All language subtitles for 7탈리오
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,739 --> 00:00:35,141
(真実)
<私の父は とても厳格な弁護士だった。➡
2
00:00:35,141 --> 00:00:39,479
12年前 父は突然 大きな投資詐欺事件の
容疑者として追われる身となった。➡
3
00:00:39,479 --> 00:00:42,382
その時 逮捕されたのは
多くの投資家から崇拝される➡
4
00:00:42,382 --> 00:00:45,351
日本経済界の大立者 橘 道三>
5
00:00:45,351 --> 00:00:47,353
(橘)本当の首謀者は 白沢です。
6
00:00:47,353 --> 00:00:51,090
<父こそが 本当の黒幕だと
彼が証言したためだ。➡
7
00:00:51,090 --> 00:00:54,027
今にして思えば
私の法と正義への思いなんて➡
8
00:00:54,027 --> 00:00:57,830
ただ 父さんに もう一度会いたいという
それだけのことだったのかもしれない。➡
9
00:00:57,830 --> 00:01:02,168
私には秘密兵器がある。 幼い頃
父さんが教えてくれた忍者の記憶術>
10
00:01:02,168 --> 00:01:05,505
(正弘)真実にな
白沢家に伝わる巻物を授けよう。
11
00:01:05,505 --> 00:01:07,440
筒?
筒じゃないよ。 この中にはな➡
12
00:01:07,440 --> 00:01:12,378
戦国の世を生き抜いた忍者たちの知恵が
詰め込まれてるんだ。
13
00:01:12,378 --> 00:01:16,149
シュッ シュ~ッ…。
14
00:01:16,149 --> 00:01:19,052
(正弘)そうね。
15
00:01:19,052 --> 00:01:22,522
例えば これな
絶対に忘れたくないことがあったらな➡
16
00:01:22,522 --> 00:01:25,191
体のどこかに
ちょっとだけ痛みを与えて覚えるんだ。
17
00:01:25,191 --> 00:01:27,527
人は痛みとともに覚えた記憶は忘れない。
18
00:01:27,527 --> 00:01:29,862
真実の好きな食べ物は何だ?
ナポリタン!
19
00:01:29,862 --> 00:01:31,798
真実の好きな食べ物は…。
あっ!
あっ!
20
00:01:31,798 --> 00:01:34,701
覚える度に 毛抜いてたら
髪の毛 なくなっちゃうよ。
21
00:01:34,701 --> 00:01:38,137
じゃあ 今日は特別に。
真実の好きな食べ物は ナポリタン。
22
00:01:38,137 --> 00:01:40,473
痛っ!
汚い~。
でもな これで 父さん➡
23
00:01:40,473 --> 00:01:44,143
真実の好きな食べ物 一生忘れない。
真実も 何か考えてみろ。
24
00:01:44,143 --> 00:01:46,143
おお!
25
00:01:50,483 --> 00:01:54,821
<父が消息を絶った12年後
服役していた橘 道三が出所。➡
26
00:01:54,821 --> 00:01:57,156
だが 私が真実を問いただす前に➡
27
00:01:57,156 --> 00:02:00,059
正義の士を名乗る暴漢に
殺害されてしまったのだ。➡
28
00:02:00,059 --> 00:02:02,829
私にとって 運命の一日が始まった。➡
29
00:02:02,829 --> 00:02:05,498
真相は もはや闇の中…
と思われた時➡
30
00:02:05,498 --> 00:02:07,433
私は かつて
父の親友だった➡
31
00:02:07,433 --> 00:02:09,836
鮫島良平という
弁護士と再会した>
32
00:02:09,836 --> 00:02:12,739
お久しぶりです 鮫島さん。
(鮫島)驚いたよ。
33
00:02:12,739 --> 00:02:15,174
私を覚えていてくれたとはね。
はい。
34
00:02:15,174 --> 00:02:17,844
よく おうちに
遊びに来て下さいましたよね。
35
00:02:17,844 --> 00:02:20,513
その度に お土産に
お菓子を持ってきて下さって。
36
00:02:20,513 --> 00:02:23,850
[ 回想 ]
(正弘)よかったね。
ものすごい直すなあ。
37
00:02:23,850 --> 00:02:27,520
お待たせいたしました。
すいません ナポリタンとコーヒー下さい。
38
00:02:27,520 --> 00:02:30,189
かしこまりました。
