All language subtitles for Always Have, Always Will EP01 [____-____ Idol & Romance]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,525 --> 00:01:18,050 [Always Love Always Will] 2 00:01:18,950 --> 00:01:20,518 [Ep1 Reunion is the incident of the story] 3 00:01:22,920 --> 00:01:24,920 Fang Li, enough is enough 4 00:01:25,400 --> 00:01:27,280 No more excuse 5 00:01:28,450 --> 00:01:31,480 I can tell you this, you should confess all 6 00:01:31,799 --> 00:01:33,599 Otherwise once we find out the truth 7 00:01:33,599 --> 00:01:35,840 it's very likely that you will be expelled 8 00:01:36,280 --> 00:01:37,120 Expelled 9 00:01:43,480 --> 00:01:46,359 [Screaming] 10 00:01:47,760 --> 00:01:48,799 Luo Yan 11 00:01:48,799 --> 00:01:51,200 I don't want to see you again 12 00:01:56,450 --> 00:01:58,775 [One week ago] 13 00:02:02,879 --> 00:02:04,439 There are two types of dinner parties 14 00:02:04,719 --> 00:02:06,159 One for fun 15 00:02:06,159 --> 00:02:08,000 One for social intercourse 16 00:02:09,240 --> 00:02:10,318 My name is Fang Li 17 00:02:10,318 --> 00:02:11,879 A freshwoman of school of chemistry 18 00:02:11,879 --> 00:02:13,358 I don't belong to either of them 19 00:02:14,439 --> 00:02:16,298 I am here to go dutch 20 00:02:17,479 --> 00:02:21,780 I am here today just to get attached with my roommates 21 00:02:22,550 --> 00:02:25,520 Some people are sociable 22 00:02:26,800 --> 00:02:27,960 My roommate Sun Jiayi 23 00:02:28,975 --> 00:02:33,425 He is so attractive to women 24 00:02:33,879 --> 00:02:35,840 Such a womanizer 25 00:02:35,840 --> 00:02:37,560 Classmate, move over, please 26 00:02:38,240 --> 00:02:39,000 Let her go 27 00:02:39,039 --> 00:02:40,080 I can do it 28 00:02:40,375 --> 00:02:43,919 But I am present because of food 29 00:02:43,919 --> 00:02:44,960 Who do you want to confess to? 30 00:02:45,425 --> 00:02:49,000 You said, you would take the new hunk to dine with us, right? 31 00:02:49,000 --> 00:02:49,680 Where? 32 00:02:49,680 --> 00:02:51,039 Yes 33 00:02:51,639 --> 00:02:53,199 I didn't lie 34 00:02:53,199 --> 00:02:56,000 The school of computer science has a list of new hunks 35 00:02:56,000 --> 00:02:57,039 Do you know? 36 00:02:57,039 --> 00:02:58,120 No 37 00:02:58,400 --> 00:03:00,960 He is from a rich family and has a good appearance 38 00:03:00,960 --> 00:03:03,600 He is No.1 in academic performance of 39 00:03:03,600 --> 00:03:05,150 computer science among all new hunks 40 00:03:08,039 --> 00:03:09,280 Why are you so late? 41 00:03:09,280 --> 00:03:10,599 Took you long enough 42 00:03:10,599 --> 00:03:11,199 Hurry 43 00:03:14,159 --> 00:03:15,680 Come on 44 00:03:19,680 --> 00:03:21,319 No... 45 00:03:21,360 --> 00:03:22,319 It's not him 46 00:03:23,639 --> 00:03:25,199 Let me have a little introduction 47 00:03:25,199 --> 00:03:26,439 This is my good brother 48 00:03:26,560 --> 00:03:26,960 Luo Yan 49 00:03:27,080 --> 00:03:28,479 These are new schoolmates 50 00:03:30,719 --> 00:03:32,280 Hello, everyone, my name is Luo Yan 51 00:03:33,479 --> 00:03:34,360 Sit 52 00:03:34,360 --> 00:03:34,800 Come 53 00:03:36,280 --> 00:03:37,599 A perfect figure 54 00:03:37,800 --> 00:03:39,159 A prefect appearance 55 00:03:39,319 --> 00:03:40,520 And a man of taste 56 00:03:40,520 --> 00:03:42,159 I didn't confess yet 57 00:03:42,800 --> 00:03:46,200 Now I want to confess to Luo Yan 58 00:03:48,000 --> 00:03:54,840 Confession... 