All language subtitles for Anything for love 2016

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,010 --> 00:00:12,878 No, Roxy... 2 00:00:12,979 --> 00:00:14,646 You're snoring again. 3 00:00:14,748 --> 00:00:16,015 Stop it. 4 00:00:18,218 --> 00:00:19,485 Roxy, enough! 5 00:00:51,985 --> 00:00:53,229 We need to pull out of this deal. 6 00:00:53,253 --> 00:00:55,421 It exposes us to far too much risk, 7 00:00:55,522 --> 00:00:56,889 and their earnings look inflated. 8 00:00:56,990 --> 00:00:58,190 Just put the brakes on it now. 9 00:01:00,427 --> 00:01:01,660 Morning, Ernie. 10 00:01:01,761 --> 00:01:03,162 Good morning. 11 00:01:03,263 --> 00:01:04,863 See what our Cubbies done? 12 00:01:04,964 --> 00:01:07,066 Ooh, white flag time at Wrigley. 13 00:01:07,167 --> 00:01:09,034 Lester's finally earning his keep. 14 00:01:09,135 --> 00:01:10,736 Let's hope he can keep it up. 15 00:01:10,837 --> 00:01:12,004 There you go. 16 00:01:12,105 --> 00:01:13,472 Thank you. 17 00:01:14,474 --> 00:01:15,340 Have a good day. 18 00:01:15,442 --> 00:01:16,442 Yeah. 19 00:01:22,816 --> 00:01:24,450 Good morning, Ms. Benson. 20 00:01:31,124 --> 00:01:32,024 Morning! 21 00:01:32,125 --> 00:01:33,358 Morning. 22 00:01:37,030 --> 00:01:38,097 Morning, Debbie. 23 00:01:39,365 --> 00:01:40,365 Busy weekend, I see. 24 00:01:40,433 --> 00:01:42,167 Grueling. 25 00:01:42,268 --> 00:01:43,135 I mean, I don't know how much longer 26 00:01:43,236 --> 00:01:44,803 I can juggle all these guys. 27 00:01:44,904 --> 00:01:46,939 As long as it doesn't interfere with your work. 28 00:01:48,141 --> 00:01:50,109 I've revised the Dunlop contract, 29 00:01:50,210 --> 00:01:51,110 typed 20 letters, 30 00:01:51,211 --> 00:01:52,077 and picked up your suits from the cleaners. 31 00:01:52,178 --> 00:01:53,912 Love is... 32 00:01:54,013 --> 00:01:55,747 It's better than a triple espresso 33 00:01:55,849 --> 00:01:56,748 with a red bull chaser. 34 00:01:56,850 --> 00:01:59,418 You're dating three different men. 35 00:01:59,519 --> 00:02:00,819 What do you know about love? 36 00:02:00,920 --> 00:02:02,921 A lot more than someone who doesn't date any. 37 00:02:04,891 --> 00:02:05,891 These better be perfect. 38 00:02:08,661 --> 00:02:09,561 Daddy! 39 00:02:09,662 --> 00:02:10,662 Kitten! 40 00:02:12,699 --> 00:02:13,565 If you're free tonight, 41 00:02:13,666 --> 00:02:15,267 Charles wants to take you to dinner. 42 00:02:15,368 --> 00:02:16,645 The Ferguson deal is closing tomorrow. 43 00:02:16,669 --> 00:02:18,403 I will be eating at my desk. 44 00:02:18,505 --> 00:02:20,372 Surely, you can spare an hour or two. 45 00:02:21,741 --> 00:02:23,942 I'm perfectly capable of setting up my own dates. 46 00:02:24,043 --> 00:02:25,043 Dates? Yes. 47 00:02:25,078 --> 00:02:27,412 Your assistant, Debbie, has single-handedly proven 48 00:02:27,514 --> 00:02:29,114 that there are plenty of dates to be had. 49 00:02:30,049 --> 00:02:31,127 But don't you think it's time 50 00:02:31,151 --> 00:02:32,231 you got a bit more serious? 51 00:02:32,285 --> 00:02:33,462 You've been seeing Charles for a while now, 52 00:02:33,486 --> 00:02:35,921 and 35 is right around the corner. 53 00:02:36,022 --> 00:02:36,955 Which means I'm far too old 54 00:02:37,023 --> 00:02:38,724 to have my father playing matchmaker. 55 00:02:38,825 --> 00:02:40,936 I know finding the right man hasn't been easy for you. 56 00:02:40,960 --> 00:02:41,994 Daddy, please... 57 00:02:42,095 --> 00:02:44,596 I know how easily men can be intimidated 58 00:02:44,697 --> 00:02:46,098 by a woman's professional success. 59 00:02:46,199 --> 00:02:48,300 If their fragile egos can't handle it, 60 00:02:48,401 --> 00:02:49,268 that's their problem. 61 00:02:49,369 --> 00:02:50,502 Well, few men are equipped 62 00:02:50,603 --> 00:02:52,371 to deal with a woman of your caliber, 63 00:02:52,472 --> 00:02:54,112 but Charles seems to be able to handle it. 64 00:02:54,874 --> 00:02:56,141 What makes you so sure 65 00:02:56,242 --> 00:02:57,586 he doesn't have an ulterior motive? 66 00:02:57,610 --> 00:02:59,077 That his real interest doesn't lie 67 00:02:59,179 --> 00:03:00,619 in getting his hands on this company, 68 00:03:00,680 --> 00:03:02,147 on everything you and I have built? 69 00:03:02,248 --> 00:03:03,448 Oh, kitten. 70 00:03:03,550 --> 00:03:05,184 Is that what this is all about? 71 00:03:08,588 --> 00:03:10,989 Remember how afraid you were of that pony? 72 00:03:11,090 --> 00:03:12,224 You refused to get on 73 00:03:12,325 --> 00:03:13,765 until I promised to walk by your side 74 00:03:13,860 --> 00:03:14,860 the entire way, 75 00:03:14,961 --> 00:03:16,805 and I ended up walking you around that circle... 76 00:03:16,829 --> 00:03:17,696 29 times. 77 00:03:17,797 --> 00:03:19,357 I couldn't get you off the darned thing. 78 00:03:20,333 --> 00:03:22,100 I would walk a million circles 79 00:03:22,202 --> 00:03:23,869 before I'd ever let any harm come to you. 80 00:03:25,672 --> 00:03:27,639 I trust Charles. I think he's good for you. 81 00:03:27,740 --> 00:03:29,374 You make him sound like a multi-vitamin. 82 00:03:30,577 --> 00:03:33,445 You are stubborn like your mother. 83 00:03:33,546 --> 00:03:34,446 You know, she didn't want to have 84 00:03:34,547 --> 00:03:35,691 anything to do with me at first either. 85 00:03:35,715 --> 00:03:36,882 Thought I was arrogant. 86 00:03:36,983 --> 00:03:37,883 She was right. 87 00:03:37,984 --> 00:03:38,984 I'll get us a coffee. 88 00:03:41,521 --> 00:03:42,654 Debbie? 89 00:03:48,461 --> 00:03:49,361 Morning, Mildred. 90 00:03:49,462 --> 00:03:51,096 Looking ravishing as usual. 91 00:03:51,197 --> 00:03:54,032 Any patients in need of my medical expertise? 92 00:03:54,133 --> 00:03:55,544 Yeah, the one that's in for a heart valve. 93 00:03:55,568 --> 00:03:57,069 Kid? 94 00:03:57,170 --> 00:03:58,804 You could call him that. 95 00:03:58,905 --> 00:04:00,025 Did he give you a hard time? 96 00:04:02,041 --> 00:04:03,308 Brandon! 97 00:04:03,409 --> 00:04:04,943 I'm Jack Cooper. 98 00:04:05,044 --> 00:04:06,612 How are you doing? 99 00:04:06,713 --> 00:04:07,713 You tell me. 100 00:04:07,780 --> 00:04:08,680 You're the know-it-all doctor. 101 00:04:08,781 --> 00:04:10,082 I am not a know-it-all doctor. 102 00:04:10,183 --> 00:04:11,850 First one I've heard to admit that. 103 00:04:11,951 --> 00:04:13,719 I mean, I'm definitely a know-it-all, 104 00:04:13,820 --> 00:04:15,721 but not a doctor. 105 00:04:15,822 --> 00:04:16,688 I'm a nurse. 106 00:04:16,789 --> 00:04:17,923 A nurse! 107 00:04:18,891 --> 00:04:19,891 You're, like, a guy. 108 00:04:22,395 --> 00:04:23,629 I'm, like, a guy nurse. 109 00:04:23,730 --> 00:04:25,731 You flunk out of med school, or what? 110 00:04:27,233 --> 00:04:29,101 That's a good one. 111 00:04:29,202 --> 00:04:31,136 You can laugh, laugh all you want. 112 00:04:31,237 --> 00:04:32,437 Women love it. 113 00:04:32,538 --> 00:04:33,572 Yeah, I'll bet. 114 00:04:33,673 --> 00:04:35,584 "Daddy, I'd like you to meet the man of my dreams, 115 00:04:35,608 --> 00:04:36,608 nurse Cooper". 116 00:04:39,946 --> 00:04:42,014 It might behoove you, young man, 117 00:04:42,115 --> 00:04:43,225 to remember that I can make your stay here 118 00:04:43,249 --> 00:04:45,150 like the four seasons, 119 00:04:45,251 --> 00:04:47,152 or like the bates motel. 120 00:04:47,253 --> 00:04:48,120 It's your choice. 121 00:04:48,221 --> 00:04:49,121 Okay. 122 00:04:49,222 --> 00:04:50,222 Little sensitive. 123 00:04:51,791 --> 00:04:54,259 I tell you, it's almost better to be an orderly sometimes. 124 00:04:54,360 --> 00:04:55,494 I mean, no offense. 125 00:04:55,595 --> 00:04:56,461 None taken. 126 00:04:56,562 --> 00:04:57,863 I know my gig is sweet. 127 00:04:57,964 --> 00:05:00,599 No one expects you to be something you're not. 128 00:05:00,700 --> 00:05:01,600 Did you get a load of your brother 129 00:05:01,701 --> 00:05:03,368 from another mother? 130 00:05:03,469 --> 00:05:05,737 Okay, we may share the same last name, 131 00:05:05,838 --> 00:05:07,606 but that is where it stops, my friend. 132 00:05:07,707 --> 00:05:09,074 And that is tough luck for you. 133 00:05:10,977 --> 00:05:12,411 Man... 134 00:05:13,613 --> 00:05:14,513 Look at him! 135 00:05:14,614 --> 00:05:16,415 He's a total womanizer. 136 00:05:16,516 --> 00:05:18,784 I know, and he's got no hair 137 00:05:18,885 --> 00:05:21,420 and a horrible case of halitosis. 138 00:05:21,521 --> 00:05:23,121 And they're still lining up for him. 139 00:05:23,222 --> 00:05:25,590 You know, it's a known fact that doctors 140 00:05:25,692 --> 00:05:28,026 are at the top of the dating food chain. 141 00:05:28,127 --> 00:05:29,961 You put an "M.D". At the end of your name, 142 00:05:30,063 --> 00:05:31,129 nothing else matters. 143 00:05:31,230 --> 00:05:32,431 An "R.N?" 144 00:05:32,532 --> 00:05:33,932 Not so much. 145 00:05:34,033 --> 00:05:35,033 Dr. J. Thomas Cooper, 146 00:05:35,068 --> 00:05:36,768 please report to labor and delivery. 147 00:05:38,771 --> 00:05:40,706 I mean, what is with these women? 148 00:05:41,974 --> 00:05:44,943 Why is it always about power, prestige and money? 149 00:05:45,044 --> 00:05:46,578 I mean, whatever happened to love, man? 150 00:05:46,679 --> 00:05:49,414 Love for who we are, in our souls, as men? 151 00:05:49,515 --> 00:05:50,816 Yeah... 152 00:05:50,917 --> 00:05:52,718 You need to forget all about that. 153 00:05:52,819 --> 00:05:54,786 You've got to work with what you got. 154 00:05:54,887 --> 00:05:56,288 Take me, for example. 155 00:05:56,389 --> 00:05:58,790 I've got this awesome physique, right? 156 00:05:58,891 --> 00:06:01,193 And so, when I meet a woman, 157 00:06:01,294 --> 00:06:02,728 I tell her that I'm a pro athlete. 158 00:06:04,797 --> 00:06:06,131 Okay... I'm sorry. 159 00:06:06,232 --> 00:06:07,699 Wait, and she believes you? 160 00:06:07,800 --> 00:06:08,800 Yeah. 161 00:06:08,868 --> 00:06:10,628 She believes me because she wants to believe. 162 00:06:10,670 --> 00:06:11,937 Yeah, and what happens 163 00:06:12,038 --> 00:06:14,473 when she finds out that you're not? 164 00:06:14,574 --> 00:06:17,042 Well, I mean, it doesn't really get that far. 165 00:06:17,110 --> 00:06:19,010 They realize that they hate my guts 166 00:06:19,112 --> 00:06:21,046 before they figured out I lied. 167 00:06:21,147 --> 00:06:22,481 Great. 168 00:06:22,582 --> 00:06:23,849 Yeah, it's not foolproof. 169 00:06:23,950 --> 00:06:25,317 How are we friends? 170 00:06:32,291 --> 00:06:34,126 I'll have another. 171 00:06:34,227 --> 00:06:35,961 On the rocks, sir, or straight up? 172 00:06:37,797 --> 00:06:39,464 Katherine! I'm so sorry. 173 00:06:43,836 --> 00:06:44,970 Thank you. 174 00:06:47,073 --> 00:06:49,274 So, what's all this? 175 00:06:49,375 --> 00:06:51,309 A hotel development in Wisconsin. 176 00:06:51,411 --> 00:06:52,488 I'd love for you and your father 177 00:06:52,512 --> 00:06:53,378 to be part of it. 178 00:06:53,479 --> 00:06:54,579 Have you shown it to him? 179 00:06:54,680 --> 00:06:55,814 Not yet. 180 00:06:55,948 --> 00:06:57,649 It's still in its early stages, 181 00:06:57,750 --> 00:06:59,418 but if it works out, 182 00:06:59,519 --> 00:07:01,353 we all stand to make a small fortune. 183 00:07:02,989 --> 00:07:04,289 Katherine... 184 00:07:04,390 --> 00:07:06,491 Do you realize 185 00:07:06,592 --> 00:07:07,459 it's been six months 186 00:07:07,560 --> 00:07:09,828 since we started seeing each other? 187 00:07:10,830 --> 00:07:11,696 Has it? 188 00:07:11,798 --> 00:07:13,932 After the Mancini closing. 189 00:07:14,033 --> 00:07:16,601 That dim-witted notary spilled his coffee on you, 190 00:07:16,702 --> 00:07:18,537 and I lent you my handkerchief, remember? 191 00:07:18,638 --> 00:07:19,538 Yes, I do. 192 00:07:19,639 --> 00:07:21,139 You went on to extract 193 00:07:21,240 --> 00:07:22,707 the highest price per square foot 194 00:07:22,809 --> 00:07:23,809 this city has ever seen. 195 00:07:23,876 --> 00:07:24,910 You were breathtaking. 196 00:07:26,012 --> 00:07:27,312 This is the lawyer on the deal 197 00:07:27,413 --> 00:07:28,313 that's closing tomorrow. 198 00:07:28,414 --> 00:07:29,414 Just one second, dear. 199 00:07:29,449 --> 00:07:31,349 I'll be five minutes. Just go ahead and order. 200 00:07:31,451 --> 00:07:32,317 Kat... 201 00:07:32,418 --> 00:07:33,752 Katherine Benson. 202 00:07:33,853 --> 00:07:35,654 - I... - Yes, of course. 203 00:07:36,956 --> 00:07:38,757 Let me grab a pen. We can hash this out. 204 00:07:47,600 --> 00:07:49,067 Okay. 205 00:07:53,306 --> 00:07:54,473 Well, yeah... 206 00:07:56,042 --> 00:07:57,322 All right, yeah, give it to him. 207 00:07:58,277 --> 00:07:59,945 Fine, so... 208 00:08:00,046 --> 00:08:01,279 Excuse me? 209 00:08:01,380 --> 00:08:02,780 Could you pack this up for the lady? 210 00:08:02,849 --> 00:08:04,049 Thank you. 211 00:08:07,687 --> 00:08:09,087 You know, Katherine, 212 00:08:09,188 --> 00:08:11,156 it's really no problem at all to drop you home. 213 00:08:11,257 --> 00:08:13,124 I've got some things to finish, and... 214 00:08:14,193 --> 00:08:15,560 Well... 215 00:08:18,531 --> 00:08:19,575 A small token of my affection. 216 00:08:19,599 --> 00:08:20,976 That's... Charles, that's not necessary. 217 00:08:21,000 --> 00:08:22,634 No, please. Please. 218 00:08:23,970 --> 00:08:25,871 No, I couldn't possibly... 219 00:08:25,972 --> 00:08:29,508 I know we've kept things fairly casual up until now, 220 00:08:29,609 --> 00:08:31,176 but when you get the chance, 221 00:08:31,277 --> 00:08:33,111 I'd like you to put some thought 222 00:08:33,212 --> 00:08:34,079 to our future together. 223 00:08:34,180 --> 00:08:35,447 Our future? 224 00:08:36,782 --> 00:08:38,750 Yeah. In a more permanent capacity. 225 00:08:40,186 --> 00:08:41,920 - You don't mean... - Yes... 226 00:08:42,021 --> 00:08:43,861 I'd like you to hold Friday nights open for me, 227 00:08:43,956 --> 00:08:46,091 and perhaps Sunday brunch, if possible. 228 00:08:50,997 --> 00:08:51,897 Seriously, Katherine, 229 00:08:51,998 --> 00:08:54,232 I want to be your go-to guy, 230 00:08:54,333 --> 00:08:55,644 the one you can depend on in a pinch, 231 00:08:55,668 --> 00:08:57,028 and maybe even the one you think of 232 00:08:57,069 --> 00:08:58,180 when you go to sleep at night. 233 00:08:58,204 --> 00:09:00,739 You know, eventually. 234 00:09:00,840 --> 00:09:02,741 That's... very sweet. 235 00:09:03,876 --> 00:09:04,876 Katherine? 236 00:09:06,212 --> 00:09:07,579 I admire you. 237 00:09:07,680 --> 00:09:09,581 You're good for me, and I... 238 00:09:09,682 --> 00:09:11,583 I know I could be good for you. 239 00:09:12,885 --> 00:09:14,486 Where did you get that? 240 00:09:15,588 --> 00:09:16,454 What? 241 00:09:16,556 --> 00:09:18,690 That... you're good for me. 242 00:09:18,791 --> 00:09:20,425 Did my father tell you to say that? 243 00:09:21,460 --> 00:09:22,327 No. 244 00:09:22,428 --> 00:09:23,328 No, Katherine! 