ナポリタン…。
39
00:02:30,189 --> 00:02:32,458
鮫島さんは 事件のあと ずっと➡
40
00:02:32,458 --> 00:02:34,794
詐欺被害者の救済に
あたってたんですよね。
41
00:02:34,794 --> 00:02:38,464
あの詐欺事件のあと
ファンドに残された金を見つけ出して➡
42
00:02:38,464 --> 00:02:40,400
被害者の救済に充てようと思ったんだ。
43
00:02:40,400 --> 00:02:42,335
だが いくら捜しても 金は見つからない。
44
00:02:42,335 --> 00:02:46,139
そのほとんどが 政界や裏社会に
流出してしまっていた。
45
00:02:46,139 --> 00:02:48,474
それに 君のお父さんが
関わっているらしいんだ。
46
00:02:48,474 --> 00:02:51,377
父は そいつらのことを
探っていただけなんじゃないですか。
47
00:02:51,377 --> 00:02:56,349
君のお父さんは間違いなく 詐欺の黒幕だ。
48
00:02:56,349 --> 00:03:00,486
君も
うすうすは気付いていたんじゃないか。
49
00:03:00,486 --> 00:03:03,389
熱っ! そうじゃなかったら
なぜ逃げる必要がある。
50
00:03:03,389 --> 00:03:07,360
金の流れを証明する記録を
彼は持っているはずだ。
51
00:03:07,360 --> 00:03:10,830
まさか 橘 道三を殺したのって…。
52
00:03:10,830 --> 00:03:14,830
私は 背後にいるのは
君のお父さんだと思っている。
53
00:03:16,502 --> 00:03:20,840
どうしても 私の話を信じたくなければ
これ以上は もう何も言わない。
54
00:03:20,840 --> 00:03:27,180
だが 一度でも弁護士を志した人間なら
君に正義の心があるのなら➡
55
00:03:27,180 --> 00:03:30,480
私の言いたいことは 分かるよね?
56
00:03:37,790 --> 00:03:41,461
(黒岩)へえ~ 正義の士ね…。
57
00:03:41,461 --> 00:03:44,797
(ノック)
はいは~い。
58
00:03:44,797 --> 00:03:47,133
(ノック)
はいはいはい!
59
00:03:47,133 --> 00:03:49,802
(ノック)
はいはいはい! はいはい! はいはい!
60
00:03:49,802 --> 00:03:53,673
はいはい。 ちょっと 何だ何だ。 ちょっ…
おいおいおい ちょっ… 何 何だ これ。
61
00:03:53,673 --> 00:03:55,675
何してんすか!
(明義)あっ どうも。
62
00:03:55,675 --> 00:03:59,479
こちら 復讐代行業をやっていると聞いて
参りました。
63
00:03:59,479 --> 00:04:06,152
私 橘 明義と申します。
伯父の橘 道三は ご存じでしょう。
64
00:04:06,152 --> 00:04:09,489
あっ 昨日 正義の士とかを名乗る暴漢に
殺された…。
65
00:04:09,489 --> 00:04:13,159
あの男の背後には
全てを仕切っている黒幕がいて➡
66
00:04:13,159 --> 00:04:16,062
彼は そいつに命じられて
伯父を殺したんです。
67
00:04:16,062 --> 00:04:20,500
その黒幕を見つけ出して
復讐して頂きたいんです。
68
00:04:20,500 --> 00:04:23,500
コーヒー おいれしますね。
69
00:04:26,372 --> 00:04:33,446
(ザマ)ヤンバルカレー お待たせ。
本当に来たんだ。 ありがとう。
70
00:04:33,446 --> 00:04:37,784
あっ
カレーの上にのってる海のぶどうは…。
71
00:04:37,784 --> 00:04:40,119
はい。
何だ 騒がしいな。 どこにいる?
72
00:04:40,119 --> 00:04:42,789
今 カレー食べようと思って。
カレー!?
73
00:04:42,789 --> 00:04:44,724
よく聞け。 とんでもない依頼が来た。
74
00:04:44,724 --> 00:04:47,126
興味ありません。
いいから来い!
75
00:04:47,126 --> 00:04:49,061
お前が聞いたら 怒りが爆発するはずだ。
76
00:04:49,061 --> 00:04:52,999
怒れば でかい噴火山タ~イ。
77
00:04:52,999 --> 00:04:56,135
食べて。
あの これ お持ち帰りできますか?