59 00:03:54,840 --> 00:03:56,159 I just came 60 00:03:56,560 --> 00:03:58,120 You can't confess to me now 61 00:04:03,520 --> 00:04:05,319 Yeah, Luo Yan just arrived 62 00:04:05,719 --> 00:04:06,319 Come 63 00:04:06,319 --> 00:04:07,560 Who's next? 64 00:04:10,560 --> 00:04:11,479 Long time no see 65 00:04:29,750 --> 00:04:34,049 Kiss one of the women for three seconds 66 00:04:36,360 --> 00:04:37,560 Great 67 00:04:37,560 --> 00:04:38,240 Luo Yan 68 00:04:38,240 --> 00:04:39,639 You can't escape 69 00:04:39,800 --> 00:04:40,480 Hurry 70 00:04:41,040 --> 00:04:41,920 Pick one 71 00:04:51,360 --> 00:04:52,120 Miss 72 00:04:52,439 --> 00:04:53,600 Please 73 00:05:02,800 --> 00:05:04,040 No, thanks 74 00:05:05,079 --> 00:05:05,639 Fang Li 75 00:05:05,920 --> 00:05:07,199 Follow the rules 76 00:05:07,199 --> 00:05:07,959 Yes 77 00:05:07,959 --> 00:05:09,040 Yes 78 00:05:09,439 --> 00:05:11,040 Players must obey the rules of the game 79 00:05:11,675 --> 00:05:14,040 You can't break the rules 80 00:05:14,040 --> 00:05:14,639 No 81 00:05:15,399 --> 00:05:16,120 Hurry 82 00:05:17,279 --> 00:05:18,160 Follow the rules 83 00:05:18,160 --> 00:05:19,240 So we can move on 84 00:05:19,240 --> 00:05:20,079 Yes, Fang Li 85 00:05:20,079 --> 00:05:20,920 Yeah 86 00:05:21,079 --> 00:05:21,959 Follow the rules 87 00:05:24,079 --> 00:05:25,959 Hurry... 88 00:05:26,120 --> 00:05:26,759 Ok 89 00:05:27,839 --> 00:05:29,160 I will follow the rules 90 00:05:35,199 --> 00:05:36,160 Three 91 00:05:37,759 --> 00:05:38,759 Two 92 00:05:41,160 --> 00:05:42,199 One 93 00:05:48,759 --> 00:05:51,720 As long as he appears 94 00:05:51,720 --> 00:05:53,199 He is my jinx 95 00:05:53,680 --> 00:05:55,360 What a day 96 00:05:56,040 --> 00:05:57,839 I should skip these occasions next time 97 00:05:59,175 --> 00:06:02,040 I thought you would pick Sun Jiayi 98 00:06:02,319 --> 00:06:03,639 Why did you pick her? 99 00:06:04,360 --> 00:06:05,480 Long time no see 100 00:06:05,975 --> 00:06:08,519 Do I know her? 101 00:06:09,519 --> 00:06:11,453 Fang Li and I are in the same school 102 00:06:12,600 --> 00:06:13,639 You didn't notice? 103 00:06:13,879 --> 00:06:15,319 Other girls have thick makeups 104 00:06:15,639 --> 00:06:17,040 But she has no makeups 105 00:06:18,600 --> 00:06:19,480 Gross 106 00:06:23,959 --> 00:06:25,920 It's totally messed up 107 00:06:26,199 --> 00:06:27,399 All because of him 108 00:06:28,360 --> 00:06:29,959 Give me after dry clean 109 00:06:34,879 --> 00:06:35,560 Hey 110 00:06:39,079 --> 00:06:40,360 You make a fool of me 111 00:06:41,000 --> 00:06:42,279 Now blackmail me 112 00:06:43,199 --> 00:06:45,000 If I want to live noble this time 113 00:06:45,600 --> 00:06:47,240 I can't be a loser again 114 00:06:58,925 --> 00:07:02,160 Why did Luo Yan pick Fang Li? 115 00:07:03,120 --> 00:07:04,560 She