245 00:09:23,429 --> 00:09:25,230 Your father has nothing to do with this. 246 00:09:25,331 --> 00:09:27,198 Really? Because I feel like sometimes... 247 00:09:36,809 --> 00:09:38,243 You were saying? 248 00:09:40,379 --> 00:09:42,347 I was... saying... 249 00:09:43,983 --> 00:09:46,251 You are very charming, 250 00:09:46,352 --> 00:09:48,053 and thoughtful, 251 00:09:48,154 --> 00:09:49,434 and one of the most generous men 252 00:09:49,522 --> 00:09:51,256 I've ever met... 253 00:09:52,992 --> 00:09:55,627 And I will give your proposal 254 00:09:55,728 --> 00:09:57,862 my utmost consideration. 255 00:09:57,964 --> 00:09:59,064 Thank you, Katherine. 256 00:10:03,002 --> 00:10:04,002 Back to the grindstone. 257 00:10:08,107 --> 00:10:10,275 Good night, my darling. 258 00:10:18,351 --> 00:10:19,394 Dude, we got a couple of live ones 259 00:10:19,418 --> 00:10:20,318 on the line. 260 00:10:20,419 --> 00:10:21,953 All we have to do is reel 'em in, 261 00:10:22,054 --> 00:10:23,321 so follow my lead. 262 00:10:24,290 --> 00:10:25,724 Follow my lead. 263 00:10:29,662 --> 00:10:30,528 Hello, ladies. 264 00:10:30,630 --> 00:10:31,529 What's shaking? 265 00:10:31,631 --> 00:10:33,999 Hi, I'm Jack. This is Reggie. 266 00:10:35,101 --> 00:10:36,768 I'm Brooke. She's angel. 267 00:10:36,836 --> 00:10:37,702 Hello, angel. 268 00:10:37,803 --> 00:10:39,037 Welcome to earth. 269 00:10:41,641 --> 00:10:42,507 What do you do, Jack? 270 00:10:42,608 --> 00:10:43,808 He's a doctor. 271 00:10:43,909 --> 00:10:45,877 He's a renowned cardiologist 272 00:10:45,978 --> 00:10:47,579 at Chicago west. 273 00:10:47,680 --> 00:10:48,546 That's not entirely... 274 00:10:48,648 --> 00:10:50,515 Don't be modest. 275 00:10:50,616 --> 00:10:52,417 You should be very proud of yourself. 276 00:10:53,552 --> 00:10:55,053 So have you saved many lives? 277 00:10:56,422 --> 00:10:57,489 Happens every day. 278 00:10:57,590 --> 00:10:59,368 He once held a living heart in his own two hands. 279 00:10:59,392 --> 00:11:00,258 No... 280 00:11:00,359 --> 00:11:01,259 Do you remember that? 281 00:11:01,360 --> 00:11:02,360 You're kidding. 282 00:11:02,428 --> 00:11:05,130 Gosh, I can't even imagine how that must feel. 283 00:11:05,231 --> 00:11:06,264 Right? 284 00:11:06,365 --> 00:11:07,442 I mean, that must feel like... 285 00:11:07,466 --> 00:11:09,167 I guess the way I felt 286 00:11:09,268 --> 00:11:10,735 when I scored that winning touchdown 287 00:11:10,836 --> 00:11:11,736 in Super Bowl XLV. 288 00:11:11,837 --> 00:11:13,271 Super bowl? 289 00:11:14,373 --> 00:11:15,974 You're a professional football player? 290 00:11:16,075 --> 00:11:16,941 What? 291 00:11:17,043 --> 00:11:18,203 Well, I mean, I used to be... 292 00:11:18,244 --> 00:11:19,110 Used to. 293 00:11:19,211 --> 00:11:20,945 Yeah, and then I blew out my knee, 294 00:11:21,047 --> 00:11:23,381 so... you know, now I just scout. 295 00:11:23,482 --> 00:11:24,716 Brooke... 296 00:11:24,817 --> 00:11:25,884 You know... 297 00:11:25,985 --> 00:11:27,519 I can't, lie to you. 298 00:11:27,620 --> 00:11:29,354 - But no... - I'm actually a... 299 00:11:29,455 --> 00:11:31,489 I am not a cardiologist. 300 00:11:31,590 --> 00:11:33,491 I'm an R.N. 301 00:11:33,559 --> 00:11:34,659 R.N.? 302 00:11:34,760 --> 00:11:36,494 Really... naughty? 303 00:11:38,264 --> 00:11:40,065 Registered nurse. 304 00:11:41,634 --> 00:11:43,101 But you're going to become a doctor? 305 00:11:43,202 --> 00:11:44,102 I mean, eventually? 306 00:11:44,203 --> 00:11:45,336 Eventually. 307 00:11:45,438 --> 00:11:47,338 No. No. 308 00:11:47,440 --> 00:11:48,773 I actually love what I do. 309 00:11:48,874 --> 00:11:50,809 I'm quite proud of it. 310 00:11:52,812 --> 00:11:55,246 I mean, that's really... 311 00:11:55,347 --> 00:11:56,581 Amazing. 312 00:11:56,682 --> 00:11:58,116 Yeah! Thank you. 313 00:11:58,184 --> 00:11:59,818 Hey, we've got to go. 314 00:11:59,919 --> 00:12:01,419 - No, you don't. - Yeah, we do. 315 00:12:01,520 --> 00:12:03,054 We've got that thing. 316 00:12:03,155 --> 00:12:04,923 Yeah, that... that thing. 317 00:12:07,359 --> 00:12:08,927 I know you don't have that thing! 318 00:12:10,963 --> 00:12:12,263 Why do you do this? 319 00:12:12,364 --> 00:12:13,364 Got really quiet in here 320 00:12:13,432 --> 00:12:14,899 all of a sudden. 321 00:12:15,868 --> 00:12:18,236 - Smell that? - What is that? 322 00:12:18,337 --> 00:12:19,377 Smells like a train wreck. 323 00:12:19,405 --> 00:12:20,405 That's you and your lies. 324 00:12:20,473 --> 00:12:21,606 Good one. 325 00:12:31,450 --> 00:12:33,418 You'd save yourself a hefty mortgage payment 326 00:12:33,519 --> 00:12:35,199 if you'd just admit you actually live here. 327 00:12:37,690 --> 00:12:38,690 How was your date? 328 00:12:39,925 --> 00:12:41,025 Well... 329 00:12:44,230 --> 00:12:45,230 'Kay... 330 00:12:45,331 --> 00:12:47,031 Holy cow! 331 00:12:47,133 --> 00:12:48,767 What is this for? 332 00:12:48,868 --> 00:12:51,736 I'm guessing an opening bid for a future corporate merger. 333 00:12:51,837 --> 00:12:53,304 You are so cynical. 334 00:12:53,405 --> 00:12:54,506 Says the dreamer. 335 00:12:54,607 --> 00:12:55,740 There's nothing wrong 336 00:12:55,841 --> 00:12:56,708 with assuming the best of people. 337 00:12:56,809 --> 00:12:58,610 Unfortunately, I can't afford to do that. 338 00:12:58,711 --> 00:12:59,878 You have got to get over 339 00:12:59,979 --> 00:13:01,212 this whole paranoid 340 00:13:01,313 --> 00:13:02,624 "they're all after my corporate wealth and power" 341 00:13:02,648 --> 00:13:03,548 hang-up. 342 00:13:03,649 --> 00:13:04,649 Easy for you to say. 343 00:13:04,683 --> 00:13:05,784 Really? 344 00:13:05,885 --> 00:13:07,229 You think most guys are attracted to me 345 00:13:07,253 --> 00:13:08,653 because of my bubbly personality? 346 00:13:08,754 --> 00:13:10,455 This is the hard part of dating... 347 00:13:10,523 --> 00:13:12,457 Finding that one genuine guy 348 00:13:12,558 --> 00:13:14,192 after weeding out all the fakes. 349 00:13:14,293 --> 00:13:15,827 I hate dating. 350 00:13:15,928 --> 00:13:17,072 All the guys I meet are so... 351 00:13:17,096 --> 00:13:18,296 Uptight? Boring? Self-centered? 352 00:13:18,397 --> 00:13:19,731 Yes... 353 00:13:19,832 --> 00:13:20,832 Yeah. 354 00:13:20,866 --> 00:13:22,010 Or completely intimidated by my career. 355 00:13:22,034 --> 00:13:23,201 You know how I get 356 00:13:23,302 --> 00:13:25,770 those butterflies and goosebumps 357 00:13:25,838 --> 00:13:27,149 when I'm about to close a big deal? 358 00:13:27,173 --> 00:13:28,540 You mean the cramps and the rash? 359 00:13:28,641 --> 00:13:29,641 Whatever. 360 00:13:29,675 --> 00:13:32,076 That's when I'm feeling challenged 361 00:13:32,178 --> 00:13:34,012 and excited and alive, 362 00:13:34,113 --> 00:13:37,382 and every cell in my body is tingling. 363 00:13:37,483 --> 00:13:39,584 Why can't I meet a man who makes me feel like that? 364 00:13:39,685 --> 00:13:41,419 How far are you willing to go? 365 00:13:41,520 --> 00:13:42,821 I'd consider the suburbs. 366 00:13:42,922 --> 00:13:43,922 Yeah... 367 00:13:44,890 --> 00:13:45,790 Come on. 368 00:13:45,891 --> 00:13:47,225 Come on. 369 00:13:51,497 --> 00:13:52,497 Come on! 370 00:13:57,436 --> 00:13:58,670 Headoverheelsforyou.com? 371 00:13:58,771 --> 00:14:00,038 What is this? 372 00:14:00,139 --> 00:14:02,574 The newest, hottest internet dating service out there. 373 00:14:02,675 --> 00:14:03,942 No, no, I don't think so. 374 00:14:04,043 --> 00:14:05,043 Yes! 375 00:14:05,144 --> 00:14:06,211 If you want a real man, 376 00:14:06,312 --> 00:14:08,056 someone different from all those corporate stiffs, 377 00:14:08,080 --> 00:14:09,881 this is your ticket. 378 00:14:11,050 --> 00:14:12,083 They have an algorithm 379 00:14:12,184 --> 00:14:13,585 that analyzes your detailed profile 380 00:14:13,686 --> 00:14:15,186 to help you find your perfect match. 381 00:14:15,287 --> 00:14:17,155 What if someone I know sees me on this site? 382 00:14:17,256 --> 00:14:18,867 I'd be the laughing stock of the business world. 383 00:14:18,891 --> 00:14:20,058 No... 384 00:14:20,159 --> 00:14:21,169 Your identity is kept completely private. 385 00:14:21,193 --> 00:14:22,093 They only release it 386 00:14:22,194 --> 00:14:23,061 to the guys they match you with. 387 00:14:23,162 --> 00:14:24,495 One of those guys? 388 00:14:24,597 --> 00:14:26,317 What if they match me with one who's a fake? 389 00:14:27,399 --> 00:14:29,767 And then he's after money, or the company... 390 00:14:31,070 --> 00:14:32,203 You use an alias... 391 00:14:32,304 --> 00:14:34,272 Or better yet, you pretend you're me... 392 00:14:34,373 --> 00:14:37,609 An underpaid office worker waiting for her white knight 393 00:14:37,710 --> 00:14:40,111 to perform a hostile takeover. 394 00:14:40,212 --> 00:14:41,246 Trust me. 395 00:14:41,313 --> 00:14:42,213 No excuses. 396 00:14:42,314 --> 00:14:43,581 No, it's all too complicated. 397 00:14:43,649 --> 00:14:44,916 No, it's very simple. 398 00:14:45,017 --> 00:14:46,885 I'll walk you through it. 399 00:14:46,986 --> 00:14:47,852 Name... 400 00:14:47,953 --> 00:14:48,953 Debbie. 401 00:14:49,054 --> 00:14:50,822 Age... 402 00:14:50,923 --> 00:14:51,923 Hey! 403 00:14:53,092 --> 00:14:54,125 Sorry. 404 00:14:54,226 --> 00:14:55,306 I get confused on that one. 405 00:14:56,495 --> 00:14:59,764 Occupation... Executive assistant. 406 00:15:00,766 --> 00:15:01,633 Favorite food... 407 00:15:01,734 --> 00:15:02,967 You have to be kidding me. 408 00:15:03,936 --> 00:15:05,103 Black coffee. 409 00:15:06,071 --> 00:15:07,805 Great. 410 00:15:09,108 --> 00:15:11,943 This seems underhanded, the lying... 411 00:15:12,044 --> 00:15:13,388 Well, how else are we going to know 412 00:15:13,412 --> 00:15:14,789 they're in it for you and you alone? 413 00:15:14,813 --> 00:15:15,680 I know, but... 414 00:15:15,781 --> 00:15:16,781 No, no, no, 415 00:15:16,882 --> 00:15:18,260 it's not like you're going to keep your identity 416 00:15:18,284 --> 00:15:19,284 hidden from him forever. 417 00:15:19,318 --> 00:15:20,518 You will tell him... 418 00:15:20,619 --> 00:15:21,486 Once you're sure he's the one. 419 00:15:21,587 --> 00:15:22,907 And what happens when he finds out 420 00:15:22,955 --> 00:15:24,088 I've lied to him? 421 00:15:24,189 --> 00:15:25,723 Well, he'll realize 422 00:15:25,824 --> 00:15:27,625 not only did he get the woman of his dreams, 423 00:15:27,726 --> 00:15:29,961 but surprise! 424 00:15:30,062 --> 00:15:31,629 As an added bonus, she's loaded. 425 00:15:31,730 --> 00:15:32,941 Trust me, he won't be disappointed. 426 00:15:32,965 --> 00:15:34,032 Okay, wait, wait, wait! 427 00:15:34,133 --> 00:15:36,034 No...! 428 00:15:36,135 --> 00:15:38,069 Sorry, too late. 429 00:15:39,505 --> 00:15:40,405 This is going to be so much fun. 430 00:15:40,506 --> 00:15:41,372 Out of my chair. 431 00:15:41,473 --> 00:15:42,807 Okay. 432 00:15:44,877 --> 00:15:45,944 Okay. 433 00:15:47,813 --> 00:15:49,213 Occupation. 434 00:15:49,315 --> 00:15:51,916 Like the great philosopher Popeye once said, 435 00:15:52,017 --> 00:15:53,051 "I yam what I yam". 436 00:15:54,520 --> 00:15:55,853 Right? That was terrible. 437 00:15:55,955 --> 00:15:57,455 Hi. 438 00:15:57,556 --> 00:15:58,656 Hi. 439 00:15:58,757 --> 00:15:59,624 I'm meeting ox for midnight bowling 440 00:15:59,725 --> 00:16:01,292 at brothers bowling. 441 00:16:01,393 --> 00:16:02,293 Want to come? 442 00:16:02,394 --> 00:16:03,261 Nope. I'm busy. 443 00:16:03,362 --> 00:16:04,562 Two for one drinks. 444 00:16:04,663 --> 00:16:05,663 Still busy. 445 00:16:06,632 --> 00:16:07,632 Internet dating? 446 00:16:08,600 --> 00:16:10,101 You didn't tell them your real job. 447 00:16:10,202 --> 00:16:11,803 Of course I did. 448 00:16:13,305 --> 00:16:16,541 This things don't work unless you're honest. 449 00:16:16,642 --> 00:16:18,522 I'm telling you, women want doctors, not nurses. 450 00:16:18,610 --> 00:16:19,677 You know what? 451 00:16:19,778 --> 00:16:21,356 I am done, actually, with your advice, but thank you. 452 00:16:21,380 --> 00:16:22,213 I'm going to do things the way that I want to 453 00:16:22,314 --> 00:16:23,214 from now on. 454 00:16:23,315 --> 00:16:24,782 That's fine. Whatever. 455 00:16:25,851 --> 00:16:28,286 Hey, could I borrow... 456 00:16:28,387 --> 00:16:29,253 No. 457 00:16:29,355 --> 00:16:30,221 Your bowling shoes? 458 00:16:30,322 --> 00:16:31,656 No. 459 00:16:31,757 --> 00:16:32,834 'Cause, I mean, these rentals, 460 00:16:32,858 --> 00:16:34,659 they fall even below my standards of hygiene. 461 00:16:34,760 --> 00:16:35,626 That's saying something. 462 00:16:35,728 --> 00:16:37,195 Your feet stink. 463 00:16:37,296 --> 00:16:38,296 Yeah. 464 00:16:39,565 --> 00:16:40,645 All right, I'll wear socks. 465 00:16:43,002 --> 00:16:44,669 Yeah, you want to. Come on. 466 00:16:44,770 --> 00:16:45,770 Wear socks. 467 00:16:47,072 --> 00:16:48,339 Thank you. 468 00:16:53,879 --> 00:16:55,346 Hey, can I borrow some socks? 469 00:17:01,253 --> 00:17:02,120 What? 470 00:17:02,221 --> 00:17:03,421 He'll thank me some day. 471 00:17:16,268 --> 00:17:17,268 Submitted your profile! 472 00:17:17,336 --> 00:17:18,336 What? 473 00:17:18,370 --> 00:17:19,737 You're welcome! 474 00:17:22,307 --> 00:17:24,042 Good morning! 475 00:17:24,143 --> 00:17:25,843 Katherine! 476 00:17:25,944 --> 00:17:28,046 I'm just working on today's schedule. 477 00:17:28,147 --> 00:17:30,515 Well... Nice try. 478 00:17:30,616 --> 00:17:31,749 I'm sorry. 479 00:17:31,850 --> 00:17:33,317 I just couldn't wait. 480 00:17:33,419 --> 00:17:34,429 I feel like a kid on Christmas morning. 481 00:17:34,453 --> 00:17:35,319 Well, that's fine. 482 00:17:35,421 --> 00:17:36,698 You can forget about the whole thing 483 00:17:36,722 --> 00:17:37,999 because I'm going to cancel my registration. 484 00:17:38,023 --> 00:17:38,890 What? No, no, you can't. 485 00:17:38,991 --> 00:17:39,891 I won't let you. 486 00:17:39,992 --> 00:17:40,858 Get... okay, I'm the boss! 487 00:17:40,959 --> 00:17:41,859 Give it to me. Give it to me! 488 00:17:41,960 --> 00:17:42,860 Aren't you even curious to see 489 00:17:42,961 --> 00:17:44,001 who they matched you with? 490 00:17:45,531 --> 00:17:46,664 I've been matched already? 