All language subtitles for A Street Cat Named Bob 2016

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:39,201 --> 00:02:40,410 Cheers, mate. 2 00:03:45,559 --> 00:03:46,977 Yo. 3 00:03:47,144 --> 00:03:49,813 Hey, Elvis. You've seen D? 4 00:03:49,980 --> 00:03:51,231 I'm not looking for D. 5 00:03:53,024 --> 00:03:54,526 You on the dollies again? 6 00:03:54,693 --> 00:03:56,486 Do you see a welcome sign over my head? 7 00:03:56,653 --> 00:03:57,738 Go away, Baz. 8 00:04:02,200 --> 00:04:03,410 Brass monkeys, man. 9 00:04:04,661 --> 00:04:06,663 Where are you crashing tonight? 10 00:04:08,081 --> 00:04:10,333 No, seriously. You've seen D? 11 00:04:10,500 --> 00:04:12,586 Seriously, I'm on the script. 12 00:04:13,962 --> 00:04:15,547 I mean it this time. 13 00:04:15,714 --> 00:04:18,133 Yeah, who doesn't? 14 00:04:21,470 --> 00:04:23,722 Well, tell D I'm looking for him, yeah? 15 00:04:30,353 --> 00:04:31,396 Three quid, mate. 16 00:04:33,482 --> 00:04:34,608 Eighty and two... 17 00:04:34,775 --> 00:04:37,444 ...four, six, eight, ten... 18 00:04:38,111 --> 00:04:39,738 You're short. 19 00:04:40,238 --> 00:04:41,490 It's all I've got. 20 00:04:41,656 --> 00:04:42,908 It's three quid, mate. 21 00:04:43,074 --> 00:04:44,701 Come on, I've barely eaten all day. 22 00:04:44,868 --> 00:04:47,037 It's three quid. 23 00:04:48,330 --> 00:04:50,665 - Can you let me off 9p? - No! 24 00:04:51,958 --> 00:04:55,003 All right, I'll tell you what. I'll play you a little song, yeah? 25 00:04:55,378 --> 00:04:56,671 How about that? Play you a little song... 26 00:04:56,838 --> 00:04:59,007 ...and you let me off 9p, okay? All right. 27 00:05:09,100 --> 00:05:12,813 - Thanks, mate. That's great. - Don't come back. 28 00:05:12,979 --> 00:05:14,564 - Okay. - Don't want you here. Go on! 29 00:05:14,731 --> 00:05:16,691 All right! Okay, I'm going. 30 00:05:17,442 --> 00:05:19,194 Thanks a lot. 31 00:05:33,208 --> 00:05:34,543 Get out of here! 32 00:05:34,709 --> 00:05:35,794 Sorry, sorry. 33 00:05:40,257 --> 00:05:42,926 Yo, Elvis. Get in. 34 00:05:52,602 --> 00:05:55,355 - Whose is it? - The bloke who forgot to lock it. 35 00:05:59,693 --> 00:06:01,111 I found D. 36 00:06:04,281 --> 00:06:06,074 Have some. 37 00:06:13,748 --> 00:06:16,960 Hey! I'm here, I'm here, I'm here. No, no, no. 38 00:06:17,127 --> 00:06:18,628 That's nice, that's nice. 39 00:06:18,795 --> 00:06:21,172 - You don't have to do this. - Yes, I do. You're late. 40 00:06:21,339 --> 00:06:23,049 - Who are these? - I don't know. It's your car! 41 00:06:23,216 --> 00:06:24,801 How long have they been here? Hey! 42 00:06:24,968 --> 00:06:27,387 What are you doing in my car? You didn't knock on the door? 43 00:06:27,554 --> 00:06:28,763 - Why should I? - James. 44 00:06:28,930 --> 00:06:29,931 James! 45 00:06:30,098 --> 00:06:31,892 James! James, come on, wake up. 46 00:06:32,058 --> 00:06:34,644 - You can't do this! Not now! - Did you see them get in? 47 00:06:34,811 --> 00:06:36,813 - Do I look like a genie? - From a certain angle. 48 00:06:36,980 --> 00:06:38,982 Hey! What? Come back here! 49 00:06:39,733 --> 00:06:43,528 - Get after him, will you? Hey. - This isn't Batman and Robin, you know. 50 00:06:43,695 --> 00:06:45,030 - Hey. - Pay for the ticket and move. 51 00:06:45,196 --> 00:06:48,575 Wake up. You're in my car. Hey. 52 00:06:49,659 --> 00:06:51,411 Wait, he's... 53 00:06:51,953 --> 00:06:53,955 He's not moving. 54 00:07:00,879 --> 00:07:02,172 Did they bring my guitar? 55 00:07:02,672 --> 00:07:03,965 Nice to see you, too. 56 00:07:04,215 --> 00:07:06,384 Sorry, I'm not exactly myself this morning. 57 00:07:06,885 --> 00:07:08,345 That's a matter of opinion. 58 00:07:08,929 --> 00:07:11,014 - They brought it to me. - To you? 59 00:07:11,181 --> 00:07:12,974 Well, it isn't our first time at this circus, is it? 60 00:07:13,141 --> 00:07:14,351 I'm sorry. 61 00:07:14,517 --> 00:07:16,186 I know I made a mistake. I messed up. 62 00:07:16,353 --> 00:07:19,147 Tell me something I haven't already heard 20 times today. 63 00:07:21,316 --> 00:07:22,484 Good. 64 00:07:22,651 --> 00:07:24,736 I prefer the sound of silence to bullshit. 65 00:07:24,903 --> 00:07:25,987 How do you feel? 66 00:07:26,154 --> 00:07:27,822 Like death. 67 00:07:28,782 --> 00:07:30,283 Look at me, I'm... 68 00:07:32,035 --> 00:07:33,119 It's horrible. 69 00:07:33,286 --> 00:07:35,288 Turns out you've also got hepatitis. 70 00:07:35,664 --> 00:07:36,790 Congratulations. 71 00:07:38,625 --> 00:07:41,378 Ever wonder why you see so many old alkies, neverjunkies? 72 00:07:41,544 --> 00:07:43,296 You're all full of good news this morning, aren't you? 73 00:07:43,463 --> 00:07:45,632 You can't mix heroin with methadone. 74 00:07:45,799 --> 00:07:47,717 You OD. You know this stuff. 75 00:07:47,884 --> 00:07:51,054 - Yeah. - Do it again, and you'll probably die. 76 00:07:51,638 --> 00:07:53,640 I know. Look, l... 77 00:07:54,849 --> 00:07:57,519 - I'm sorry-- - Silence over bullshit. 78 00:08:00,397 --> 00:08:01,398 Right. 79 00:08:01,564 --> 00:08:03,274 - I'll see you when you're discharged. - Yeah. 80 00:08:21,918 --> 00:08:25,130 - Hi. - Did you nick an orderly's uniform? 81 00:08:26,464 --> 00:08:28,049 No, I didn't nick it. 82 00:08:28,216 --> 00:08:30,552 A nurse gave it to me because they lost my T-shirt. 83 00:08:31,094 --> 00:08:32,512 Right. 84 00:08:32,679 --> 00:08:34,347 You know the drill. Sign that one... 85 00:08:34,514 --> 00:08:37,976 ...and take that one to the chemist every day for your methadone. 86 00:08:38,143 --> 00:08:40,478 Check in with me every two weeks. 87 00:08:40,645 --> 00:08:43,481 And addicts who stop the methadone and go back to heroin... 88 00:08:43,648 --> 00:08:47,152 -...have a higher percentage of ODing. - Of ODing. Yeah, I know this already. 89 00:08:47,318 --> 00:08:49,863 It's my job to tell you. Fall off methadone... 90 00:08:50,030 --> 00:08:51,990 ...and it's more likely you'll OD the next time you do heroin. 91 00:08:52,157 --> 00:08:54,117 And you could well die. 92 00:08:54,284 --> 00:08:55,660 Yeah. 93 00:08:55,827 --> 00:08:57,245 Is there anyone I can call? 94 00:08:57,412 --> 00:08:58,913 Any relative anywhere? 95 00:08:59,080 --> 00:09:01,374 I'm kind of solo these days. 96 00:09:02,667 --> 00:09:04,335 No word from your dad? 97 00:09:04,502 --> 00:09:06,004 Or mum? 98 00:09:06,629 --> 00:09:07,630 Yeah. 99 00:09:07,797 --> 00:09:09,049 "Get lost." 100 00:09:09,215 --> 00:09:11,634 - I guess that's two words. - Here you go. 101 00:09:11,801 --> 00:09:13,136 Thank you. 102 00:09:14,054 --> 00:09:16,056 You're gonna play something for me? 103 00:09:16,222 --> 00:09:17,474 You wanna hear me sing? 104 00:09:17,640 --> 00:09:18,975 Are you any good? 105 00:09:25,231 --> 00:09:26,232 0K8)'- 106 00:10:06,564 --> 00:10:07,649 Here you are, mate. 107 00:10:23,373 --> 00:10:25,500 Hey, get moving. 108 00:10:26,543 --> 00:10:28,044 Come on, on your way. 109 00:10:51,401 --> 00:10:53,403 I wouldn't be begging you if it wasn't a special case. 110 00:10:53,570 --> 00:10:55,029 Special? 111 00:10:55,989 --> 00:10:58,575 I've got three single mums waiting for a spot. 112 00:10:59,367 --> 00:11:02,662 I've got a sweet old pensioner getting kicked out of his son's house. 113 00:11:03,079 --> 00:11:05,498 They all need emergency housing. They're all special. 114 00:11:05,665 --> 00:11:07,125 Please. 115 00:11:07,292 --> 00:11:09,669 What's so special about a drug addict? Why this one? 116 00:11:09,836 --> 00:11:11,337 I don't know. 117 00:11:11,880 --> 00:11:14,048 Every now and then, one comes along... 118 00:11:15,008 --> 00:11:17,719 ...and you just know they have it in them to be clean. 119 00:11:17,886 --> 00:11:19,387 I think this is his last shot. 120 00:11:19,846 --> 00:11:22,140 He really wants to be clean, but he's got nothing. 121 00:11:22,307 --> 00:11:23,933 No support system at all. 122 00:11:24,100 --> 00:11:26,686 I have to get him off the street, or I'm gonna lose him. 123 00:11:27,145 --> 00:11:29,856 No. I'm not giving a spot to a user. 124 00:11:30,023 --> 00:11:32,609 - He's in the program. - He falls off methadone, he's out. 125 00:11:32,775 --> 00:11:34,861 - Period. - He won't. 126 00:11:35,653 --> 00:11:36,946 I hope. 127 00:11:53,630 --> 00:11:55,089 Come on, everybody. 128 00:11:55,256 --> 00:11:57,634 Come on, then. Albert, this side. 129 00:12:38,383 --> 00:12:40,593 - Val? - Hey. Come in. 130 00:12:48,268 --> 00:12:50,270 Welcome home. 131 00:13:02,198 --> 00:13:04,200 - You okay? - Yeah. 132 00:13:10,498 --> 00:13:13,209 It was a little bit stuffy, so I just opened a window. 133 00:13:21,884 --> 00:13:23,011 Hot water. 134 00:13:24,178 --> 00:13:25,430 Look, I've gotta run. 135 00:13:26,264 --> 00:13:28,266 - Keys. - Right, yeah. 136 00:13:31,311 --> 00:13:32,478 Val, l... 137 00:13:32,645 --> 00:13:33,938 You're welcome. 138 00:13:34,105 --> 00:13:36,941 And I put some cereal in the kitchen and milk in the fridge. 139 00:13:38,109 --> 00:13:39,444 I don't know what to say. 140 00:13:39,610 --> 00:13:43,573 Say you're gonna stay in the program and you won't miss our next meeting. 141 00:13:43,740 --> 00:13:45,533 I promise. I promise you. 142 00:13:46,034 --> 00:13:47,744 Cross my heart, hope to die. 143 00:13:48,578 --> 00:13:49,787 0K8)'- 144 00:13:51,539 --> 00:13:52,832 I'll see you out. 145 00:14:37,251 --> 00:14:39,545 Whoever's there, you better leave! 146 00:14:43,132 --> 00:14:44,884 I mean it! 147 00:14:46,219 --> 00:14:48,221 I've got a weapon here! 148 00:14:51,641 --> 00:14:53,643 I'm seriously armed! 149 00:15:27,135 --> 00:15:28,761 That was you making all that noise? 150 00:15:30,096 --> 00:15:31,681 How did you get-- 151 00:15:31,848 --> 00:15:32,849 I see. 152 00:15:40,690 --> 00:15:42,817 You're a thief, are you? 153 00:15:42,984 --> 00:15:44,944 Stealing all my corn flakes? 154 00:15:46,946 --> 00:15:48,781 Hey, are you friendly? 155 00:15:52,452 --> 00:15:54,537 Guess that answers that. 156 00:15:57,582 --> 00:16:00,209 No. Come on. This way. 157 00:16:01,502 --> 00:16:02,879 There you go. 158 00:16:03,838 --> 00:16:05,882 They're better with a bit of milk, actually. 159 00:16:06,048 --> 00:16:08,009 I'm gonna get this out. 160 00:16:09,760 --> 00:16:11,929 You're not a very good thief, by the way. 161 00:16:12,096 --> 00:16:14,474 Next time, try and be a bit quieter. 162 00:16:14,640 --> 00:16:16,601 That's the trick, I hear. Come on. 163 00:16:17,185 --> 00:16:19,187 Up you come. Look. 164 00:16:19,896 --> 00:16:21,397 Look at that. 165 00:16:32,700 --> 00:16:35,369 There's gonna be a family worried about you. 166 00:16:36,162 --> 00:16:38,164 You'd better go home now. 167 00:16:39,999 --> 00:16:42,293 No, no, no. 168 00:16:42,460 --> 00:16:43,503 This way. 169 00:16:43,669 --> 00:16:46,047 I know. But I think it's time, you'd better go home. 170 00:16:46,214 --> 00:16:48,257 Hey, no, this way. There you go. 171 00:16:49,967 --> 00:16:51,511 Go on. Go out there. 172 00:16:53,262 --> 00:16:54,305 That's it. Go on. 173 00:16:55,598 --> 00:16:59,060 No, don't look at me like that, okay? 174 00:17:00,520 --> 00:17:01,938 All right, then. 175 00:17:02,563 --> 00:17:04,982 One night, okay? 176 00:17:06,359 --> 00:17:08,611 And then I'm gonna take you back to your owner. 