barely spoke tonight 116 00:07:04,560 --> 00:07:05,800 So I didn't notice her 117 00:07:06,800 --> 00:07:09,399 But when she saw Luo Yan 118 00:07:09,399 --> 00:07:12,000 She greeted him, in a completely changed way 119 00:07:12,250 --> 00:07:14,199 Long time no see 120 00:07:14,199 --> 00:07:15,174 So polite 121 00:07:15,174 --> 00:07:15,774 Yeah 122 00:07:17,240 --> 00:07:20,000 She is so calculative 123 00:07:29,680 --> 00:07:30,240 Me? 124 00:07:32,480 --> 00:07:33,319 Fang Li 125 00:07:34,680 --> 00:07:36,160 A big win tonight 126 00:07:36,160 --> 00:07:37,240 What do you want to say? 127 00:07:37,680 --> 00:07:39,319 A big win? 128 00:07:39,319 --> 00:07:40,319 The kiss 129 00:07:41,000 --> 00:07:42,199 School hunk 130 00:07:43,360 --> 00:07:44,480 Are you indifferent? 131 00:07:50,399 --> 00:07:52,279 Come on 132 00:07:52,600 --> 00:07:54,120 If hunk knows your attitude, 133 00:07:54,120 --> 00:07:55,199 he will be so sad 134 00:07:55,439 --> 00:07:56,079 That's right 135 00:07:56,439 --> 00:07:57,600 Just a game 136 00:08:02,279 --> 00:08:02,959 Well 137 00:08:03,360 --> 00:08:05,800 I have sent you the dinner bill 138 00:08:05,800 --> 00:08:07,800 Each of you need to give me another 72 139 00:08:08,560 --> 00:08:09,000 Ok 140 00:08:21,639 --> 00:08:23,480 She is so complacent 141 00:08:24,000 --> 00:08:25,120 After tonight 142 00:08:25,120 --> 00:08:27,919 I don't think we can get along with her anyway 143 00:08:28,319 --> 00:08:29,480 She looks pretty gregarious 144 00:08:29,480 --> 00:08:30,639 We take her to the dinner party 145 00:08:30,639 --> 00:08:32,919 But I didn't expect she would play weak in front of others 146 00:08:32,919 --> 00:08:34,279 Amazing 147 00:08:34,480 --> 00:08:36,240 You two study computer science 148 00:08:36,240 --> 00:08:39,159 But I will study chemistry with her every day 149 00:08:39,159 --> 00:08:41,000 What a nightmare 150 00:08:48,320 --> 00:08:50,759 They are talking in another chatgroup 151 00:08:52,399 --> 00:08:53,000 Well 152 00:09:04,120 --> 00:09:05,799 Miss, as per your request, 153 00:09:05,799 --> 00:09:08,679 The dry cleaning cost is about 300 and 500 154 00:09:12,279 --> 00:09:13,720 God 155 00:09:16,759 --> 00:09:19,240 What a nightmare 156 00:09:20,000 --> 00:09:21,679 I meet him again 157 00:09:29,080 --> 00:09:32,480 Our country launched Shenzhou Ten manned spacecraft 158 00:09:32,480 --> 00:09:35,919 The mission had a crew of three astronauts: Nie Haisheng 159 00:09:36,320 --> 00:09:38,900 Zhang Xiaoguang, Wang Yaping 160 00:09:38,900 --> 00:09:41,375 Shenzhou spacecraft docked with the 161 00:09:41,375 --> 00:09:43,320 Tiangong-1 trial space laboratory module 162 00:09:43,320 --> 00:09:45,600 automatically and manually 163 00:09:46,175 --> 00:09:50,039 English song is the next 164 00:09:50,879 --> 00:09:51,679 Sa... 165 00:09:53,159 --> 00:09:54,519 Sa... 166 00:10:03,840 --> 00:10:05,879 Salvation 167 00:10:08,840 --> 00:10:10,159 I know salvation 168 00:10:10,399 --> 00:10:11,850 Don't need you to tell me 169 00:10:12,919 --> 00:10:14,799 But you just can't pronounce it 170 00:10:16,960 --> 00:10:18,759 Stop it, not funy 171 00:10:19,200 --> 00:10:20,700 Actually, it's funny 172 00:10:21,919 --> 00:10:22,960 Give me the bag 173 00:10:32,000 --> 00:10:34,725 My story with him is not so simple 174 00:10:35,525 --> 00:10:38,919 The jinx makes me scolded for no good reason 175 00:10:39,440 --> 00:10:40,159 Wait 176 00:10:40,960 --> 00:10:41,759 Fang Li 177 00:10:42,240 --> 00:10:44,960 No one notified Luo Yan to get new school unifrom in affairs office? 