78
00:04:56,135 --> 00:04:58,070
はい?
お持ち帰りできますか?
79
00:04:58,070 --> 00:05:04,010
私は 伯父から話を聞いておりました。
80
00:05:04,010 --> 00:05:08,481
12年前 黒幕は
伯父と こう約束したそうです。➡
81
00:05:08,481 --> 00:05:12,351
「全ての詐欺を自分がやったことにしろ。
最後まで口を割らなかったら➡
82
00:05:12,351 --> 00:05:16,355
出所したあと 自分が隠匿した金の中から
いくばくかをお前に渡す。➡
83
00:05:16,355 --> 00:05:20,092
一生 安泰に暮らせるだけの金だ」。
(おなかが鳴る音)
84
00:05:20,092 --> 00:05:24,497
あの~ あれ 食べてもいいですか?
85
00:05:24,497 --> 00:05:28,835
どうぞ。
やった。 昼から何も食べてなくて。
86
00:05:28,835 --> 00:05:32,438
で その黒幕とやらについての手がかりは
何か?
87
00:05:32,438 --> 00:05:35,341
恐らくは
政界の上層部とつながっている人間です。
88
00:05:35,341 --> 00:05:38,110
多くの金は 巧妙にルートを隠蔽されて➡
89
00:05:38,110 --> 00:05:40,780
政界の大物たちに流れていたと
いわれています。
90
00:05:40,780 --> 00:05:43,449
ただ一つ 奇妙なことが。
去年 津笠町で➡
91
00:05:43,449 --> 00:05:45,785
子どもが行方不明になった事件
あったでしょう。
92
00:05:45,785 --> 00:05:48,454
伯父は 獄中のテレビで
偶然 それを見たらしく➡
93
00:05:48,454 --> 00:05:52,754
この事件に関するニュースを
全部録画してほしいと言ってきたんです。
94
00:05:56,128 --> 00:05:59,999
どう思う?
え?
95
00:05:59,999 --> 00:06:03,469
お前 変だぞ。
お前なら 真っ先に怒りだす話じゃないか。
96
00:06:03,469 --> 00:06:07,169
とりあえず
DVDのチェックしといてくれ。
97
00:06:11,143 --> 00:06:16,816
無視か。
お前が無視するなら 俺も無視する。
98
00:06:16,816 --> 00:06:28,427
♬~
99
00:06:28,427 --> 00:06:31,330
「ここは 4日前から
行方が分からなくなっている➡
100
00:06:31,330 --> 00:06:34,100
津笠町の小学1年生…」。
何だ こりゃ。
101
00:06:34,100 --> 00:06:37,003
何の意味があるのか さっぱり分からん。
102
00:06:37,003 --> 00:06:40,773
単に このリポーターの
ファンだったわけじゃあるまいな。
103
00:06:40,773 --> 00:06:45,444
「今日は午前6時から
およそ60人態勢で捜索にあたっており➡
104
00:06:45,444 --> 00:06:49,744
警察は事件と事故の両面から
捜査を行って…」。
105
00:06:55,788 --> 00:06:58,457
(シャッター音)
106
00:06:58,457 --> 00:07:01,127
どうした?
何でもないです。
107
00:07:01,127 --> 00:07:04,997
「事件と事故の両面から
捜査を行っています。➡
108
00:07:04,997 --> 00:07:08,697
何らかの理由で
通学路付近の森に入った可能性も…」。
109
00:07:12,138 --> 00:07:15,041
熱っ! お父さんの居場所が分かった?
110
00:07:15,041 --> 00:07:18,010
はい。 そこにヒントが。
111
00:07:18,010 --> 00:07:20,479
これから その場所に行ってみようと
思います。
112
00:07:20,479 --> 00:07:23,149
よし。 私も。
待って下さい。
113
00:07:23,149 --> 00:07:27,486
私一人で行かせて下さい。
しかし…。
114
00:07:27,486 --> 00:07:32,325
父が悪人だったとしたら
私が 必ず父を連れて帰り➡
115
00:07:32,325 --> 00:07:35,025
正当な罰を受けさせます。
116
00:07:37,296 --> 00:07:41,033
再就職でもするつもりか?
黒岩…。
117
00:07:41,033 --> 00:07:44,770
どうも様子がおかしいと思ってな。
こんなところで何してる?