177 00:17:10,238 --> 00:17:11,656 Yeah, deal? 178 00:17:55,741 --> 00:17:57,410 There you go. 179 00:17:57,577 --> 00:17:59,787 I'll see you in the morning, okay? 180 00:18:52,965 --> 00:18:54,425 Over there? 181 00:19:01,641 --> 00:19:03,351 Excuse me. 182 00:19:06,312 --> 00:19:08,147 Did you lose a cat? 183 00:19:11,108 --> 00:19:12,568 Is it there? 184 00:19:12,735 --> 00:19:13,819 No? 185 00:19:16,322 --> 00:19:17,531 Excuse me? 186 00:19:18,032 --> 00:19:19,950 Did you lose a cat? 187 00:19:20,117 --> 00:19:21,118 Hello? 188 00:19:26,248 --> 00:19:29,377 I've got a little ginger cat down here, if anyone's looking for it. 189 00:19:29,543 --> 00:19:31,212 Hello? 190 00:19:32,421 --> 00:19:34,423 So, what number life are you on? 191 00:19:34,590 --> 00:19:37,051 Apparently, I'm on my ninth. 192 00:19:37,385 --> 00:19:39,637 Hello, did anybody lose a cat? 193 00:19:39,804 --> 00:19:42,431 - Get out of here! Go away! - Thanks. 194 00:19:43,849 --> 00:19:45,059 Come on. 195 00:19:46,268 --> 00:19:47,895 There you go. 196 00:19:49,563 --> 00:19:51,691 Someone will come looking for you. 197 00:19:54,026 --> 00:19:55,027 Take care of yourself. 198 00:19:55,945 --> 00:19:57,113 Thank you. 199 00:19:58,364 --> 00:20:00,366 - Hi. - Methadone, right? 200 00:20:29,937 --> 00:20:30,938 Thank you, mate. 201 00:20:43,534 --> 00:20:45,453 Not you again. Oi! 202 00:20:45,619 --> 00:20:48,038 - Come on, on your way. - Don't do this, mate. 203 00:20:48,205 --> 00:20:50,249 You know the rules. You're causing an obstruction. 204 00:20:50,416 --> 00:20:53,377 I'm just trying to make a living here. I'm not in anyone's way. 205 00:20:53,544 --> 00:20:55,045 It's an health and safety issue. 206 00:20:55,212 --> 00:20:57,381 If you stand there, you're obstructing the exit. 207 00:20:57,548 --> 00:20:59,300 Well, if you stand there, you are. 208 00:20:59,467 --> 00:21:01,719 - One toot on this, they'll haul you away. - Right. 209 00:21:01,886 --> 00:21:05,014 - If it was up to me, I'd arrest the lot of you. - I'm sure you would. 210 00:21:05,181 --> 00:21:08,184 Flippin' vermin. As if we haven't got enough to do. 211 00:21:09,643 --> 00:21:11,937 Dad? Dad. 212 00:21:12,646 --> 00:21:15,191 Hey, Dad. What are you doing here? 213 00:21:16,275 --> 00:21:17,693 We're... 214 00:21:18,068 --> 00:21:19,987 A little bit of shopping. This and that. 215 00:21:20,946 --> 00:21:23,657 - Oh, yeah. - You good? 216 00:21:23,824 --> 00:21:25,743 Yeah. I've stopped using. 217 00:21:25,910 --> 00:21:28,537 - I'm in the program. - Again? 218 00:21:30,039 --> 00:21:31,081 It won't be like last time. 219 00:21:31,248 --> 00:21:34,043 - I've got my own flat now, and everything. - Jack. 220 00:21:35,920 --> 00:21:37,963 - You remember Hilary. - Hi. 221 00:21:39,298 --> 00:21:41,801 We're late, darling. I'm sorry, we've got to... 222 00:21:41,967 --> 00:21:44,428 We were just chatting about Christmas, actually. 223 00:21:44,595 --> 00:21:47,640 Family and all that. Coming together. 224 00:21:47,807 --> 00:21:49,767 Christmas dinner. Right, Dad? 225 00:21:49,934 --> 00:21:53,145 Well, I wish we'd known. Unfortunately, our table's full. 226 00:21:53,312 --> 00:21:55,481 Always room for one more at Christmas. Right? 227 00:21:55,648 --> 00:21:57,942 Don't you think, darling? Maybe one more would... 228 00:21:58,108 --> 00:22:00,319 What, in our house? We'll have children there. 229 00:22:02,321 --> 00:22:05,074 - What's that supposed to mean? - Jack, we're late. Come on. 230 00:22:05,241 --> 00:22:06,992 I'm not contagious, you know. 231 00:22:08,077 --> 00:22:09,078 Take this. 232 00:22:09,245 --> 00:22:10,663 - No, I don't want your money. - Here. 233 00:22:11,956 --> 00:22:13,499 Maybe... 234 00:22:13,666 --> 00:22:15,459 Maybe New Year's, okay? 235 00:22:15,709 --> 00:22:17,711 Darling. Hold up. 236 00:22:18,712 --> 00:22:20,464 Hey, wait up. 237 00:22:20,631 --> 00:22:21,632 Yeah. 238 00:22:30,891 --> 00:22:31,892 Hey, mate. 239 00:22:33,561 --> 00:22:35,271 Hey, b0)'- 240 00:22:35,437 --> 00:22:36,814 It's okay. 241 00:22:36,981 --> 00:22:38,232 It's okay. 242 00:22:39,525 --> 00:22:41,151 You're hurt. 243 00:22:41,318 --> 00:22:43,153 What have you been doing today? 244 00:22:45,531 --> 00:22:47,366 Have you been in a fight? 245 00:22:48,617 --> 00:22:51,620 Is it okay if I take you and try and find your owner? 246 00:22:51,912 --> 00:22:53,205 Is that okay? 247 00:22:53,664 --> 00:22:55,207 It's okay. 248 00:22:57,793 --> 00:23:00,254 Here, down here? 249 00:23:02,047 --> 00:23:04,800 Excuse me. Do you know whose cat this is? 250 00:23:05,259 --> 00:23:07,553 Wait, I have a hurt cat here. 251 00:23:08,762 --> 00:23:10,472 It's you, with the dogs. 252 00:23:11,557 --> 00:23:13,267 Yeah, it's just in there. 253 00:23:13,434 --> 00:23:14,560 What did you do to it? 254 00:23:14,727 --> 00:23:17,271 Me? I didn't do anything. I just found him over there. 255 00:23:19,106 --> 00:23:21,108 Don't just stand there. 256 00:23:30,326 --> 00:23:31,994 It's all right. 257 00:23:39,418 --> 00:23:41,253 - It's okay, it's okay. - There you go. 258 00:23:47,801 --> 00:23:49,511 There we go. 259 00:23:50,429 --> 00:23:52,014 Yeah, it might be purulent. 260 00:23:52,473 --> 00:23:54,934 - It might be what? - The wound. 261 00:23:55,100 --> 00:23:57,102 He needs antibiotics before it's infected. 262 00:23:57,728 --> 00:24:00,606 Maybe they can glue it together. He needs a vet. 263 00:24:01,315 --> 00:24:02,524 That sounds expensive. 264 00:24:03,817 --> 00:24:05,152 Can you put a price on love? 265 00:24:05,319 --> 00:24:06,570 No, no. He's not my cat. 266 00:24:06,737 --> 00:24:09,156 I just found him. I think he's a stray or... 267 00:24:09,323 --> 00:24:11,867 - I don't know. - Well... 268 00:24:12,201 --> 00:24:15,579 He is telling me he was put here to be with you. 269 00:24:16,580 --> 00:24:18,832 Reading his spirit loud and clear. 270 00:24:19,708 --> 00:24:21,001 He came to you for a reason. 271 00:24:21,418 --> 00:24:22,962 Really? You're sensing that? 272 00:24:23,128 --> 00:24:25,923 Of course not. What do I look like, some kind of nut? 273 00:24:29,009 --> 00:24:31,929 There's a card there for the vet that I volunteer at. 274 00:24:32,096 --> 00:24:33,389 It's a charity. 275 00:24:33,555 --> 00:24:36,100 - Tell them Betty sent you. - Okay, thanks. 276 00:24:36,642 --> 00:24:37,851 And you are? 277 00:24:38,018 --> 00:24:40,062 Me? I'm James. 278 00:24:40,229 --> 00:24:41,480 James Bowen. 279 00:24:41,647 --> 00:24:44,066 I don't believe in last names. Patriarchal burdens. 280 00:24:47,319 --> 00:24:49,279 I gotta go. I've got dogs to walk. 281 00:24:49,446 --> 00:24:50,698 Right, yeah. 282 00:24:52,658 --> 00:24:54,284 Okay, mate. It's all right. 283 00:24:54,451 --> 00:24:58,080 - Are you okay? - Yeah. Allergic. Animals. 284 00:24:58,247 --> 00:25:00,249 -Ironic, huh? - Yeah. 285 00:25:00,624 --> 00:25:01,625 You should go. 286 00:25:02,209 --> 00:25:04,044 Bacteria's multiplying by the second... 287 00:25:04,211 --> 00:25:05,879 ...and Bob needs a vet. 288 00:25:06,046 --> 00:25:07,172 Bob? 289 00:25:07,339 --> 00:25:09,508 That's what he told me he wants you to call him. 290 00:25:09,675 --> 00:25:12,469 It's okay. He's not actually my cat, you know. 291 00:25:12,636 --> 00:25:14,513 Mine, yours. We all belong to each other. 292 00:25:14,680 --> 00:25:16,015 See you, Bob! 293 00:25:16,515 --> 00:25:17,641 It was nice to meet you. 294 00:25:18,767 --> 00:25:20,436 You're a bit of an attention hog. 295 00:25:20,936 --> 00:25:22,563 Do you know that, Bob? 296 00:25:28,485 --> 00:25:30,112 It's okay. I got you. 297 00:25:44,668 --> 00:25:46,211 Hi there. 298 00:25:46,378 --> 00:25:49,006 I just found this cat, and he's hurt himself. 299 00:25:49,173 --> 00:25:50,674 A stray? 300 00:25:50,841 --> 00:25:52,009 I don't know. 301 00:25:52,176 --> 00:25:55,054 - Are you asking us to put him down? - What? No. 302 00:25:55,220 --> 00:25:58,057 You know how many stray cats are in London? It's an epidemic. 303 00:25:58,223 --> 00:26:00,017 Well, he's got a name. It's Bob. 304 00:26:00,184 --> 00:26:03,020 And the wound, it's purulent. 305 00:26:03,896 --> 00:26:04,897 Take a number. 306 00:26:05,606 --> 00:26:07,816 It's gonna be a long wait. 307 00:26:08,984 --> 00:26:10,110 I've gotta be somewhere. 308 00:26:10,277 --> 00:26:12,237 Can't I drop him off and come back? 309 00:26:12,404 --> 00:26:14,198 Does this look like a dry-cleaner's? 310 00:26:20,412 --> 00:26:21,955 Okay, okay. 311 00:26:26,752 --> 00:26:28,045 It's okay, it's okay. 312 00:26:29,088 --> 00:26:30,506 It's okay. 313 00:26:35,094 --> 00:26:37,429 Look. It's a rabbit. 314 00:26:39,139 --> 00:26:40,808 No, no, no. 315 00:26:41,183 --> 00:26:43,936 Don't look at the rabbit. The rabbit's not for dinner, okay? 316 00:26:47,981 --> 00:26:50,317 Don't worry about him, Bob. It's okay. 317 00:27:03,956 --> 00:27:05,833 Bob, look, it's the month of the cat. 318 00:27:05,999 --> 00:27:07,292 Yeah. 319 00:27:09,044 --> 00:27:10,963 That's the kind of hat for you, isn't it? 320 00:27:12,005 --> 00:27:15,092 Look at Tiffany. She looks cute. 321 00:27:15,592 --> 00:27:17,803 Who's that? Look at that one. 322 00:27:17,970 --> 00:27:19,471 Lucky. Look at Lucky. 323 00:27:19,930 --> 00:27:21,932 Doesn't look so lucky, does he? 324 00:27:27,146 --> 00:27:30,023 I've missed my appointment. Val's gonna kill me. 325 00:27:30,190 --> 00:27:32,818 I can't miss rush-hour busking. I've gotta go, all right? 326 00:27:32,985 --> 00:27:35,237 I'll have to come back tomorrow. 327 00:27:36,238 --> 00:27:38,240 Number 62 is up. 328 00:27:40,117 --> 00:27:42,119 It's okay. It's okay. 329 00:27:43,912 --> 00:27:45,122 Hi. 330 00:27:45,747 --> 00:27:47,749 - He did great. - You okay? 331 00:27:48,167 --> 00:27:50,627 Yeah? Come on, then, mister. In you get. 332 00:27:50,794 --> 00:27:52,796 - That's it. Good boy. - Okay. 333 00:27:53,589 --> 00:27:56,383 - You get your pills from the front desk. - Okay. 334 00:27:58,218 --> 00:27:59,636 22 pounds. 335 00:28:00,762 --> 00:28:02,556 I thought she said this place was free. 336 00:28:03,223 --> 00:28:04,975 Not the drugs. 337 00:28:06,310 --> 00:28:08,020 Sorry, mate. 338 00:28:08,812 --> 00:28:09,813 Hang on. 339 00:28:11,857 --> 00:28:14,610 That's all I've got. Come on, he's really sick. 340 00:28:18,697 --> 00:28:20,199 All right, wait. 341 00:28:20,574 --> 00:28:23,619 - This is my food money for the next week. - It's up to you. 342 00:28:30,334 --> 00:28:31,835 Right. Come on, Bob. 343 00:28:32,002 --> 00:28:35,088 Time for your medicine. This is gonna make you feel better. 344 00:28:35,255 --> 00:28:37,674 Look, what's that? Yeah, exactly. 345 00:28:38,175 --> 00:28:39,676 All right, ready? 346 00:28:40,219 --> 00:28:41,511 Open wide. 347 00:28:41,678 --> 00:28:43,388 No, no, no, no. Come here. 348 00:28:44,932 --> 00:28:48,060 Bob, look. Yeah. Just down the hatch, mate. 349 00:28:49,519 --> 00:28:51,021 Oi. Come back here, mister. 350 00:28:51,188 --> 00:28:52,189 Come here. 351 00:28:53,357 --> 00:28:55,734 Come here, oi. Hey. 352 00:28:56,610 --> 00:28:58,028 No, Bob. 353 00:28:58,946 --> 00:29:00,239 Bob! 354 00:29:03,825 --> 00:29:06,453 Right. Okay. 355 00:29:11,250 --> 00:29:13,377 Bob. Treat. 