178 00:10:44,960 --> 00:10:45,799 I don't know 179 00:10:45,799 --> 00:10:46,799 Give the school uniform to Luo Yan 180 00:10:46,799 --> 00:10:48,279 None of my business 181 00:10:48,279 --> 00:10:49,440 If he doesn't wear school uniform, 182 00:10:49,440 --> 00:10:51,320 our class will be disgraced 183 00:10:52,000 --> 00:10:53,159 Luo Yan 184 00:10:53,159 --> 00:10:54,480 Teacher Jiang asked me to give you the school uniform 185 00:10:56,480 --> 00:10:58,399 I don't want to do it 186 00:10:58,480 --> 00:10:59,679 I'm much busier than you 187 00:10:59,879 --> 00:11:01,600 So many people need my help 188 00:11:01,720 --> 00:11:03,639 And it's mutual benefits 189 00:11:04,750 --> 00:11:07,039 It's our little secret 190 00:11:07,039 --> 00:11:08,679 You are the best, Fang Li 191 00:11:15,159 --> 00:11:16,360 I am not better off 192 00:11:16,399 --> 00:11:18,840 So I have to make some extra gains 193 00:11:20,975 --> 00:11:23,960 Till he steps in 194 00:11:26,500 --> 00:11:29,759 That's how he caught me red-handed 195 00:11:30,360 --> 00:11:31,279 Give it back 196 00:11:33,399 --> 00:11:35,825 5 yuan for each song request 197 00:11:36,440 --> 00:11:40,025 You charge them fee to benefit yourself 198 00:11:40,025 --> 00:11:41,200 I will let Jiang know this 199 00:11:43,360 --> 00:11:44,159 This is the evidence 200 00:11:44,759 --> 00:11:45,600 Whatever 201 00:11:47,919 --> 00:11:48,960 I will go now 202 00:11:49,279 --> 00:11:50,000 Whatever 203 00:11:52,039 --> 00:11:52,639 You say 204 00:11:55,125 --> 00:11:57,720 You need to steal Jiang's wig for me 205 00:12:08,679 --> 00:12:10,320 No snacks allowed in the teaching building 206 00:12:10,320 --> 00:12:11,480 But I'm hungry 207 00:12:22,559 --> 00:12:23,399 Fang Li 208 00:12:27,080 --> 00:12:28,279 It's you again? 209 00:12:33,450 --> 00:12:36,440 A song's coming next 210 00:12:37,480 --> 00:12:41,550 To thank Mr. Jiang's cultivation and teaching 211 00:12:41,840 --> 00:12:43,919 All the students in class 2, senior 1 212 00:12:43,919 --> 00:12:46,559 specially ordered a song for him 213 00:12:46,879 --> 00:12:50,320 Wish Mr. Jiang good health and life 214 00:12:50,600 --> 00:12:52,480 Listen now 215 00:12:53,480 --> 00:12:55,159 Warning 216 00:12:57,440 --> 00:12:59,200 Ugly Monster 217 00:13:41,425 --> 00:13:43,080 I, Fang Li, sincerely confess... 218 00:13:43,919 --> 00:13:44,879 Teacher Jiang 219 00:13:45,320 --> 00:13:46,279 I am sorry 220 00:13:47,840 --> 00:13:49,519 Do you know how serious it is? 221 00:13:49,519 --> 00:13:50,879 What did the teachers tell you? 222 00:13:50,879 --> 00:13:53,039 We need to seek truth from facts, always tell the truth 223 00:13:56,279 --> 00:14:01,050 I shouldn't make fun of others' shortcomings 224 00:14:02,519 --> 00:14:03,799 Say it again 225 00:14:06,525 --> 00:14:10,240 I still tolerated Luo Yan 226 00:14:10,950 --> 00:14:13,039 You know what's the worst? 