All language subtitles for Amazing Stories - 01x16 - Gather Ye Acorns.DVDRip.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,405 --> 00:01:34,568 ... to a continent called North America. 2 00:01:34,641 --> 00:01:37,735 We have but 10 ships equipped for such a journey, 3 00:01:37,811 --> 00:01:40,541 capable of transporting 100,000 of us. 4 00:01:40,614 --> 00:01:42,775 All of us? With the others. 5 00:01:42,849 --> 00:01:45,374 Our planet is disintegrating. 6 00:01:45,452 --> 00:01:49,286 We will secure the continent within two days of arrival. 7 00:01:49,356 --> 00:01:52,519 No, we cannot leave the others behind. 8 00:01:52,592 --> 00:01:55,083 I won't let you. 9 00:01:55,162 --> 00:01:57,722 That boy. That boy. 10 00:01:57,798 --> 00:02:00,562 Get up from there, can't you, please? 11 00:02:00,634 --> 00:02:03,501 Your father will be home soon for lunch... 12 00:02:03,570 --> 00:02:05,504 and he'll surely have himself a conniption fit... 13 00:02:05,572 --> 00:02:07,836 if he finds you in front of the radio again. 14 00:02:07,908 --> 00:02:10,433 Hey, you made me miss the best part. 15 00:02:10,510 --> 00:02:13,536 Too bad. Too bad, indeed. 16 00:02:13,613 --> 00:02:16,173 Can't you be studying something, 17 00:02:16,249 --> 00:02:19,480 reading that medical book your father bought you? 18 00:02:19,553 --> 00:02:24,320 You know he could have used a new coat for himself with the money that he spent on this book. 19 00:02:24,391 --> 00:02:27,360 I don't believe you've opened it once. 20 00:02:27,427 --> 00:02:30,225 Weren't you supposed to sweep the front walk? 21 00:02:30,297 --> 00:02:33,164 How's about that mess of a room of yours? 22 00:02:33,233 --> 00:02:37,670 You are the laziest child in 10 counties, I swear it. 23 00:02:37,737 --> 00:02:41,036 Oh, go on. Go out and do some reading. 24 00:02:41,107 --> 00:02:46,477 Dreaming and looking at funny papers will not make you a success in this world, Jono. 25 00:02:48,548 --> 00:02:52,382 Who says I care to be? That's what I'd like to know. 26 00:03:40,567 --> 00:03:42,797 Who are you? 27 00:03:43,803 --> 00:03:46,397 Mother Nature's only son, that's who. 28 00:03:46,473 --> 00:03:49,772 And I want a word with you, Jonathan Quick. 29 00:03:49,843 --> 00:03:52,835 How did you know my name? Am I dreaming? 30 00:03:52,913 --> 00:03:58,442 Insult me not. I'm just as real as you are, more or less. 31 00:03:58,518 --> 00:04:02,477 You despise that, don't you? 32 00:04:02,556 --> 00:04:06,890 Wouldn't you rather just pitch it into the lake? 33 00:04:06,960 --> 00:04:11,158 Well, do it then. And tell them once and for all that doctoring just isn't for you. 34 00:04:11,231 --> 00:04:14,325 But it'll break their hearts if I don't go to medical school. 35 00:04:14,401 --> 00:04:17,962 It's all my pop's ever talked about since I was two years old. 36 00:04:18,038 --> 00:04:21,166 What about your heart? Isn't that worth listening to? 37 00:04:21,241 --> 00:04:26,804 Who knows? All I really wish is that they'd give me some time to be a kid. 38 00:04:26,880 --> 00:04:31,579 An aspiration I most heartily applaud. 