356 00:29:15,712 --> 00:29:17,714 Right, mister. 357 00:29:18,465 --> 00:29:19,967 Let's try this again. 358 00:29:20,133 --> 00:29:23,845 Twice a day for two weeks, they said. 359 00:29:24,012 --> 00:29:25,889 No, come here. 360 00:29:26,056 --> 00:29:27,224 All right. 361 00:29:28,183 --> 00:29:29,726 No, no, no. Stay here, stay here. 362 00:29:30,936 --> 00:29:32,938 Stay here. Bob, Bob, Bob. 363 00:29:33,105 --> 00:29:34,898 Oi! Come here, come here. 364 00:29:35,065 --> 00:29:36,316 Wait, come here. 365 00:29:36,483 --> 00:29:38,610 Look, what's that? What's that? What's that? 366 00:29:38,777 --> 00:29:40,612 What's that? What's that? 367 00:29:40,779 --> 00:29:41,780 Bob! 368 00:29:44,116 --> 00:29:45,993 It's all right, mate. It's okay. 369 00:29:47,452 --> 00:29:48,453 I know. 370 00:29:48,620 --> 00:29:50,497 I swear he wasn't like this earlier. 371 00:29:50,664 --> 00:29:52,249 Well, I've had practice. 372 00:29:53,041 --> 00:29:55,752 Did they tell you to bring him back in a couple of weeks? 373 00:29:56,211 --> 00:29:58,922 Yeah, that'll be a good time to get him snipped. 374 00:30:00,549 --> 00:30:02,592 -"Snipped"? - Yeah, the man parts. 375 00:30:03,969 --> 00:30:07,264 - But, I mean... - Please, it isn't a big deal. 376 00:30:07,431 --> 00:30:09,975 It's easy for you to say. Besides, he's not even mine. 377 00:30:10,142 --> 00:30:13,603 An intact male alone on the streets, it's the worst life imaginable. 378 00:30:14,271 --> 00:30:16,565 They fight for food, they fight for territory. 379 00:30:16,732 --> 00:30:18,317 Don't need to imagine that, do we? 380 00:30:18,483 --> 00:30:21,778 If you can't give him a home, at least give him a chance to stay alive. 381 00:30:21,945 --> 00:30:23,905 Now, ordinarily, I don't touch meat... 382 00:30:24,072 --> 00:30:26,116 ...but Bob's gonna need some protein. 383 00:30:27,701 --> 00:30:30,370 What do you do? How did you end up here? 384 00:30:30,537 --> 00:30:33,582 - Me? - Well, I know what he does. 385 00:30:34,082 --> 00:30:35,959 - What have you got there? - Allergy pill. 386 00:30:36,126 --> 00:30:37,169 Right. I thought... 387 00:30:37,336 --> 00:30:39,379 Otherwise, I am 100 percent anti-drug. 388 00:30:40,797 --> 00:30:41,923 Lot of addicts in here. 389 00:30:42,758 --> 00:30:44,259 I steer clear. 390 00:30:44,426 --> 00:30:47,346 So, what do you do? How did you end up here? 391 00:30:48,013 --> 00:30:49,765 I'm a musician. 392 00:30:49,931 --> 00:30:51,516 - I write songs and play. - Yeah? 393 00:30:52,100 --> 00:30:54,186 I haven't exactly been discovered yet... 394 00:30:54,686 --> 00:30:56,938 ...but I just moved in here, which is good. 395 00:30:57,105 --> 00:30:58,732 From... Australia. 396 00:31:00,484 --> 00:31:02,110 I've actually been back a while. 397 00:31:02,986 --> 00:31:07,282 I've been sort of in between places, I guess you could say. 398 00:31:07,449 --> 00:31:11,078 But no, I got taken out there when I was a kid when my parents split up. 399 00:31:11,244 --> 00:31:14,122 And my mum took me out there, and Dad stayed here. 400 00:31:14,289 --> 00:31:16,792 He had his business to run... 401 00:31:16,958 --> 00:31:19,711 -...and didn't like flying, apparently. - And you? 402 00:31:22,130 --> 00:31:23,340 Well... 403 00:31:24,299 --> 00:31:26,510 ...she bought me a kitten, actually. 404 00:31:27,886 --> 00:31:29,513 Dad, kitten. Kitten, Dad. 405 00:31:29,679 --> 00:31:31,014 You must have missed him. 406 00:31:31,181 --> 00:31:32,474 My dad? 407 00:31:32,641 --> 00:31:34,142 It's a long story. 408 00:31:34,684 --> 00:31:36,353 Long story, eh? 409 00:31:37,354 --> 00:31:39,731 Val, I'm so sorry I missed our time. 410 00:31:39,898 --> 00:31:42,609 Honestly, I tried to get there. There were things... 411 00:31:42,776 --> 00:31:45,070 - There was this cat, right? - We have an agreement. 412 00:31:45,237 --> 00:31:48,990 - You miss your appointment, you're out. - And I met this girl, Betty. 413 00:31:49,366 --> 00:31:52,953 I'm waiting for the part that explains why you missed our appointment. 414 00:31:53,703 --> 00:31:54,955 Is that blood on your coat? 415 00:31:55,414 --> 00:31:57,749 - Must be Bob's. - Who's Bob? 416 00:31:57,916 --> 00:31:59,626 Bob's my cat I'm telling you about. 417 00:31:59,793 --> 00:32:00,877 Well, not really mine. 418 00:32:01,044 --> 00:32:03,130 - Betty's? - No. 419 00:32:03,713 --> 00:32:05,173 Betty's allergic. 420 00:32:05,340 --> 00:32:07,551 But she told me to take him to the vet. 421 00:32:08,385 --> 00:32:09,594 You seem a little rattled. 422 00:32:09,761 --> 00:32:11,888 I'm trying to explain to you why I missed our appointment. 423 00:32:12,055 --> 00:32:13,932 Bob was hurt. He needed a vet. 424 00:32:14,224 --> 00:32:16,393 - It took forever. - How'd you pay for the vet? 425 00:32:18,478 --> 00:32:20,605 My dad gave me some money. 426 00:32:20,772 --> 00:32:22,023 You saw your dad? 427 00:32:22,190 --> 00:32:25,026 Yeah. Bumped into him. 428 00:32:26,445 --> 00:32:27,612 It didn't go very well. 429 00:32:27,779 --> 00:32:28,864 This Betty... 430 00:32:29,030 --> 00:32:30,365 ...does she use? 431 00:32:30,699 --> 00:32:31,867 No. 432 00:32:32,576 --> 00:32:34,494 I put myself on the line for you. 433 00:32:35,620 --> 00:32:38,206 - I know. - Did you tell her you're in the program? 434 00:32:38,832 --> 00:32:41,918 - I told her I was a musician. - So you didn't tell her the truth. 435 00:32:45,172 --> 00:32:46,590 Well... 436 00:32:46,756 --> 00:32:49,509 ...you've covered a lot of ground since I last saw you. 437 00:32:49,843 --> 00:32:53,054 - You can't take on too much too fast. - Because I'm an emotional wreck? 438 00:32:53,221 --> 00:32:55,348 Because feelings aren't an addict's friend. 439 00:32:55,515 --> 00:32:57,934 Bad, good, any feelings. 440 00:32:58,351 --> 00:33:00,562 When was the last time you were totally sober? 441 00:33:00,729 --> 00:33:03,315 No weed, no brown, nothing. 442 00:33:03,690 --> 00:33:06,193 When my parents split up, and I was... 443 00:33:06,359 --> 00:33:08,487 You just couldn't deal with your emotions. 444 00:33:08,653 --> 00:33:10,614 Emotions are still dangerous. 445 00:33:11,907 --> 00:33:13,283 It's baby steps, James. 446 00:33:14,576 --> 00:33:16,745 You're not ready for a relationship. 447 00:34:01,373 --> 00:34:02,415 Another one? 448 00:34:04,751 --> 00:34:07,754 You wanna go up high? Wanna go up high? 449 00:34:07,921 --> 00:34:09,506 Go on, Bob. 450 00:34:09,673 --> 00:34:11,049 Good boy. 451 00:34:12,342 --> 00:34:14,344 You've got your strength back. 452 00:34:20,559 --> 00:34:21,643 Hey- 453 00:34:22,185 --> 00:34:23,562 Here he is. 454 00:34:25,564 --> 00:34:27,107 Look at your collar. 455 00:34:27,274 --> 00:34:29,568 Look at you. You're like Shakespeare or something. 456 00:34:29,734 --> 00:34:32,571 He's a little drowsy, but the castration went well. 457 00:34:32,737 --> 00:34:34,364 Please, don't even say the word. 458 00:34:34,531 --> 00:34:36,074 I think he understands English. 459 00:34:36,241 --> 00:34:37,701 Here you go. 460 00:34:38,285 --> 00:34:40,120 It's okay. Does he hurt down there? 461 00:34:40,287 --> 00:34:41,621 You big wally. 462 00:34:41,788 --> 00:34:44,040 Do you know how many cats we castrate every... 463 00:34:44,457 --> 00:34:46,459 Perform the procedure on? 464 00:34:46,751 --> 00:34:48,628 He won't even remember. Will you, Bob? 465 00:34:48,795 --> 00:34:50,171 Yeah, I don't know about that. 466 00:34:51,464 --> 00:34:54,134 You know, I was thinking, is he too thin? 467 00:34:54,884 --> 00:34:56,386 You're keeping him, aren't you? 468 00:34:56,553 --> 00:34:58,138 Well, I'd like t0... 469 00:34:58,305 --> 00:35:00,849 ...but I can't. It wouldn't be fair to him, would it? 470 00:35:01,266 --> 00:35:03,768 Keep him cooped up all day? 471 00:35:04,185 --> 00:35:05,270 He's a street cat. 472 00:35:06,062 --> 00:35:08,690 His weight's fine. He should be good to go in a week. 473 00:35:09,065 --> 00:35:10,275 0K8)'- 474 00:35:10,734 --> 00:35:11,985 Thank you. 475 00:35:17,949 --> 00:35:19,659 Oi. I know, I know. 476 00:35:20,243 --> 00:35:22,454 No, don't look at me like that. 477 00:35:22,621 --> 00:35:23,705 It's for your own good. 478 00:35:25,874 --> 00:35:29,794 Hey. It wasn't my idea. You can take it up with Betty. 479 00:35:30,462 --> 00:35:31,755 Okay, look. 480 00:35:31,921 --> 00:35:34,799 I'll take that off if you promise not to lick the stitches. 481 00:35:34,966 --> 00:35:36,259 Okay? 482 00:35:36,926 --> 00:35:38,678 Right. No, it's okay. 483 00:35:38,845 --> 00:35:41,931 Now, you hold still there, okay? 484 00:35:42,098 --> 00:35:43,600 Okay, Bob. 485 00:35:43,767 --> 00:35:45,727 Let me just take this off. Okay, that's it. 486 00:35:45,894 --> 00:35:49,105 That is a good boy. Okay, here we go. There you go. 487 00:35:54,110 --> 00:35:55,779 Hey, look at this. 488 00:35:56,863 --> 00:35:58,239 Come on. 489 00:36:00,158 --> 00:36:01,826 See, there you go. 490 00:36:02,410 --> 00:36:03,953 Yeah, I'm your hero now. 491 00:36:04,120 --> 00:36:06,498 You wait till you realize you've got no bits left. 492 00:36:26,101 --> 00:36:27,560 Morning, mate. 493 00:37:33,376 --> 00:37:34,586 No, no, no, Bob! 494 00:37:35,378 --> 00:37:37,088 Bob,Bob,Bob.No. 495 00:37:37,505 --> 00:37:39,132 naughty- 496 00:37:39,883 --> 00:37:41,885 Do I not feed you enough? 497 00:37:42,635 --> 00:37:45,805 You only eat what I give you, yeah? 498 00:37:46,181 --> 00:37:48,016 Not the neighbors. 499 00:37:48,183 --> 00:37:49,184 And you... 500 00:37:50,393 --> 00:37:51,936 ...don't come back. 501 00:38:10,747 --> 00:38:14,584 No, look, Bob. Bob. I've gotta go to work, all right? 502 00:38:15,043 --> 00:38:16,461 I can't take care of you. 503 00:38:16,628 --> 00:38:18,087 I wish I could... 504 00:38:18,421 --> 00:38:20,340 ...but I can't. 505 00:38:20,507 --> 00:38:23,468 Look at the big world out there waiting for you. 506 00:38:23,927 --> 00:38:25,845 Go and explore it. 507 00:38:27,388 --> 00:38:28,932 That's it. Good boy. 508 00:38:31,976 --> 00:38:33,436 So long, Bob. 509 00:38:48,827 --> 00:38:50,620 Come on. This is silly now. 510 00:38:50,787 --> 00:38:53,623 What did I just say? You're gonna get yourself run over. 511 00:38:53,957 --> 00:38:55,583 Hey, it's not safe out here. 512 00:38:55,750 --> 00:38:58,461 I mean it. You can't come with me. 513 00:38:59,671 --> 00:39:02,340 Seriously, you'd be surprised how much he understands. 514 00:39:02,757 --> 00:39:04,133 Hey, Bob. 515 00:39:04,300 --> 00:39:06,302 Go on, go back to the grass. 516 00:39:08,346 --> 00:39:10,306 Go on. Good boy. 517 00:39:10,473 --> 00:39:11,850 Good boy. 518 00:39:23,695 --> 00:39:25,363 Darling, look. 519 00:39:40,128 --> 00:39:43,214 What are you doing here? Hey, no, don't go over there. 520 00:39:43,381 --> 00:39:46,009 He's not even my cat. He's just followed me onto the bus. 521 00:39:46,175 --> 00:39:47,886 Haven't you, eh? 522 00:39:49,512 --> 00:39:52,599 -Isn't he lovely? - Is it okay that he's on here? 523 00:39:52,765 --> 00:39:55,226 - I don't know. Have you paid for him? - Two for one? 524 00:39:58,187 --> 00:39:59,731 Hey, do you wanna go up here? 525 00:39:59,898 --> 00:40:01,524 There you go. 526 00:40:01,858 --> 00:40:04,110 That's a good view. 527 00:40:04,277 --> 00:40:05,653 Yeah. 528 00:40:10,909 --> 00:40:13,661 What are you doing, following me into town, hey? 529 00:40:16,664 --> 00:40:18,082 Hey, Bob, look. 530 00:40:20,335 --> 00:40:21,336 Look at those, eh? 531 00:40:21,502 --> 00:40:24,297 Yeah, you're a lion. You're a lion. 532 00:40:24,923 --> 00:40:26,633 Yeah. 533 00:40:26,841 --> 00:40:28,843 They've got nothing on you, mate. 534 00:40:33,848 --> 00:40:36,351 - Here. Would this help, love? - That's perfect. 