227 00:14:13,480 --> 00:14:15,559 Luo Yan broke the promise 228 00:14:15,559 --> 00:14:17,759 He still gave my notebook to teacher Jiang 229 00:14:17,759 --> 00:14:18,399 Fang Li 230 00:14:19,679 --> 00:14:21,960 Explain the fee of ordering songs 231 00:14:24,279 --> 00:14:26,120 If you don't want to study, you can just leave 232 00:14:30,159 --> 00:14:31,360 Luo Yan 233 00:14:31,720 --> 00:14:34,039 Did I offend you? 234 00:14:34,399 --> 00:14:37,600 Why do you target at me and bully me everywhere? 235 00:14:58,519 --> 00:15:00,399 Who can answer this question? 236 00:15:03,159 --> 00:15:04,080 No? 237 00:15:04,080 --> 00:15:05,360 I'll call one 238 00:15:06,600 --> 00:15:07,399 Fang Li 239 00:15:08,200 --> 00:15:09,200 Who is Fang Li? 240 00:15:11,879 --> 00:15:12,799 Please, answer 241 00:15:20,000 --> 00:15:20,519 Sit down 242 00:15:22,399 --> 00:15:24,159 C4, please 243 00:15:25,799 --> 00:15:27,700 Electrostatic attraction between the positives and negatives 244 00:15:27,700 --> 00:15:28,850 brings the particles together 245 00:15:28,850 --> 00:15:29,960 But when they are close enough, 246 00:15:30,279 --> 00:15:32,625 electron clouds between them can repel each other 247 00:15:33,519 --> 00:15:35,320 When attraction and repelling forces are equal, 248 00:15:35,720 --> 00:15:36,840 there is ionic bonding 249 00:15:36,840 --> 00:15:38,320 Conservation of energy 250 00:15:38,399 --> 00:15:40,000 Conservation of charge 251 00:15:40,000 --> 00:15:41,679 Conservation of everything 252 00:15:41,679 --> 00:15:43,600 And conservation of luck, right? 253 00:15:43,840 --> 00:15:45,080 God 254 00:15:45,080 --> 00:15:47,320 Have pity on me 255 00:15:47,600 --> 00:15:49,759 Don't let me meet him again 256 00:15:54,799 --> 00:15:55,559 Fang Li 257 00:15:55,600 --> 00:15:58,120 Save some seats for us in optional class later 258 00:15:58,120 --> 00:15:59,159 Best front row 259 00:15:59,159 --> 00:16:00,039 Love you 260 00:16:02,399 --> 00:16:04,759 I still have chance to reconcile with them 261 00:16:12,600 --> 00:16:13,399 Excuse me 262 00:16:13,399 --> 00:16:14,879 Can I sit here? 263 00:16:15,200 --> 00:16:16,840 Sorry, it's occupied 264 00:16:17,919 --> 00:16:18,679 Ok 265 00:16:22,840 --> 00:16:24,080 Where are you? 266 00:16:26,080 --> 00:16:26,799 Excuse me 267 00:16:27,639 --> 00:16:28,519 Sorry 268 00:16:54,080 --> 00:16:55,480 What? 269 00:17:07,720 --> 00:17:09,359 Why he shows up again? 270 00:17:10,240 --> 00:17:11,799 Stay away from him 271 00:17:12,358 --> 00:17:13,118 Everyone 272 00:17:13,440 --> 00:17:14,559 Take out the textbook 273 00:17:14,559 --> 00:17:15,720 Let's begin 274 00:17:16,440 --> 00:17:18,319 Turn to page 33 275 00:17:18,319 --> 00:17:19,920 Last time we talked about... 276 00:17:20,640 --> 00:17:21,640 Jiayi 277 00:17:21,640 --> 00:17:22,960 What flavor do you like? 278 00:17:23,200 --> 00:17:24,000 Lemon 279 00:17:24,480 --> 00:17:27,425 This lesson we will talk about... 