118
00:07:44,770 --> 00:07:47,673
黒岩さんには関係ありません。
119
00:07:47,673 --> 00:07:51,110
待てよ。
120
00:07:51,110 --> 00:07:53,446
何かあるなら 俺に言え。
121
00:07:53,446 --> 00:07:56,115
俺は そんなに頼りない人間か?
122
00:07:56,115 --> 00:08:03,456
私は 黒岩さんを責められるような
人間じゃないんです。
123
00:08:03,456 --> 00:08:08,127
正義だの法律だの そんなこと偉そうに
言えるような人間じゃないんです。
124
00:08:08,127 --> 00:08:11,030
何言ってんだ。 訳を…。
125
00:08:11,030 --> 00:08:13,030
おい!
126
00:08:32,084 --> 00:08:37,957
そうこ… あっ そうか。
127
00:08:37,957 --> 00:08:42,094
ほんの1年前に 確実に父がいた街。
128
00:08:42,094 --> 00:08:44,030
すいません。
はい。
129
00:08:44,030 --> 00:08:49,435
シュッ シュ~ッ…。
130
00:08:49,435 --> 00:08:52,338
この人 見たことありませんか?
ちょっと分かんないですね。
131
00:08:52,338 --> 00:08:57,777
じゃあ… シュッ シュ~ッ…。
132
00:08:57,777 --> 00:09:02,114
この場所をご存じないですか?
ああ 裏の向井さんちの山ね。
133
00:09:02,114 --> 00:09:06,986
お宅の会社 問題あるんじゃないかと
思いましてね。
はあ?
134
00:09:06,986 --> 00:09:14,126
こちらで 美術館巡りをする橘
そして 次号で 殺される橘。
135
00:09:14,126 --> 00:09:17,463
それも まるで待っていたかのような
見事なアングルだ。
136
00:09:17,463 --> 00:09:20,800
橘が殺されること
あらかじめ分かってたんでしょ。
137
00:09:20,800 --> 00:09:23,702
だったら まずは警察に言わないと。
何の話でしょうか。
138
00:09:23,702 --> 00:09:29,141
どこぞの情報屋が持ち込んだんでしょ。
実は そいつの名前が知りたいもので。
139
00:09:29,141 --> 00:09:31,841
言えるわけないでしょ。
140
00:09:33,979 --> 00:09:36,949
言えるわけがない。 ははあ~。
141
00:09:36,949 --> 00:09:41,249
やっぱり いたというわけですか。
今日のところは引きあげましょう。
142
00:09:43,656 --> 00:09:46,625
あ~っ!
おい!
…っと 失礼。
143
00:09:46,625 --> 00:09:50,429
情報屋というのは これですか?
144
00:09:50,429 --> 00:09:54,100
いいえ。
145
00:09:54,100 --> 00:09:57,002
ちょちょちょっと…。
これですか?
ちょっ…。
146
00:09:57,002 --> 00:09:59,972
ああ ここまでは問題ない。
ブツは預かった。
147
00:09:59,972 --> 00:10:03,109
こんなものが世の中に漏れたら
大変なことになるからな。
148
00:10:03,109 --> 00:10:06,109
ああ。 はいはい。
149
00:10:09,448 --> 00:10:14,148
よっしゃ よし よし よし よし。
150
00:10:15,788 --> 00:10:18,088
ん?
151
00:10:19,658 --> 00:10:23,462
漏れたら大変なことになるって これかよ。
うそだろ!?
152
00:10:23,462 --> 00:10:26,799
「もし この毒物に触れた場合
1時間以内に解毒剤を投与しないと➡
153
00:10:26,799 --> 00:10:28,734
死に至ります」って!
154
00:10:28,734 --> 00:10:30,669
俺は 今までよくやってきた。
俺はできるやつだ。
155
00:10:30,669 --> 00:10:35,141
頑張れ 丹次郎! 3 3 6 1 2。
156
00:10:35,141 --> 00:10:37,076
ああっ!
あなた 一体 何を…!
助けてくれ!
157
00:10:37,076 --> 00:10:40,479
今すぐ解毒剤を!
助けてくれ! 早く あっ これ おい。
158
00:10:40,479 --> 00:10:45,818
あれ? あれ? あった…。
早く それを! 早くしろ!
159
00:10:45,818 --> 00:10:48,487
何してる!
その前に一つ聞きたいことがある。
あ!?
160
00:10:48,487 --> 00:10:52,158
あんた 週刊文潮に
橘が殺害されるという情報を売ったな。
161
00:10:52,158 --> 00:10:57,830
どこから その情報を手に入れた?