535 00:40:36,517 --> 00:40:38,895 - That's good. It's a bit thicker. - Yeah. 536 00:40:39,062 --> 00:40:41,105 - Not too tight, now. - No, I know. 537 00:40:41,314 --> 00:40:44,609 It's just if he gets spooked in town. I don't want him to run off. 538 00:40:44,776 --> 00:40:46,653 He's not actually mine. He's a stray. 539 00:40:46,819 --> 00:40:49,864 - He doesn't look like a stray to me. - Yeah, I know. 540 00:41:04,545 --> 00:41:05,713 Good boy. 541 00:41:07,256 --> 00:41:10,718 Come on. Come on, Bob. This way. 542 00:41:10,885 --> 00:41:13,554 We won't make any money here, mate. Come on, this way. 543 00:41:13,721 --> 00:41:14,722 Good boy. 544 00:41:14,889 --> 00:41:16,307 On we go. 545 00:41:17,767 --> 00:41:18,768 Bob,Bob,Bob! 546 00:41:19,227 --> 00:41:20,395 Sorry. 547 00:41:20,561 --> 00:41:23,272 Good boy. That's enough shopping for one day. 548 00:41:26,693 --> 00:41:28,319 Bob. Come on. 549 00:41:28,486 --> 00:41:29,487 Come on. 550 00:41:29,779 --> 00:41:32,448 I'll tell you what. You jump up here, okay? 551 00:41:34,033 --> 00:41:35,827 We haven't got all day. Come on. 552 00:41:37,078 --> 00:41:38,246 Good boy. 553 00:41:38,413 --> 00:41:39,539 Is that better up there? 554 00:41:40,915 --> 00:41:42,458 This is Covent Garden. 555 00:41:43,626 --> 00:41:45,211 You okay, Bob? 556 00:41:46,546 --> 00:41:48,047 Look at his cat! 557 00:41:48,506 --> 00:41:50,425 - I could eat you up! - She doesn't mean it. 558 00:41:50,967 --> 00:41:51,968 He's gorgeous. 559 00:41:52,135 --> 00:41:53,386 Thank you. 560 00:41:54,095 --> 00:41:56,556 Look at that. I'd like to see you do that. 561 00:41:57,265 --> 00:41:58,307 - Hey! - Hi. 562 00:41:58,474 --> 00:42:00,476 - Can I have a photo? - Yeah, okay. Sure. 563 00:42:00,643 --> 00:42:02,270 Say cheese, Bob. 564 00:42:02,854 --> 00:42:04,480 - All right? - Thanks! 565 00:42:11,904 --> 00:42:14,323 You're quite the little party piece, aren't you? 566 00:42:15,366 --> 00:42:17,243 Look, it's so cute! 567 00:42:17,410 --> 00:42:18,536 It's a cat! 568 00:42:18,703 --> 00:42:19,746 Hi. 569 00:42:20,163 --> 00:42:21,456 Wanna say hello? 570 00:42:22,081 --> 00:42:25,501 We're playing now over there so if you wanna come and watch, then... 571 00:42:25,668 --> 00:42:26,961 - You want to? - Yeah! 572 00:42:29,130 --> 00:42:31,299 Good work, getting the punters in. 573 00:44:10,690 --> 00:44:13,317 High-five. Hey, high-five. 574 00:44:16,112 --> 00:44:17,613 Do you know what just happened? 575 00:44:18,239 --> 00:44:19,699 Look at this! 576 00:44:20,908 --> 00:44:23,411 You are a wonderful little being, aren't you? 577 00:44:25,037 --> 00:44:27,165 Got yourself a lovely ginger, all right. 578 00:44:27,748 --> 00:44:28,749 Yeah. 579 00:44:28,916 --> 00:44:31,836 I had a ginger torn just like him once. 580 00:44:32,253 --> 00:44:33,880 Loved him with all me heart. 581 00:44:34,046 --> 00:44:36,215 - He's got a mind of his own. - That's the point. 582 00:44:36,382 --> 00:44:39,093 The gingers, got wills like iron, they have. 583 00:44:39,260 --> 00:44:41,554 Mine wouldn't leave my side till his last breath. 584 00:44:42,180 --> 00:44:44,348 You got yourself a lifelong partner there. 585 00:44:44,515 --> 00:44:46,559 Better friends than people, they are. 586 00:44:46,893 --> 00:44:48,352 Believe me. 587 00:44:50,688 --> 00:44:52,773 Is that right, Bob? Good boy. 588 00:45:09,665 --> 00:45:10,666 Hey, mister. 589 00:45:10,833 --> 00:45:13,002 You have put in a shift today, haven't you? 590 00:45:18,299 --> 00:45:20,551 Yeah. You wanna come again tomorrow? 591 00:45:20,718 --> 00:45:22,220 The bright lights? 592 00:45:22,762 --> 00:45:24,096 Here, look. 593 00:45:24,639 --> 00:45:25,723 This could be you, Bob. 594 00:45:25,890 --> 00:45:27,350 Your name in lights. Look. 595 00:45:37,985 --> 00:45:40,029 You wanna get some food when we get home? 596 00:45:44,909 --> 00:45:46,994 Dinner is served. 597 00:45:51,040 --> 00:45:53,292 You played a blinder. 598 00:45:55,962 --> 00:45:57,255 There you go. 599 00:46:00,675 --> 00:46:01,717 Bob. 600 00:46:03,052 --> 00:46:04,220 Bob! 601 00:46:04,762 --> 00:46:07,890 Yeah, you're gonna be a professional cat-harness wearer now. 602 00:46:08,683 --> 00:46:10,393 What do you think about that? 603 00:46:23,698 --> 00:46:25,533 Hello, stranger. 604 00:46:26,033 --> 00:46:28,411 - Hi. - Haven't seen you around. 605 00:46:28,577 --> 00:46:29,954 What's with the sign? 606 00:46:30,413 --> 00:46:32,748 I'm going on a march to free farmed animals. 607 00:46:32,915 --> 00:46:33,958 Free what? 608 00:46:34,125 --> 00:46:35,584 Cows, pigs, chickens. 609 00:46:35,751 --> 00:46:36,836 Turkeys. 610 00:46:37,003 --> 00:46:38,838 You want them just running in the street? 611 00:46:40,506 --> 00:46:42,758 We want them not to be murdered. Don't tell me you're a carnivore. 612 00:46:43,843 --> 00:46:45,469 I've never really thought about it. 613 00:46:45,636 --> 00:46:47,930 Well, think about it. 614 00:46:48,931 --> 00:46:50,683 Every bite you take, you're eating suffering. 615 00:46:50,850 --> 00:46:52,518 Living all posh now, huh? 616 00:46:52,685 --> 00:46:53,936 Off the streets and all? 617 00:46:54,103 --> 00:46:55,771 What are you doing here? 618 00:46:56,439 --> 00:46:58,858 I just thought I'd follow a friendly face. 619 00:46:59,025 --> 00:47:01,736 I thought maybe I could crash with you for a bit, you know. 620 00:47:02,611 --> 00:47:04,280 Spread the wealth about a bit. 621 00:47:04,447 --> 00:47:07,491 - Hello, kitty. - Hey! Go away, Baz, all right? 622 00:47:07,658 --> 00:47:09,201 I mean it. 623 00:47:09,452 --> 00:47:10,619 Come on, anything. 624 00:47:10,911 --> 00:47:13,247 I had a bit of hard lines, man. 625 00:47:14,749 --> 00:47:16,625 James, please. 626 00:47:16,834 --> 00:47:17,835 Please, James. 627 00:47:18,002 --> 00:47:19,503 Look at you. 628 00:47:19,670 --> 00:47:20,796 All right... 629 00:47:21,464 --> 00:47:24,300 - This is for food, Baz. All right? - Promise. Yeah, for food. 630 00:47:24,467 --> 00:47:25,801 - Please promise me. - Honestly. 631 00:47:25,968 --> 00:47:27,386 - Yeah, I promise. - I mean it. 632 00:47:29,055 --> 00:47:31,474 You need to look after yourself, all right? 633 00:47:31,640 --> 00:47:34,977 - Please, Baz, just buy some food. - I promise. I swear. 634 00:47:36,562 --> 00:47:39,190 And don't come back here, all right? 635 00:47:42,360 --> 00:47:44,111 Nice cat. 636 00:48:01,170 --> 00:48:02,546 Thank you. 637 00:48:21,273 --> 00:48:22,400 Thank you very much. 638 00:48:23,359 --> 00:48:26,278 - Thank you. Merry Christmas. - Brilliant. 639 00:48:26,445 --> 00:48:28,572 - Hi. - I hope you don't mind... 640 00:48:28,739 --> 00:48:30,950 ...I got Bob a little something for Christmas. 641 00:48:32,618 --> 00:48:34,912 Look at that, Bob! You want a bit of that? 642 00:48:35,079 --> 00:48:38,666 - And I made him a little something. - You shouldn't have. 643 00:48:38,833 --> 00:48:40,793 Thank you. Look at that! 644 00:48:40,960 --> 00:48:42,753 - I think he likes it. - Thank you so much. 645 00:48:42,920 --> 00:48:44,839 - You're an angel. - I wouldn't go that far. 646 00:48:45,005 --> 00:48:46,924 I wasn't always a little old lady. 647 00:48:50,302 --> 00:48:51,554 Thank you. 648 00:48:51,720 --> 00:48:54,765 Look at that, Bob. You're gonna have that later. 649 00:48:57,560 --> 00:48:58,769 Hi, Betty. 650 00:48:58,936 --> 00:49:00,229 Look at Bob. 651 00:49:00,980 --> 00:49:02,690 Doctor Who's twin. 652 00:49:02,857 --> 00:49:03,858 Love the scarf. 653 00:49:04,024 --> 00:49:06,610 - Yeah. Just got it. - You all right? You look tired. 654 00:49:06,986 --> 00:49:09,530 I've been busy. Or rather, he has. 655 00:49:09,697 --> 00:49:11,740 I've been demoted to sidekick. 656 00:49:12,825 --> 00:49:14,827 I'm starving. Can I cook you dinner? 657 00:49:15,202 --> 00:49:16,203 Anything... 658 00:49:16,370 --> 00:49:17,788 ...as long as it's tuna. 659 00:49:17,955 --> 00:49:19,790 I'm level four. Vegan. 660 00:49:20,916 --> 00:49:24,545 - I have no idea what you just said. - I don't eat anything that casts a shadow. 661 00:49:24,712 --> 00:49:26,755 You don't get shadows underwater, do you? 662 00:49:27,965 --> 00:49:30,050 How about this, I will cook you dinner. 663 00:49:30,384 --> 00:49:31,760 If you give me an hour. 664 00:49:31,927 --> 00:49:33,053 - Yeah. - Yeah? 665 00:49:33,220 --> 00:49:36,265 - Okay. An hour. No more, no less. - Okay. 666 00:49:37,475 --> 00:49:39,685 I think this is a date, Bob. 667 00:49:41,479 --> 00:49:43,731 So who did all these paintings? 668 00:49:43,898 --> 00:49:46,025 Only the most talented painter I know. 669 00:49:46,692 --> 00:49:50,404 - Well, that narrows it down. - Steamed seitan with miso. 670 00:49:53,324 --> 00:49:56,035 - Just eat it. It's good for you. - Yeah. 671 00:49:57,244 --> 00:49:59,872 I'm actually painting my flat as well. 672 00:50:00,039 --> 00:50:02,833 Maybe not quite like this, but... 673 00:50:03,250 --> 00:50:04,752 I can see. 674 00:50:08,631 --> 00:50:09,882 I just bloody bought this. 675 00:50:10,466 --> 00:50:12,343 I've got some turps in the kitchen if you want. 676 00:50:12,510 --> 00:50:13,552 Thanks. 677 00:50:13,719 --> 00:50:16,138 Painting, buying. Life must be good. 678 00:50:16,305 --> 00:50:19,892 Feels like I'm joining the real world after all these years, you know? 679 00:50:20,893 --> 00:50:23,437 - Meaning? - Just... 680 00:50:23,854 --> 00:50:25,940 You know I said about my parents splitting up? 681 00:50:26,106 --> 00:50:27,816 I just got moved around a lot and... 682 00:50:27,983 --> 00:50:31,403 You went off the rails a bit? A little angry, a little wild? 683 00:50:32,154 --> 00:50:34,156 Yeah, you could say that. 684 00:50:34,740 --> 00:50:37,284 But, anyway, what about you? 685 00:50:38,118 --> 00:50:39,411 More wine? 686 00:50:40,079 --> 00:50:41,497 Thank you. 687 00:50:47,086 --> 00:50:50,256 All right. We need some real food, Bob. What's it gonna be? 688 00:50:51,048 --> 00:50:52,258 Want some hot dogs? 689 00:50:52,883 --> 00:50:54,802 No? Okay. 690 00:50:55,928 --> 00:50:58,597 Right, so, what do you fancy? 691 00:50:58,764 --> 00:51:00,474 Wild Pacific pink salmon? 692 00:51:02,309 --> 00:51:04,979 Is that a yes? Okay, we'll get one of them. 693 00:51:05,354 --> 00:51:06,438 What else? 694 00:51:06,772 --> 00:51:07,815 Some tuna? 695 00:51:07,982 --> 00:51:09,149 Yeah? 696 00:51:09,316 --> 00:51:11,235 Yeah. That's a yes for that as well. 697 00:51:11,402 --> 00:51:13,195 What else? 698 00:51:14,363 --> 00:51:16,490 Boneless sardines? 699 00:51:17,074 --> 00:51:19,201 Yeah, you want that, don't you? 700 00:51:20,077 --> 00:51:22,246 Okay. That's good. 701 00:51:22,663 --> 00:51:26,333 Salmon, tuna, sardines. Good to go? 702 00:51:26,834 --> 00:51:28,002 All right. 