280 00:17:28,960 --> 00:17:31,200 The road of new-democratic revolution 281 00:17:34,599 --> 00:17:35,680 It's ok, Jiayi 282 00:17:38,200 --> 00:17:39,400 Molly, Jiayi, Qianqian 283 00:17:40,680 --> 00:17:42,519 Do we have any misunderstanding? 284 00:17:42,519 --> 00:17:44,599 You told me to save seats for you 285 00:17:44,920 --> 00:17:46,000 Why you didn't come? 286 00:17:46,000 --> 00:17:47,519 You were sitting with Luo Yan 287 00:17:47,519 --> 00:17:48,599 How can we sit there? 288 00:17:48,759 --> 00:17:49,480 No 289 00:17:49,599 --> 00:17:50,799 He came late 290 00:17:50,799 --> 00:17:51,799 Stop explaining 291 00:17:52,075 --> 00:17:56,500 You are showing off now 292 00:17:56,500 --> 00:17:58,580 You can pick up the hunk so easily 293 00:17:59,559 --> 00:18:00,359 Amazing 294 00:18:00,599 --> 00:18:01,319 Thumb up 295 00:18:01,319 --> 00:18:02,799 Ok? 296 00:18:02,799 --> 00:18:04,200 It's not what you think 297 00:18:04,200 --> 00:18:05,400 I have nothing to do with Luo Yan 298 00:18:05,400 --> 00:18:06,839 I have no interest in him either 299 00:18:06,839 --> 00:18:08,559 I'm sure he thinks so too 300 00:18:08,559 --> 00:18:11,279 Previously, it's just a game 301 00:18:11,279 --> 00:18:12,625 We don't need to estrange one another 302 00:18:12,625 --> 00:18:14,606 because of the weird game, right? 303 00:18:16,839 --> 00:18:18,160 Really? 304 00:18:18,640 --> 00:18:19,720 Yes 305 00:18:20,150 --> 00:18:22,559 I want to befriend you from the beginning 306 00:18:23,880 --> 00:18:24,880 Forget it, Fang Li 307 00:18:24,880 --> 00:18:27,160 We are not so mean to isolate you 308 00:18:27,160 --> 00:18:29,960 But during this time, you should find 309 00:18:29,960 --> 00:18:32,119 we just can't be friends 310 00:18:32,119 --> 00:18:32,680 Look 311 00:18:33,039 --> 00:18:34,559 We have different lifestyles 312 00:18:34,559 --> 00:18:36,000 The most important is 313 00:18:36,000 --> 00:18:38,119 We have no same topics 314 00:18:38,359 --> 00:18:40,000 We live in the same dormitory 315 00:18:40,000 --> 00:18:42,240 Let it be 316 00:18:42,240 --> 00:18:44,000 Just leave one another alone 317 00:18:44,799 --> 00:18:46,359 You don't need to condescend yourself 318 00:18:47,039 --> 00:18:47,799 Am I right? 319 00:18:55,725 --> 00:19:00,000 Luo Yan just ruined my friendship 320 00:19:06,000 --> 00:19:07,160 Stop thinking about it, Fang Li 321 00:19:07,650 --> 00:19:09,920 It's sunny after the rain 322 00:19:20,839 --> 00:19:22,599 No big deal 323 00:19:22,599 --> 00:19:25,550 As long as I don't see Luo Yan 324 00:19:32,000 --> 00:19:34,119 Murphy's 4th law 325 00:19:34,544 --> 00:19:38,025 If there is a worse time for something 326 00:19:38,025 --> 00:19:39,925 to go wrong, it will happen then 327 00:19:40,759 --> 00:19:42,759 It's not true that I only have Luo Yan in my eyes 328 00:19:45,039 --> 00:19:47,759 But he just can't disappear from my life 329 00:20:27,119 --> 00:20:27,759 Anything wrong? 