それと 正義の士とやらが何者なのか。
162
00:10:57,830 --> 00:11:02,168
フフフフフッ…。
読めたぞ あんたも情報屋か。
163
00:11:02,168 --> 00:11:05,504
これが猛毒だなんて うそだろう。
それはどうでしょうかね。
164
00:11:05,504 --> 00:11:09,175
くだらん脅しはよせ。
ちょっと汗ばんできたようですね。
165
00:11:09,175 --> 00:11:13,846
悪い兆候だ。 呼吸が乱れてきた。
うそだろ?
166
00:11:13,846 --> 00:11:18,146
うそ? 本当? もうすぐ分かる。
167
00:11:23,856 --> 00:11:27,193
もう こんなところ いるわけないか。
168
00:11:27,193 --> 00:11:29,128
行ってきます。
はい どうぞ。
169
00:11:29,128 --> 00:11:33,465
ほう 真実君のいとこ?
はい。
170
00:11:33,465 --> 00:11:36,802
真実は 一体 何しに ここに?
171
00:11:36,802 --> 00:11:41,140
それは 弁護士としての守秘義務が…
あっついな!
172
00:11:41,140 --> 00:11:43,475
すいません!
173
00:11:43,475 --> 00:11:47,146
先生は 橘 道三の詐欺事件の
被害者救済のために➡
174
00:11:47,146 --> 00:11:51,483
動いておられますよね。
はい。
実は私も詐欺の黒幕を捜しているんです。
175
00:11:51,483 --> 00:11:54,153
で ちょっとした手がかりを
つかんだもので➡
176
00:11:54,153 --> 00:11:58,453
ご協力をお願いできないかと。
ほう それは…。
177
00:12:01,026 --> 00:12:04,496
正義の士が なぜ 橘 道三を殺したのか。
178
00:12:04,496 --> 00:12:06,432
モモネさん。
はい。
179
00:12:06,432 --> 00:12:10,132
今川焼き 買ってきてくれるかな?
は~い。
180
00:12:13,505 --> 00:12:16,175
ある情報屋から白状させたネタです。
181
00:12:16,175 --> 00:12:18,510
情報屋のところに 一人の男がやって来た。
182
00:12:18,510 --> 00:12:22,181
男は これが どこかの写真誌に載るよう
手配してくれ➡
183
00:12:22,181 --> 00:12:26,051
手配してくれるなら 橘を殺す時間と
場所を教えようと情報屋に言った。
184
00:12:26,051 --> 00:12:28,053
彼こそが 正義の士だった。
185
00:12:28,053 --> 00:12:33,459
つまり 正義の士は その写真誌を見て
橘の出所と居場所を知り➡
186
00:12:33,459 --> 00:12:37,329
犯行に及んだと
思わせたかったわけですね。
はい。
187
00:12:37,329 --> 00:12:41,133
ある弁護士が近づいてきて
借金を帳消しにする代わりに➡
188
00:12:41,133 --> 00:12:44,470
橘の殺害を命じたのだと。
189
00:12:44,470 --> 00:12:48,807
とにかく 刑期を終え 出所するまでの
奥さんと子どもの生活は保障する。
190
00:12:48,807 --> 00:12:53,145
だが 本当のことをしゃべったら
どうなるかは分かってるな。
191
00:12:53,145 --> 00:12:56,048
家族が人質とは…。 その弁護士は➡
192
00:12:56,048 --> 00:12:58,484
黒幕とつながっている可能性が高い
というわけですね。
193
00:12:58,484 --> 00:13:01,387
先生なら
弁護士業界の横のつながりを通じて➡
194
00:13:01,387 --> 00:13:03,355
見つけ出すことができるんじゃないかと
思いまして。
195
00:13:03,355 --> 00:13:06,158
すぐ調べてみましょう。
情報屋から聞き出した話をもとに➡
196
00:13:06,158 --> 00:13:08,494
探ってみます。 では。
あっ ちょっと。
197
00:13:08,494 --> 00:13:12,831
そこまでご存じなら
真実君が なぜ ここに来たのかも➡
198
00:13:12,831 --> 00:13:16,168
お話ししておいた方がいいでしょう。
199
00:13:16,168 --> 00:13:20,039
今回の事件の黒幕は
恐らく 彼女の父親です。
200
00:13:20,039 --> 00:13:22,508
はあ?
