49:17,750 The cop will take these kids. 725 00:49:17,920 --> 00:49:21,920 And you, redhead. What was that? You'll kill me? 726 00:49:33,870 --> 00:49:37,910 A cop should dress like a cop. 727 00:49:37,910 --> 00:49:40,400 How about not being chased? 728 00:49:41,210 --> 00:49:43,540 True. You can't control life. 729 00:49:47,450 --> 00:49:51,020 (Safe street for women) 730 00:49:51,020 --> 00:49:52,120 What is it? 731 00:49:58,160 --> 00:50:00,270 - What are you doing here? - Who is she? 732 00:50:00,270 --> 00:50:01,860 I'm just walking. 733 00:50:05,770 --> 00:50:07,430 You're not doing well today. 734 00:50:07,710 --> 00:50:08,830 You two... 735 00:50:09,980 --> 00:50:11,570 seem alike. 736 00:50:12,150 --> 00:50:13,880 Do you have trouble sleeping? 737 00:50:13,880 --> 00:50:16,220 You see people in need of drugs all the time. 738 00:50:16,220 --> 00:50:19,010 What? Are her eyes especially black? 739 00:50:29,660 --> 00:50:33,400 Darn it. Fine. When I'm stressed out, 740 00:50:33,400 --> 00:50:35,970 I get obsessive compulsive. 741 00:50:35,970 --> 00:50:37,340 So what? 742 00:50:37,340 --> 00:50:39,860 It gets better quickly. Why must you aggravate me? 743 00:50:40,470 --> 00:50:43,100 Stress? What stress? 744 00:50:45,550 --> 00:50:46,680 Why do you care? 745 00:50:46,680 --> 00:50:48,280 To either make it worse... 746 00:50:48,280 --> 00:50:49,710 or better. 747 00:50:51,450 --> 00:50:52,640 I'm leaving. 748 00:51:01,630 --> 00:51:02,720 Good night. 749 00:51:17,840 --> 00:51:19,140 What do you think? 750 00:51:20,310 --> 00:51:21,540 - What? - Her eyes. 751 00:51:22,350 --> 00:51:25,010 Did you see darkness in her eyes too? 752 00:51:29,960 --> 00:51:32,820 Stress? What stress? 753 00:51:34,790 --> 00:51:36,630 He said I'll get hurt if I annoy him. 754 00:51:36,630 --> 00:51:38,020 So why is he worrying about me? 755 00:51:38,900 --> 00:51:40,020 No. 756 00:51:40,830 --> 00:51:42,560 He said he could make it worse. 757 00:51:43,900 --> 00:51:45,430 What is this? 758 00:52:20,870 --> 00:52:23,100 Weren't you reaching for this? 759 00:52:43,500 --> 00:52:46,060 What? You know each other? 760 00:52:46,300 --> 00:52:49,090 You're such a crooked cop. 761 00:52:49,570 --> 00:52:50,640 Hey. 762 00:52:50,640 --> 00:52:52,440 Get your drugs directly then. 763 00:52:52,440 --> 00:52:54,170 Stop calling me for them. 764 00:52:54,170 --> 00:52:56,370 No. I want to buy them from you. 765 00:52:56,510 --> 00:52:57,610 Do you have money to burn? 766 00:52:57,610 --> 00:52:59,110 It's cheaper if you buy it directly. 767 00:52:59,110 --> 00:53:00,510 Yes. I have money to burn. 768 00:53:00,510 --> 00:53:02,480 So take money from me, and once you have enough... 769 00:53:02,480 --> 00:53:03,840 for your grandma's medical bills, stop it. 770 00:53:07,120 --> 00:53:08,240 What are you talking about? 771 00:53:09,520 --> 00:53:11,250 I'm doing this to buy a sports car. 772 00:53:14,090 --> 00:53:16,220 Okay, I get it. So make me some instant noodles. 773 00:53:18,060 --> 00:53:19,190 Fine. 774 00:53:43,890 --> 00:53:47,550 I'm sorry for touching you that time. 775 00:53:48,330 --> 00:53:50,420 I wasn't trying to sexually harass you. 776 00:53:50,960 --> 00:53:54,160 I'm a cop, and I mistook you for a thief. 