703 00:51:30,504 --> 00:51:33,507 We are gonna eat like kings tomorrow, Bob. 704 00:51:36,218 --> 00:51:37,636 I'll tell you what. 705 00:51:40,639 --> 00:51:42,516 - We'll get these as well. - Of course. 706 00:51:42,725 --> 00:51:43,976 Like them? 707 00:51:45,311 --> 00:51:47,229 Bob. They're for Betty. 708 00:51:48,314 --> 00:51:49,773 Thank you, Bob. 709 00:51:59,992 --> 00:52:00,993 Hello? 710 00:52:04,038 --> 00:52:05,414 Hello? 711 00:52:09,752 --> 00:52:13,213 Oh, no. Please. Bob, down. 712 00:52:13,380 --> 00:52:15,841 Baz. Baz, wake up. 713 00:52:16,008 --> 00:52:18,469 Wake up, Baz. Wake up! Come on, wake up. 714 00:52:18,636 --> 00:52:21,055 Baz? Hello? Wake up. Can you hear me? 715 00:52:21,221 --> 00:52:23,724 Baz. Wake up. Can somebody call an ambulance? 716 00:52:24,516 --> 00:52:26,560 No, Bob, get away from that. 717 00:52:27,478 --> 00:52:28,896 Hey, Baz. Come on. 718 00:52:29,063 --> 00:52:31,440 Wake up. Help! Call an ambulance! 719 00:52:31,607 --> 00:52:34,735 - They're on the way! - Baz, listen to me. Come on. 720 00:52:34,902 --> 00:52:35,944 James! 721 00:52:36,320 --> 00:52:38,656 - Has he OD'd? - Yeah. 722 00:52:38,822 --> 00:52:40,532 - Have you checked his airways? - No. 723 00:52:40,699 --> 00:52:41,825 Help me get him back. 724 00:52:42,201 --> 00:52:43,327 Okay, come on. 725 00:52:44,036 --> 00:52:45,329 Is he breathing? 726 00:52:45,496 --> 00:52:47,164 Baz, come on! 727 00:52:47,331 --> 00:52:48,582 Come on, Baz, wake up. 728 00:52:54,046 --> 00:52:55,047 Come on, come on! 729 00:52:55,214 --> 00:52:56,507 - He's OD'd. - What's his name? 730 00:52:56,674 --> 00:52:58,467 - Baz. - Hello, Baz, can you hear me? 731 00:52:58,634 --> 00:53:00,969 - You know what he's taken? - Heroin, heroin. 732 00:53:03,013 --> 00:53:04,765 How old is he, do you know? 733 00:53:04,932 --> 00:53:07,059 - He's, like, 20. - Baz, can you hear me? 734 00:53:07,226 --> 00:53:09,269 What have we got, he's in respiratory arrest. 735 00:53:09,436 --> 00:53:11,146 It's okay, Bob. It's okay. 736 00:53:11,397 --> 00:53:12,815 One, two, three, lift. 737 00:53:12,981 --> 00:53:15,192 Move back, please, move back! 738 00:53:16,443 --> 00:53:18,112 Give us some room. 739 00:53:21,699 --> 00:53:24,993 I know a bit about addicts. 740 00:53:25,536 --> 00:53:28,038 I was in Sheffield... 741 00:53:28,539 --> 00:53:30,499 ...studying a veterinary course. 742 00:53:31,041 --> 00:53:33,585 My parents didn't call. 743 00:53:34,044 --> 00:53:36,255 They drove up and told me. 744 00:53:37,047 --> 00:53:39,633 My brother was everything to me. 745 00:53:42,219 --> 00:53:44,471 Protector, teacher. 746 00:53:44,638 --> 00:53:46,807 He was the best painter I ever knew. 747 00:53:46,974 --> 00:53:48,225 This was your... 748 00:53:48,642 --> 00:53:50,644 Your brother's place. 749 00:53:52,813 --> 00:53:55,524 He died right back there in the bathroom... 750 00:53:56,525 --> 00:53:58,694 ...needle still in his arm. 751 00:53:59,903 --> 00:54:01,321 Twenty-eight. 752 00:54:02,781 --> 00:54:04,825 - So why did you...? - Move in here? 753 00:54:05,784 --> 00:54:07,327 To be near him. 754 00:54:09,121 --> 00:54:11,582 He tried... 755 00:54:11,749 --> 00:54:14,460 ...so hard, to get clean. 756 00:54:16,211 --> 00:54:18,714 But I guess that he didn't want it enough. 757 00:54:19,965 --> 00:54:23,051 Or could want it enough. 758 00:54:24,094 --> 00:54:25,888 But he couldn't do it... 759 00:54:26,847 --> 00:54:28,390 ...not even for me. 760 00:54:35,147 --> 00:54:36,565 I thought you wanted clean. 761 00:54:36,732 --> 00:54:38,025 I do. God, of course I do. 762 00:54:38,192 --> 00:54:39,401 Then why not now? 763 00:54:39,568 --> 00:54:42,070 I'm ready to come off the methadone. 764 00:54:42,237 --> 00:54:43,238 It's a process, James. 765 00:54:43,405 --> 00:54:45,699 It's my job to manage the process with you. 766 00:54:46,450 --> 00:54:47,951 I'm down to 1O ml. 767 00:54:48,118 --> 00:54:51,914 Let's revisit this after the holidays. God knows they're hard enough as it is. 768 00:54:53,040 --> 00:54:54,583 Hey, you're doing great. 769 00:54:54,750 --> 00:54:56,543 I just-- I want... 770 00:54:56,710 --> 00:55:00,255 I wanna be clean. I want to live a life, you know? 771 00:55:00,881 --> 00:55:03,884 This kid I knew, Baz... 772 00:55:04,593 --> 00:55:05,594 He... 773 00:55:06,845 --> 00:55:09,264 He OD'd. He died. 774 00:55:10,599 --> 00:55:12,184 And I don't wanna go that way. 775 00:55:12,351 --> 00:55:13,769 I know. 776 00:55:13,936 --> 00:55:15,687 After the holidays. 777 00:55:16,647 --> 00:55:17,731 Yeah? 778 00:55:20,692 --> 00:55:22,486 Look, I've got another appointment. 779 00:55:23,362 --> 00:55:24,363 0K8)'- 780 00:55:26,281 --> 00:55:27,282 Hey, no. 781 00:55:27,908 --> 00:55:28,992 Come on. 782 00:55:29,159 --> 00:55:31,870 - What are you doing for Christmas? - Betty said she'd spend it with me... 783 00:55:32,037 --> 00:55:35,666 ...as long as I didn't mention the words "Christmas" or "merry" in any order. 784 00:55:35,833 --> 00:55:36,834 My kind of girl. 785 00:55:37,000 --> 00:55:39,461 Ho, ho, ho, Happy Cats-mas! 786 00:55:39,628 --> 00:55:41,964 - What's all this? - Happy Cats-mas, Bob. 787 00:55:42,130 --> 00:55:44,424 New girlfriend for you. This is Bobina. 788 00:55:45,300 --> 00:55:46,635 - He's not impressed. - Sorry. 789 00:55:46,802 --> 00:55:48,637 - He will. Just playing hard to get. - Don't panic, by the way. 790 00:55:48,804 --> 00:55:52,516 This isn't a you-know-what tree. No, it's a lamp tree. 791 00:55:57,688 --> 00:55:59,314 Taste like turkey? 792 00:55:59,606 --> 00:56:01,567 - Not even vaguely. - It does! 793 00:56:01,733 --> 00:56:03,402 - Tastes like rubber. - No, it doesn't! 794 00:56:03,569 --> 00:56:06,905 It's nice, but what I think is that if you're gonna eat tofu... 795 00:56:07,072 --> 00:56:10,200 ...why pretend it's turkey, or burgers or whatever? 796 00:56:10,367 --> 00:56:12,411 It's like giving tofu an inferiority complex. 797 00:56:12,578 --> 00:56:14,246 Let it be who it wants to be. 798 00:56:14,413 --> 00:56:15,831 "I am tofu. 799 00:56:15,998 --> 00:56:17,583 I am inedible." 800 00:56:17,749 --> 00:56:19,793 - It's not inedible! - No. 801 00:56:19,960 --> 00:56:21,295 - Give it to Bob to try. - Okay. 802 00:56:21,461 --> 00:56:23,922 - He's a betterjudge than you. - Bob? What's that? 803 00:56:25,048 --> 00:56:26,341 What's that? 804 00:56:30,512 --> 00:56:32,389 I think we'll take that as a "no." 805 00:56:37,811 --> 00:56:39,187 I love it! 806 00:56:39,354 --> 00:56:41,690 - Yeah? - Thank you. 807 00:56:45,652 --> 00:56:47,696 Right, so I'll read this to you, mate. 808 00:56:47,863 --> 00:56:48,864 Look. 809 00:56:49,031 --> 00:56:50,741 "Dear James and Boblet... 810 00:56:50,908 --> 00:56:53,285 ...happy Cat-mas. Lots of purrs and whiskers. 811 00:56:53,452 --> 00:56:54,703 From Betty." 812 00:56:55,662 --> 00:56:56,830 Good, right? 813 00:56:56,997 --> 00:56:57,998 Thank you. 814 00:57:01,168 --> 00:57:02,586 Is this one of your brother's? 815 00:57:02,753 --> 00:57:03,754 Yeah. 816 00:57:03,921 --> 00:57:05,172 And it's just out... 817 00:57:05,339 --> 00:57:06,673 Yeah, just out there. 818 00:57:07,299 --> 00:57:11,053 Betty, that is so beautiful. 819 00:57:59,434 --> 00:58:00,435 Come on. 820 00:58:00,769 --> 00:58:02,980 - No. No, I can't sing. - Yes you can. 821 00:58:05,190 --> 00:58:06,358 It's awful. Horrible. 822 00:58:06,525 --> 00:58:07,567 Come on. 823 00:58:12,739 --> 00:58:13,782 Bob! 824 00:58:14,199 --> 00:58:16,827 I don't know. Is it crazy? 825 00:58:17,577 --> 00:58:20,956 What, surprising your dad and his new family on New Year's Eve... 826 00:58:21,123 --> 00:58:24,418 ...when they've given no indication that they want you there? 827 00:58:24,584 --> 00:58:26,712 Yeah, well, when you put it like that... 828 00:58:27,087 --> 00:58:30,340 But he didn't exactly say I couldn't come. 829 00:58:30,507 --> 00:58:33,552 And, I don't know, things have been going pretty good lately. 830 00:58:46,523 --> 00:58:49,026 Do you ever wonder why people kiss with their lips? 831 00:58:49,192 --> 00:58:50,986 I mean, why not... 832 00:58:51,153 --> 00:58:54,364 ...rub ears like, "I want to hear you." 833 00:58:56,033 --> 00:58:58,035 Or wrists, like this. 834 00:59:58,428 --> 01:00:01,890 Hey, you did way too many threes! And there's not even a seven on the dice. 835 01:00:02,057 --> 01:00:05,060 - You cheated. You have to go back. - If you cheat, I get an extra card! 836 01:00:05,227 --> 01:00:07,312 That's cheating. You've gotta put that back. 837 01:00:07,479 --> 01:00:10,357 Can't you play quietly? Come on. Have you cleaned your teeth? 838 01:00:10,524 --> 01:00:14,986 - You can't cheat! That's cheating! - Oh, come on! For goodness' sake. 839 01:00:15,153 --> 01:00:16,738 Happy families, eh, Bob? 840 01:00:17,155 --> 01:00:19,491 All right, come on. We've got this far. 841 01:00:19,825 --> 01:00:21,409 Girls! Come and clean this up. 842 01:00:21,576 --> 01:00:23,203 You know what? 843 01:00:23,370 --> 01:00:24,538 Let's put you under here. 844 01:00:24,704 --> 01:00:27,457 - Girls, they'll be here in a minute. - Two surprise guests... 845 01:00:27,624 --> 01:00:30,836 ...might be more than they can handle. No, come on. Come on. 846 01:00:31,002 --> 01:00:32,337 Good boy. 847 01:00:32,504 --> 01:00:34,714 There's the door now. All right! 848 01:00:37,509 --> 01:00:39,052 Happy New Year. 849 01:00:43,431 --> 01:00:44,641 Thanks. 850 01:00:44,808 --> 01:00:47,185 How are you doing? All right? 851 01:00:47,352 --> 01:00:48,728 Nice house. 852 01:00:49,855 --> 01:00:52,232 - Hi, kids. - Girls, you remember your brother. 853 01:00:52,607 --> 01:00:54,234 Pris, Faith, this is James. 854 01:00:54,401 --> 01:00:56,945 You've grown up so much since I last saw you. 855 01:00:57,112 --> 01:01:00,615 What were you playing in there? Dad and I used to play Trivial Pursuit. 856 01:01:00,782 --> 01:01:01,783 - You remember? - Yes. 857 01:01:01,950 --> 01:01:04,744 You let me play the adult version that weekend before I left for Melbourne. 858 01:01:04,911 --> 01:01:05,996 - Did I? - Yeah. 859 01:01:06,163 --> 01:01:07,164 She was cheating. 860 01:01:07,330 --> 01:01:08,665 And Mummy doesn't like you. 861 01:01:08,832 --> 01:01:10,167 Mummy says you're a junkie. 862 01:01:10,333 --> 01:01:12,836 - I didn't cheat, you cheated. - Did not, you cheated! 863 01:01:13,003 --> 01:01:15,088 - She says I'm a junkie. - Stop it, girls! 864 01:01:15,255 --> 01:01:17,382 - Where did she get that idea from? - Stop it. 865 01:01:17,549 --> 01:01:18,925 You can't be here. We've got guests coming. 866 01:01:19,092 --> 01:01:20,385 Girls! Mummy will be down in a minute. 867 01:01:20,552 --> 01:01:21,845 I thought you said New Year's would be okay. 868 01:01:22,012 --> 01:01:24,264 I said "maybe." You should have called. 869 01:01:24,431 --> 01:01:26,308 He's a junkie. He's a junkie. 870 01:01:26,474 --> 01:01:28,101 - Will you leave the tree alone? - James is a junkie! 871 01:01:28,268 --> 01:01:29,895 A recovering addict, actually. 872 01:01:30,979 --> 01:01:32,814 - Daddy, he's got a cat! - What the hell? 873 01:01:33,231 --> 01:01:34,691 Hey, kids, meet Bob. 874 01:01:35,317 --> 01:01:38,737 Hey, hey hey! Bob! Bob! 875 01:01:39,613 --> 01:01:41,114 - Pris, leave it! - Come here, Bob. 876 01:01:41,281 --> 01:01:43,742 - Faith, stop screaming! - Jack, what is going on? 877 01:01:43,909 --> 01:01:45,118 They're coming at 8:00. 