491 00:17:46,765 --> 00:17:48,266 To, like, 10 guys. 492 00:17:50,202 --> 00:17:51,202 Yeah. 493 00:17:52,504 --> 00:17:54,005 Now, first, what we need to do 494 00:17:54,073 --> 00:17:55,083 is narrow the playing field, 495 00:17:55,107 --> 00:17:56,240 okay? 496 00:17:56,341 --> 00:17:57,208 For instance, 497 00:17:57,309 --> 00:17:58,209 you don't want a guy 498 00:17:58,310 --> 00:17:59,210 that doesn't submit a photo. 499 00:17:59,311 --> 00:18:00,311 Total red flag. 500 00:18:01,346 --> 00:18:02,924 And you don't want a guy that looks too polished. 501 00:18:02,948 --> 00:18:06,717 He's obviously used Photoshop or is way too into himself. 502 00:18:06,819 --> 00:18:07,852 But, but... 503 00:18:07,953 --> 00:18:10,822 Same goes for this guy... 504 00:18:10,923 --> 00:18:11,923 This guy... him... 505 00:18:11,990 --> 00:18:13,458 - Wait... - And him. 506 00:18:13,559 --> 00:18:14,892 Yeah... also, him. 507 00:18:15,961 --> 00:18:16,994 Okay, 508 00:18:17,096 --> 00:18:20,398 now we're left with a doctor and a lawyer. 509 00:18:21,567 --> 00:18:22,767 I mean, it wouldn't hurt 510 00:18:22,868 --> 00:18:25,803 to take both of them out for a little test drive. 511 00:18:25,904 --> 00:18:27,744 I don't know, there's something about that one. 512 00:18:28,474 --> 00:18:29,373 See, there's something in his eyes. 513 00:18:29,475 --> 00:18:31,109 He looks... 514 00:18:31,210 --> 00:18:33,111 He looks Sincere. 515 00:18:33,178 --> 00:18:34,178 Okay... 516 00:18:36,482 --> 00:18:39,917 Now we just wait and see if he wants to meet you. 517 00:18:42,054 --> 00:18:43,187 Okay. 518 00:18:44,556 --> 00:18:46,023 Which he will. Yeah. 519 00:18:50,662 --> 00:18:52,096 Hello, Mildred. 520 00:18:52,197 --> 00:18:53,097 Hey, babe. 521 00:18:53,198 --> 00:18:54,098 Aw, hon, 522 00:18:54,199 --> 00:18:55,243 is your arthritis acting up again? 523 00:18:55,267 --> 00:18:56,134 Yeah. 524 00:18:56,235 --> 00:18:57,401 Let me see. 525 00:18:57,503 --> 00:18:58,503 Whoever marries you 526 00:18:58,537 --> 00:19:00,371 is going to be the luckiest girl on earth. 527 00:19:01,840 --> 00:19:02,707 Thanks, Millie. 528 00:19:02,808 --> 00:19:04,575 Don't worry. You'll find her. 529 00:19:04,676 --> 00:19:06,844 Mr. Schmidt's at it again. 530 00:19:06,945 --> 00:19:09,247 Send a rescue party if I'm not back in five. 531 00:19:09,348 --> 00:19:10,214 Be a sweetheart. 532 00:19:10,315 --> 00:19:11,182 Would you enter this guy for me 533 00:19:11,283 --> 00:19:12,183 while you're at it? 534 00:19:12,284 --> 00:19:13,284 You got it! 535 00:19:15,854 --> 00:19:17,088 Say hi. 536 00:19:20,359 --> 00:19:22,894 Dr. Pearson, please report to emergency. 537 00:19:30,936 --> 00:19:32,236 Call me crazy, 538 00:19:32,337 --> 00:19:33,204 but those don't look like cardiac patients to me. 539 00:19:33,305 --> 00:19:34,505 Shh, shh, shh! 540 00:19:34,640 --> 00:19:35,473 These are my matches. 541 00:19:35,574 --> 00:19:36,814 What, from your dating website? 542 00:19:37,743 --> 00:19:40,011 Sweet! So... 543 00:19:41,446 --> 00:19:43,314 All of these women want to date you? 544 00:19:43,415 --> 00:19:44,849 Yes. 545 00:19:44,950 --> 00:19:45,983 I guess not all women 546 00:19:46,084 --> 00:19:47,718 are into money and status after all. 547 00:19:47,819 --> 00:19:49,420 Looks like telling the truth pays off, 548 00:19:49,521 --> 00:19:50,888 doesn't it? 549 00:19:50,989 --> 00:19:52,256 Well, my apologies. 550 00:19:52,357 --> 00:19:53,791 I was dead wrong. 551 00:19:56,261 --> 00:19:57,528 Look at that dental hygienist. 552 00:19:57,629 --> 00:19:58,896 Those are not real. 553 00:19:58,997 --> 00:19:59,897 What? 554 00:19:59,998 --> 00:20:00,865 No. Look it... 555 00:20:00,966 --> 00:20:02,046 No one has teeth like that. 556 00:20:02,100 --> 00:20:03,467 They've got to be capped. 557 00:20:04,636 --> 00:20:06,504 This lawyer's cute. 558 00:20:06,605 --> 00:20:08,506 No, you want something more fun. 559 00:20:08,607 --> 00:20:10,341 Yeah, like this one. 560 00:20:10,442 --> 00:20:11,876 Are you serious? 561 00:20:11,977 --> 00:20:13,277 Yeah, that's classy. 562 00:20:14,279 --> 00:20:15,879 Whoa, how about this executive assistant? 563 00:20:15,948 --> 00:20:17,515 Maybe... 564 00:20:19,218 --> 00:20:20,295 There's something in her eyes. 565 00:20:20,319 --> 00:20:22,019 I mean, she looks way different 566 00:20:22,120 --> 00:20:23,164 than the rest of them, right? 567 00:20:23,188 --> 00:20:26,023 It's like she has something... real, 568 00:20:26,124 --> 00:20:28,169 like she would want to do the things that I want to do... 569 00:20:28,193 --> 00:20:29,313 Like camping and baseball... 570 00:20:29,361 --> 00:20:30,394 Knitting. 571 00:20:32,231 --> 00:20:33,431 Look at this! 572 00:20:33,532 --> 00:20:35,266 She loves dogs. 573 00:20:35,367 --> 00:20:37,301 She said, "I had a great Dane when I was a kid". 574 00:20:38,270 --> 00:20:39,170 How about that? 575 00:20:39,271 --> 00:20:41,172 Must be kismet. 576 00:20:41,273 --> 00:20:44,075 Well, you've got to start somewhere, right? 577 00:20:44,176 --> 00:20:45,643 I'm keeping this. 578 00:20:47,646 --> 00:20:50,748 Strike paragraph 75, 579 00:20:50,849 --> 00:20:53,951 part b, subpart three. 580 00:20:54,052 --> 00:20:54,952 We've never dealt away our right of first refusal 581 00:20:55,053 --> 00:20:55,920 in a deal like this, 582 00:20:56,021 --> 00:20:56,921 and we don't intend to. 583 00:20:57,022 --> 00:20:57,888 But the letter of intent clearly states... 584 00:20:57,990 --> 00:20:58,990 Katherine! 585 00:21:01,393 --> 00:21:03,794 Ms. Benson, you have an urgent phone call. 586 00:21:03,895 --> 00:21:04,895 Take a message. 587 00:21:04,930 --> 00:21:06,731 But it's your doctor... 588 00:21:06,832 --> 00:21:08,266 Calling with the results. 589 00:21:09,534 --> 00:21:11,402 Results? 590 00:21:12,537 --> 00:21:13,604 Katherine, hey, 591 00:21:13,705 --> 00:21:15,216 if you have a medical matter you have to attend to... 592 00:21:15,240 --> 00:21:16,240 No, I'm fine, thank you. 593 00:21:20,112 --> 00:21:21,178 Those results. 594 00:21:22,681 --> 00:21:24,315 Okay... 595 00:21:24,416 --> 00:21:26,217 One moment, gentlemen. 596 00:21:32,858 --> 00:21:35,159 Now, don't panic. Play it cool. 597 00:21:35,260 --> 00:21:36,340 I am a seasoned negotiator. 598 00:21:36,428 --> 00:21:37,762 I don't play it cool. I am cool. 599 00:21:44,036 --> 00:21:45,503 Katherine Benson here. 600 00:21:45,604 --> 00:21:46,804 Wait, who? 601 00:21:46,905 --> 00:21:48,105 I am Debbie Celvin... 602 00:21:48,206 --> 00:21:49,774 The assistant to Katherine Benson, 603 00:21:49,875 --> 00:21:50,941 who I am not. 604 00:21:51,043 --> 00:21:51,942 Hi! 605 00:21:52,044 --> 00:21:53,611 I am Jack. 606 00:21:53,712 --> 00:21:56,547 We... we matched on head over heels for you. 607 00:21:56,615 --> 00:21:57,815 Hi! Yes. 608 00:21:57,916 --> 00:21:59,383 - Hi, Jack. - It's him! 609 00:21:59,484 --> 00:22:00,484 I know! 610 00:22:00,552 --> 00:22:01,652 Hello? 611 00:22:01,753 --> 00:22:03,220 Is... is anybody there? 612 00:22:03,322 --> 00:22:06,324 Sorry, I'm a little... 613 00:22:06,425 --> 00:22:07,491 Unprepared. 614 00:22:07,592 --> 00:22:08,836 This is the first time I've ever done 615 00:22:08,860 --> 00:22:11,062 any internet dating thing. 616 00:22:11,163 --> 00:22:12,163 Me too! I know. 617 00:22:12,264 --> 00:22:13,564 It's crazy, huh? 618 00:22:13,665 --> 00:22:14,532 I know. 619 00:22:14,633 --> 00:22:15,499 What people won't do for love. 620 00:22:15,600 --> 00:22:18,502 I don't mean love, necessarily. 621 00:22:18,603 --> 00:22:20,304 Not yet anyway. Maybe not ever! 622 00:22:21,473 --> 00:22:23,541 I get, I get what you mean. 623 00:22:23,642 --> 00:22:24,942 I mean, no pressure. 624 00:22:25,043 --> 00:22:26,477 We'll just meet in person, 625 00:22:26,578 --> 00:22:28,479 and just take it from there, see how it goes. 626 00:22:28,580 --> 00:22:29,714 Great. 627 00:22:29,815 --> 00:22:30,915 Exactly. Perfect. 628 00:22:31,016 --> 00:22:32,149 He's nice! 629 00:22:32,250 --> 00:22:34,051 So I was wondering, 630 00:22:34,152 --> 00:22:36,554 are you free this Saturday night? 631 00:22:36,655 --> 00:22:38,199 I know this really great place I think maybe we could go... 632 00:22:38,223 --> 00:22:40,925 This Saturday? 633 00:22:41,026 --> 00:22:42,960 I would have to check my schedule. 634 00:22:44,296 --> 00:22:47,498 Works for us. Me. Alone. 635 00:22:47,599 --> 00:22:51,068 Except hopefully with you at the time of the date. 636 00:22:51,169 --> 00:22:53,337 Maybe not like a "date date," but... 637 00:22:53,438 --> 00:22:54,905 Okay! 638 00:22:55,006 --> 00:22:56,440 Where should I pick you up? 639 00:22:56,541 --> 00:22:57,608 You know, 640 00:22:57,709 --> 00:22:58,976 it'd be better if I met you. 641 00:23:00,445 --> 00:23:01,445 Okay. 642 00:23:01,546 --> 00:23:04,448 How's 7:00, 950 South Halstrom sound? 643 00:23:04,549 --> 00:23:05,549 7:00. 644 00:23:05,650 --> 00:23:07,718 That is a definite... "Can do". 645 00:23:09,554 --> 00:23:10,721 'Kay, bye. 646 00:23:10,822 --> 00:23:13,023 Okay, bye. 647 00:23:16,561 --> 00:23:18,129 It's not easy being you. 648 00:23:18,230 --> 00:23:19,330 Okay. 649 00:23:26,571 --> 00:23:28,806 You're not wearing your business suit, are you? 650 00:23:28,907 --> 00:23:30,841 No. I bought jeans. 651 00:23:30,909 --> 00:23:33,043 You didn't press them, did you? 652 00:23:35,247 --> 00:23:36,147 Of course not. 653 00:23:36,248 --> 00:23:38,182 And what about your hair and makeup? 654 00:23:38,250 --> 00:23:39,984 What about them? 655 00:23:40,085 --> 00:23:41,919 Honestly? 656 00:23:42,020 --> 00:23:43,865 Your hair looks like a German world war ii helmet, 657 00:23:43,889 --> 00:23:46,690 and you're way too heavy on the makeup. 658 00:23:46,792 --> 00:23:48,492 It's very intimidating to men. 659 00:23:48,593 --> 00:23:50,227 Yeah, okay. 660 00:23:50,328 --> 00:23:51,328 Gotta go. 661 00:24:02,774 --> 00:24:03,774 Debbie? 662 00:24:05,143 --> 00:24:07,077 Hi, Debbie? 663 00:24:07,179 --> 00:24:08,279 Yes! Hi! That's... 664 00:24:08,380 --> 00:24:09,524 Yeah, I'm Debbie. That's me. Hi. 665 00:24:09,548 --> 00:24:11,081 I'm Jack. 666 00:24:11,183 --> 00:24:12,183 Come on in! 667 00:24:14,119 --> 00:24:15,886 Are you ready to have some fun? 668 00:24:15,987 --> 00:24:18,456 Yeah. Well, yeah. 669 00:24:21,760 --> 00:24:23,761 Smell those brats. 670 00:24:23,862 --> 00:24:24,962 Is that what that is? 671 00:24:26,698 --> 00:24:27,832 Right here. 672 00:24:27,933 --> 00:24:29,300 Okay. 673 00:24:29,401 --> 00:24:31,035 Hey, Jack! This your old lady? 674 00:24:31,136 --> 00:24:32,570 No. 675 00:24:32,671 --> 00:24:34,071 Just a friend. 676 00:24:34,172 --> 00:24:36,073 Well, any friend of yours... 677 00:24:36,174 --> 00:24:37,775 Is a friend of ours. 678 00:24:37,876 --> 00:24:39,176 Okay, guys. 679 00:24:39,277 --> 00:24:40,711 Just... let's keep it clean. 680 00:24:41,947 --> 00:24:44,949 I'm sorry about the rentals. 681 00:24:45,050 --> 00:24:47,518 I forgot to mention to you we were bowling, 682 00:24:47,619 --> 00:24:48,899 or you could've brought your own. 683 00:24:53,558 --> 00:24:54,925 I have socks. 684 00:24:57,929 --> 00:24:59,296 Let me help you with this one. 685 00:24:59,397 --> 00:25:00,664 Okay. 686 00:25:00,765 --> 00:25:02,199 Okay. 687 00:25:03,535 --> 00:25:04,401 You've got this. 688 00:25:04,503 --> 00:25:06,170 Just have fun, 689 00:25:06,271 --> 00:25:07,605 and give it your best shot. 690 00:25:09,274 --> 00:25:10,274 Right. 691 00:25:21,052 --> 00:25:22,920 Fun. Fun... 692 00:25:42,607 --> 00:25:44,441 Player down in Lane four. 693 00:25:45,744 --> 00:25:47,411 Oh, no! 694 00:25:47,512 --> 00:25:48,679 Did you get hurt? 695 00:25:48,780 --> 00:25:50,481 My elbow! 696 00:25:50,582 --> 00:25:52,182 This one. 697 00:25:52,250 --> 00:25:53,450 I got you, I got you. 698 00:25:53,552 --> 00:25:54,451 Yeah! 699 00:25:54,553 --> 00:25:55,419 It's good. 700 00:25:55,520 --> 00:25:56,687 I like that. That's good. 701 00:25:56,788 --> 00:25:59,123 Okay. 702 00:26:00,825 --> 00:26:01,985 Come on, Deb. You can do this. 703 00:26:02,060 --> 00:26:03,060 You got this! 704 00:26:03,128 --> 00:26:04,528 Shh! 705 00:26:06,331 --> 00:26:07,364 Come on, Debbie! 706 00:26:07,465 --> 00:26:09,133 Let her concentrate! 707 00:26:16,841 --> 00:26:17,841 Come on... 708 00:26:17,876 --> 00:26:18,742 Come on. 709 00:26:18,843 --> 00:26:20,210 There we go! 710 00:26:24,115 --> 00:26:26,050 Amazing! 711 00:26:26,151 --> 00:26:27,918 Nice work! 712 00:26:28,019 --> 00:26:30,220 Very good! Very good. 713 00:26:32,023 --> 00:26:33,023 Well! Nicely done. 714 00:26:36,194 --> 00:26:37,672 Very nice of the guys to give this to me. 715 00:26:37,696 --> 00:26:39,129 Yeah... it was. 716 00:26:40,699 --> 00:26:41,979 Here, let me give you your coat. 717 00:26:43,735 --> 00:26:44,635 Is it still hurting? 718 00:26:44,736 --> 00:26:46,804 Yeah... When I bend it. 719 00:26:46,905 --> 00:26:48,539 Wiggle your fingers a bit. 720 00:26:48,640 --> 00:26:49,907 Does that hurt? 721 00:26:50,008 --> 00:26:51,642 No. 722 00:26:52,744 --> 00:26:55,579 Is there any numbness or tingling? 723 00:26:57,048 --> 00:26:58,048 Tingling. 724 00:27:00,018 --> 00:27:01,218 It's definitely not broken. 725 00:27:01,319 --> 00:27:02,686 Well, you would know. 726 00:27:05,957 --> 00:27:08,058 If you ice it tonight and some ibuprofen, 727 00:27:08,159 --> 00:27:09,026 it'll feel better. 728 00:27:09,127 --> 00:27:10,728 Okay. 729 00:27:12,597 --> 00:27:15,532 So, what do you do as an executive assistant? 730 00:27:17,202 --> 00:27:18,435 I work for the president 731 00:27:18,536 --> 00:27:20,204 of a real estate investment firm. 732 00:27:20,305 --> 00:27:22,272 The president. 733 00:27:22,374 --> 00:27:23,374 You must be good. 734 00:27:23,441 --> 00:27:26,777 I am. I am. 735 00:27:26,878 --> 00:27:28,379 Your boss, what is he like? 736 00:27:29,848 --> 00:27:31,048 He is a she, 737 00:27:31,149 --> 00:27:32,716 and... 738 00:27:32,784 --> 00:27:34,151 She helped build the company 739 00:27:34,252 --> 00:27:35,786 from the ground up. 740 00:27:35,854 --> 00:27:37,921 That's impressive. 741 00:27:38,023 --> 00:27:39,823 Is she married? 742 00:27:42,327 --> 00:27:43,494 No. Why? 743 00:27:43,595 --> 00:27:44,662 I don't know. 744 00:27:44,763 --> 00:27:46,830 You hear about these business executives 745 00:27:46,931 --> 00:27:48,532 that just work and work, 746 00:27:48,633 --> 00:27:50,668 and they have no time for family 747 00:27:50,769 --> 00:27:52,002 or for social life. 748 00:27:52,103 --> 00:27:53,771 I mean, that's got to take a toll 749 00:27:53,872 --> 00:27:55,673 on relationships. 750 00:27:57,509 --> 00:27:59,743 Yeah, Katherine's not really like that. 751 00:27:59,844 --> 00:28:01,311 That's good. 752 00:28:03,415 --> 00:28:05,516 This is me here. 753 00:28:05,617 --> 00:28:06,517 That is you. 754 00:28:06,618 --> 00:28:08,152 Yeah. 755 00:28:09,287 --> 00:28:12,022 I really like your hair like... like that. 756 00:28:12,123 --> 00:28:13,290 Thank you! 757 00:28:13,391 --> 00:28:16,026 I'll be sure to wear it like this next time. 758 00:28:16,127 --> 00:28:17,995 I'm... I'm not assuming... 