真実君は 父親に会いに行ったんです。
201
00:13:22,508 --> 00:13:24,843
ちょっと待って下さい。
そんな危険なところに彼女を?
202
00:13:24,843 --> 00:13:29,181
どうしても一人で行きたいというもので。
あなたも 十分に気を付けることだ。
203
00:13:29,181 --> 00:13:34,019
これ以上 深入りすると
あなたの身にも危険が及ぶ。
204
00:13:34,019 --> 00:13:37,456
あっ そうだ。
205
00:13:37,456 --> 00:13:44,456
何か分かりましたら
こちらに連絡を下さい。 では。
206
00:14:01,814 --> 00:14:03,814
(呼び出し音)
207
00:14:09,154 --> 00:14:15,828
すいません。 シュッ シュ~ッ…。
208
00:14:15,828 --> 00:14:22,501
この男性 見たことありませんか?
あ? 岸田さんかな?
209
00:14:22,501 --> 00:14:26,201
ああ 人違いですね。 どうも。
はい。
210
00:14:28,173 --> 00:14:30,473
シーハンター?
211
00:14:34,980 --> 00:14:38,784
あの すいません。
212
00:14:38,784 --> 00:14:42,121
すいません。
はい。
213
00:14:42,121 --> 00:14:47,421
シュッ シュ~ッ…。
214
00:14:58,137 --> 00:15:03,437
こんにちは。
…こんにちは。
215
00:15:05,811 --> 00:15:10,482
何か? ああ 従業員募集の方ですね。
216
00:15:10,482 --> 00:15:12,818
ちょ… ちょっと待って下さい。
社長に すぐ電話するんで。
217
00:15:12,818 --> 00:15:15,721
<驚いたことに
父は 私のことが分からなかった。➡
218
00:15:15,721 --> 00:15:18,490
確かに 最後に会ったのは
私が まだ8歳の時。➡
219
00:15:18,490 --> 00:15:22,828
でも 本当に分からなかったのか。
それとも とっさにそんなふりをしたのか>
220
00:15:22,828 --> 00:15:25,497
今 いくつ? …あっ 二十歳。
221
00:15:25,497 --> 00:15:28,400
<男は 岸田と名乗っていた。➡
222
00:15:28,400 --> 00:15:33,105
私は 倉庫の従業員募集に応募。
働かせてもらうことにした>
223
00:15:33,105 --> 00:15:36,008
(柴崎)佐倉真実… 聞いたことあるな。➡
224
00:15:36,008 --> 00:15:38,444
ああ これ使ってね。
225
00:15:38,444 --> 00:15:44,116
おい すごい新人入ったぞ。
えっ マジっすか!
226
00:15:44,116 --> 00:15:46,785
佐倉真実です。
ちょっと 女の子じゃん。
227
00:15:46,785 --> 00:15:49,688
女子か。
これで人手不足も緩和される。
228
00:15:49,688 --> 00:15:51,657
待望のプラスワンですね!
229
00:15:51,657 --> 00:15:53,659
岸田さん いろいろ教えてあげて。
230
00:15:53,659 --> 00:15:57,429
<私には
父と再会した喜びも感激もなかった。➡
231
00:15:57,429 --> 00:16:00,132
ただ
この男への憎しみでいっぱいだった。➡
232
00:16:00,132 --> 00:16:02,801
一緒にいれば
必ず どこかでボロを出すはずだ。➡
233
00:16:02,801 --> 00:16:06,138
仕事が終わると 一緒に寮まで歩いて帰る>
234
00:16:06,138 --> 00:16:08,838
荷物持とうか?
あっ 大丈夫です。
235
00:16:10,809 --> 00:16:15,681
ラムネとラムネ。
どうも。
236
00:16:15,681 --> 00:16:19,681
<男は私に ラムネをおごってくれた>
237
00:16:25,357 --> 00:16:27,359
何か?
いえ…。
238
00:16:27,359 --> 00:16:29,828
<私に気付いた様子は全くない。➡
239
00:16:29,828 --> 00:16:32,431
演技なのか。
演技だとしたら大したものだ>
240
00:16:32,431 --> 00:16:35,334
さえば寮? さえば寮…。
241
00:16:35,334 --> 00:16:42,334
もしかして 私が子どもの頃から
正義の味方を演じてたのだろうか。
242
00:16:53,719 --> 00:16:58,457
こんばんは。
あっ。
どうしたの?