878 01:01:45,285 --> 01:01:46,494 It's James. 879 01:01:46,661 --> 01:01:48,622 Hey, Hilary. Happy New Year. Bob. 880 01:01:48,788 --> 01:01:53,043 - What's he doing here? Faith. - Mummy, Mummy! He's got a cat! 881 01:01:53,210 --> 01:01:55,128 - But she's allergic! - I know! 882 01:01:55,295 --> 01:01:56,546 Bob! 883 01:01:56,755 --> 01:01:58,673 - Pris, stop chasing... - Get that thing out of here! 884 01:01:58,840 --> 01:02:00,759 - She'll have an attack. - I'm trying. 885 01:02:01,051 --> 01:02:02,844 - James, please. - Come on, Bob. Come on. 886 01:02:03,011 --> 01:02:06,097 - Come here. Bob, come on, mate. - For goodness' sake, James. 887 01:02:06,264 --> 01:02:07,891 'Bob! 'No! 888 01:02:12,229 --> 01:02:13,396 That was my mother's. 889 01:02:13,563 --> 01:02:14,856 I know. 890 01:02:15,023 --> 01:02:17,859 Bob. Bob. I'm so sorry. 891 01:02:18,026 --> 01:02:19,653 - Get out of my house! - Bob! 892 01:02:19,819 --> 01:02:22,155 - You and your creature, just get out! - Come on. 893 01:02:24,699 --> 01:02:26,117 I'm sorry, I'm sorry! 894 01:02:26,993 --> 01:02:28,453 Okay, come on. It's okay. 895 01:02:28,620 --> 01:02:30,205 - Calm down. - How did he get in? 896 01:02:30,413 --> 01:02:33,083 He's my son. You think I'd close the door in his face? 897 01:02:33,250 --> 01:02:34,626 - What have I told you! - Let's get your lead on. 898 01:02:34,793 --> 01:02:36,211 - What? - Don't let him in! 899 01:02:36,378 --> 01:02:37,629 I want to stroke him. 900 01:02:38,255 --> 01:02:40,799 - Can I? - Yeah, you can try. 901 01:02:40,966 --> 01:02:43,969 - He's so cute. - When he's here everything goes wrong! 902 01:02:44,427 --> 01:02:47,013 - How old is he? - I don't know. 903 01:02:47,764 --> 01:02:50,267 - I want a kitten. - He's never allowed into this house! 904 01:02:51,017 --> 01:02:52,477 My friend Sammy has a kitten. 905 01:02:52,644 --> 01:02:54,229 Make sure he's out of here! 906 01:02:56,147 --> 01:02:57,274 Happy New Year, Dad. 907 01:03:25,552 --> 01:03:26,553 Thanks. 908 01:03:40,150 --> 01:03:41,192 Nice to see you again. 909 01:04:06,301 --> 01:04:07,719 Cats are weird. 910 01:04:10,430 --> 01:04:11,931 Go on, right there. 911 01:04:12,098 --> 01:04:14,225 - That's it. Go on. - Hey! 912 01:04:14,392 --> 01:04:17,520 - Piss off, you moron! - Looks more like "piss on" to me. 913 01:04:17,687 --> 01:04:20,398 Get that dog away from here. I'm trying to play here. Come on. 914 01:04:20,899 --> 01:04:22,275 - Come on. - What? 915 01:04:22,442 --> 01:04:24,944 - Don't touch me. - Can you get that person out of here? 916 01:04:26,154 --> 01:04:29,491 - It's all right, Bob. It's okay. - Don't touch me! Shut up! 917 01:04:30,784 --> 01:04:32,452 Oi, back off! Back off! 918 01:04:33,036 --> 01:04:34,329 I've got a cat under here! 919 01:04:35,789 --> 01:04:37,374 Oi! Oi! That's enough! 920 01:04:37,540 --> 01:04:39,084 - Give it up! - Hey! 921 01:04:39,250 --> 01:04:40,418 It's him, it's not me! 922 01:04:40,585 --> 01:04:42,003 The dog needed a piss. 923 01:04:42,170 --> 01:04:44,923 It's your fault! It's that dog! I've got a cat in here! 924 01:04:48,510 --> 01:04:50,261 CCTV proved it wasn't your fault. 925 01:04:50,428 --> 01:04:52,722 But you're prohibited from busking for six months. 926 01:04:52,889 --> 01:04:54,015 I said where's Bob? 927 01:04:54,182 --> 01:04:56,309 Do you want to thank me for coming down here and bailing you out? 928 01:04:56,476 --> 01:04:59,145 Maybe you can focus. You can't go back to Covent Garden. 929 01:04:59,312 --> 01:05:02,357 - You're banned from busking. - I wanna know where my cat is! 930 01:05:02,524 --> 01:05:05,151 - You missed your meds, didn't you? - I just wanna know where Bob is. 931 01:05:05,318 --> 01:05:09,322 He's safe. He's in the police kennel. We can go and get him right now. 932 01:05:10,323 --> 01:05:12,367 You got yourself arrested, and you didn't get your methadone. 933 01:05:12,534 --> 01:05:13,743 James. 934 01:05:13,910 --> 01:05:15,078 You are so close. 935 01:05:15,245 --> 01:05:16,413 Don't lose it now. 936 01:05:16,579 --> 01:05:19,457 It wasn't my fault, none of this. It wasn't my fault. 937 01:05:19,624 --> 01:05:21,042 I'm gonna call the chemist... 938 01:05:21,209 --> 01:05:24,754 ...authorize them to give it to you even though you missed it yesterday. 939 01:05:24,921 --> 01:05:28,091 You go straight there. I'll get Bob. Okay? 940 01:05:32,637 --> 01:05:33,972 Hello. 941 01:05:34,139 --> 01:05:36,349 If you fail to show up any day, we can't give you the medication. 942 01:05:36,516 --> 01:05:39,269 But she called you, didn't she? My key worker, she called? 943 01:05:39,436 --> 01:05:40,854 I'm just warning you. 944 01:05:41,229 --> 01:05:42,230 0K8)'- 945 01:05:43,064 --> 01:05:45,066 - Sign. - Yeah. 946 01:05:51,156 --> 01:05:52,157 Come on, man. 947 01:06:03,585 --> 01:06:06,671 - Let me explain! - What's to explain? I have eyes, James. 948 01:06:06,838 --> 01:06:08,840 You're an addict. You lied to me! 949 01:06:09,007 --> 01:06:10,300 No, I didn't! 950 01:06:10,467 --> 01:06:13,178 - I just shaded the truth a little. - Oh, please! 951 01:06:13,344 --> 01:06:15,847 Wait, look! Okay, yeah, I'm on the methadone program... 952 01:06:16,014 --> 01:06:19,767 ...but I haven't used for three months. Believe me. I am trying to get clean. 953 01:06:19,934 --> 01:06:21,895 I can't be around addicts. I told you that. 954 01:06:22,061 --> 01:06:24,022 It's just, it's too much... 955 01:06:24,481 --> 01:06:26,858 I can't do it. And I wasn't shading the truth. 956 01:06:27,025 --> 01:06:29,652 This dog came after Bob, and I was trying to protect him. 957 01:06:29,819 --> 01:06:33,114 And then this whole fight broke out, and then I got arrested. 958 01:06:33,281 --> 01:06:35,074 I wasn't doing anything wrong. It wasn't my fault. 959 01:06:35,241 --> 01:06:37,911 Now I can't busk. If I do, then I'll get arrested again. 960 01:06:38,077 --> 01:06:41,122 And then I don't know what will even happen to Bob. 961 01:06:41,289 --> 01:06:43,374 If you can't sing, you can't make any money. 962 01:06:43,541 --> 01:06:45,502 And if you do sing, you'll get arrested. 963 01:06:45,668 --> 01:06:48,296 And all you're thinking about is what happens to the cat! 964 01:07:19,035 --> 01:07:20,662 When you sell our magazine, you get out what you put in. 965 01:07:22,038 --> 01:07:24,123 You know how they say weed is a gateway drug? 966 01:07:24,290 --> 01:07:26,376 Yeah, I'm a little familiar with the concept. 967 01:07:26,543 --> 01:07:28,920 Well, The Big Issue is a gateway opportunity. 968 01:07:29,087 --> 01:07:32,507 I'll start you off with a handful of free ones. Just like a pusher, right? 969 01:07:32,674 --> 01:07:34,717 You sell them, the next ones you buy from us. 970 01:07:34,884 --> 01:07:37,720 Sell those, make a little profit, buy even more. 971 01:07:37,887 --> 01:07:41,599 After a while, you get better territories, work your way up, etcetera. 972 01:07:41,766 --> 01:07:43,768 Before you know it, you're Rupert Murdock... 973 01:07:43,935 --> 01:07:45,103 ...except not a dickhead. 974 01:07:45,270 --> 01:07:47,438 If you can't sell them, we don't buy them back. 975 01:07:47,605 --> 01:07:48,773 So you gotta plan. 976 01:07:48,940 --> 01:07:50,858 You get one designated territory. Get it? 977 01:07:51,025 --> 01:07:52,819 Poach on anyone else, and you're done. 978 01:07:52,986 --> 01:07:54,654 Period. Boom. Clear? 979 01:07:54,821 --> 01:07:56,364 - Boom. Clear. - Good. 980 01:07:58,241 --> 01:08:00,076 You can't have an animal in your photo. 981 01:08:00,243 --> 01:08:02,078 - This is your official ID. - What animal? 982 01:08:02,245 --> 01:08:04,372 I don't see an animal. This is my co-pilot. 983 01:08:04,539 --> 01:08:06,207 Yeah, I heard about that. 984 01:08:06,374 --> 01:08:07,709 0K8)'- 985 01:08:07,875 --> 01:08:09,085 Look this way. 986 01:08:09,252 --> 01:08:11,129 Say "cheese," Bob. 987 01:08:12,255 --> 01:08:13,256 You know what? 988 01:08:13,423 --> 01:08:15,508 I might have just the right thing for you two. 989 01:08:15,675 --> 01:08:18,303 It'll cost a tenner, but it's worth it. 990 01:08:37,655 --> 01:08:39,782 Big Issue! Big Issue! 991 01:08:39,949 --> 01:08:43,911 Big Issue! Come on, guys! Give it a try! Help Bob and I! Big Issue! 992 01:08:44,078 --> 01:08:47,248 - Hey. Big Issue? - Can I have a selfie with the cat? 993 01:08:47,415 --> 01:08:50,335 You take a picture, and then you buy a paper. How's that? 994 01:08:50,501 --> 01:08:53,254 - Is that a deal? - You are a good businessman. I like it. 995 01:08:53,421 --> 01:08:55,006 Come on, Bob, look at the camera. 996 01:08:55,173 --> 01:08:57,425 - There you go. - Thank you. 997 01:08:57,592 --> 01:09:00,178 He wants to give you a high-five. High-five, Bob. 998 01:09:00,345 --> 01:09:03,056 - High-five there. - That's £2.50. 999 01:09:03,222 --> 01:09:05,391 I've only got £2.30. Is that all right? 1000 01:09:05,558 --> 01:09:07,602 - I can see that's £2.50. - I'll owe it to you. 1001 01:09:07,769 --> 01:09:09,228 - Excuse me, mate. - Hey, mate. 1002 01:09:09,395 --> 01:09:10,605 Hello. Peter Gruner. 1003 01:09:10,772 --> 01:09:13,107 - I'm from the ls/ington Tribune. - Thank you. 1004 01:09:13,274 --> 01:09:15,193 Would you mind if I did a story on you and the cat? 1005 01:09:15,693 --> 01:09:18,071 - Are you taking the mick? - Can I pet him? 1006 01:09:18,237 --> 01:09:21,783 - You can try. Just behind the ears. - See? You're a human interest story. 1007 01:09:21,949 --> 01:09:23,284 - What's that? - Would you mind? 1008 01:09:23,910 --> 01:09:25,536 Oh, right. Yeah, sure. 1009 01:09:25,703 --> 01:09:27,372 Look this way, Bob. 1010 01:09:27,538 --> 01:09:28,706 Bob, look over there. 1011 01:09:28,873 --> 01:09:30,416 Bob! Lovely. 1012 01:09:31,209 --> 01:09:33,544 - Let me get another one. Hang on. - Big Issue! 1013 01:09:33,711 --> 01:09:35,004 Big Issue. 1014 01:09:35,171 --> 01:09:37,173 No, Bob cat. Bob cat. 1015 01:09:39,509 --> 01:09:41,511 Big Issue. Big Issue. 1016 01:09:42,970 --> 01:09:44,138 Big Issue. 1017 01:09:44,305 --> 01:09:45,807 Bloody stupid cat. 1018 01:10:15,420 --> 01:10:16,504 Hey, mate. 1019 01:10:16,671 --> 01:10:17,714 Go screw yourself. 1020 01:10:17,880 --> 01:10:20,508 Hey, watch your mouth. I've got a minor here. 1021 01:10:21,718 --> 01:10:23,261 Excuse me, sir. 1022 01:10:23,428 --> 01:10:25,054 Sir! Sir. 1023 01:10:25,221 --> 01:10:27,515 - Me? - Can I take a picture of you and your cat? 1024 01:10:27,682 --> 01:10:29,892 - Please? - Yeah, sure. Sure. 1025 01:10:32,437 --> 01:10:34,105 It's okay, Bob. He likes your hat. 1026 01:10:35,898 --> 01:10:38,401 - Great. - Thank you. Can we buy a magazine? 1027 01:10:38,568 --> 01:10:41,279 Sorry, it's not my patch. You've got to speak to that guy. 1028 01:10:41,446 --> 01:10:42,530 We really wanna help. 1029 01:10:42,697 --> 01:10:44,073 - You can't-- - Thank you. 1030 01:10:44,240 --> 01:10:46,325 - Have a great day. - Okay. All right. And you. 1031 01:10:48,327 --> 01:10:50,830 Come on, I wasn't poaching. He knows I wasn't poaching. 1032 01:10:50,997 --> 01:10:52,540 My patch, you're selling papers. 