777 00:54:27,630 --> 00:54:31,700 (Kim Young Joon, Park Kyu Tae, Son Min Ho) 778 00:54:31,700 --> 00:54:34,330 September 14 at 2am. 779 00:54:34,470 --> 00:54:36,380 031 is Gyeonggi Province. 780 00:54:36,380 --> 00:54:38,030 And 538 is... 781 00:54:48,450 --> 00:54:52,080 Seriously. My personal information is available for all to see, 782 00:54:52,630 --> 00:54:55,990 but I, a cop, can't see the personal information of criminals. 783 00:54:59,470 --> 00:55:01,290 (Publications) 784 00:55:08,840 --> 00:55:11,000 (Published "Communal Childcare", "White Night: Night and Day") 785 00:55:15,580 --> 00:55:19,250 Old Man, I need you to find someone for me. 786 00:55:19,250 --> 00:55:21,220 You asked someone else to find a woman. 787 00:55:21,220 --> 00:55:22,360 Why are you asking me this time? 788 00:55:22,360 --> 00:55:23,760 I knew what she looked like, 789 00:55:23,760 --> 00:55:25,850 but I have no clue what the guy looks like. 790 00:55:25,960 --> 00:55:27,330 You're the best... 791 00:55:27,330 --> 00:55:29,200 at finding people out of nowhere. 792 00:55:29,200 --> 00:55:31,520 That's true, but... 793 00:55:31,630 --> 00:55:32,960 But why me? 794 00:55:33,330 --> 00:55:34,720 I don't like you. 795 00:55:35,840 --> 00:55:37,830 I told you not to come here. 796 00:55:38,810 --> 00:55:40,410 Male, age 34. 797 00:55:40,410 --> 00:55:42,370 Whatever. I don't like men. 798 00:55:42,380 --> 00:55:43,580 Especially 34-year-olds. 799 00:55:43,580 --> 00:55:45,250 He most likely doesn't have a government ID number. 800 00:55:45,250 --> 00:55:48,140 Even if he does, it'll probably not be his. 801 00:55:49,050 --> 00:55:51,150 He may be with a man in his 40s. 802 00:55:51,150 --> 00:55:52,480 But I'm not sure. 803 00:55:53,290 --> 00:55:56,310 He's about 180cm tall, and is fair skinned. 804 00:55:56,890 --> 00:55:58,750 Dark eyebrows and wide eyes. 805 00:56:00,260 --> 00:56:02,650 He has high cheekbones, but a weak jaw. 806 00:56:03,030 --> 00:56:04,860 He likely has a disorder such as OCD... 807 00:56:04,860 --> 00:56:06,720 or paranoia. 808 00:56:08,230 --> 00:56:09,830 I really don't like him. 809 00:56:13,140 --> 00:56:14,260 Hey. Excuse me. 810 00:56:16,140 --> 00:56:19,740 What's your relationship with that girl in the picture? 811 00:56:21,310 --> 00:56:23,810 I'm not trying to make an issue of it now. 812 00:56:23,880 --> 00:56:27,040 It's related to a case I'm investigating, 813 00:56:27,290 --> 00:56:29,680 so I wondered if you knew her well. 814 00:56:30,160 --> 00:56:31,280 Here... 815 00:56:32,860 --> 00:56:34,980 I only saw her here. 816 00:56:35,660 --> 00:56:37,350 Suddenly, I stopped seeing her here, 817 00:56:37,830 --> 00:56:39,220 and then I saw her picture. 818 00:56:40,530 --> 00:56:41,960 I wasn't trying to steal it. 819 00:56:44,070 --> 00:56:45,260 That person... 820 00:56:47,040 --> 00:56:49,970 died. Did you know that? 821 00:56:51,910 --> 00:56:53,600 I'll ring you up. 822 00:56:54,550 --> 00:56:55,970 Have a nice day. 823 00:57:00,420 --> 00:57:02,180 I'll ring you up. 824 00:57:02,920 --> 00:57:04,310 It'll be 1.2 dollars. 825 00:57:04,790 --> 00:57:06,250 Out of two dollars. 826 00:57:24,310 --> 00:57:25,840 Excuse me. Wait. 827 00:57:28,010 --> 00:57:32,590 If you remember anything about her or if there's anything... 