330 00:20:29,279 --> 00:20:30,200 Fine 331 00:20:30,960 --> 00:20:31,559 Fine 332 00:20:35,799 --> 00:20:37,640 I thought I went to the wrong classroom 333 00:20:39,925 --> 00:20:42,559 I should end the nightmare soon 334 00:20:45,400 --> 00:20:49,150 I hope the nightmare will disappear with the cost of dry clean 335 00:20:53,920 --> 00:20:55,240 Mendeleev, please 336 00:20:56,259 --> 00:20:59,440 I wish I never see the devil again 337 00:20:59,440 --> 00:21:03,319 And my bad luck will go away 338 00:21:03,319 --> 00:21:05,119 Once my wishes come true 339 00:21:05,119 --> 00:21:07,279 I will recite periodic table of elements here 340 00:21:13,079 --> 00:21:14,359 Excuse me 341 00:21:16,240 --> 00:21:17,359 Hello, Feifei 342 00:21:18,675 --> 00:21:21,349 Really? Luoyan, the one transferred to your class 343 00:21:21,349 --> 00:21:22,875 in the first year of high school 344 00:21:22,875 --> 00:21:24,124 Yes 345 00:21:25,079 --> 00:21:27,720 You also know how miserable I used to be because of him 346 00:21:27,950 --> 00:21:31,661 Recently he sabotaged my relationship with my roommates 347 00:21:32,519 --> 00:21:34,319 Is he crazy? 348 00:21:34,559 --> 00:21:35,720 What did he do? 349 00:21:35,720 --> 00:21:36,400 It's... 350 00:21:37,039 --> 00:21:39,440 At the sorority party, he deliberately... 351 00:21:40,000 --> 00:21:41,200 Kissed you? 352 00:21:42,359 --> 00:21:43,440 It's a game 353 00:21:43,440 --> 00:21:44,519 Just a game 354 00:21:45,000 --> 00:21:47,350 My roommate loves him 355 00:21:47,350 --> 00:21:49,300 So she is unhappy 356 00:21:49,680 --> 00:21:51,640 What are you going to do next? 357 00:21:51,640 --> 00:21:53,839 I hope I can spend the money and put an end to it 358 00:21:54,279 --> 00:21:56,680 Solve the nightmare with half a month's living expenses 359 00:21:57,480 --> 00:21:58,759 Let's not talk about this 360 00:21:59,400 --> 00:22:00,319 Talk about you 361 00:22:00,599 --> 00:22:01,720 How's your interview recently? 362 00:22:01,720 --> 00:22:03,240 Not smooth 363 00:22:03,240 --> 00:22:04,680 But I am mentally prepared 364 00:22:04,680 --> 00:22:06,759 I admire you so much all along 365 00:22:06,759 --> 00:22:08,440 You know what you want 366 00:22:08,440 --> 00:22:10,079 And you work hard for it 367 00:22:10,079 --> 00:22:12,480 But my family say I am a chairwarmer 368 00:22:12,480 --> 00:22:13,880 I am not a stuff for being a celebrity 369 00:22:13,880 --> 00:22:16,119 I received no reply after my interviews 370 00:22:16,675 --> 00:22:19,759 So I have to earn some pocket money here 371 00:22:19,880 --> 00:22:21,319 Don't care about the eyes of others 372 00:22:22,325 --> 00:22:25,240 Well, this is my new facial cleanser 373 00:22:25,279 --> 00:22:26,240 Buy one get one free 374 00:22:26,475 --> 00:22:28,559 It contains no chemical ingredients 375 00:22:28,559 --> 00:22:30,279 No surfactants 376 00:22:30,279 --> 00:22:31,200 I don't understand it anyway 377 00:22:31,200 --> 00:22:32,319 I want to give you one 378 00:22:33,279 --> 00:22:34,279 Feifei 379 00:22:34,680 --> 00:22:36,279 Are you stupid? 380 00:22:36,640 --> 00:22:38,440 No surfactants 381 00:22:38,440 --> 00:22:40,559 So what's the cleansing principle? 