こんばんは。
243
00:16:58,457 --> 00:17:00,392
どうぞ。
失礼します。
244
00:17:00,392 --> 00:17:02,692
あっ ちょちょちょちょ… 待ってね。
245
00:17:08,467 --> 00:17:10,802
はい どうぞ。
246
00:17:10,802 --> 00:17:14,673
本当は お酒でもあればいいんだろうけど
僕は 下戸でね。
247
00:17:14,673 --> 00:17:17,476
あっ 下戸って言っても分かんないか。
248
00:17:17,476 --> 00:17:19,811
私も下戸です。
あっ 本当に。
249
00:17:19,811 --> 00:17:22,147
僕なんかね 一口飲んだら
もうグロッキーだよ。
250
00:17:22,147 --> 00:17:24,483
どうぞ。
251
00:17:24,483 --> 00:17:27,483
[ 回想 ]
(鮫島)アハハハッ…!
(正弘)本当ですか… 本当ですか。
252
00:17:30,155 --> 00:17:32,424
あっ!
253
00:17:32,424 --> 00:17:37,095
先生?
何が?
いや 何がって。 先生!
254
00:17:37,095 --> 00:17:41,433
ぐるっと回ってる… 先生!
あ~…。
255
00:17:41,433 --> 00:17:47,306
岸田さんは ここに来る前は何を?
まあ いろいろかな。
256
00:17:47,306 --> 00:17:50,108
奥さんやお子さんはいらしたんですか?
257
00:17:50,108 --> 00:17:53,011
そんなことが気になるのかい?
いや…。
258
00:17:53,011 --> 00:17:54,980
ああ もう こんな時間か。
259
00:17:54,980 --> 00:17:58,450
女の子が 遅くまで
こんなとこにいちゃいけない。
260
00:17:58,450 --> 00:18:00,450
はい…。
261
00:18:02,321 --> 00:18:06,621
おやすみ。
おやすみなさい。
262
00:18:14,800 --> 00:18:18,136
お疲れさまです。
お疲れさまです。
お疲れさまでした。
263
00:18:18,136 --> 00:18:20,072
(くしゃみ)
264
00:18:20,072 --> 00:18:23,809
岸田さん 鼻毛出てますよ。
鼻毛? どっちに?
265
00:18:23,809 --> 00:18:25,744
右から。
右から?
266
00:18:25,744 --> 00:18:29,147
痛っ! ナポリタン。
ナポリタン?
267
00:18:29,147 --> 00:18:31,416
あいにく
ここにはね 魚しかないですからね。
268
00:18:31,416 --> 00:18:33,716
そういう意味で言ったんじゃないと
思うよ。
269
00:18:36,088 --> 00:18:40,759
(泣き声)
270
00:18:40,759 --> 00:18:42,694
お嬢ちゃん どうした?
271
00:18:42,694 --> 00:18:47,432
遊んでたら 家の鍵をなくしちゃったの。
そりゃ 一大事だな。
272
00:18:47,432 --> 00:18:50,335
ちょっと寄り道していいかな?
もちろんです。 一緒に捜しましょう。
273
00:18:50,335 --> 00:18:55,107
うん。 じゃ 一緒に捜そうか。
どの辺だ? 遊んでたの。➡
274
00:18:55,107 --> 00:18:59,444
あ~ あれ作ってたの?
うん。
ふ~ん。
275
00:18:59,444 --> 00:19:02,781
あ~ あった あった あった。
276
00:19:02,781 --> 00:19:09,655
はいよ。
違う。
違う? 鍵だよ これ。 え?
277
00:19:09,655 --> 00:19:11,655
あっ…。
278
00:19:16,328 --> 00:19:21,466
鍵 あった! これ?
それ!
279
00:19:21,466 --> 00:19:24,136
はい。
ありがとう。
280
00:19:24,136 --> 00:19:27,836
よかったね。 あ~ ごめん ごめん ごめん。
281
00:19:30,008 --> 00:19:32,308
気を付けてね!
282
00:19:35,414 --> 00:19:39,084
よかったね。
283
00:19:39,084 --> 00:19:42,084
これ どうしようか?