39 00:04:31,651 --> 00:04:35,917 Cling to the child in you for as long as you possibly can. 40 00:04:40,226 --> 00:04:42,660 If hard work is such an almighty virtue, 41 00:04:42,729 --> 00:04:47,564 then why do you suppose so many folks drop dead doing it, eh? 42 00:04:47,634 --> 00:04:50,125 And try to deny this, gossoon: 43 00:04:50,203 --> 00:04:53,639 All that earning money does is make you want to earn more. 44 00:04:53,707 --> 00:04:55,698 Hm. Tsk, tsk, tsk. 45 00:04:55,775 --> 00:04:58,938 There's doctors a-plenty in this world. 46 00:04:59,012 --> 00:05:03,176 What we could truly do with is a few more dreamers. 47 00:05:04,250 --> 00:05:07,583 Yeah. But you can't make a living out of dreaming, you know. 48 00:05:07,654 --> 00:05:10,248 Are you so all-fired sure, gossoon? 49 00:05:10,323 --> 00:05:15,386 I've looked into the future, you know. And believe me, it's quite ridiculous. 50 00:05:15,462 --> 00:05:20,399 Now, listen to me. You hang onto those things nearest and dearest to your heart, 51 00:05:20,467 --> 00:05:25,962 and believe me, you'll be richer than any lawyer or doctor or businessmen you'll ever meet. 52 00:05:26,039 --> 00:05:28,064 It sounds swell. But how? 53 00:05:28,141 --> 00:05:31,577 Quit bumping your gums and let me explain. 54 00:05:31,645 --> 00:05:34,614 Now, first of all, you'll need a car. 55 00:05:34,681 --> 00:05:36,808 Not just any car. 56 00:05:36,883 --> 00:05:40,512 But make sure it's something that suits your style. 57 00:05:40,587 --> 00:05:43,112 And when it comes to clearing out your room, 58 00:05:43,189 --> 00:05:45,783 make sure you never throw away anything that you love, 59 00:05:45,859 --> 00:05:48,259 not even if your mother insists on it. 60 00:05:48,328 --> 00:05:51,764 There's treasures galore in there. 61 00:05:51,831 --> 00:05:54,129 - Honest? - You better believe it. 62 00:05:54,200 --> 00:05:56,668 Listen to Mother Nature. 63 00:05:56,736 --> 00:06:01,139 Keep watching the squirrels. It's not by accident they survive. 64 00:06:02,876 --> 00:06:07,279 Lag behind long enough, gossoon, and you'll find the world will have to catch up with you. 65 00:06:10,050 --> 00:06:13,076 I'm Mother Nature's only son. 66 00:06:13,153 --> 00:06:15,212 I speak a simple truth. 67 00:06:16,856 --> 00:06:20,690 The world needs dreamers. The world needs dreamers. 68 00:06:20,760 --> 00:06:24,252 Dreamers. Dreamers. Dreamers. 69 00:06:29,369 --> 00:06:32,497 Your 1938 Cavalcade of Hits. 70 00:06:32,572 --> 00:06:34,506 Buddy Long and his Mellow Men of Music. 71 00:06:34,574 --> 00:06:37,236 Jono, is that you? Yes, Mama. 72 00:06:37,310 --> 00:06:40,973 We're in the living room, dear. There's dinner in the oven for you. 73 00:06:41,047 --> 00:06:42,981 It won't take but a minute to warm it. 74 00:06:43,049 --> 00:06:47,782 No time. I'm late already. I'm closing up Mr. Bieler's drugstore for him tonight. 75 00:06:47,854 --> 00:06:49,981 Did you know his daughter Sandy's getting hitched? 76 00:06:50,056 --> 00:06:53,958 But you worked all day at the mill. Aren't you dog-dead tired? 77 00:06:54,027 --> 00:06:57,360 I'm all right. Besides, Bieler's paying me extra 'cause it's such short notice. 78 00:06:57,430 --> 00:07:00,593 So it's that kind of a wedding, is it? 79 00:07:00,667 --> 00:07:02,692 Elmer, not in front of the child. 