759 00:28:18,096 --> 00:28:20,931 I really hope there is a next time. 760 00:28:22,467 --> 00:28:24,268 I do, too. 761 00:28:57,268 --> 00:28:58,736 "Debbie". 762 00:29:01,506 --> 00:29:03,407 "Roses are red and violets are blue, 763 00:29:03,508 --> 00:29:07,010 "not even pros can throw a strike like you. 764 00:29:07,112 --> 00:29:08,312 Jack". 765 00:29:08,413 --> 00:29:10,047 That's terrible. 766 00:29:10,148 --> 00:29:11,515 What's terrible? 767 00:29:11,616 --> 00:29:14,151 Spilled some water. 768 00:29:14,252 --> 00:29:16,553 Things are going well with Charles, I see. 769 00:29:16,654 --> 00:29:17,988 Things with Charles 770 00:29:18,089 --> 00:29:19,423 could not be going any better. 771 00:29:19,524 --> 00:29:21,492 Excellent. Keep up the good work. 772 00:29:22,827 --> 00:29:24,194 What are these things? 773 00:29:24,295 --> 00:29:27,064 Those are for Debbie. 774 00:29:27,165 --> 00:29:28,209 They put them in here by mistake. 775 00:29:28,233 --> 00:29:29,800 That guy needs a new florist. 776 00:29:29,901 --> 00:29:31,869 Here, let me get that. 777 00:29:31,970 --> 00:29:33,270 There. 778 00:29:54,225 --> 00:29:56,426 Good morning, buddy. 779 00:29:56,528 --> 00:29:58,595 How did you sleep? 780 00:29:58,696 --> 00:30:00,130 If it isn't little miss sunshine. 781 00:30:02,500 --> 00:30:04,601 You ever heard of something called "Karma"? 782 00:30:04,702 --> 00:30:06,403 What about it? 783 00:30:06,504 --> 00:30:09,072 This venom you're spewing... 784 00:30:09,174 --> 00:30:10,214 It's not going to help you 785 00:30:10,275 --> 00:30:11,475 in the long run. 786 00:30:11,576 --> 00:30:13,220 Maybe I don't need to worry so much about the "long-run". 787 00:30:13,244 --> 00:30:14,411 See? There it is. 788 00:30:14,512 --> 00:30:16,814 That's what I'm talking about. 789 00:30:16,915 --> 00:30:19,917 A good attitude might help you beat this thing. 790 00:30:20,018 --> 00:30:21,318 The doctor said 791 00:30:21,419 --> 00:30:23,259 a new heart valve will help me beat this thing. 792 00:30:24,055 --> 00:30:24,955 Your parents know you play this? 793 00:30:25,056 --> 00:30:26,600 Yeah, they bought it for me. Helps me... 794 00:30:26,624 --> 00:30:27,802 Distracts me from my problems. 795 00:30:27,826 --> 00:30:30,427 When's the last time you read a book? 796 00:30:30,528 --> 00:30:32,229 Yeah, right. 797 00:30:34,999 --> 00:30:37,000 Hey, Kim, what's up? 798 00:30:37,101 --> 00:30:38,535 There's a guy here to see you. 799 00:30:39,938 --> 00:30:40,804 Who is it? 800 00:30:40,905 --> 00:30:42,873 Says he's a friend of yours. 801 00:30:44,442 --> 00:30:45,609 17th floor. 802 00:30:45,710 --> 00:30:47,311 Okay, thanks. 803 00:30:56,754 --> 00:30:58,155 May I help you? 804 00:30:58,256 --> 00:30:59,156 Hi! 805 00:30:59,257 --> 00:31:01,491 I'm here to see Debbie Celvin. 806 00:31:01,593 --> 00:31:02,960 I'm Debbie... 807 00:31:03,962 --> 00:31:05,195 ...Celvin's boss. 808 00:31:05,296 --> 00:31:06,797 You're Debbie's boss? 809 00:31:08,166 --> 00:31:10,000 Katherine Benson, yup. 810 00:31:10,101 --> 00:31:13,570 President of, Benson alliance inc. 811 00:31:13,671 --> 00:31:14,671 Okay. 812 00:31:14,706 --> 00:31:16,039 Debbie's in a meeting right now, 813 00:31:16,140 --> 00:31:20,110 an assistants' meeting of all the assistants, 814 00:31:20,211 --> 00:31:21,478 but I can pull her out... 815 00:31:21,579 --> 00:31:22,779 Because I am the boss. 816 00:31:22,881 --> 00:31:25,515 So just wait over here, 817 00:31:25,617 --> 00:31:26,617 and I'll go get her. 818 00:31:28,052 --> 00:31:29,319 Don't go anywhere. 819 00:31:29,420 --> 00:31:30,487 Okay. 820 00:31:35,326 --> 00:31:36,360 Oh, my gosh! He's here! 821 00:31:36,461 --> 00:31:37,461 Who's here? 822 00:31:40,331 --> 00:31:41,765 Mr. Hodges... 823 00:31:41,866 --> 00:31:43,333 I didn't know you were... 824 00:31:45,370 --> 00:31:48,605 It's the decorator... For the reception area. 825 00:31:48,706 --> 00:31:51,041 He wants to show you some paint samples. 826 00:31:51,142 --> 00:31:52,419 I thought you already had the reception area done? 827 00:31:52,443 --> 00:31:53,911 We did. 828 00:31:54,012 --> 00:31:55,379 Yes, well... 829 00:31:55,480 --> 00:31:57,547 Katherine, really doesn't like the color. 830 00:31:57,649 --> 00:31:58,916 Makes her nauseous. 831 00:31:59,017 --> 00:31:59,883 So... I'll have her back in a jiffy. 832 00:31:59,984 --> 00:32:00,984 Yep. Come on. 833 00:32:02,820 --> 00:32:04,154 Since when does beige 834 00:32:04,255 --> 00:32:05,255 make anyone dizzy? 835 00:32:05,290 --> 00:32:07,157 Sometimes, you can be so dense. 836 00:32:08,293 --> 00:32:09,293 Okay. 837 00:32:09,360 --> 00:32:10,260 He's here, he's cute, 838 00:32:10,361 --> 00:32:11,929 and if you mess this up, he's mine. 839 00:32:12,030 --> 00:32:13,830 Jack? Jack is here? 840 00:32:13,932 --> 00:32:15,165 Yes, in the reception area. 841 00:32:15,266 --> 00:32:17,000 I will take care of Charles, and... 842 00:32:18,169 --> 00:32:20,504 I may have told him that I am your boss, so... 843 00:32:20,605 --> 00:32:22,105 - What? - Yeah. It's okay. Go. 844 00:32:22,206 --> 00:32:23,640 You're good. 845 00:32:23,741 --> 00:32:24,808 Gorgeous. Looking great. 846 00:32:24,909 --> 00:32:25,909 'Kay. 847 00:32:28,513 --> 00:32:29,379 Oh, god! 848 00:32:29,480 --> 00:32:30,580 Yeah. 849 00:32:32,483 --> 00:32:33,483 Hey there. 850 00:32:35,019 --> 00:32:36,219 Great tie. 851 00:32:36,321 --> 00:32:37,321 Thank you. 852 00:32:46,664 --> 00:32:48,532 [Katherine laughs, clears throat. 853 00:32:48,633 --> 00:32:49,533 Hi! 854 00:32:49,634 --> 00:32:50,500 Hi! Jack! 855 00:32:50,601 --> 00:32:52,202 What a surprise. 856 00:32:52,303 --> 00:32:54,972 I didn't get you in trouble with your boss, did I? 857 00:32:55,073 --> 00:32:56,139 No, no. No. 858 00:32:56,207 --> 00:32:57,474 It's... fine. 859 00:32:59,143 --> 00:33:00,811 Did you get my flowers? 860 00:33:00,912 --> 00:33:03,046 Yes! Thank you. 861 00:33:03,147 --> 00:33:04,748 They're beautiful. 862 00:33:04,849 --> 00:33:05,882 You're welcome. 863 00:33:05,984 --> 00:33:07,718 Hey, did you want 864 00:33:07,819 --> 00:33:09,586 to go grab a bite to eat with me? 865 00:33:09,687 --> 00:33:11,088 There's a place I know that's great, 866 00:33:11,189 --> 00:33:12,189 and it's really close. 867 00:33:14,092 --> 00:33:15,492 I'm not ready to quit for the night. 868 00:33:15,560 --> 00:33:16,460 I have... 869 00:33:16,561 --> 00:33:17,561 That's okay. 870 00:33:17,662 --> 00:33:18,829 I'll wait. 871 00:33:18,930 --> 00:33:19,796 What time do you get off? 872 00:33:19,897 --> 00:33:21,732 I've really got to work 873 00:33:21,833 --> 00:33:23,367 on this deal that's closing, so... 874 00:33:23,468 --> 00:33:24,634 It can wait. 875 00:33:26,571 --> 00:33:27,571 No, it can't. 876 00:33:27,672 --> 00:33:28,672 Yes, it can. 877 00:33:28,706 --> 00:33:30,307 Remember, I am the boss of you, 878 00:33:30,408 --> 00:33:33,710 and what I say goes. 879 00:33:33,811 --> 00:33:34,845 I work her to the bone, 880 00:33:34,946 --> 00:33:36,346 and she really deserves a night out. 881 00:33:37,548 --> 00:33:39,449 So get out of here, you two. 882 00:33:39,550 --> 00:33:40,951 And you can thank me tomorrow... 883 00:33:41,052 --> 00:33:42,185 If you decide to come in. 884 00:33:43,187 --> 00:33:44,187 Thank you, miss... 885 00:33:44,222 --> 00:33:45,989 No "Benson" here. 886 00:33:46,090 --> 00:33:48,191 Call me Katherine, or better yet, "Katie". 887 00:33:48,292 --> 00:33:49,826 - Thank you, Katie. - Yeah. 888 00:33:49,927 --> 00:33:51,261 - 'Kay. - Get out! 889 00:33:51,362 --> 00:33:52,496 Okay, thanks, Katie! 890 00:33:52,597 --> 00:33:53,730 Get your horse and carriage. 891 00:33:53,831 --> 00:33:56,833 Get out of here, you cute kids. 892 00:33:56,934 --> 00:33:57,801 You look great together. 893 00:33:57,902 --> 00:33:59,269 I love what's happening. 894 00:34:01,406 --> 00:34:05,042 What a tangled web we weave. 895 00:34:08,980 --> 00:34:10,480 When I was a kid, 896 00:34:10,581 --> 00:34:12,582 I used to go to work with my dad on Saturdays, 897 00:34:12,683 --> 00:34:14,651 and we would come here for lunch. 898 00:34:14,752 --> 00:34:16,386 What does he do? 899 00:34:16,487 --> 00:34:17,788 He used to be a typesetter 900 00:34:17,889 --> 00:34:19,990 for the "Chicago tribune," 901 00:34:20,091 --> 00:34:21,925 but him and my mom both passed. 902 00:34:22,026 --> 00:34:23,460 I'm sorry. 903 00:34:23,528 --> 00:34:24,528 It's okay. 904 00:34:25,730 --> 00:34:27,931 He would have so much ink on his hands, 905 00:34:28,032 --> 00:34:30,400 that no matter what he tried, he couldn't get it off. 906 00:34:30,501 --> 00:34:31,501 He'd get so embarrassed 907 00:34:31,602 --> 00:34:33,147 that he would have to put them in his pockets. 908 00:34:33,171 --> 00:34:34,538 Aw... 909 00:34:34,639 --> 00:34:37,541 Yeah... and he said to me that I have to find a job 910 00:34:37,642 --> 00:34:39,482 where I would never have to get my hands dirty. 911 00:34:42,313 --> 00:34:43,953 Well, he must have been very proud of you. 912 00:34:44,982 --> 00:34:45,982 He was. 913 00:34:49,153 --> 00:34:50,854 Everything okay? 914 00:34:50,955 --> 00:34:52,355 You haven't touched your food. 915 00:34:52,457 --> 00:34:54,057 Yeah. 916 00:34:54,158 --> 00:34:56,259 I'm just missing silverware. 917 00:34:56,327 --> 00:34:58,128 Oh-ho-ho... 918 00:34:58,229 --> 00:34:59,529 Oh, no. 919 00:34:59,630 --> 00:35:01,198 You've got to eat with your hands. 920 00:35:01,299 --> 00:35:02,699 It's the house rules. 921 00:35:02,800 --> 00:35:04,701 Okay, this is how it's done. 922 00:35:04,802 --> 00:35:05,669 Okay... 923 00:35:05,770 --> 00:35:06,670 Take a piece, you dunk, 924 00:35:06,771 --> 00:35:07,771 like this. 925 00:35:08,873 --> 00:35:09,873 Now you. 926 00:35:09,907 --> 00:35:11,108 Even just a plastic fork is... 927 00:35:11,209 --> 00:35:13,043 Okay... 928 00:35:13,144 --> 00:35:14,711 Trust me. 929 00:35:14,812 --> 00:35:17,347 It tastes so much better like this. 930 00:35:17,448 --> 00:35:19,483 Just... go for it. 931 00:35:19,584 --> 00:35:20,784 Okay... Okay, okay. 932 00:35:23,855 --> 00:35:24,721 Take a piece. 933 00:35:24,822 --> 00:35:25,722 And... 934 00:35:25,823 --> 00:35:27,691 Take a dunk. You dunk it. 935 00:35:29,360 --> 00:35:30,660 Yup... 936 00:35:30,761 --> 00:35:32,362 And then have at it. 937 00:35:32,463 --> 00:35:34,030 I don't even know what... 938 00:35:34,132 --> 00:35:35,932 Just go for it. Just go for it! 939 00:35:36,033 --> 00:35:37,167 Yeah! 940 00:35:40,104 --> 00:35:41,304 Oh, my goodness! 941 00:35:41,405 --> 00:35:42,305 It's so good! 942 00:35:42,373 --> 00:35:45,142 See? See? I told you. 943 00:35:54,252 --> 00:35:56,887 Well, I had better get back to it. 944 00:35:56,988 --> 00:35:57,854 Really? 945 00:35:57,955 --> 00:35:58,955 Yeah. 946 00:35:58,990 --> 00:36:01,224 Yeah, your boss is long-gone, no? 947 00:36:01,325 --> 00:36:02,759 No. No... 948 00:36:02,860 --> 00:36:04,294 You don't know her. 949 00:36:04,395 --> 00:36:06,196 She's... 950 00:36:06,297 --> 00:36:08,031 She practically lives here. 951 00:36:08,132 --> 00:36:09,966 That's a shame. 952 00:36:10,067 --> 00:36:12,936 Do you ever go all the way up to the top? 953 00:36:13,004 --> 00:36:14,971 Yeah... 954 00:36:15,072 --> 00:36:17,140 I think I was about eight. 955 00:36:18,643 --> 00:36:19,976 No way! 956 00:36:20,077 --> 00:36:21,845 You work in this building every day, 957 00:36:21,913 --> 00:36:23,380 and you don't go up to the top? 958 00:36:24,916 --> 00:36:26,616 Come on. Come on... 959 00:36:31,556 --> 00:36:33,223 If you look over there, 960 00:36:33,324 --> 00:36:34,558 you can see all the way 961 00:36:34,659 --> 00:36:35,825 to Wisconsin. 962 00:36:39,230 --> 00:36:40,664 Have you ever been to Wisconsin? 963 00:36:40,765 --> 00:36:41,765 No. 964 00:36:44,168 --> 00:36:45,669 It's incredible, 965 00:36:45,770 --> 00:36:48,405 the pine trees and the fresh air, and... 966 00:36:48,506 --> 00:36:50,907 You go outside at night there, and you look up at the stars, 967 00:36:51,008 --> 00:36:52,242 and you can't even believe 968 00:36:52,343 --> 00:36:54,945 there are that many stars in the universe. 969 00:36:55,046 --> 00:36:57,314 It's my favorite place in the world. 970 00:36:57,415 --> 00:36:59,049 Sounds beautiful. 971 00:37:00,184 --> 00:37:03,220 I have a little cabin in lake Geneva 972 00:37:03,321 --> 00:37:04,321 that my parents left me. 973 00:37:06,924 --> 00:37:09,826 We could go up for the weekend. 974 00:37:09,927 --> 00:37:12,295 I don't know. 975 00:37:14,532 --> 00:37:16,399 It has two bedrooms. 976 00:37:19,503 --> 00:37:22,005 No, I just... 977 00:37:22,106 --> 00:37:24,574 I just have to work this weekend. 978 00:37:25,610 --> 00:37:27,277 Sorry. 979 00:37:27,378 --> 00:37:28,488 It's okay. It's not your fault. 980 00:37:28,512 --> 00:37:29,412 We'll just... 981 00:37:29,513 --> 00:37:31,414 We'll do it another time. 982 00:37:31,515 --> 00:37:32,916 I'd like that. 983 00:37:37,321 --> 00:37:39,122 How about next weekend? 984 00:37:40,391 --> 00:37:43,159 Next weekend... 985 00:37:43,261 --> 00:37:45,929 I've got to work on this deal that's closing. 986 00:37:47,398 --> 00:37:49,332 And the weekend after that? 987 00:37:51,269 --> 00:37:52,302 Yeah... 988 00:37:53,371 --> 00:37:55,238 Okay, now I'm starting to get the feeling 989 00:37:55,339 --> 00:37:57,307 that there's something you're not telling me. 990 00:37:57,408 --> 00:37:58,808 What do you mean? 991 00:38:00,378 --> 00:38:01,745 Debbie, if you're not into me... 992 00:38:01,846 --> 00:38:02,946 It's... it's okay. 993 00:38:03,047 --> 00:38:05,181 No, no, that's not it. 994 00:38:06,517 --> 00:38:07,761 Because if you don't want to see me, 995 00:38:07,785 --> 00:38:10,687 I mean, you could just... Go ahead and say so. 996 00:38:10,788 --> 00:38:11,955 I... 997 00:38:12,056 --> 00:38:12,956 I can handle it. 998 00:38:13,057 --> 00:38:14,924 I want to see you. 999 00:38:16,460 --> 00:38:18,461 I want to go to the cabin with you. 1000 00:38:18,562 --> 00:38:20,397 Good... 1001 00:38:20,498 --> 00:38:21,665 Because I lied. 1002 00:38:22,767 --> 00:38:24,287 I wouldn't have been able to handle it. 1003 00:38:28,306 --> 00:38:29,572 Good. 1004 00:38:31,242 --> 00:38:32,442 I like you, Debbie. 1005 00:38:32,543 --> 00:38:33,587 I just don't want you to think 1006 00:38:33,611 --> 00:38:37,180 that I go around inviting women up to the cabin. 1007 00:38:38,549 --> 00:38:40,383 You're the only one. 1008 00:39:03,641 --> 00:39:06,843 I'm sorry, I'm having, like, an allergic reaction. 