382 00:22:40,799 --> 00:22:41,400 What? 383 00:22:41,400 --> 00:22:42,319 I was duped 384 00:22:45,920 --> 00:22:47,960 Surfactants 385 00:22:48,799 --> 00:22:50,920 It's all surfactants 386 00:22:50,920 --> 00:22:52,640 How could I forget this? 387 00:22:53,160 --> 00:22:54,880 What did you forget? 388 00:22:54,880 --> 00:22:55,799 Talk to you later 389 00:23:23,359 --> 00:23:25,319 Clothes that can only be dry cleaned 390 00:23:26,000 --> 00:23:28,319 There should be more methods other than dry cleaning 391 00:23:31,480 --> 00:23:32,200 Luo Yan 392 00:23:32,200 --> 00:23:33,400 I want to add your WeChat 393 00:23:33,880 --> 00:23:34,519 Sorry 394 00:23:34,680 --> 00:23:36,480 No strangers in my WeChat 395 00:23:37,200 --> 00:23:39,400 Come on, you don't have to do this, right? 396 00:23:40,119 --> 00:23:41,759 We both study computer science 397 00:23:41,759 --> 00:23:43,839 I am not a stranger, right? 398 00:23:46,200 --> 00:23:47,000 Sorry 399 00:23:55,925 --> 00:23:57,880 Sorry... 400 00:24:22,160 --> 00:24:23,079 My clothes 401 00:24:24,519 --> 00:24:25,240 Clothes 402 00:24:25,599 --> 00:24:26,680 In the cleaner's 403 00:24:26,680 --> 00:24:27,640 South African cleaner's, right? 404 00:24:28,319 --> 00:24:29,000 South African? 405 00:24:29,799 --> 00:24:30,559 No 406 00:24:30,559 --> 00:24:33,400 I'll send it back soon 407 00:24:38,599 --> 00:24:40,839 It's him again 408 00:24:42,160 --> 00:24:44,079 I have to hurry up 409 00:24:46,240 --> 00:24:46,960 Fang Li 410 00:24:47,920 --> 00:24:48,960 Sign here 411 00:24:56,359 --> 00:24:57,319 Thank you, teacher 412 00:25:25,160 --> 00:25:25,759 Jiayi 413 00:25:27,720 --> 00:25:30,039 You can just tell me on the phone 414 00:25:33,400 --> 00:25:34,720 What is this? 415 00:25:34,720 --> 00:25:35,680 Open it 416 00:25:37,240 --> 00:25:38,160 Lemon flavored 417 00:25:38,599 --> 00:25:39,559 Wow 418 00:25:39,799 --> 00:25:41,599 Looks so delicious 419 00:25:41,799 --> 00:25:43,000 I do it by myself 420 00:25:43,519 --> 00:25:44,519 You can try it later 421 00:25:45,079 --> 00:25:46,039 Ok 422 00:25:46,039 --> 00:25:46,920 Thank you 423 00:25:46,920 --> 00:25:47,880 You're welcome 424 00:26:14,839 --> 00:26:16,319 Where are you? 425 00:26:16,640 --> 00:26:18,119 Downstairs of girls' dormitory 426 00:26:18,720 --> 00:26:20,480 So you want to stand me up? 427 00:26:21,359 --> 00:26:23,200 No... 428 00:26:23,759 --> 00:26:25,839 Just sent a gift. I am coming now 429 00:26:26,640 --> 00:26:28,400 Why the tonight? 430 00:26:52,400 --> 00:26:53,320 Hello 431 00:26:54,125 --> 00:26:55,286 Anyone here? 432 00:27:23,359 --> 00:27:24,279 Are you ok? 433 00:27:25,599 --> 00:27:27,799 Clothes, clothes still inside 434 00:27:27,799 --> 00:27:28,599 Where are you going? 435 00:27:29,759 --> 00:27:30,839 Clothes 436 00:27:36,519 --> 00:27:37,440 It's you 437 00:27:37,759 --> 00:27:39,240 Clothes more important than your life? 438 00:27:50,319 --> 00:27:51,160 Are you feeling better? 439 00:27:53,519 --> 00:27:54,680 Why? 440 00:27:55,359 --> 00:27:56,680 Why? 441 00:27:57,440 --> 00:28:00,440 No conservation of luck 25231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.