80 00:07:02,769 --> 00:07:07,502 I've got a surprise... for both of you. 81 00:07:07,574 --> 00:07:11,670 In fact, how about I take us all out to lunch tomorrow? My treat. 82 00:07:11,745 --> 00:07:13,872 We'd love it. 83 00:07:22,222 --> 00:07:25,282 I wonder what bit that boy. 84 00:07:25,358 --> 00:07:28,384 Since he's gotten out of school he's been workin' nonstop. 85 00:07:28,461 --> 00:07:32,591 He must almost have saved his medical school tuition by now. 86 00:07:32,665 --> 00:07:37,568 Well, it does this old man proud to see how he's turned out. Well, he's quite a boy. 87 00:07:38,938 --> 00:07:42,396 Now, if I could just get him to clean up his room. 88 00:07:43,409 --> 00:07:47,345 And when it comes to cleaning out your room, remember, 89 00:07:47,413 --> 00:07:50,211 never ever throw anything away that you love, 90 00:07:50,283 --> 00:07:53,081 not even if your mother insists on it. 91 00:07:53,153 --> 00:07:57,214 There's treasures galore in there. 92 00:07:58,291 --> 00:08:00,282 Hey, gossoon. 93 00:08:05,932 --> 00:08:09,766 Quit scratching. It never killed anyone to put on a clean shirt. 94 00:08:09,836 --> 00:08:14,296 What for? By the time I go to work, it'll be dirtier than the one I took off. 95 00:08:14,374 --> 00:08:17,673 It's not as if you're doing the laundry around here. 96 00:08:17,744 --> 00:08:21,874 He's taking us out. Don't you want to look at least halfway decent? 97 00:08:21,948 --> 00:08:24,644 He didn't even give you a hint to what this is all about? 98 00:08:24,717 --> 00:08:27,185 Not a clue. 99 00:08:27,253 --> 00:08:33,214 But I'm sure he's going to tell us he's been accepted at college. What else could it possibly be? 100 00:08:39,299 --> 00:08:41,859 Oh, my Lord! 101 00:08:51,277 --> 00:08:56,476 That brings up Dave Cooper- 0-4 today, batting.291. 102 00:08:56,549 --> 00:08:58,847 The right fielder's stepping in, 103 00:08:58,918 --> 00:09:01,853 crouching down, Miller taking the sign. 104 00:09:01,921 --> 00:09:05,152 Hiya, Pop. Swing and a miss! 105 00:09:10,163 --> 00:09:13,997 I'm tired of coming home to the house and finding he still hasn't got a job. 106 00:09:14,067 --> 00:09:16,058 It's only a phase, Elmer. 107 00:09:16,135 --> 00:09:21,038 It's more than that and you know it. He's going to be fine. You know what a hard worker he is. 108 00:09:21,107 --> 00:09:23,041 Was! Was! 109 00:09:23,109 --> 00:09:27,136 A hard worker he was! That side of him is dead and buried. 110 00:09:27,213 --> 00:09:30,580 ... trailing by 1, might get something going here. 111 00:09:32,886 --> 00:09:37,152 Aren't you ever going to work again, Jono? 112 00:09:37,223 --> 00:09:39,714 Why? I'm happy. 113 00:09:39,792 --> 00:09:42,226 Don't you care that you're killing your father? 114 00:09:43,529 --> 00:09:45,520 He's killing himself. 115 00:09:48,635 --> 00:09:52,366 Mama, I'm very sorry. 116 00:09:52,438 --> 00:09:56,499 He's gotten his dreams confused with mine. What's to become of you? 117 00:09:56,576 --> 00:10:01,240 Waxing this thing and sitting under trees will not put food on your table. 118 00:10:01,314 --> 00:10:04,215 Don't worry- Don't worry? 119 00:10:04,284 --> 00:10:07,515 Of course I worry! Are you crazy? 