1033 01:10:52,707 --> 01:10:54,333 - What else do you call it? - Envy. 1034 01:10:54,500 --> 01:10:57,211 - Envy? I'll envy your arse-- - Stop! Stop it! 1035 01:10:57,378 --> 01:10:59,714 - James, you knew the rules. - I wasn't selling-- 1036 01:10:59,881 --> 01:11:01,132 One month, no papers. 1037 01:11:01,299 --> 01:11:03,885 Come on! Don't do this. I wasn't selling, I promise you. 1038 01:11:04,051 --> 01:11:06,387 There was this one couple. You saw what happened. 1039 01:11:06,554 --> 01:11:08,181 So they forced you to sell to them? 1040 01:11:08,347 --> 01:11:10,725 - I wasn't trying to... - Look, you're taking business off me. 1041 01:11:10,892 --> 01:11:12,560 Why are you making this up? Why are you picking on me? 1042 01:11:12,727 --> 01:11:14,812 - You took the money. Yeah? - Enough.Enough. 1043 01:11:15,646 --> 01:11:17,982 One month, no papers. 1044 01:11:34,499 --> 01:11:35,750 What? 1045 01:11:36,709 --> 01:11:38,127 Nothing. 1046 01:11:39,504 --> 01:11:41,172 Just the chaos. 1047 01:11:41,339 --> 01:11:43,591 Chaos around drug addicts? 1048 01:11:43,925 --> 01:11:46,052 Where life's a constant shit storm... 1049 01:11:46,219 --> 01:11:47,553 ...that kind of chaos? 1050 01:11:54,685 --> 01:11:56,729 Bob, put the frog down. 1051 01:11:57,271 --> 01:11:58,356 Leave it. 1052 01:12:20,002 --> 01:12:21,003 One, two... 1053 01:12:21,879 --> 01:12:22,880 Thanks, there you go. 1054 01:12:38,187 --> 01:12:41,232 I'll leave that one. That's for the tuna. Thank you. 1055 01:12:42,942 --> 01:12:45,444 Come on. There you go. 1056 01:12:45,945 --> 01:12:47,405 You need this more than me. 1057 01:12:55,371 --> 01:12:56,789 Thank you. 1058 01:12:59,083 --> 01:13:00,084 Cheers. 1059 01:13:00,543 --> 01:13:01,794 Thank you. 1060 01:13:01,961 --> 01:13:03,588 Come on, Bob. 1061 01:13:48,090 --> 01:13:50,092 Mate, there's nothing there. 1062 01:13:50,635 --> 01:13:52,470 It's empty, mate. 1063 01:13:57,266 --> 01:13:58,267 Bob... 1064 01:14:00,770 --> 01:14:02,480 Bob, stop it. 1065 01:14:05,399 --> 01:14:07,568 Give it a rest, mate. Come on. 1066 01:14:10,404 --> 01:14:11,656 Bob. 1067 01:14:14,200 --> 01:14:15,743 Stop it! 1068 01:14:16,619 --> 01:14:17,828 I'm sorry. 1069 01:14:17,995 --> 01:14:19,330 I'm sorry. 1070 01:14:19,914 --> 01:14:22,917 I know. I know you're hungry, buddy. 1071 01:14:23,709 --> 01:14:25,461 I'm sorry. 1072 01:14:28,381 --> 01:14:30,383 I'll find a way, okay? 1073 01:14:31,634 --> 01:14:33,511 I'll find a way. 1074 01:15:18,305 --> 01:15:19,640 James. What are you doing? 1075 01:15:19,807 --> 01:15:22,768 - Betty. Hi. I'm just... - Wait, you've been banned from busking. 1076 01:15:22,935 --> 01:15:24,687 Well, Bob's hungry, I'm hungry... 1077 01:15:24,854 --> 01:15:25,855 If you get arrested... 1078 01:15:26,022 --> 01:15:28,190 -...you won't be able to feed Bob. - They're not gonna arrest me here. 1079 01:15:28,357 --> 01:15:30,568 What, do you think you're just above the rules? 1080 01:15:30,735 --> 01:15:32,611 Like they don't apply to you? So typical. 1081 01:15:33,279 --> 01:15:35,114 - Typical of what, Betty? - Stop it. 1082 01:15:35,281 --> 01:15:37,283 - No, go on, say it. Let them hear. - Stop it. 1083 01:15:37,450 --> 01:15:39,243 What am I supposed to do? How am I supposed to eat? 1084 01:15:39,410 --> 01:15:41,704 - I don't know. - What do you want me to do... 1085 01:15:41,871 --> 01:15:44,540 ...just erase the last 2O years of my life and start over? 1086 01:15:44,707 --> 01:15:45,708 I don't know! 1087 01:15:45,875 --> 01:15:47,084 I would if I could. 1088 01:15:47,251 --> 01:15:49,211 Do you know who shouts like this in public? 1089 01:15:49,378 --> 01:15:52,715 Junkies do. And the people who fall in love with them, that's who. 1090 01:15:55,051 --> 01:15:57,053 I can't do this again. 1091 01:16:03,017 --> 01:16:04,643 I didn't like it any more than you. 1092 01:16:05,311 --> 01:16:06,353 Those are the rules. 1093 01:16:07,688 --> 01:16:09,023 - Welcome back. - Thank you. 1094 01:16:09,440 --> 01:16:10,649 James. 1095 01:16:11,275 --> 01:16:12,276 Watch yourself, okay? 1096 01:16:12,651 --> 01:16:13,861 Yeah. 1097 01:16:14,403 --> 01:16:16,947 Big Issue! Give it a try! Help Bob and I! 1098 01:16:17,114 --> 01:16:18,657 Big Issue. Come on. 1099 01:16:18,824 --> 01:16:19,825 Yes, mate. 1100 01:16:20,409 --> 01:16:21,535 Thank you very much. 1101 01:16:21,702 --> 01:16:24,580 - He's adorable. - This is Bob. You wanna say hello? 1102 01:16:24,747 --> 01:16:25,998 - Say hello. - Hi! 1103 01:16:27,083 --> 01:16:30,836 - Yeah. Care for a Big Issue, madam? - Oh, yes. 1104 01:16:31,003 --> 01:16:33,672 - Actually, we came to see the cat. - Oh, yeah? 1105 01:16:33,839 --> 01:16:35,800 - Graham can't stop talking about him. - Where's he from? 1106 01:16:35,966 --> 01:16:38,177 He's beautiful, isn't he? I found him. 1107 01:16:38,344 --> 01:16:40,888 - Do you like Bob? £2.50, please. - All right. 1108 01:16:41,055 --> 01:16:43,641 - Yeah. He's my best mate. - You want the best for him... 1109 01:16:43,849 --> 01:16:44,975 - There you go. -...all of that. 1110 01:16:45,142 --> 01:16:46,644 Thank you very much. Of course. 1111 01:16:46,811 --> 01:16:48,979 What I mean is, I'd be willing to take him. 1112 01:16:49,146 --> 01:16:50,773 Well, to buy him. 1113 01:16:51,398 --> 01:16:52,817 - How much? - He's not for sale. 1114 01:16:52,983 --> 01:16:55,736 Obviously this isn't the best environment for an animal... 1115 01:16:55,903 --> 01:16:57,988 - Please. -...living on the street and all. 1116 01:16:58,155 --> 01:17:00,366 - Yes, all right, darling. - We've got a flat-- 1117 01:17:00,533 --> 01:17:02,660 We'd be able to give him all the things you can't... 1118 01:17:02,827 --> 01:17:04,453 -...like a decent home. - He's not for sale. 1119 01:17:04,620 --> 01:17:07,331 - I'm sure you could use cash. - No, I don't want your money. 1120 01:17:07,498 --> 01:17:10,209 How about how much for your kid? I'll trade you. 1121 01:17:10,376 --> 01:17:12,503 - I'll give him a decent home. - Excuse me? 1122 01:17:12,670 --> 01:17:14,964 How dare you. That's exceptionally rude. 1123 01:17:17,216 --> 01:17:18,259 Bob! 1124 01:17:18,425 --> 01:17:20,094 Hey! No! 1125 01:17:20,386 --> 01:17:21,595 Bob! 1126 01:17:24,348 --> 01:17:25,474 Come back! 1127 01:17:27,935 --> 01:17:29,562 Bob! 1128 01:17:30,771 --> 01:17:32,106 Bob! 1129 01:17:38,654 --> 01:17:39,989 Bob! 1130 01:17:42,408 --> 01:17:43,409 Bob! 1131 01:17:44,827 --> 01:17:45,995 Thank you so much. 1132 01:17:48,122 --> 01:17:49,790 Excuse me, did you see a cat here? 1133 01:17:49,957 --> 01:17:51,417 A ginger cat? No? 1134 01:17:51,709 --> 01:17:52,918 Bob! 1135 01:17:54,128 --> 01:17:55,212 Bob! 1136 01:17:56,255 --> 01:17:57,423 Bob! 1137 01:17:59,466 --> 01:18:00,467 Bob! 1138 01:18:03,220 --> 01:18:04,346 Bob. 1139 01:18:05,097 --> 01:18:07,183 Come on, mate. Where are you? 1140 01:18:07,349 --> 01:18:08,559 Bob? 1141 01:18:09,852 --> 01:18:11,061 Bob? 1142 01:18:15,733 --> 01:18:18,611 What if a dog got him? Or a car, or... 1143 01:18:20,988 --> 01:18:22,615 I can't... 1144 01:18:25,159 --> 01:18:26,869 It's been two nights, you know. 1145 01:18:28,704 --> 01:18:31,373 Look, I'm not saying this is it... 1146 01:18:33,500 --> 01:18:36,295 ...but maybe Bob did what he was meant to do. 1147 01:18:36,921 --> 01:18:39,131 He's a cat. Cats are independent animals. 1148 01:18:39,298 --> 01:18:41,342 It's my own stupid fault. 1149 01:18:41,508 --> 01:18:43,510 I wasn't watching him. 1150 01:18:44,220 --> 01:18:47,223 You know, I promised I'd take care of him... 1151 01:18:49,308 --> 01:18:50,935 ...but I wasn't watching him. 1152 01:18:51,101 --> 01:18:52,478 This isn't a time you wanna be on your own. 1153 01:18:52,645 --> 01:18:55,981 - What about your dad, or Betty? - No, I need to... 1154 01:18:56,607 --> 01:18:59,276 I need to get home. I need to wait for him there. 1155 01:19:00,486 --> 01:19:01,987 Maybe he'll come back. 1156 01:19:02,154 --> 01:19:03,572 I really think you should have someone with you. 1157 01:19:03,739 --> 01:19:05,324 He might come back, mightn't he? 1158 01:19:05,491 --> 01:19:06,867 He might do, yeah. 1159 01:19:07,034 --> 01:19:08,535 He could come home, couldn't he? 1160 01:19:14,583 --> 01:19:16,210 James. 1161 01:19:49,201 --> 01:19:50,828 I know these two. 1162 01:19:50,995 --> 01:19:53,372 I used to see them all the time when he was singing. 1163 01:19:53,539 --> 01:19:54,873 But look at this. 1164 01:19:55,040 --> 01:19:57,209 This guy and his cat are all over YouTube. 1165 01:19:57,376 --> 01:19:58,377 Look at the hits. 1166 01:19:58,544 --> 01:19:59,545 Over a million. 1167 01:20:02,172 --> 01:20:03,841 They're on lnstagram. And Facebook. 1168 01:20:04,591 --> 01:20:05,718 That is so cute. 1169 01:20:06,468 --> 01:20:07,511 Look at that. 1170 01:20:07,678 --> 01:20:10,306 - Incredible. - So you're thinking a book? 1171 01:20:47,217 --> 01:20:48,635 You looking for paradise? 1172 01:20:49,053 --> 01:20:50,596 Because I've got it all here. 1173 01:20:50,763 --> 01:20:53,724 White, brown, whatever you like. 1174 01:20:59,772 --> 01:21:01,357 I want my cat. 1175 01:21:02,816 --> 01:21:04,860 I'm looking for a ginger cat. 1176 01:21:05,027 --> 01:21:06,945 Have you seen it anywhere? 1177 01:21:10,699 --> 01:21:11,909 Yeah. 1178 01:21:31,845 --> 01:21:33,305 Bob! Bob! 1179 01:21:33,972 --> 01:21:35,099 Hey- 1180 01:21:35,265 --> 01:21:36,892 Hey, mister. 1181 01:21:37,518 --> 01:21:39,436 Where have you been, hey? 1182 01:21:39,603 --> 01:21:41,063 Where have you been? 1183 01:21:42,481 --> 01:21:44,108 Oh, Bob. 1184 01:21:48,779 --> 01:21:50,114 Where have you been? 1185 01:21:52,783 --> 01:21:53,784 I'm ready. 1186 01:21:54,993 --> 01:21:56,286 I think you are, too. 1187 01:21:57,246 --> 01:21:59,415 It's about weathering the tests, James. 1188 01:21:59,748 --> 01:22:03,085 "Can I do it straight?" That's always an addict's question. 1189 01:22:03,252 --> 01:22:05,921 Think of the worst flu you've ever had. 1190 01:22:06,088 --> 01:22:09,842 Multiply that by a hundred. Do you know what "riding the bike" is? 1191 01:22:10,342 --> 01:22:13,137 When you can't keep your legs still even when you're lying down. 1192 01:22:13,303 --> 01:22:15,848 For a week, every day will be a fight. 1193 01:22:16,014 --> 01:22:18,725 Every hour, a struggle not to go out and score. 1194 01:22:19,476 --> 01:22:22,146 It's harder coming off methadone than kicking heroin. 1195 01:22:22,312 --> 01:22:24,314 You can't do it on your own. 1196 01:22:24,690 --> 01:22:26,191 I'm not. 1197 01:22:27,317 --> 01:22:29,611 I've got him. He got me this far. 1198 01:22:30,654 --> 01:22:34,116 The other day, we were selling papers, and this guy came up to us. 1199 01:22:34,283 --> 01:22:35,576 Really well-dressed... 1200 01:22:35,742 --> 01:22:38,787 ...the sort that wouldn't wanna share the pavement with me before. 1201 01:22:40,247 --> 01:22:42,082 He called me "sir." 1202 01:22:43,125 --> 01:22:45,544 "Sir, do you mind if I take your picture?" 1203 01:22:46,462 --> 01:22:48,672 No one's ever called me "sir" before. 1204 01:22:49,381 --> 01:22:51,091 And it's because of Bob. 1205 01:22:51,258 --> 01:22:54,553 He's shown me what life could be like... 1206 01:22:54,970 --> 01:22:56,972 ...on the other side. 1207 01:23:20,621 --> 01:23:21,997 Betty? 