1009 00:39:08,446 --> 00:39:10,513 Ho, that... that is a first. 1010 00:39:10,614 --> 00:39:11,825 I've never had that effect on a woman. 1011 00:39:11,849 --> 00:39:13,850 No... 1012 00:39:13,951 --> 00:39:15,251 No, it's... 1013 00:39:15,353 --> 00:39:16,720 I don't know, the chicken, or... 1014 00:39:16,821 --> 00:39:19,189 The hot sauce. 1015 00:39:19,290 --> 00:39:20,690 I'm not good with spices. 1016 00:39:20,791 --> 00:39:21,958 I think... 1017 00:39:22,059 --> 00:39:23,303 Cinnamon is about as far as I go, 1018 00:39:23,327 --> 00:39:25,528 and so... even that's pretty adventurous. 1019 00:39:25,629 --> 00:39:26,529 This is... It's... yeah. 1020 00:39:26,630 --> 00:39:27,664 It's the hot sauce. 1021 00:39:27,765 --> 00:39:29,209 I think you've just got to build up your tolerance. 1022 00:39:29,233 --> 00:39:30,133 You know, fight fire with fire. 1023 00:39:30,234 --> 00:39:31,568 Any more fire in here, 1024 00:39:31,669 --> 00:39:33,036 and we'll have to call 911. 1025 00:39:33,137 --> 00:39:34,270 Let me look at it. 1026 00:39:34,372 --> 00:39:35,505 It's... look. 1027 00:39:35,606 --> 00:39:36,473 Yeah, yeah, don't touch it. 1028 00:39:36,574 --> 00:39:37,941 You have a rash, 1029 00:39:38,042 --> 00:39:39,275 but it's going to clear up 1030 00:39:39,377 --> 00:39:40,810 if you drink plenty of water 1031 00:39:40,911 --> 00:39:42,712 and 50 milligrams of Benadryl 1032 00:39:42,813 --> 00:39:44,214 every four hours. 1033 00:39:44,281 --> 00:39:45,181 Okay! 1034 00:39:45,282 --> 00:39:46,182 - You hear me? - Yes. 1035 00:39:46,283 --> 00:39:48,251 50 milligrams. No more, no less. 1036 00:39:48,352 --> 00:39:49,252 You are bossy. 1037 00:39:49,353 --> 00:39:50,954 I am bossy! 1038 00:39:51,055 --> 00:39:52,555 Yeah, it's true 1039 00:39:52,656 --> 00:39:53,790 what they say about doctors. 1040 00:39:53,891 --> 00:39:55,158 You have a god complex? 1041 00:39:57,495 --> 00:39:58,395 Wait, what? 1042 00:39:58,496 --> 00:39:59,596 That was a joke. I'm sorry. 1043 00:39:59,697 --> 00:40:01,765 I'm sure you're very humble. 1044 00:40:02,867 --> 00:40:04,367 I've been meaning to ask you. 1045 00:40:04,468 --> 00:40:06,636 What made you want to become an obstetrician? 1046 00:40:09,340 --> 00:40:11,274 Wait a minute, I never told you that. 1047 00:40:11,375 --> 00:40:14,310 I saw "doctor" on your profile, and I googled you. 1048 00:40:16,547 --> 00:40:17,414 On my profile? 1049 00:40:17,515 --> 00:40:20,650 Yeah, and I read that article 1050 00:40:20,751 --> 00:40:22,519 about you delivered quintuplets last year. 1051 00:40:22,620 --> 00:40:24,020 That was amazing. 1052 00:40:24,121 --> 00:40:25,422 Reggie... 1053 00:40:25,523 --> 00:40:26,423 No, that wasn't... 1054 00:40:26,524 --> 00:40:27,424 That was incredible! 1055 00:40:27,525 --> 00:40:29,793 That was... A medical miracle. 1056 00:40:29,894 --> 00:40:31,060 You saved their lives. 1057 00:40:31,162 --> 00:40:32,896 No, I don't think you understand... 1058 00:40:34,899 --> 00:40:36,266 That was... 1059 00:40:44,175 --> 00:40:48,011 It took a whole team of highly qualified medical personnel 1060 00:40:48,112 --> 00:40:50,780 and nurses who never get the credit they deserve. 1061 00:40:53,684 --> 00:40:56,085 See? You are humble. 1062 00:42:09,360 --> 00:42:10,360 You... 1063 00:42:10,461 --> 00:42:13,463 - Hey! - I should kill you! 1064 00:42:13,564 --> 00:42:14,564 This is a hospital. 1065 00:42:14,632 --> 00:42:15,775 We save lives here. We don't wipe them out. 1066 00:42:15,799 --> 00:42:18,368 You switched my profile to tell her I was a doctor! 1067 00:42:18,469 --> 00:42:19,713 And this is the way you thank me? 1068 00:42:19,737 --> 00:42:21,304 Thank you? 1069 00:42:21,405 --> 00:42:22,883 Yeah, you've got women coming out of the woodwork. 1070 00:42:22,907 --> 00:42:24,084 The way I see it, you owe me one. 1071 00:42:24,108 --> 00:42:26,743 Yeah, but she thinks I'm that Dr. J. Thomas Cooper. 1072 00:42:26,844 --> 00:42:28,311 I had nothing to do with that. 1073 00:42:28,412 --> 00:42:29,846 It's because of your lie. 1074 00:42:29,947 --> 00:42:32,025 Okay, then what did she say when you set her straight? 1075 00:42:32,049 --> 00:42:32,916 I... 1076 00:42:33,017 --> 00:42:33,917 I... 1077 00:42:34,018 --> 00:42:35,051 Didn't exactly. 1078 00:42:35,152 --> 00:42:37,020 Now who's the pot calling the kettle black? 1079 00:42:37,121 --> 00:42:38,855 It is... I was backed into a corner. 1080 00:42:38,956 --> 00:42:39,889 Well, that's when we show our truest character, 1081 00:42:39,957 --> 00:42:41,334 when our backs are up against the wall, 1082 00:42:41,358 --> 00:42:42,225 and we're desperate. 1083 00:42:42,326 --> 00:42:44,561 Right, but it's not my character. 1084 00:42:44,662 --> 00:42:46,072 Don't worry, there are other fish in the sea. 1085 00:42:46,096 --> 00:42:47,830 I like this fish. 1086 00:43:16,093 --> 00:43:17,460 If it isn't nurse ratched. 1087 00:43:17,561 --> 00:43:19,429 Rise and shine. 1088 00:43:23,100 --> 00:43:24,500 Hey... 1089 00:43:24,602 --> 00:43:25,935 Hey, what did you do with my game? 1090 00:43:26,036 --> 00:43:27,236 Me? 1091 00:43:27,338 --> 00:43:28,338 Nothing. 1092 00:43:28,439 --> 00:43:30,006 No, no, no, it was right here. 1093 00:43:31,141 --> 00:43:32,385 Night nurse. Should check with her. 1094 00:43:32,409 --> 00:43:34,243 I'm going to report you for theft. 1095 00:43:34,345 --> 00:43:35,545 You can get fired for this. 1096 00:43:36,647 --> 00:43:38,081 Get a grip, buddy. 1097 00:43:38,182 --> 00:43:39,782 I didn't take your stupid game. 1098 00:43:43,187 --> 00:43:45,822 So what am I supposed to do now, huh? 1099 00:43:45,923 --> 00:43:47,490 Watch reruns of the price is right? 1100 00:43:47,591 --> 00:43:48,991 I could loan you a book I'm reading. 1101 00:43:49,026 --> 00:43:52,261 It's "the catcher in the rye". 1102 00:43:52,363 --> 00:43:53,363 Yeah, great. 1103 00:43:54,732 --> 00:43:55,892 I probably shouldn't, though. 1104 00:43:56,834 --> 00:43:58,568 Your parents would kill me. 1105 00:43:58,669 --> 00:44:01,304 It's filled with teenaged rebellion 1106 00:44:01,405 --> 00:44:02,305 and profanity... 1107 00:44:02,406 --> 00:44:04,207 Used to be banned in some high schools. 1108 00:44:04,308 --> 00:44:06,442 Saved my life when I was your age. 1109 00:44:09,113 --> 00:44:10,980 Don't tell anyone I gave you that. 1110 00:44:24,461 --> 00:44:26,663 I can't take deceiving her anymore. 1111 00:44:26,764 --> 00:44:28,798 This weekend, I'm going to tell her who I am. 1112 00:44:28,866 --> 00:44:30,800 And you think that a roaring fireplace 1113 00:44:30,901 --> 00:44:32,341 is going to take the sting out of it? 1114 00:44:32,403 --> 00:44:34,604 No, but I think that it's going to help her know 1115 00:44:34,705 --> 00:44:35,805 how much I care about her. 1116 00:44:35,906 --> 00:44:36,973 That's a great idea. 1117 00:44:38,208 --> 00:44:39,075 Okay... 1118 00:44:39,176 --> 00:44:40,543 So... 1119 00:44:40,644 --> 00:44:42,512 You all ready? 1120 00:44:42,613 --> 00:44:44,514 I've left you some instructions. 1121 00:44:44,615 --> 00:44:45,515 Okay... 1122 00:44:45,616 --> 00:44:47,060 Do not forget to get my line notes scanned 1123 00:44:47,084 --> 00:44:48,618 and to Leon Mansard by 5:00 p.m... 1124 00:44:49,820 --> 00:44:51,531 The loan documents need to get to first national... 1125 00:44:51,555 --> 00:44:53,222 And then we need 1126 00:44:53,323 --> 00:44:54,534 to reschedule the conference call for... 1127 00:44:54,558 --> 00:44:55,725 Yup. Thank you. 1128 00:44:56,760 --> 00:44:57,760 Yup. 1129 00:44:57,861 --> 00:44:59,095 I can't go. 1130 00:44:59,196 --> 00:45:00,096 I have too much going on. 1131 00:45:00,197 --> 00:45:01,230 I can't, I can't... 1132 00:45:01,331 --> 00:45:02,342 He's going to have to understand. 1133 00:45:02,366 --> 00:45:04,200 Everything will be fine here. 1134 00:45:04,301 --> 00:45:05,201 Trust me. 1135 00:45:05,302 --> 00:45:08,438 Maybe it's time you listen to your heart, 1136 00:45:08,539 --> 00:45:13,142 and not that big dumb brain of yours. 1137 00:45:13,243 --> 00:45:14,844 In that case, 1138 00:45:14,945 --> 00:45:18,147 I'm telling him the truth this weekend, 1139 00:45:18,248 --> 00:45:19,982 if it's the last thing I do. 1140 00:45:21,418 --> 00:45:22,819 Okay... yup. 1141 00:45:25,856 --> 00:45:27,056 - Debbie! - Hi! 1142 00:45:27,157 --> 00:45:28,758 Yeah. Right over here. 1143 00:45:28,859 --> 00:45:29,859 - Hi! - Hi. 1144 00:45:29,893 --> 00:45:31,894 - Good to see you! - Good to see you. 1145 00:45:33,964 --> 00:45:34,831 I had an umbrella somewhere. 1146 00:45:34,932 --> 00:45:35,965 Okay! 1147 00:45:42,473 --> 00:45:43,339 That's Roxy. 1148 00:45:43,440 --> 00:45:45,775 Hi, Roxy! My goodness! 1149 00:45:53,317 --> 00:45:56,219 Hi, Samuels. It's Charles. 1150 00:46:04,661 --> 00:46:06,462 What do you think? 1151 00:46:08,599 --> 00:46:10,633 It's... amazing. It's perfect. 1152 00:46:20,144 --> 00:46:22,478 Oh, my gosh... 1153 00:46:22,579 --> 00:46:24,447 We're here 1154 00:46:24,548 --> 00:46:27,216 oh, my goodness... 1155 00:46:27,317 --> 00:46:29,318 Jack, this place is great. 1156 00:46:32,322 --> 00:46:33,689 Debbie, there's... 1157 00:46:33,791 --> 00:46:35,368 There's something I have to get off my chest. 1158 00:46:35,392 --> 00:46:37,193 Okay. 1159 00:46:37,294 --> 00:46:38,294 What is it? 1160 00:46:38,395 --> 00:46:40,096 The truth... 1161 00:46:40,197 --> 00:46:41,898 Is I'm actually... 1162 00:46:43,367 --> 00:46:45,635 I'm not really... 1163 00:46:47,771 --> 00:46:49,071 Okay, I'm not really good 1164 00:46:49,173 --> 00:46:53,876 at expressing my feelings with my words. 1165 00:46:53,977 --> 00:46:57,713 I get tongue-tied when I'm around you. 1166 00:46:59,016 --> 00:47:00,449 So I got you this. 1167 00:47:02,052 --> 00:47:03,753 Jack... 1168 00:47:06,690 --> 00:47:08,090 It's not a big deal, really. 1169 00:47:08,192 --> 00:47:09,392 It's just a... 1170 00:47:10,661 --> 00:47:12,128 A heart! 1171 00:47:12,229 --> 00:47:14,530 I know it's corny, but... 1172 00:47:14,631 --> 00:47:17,133 No! 1173 00:47:17,234 --> 00:47:18,754 No one's ever gotten me a heart before. 1174 00:47:20,437 --> 00:47:22,505 It's engraved on the back. 1175 00:47:24,107 --> 00:47:25,441 "Always, Jake". 1176 00:47:27,411 --> 00:47:29,045 What? What does it... Does it say that? 1177 00:47:29,146 --> 00:47:30,046 Yeah! 1178 00:47:30,147 --> 00:47:31,981 - No! - Yeah! 1179 00:47:32,082 --> 00:47:33,416 No! They messed it up! 1180 00:47:33,517 --> 00:47:34,717 Yeah! 1181 00:47:34,818 --> 00:47:35,685 Okay, I'm taking it back. 1182 00:47:35,786 --> 00:47:36,786 No, no! Please, no. 1183 00:47:36,887 --> 00:47:38,221 - Give it to me. - No, I like it. 1184 00:47:38,322 --> 00:47:40,623 Please don't take it back. 1185 00:47:40,724 --> 00:47:41,901 You're not supposed to be laughing! 1186 00:47:41,925 --> 00:47:42,825 Give it to me. 1187 00:47:42,926 --> 00:47:44,794 - It's funny! It's funny. - Give me that. 1188 00:47:44,895 --> 00:47:46,062 No. No, no, no! 1189 00:47:46,163 --> 00:47:47,163 Give it... whoa! Wait. 1190 00:47:56,340 --> 00:47:57,206 Ooh... 1191 00:47:57,307 --> 00:47:58,374 Here's hot cocoa. 1192 00:47:58,475 --> 00:48:00,343 Thank you. 1193 00:48:04,781 --> 00:48:05,681 Jack... 1194 00:48:05,782 --> 00:48:07,502 There's something you need to know about me. 1195 00:48:09,419 --> 00:48:10,586 Okay. 1196 00:48:10,687 --> 00:48:12,221 What is it? 1197 00:48:13,757 --> 00:48:15,391 Okay, I... 1198 00:48:21,865 --> 00:48:24,267 I can't cook at all. 1199 00:48:24,368 --> 00:48:26,636 I mean... 1200 00:48:26,737 --> 00:48:27,803 Not even popcorn. 1201 00:48:29,273 --> 00:48:30,806 Okay. 1202 00:48:30,908 --> 00:48:32,318 We can survive on peanut butter sandwiches 1203 00:48:32,342 --> 00:48:33,676 if we have to. 1204 00:48:36,613 --> 00:48:38,047 Is there anything else? 1205 00:48:42,753 --> 00:48:43,953 I'm... 1206 00:48:45,122 --> 00:48:47,056 I'm not... 1207 00:48:48,692 --> 00:48:49,558 I'm not... 1208 00:48:49,660 --> 00:48:51,394 Okay, no, no, no, stop. 1209 00:48:51,495 --> 00:48:54,397 I don't care what you're not. 1210 00:48:55,832 --> 00:48:57,600 I care what you are... 1211 00:48:59,569 --> 00:49:01,470 And you are 1212 00:49:01,571 --> 00:49:04,273 what every guy would dream of. 1213 00:49:04,374 --> 00:49:05,942 You're beautiful, 1214 00:49:06,043 --> 00:49:08,010 and smart, 1215 00:49:08,111 --> 00:49:10,146 and fun. 1216 00:49:10,247 --> 00:49:11,881 I'm fun? 1217 00:49:13,183 --> 00:49:15,985 But those are just the obvious things. 1218 00:49:16,086 --> 00:49:18,888 What I'm talking about 1219 00:49:18,989 --> 00:49:21,891 is all the undefinable things, 1220 00:49:21,992 --> 00:49:23,159 all the little things 1221 00:49:23,260 --> 00:49:26,128 that come together to make up who you are. 1222 00:49:28,532 --> 00:49:29,665 Your essence. 1223 00:49:30,834 --> 00:49:33,336 Your soul. 1224 00:49:33,437 --> 00:49:34,937 Your gist. 1225 00:49:55,459 --> 00:49:56,892 My gist? 1226 00:50:03,233 --> 00:50:04,967 I'm just saying, 1227 00:50:05,068 --> 00:50:06,769 this can't go on. 1228 00:50:08,271 --> 00:50:10,373 I'm going to tell her during breakfast. 1229 00:50:12,743 --> 00:50:13,983 You agree with me, right, girl? 1230 00:50:36,133 --> 00:50:37,333 You've got to tell him. 1231 00:50:40,437 --> 00:50:41,604 Right now. 1232 00:50:50,647 --> 00:50:53,082 Good morning, sleepy head. 1233 00:50:53,183 --> 00:50:54,227 I was getting scared Roxy and I 1234 00:50:54,251 --> 00:50:56,011 were going to have to eat this all ourselves. 1235 00:50:57,020 --> 00:50:59,555 Jack, I... 1236 00:51:00,657 --> 00:51:01,724 I don't deserve all this. 1237 00:51:01,825 --> 00:51:02,691 No, I was just thinking 1238 00:51:02,793 --> 00:51:04,093 you... You deserve better. 1239 00:51:04,194 --> 00:51:05,061 No, Jack... 1240 00:51:05,162 --> 00:51:07,797 Listen... 1241 00:51:07,864 --> 00:51:08,864 Should probably get that. 1242 00:51:09,966 --> 00:51:11,166 It's been ringing all morning. 1243 00:51:12,569 --> 00:51:13,569 'Kay. 1244 00:51:17,908 --> 00:51:19,575 It's my boss. 1245 00:51:19,676 --> 00:51:20,543 Got to take it. 1246 00:51:20,644 --> 00:51:21,811 Okay. 1247 00:51:21,912 --> 00:51:23,179 Hi. 1248 00:51:23,280 --> 00:51:24,180 What's wrong? 1249 00:51:24,281 --> 00:51:25,581 Don't panic. 1250 00:51:25,682 --> 00:51:26,682 The Edinger deal. 1251 00:51:26,783 --> 00:51:28,294 I knew something was falling through the cracks. 1252 00:51:28,318 --> 00:51:29,585 It's your father. 1253 00:51:29,686 --> 00:51:31,487 He's had a heart attack. 