828 00:57:32,590 --> 00:57:35,040 I can do to help, call me. 829 00:57:42,730 --> 00:57:46,220 For example, if you were assaulted. 830 00:57:47,700 --> 00:57:49,460 Anyway, anything. 831 00:57:53,470 --> 00:57:56,430 Oh, no. I touched you again. I'm sorry. 832 00:58:00,650 --> 00:58:02,840 He really gets to me. 833 00:58:05,650 --> 00:58:06,840 Is he my type? 834 00:58:12,760 --> 00:58:13,880 I also... 835 00:58:14,790 --> 00:58:17,290 really hate being touched. 836 00:58:19,670 --> 00:58:21,120 But I didn't just now. 837 00:59:25,800 --> 00:59:27,020 Found it. 838 00:59:37,380 --> 00:59:39,480 You don't do anything the deities like, 839 00:59:39,480 --> 00:59:41,080 so why do you pray? 840 00:59:41,080 --> 00:59:42,680 If I were going to do what they like, 841 00:59:42,680 --> 00:59:44,220 why would I pray? 842 00:59:44,220 --> 00:59:47,280 I kiss up because I'm going to do things they hate. 843 00:59:47,790 --> 00:59:49,810 ("White Night: Night and Day" by Son Min Ho) 844 00:59:55,930 --> 01:00:00,130 "Most think greatness comes from good desires." 845 01:00:00,130 --> 01:00:04,400 "However, looking back at history, great developments and progress..." 846 01:00:04,400 --> 01:00:07,440 "usually resulted from bad intentions." 847 01:00:07,440 --> 01:00:10,510 "If bad intentions can result in good," 848 01:00:10,510 --> 01:00:14,170 "perhaps the bad intentions were actually good." 849 01:00:14,580 --> 01:00:18,310 "What do we call good, and what do we call evil?" 850 01:00:18,750 --> 01:00:19,990 Is there a deity? 851 01:00:19,990 --> 01:00:22,690 I don't know, but there are things I do know. 852 01:00:22,690 --> 01:00:26,480 There must be a reason why a religion lasted 2,000 years. 853 01:00:27,860 --> 01:00:31,530 There's a reason why you, who was dying, 854 01:00:31,530 --> 01:00:35,160 fell at my feet, a person who creates new IDs and new lives. 855 01:00:36,940 --> 01:00:40,000 Right. There's a reason for everything. 856 01:00:47,510 --> 01:00:50,210 (Soonjung LP) 857 01:00:51,220 --> 01:00:54,880 (Soonjung LP) 858 01:01:11,840 --> 01:01:13,830 Everything good? 859 01:01:15,610 --> 01:01:16,870 Hey, are you okay? 860 01:01:17,210 --> 01:01:18,700 Hey, kid. Are you okay? 861 01:01:19,410 --> 01:01:20,970 Open your eyes. 862 01:01:21,850 --> 01:01:23,070 - Hey, kid. - Hey. 863 01:01:23,220 --> 01:01:25,790 Hey! 864 01:01:25,790 --> 01:01:26,980 What's wrong? 865 01:01:27,220 --> 01:01:28,490 - Is he okay? - Do you know him? 866 01:01:28,490 --> 01:01:29,780 No. 867 01:01:31,590 --> 01:01:32,680 Hey, kid. 868 01:01:32,790 --> 01:01:35,520 Hey! Who are you? 869 01:01:36,330 --> 01:01:37,500 This is insane. 870 01:01:37,500 --> 01:01:39,190 Wake up. 871 01:01:39,500 --> 01:01:41,620 Hey! 872 01:01:42,230 --> 01:01:43,930 Hey! 873 01:01:46,110 --> 01:01:48,560 "The sun is shining brightly. I stand alone on an empty road." 874 01:01:49,010 --> 01:01:52,440 "The infallible clock shows 12 o'clock." 875 01:01:52,750 --> 01:01:55,500 "Is it noon or midnight?" 876 01:01:58,880 --> 01:02:00,140 Shall we... 877 01:02:01,420 --> 01:02:02,950 check? 878 01:02:42,160 --> 01:02:43,290 Hey. 879 01:02:44,600 --> 01:02:46,020 You're following me, right? 