1208 01:23:25,501 --> 01:23:26,960 I know you're in there. 1209 01:23:29,630 --> 01:23:32,382 I just wanted to say you're not gonna see me for a few days. 1210 01:23:32,549 --> 01:23:34,510 Val's given me the go-ahead. 1211 01:23:34,676 --> 01:23:37,471 So I'm doing it. 1212 01:23:41,642 --> 01:23:44,645 I'm sorry that I've disappointed you. 1213 01:23:47,147 --> 01:23:49,566 After all this... 1214 01:23:49,733 --> 01:23:51,652 ...I'll make it up to you. 1215 01:23:53,529 --> 01:23:55,822 I'll make it up to everyone I ever knew. 1216 01:23:56,865 --> 01:23:59,201 I just wanted to let you know. 1217 01:24:13,549 --> 01:24:16,677 You're gonna need food, a stockpile... 1218 01:24:16,843 --> 01:24:20,138 ...because any excuse to go outside, and you're gonna try and score. 1219 01:24:20,305 --> 01:24:22,558 Let me bring you the food. Then lock the door. 1220 01:24:23,350 --> 01:24:24,977 Tofu? 1221 01:24:26,478 --> 01:24:28,605 I'll make an exception this once. 1222 01:24:28,772 --> 01:24:30,023 0K8)'- 1223 01:24:30,190 --> 01:24:33,360 But that's all. I don't want you to see me like that. 1224 01:24:33,902 --> 01:24:34,987 And I've got Bob. 1225 01:24:35,362 --> 01:24:36,697 He'll look after me. 1226 01:26:30,310 --> 01:26:31,561 Bob! 1227 01:27:10,851 --> 01:27:12,018 Hey- 1228 01:27:12,978 --> 01:27:14,604 Hey, mister. 1229 01:28:06,281 --> 01:28:08,116 I'm proud of you, James. 1230 01:28:09,993 --> 01:28:12,120 So, what are you gonna do now? 1231 01:28:12,287 --> 01:28:13,830 Well, first thing... 1232 01:28:13,997 --> 01:28:16,374 ...I'm gonna try and find a way to thank you. 1233 01:28:16,833 --> 01:28:17,834 Come here. 1234 01:28:21,505 --> 01:28:24,674 All right, come on, mister. Let's go. Come on. 1235 01:28:25,550 --> 01:28:26,802 Yeah. 1236 01:28:29,137 --> 01:28:30,722 You take care of yourself. 1237 01:28:31,515 --> 01:28:32,682 And you. 1238 01:28:32,974 --> 01:28:34,601 Thanks, Val. 1239 01:28:35,811 --> 01:28:37,437 Come on, mate. 1240 01:28:38,355 --> 01:28:39,773 Coming. 1241 01:28:43,276 --> 01:28:44,569 Yeah, that one too. 1242 01:28:44,736 --> 01:28:46,154 I'll go in, yeah? 1243 01:28:47,823 --> 01:28:49,574 Wanna give us a hand with this? 1244 01:28:49,741 --> 01:28:50,992 Ready. 1245 01:28:51,159 --> 01:28:53,161 Sorry, I don't know why the door was shut-- 1246 01:28:53,537 --> 01:28:55,121 - Hi. - Hi. 1247 01:28:56,540 --> 01:28:58,250 Look at you. 1248 01:28:59,543 --> 01:29:00,794 You did it. 1249 01:29:00,961 --> 01:29:02,629 Yeah, just. 1250 01:29:03,547 --> 01:29:06,049 - You look great. - Thanks. 1251 01:29:06,216 --> 01:29:07,551 How do you feel? 1252 01:29:07,968 --> 01:29:11,346 Yeah, now I feel good. 1253 01:29:13,223 --> 01:29:14,641 Same... 1254 01:29:15,058 --> 01:29:16,434 ...but totally different. 1255 01:29:16,601 --> 01:29:19,187 What's going on? You're moving. 1256 01:29:19,354 --> 01:29:20,438 Yeah. 1257 01:29:20,730 --> 01:29:22,065 I'm going home for a while. 1258 01:29:22,732 --> 01:29:25,318 - Right. - I can't stay here. 1259 01:29:26,361 --> 01:29:27,946 It's not my life. 1260 01:29:28,905 --> 01:29:30,699 It was my brother's... 1261 01:29:30,866 --> 01:29:32,868 ...and I need to move on. 1262 01:29:33,076 --> 01:29:34,953 - Yeah. - You actually helped me see that. 1263 01:29:36,162 --> 01:29:37,163 Good. 1264 01:29:37,330 --> 01:29:38,456 Yeah. 1265 01:29:40,500 --> 01:29:43,003 It doesn't necessarily mean goodbye. 1266 01:29:43,670 --> 01:29:45,505 - No. - Wait. 1267 01:29:52,721 --> 01:29:53,722 For you. 1268 01:29:53,889 --> 01:29:55,974 I made this one. 1269 01:29:56,141 --> 01:29:59,561 - You just have to hang it over... - Yeah, I know what these are. 1270 01:30:00,145 --> 01:30:01,146 Thank you. 1271 01:30:02,647 --> 01:30:04,691 That's my address. It's my parents' address. 1272 01:30:04,858 --> 01:30:07,819 - That's where I'll be staying. - Elizabeth Robinson. 1273 01:30:08,111 --> 01:30:09,738 It's my real name. 1274 01:30:10,822 --> 01:30:12,824 Hello, reality. 1275 01:30:13,575 --> 01:30:15,368 My number's on there, too... 1276 01:30:15,535 --> 01:30:16,703 ...in case you need me. 1277 01:30:18,371 --> 01:30:19,831 Until we meet again. 1278 01:30:21,333 --> 01:30:24,294 There was a guy hanging around who wanted to give you this. 1279 01:30:24,461 --> 01:30:26,212 He asked me to make sure you got it. 1280 01:30:26,379 --> 01:30:28,673 Literary agency. 1281 01:30:30,467 --> 01:30:31,801 Right. 1282 01:30:32,969 --> 01:30:35,138 - Say hi to Bob. - I will do. 1283 01:30:35,639 --> 01:30:37,307 - Good luck. - Yeah, you too. 1284 01:30:37,641 --> 01:30:38,642 Bye. 1285 01:30:44,564 --> 01:30:46,775 Well, we were thinking a book, for starters. 1286 01:30:46,942 --> 01:30:49,861 - We'd like to team you with a ghostwriter. - He'll help you tell your story. 1287 01:30:50,403 --> 01:30:52,030 Sorry, stories. 1288 01:30:52,989 --> 01:30:55,492 We think it would make a great book. 1289 01:30:56,034 --> 01:30:57,661 Or a series of books. 1290 01:30:59,371 --> 01:31:02,207 The important thing is we need to get hold of you. 1291 01:31:02,374 --> 01:31:05,043 - I don't actually have a phone currently. - Okay. 1292 01:31:05,585 --> 01:31:07,587 We can sort that. Should we get one for Bob? 1293 01:31:07,754 --> 01:31:09,547 I think we can share. 1294 01:31:10,674 --> 01:31:12,842 Looks like he wants to write it, though. 1295 01:31:23,895 --> 01:31:25,271 What are you-- 1296 01:31:26,106 --> 01:31:27,607 I'm clean, Dad. 1297 01:31:28,900 --> 01:31:31,987 -"Clean" as, what, like...? - Everything. 1298 01:31:33,029 --> 01:31:35,949 I just wanted you to know. 1299 01:31:37,867 --> 01:31:38,910 You know, I was... 1300 01:31:39,327 --> 01:31:42,163 I was thinking while I was standing here just now... 1301 01:31:43,039 --> 01:31:47,919 ...the last time I wasn't high in front of you... 1302 01:31:48,336 --> 01:31:49,754 ...I was 11. 1303 01:31:50,463 --> 01:31:52,465 Before Australia. 1304 01:31:55,552 --> 01:31:57,178 I wanted to apologize. 1305 01:31:59,431 --> 01:32:01,266 For everything. 1306 01:32:04,853 --> 01:32:07,897 I don't blame you for giving up on me. 1307 01:32:10,191 --> 01:32:12,652 No, Dad, I don't want your money. 1308 01:32:24,330 --> 01:32:26,332 I didn't give up on you. 1309 01:32:28,835 --> 01:32:30,837 I was ashamed... 1310 01:32:31,337 --> 01:32:32,714 ...of myself. 1311 01:32:34,424 --> 01:32:36,426 I was never afraid to fly. 1312 01:32:37,927 --> 01:32:40,138 I just didn't know how to do... 1313 01:32:42,807 --> 01:32:45,018 I didn't know how to be your father. 1314 01:32:51,941 --> 01:32:54,778 I'm the one who needs to apologize. 1315 01:32:55,862 --> 01:32:58,198 - No... - Jack, what are you doing out there? 1316 01:33:02,285 --> 01:33:04,079 I'm talking to my son. 1317 01:33:09,584 --> 01:33:10,794 And my grandson. 1318 01:33:12,754 --> 01:33:14,714 Got him on a lead, don't worry. 1319 01:33:21,096 --> 01:33:23,306 Wait till you see the screensaver. 1320 01:33:24,265 --> 01:33:25,642 Look at that. 1321 01:33:27,727 --> 01:33:28,812 Yeah? 1322 01:33:33,691 --> 01:33:35,527 Where'd they g0, hey? 1323 01:33:36,778 --> 01:33:39,114 How are you doing in the deep blue sea there, Bob? 1324 01:33:40,532 --> 01:33:43,868 Hey, come on. I've gotta get this bloke Gary a load of notes. 1325 01:33:44,035 --> 01:33:45,995 Stop fishing. 1326 01:33:56,631 --> 01:33:57,674 Morning, monster. 1327 01:33:59,008 --> 01:34:00,135 Hello, mate. 1328 01:34:02,428 --> 01:34:03,847 Caught any fish yet? 1329 01:34:07,976 --> 01:34:11,688 How is a guy, who's spent a third of his life checked out, to write a book? 1330 01:34:13,439 --> 01:34:15,525 Come on, Bob, help me out here. 1331 01:34:16,151 --> 01:34:17,610 I'm stuck. 1332 01:34:26,911 --> 01:34:28,997 Bob. Bob! 1333 01:34:38,965 --> 01:34:40,008 I just loved it. 1334 01:34:40,175 --> 01:34:41,634 - Every word. - Thank you. 1335 01:34:41,801 --> 01:34:43,303 - Thank you. - Thank you. Okay. 1336 01:34:43,469 --> 01:34:45,847 James, we're about to start. 1337 01:34:46,264 --> 01:34:49,267 Not before you say hi to your biggest fan. 1338 01:34:50,018 --> 01:34:52,437 - Betty. - I'm so proud of you. 1339 01:34:52,854 --> 01:34:55,607 Hi. Thanks for coming. 1340 01:34:58,693 --> 01:34:59,986 James. 1341 01:35:02,280 --> 01:35:03,698 - James. - Yeah. 1342 01:35:03,865 --> 01:35:05,825 - Bob. - Okay. 1343 01:35:05,992 --> 01:35:07,744 Off you go. 1344 01:35:08,703 --> 01:35:10,288 Okay, Bob. 1345 01:35:10,872 --> 01:35:12,457 Great, thank you. 1346 01:35:12,624 --> 01:35:14,459 - Ready? - Yeah. 1347 01:35:15,710 --> 01:35:17,587 - Good luck. - Thank you. 1348 01:35:17,754 --> 01:35:19,255 Hey, Bob. 1349 01:35:21,925 --> 01:35:23,468 - Hey,Dad. - Son. 1350 01:35:23,635 --> 01:35:26,012 - It's all a bit overwhelming. - Yeah. 1351 01:35:26,930 --> 01:35:28,973 He's got your scarf. 1352 01:35:29,140 --> 01:35:31,142 I told you he wasn't a stray. 1353 01:35:31,601 --> 01:35:32,769 Bob, you good? 1354 01:35:32,936 --> 01:35:33,937 Yeah. 1355 01:35:37,857 --> 01:35:40,109 Go on, Bob. High-five. 1356 01:35:40,735 --> 01:35:42,403 Good boy. 1357 01:35:47,242 --> 01:35:49,077 Hi, everyone. 1358 01:35:49,535 --> 01:35:52,080 Didn't expect there to be so many people here. 1359 01:35:53,039 --> 01:35:56,501 I could make some joke about there not being enough room to swing a cat... 1360 01:35:56,668 --> 01:35:59,295 ...but I don't think Bob would like that. 1361 01:36:01,130 --> 01:36:03,591 A friend helped me with this. 1362 01:36:03,758 --> 01:36:07,387 And when I was stuck, her advice was... 1363 01:36:07,553 --> 01:36:10,848 ...start by mentioning that everyone gets a second chance. 1364 01:36:11,432 --> 01:36:15,103 But that not everyone manages to take them. 1365 01:36:17,188 --> 01:36:18,606 Luckily for me... 1366 01:36:18,773 --> 01:36:22,318 ...I had some very important companions... 1367 01:36:22,485 --> 01:36:24,696 ...to help with my second chance. 1368 01:36:26,614 --> 01:36:27,824 And then she said... 1369 01:36:27,991 --> 01:36:30,201 ...to just tell the truth. 1370 01:36:30,368 --> 01:36:32,328 And that's what I've done. 1371 01:36:42,797 --> 01:36:45,633 - Absolutely loved it, mate. Well done. - Thank you. 1372 01:36:49,012 --> 01:36:50,430 Little paw print there. 1373 01:36:50,596 --> 01:36:52,098 - Thank you so much. - Here you go. 1374 01:36:54,142 --> 01:36:56,853 - You enjoy that? - Felt like I lived every moment. 1375 01:36:57,395 --> 01:36:58,438 Good. 1376 01:36:59,647 --> 01:37:01,316 - Hi. - Hi. 1377 01:37:28,801 --> 01:37:29,927 Come on, you guys. 1378 01:37:33,931 --> 01:37:35,350 Keep it going. That's great. 1379 01:37:35,516 --> 01:37:36,893 Now you GUYS- 1380 01:37:48,029 --> 01:37:50,448 Beautiful! That's great. Now, the basses. 1381 01:37:55,912 --> 01:37:57,288 Come on, get low. 1382 01:38:02,251 --> 01:38:03,795 All together! 1383 01:38:10,843 --> 01:38:12,387 That's it, beautiful! 1384 01:38:14,639 --> 01:38:16,182 We'll break it down now. 1385 01:38:35,827 --> 01:38:38,079 Yeah! Give yourself a round of applause! 1386 01:38:38,246 --> 01:38:40,415 Yes, brother. Yes, mate. 1387 01:38:40,581 --> 01:38:42,667 Nice one, dude. Bob the cat, eh? 1388 01:42:41,781 --> 01:42:43,783 Subtitles Translated by: Shaun Ritter 97610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.