1254 00:51:31,588 --> 00:51:32,655 What? 1255 00:51:32,756 --> 00:51:34,890 He's all right. It was very minor, 1256 00:51:34,991 --> 00:51:36,669 but they just want to keep him in for a few days 1257 00:51:36,693 --> 00:51:38,494 for observations and tests. 1258 00:51:38,595 --> 00:51:40,262 What hospital? 1259 00:51:40,363 --> 00:51:41,363 Chicago west. 1260 00:51:43,433 --> 00:51:45,334 That's Jack's hospital. 1261 00:51:46,937 --> 00:51:48,737 Okay, I'm on my way. 1262 00:51:48,839 --> 00:51:49,839 Thanks. 1263 00:51:52,342 --> 00:51:53,676 I'm so sorry. I have to go. 1264 00:51:53,777 --> 00:51:55,010 My dad's in the hospital. 1265 00:51:55,112 --> 00:51:56,245 What happened? 1266 00:51:56,346 --> 00:51:57,379 He had a heart attack. 1267 00:51:58,615 --> 00:51:59,615 Where? What hospital? 1268 00:52:01,051 --> 00:52:02,852 University of Chicago. 1269 00:52:04,488 --> 00:52:05,488 Okay, I'll get ready. 1270 00:52:05,589 --> 00:52:07,723 Okay. Thank you. 1271 00:52:10,794 --> 00:52:12,094 You didn't tell him yet? 1272 00:52:12,162 --> 00:52:13,272 I didn't have the opportunity. 1273 00:52:13,296 --> 00:52:14,497 Well, what happens 1274 00:52:14,598 --> 00:52:16,098 when he wants to look in at your dad 1275 00:52:16,199 --> 00:52:17,710 and there's no "Mr. Celvin" checked in? 1276 00:52:17,734 --> 00:52:18,734 I lied again. 1277 00:52:18,802 --> 00:52:20,413 I told him we were at a different hospital. 1278 00:52:20,437 --> 00:52:21,904 And if he sees you here visiting? 1279 00:52:22,005 --> 00:52:22,905 He is in labor and delivery. 1280 00:52:23,006 --> 00:52:24,306 That's a different wing. 1281 00:52:24,407 --> 00:52:25,307 He has no reason to be over here. 1282 00:52:25,408 --> 00:52:26,886 I'm looking for my father, Edward Benson. 1283 00:52:26,910 --> 00:52:28,310 Whoa, whoa, whoa. Slow down, honey. 1284 00:52:28,411 --> 00:52:29,778 Edward Benson, please? 1285 00:52:29,880 --> 00:52:31,814 He's in room 505. 1286 00:52:35,752 --> 00:52:37,286 Oh, daddy. 1287 00:52:37,387 --> 00:52:39,188 I'm fine, kitten. Really, I am. 1288 00:52:39,289 --> 00:52:40,189 Yeah? 1289 00:52:40,290 --> 00:52:42,525 I'm sorry I wasn't here for you. 1290 00:52:44,427 --> 00:52:45,561 Katherine! 1291 00:52:45,662 --> 00:52:46,529 We've been frantic looking for you. 1292 00:52:46,630 --> 00:52:48,898 - Where have you been? - I was... 1293 00:52:48,999 --> 00:52:49,999 Out of town. 1294 00:52:50,066 --> 00:52:52,434 That's unlike you to go off without telling us. 1295 00:52:52,536 --> 00:52:54,069 Well, enough about me. 1296 00:52:54,171 --> 00:52:55,171 What do the doctors say? 1297 00:52:55,205 --> 00:52:57,439 They think it's very minor. 1298 00:52:57,541 --> 00:52:58,818 They just want to keep an eye on him. 1299 00:52:58,842 --> 00:53:00,376 I thought it was indigestion. 1300 00:53:00,477 --> 00:53:02,144 He's as fit as a fiddle. 1301 00:53:02,245 --> 00:53:04,113 He had a heart attack, Charles! 1302 00:53:04,214 --> 00:53:05,214 He could have died! 1303 00:53:06,683 --> 00:53:07,683 I'm sorry, folks. 1304 00:53:07,751 --> 00:53:08,951 The doctor ordered another ECG 1305 00:53:09,052 --> 00:53:11,153 to check Mr. Benson's heart function. 1306 00:53:11,254 --> 00:53:13,689 Okay, I'll be here when you get out, okay? 1307 00:53:13,790 --> 00:53:14,990 I love you. You know that? 1308 00:53:15,091 --> 00:53:17,593 I know that, kitten. I love you, too. 1309 00:53:18,728 --> 00:53:19,728 Okay. 1310 00:53:27,370 --> 00:53:28,704 I'm sorry, Charles. 1311 00:53:28,805 --> 00:53:30,706 You've got to understand... He's all I have. 1312 00:53:31,908 --> 00:53:34,376 You've got me, too. 1313 00:53:35,812 --> 00:53:37,513 I need to be alone right now. 1314 00:53:49,292 --> 00:53:50,859 Greetings from the dairy state. 1315 00:53:50,961 --> 00:53:52,928 Aw, what a doll. 1316 00:53:53,029 --> 00:53:53,929 What do you got for me? 1317 00:53:54,030 --> 00:53:55,764 New guy in 505. 1318 00:53:55,865 --> 00:53:58,100 Been here a day and thinks he owns the place. 1319 00:53:58,201 --> 00:54:00,603 I will whip him into shape. 1320 00:54:00,704 --> 00:54:01,770 I'm sure you will. 1321 00:54:02,772 --> 00:54:04,573 Ooh, that's nice. Sweet. 1322 00:54:04,674 --> 00:54:05,975 We can't break ground 1323 00:54:06,076 --> 00:54:07,753 until we get a clean bill of health from the EPA, 1324 00:54:07,777 --> 00:54:09,111 not to mention... 1325 00:54:09,212 --> 00:54:10,913 Hang on a sec. 1326 00:54:12,716 --> 00:54:14,683 No! No, leveraging this deal 1327 00:54:14,784 --> 00:54:16,352 will give us the best capital returns 1328 00:54:16,453 --> 00:54:17,453 in the long run. 1329 00:54:17,554 --> 00:54:18,420 Wha... 1330 00:54:18,521 --> 00:54:19,521 Absolutely not. 1331 00:54:19,589 --> 00:54:21,890 We can't risk that skunk pulling out again. 1332 00:54:21,992 --> 00:54:22,891 Mr. Benson... 1333 00:54:22,993 --> 00:54:25,261 You'll have to speak up. I can't hear you. 1334 00:54:25,362 --> 00:54:26,795 Jim, no... 1335 00:54:27,797 --> 00:54:30,165 I need a good faith offer of at least 50 million 1336 00:54:30,267 --> 00:54:31,166 before I'll even consider sitting down with him. 1337 00:54:31,234 --> 00:54:33,168 Thank you. Bye, Jim. 1338 00:54:33,270 --> 00:54:34,270 What did you do that for? 1339 00:54:34,371 --> 00:54:35,671 Okay. 1340 00:54:35,772 --> 00:54:37,139 Take a breath. 1341 00:54:38,742 --> 00:54:40,253 First, you unplugged your heart monitor, 1342 00:54:40,277 --> 00:54:41,420 and second, you're supposed to be in bed, 1343 00:54:41,444 --> 00:54:42,811 getting rest. 1344 00:54:42,912 --> 00:54:44,546 Doctor's orders. 1345 00:54:44,648 --> 00:54:46,282 You're not my doctor. 1346 00:54:46,383 --> 00:54:47,383 Nope. 1347 00:54:48,885 --> 00:54:50,319 I'm your nurse. 1348 00:54:53,290 --> 00:54:55,190 It's a practical joke, right? 1349 00:54:55,258 --> 00:54:56,959 Frank Holzman put you up to this? 1350 00:54:57,060 --> 00:54:59,662 It's one of those song-o-grams, right? 1351 00:55:06,069 --> 00:55:08,003 Okay, so when you get back to the office, 1352 00:55:08,104 --> 00:55:08,971 get a copy to each party, 1353 00:55:09,072 --> 00:55:10,472 including a revised addendum. 1354 00:55:10,573 --> 00:55:11,440 Will do. 1355 00:55:11,541 --> 00:55:13,375 Anything else? 1356 00:55:13,476 --> 00:55:15,778 Charles left this for your father. 1357 00:55:15,879 --> 00:55:18,947 Some new hotel development he wants him to take a look at. 1358 00:55:19,049 --> 00:55:21,583 You'd think he could give the guy a day or two. 1359 00:55:21,685 --> 00:55:23,419 Want me to give it back to him? 1360 00:55:23,520 --> 00:55:24,586 No, I'll look at it. 1361 00:55:25,689 --> 00:55:26,866 No! The doctor's in! The doctor's in! 1362 00:55:26,890 --> 00:55:30,159 - Don't look, don't look. - Okay, I won't. I'm not looking. 1363 00:55:30,260 --> 00:55:31,460 Kate! 1364 00:55:31,561 --> 00:55:32,841 Debbie, what are you doing here? 1365 00:55:35,098 --> 00:55:37,366 Katherine... 1366 00:55:37,467 --> 00:55:40,069 Katherine was not... Katherine... 1367 00:55:41,071 --> 00:55:42,471 - I fainted. - Right? Yeah. 1368 00:55:42,572 --> 00:55:43,739 Must be exhaustion. 1369 00:55:43,840 --> 00:55:45,841 I work like a maniac, in case you haven't heard. 1370 00:55:45,942 --> 00:55:49,144 I really ought to take this as a warning. 1371 00:55:49,279 --> 00:55:51,146 Was there any vomiting or abdominal cramps? 1372 00:55:51,247 --> 00:55:52,981 - No. - Yes. 1373 00:55:53,083 --> 00:55:53,949 Yeah, no...? 1374 00:55:54,050 --> 00:55:54,950 No. 1375 00:55:55,051 --> 00:55:56,652 There was, but that's past. 1376 00:55:56,753 --> 00:55:57,653 That's all gone now. 1377 00:55:57,754 --> 00:55:58,754 It is. All gone. 1378 00:55:58,822 --> 00:56:01,156 Feeling much better. 1379 00:56:01,257 --> 00:56:03,559 I will be taking a few days off, though. 1380 00:56:03,660 --> 00:56:05,794 Sounds like you're dehydrated. 1381 00:56:08,565 --> 00:56:09,798 Hi... 1382 00:56:09,899 --> 00:56:11,900 My name is Reggie Leduca. 1383 00:56:12,001 --> 00:56:14,403 My friends call me Reggie... 1384 00:56:14,504 --> 00:56:15,738 Leduca... 1385 00:56:19,109 --> 00:56:20,976 Has anyone ever told you 1386 00:56:21,077 --> 00:56:22,511 that you have the most amazing eyes? 1387 00:56:28,551 --> 00:56:29,551 Katherine, did you say 1388 00:56:29,652 --> 00:56:31,253 you had to get back to the office? 1389 00:56:33,289 --> 00:56:34,289 Katherine! 1390 00:56:34,391 --> 00:56:35,391 Reggie... 1391 00:56:36,860 --> 00:56:39,128 Yes. Yeah. I... 1392 00:56:40,397 --> 00:56:42,164 Have a job, 1393 00:56:42,265 --> 00:56:43,665 and I have to go there. 1394 00:56:44,667 --> 00:56:47,669 Can I walk you back to work, Katherine? 1395 00:56:56,446 --> 00:56:57,646 You okay? 1396 00:57:02,552 --> 00:57:03,619 Hi. 1397 00:57:03,720 --> 00:57:04,987 Hi. 1398 00:57:06,990 --> 00:57:08,557 How's your dad? 1399 00:57:08,658 --> 00:57:12,060 He's fine, thank you. 1400 00:57:12,162 --> 00:57:13,996 He should be discharged before the weekend. 1401 00:57:14,097 --> 00:57:15,564 Good, good. 1402 00:57:15,665 --> 00:57:16,565 Yeah. 1403 00:57:16,666 --> 00:57:17,666 I've missed you. 1404 00:57:19,969 --> 00:57:23,005 It's only been 45 hours. 1405 00:57:23,072 --> 00:57:24,373 Okay... 1406 00:57:24,474 --> 00:57:26,909 Good, so you're counting, too. 1407 00:57:27,010 --> 00:57:28,310 I guess I am. 1408 00:57:31,047 --> 00:57:32,614 You look very cute in your scrubs. 1409 00:57:32,715 --> 00:57:34,216 Thank you. 1410 00:57:34,317 --> 00:57:35,984 You look very cute in your gray dress. 1411 00:57:37,987 --> 00:57:38,987 Thank you. 1412 00:57:40,190 --> 00:57:42,024 When do I get to see you again? 1413 00:57:42,125 --> 00:57:43,992 This Friday work? 1414 00:57:44,093 --> 00:57:45,360 I'll call. 1415 00:57:45,462 --> 00:57:47,029 I'll answer. 1416 00:57:59,275 --> 00:58:00,642 You look better. 1417 00:58:00,743 --> 00:58:02,744 Kitten, I'm perfectly fine. 1418 00:58:02,846 --> 00:58:04,613 I don't even know why I have to stay here. 1419 00:58:05,748 --> 00:58:07,249 It's for your own good. 1420 00:58:07,350 --> 00:58:09,351 Please don't talk to me like I'm a child. 1421 00:58:09,452 --> 00:58:11,186 Hey, did you see what I brought you? 1422 00:58:11,254 --> 00:58:12,254 A chess set. 1423 00:58:13,990 --> 00:58:15,224 Payback. 1424 00:58:15,325 --> 00:58:17,226 For all those times you trounced me as a kid. 1425 00:58:17,327 --> 00:58:18,594 It's the only way you'd learn. 1426 00:58:18,695 --> 00:58:20,829 I thought you were just a poor loser. 1427 00:58:20,930 --> 00:58:22,264 That too. 1428 00:58:27,337 --> 00:58:28,337 Daddy? 1429 00:58:31,875 --> 00:58:34,076 How long did it take you to fall in love with mom? 1430 00:58:35,712 --> 00:58:37,579 Ooh... 1431 00:58:37,680 --> 00:58:40,215 I'd say about a minute and a half. 1432 00:58:41,551 --> 00:58:43,519 Really? 1433 00:58:43,620 --> 00:58:45,354 That fast. 1434 00:58:45,455 --> 00:58:47,456 She had that laugh. 1435 00:58:47,557 --> 00:58:48,757 Remember? 1436 00:58:48,858 --> 00:58:51,260 How she could shake you out of your bluest moment 1437 00:58:51,361 --> 00:58:53,695 and make you feel like you could conquer anything. 1438 00:58:53,796 --> 00:58:56,431 When I heard that laugh, I was done for. 1439 00:58:57,534 --> 00:58:58,534 Why? 1440 00:58:58,568 --> 00:59:01,637 What's troubling you, kitten? 1441 00:59:01,738 --> 00:59:04,373 I think I may be in love. 1442 00:59:04,474 --> 00:59:06,275 Katherine... 1443 00:59:08,077 --> 00:59:10,345 It's someone 1444 00:59:10,446 --> 00:59:12,714 I can see 1445 00:59:12,815 --> 00:59:14,716 spending the rest of my life with, 1446 00:59:14,817 --> 00:59:15,918 having children with. 1447 00:59:16,019 --> 00:59:17,920 But what about Charles? 1448 00:59:18,021 --> 00:59:19,131 I thought you were going to try to do... 1449 00:59:19,155 --> 00:59:20,822 I did try. 1450 00:59:20,890 --> 00:59:22,024 I did, 1451 00:59:22,125 --> 00:59:23,825 and I just don't love him. 1452 00:59:23,927 --> 00:59:24,927 And you love this man, 1453 00:59:24,961 --> 00:59:26,528 someone you don't even know? 1454 00:59:26,629 --> 00:59:28,096 I know him. 1455 00:59:28,197 --> 00:59:29,097 What does he do for a living? 1456 00:59:29,198 --> 00:59:30,532 Who are his parents? 1457 00:59:30,633 --> 00:59:32,534 What schools did he go to? 1458 00:59:32,635 --> 00:59:33,702 I'm a grown woman. 1459 00:59:33,803 --> 00:59:35,381 I don't have to justify my choices to you. 1460 00:59:35,405 --> 00:59:36,405 And I'm your father. 1461 00:59:36,439 --> 00:59:37,606 You most certainly do. 1462 00:59:37,707 --> 00:59:40,309 You realize you put me in charge 1463 00:59:40,410 --> 00:59:42,210 of a multi-billion dollar corporation. 1464 00:59:42,312 --> 00:59:44,746 And hundreds of decisions every day 1465 00:59:44,847 --> 00:59:46,381 that determine its future, 1466 00:59:46,482 --> 00:59:49,551 but you won't let me make a single one about my own? 1467 00:59:49,652 --> 00:59:51,030 Business is one thing, but love is... 1468 00:59:51,054 --> 00:59:54,156 love is personal. 1469 00:59:54,223 --> 00:59:57,559 You and the board of directors don't get a vote. 1470 00:59:57,660 --> 00:59:59,194 Katherine... 1471 00:59:59,295 --> 01:00:01,730 Katherine! 1472 01:00:18,715 --> 01:00:21,016 The guy's name's Jack Cooper. 1473 01:00:21,117 --> 01:00:24,086 It seems like they met on a dating website. 1474 01:00:25,288 --> 01:00:28,624 He's a registered nurse at Chicago west. 1475 01:00:28,725 --> 01:00:31,760 All his personal info is in there. 1476 01:00:42,105 --> 01:00:43,205 Mr. Benson! 1477 01:00:46,876 --> 01:00:48,744 I was coming back from the bathroom, 1478 01:00:48,845 --> 01:00:50,746 and my legs just gave out on me. 1479 01:00:50,847 --> 01:00:52,247 You know you're not supposed to 1480 01:00:52,348 --> 01:00:53,749 get out of bed by yourself. 1481 01:00:53,850 --> 01:00:55,450 I've been going to the bathroom on my own 1482 01:00:55,518 --> 01:00:56,562 since I was three years old. 1483 01:00:56,586 --> 01:00:58,320 I'm not ready to change things yet. 1484 01:00:58,421 --> 01:00:59,321 Okay, from now on, 1485 01:00:59,422 --> 01:01:01,523 you have to ring me if you need to get up. 1486 01:01:04,460 --> 01:01:06,528 Mr. Benson, I can have a female nurse assigned 1487 01:01:06,629 --> 01:01:08,563 if it makes you feel more comfortable. 1488 01:01:10,400 --> 01:01:12,467 Nah, it's okay. 1489 01:01:12,568 --> 01:01:16,838 Sometimes, I need to sit with an idea for a while, but... 1490 01:01:16,939 --> 01:01:18,473 I usually come around. 1491 01:01:21,044 --> 01:01:23,078 You play? 1492 01:01:25,348 --> 01:01:29,685 State high school champ '64 through '67. 1493 01:01:32,121 --> 01:01:34,122 50 years ago. 1494 01:01:45,001 --> 01:01:47,703 We gonna be here all day or what? 1495 01:01:47,804 --> 01:01:49,771 You got somewhere you need to be? 1496 01:01:59,048 --> 01:02:00,882 You know, my late wife was a nurse. 