120 00:10:07,587 --> 00:10:10,579 How could I not worry, will you tell me that? 121 00:10:10,657 --> 00:10:13,091 I want you out of here now. 122 00:10:13,159 --> 00:10:18,654 I supported you and your cockamamy plans and schemes long enough. No more. 123 00:10:18,731 --> 00:10:22,531 You cause us nothing but aggravation. I'm throwing you out of here tonight. 124 00:10:22,602 --> 00:10:26,766 - Elmer, no! - He was a no-good, lazy child, 125 00:10:26,839 --> 00:10:29,171 and now he's a no-good, lazy adult. 126 00:10:29,242 --> 00:10:31,608 Throwing his tuition away on this car, 127 00:10:31,678 --> 00:10:35,512 collecting garbage in his room like the junk man downtown. 128 00:10:35,581 --> 00:10:41,451 You're nothing but a bum, and I want you out of my house. 129 00:10:53,266 --> 00:10:58,135 You'll see. I'll do just fine. 130 00:11:02,175 --> 00:11:05,076 There's doctors a-plenty in this world. 131 00:11:05,144 --> 00:11:08,511 What we truly need is a few more dreamers. 132 00:11:21,828 --> 00:11:26,162 You're on your way, gossoon. 133 00:12:07,840 --> 00:12:09,831 Hello. 134 00:12:11,310 --> 00:12:13,835 Hey, wait. 135 00:12:14,981 --> 00:12:16,915 I won't hurt you. 136 00:12:16,983 --> 00:12:19,884 What are your names? Elizabeth. 137 00:12:19,952 --> 00:12:22,386 What a marvelous name. 138 00:12:24,190 --> 00:12:28,092 I was in love with a circus lady once named Elizabeth. 139 00:12:29,762 --> 00:12:34,256 I wanted to run away and be with her always. 140 00:12:34,333 --> 00:12:37,769 But she was in love with the strongman. 141 00:12:37,837 --> 00:12:40,738 Hey, what are you doing with my kids? 142 00:12:40,807 --> 00:12:44,538 - Well, nothing, sir, I was- - He was telling us a story. - A circus story. 143 00:12:45,645 --> 00:12:48,671 Well, forget the stories. They're a waste of time. 144 00:12:51,551 --> 00:12:55,282 - Is this your place? - I live here. 145 00:12:56,355 --> 00:12:59,620 Then I've got some bad news for you, mister. 146 00:12:59,692 --> 00:13:02,126 I'm Paul Treadwell, Boon Development Corporation. 147 00:13:02,195 --> 00:13:05,221 We just bought this land and we're gonna put up a resort here. 148 00:13:05,298 --> 00:13:08,324 So, uh, you'll just have to move on. 149 00:13:08,401 --> 00:13:10,232 Where am I supposed to go? 150 00:13:11,304 --> 00:13:15,570 Well, seeing as how it wasn't your property in the first place, 151 00:13:15,641 --> 00:13:19,077 really isn't any of my concern, is it? 152 00:13:41,767 --> 00:13:44,361 Ha! 153 00:13:45,571 --> 00:13:49,473 - Hi-ho, gossoon. - You! 154 00:13:49,542 --> 00:13:53,308 What happened to that sweet-faced Don Quixote I used know, eh? 155 00:13:53,379 --> 00:13:55,540 You're what happened to me. 156 00:13:57,950 --> 00:14:03,388 You ruined my life. I'd like to wring your stubby little neck! 157 00:14:03,456 --> 00:14:08,120 Ooh-hoo! You're a beaut, you are. I made no promises I did not keep. 158 00:14:09,929 --> 00:14:15,094 This is the wonderful world you promised? 159 00:14:15,168 --> 00:14:18,035 You did not wish to work. You have not. 160 00:14:18,104 --> 00:14:23,906 You said I'd be rich, richer than any lawyer or doctor I'd ever know. 161 00:14:23,976 --> 00:14:28,504 So I did. But "rich" is a relative term. 162 00:14:28,581 --> 00:14:32,244 But I have nothing! 163 00:14:37,523 --> 00:14:39,753 No family. 164 00:14:39,825 --> 00:14:41,816 No friends. 