880 01:02:47,530 --> 01:02:48,620 Why? 881 01:03:14,090 --> 01:03:15,630 - What's up? - Captain. 882 01:03:15,630 --> 01:03:19,200 I'm reading a book that Son Min Ho wrote 29 years ago. 883 01:03:19,200 --> 01:03:21,530 We happened to have a copy at home. 884 01:03:21,530 --> 01:03:23,540 How did I remember that? 885 01:03:23,540 --> 01:03:24,660 Keep it brief. 886 01:03:24,940 --> 01:03:26,070 Are you busy? 887 01:03:26,070 --> 01:03:27,710 - Yes. - At this hour? 888 01:03:27,710 --> 01:03:28,830 This is too long. 889 01:03:30,310 --> 01:03:32,510 I think this is an important key. 890 01:03:32,510 --> 01:03:35,350 But I can't quite grasp it. 891 01:03:35,350 --> 01:03:38,110 Then let's meet in half an hour. I'm at... 892 01:03:40,350 --> 01:03:42,240 Hello? Captain? 893 01:03:42,350 --> 01:03:44,580 Hello? 894 01:04:14,020 --> 01:04:15,220 Are you all right? 895 01:04:15,220 --> 01:04:17,690 It's me. Me. It's me. 896 01:04:17,690 --> 01:04:19,860 - Superintendent Do. Is that you? - Yes. 897 01:04:19,860 --> 01:04:22,760 Watch where you're touching. Is committing a sex offence a habit? 898 01:04:22,760 --> 01:04:24,920 It's because I can't see. 899 01:04:26,000 --> 01:04:28,460 How low. She threw dirt in my face. 900 01:04:42,880 --> 01:04:45,510 Why are you staring at my family picture like that? 901 01:04:50,990 --> 01:04:52,110 I am... 902 01:04:53,190 --> 01:04:55,620 very interested in you. 903 01:04:59,900 --> 01:05:01,600 Don't get cheeky with me. 904 01:05:01,600 --> 01:05:04,590 What are you trying to get out of me while feigning interest in me? 905 01:05:10,040 --> 01:05:11,230 Is it... 906 01:05:12,410 --> 01:05:13,840 noon... 907 01:05:14,880 --> 01:05:16,040 or midnight? 908 01:05:17,050 --> 01:05:18,410 Then I wonder to myself. 909 01:05:18,750 --> 01:05:22,110 Is it noon or midnight? 910 01:05:22,860 --> 01:05:23,980 What... 911 01:05:25,890 --> 01:05:27,280 did you just say? 912 01:05:30,330 --> 01:05:32,220 How do you know that? 913 01:05:33,170 --> 01:05:34,260 Do you want to know? 914 01:05:36,070 --> 01:05:37,330 I'm from... 915 01:05:37,870 --> 01:05:39,900 White Night Village. 916 01:05:54,220 --> 01:05:56,980 (Thank you, Ju Seok Tae, for the special appearance.) 917 01:06:20,210 --> 01:06:23,140 (Awaken) 918 01:06:23,520 --> 01:06:25,350 Three people related to White Night Village... 919 01:06:25,350 --> 01:06:26,820 happen to be involved in this case. 920 01:06:26,820 --> 01:06:28,350 But you want me to stop being suspicious? 921 01:06:28,350 --> 01:06:29,860 Do you suspect me again? 922 01:06:29,860 --> 01:06:32,890 I think the solution lies with you. 923 01:06:32,890 --> 01:06:35,360 Search thoroughly. I must prepare for tonight. 924 01:06:35,360 --> 01:06:37,260 Give me the Intel related to our captain. 925 01:06:37,260 --> 01:06:39,620 We have 12 minutes left. 926 01:06:39,630 --> 01:06:42,940 The surviving child couldn't resist the impulse to kill... 927 01:06:42,940 --> 01:06:44,670 and began to create these incidents. 928 01:06:44,670 --> 01:06:46,660 Is that child me or you? 929 01:06:46,910 --> 01:06:49,970 I simply want to know if it's noon or midnight, that's all. 63146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.