1497 01:02:00,983 --> 01:02:02,284 We met during the war. 1498 01:02:02,385 --> 01:02:03,385 Civil? 1499 01:02:04,487 --> 01:02:06,922 Vietnam, smart-aleck. 1500 01:02:07,023 --> 01:02:08,657 And you... you got a girlfriend? 1501 01:02:08,758 --> 01:02:10,192 I do. 1502 01:02:10,293 --> 01:02:11,893 How'd you two meet? 1503 01:02:11,994 --> 01:02:14,663 On the internet. 1504 01:02:14,764 --> 01:02:16,141 Ah, one of those desperate cases, hmm? 1505 01:02:16,165 --> 01:02:17,999 Lots of people meet that way. 1506 01:02:18,101 --> 01:02:20,936 You kids nowadays want everything to be so easy. 1507 01:02:21,037 --> 01:02:21,937 You think you can find love 1508 01:02:22,038 --> 01:02:23,038 by filling out a survey, 1509 01:02:23,106 --> 01:02:24,005 checking off a list, 1510 01:02:24,107 --> 01:02:25,640 like you were buying a car. 1511 01:02:25,742 --> 01:02:26,875 "Mercedes". 1512 01:02:26,976 --> 01:02:28,443 Click. 1513 01:02:28,544 --> 01:02:29,544 "Power steering". Click. 1514 01:02:29,645 --> 01:02:31,012 "Black". Click. 1515 01:02:31,114 --> 01:02:32,714 "Extra cup holder". 1516 01:02:32,815 --> 01:02:35,217 Sometimes, you got to dig to find the gold. 1517 01:02:35,318 --> 01:02:36,184 Love, 1518 01:02:36,285 --> 01:02:37,586 like anything worth having, 1519 01:02:37,687 --> 01:02:39,621 requires some good old-fashioned elbow grease. 1520 01:02:41,958 --> 01:02:43,869 That's what I've been telling my hotheaded daughter anyway. 1521 01:02:43,893 --> 01:02:44,893 You have a daughter? 1522 01:02:45,895 --> 01:02:48,463 And she's taken, so don't get any big ideas. 1523 01:02:48,564 --> 01:02:49,564 Are you kidding? 1524 01:02:49,665 --> 01:02:50,709 The last thing I would want 1525 01:02:50,733 --> 01:02:52,067 is you as a father-in-law. 1526 01:02:52,168 --> 01:02:54,035 My sentiments exactly. 1527 01:02:54,137 --> 01:02:55,137 Exactly. 1528 01:03:00,343 --> 01:03:03,044 So, this internet girlfriend of yours, 1529 01:03:03,146 --> 01:03:04,713 she doesn't mind your chosen profession? 1530 01:03:04,814 --> 01:03:06,181 No... 1531 01:03:06,282 --> 01:03:08,884 Not in the least. 1532 01:03:10,486 --> 01:03:12,053 She doesn't exist, does she? 1533 01:03:12,155 --> 01:03:14,623 She exists. 1534 01:03:14,724 --> 01:03:17,159 But she thinks I'm a doctor. 1535 01:03:17,260 --> 01:03:18,780 Ooh... that's quite the kettle of fish, 1536 01:03:18,828 --> 01:03:19,728 now, isn't it? 1537 01:03:19,829 --> 01:03:21,630 I didn't mean for it to happen. 1538 01:03:21,731 --> 01:03:24,866 Things just got away from me, 1539 01:03:24,967 --> 01:03:27,402 and I... 1540 01:03:27,503 --> 01:03:28,870 Do you love her? 1541 01:03:31,707 --> 01:03:33,341 I do. 1542 01:03:33,442 --> 01:03:35,944 Then you've got to tell her. 1543 01:03:37,547 --> 01:03:38,847 I know. 1544 01:03:46,589 --> 01:03:47,699 Hi, it's me. Leave a message. 1545 01:03:47,723 --> 01:03:48,990 I'll call you back. 1546 01:03:49,091 --> 01:03:51,927 Hi, Debbie, it's, it's me. 1547 01:03:52,028 --> 01:03:54,830 I have something really important 1548 01:03:54,931 --> 01:03:56,097 that I have to tell you, 1549 01:03:56,199 --> 01:03:58,066 and it can't wait till Friday. 1550 01:03:59,268 --> 01:04:01,870 Can I see you tomorrow? 1551 01:04:24,660 --> 01:04:27,395 Jack Cooper? 1552 01:04:27,496 --> 01:04:29,965 How can I help you? 1553 01:04:30,066 --> 01:04:31,499 I'm Charles Hodges. 1554 01:04:31,601 --> 01:04:32,767 I'm a friend of Katherine. 1555 01:04:33,936 --> 01:04:34,970 Who's Katherine? 1556 01:04:35,071 --> 01:04:36,171 Katherine Benson, 1557 01:04:36,272 --> 01:04:39,374 president of Benson alliance, incorporated? 1558 01:04:40,509 --> 01:04:41,543 No. 1559 01:04:41,611 --> 01:04:44,346 No, that's my girlfriend, that's Debbie Celvin. 1560 01:04:48,351 --> 01:04:49,584 I don't get it. 1561 01:04:49,685 --> 01:04:51,997 I don't get it, she told me she was an executive assistant. 1562 01:04:52,021 --> 01:04:54,155 Executive assistant? 1563 01:04:56,158 --> 01:04:58,059 She most certainly is not, 1564 01:04:58,160 --> 01:04:59,938 and from what I understand, you are not a doctor. 1565 01:04:59,962 --> 01:05:03,131 Don't worry, I haven't told her yet. 1566 01:05:03,232 --> 01:05:05,867 She'd be mortified to realize she's been duped like this. 1567 01:05:05,968 --> 01:05:10,171 I'd like to spare her the embarrassment. 1568 01:05:10,273 --> 01:05:13,041 What is this? A check for $237.00 to AT&T? 1569 01:05:13,142 --> 01:05:15,243 No. What? 1570 01:05:15,344 --> 01:05:16,845 Sorry, that's my phone bill. 1571 01:05:18,981 --> 01:05:20,148 Here we go. 1572 01:05:21,284 --> 01:05:24,052 Payable to you. 1573 01:05:24,153 --> 01:05:25,553 What's this for? 1574 01:05:25,655 --> 01:05:28,723 That is to tell her you don't love her. 1575 01:05:28,824 --> 01:05:29,958 To walk away. 1576 01:05:30,026 --> 01:05:31,026 Permanently. 1577 01:05:31,093 --> 01:05:32,494 You're buying me off? 1578 01:05:33,496 --> 01:05:34,729 Jack... 1579 01:05:34,830 --> 01:05:36,798 She's a corporate giant. 1580 01:05:36,899 --> 01:05:38,510 Do you really think she'll be interested in a nurse? 1581 01:05:38,534 --> 01:05:40,669 And one that's lied to her, to boot? 1582 01:05:40,770 --> 01:05:43,738 Like this, she may be hurt, perhaps, 1583 01:05:43,839 --> 01:05:45,507 think you're a bit of a cad, 1584 01:05:45,574 --> 01:05:47,075 but at least she'll never realize 1585 01:05:47,176 --> 01:05:49,044 what a shameful, 1586 01:05:49,145 --> 01:05:50,345 underhanded thing you've done. 1587 01:05:50,446 --> 01:05:52,380 You will have saved face for yourself, 1588 01:05:52,481 --> 01:05:55,483 but more so for Katherine. 1589 01:05:55,584 --> 01:05:58,186 If it's not enough, I can go higher. 1590 01:05:58,287 --> 01:05:59,621 - I don't... - please, Jack. 1591 01:05:59,722 --> 01:06:01,389 Everybody has a price. 1592 01:06:01,490 --> 01:06:02,490 You know what, Charles? 1593 01:06:02,558 --> 01:06:03,458 I get the feeling 1594 01:06:03,559 --> 01:06:04,603 you wouldn't be standing here 1595 01:06:04,627 --> 01:06:05,727 in front of my cruddy house 1596 01:06:05,828 --> 01:06:06,905 in this low-rent neighborhood 1597 01:06:06,929 --> 01:06:09,064 offering me an obscene amount of money 1598 01:06:09,165 --> 01:06:10,375 if you were so sure she was going to dump me 1599 01:06:10,399 --> 01:06:13,368 when she finds out who I am. 1600 01:06:13,469 --> 01:06:15,804 No deal. 1601 01:06:15,905 --> 01:06:16,972 But... 1602 01:06:17,073 --> 01:06:19,674 You will regret this. 1603 01:06:19,775 --> 01:06:21,977 I'll take my chances. 1604 01:06:24,080 --> 01:06:26,548 Come on, girl. Let's go, Rox. 1605 01:06:26,649 --> 01:06:28,416 Come on! 1606 01:06:28,517 --> 01:06:29,951 Leave the bad man. 1607 01:06:39,729 --> 01:06:40,895 She lied to me. 1608 01:06:40,997 --> 01:06:42,430 All this time, 1609 01:06:42,531 --> 01:06:43,431 acting like I was in her league, 1610 01:06:43,532 --> 01:06:44,566 making me think 1611 01:06:44,667 --> 01:06:46,968 that I actually had a shot with her. 1612 01:06:47,069 --> 01:06:49,371 Why would she do that? 1613 01:06:49,472 --> 01:06:51,239 Well, you lied to her, too. 1614 01:06:54,410 --> 01:06:55,443 I don't know, man. 1615 01:06:55,511 --> 01:06:58,980 Maybe she wanted to see how the other half lives. 1616 01:06:59,081 --> 01:07:00,115 So, what? 1617 01:07:00,216 --> 01:07:02,117 I was like some social experiment? 1618 01:07:02,218 --> 01:07:04,219 Her millions don't keep her occupied enough? 1619 01:07:04,320 --> 01:07:07,088 What if it's billions? 1620 01:07:09,191 --> 01:07:10,592 I took her bowling! 1621 01:07:10,693 --> 01:07:12,160 Of all things, bowling. 1622 01:07:12,261 --> 01:07:15,096 I man, I am... I am such a chump. 1623 01:07:15,197 --> 01:07:16,064 No. 1624 01:07:16,165 --> 01:07:18,733 You're a good, decent guy. 1625 01:07:18,834 --> 01:07:20,702 Anybody who knows you, knows this. 1626 01:07:20,803 --> 01:07:22,704 She's lucky to have you. 1627 01:07:22,805 --> 01:07:23,705 Yeah, when I was a doctor, 1628 01:07:23,806 --> 01:07:25,774 and she was a secretary. 1629 01:07:25,875 --> 01:07:26,908 Hold on, listen, 1630 01:07:27,009 --> 01:07:28,243 if she loves you, 1631 01:07:28,344 --> 01:07:29,811 like, really loves you, 1632 01:07:29,912 --> 01:07:33,248 it's not because she thought you were a doctor. 1633 01:07:33,349 --> 01:07:38,019 You just said that women want doctors. 1634 01:07:38,120 --> 01:07:40,622 Yes, no, I did say that, 1635 01:07:40,723 --> 01:07:42,100 but, yeah, you can't listen to me, man. 1636 01:07:42,124 --> 01:07:43,124 I'm a mess with women. 1637 01:07:43,192 --> 01:07:44,492 Come on! 1638 01:07:44,593 --> 01:07:45,960 Have some confidence, man. 1639 01:07:46,062 --> 01:07:47,896 You'll tell her all about this, 1640 01:07:47,997 --> 01:07:49,597 you'll both have a laugh, 1641 01:07:49,665 --> 01:07:52,567 and then, you know, it'll be... 1642 01:07:52,668 --> 01:07:54,169 It'll be okay. 1643 01:07:54,270 --> 01:07:56,237 I promise. 1644 01:07:57,339 --> 01:07:58,683 In hindsight, though, the bowling, that was... 1645 01:07:58,707 --> 01:08:00,175 that was... A bad idea. 1646 01:08:04,613 --> 01:08:06,848 What happened? 1647 01:08:07,850 --> 01:08:08,883 Did something happen? 1648 01:08:08,984 --> 01:08:13,688 I know you're seeing someone else, Katherine. 1649 01:08:15,658 --> 01:08:16,758 I'm sorry. 1650 01:08:16,859 --> 01:08:18,159 I was going to tell you. 1651 01:08:18,260 --> 01:08:20,795 He's not who you think he is. 1652 01:08:21,764 --> 01:08:22,664 What? 1653 01:08:22,765 --> 01:08:23,765 Yeah. 1654 01:08:23,799 --> 01:08:25,100 I hired a private investigator. 1655 01:08:25,201 --> 01:08:28,403 This Jack Cooper, he's not a doctor. 1656 01:08:28,504 --> 01:08:29,548 Charles, he's chief of obstetrics. 1657 01:08:29,572 --> 01:08:30,438 At this... 1658 01:08:30,539 --> 01:08:32,140 he's a nurse, Katherine. 1659 01:08:33,309 --> 01:08:35,009 You've got the wrong person. 1660 01:08:35,111 --> 01:08:36,010 He goes by "Jack". 1661 01:08:36,112 --> 01:08:38,246 His name is Dr. J. Thomas Cooper. 1662 01:08:38,347 --> 01:08:39,781 Dr. J. Thomas... 1663 01:08:39,882 --> 01:08:41,850 Follow me. 1664 01:08:46,188 --> 01:08:47,188 Excuse me, miss, 1665 01:08:47,256 --> 01:08:48,289 would you be so kind 1666 01:08:48,390 --> 01:08:50,925 as to page Dr. J. Thomas Cooper for us? 1667 01:08:51,026 --> 01:08:53,094 It's a bit of an emergency. 1668 01:08:54,864 --> 01:08:56,197 Dr. J. Thomas Cooper, 1669 01:08:56,298 --> 01:08:58,299 please report to CCU, stat. 1670 01:08:58,367 --> 01:09:00,869 Dr. Cooper, CCU. 1671 01:09:00,970 --> 01:09:01,970 Thank you. 1672 01:09:02,037 --> 01:09:02,904 What made you think it would be okay 1673 01:09:03,005 --> 01:09:03,905 to spy on me? 1674 01:09:04,006 --> 01:09:05,673 I did it to protect you. 1675 01:09:07,009 --> 01:09:09,377 That's unbelievable. 1676 01:09:09,478 --> 01:09:10,912 You made a mistake. 1677 01:09:11,013 --> 01:09:13,681 You're the one that's made a mistake. 1678 01:09:15,451 --> 01:09:16,595 Did someone here have me paged? 1679 01:09:16,619 --> 01:09:18,219 This couple. 1680 01:09:20,389 --> 01:09:22,323 Sorry, I think there's been a misunderstanding. 1681 01:09:22,424 --> 01:09:24,459 We were paging Dr. J. Thomas Cooper. 1682 01:09:24,560 --> 01:09:25,827 Chief of obstetrics. 1683 01:09:27,663 --> 01:09:29,464 And here I am. 1684 01:09:29,565 --> 01:09:31,499 Katherine! 1685 01:09:31,600 --> 01:09:34,302 I'd like you to meet someone. 1686 01:09:34,403 --> 01:09:36,070 This is my nurse, Jack Cooper. 1687 01:09:36,172 --> 01:09:38,072 Plays one mean game of chess. 1688 01:09:38,174 --> 01:09:40,575 Jack, this is my daughter, Katherine. 1689 01:09:45,881 --> 01:09:47,949 What's the matter with you two? 1690 01:09:49,084 --> 01:09:51,352 You've been lying to me. 1691 01:09:51,453 --> 01:09:54,956 It seems you were lying to me, too... 1692 01:09:55,057 --> 01:09:56,124 Katherine? 1693 01:09:59,295 --> 01:10:01,262 What the heck is going on here? 1694 01:10:01,363 --> 01:10:02,230 What's going on 1695 01:10:02,331 --> 01:10:03,665 is that your nurse 1696 01:10:03,766 --> 01:10:05,466 tried to convince Katherine he's a doctor 1697 01:10:05,568 --> 01:10:06,434 so that she would go out with him. 1698 01:10:06,535 --> 01:10:07,869 I wasn't the one that... 1699 01:10:07,970 --> 01:10:09,804 is she the one you've been talking about? 1700 01:10:09,905 --> 01:10:11,706 He's after your money, Katherine. 1701 01:10:11,807 --> 01:10:13,041 Her-her money? 1702 01:10:13,142 --> 01:10:14,475 She told me... 1703 01:10:14,577 --> 01:10:16,411 you told me you were an executive assistant. 1704 01:10:16,512 --> 01:10:17,612 What? 1705 01:10:17,713 --> 01:10:20,582 Dad, please... 1706 01:10:28,490 --> 01:10:32,160 I should have known this was too good to be true. 1707 01:10:33,562 --> 01:10:35,496 I'm such a fool. 1708 01:10:37,333 --> 01:10:38,433 No... 1709 01:10:38,534 --> 01:10:40,168 you know... 1710 01:10:41,170 --> 01:10:43,838 She made her choice. 1711 01:10:43,939 --> 01:10:45,940 You leave her alone. 1712 01:10:48,177 --> 01:10:50,812 You know this wasn't about the money, right? 1713 01:10:50,913 --> 01:10:53,181 You know I love her. 1714 01:10:54,316 --> 01:10:56,618 Or is this about something else? 1715 01:10:56,719 --> 01:11:01,623 You don't think a nurse is good enough for your daughter. 1716 01:11:01,724 --> 01:11:02,890 Is that it? 1717 01:11:04,126 --> 01:11:06,527 Jack. 1718 01:11:06,629 --> 01:11:08,463 You're a good kid, but... 1719 01:11:11,066 --> 01:11:12,934 I'm sorry. 1720 01:11:20,709 --> 01:11:22,669 If your clients don't have their funds into escrow 1721 01:11:22,711 --> 01:11:23,745 by the end of business, 1722 01:11:23,846 --> 01:11:25,213 I will pull the plug on this thing 1723 01:11:25,314 --> 01:11:27,782 so fast they'll get seasick going down the drain. 1724 01:11:27,883 --> 01:11:30,195 Did you get that email I sent with the response to Tillinger? 1725 01:11:30,219 --> 01:11:31,579 I need to get that out immediately. 1726 01:11:32,788 --> 01:11:34,088 You can't send that. 1727 01:11:34,189 --> 01:11:35,734 I'm sick and tired of him walking all over me. 1728 01:11:35,758 --> 01:11:37,398 It's about time I threw down the gauntlet. 1729 01:11:38,727 --> 01:11:40,361 What is going on with you? 1730 01:11:40,462 --> 01:11:44,032 You've been acting like Attila the Hun all day. 1731 01:11:44,133 --> 01:11:45,373 Did something happen with Jack? 1732 01:11:47,369 --> 01:11:49,937 Katherine! 1733 01:11:50,039 --> 01:11:51,306 Yeah. 1734 01:11:51,407 --> 01:11:52,307 He lied to me. 1735 01:11:52,408 --> 01:11:53,485 He's not a doctor, he's a nurse. 