165 00:14:55,308 --> 00:14:58,004 You have your treasures. 166 00:15:00,279 --> 00:15:02,941 They're not treasures! 167 00:15:03,015 --> 00:15:05,677 - Ow! - They are nothing more than a collection of junk, 168 00:15:05,751 --> 00:15:09,414 worthless old memories of a wasted life! 169 00:15:10,990 --> 00:15:14,357 Whee! 170 00:15:30,276 --> 00:15:33,643 That's your father talking, gossoon. 171 00:15:35,248 --> 00:15:37,273 I know. 172 00:15:46,158 --> 00:15:49,559 It's just a damn shame... 173 00:15:49,629 --> 00:15:52,689 it took me so long to listen. 174 00:17:08,507 --> 00:17:11,476 Where'd you learn how to drive? 175 00:17:24,557 --> 00:17:28,493 ... perfect timing and that goes out to Carol Anne and her sweetheart Mike... 176 00:17:28,561 --> 00:17:30,495 out there in North Las Vegas. 177 00:17:30,563 --> 00:17:33,088 Well, you better get out them umbrellas, neighbors, 178 00:17:33,165 --> 00:17:35,099 'cause according to the old weather forecast... 179 00:17:35,167 --> 00:17:37,658 we're gonna have thundershowers this evening... 180 00:17:37,737 --> 00:17:39,671 and on in to the early morning hours. 181 00:17:39,739 --> 00:17:43,402 It's, uh, here. Get this off. 182 00:17:49,982 --> 00:17:51,973 Just- 183 00:17:59,291 --> 00:18:02,260 Get outta here, you bum. No. 184 00:18:02,328 --> 00:18:04,796 Wait. Please. 185 00:18:04,864 --> 00:18:07,025 One moment. 186 00:18:13,272 --> 00:18:17,675 I can pay you with these pennies. 187 00:18:19,044 --> 00:18:23,208 There must be $10 in here. 188 00:18:23,282 --> 00:18:27,616 I plan to get me one last tank of gas... 189 00:18:27,686 --> 00:18:31,486 and take a fast drive off the edge of Hoover Dam. 190 00:18:36,762 --> 00:18:39,356 Yeah, right. 191 00:18:39,432 --> 00:18:43,232 Don't you think I got anything better to do than to count your flippin' pennies? 192 00:18:59,985 --> 00:19:03,284 Excuse me, sir. I'm awfully sorry to bother you, but... 193 00:19:03,355 --> 00:19:07,257 I haven't been able to take my eyes off that exquisite mug of yours. 194 00:19:07,326 --> 00:19:10,022 Is it a Toby? Uh... 195 00:19:11,030 --> 00:19:13,396 Ooh. 196 00:19:13,466 --> 00:19:18,301 Actually, I- I don't rightly have any idea. 197 00:19:20,606 --> 00:19:23,166 It was a gift... 198 00:19:23,242 --> 00:19:27,406 from my dear, dear grandmama. 199 00:19:29,148 --> 00:19:31,139 God rest her soul. 200 00:19:31,217 --> 00:19:33,811 Do you mind if I have a look at it? 201 00:19:47,967 --> 00:19:51,027 I can hardly believe it. 202 00:19:51,103 --> 00:19:54,334 I've been collecting these all of my life. 203 00:19:54,406 --> 00:19:57,398 I don't think I've ever seen one like this. 204 00:19:59,245 --> 00:20:01,907 Would you ever consider parting with it? 205 00:20:03,749 --> 00:20:06,411 How much? 206 00:20:06,485 --> 00:20:09,579 I'm prepared to give you 10 right here on the spot. 207 00:20:10,890 --> 00:20:13,017 Yeah. 208 00:20:14,560 --> 00:20:18,963 Well, I suppose I could have myself one last sumptuous meal. 209 00:20:20,833 --> 00:20:25,327 If it brings such pleasure to a lady so lovely, 210 00:20:25,404 --> 00:20:27,872 I say, certainly. Why not? 211 00:20:27,940 --> 00:20:31,467 Ohh! I'm- I'm going to return to Las Vegas... 212 00:20:31,544 --> 00:20:35,446 and I will drive back with a cashier's check for $10,000. 213 00:20:35,514 --> 00:20:37,778 Ten, uh, 214 00:20:37,850 --> 00:20:39,784 thousand? 215 00:20:41,453 --> 00:20:43,444 I hope you don't feel cheated? 216 00:20:43,522 --> 00:20:46,218 Oh, no! 217 00:20:53,432 --> 00:20:57,266 It's a treasure! A wonderful treasure, indeed. 218 00:21:20,893 --> 00:21:22,918 Holy Moly! 219 00:21:22,995 --> 00:21:27,125 1939 Marvel Mystery number one. 220 00:21:27,199 --> 00:21:31,033 I know a guy in New York gave $35,000 for one of these. 221 00:21:31,103 --> 00:21:33,435 It was nowhere nearly in this kind of shape. 222 00:21:33,505 --> 00:21:37,601 Oh, no! Do you know what this is? 223 00:21:37,676 --> 00:21:40,611 It's the Action Comic that has the very first Superman in it. 224 00:21:40,679 --> 00:21:42,704 Worth 20,000, easy. 225 00:21:42,781 --> 00:21:44,976 For comic books? 226 00:21:45,050 --> 00:21:47,518 Collectors go out of their minds for this kind of stuff. 227 00:21:53,292 --> 00:21:55,385 David, come check this out. 228 00:21:57,463 --> 00:22:00,261 It's in the original box. 229 00:22:00,332 --> 00:22:05,827 Old Man Cundey would give 3,000 or $4,000 for this, easy. 230 00:22:08,007 --> 00:22:12,205 Jerry, is that a Hometown? 231 00:22:25,924 --> 00:22:28,586 I want this for myself. 232 00:22:28,661 --> 00:22:33,621 I'll tell you what, friend, toys and comics for 200,000. 233 00:22:33,699 --> 00:22:38,329 Flat deal for the whole package, right here, right now. You in? 234 00:22:42,241 --> 00:22:45,005 You bet I am. 235 00:22:45,077 --> 00:22:48,808 Ladies and gentlemen, the next item from theJonathan Quick Collection... 236 00:22:48,881 --> 00:22:53,841 is this 1931 photograph of Lefty Grove, 237 00:22:53,919 --> 00:22:57,411 the American League M.V.P. In that fine year. 238 00:22:57,489 --> 00:23:01,084 A photograph made remarkable not by its subject... 239 00:23:01,160 --> 00:23:03,594 as much as by its photographer. 240 00:23:03,662 --> 00:23:05,596 This, ladies and gentlemen, 241 00:23:05,664 --> 00:23:10,033 is a Paul Strand original print on platinum paper. 242 00:23:10,102 --> 00:23:13,765 A very beautiful and rare item indeed. 243 00:23:14,773 --> 00:23:17,742 We will begin the bidding at $ 10,000. 244 00:23:17,810 --> 00:23:22,406 Ten thousand from Mr. Brown. The bid is 10,000. Do I hear 12? 245 00:23:22,481 --> 00:23:27,578 I think, perhaps, at the very least, I owe you a drink. 246 00:23:29,922 --> 00:23:33,380 I don't believe you owe me anything, but I- I accept. 247 00:23:35,761 --> 00:23:38,628 You do? What an honor. 248 00:23:39,898 --> 00:23:43,425 Jonathan Quick. Francine Guzzetta. 249 00:23:43,502 --> 00:23:46,733 Sold! For $ 15,000! 250 00:23:48,774 --> 00:23:53,643 The next item in your catalog is Mr. Quick's 1932 Auburn, 251 00:23:53,712 --> 00:23:56,681 which has been in his possession since 1938... 252 00:23:56,749 --> 00:24:00,685 and is, as you can see, in mint condition. 253 00:24:00,753 --> 00:24:04,814 We will begin the bidding at $200,000. 254 00:24:04,890 --> 00:24:07,688 Two hundred thousand from the gentleman on the stairs. 255 00:24:07,760 --> 00:24:10,058 The bid is 200,000. 21238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.