1736 01:11:53,509 --> 01:11:55,176 And I'm an idiot, I fell for it. 1737 01:11:55,277 --> 01:11:59,781 Well, you lied, too. 1738 01:11:59,882 --> 01:12:02,083 You both were pretending to be something you weren't. 1739 01:12:02,184 --> 01:12:03,785 Yeah, I was not pretending 1740 01:12:03,886 --> 01:12:05,163 to be something more desirable than I am. 1741 01:12:05,187 --> 01:12:06,931 I was pretending to be something less desirable 1742 01:12:06,955 --> 01:12:08,556 than I... 1743 01:12:08,657 --> 01:12:09,857 I... I'm... 1744 01:12:11,460 --> 01:12:12,994 I didn't mean that, I'm sorry. 1745 01:12:14,563 --> 01:12:17,732 Maybe you should ask yourself why you're really upset. 1746 01:12:17,833 --> 01:12:19,367 Because he lied, 1747 01:12:19,468 --> 01:12:23,571 or because you're a bigger snob than you're willing to admit. 1748 01:12:32,281 --> 01:12:33,581 Where you been, weirdo? 1749 01:12:33,682 --> 01:12:36,017 Mad-dog Milly's been a real pain in the butt. 1750 01:12:36,118 --> 01:12:38,186 Your surgery is scheduled for the morning. 1751 01:12:38,287 --> 01:12:39,354 No liquids after 10:00. 1752 01:12:39,455 --> 01:12:40,788 There's a light meal. 1753 01:12:40,889 --> 01:12:42,323 Okay, sure. 1754 01:12:43,992 --> 01:12:45,993 The duty nurse will be in to wake you 1755 01:12:46,095 --> 01:12:47,495 around 6:00 in the morning 1756 01:12:47,596 --> 01:12:48,930 and prep you. 1757 01:12:49,031 --> 01:12:50,798 Where are you going to be? 1758 01:12:50,899 --> 01:12:52,066 Tomorrow's my day off. 1759 01:12:54,436 --> 01:12:56,104 Your day off? 1760 01:12:56,205 --> 01:12:57,972 Yeah, Brandon, I know it's hard to believe, 1761 01:12:58,073 --> 01:12:59,741 but I have other things 1762 01:12:59,875 --> 01:13:01,576 other than just being a nurse. 1763 01:13:01,677 --> 01:13:03,611 I have a life, my own problems. 1764 01:13:03,712 --> 01:13:04,823 So you give me this stupid book, 1765 01:13:04,847 --> 01:13:06,591 act like you're my friend, like you actually care, 1766 01:13:06,615 --> 01:13:07,959 and you're not even going to show up for this? 1767 01:13:07,983 --> 01:13:08,850 Listen, buddy... 1768 01:13:08,951 --> 01:13:10,618 "buddy"? Right. 1769 01:13:17,426 --> 01:13:19,627 Brandon, I'm sorry. 1770 01:13:19,728 --> 01:13:21,596 Of course, I'll be here. 1771 01:13:21,697 --> 01:13:24,432 I'm all over this. 1772 01:13:24,500 --> 01:13:25,833 Know what, forget it. 1773 01:13:30,272 --> 01:13:33,408 All you adults are a bunch of phonies. 1774 01:13:36,812 --> 01:13:39,046 Sometimes, I'm glad I'm an old man. 1775 01:13:39,148 --> 01:13:41,949 You're not an old man. 1776 01:13:42,050 --> 01:13:43,618 Sure as heck feel like it. 1777 01:13:43,719 --> 01:13:44,619 How is she? 1778 01:13:44,720 --> 01:13:46,921 Well, she won't talk about it. 1779 01:13:47,022 --> 01:13:48,133 Acts like nothing even happened. 1780 01:13:48,157 --> 01:13:50,358 What I don't understand is 1781 01:13:50,459 --> 01:13:53,161 how she allowed herself to be deceived like that. 1782 01:13:53,262 --> 01:13:54,162 She's usually so careful. 1783 01:13:54,263 --> 01:13:55,463 From what I can tell, 1784 01:13:55,564 --> 01:13:58,166 he's a professional con man who won't take no for an answer. 1785 01:13:58,267 --> 01:13:59,667 What do you mean? 1786 01:13:59,768 --> 01:14:00,902 You talked to him? 1787 01:14:01,003 --> 01:14:03,304 Well, I... 1788 01:14:04,673 --> 01:14:06,040 Just a brief encounter. 1789 01:14:06,141 --> 01:14:08,142 I hope I didn't overstep my bounds, 1790 01:14:08,243 --> 01:14:10,745 but I do feel I have a stake in the matter. 1791 01:14:10,846 --> 01:14:11,979 Out with it, Charles. 1792 01:14:13,015 --> 01:14:15,550 I offered him some money... 1793 01:14:15,651 --> 01:14:17,084 To break it off with her. 1794 01:14:17,186 --> 01:14:18,853 But he declined. 1795 01:14:18,954 --> 01:14:20,555 He said he'd prefer to take his chances 1796 01:14:20,656 --> 01:14:22,757 and that she'd still want him. 1797 01:14:24,860 --> 01:14:26,861 Can you believe that? 1798 01:14:26,962 --> 01:14:29,130 Hey... 1799 01:14:29,231 --> 01:14:30,731 Get better, all right? 1800 01:14:35,204 --> 01:14:36,204 That son of a gun. 1801 01:14:49,017 --> 01:14:51,486 Hey, Brandon! 1802 01:14:55,624 --> 01:14:57,391 Hey, buddy. 1803 01:14:57,493 --> 01:14:59,060 Hey, loser. 1804 01:14:59,161 --> 01:15:01,662 Didn't have anything better to do on your day off? 1805 01:15:01,763 --> 01:15:04,131 Not a chance. 1806 01:15:05,300 --> 01:15:07,134 You're gonna do great in there. 1807 01:15:07,236 --> 01:15:09,103 How do you know for sure? 1808 01:15:09,204 --> 01:15:11,172 Because you're not the kind of guy who quits 1809 01:15:11,273 --> 01:15:12,793 when you're in the middle of something. 1810 01:15:27,723 --> 01:15:29,557 I've been looking for those. 1811 01:15:31,293 --> 01:15:33,261 So, what do you think? 1812 01:15:34,663 --> 01:15:36,697 It's a very ambitious project. 1813 01:15:36,798 --> 01:15:39,100 400,000 square feet of retail space. 1814 01:15:39,201 --> 01:15:40,321 A casino and an amphitheater 1815 01:15:40,369 --> 01:15:41,369 in the hotel. 1816 01:15:41,470 --> 01:15:43,204 We call it the lake Tahoe of the Midwest. 1817 01:15:45,507 --> 01:15:47,108 How about the residents? 1818 01:15:47,209 --> 01:15:48,720 It's going to drastically change the character 1819 01:15:48,744 --> 01:15:49,644 of the whole area. 1820 01:15:49,745 --> 01:15:50,645 Are they not opposed to it? 1821 01:15:50,746 --> 01:15:52,580 Naturally. 1822 01:15:52,681 --> 01:15:53,948 But they'll come around. 1823 01:15:54,049 --> 01:15:55,950 You're so sure. 1824 01:15:56,051 --> 01:15:57,952 Everybody has a price. 1825 01:15:59,855 --> 01:16:01,389 I'm glad you're taking an interest. 1826 01:16:01,490 --> 01:16:02,990 With your father out of commission, 1827 01:16:03,091 --> 01:16:04,102 we need someone from your side 1828 01:16:04,126 --> 01:16:06,093 to steer this thing. 1829 01:16:06,194 --> 01:16:08,195 You know, Katherine... 1830 01:16:09,298 --> 01:16:12,133 I, wanted to let you know 1831 01:16:12,234 --> 01:16:15,870 none of this has changed the way I feel about you. 1832 01:16:17,873 --> 01:16:19,140 How do you feel about me? 1833 01:16:20,108 --> 01:16:21,542 What do you mean? 1834 01:16:23,111 --> 01:16:24,879 Do you love me? 1835 01:16:24,980 --> 01:16:26,714 Yeah. 1836 01:16:26,815 --> 01:16:27,715 Sure... 1837 01:16:27,816 --> 01:16:29,951 yes, of course. 1838 01:16:31,620 --> 01:16:33,588 Why? 1839 01:16:33,689 --> 01:16:35,590 If you could name a reason. 1840 01:16:35,691 --> 01:16:37,858 Well... 1841 01:16:37,960 --> 01:16:38,859 Let's see. 1842 01:16:38,961 --> 01:16:41,362 Where to begin? 1843 01:16:41,463 --> 01:16:43,230 You are a brilliant businesswoman. 1844 01:16:43,332 --> 01:16:45,499 Strong-willed, but not unreasonable. 1845 01:16:45,601 --> 01:16:46,601 Sensible. 1846 01:16:46,635 --> 01:16:49,403 We share a lot of the same interests, 1847 01:16:49,504 --> 01:16:50,838 ambitions, political views, 1848 01:16:50,939 --> 01:16:52,183 and, of course, I find you very attractive, 1849 01:16:52,207 --> 01:16:53,407 physically. 1850 01:16:55,677 --> 01:16:57,111 And you're very spirited. 1851 01:16:57,212 --> 01:16:59,680 Always keeping me on my toes. 1852 01:16:59,781 --> 01:17:02,116 Okay. 1853 01:17:02,217 --> 01:17:04,385 What if... 1854 01:17:04,486 --> 01:17:06,253 What if I had Debbie's job? 1855 01:17:06,355 --> 01:17:09,657 But you don't. 1856 01:17:10,993 --> 01:17:11,993 No... 1857 01:17:12,961 --> 01:17:15,196 I could if I could type. 1858 01:17:22,070 --> 01:17:23,604 Thank you. 1859 01:17:25,440 --> 01:17:27,408 Thank you. 1860 01:17:33,448 --> 01:17:34,448 Debbie, cover me. 1861 01:17:34,516 --> 01:17:35,383 Where are you going? 1862 01:17:35,484 --> 01:17:39,387 I'm going to see a guy about my gist. 1863 01:17:39,488 --> 01:17:41,322 Her gist? 1864 01:17:41,423 --> 01:17:43,057 Gist? 1865 01:17:44,126 --> 01:17:46,260 Hi. 1866 01:17:46,361 --> 01:17:48,663 So, he's in stable condition. 1867 01:17:48,764 --> 01:17:50,798 The valve surgery went very well. 1868 01:17:50,899 --> 01:17:52,033 Okay? 1869 01:17:52,134 --> 01:17:54,168 We'll let you know when you can go and see him. 1870 01:17:54,269 --> 01:17:55,670 Okay. 1871 01:17:55,771 --> 01:17:56,804 Nurse Cooper, 1872 01:17:56,905 --> 01:17:59,040 he was asking about you when he woke up. 1873 01:17:59,141 --> 01:18:00,041 I'm sure he'll be glad to know 1874 01:18:00,142 --> 01:18:01,275 that you're still here. 1875 01:18:10,118 --> 01:18:11,218 Katherine, listen... 1876 01:18:11,319 --> 01:18:12,987 you listen. 1877 01:18:15,023 --> 01:18:18,592 Daddy, my whole life, 1878 01:18:18,694 --> 01:18:20,594 I've done things your way. 1879 01:18:20,696 --> 01:18:22,129 I went to the schools you chose, 1880 01:18:22,230 --> 01:18:24,131 I studied the things you considered important, 1881 01:18:24,232 --> 01:18:26,867 I took the jobs you thought 1882 01:18:26,968 --> 01:18:27,835 would best advance my career, 1883 01:18:27,936 --> 01:18:28,836 and I've been very lucky, 1884 01:18:28,937 --> 01:18:30,048 because you've made good decisions for me. 1885 01:18:30,072 --> 01:18:30,971 Katherine... 1886 01:18:31,073 --> 01:18:31,939 but listen, 1887 01:18:32,040 --> 01:18:34,942 you also taught me 1888 01:18:35,043 --> 01:18:37,712 that a good deal isn't necessarily the one 1889 01:18:37,813 --> 01:18:39,513 that makes the most sense on paper. 1890 01:18:40,682 --> 01:18:41,749 Sometimes, you need to 1891 01:18:41,850 --> 01:18:42,750 lay the numbers aside 1892 01:18:42,851 --> 01:18:45,052 and trust your instincts. 1893 01:18:47,522 --> 01:18:49,090 What I'm trying to say is... 1894 01:18:51,693 --> 01:18:54,228 Jack... 1895 01:18:54,329 --> 01:18:58,766 He's the one for me. 1896 01:18:58,867 --> 01:19:00,935 And at the end of the day, 1897 01:19:01,036 --> 01:19:01,936 this is just one 1898 01:19:02,037 --> 01:19:03,904 that I need to trust my instincts on, 1899 01:19:04,005 --> 01:19:08,209 and my gut is telling me if I pass up on this deal, 1900 01:19:08,310 --> 01:19:10,277 I will regret it for the rest of my life. 1901 01:19:10,378 --> 01:19:12,480 I gather from your tone, 1902 01:19:12,581 --> 01:19:14,882 you don't care to hear my opinion. 1903 01:19:15,884 --> 01:19:17,585 I love you, 1904 01:19:17,686 --> 01:19:20,588 but I'm not that little girl on the pony anymore. 1905 01:19:20,689 --> 01:19:24,525 I can take care of myself. 1906 01:19:24,593 --> 01:19:28,295 I couldn't agree more. 1907 01:19:35,470 --> 01:19:37,104 Thanks. 1908 01:19:37,205 --> 01:19:39,173 Now go get him. 1909 01:19:39,307 --> 01:19:40,808 Okay. 1910 01:19:45,213 --> 01:19:46,080 Excuse me. 1911 01:19:46,181 --> 01:19:47,181 Hi. 1912 01:19:47,282 --> 01:19:49,283 Is nurse Cooper here today? 1913 01:19:49,384 --> 01:19:50,384 It's his day off, 1914 01:19:50,485 --> 01:19:52,365 but I think he might be here visiting a patient. 1915 01:19:53,688 --> 01:19:55,623 Would it be possible to page him? 1916 01:19:55,724 --> 01:19:58,292 Sorry, not when he's off duty. 1917 01:19:59,294 --> 01:20:00,795 Right. 1918 01:20:13,575 --> 01:20:14,585 "... do you want to get a table inside 1919 01:20:14,609 --> 01:20:15,853 "and have a drink or something?' 1920 01:20:15,877 --> 01:20:17,278 "I said to her finally. 1921 01:20:17,379 --> 01:20:18,279 That's the most... '" 1922 01:20:18,380 --> 01:20:20,648 hi. 1923 01:20:20,749 --> 01:20:21,782 I'm paging 1924 01:20:21,883 --> 01:20:24,051 nurse Cooper. 1925 01:20:24,152 --> 01:20:27,354 Please report to the cardiac care unit asap? 1926 01:20:27,489 --> 01:20:28,489 Or "stat". 1927 01:20:28,523 --> 01:20:29,523 Katherine? 1928 01:20:29,624 --> 01:20:30,624 Who's Katherine? 1929 01:20:30,692 --> 01:20:32,493 She's my girlfriend. 1930 01:20:32,594 --> 01:20:34,295 I mean, she was, when she was Debbie. 1931 01:20:34,396 --> 01:20:36,630 It's... It's kind of a long story. 1932 01:20:36,731 --> 01:20:37,842 It's not a medical emergency. 1933 01:20:37,866 --> 01:20:39,466 It's more of a-a... 1934 01:20:39,568 --> 01:20:41,602 Of a love emergency? 1935 01:20:41,703 --> 01:20:43,404 Well what are you waiting for, Cinderella? 1936 01:20:43,471 --> 01:20:44,911 Your pumpkin to turn into a carriage? 1937 01:20:47,442 --> 01:20:49,476 I don't know if you can hear me, Jack, but... 1938 01:20:50,879 --> 01:20:53,180 I'm sorry. 1939 01:20:53,281 --> 01:20:56,083 What the devil is going on? 1940 01:20:56,184 --> 01:20:59,253 I had no right to judge you, 1941 01:20:59,354 --> 01:21:01,222 especially when you'd already shown me 1942 01:21:01,323 --> 01:21:03,824 the kind of man you are. 1943 01:21:05,293 --> 01:21:09,563 I'm in love with you. 1944 01:21:09,664 --> 01:21:10,808 And I didn't fall in love with you 1945 01:21:10,832 --> 01:21:13,100 because I thought you were a doctor. 1946 01:21:13,201 --> 01:21:14,201 I love you 1947 01:21:14,269 --> 01:21:18,239 because of who you are. 1948 01:21:18,340 --> 01:21:21,242 So... 1949 01:21:21,343 --> 01:21:22,710 Sorry! 1950 01:21:22,811 --> 01:21:25,112 Okay. 1951 01:21:25,213 --> 01:21:26,380 That was beautiful, honey. 1952 01:21:26,481 --> 01:21:27,948 Thanks. 1953 01:21:31,219 --> 01:21:32,219 Attention all visitors. 1954 01:21:32,320 --> 01:21:33,554 Would Katherine Benson 1955 01:21:33,655 --> 01:21:36,657 please report to the south end of the hall? 1956 01:21:36,758 --> 01:21:37,791 Stat. 1957 01:21:39,227 --> 01:21:40,461 Well, it looks like 1958 01:21:40,562 --> 01:21:42,563 you just won yourself the prize of the century. 1959 01:21:42,664 --> 01:21:43,564 Yeah. 1960 01:21:43,665 --> 01:21:44,698 Go on and claim him. 1961 01:21:44,799 --> 01:21:46,934 Alone, preferably. 1962 01:21:59,414 --> 01:22:00,748 You heard all that? 1963 01:22:00,849 --> 01:22:02,149 I heard all that. 1964 01:22:02,250 --> 01:22:03,350 Okay. 1965 01:22:03,451 --> 01:22:04,451 Jack, I... 1966 01:22:04,519 --> 01:22:05,920 no, wait. 1967 01:22:06,021 --> 01:22:07,187 I want you to know 1968 01:22:07,289 --> 01:22:08,466 that I never meant for things to go 1969 01:22:08,490 --> 01:22:11,158 the way that they did. 1970 01:22:11,259 --> 01:22:15,262 I realized that 1971 01:22:15,363 --> 01:22:16,664 you are the woman 1972 01:22:16,765 --> 01:22:20,901 that I want to share the rest of my life with, 1973 01:22:21,002 --> 01:22:24,505 and I was scared. 1974 01:22:24,606 --> 01:22:27,808 And I promise that I will always tell you the truth 1975 01:22:27,909 --> 01:22:29,643 even when it's hard. 1976 01:22:29,744 --> 01:22:32,579 Me too. 1977 01:22:32,681 --> 01:22:34,915 And every single day, 1978 01:22:35,016 --> 01:22:37,551 I will be the best man I know to be. 1979 01:22:40,689 --> 01:22:42,589 I love you, 1980 01:22:42,691 --> 01:22:44,058 Katherine. 128424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.