いや…。
284
00:19:45,757 --> 00:19:50,629
君は ゆうべ
僕のこと いろいろ聞いたよね。
285
00:19:50,629 --> 00:19:53,632
奥さんや子どもはいるのかとか。
286
00:19:53,632 --> 00:19:58,770
実を言うとね… 何も覚えてないんだ。
287
00:19:58,770 --> 00:20:03,108
自分は誰なのか
どこで生まれて何をしていたのか。
288
00:20:03,108 --> 00:20:07,446
記憶喪失ってことですか。
うん…。
289
00:20:07,446 --> 00:20:10,782
12年ぐらい前にね
僕は崖から落ちたらしくて➡
290
00:20:10,782 --> 00:20:14,453
ひん死の状態で港に流れ着いたところを
助けられたんだ。
291
00:20:14,453 --> 00:20:18,790
ただ その時
服に いろいろ入ってたものがあってね。
292
00:20:18,790 --> 00:20:24,463
それを見る限り
僕は とんでもない悪人だったようだ。
293
00:20:24,463 --> 00:20:28,463
まあ 今じゃ
何一つ覚えてないんだけどね。
294
00:20:30,135 --> 00:20:32,471
そんなの 勝手すぎます。
295
00:20:32,471 --> 00:20:36,341
忘れたからといって
罪が消えたわけではないでしょ。
296
00:20:36,341 --> 00:20:41,813
うん そうだね。
297
00:20:41,813 --> 00:20:49,113
多分 僕は こんなところで のうのうと
生きてる資格なんてない人間なんだよ。
298
00:20:55,360 --> 00:21:00,832
岸田さんは
なぜ 子ども捜しのボランティアを?
299
00:21:00,832 --> 00:21:04,703
う~ん… なぜかな。
300
00:21:04,703 --> 00:21:08,003
昔 悪いことをした償い…。
301
00:21:11,176 --> 00:21:17,048
本当言うとね さっき 俺 あの
なくした鍵を見つけてあげた時➡
302
00:21:17,048 --> 00:21:23,755
あの子 すっごい喜んでたろ?
僕は それを見て とてもうれしくなった。
303
00:21:23,755 --> 00:21:30,195
君も ちょっと うれしかったろ。
まあ…。
304
00:21:30,195 --> 00:21:36,001
人っていうのは 誰かを幸せにすることで
自分も幸せになれる。➡
305
00:21:36,001 --> 00:21:39,701
きっと そんなふうに
できてるんじゃないかなと思うんだ。
306
00:21:42,774 --> 00:21:50,148
でも 時には誰かを憎まなきゃ
ならないことってありますよね。
307
00:21:50,148 --> 00:21:54,148
許しちゃいけないことってありますよね。
308
00:21:56,488 --> 00:22:01,488
そうだろうね。 君の言うとおりだよ。
309
00:22:04,362 --> 00:22:12,504
僕にも
君くらいの娘がいたような気がすんだ。
310
00:22:12,504 --> 00:22:22,180
ちょっと理屈っぽくて。
でも 僕の娘だったら…➡
311
00:22:22,180 --> 00:22:25,851
君より もうちょっと美人だったかな。
はい?
312
00:22:25,851 --> 00:22:29,721
ハハハッ 冗談だよ。
313
00:22:29,721 --> 00:22:32,123
はい?
冗談。
314
00:22:32,123 --> 00:22:34,459
<この男は どこまで本気なのか。➡
315
00:22:34,459 --> 00:22:38,330
この男への憎しみが消えてしまうことが
私には怖かった。➡
316
00:22:38,330 --> 00:22:40,332
悪人ではないのかもしれないという➡
317
00:22:40,332 --> 00:22:44,469
一抹の希望を持ってしまうことが
怖かった>
318
00:22:44,469 --> 00:22:47,806
雨降るなんて聞いてねえぞ~。
319
00:22:53,678 --> 00:22:56,147
もしもし?
黒岩さんですか。➡
320
00:22:56,147 --> 00:22:58,817
以前 経営のご相談でお世話になった
小泉です。➡
321
00:22:58,817 --> 00:23:01,720
近々また ご相談に乗って頂けないかと…。
322
00:23:01,720 --> 00:23:04,489
小泉さん… 覚えておりませんが。
323
00:23:04,489 --> 00:23:07,392
ハハ… だいぶ前の話だったもので。
324
00:23:07,392 --> 00:23:11,363
今 仕事の都合で
ホテル 刈織瑠尼屋に泊まっております。
325
00:23:11,363 --> 00:23:16,063
そちらでよろしければ。
(不通音)
326
00:23:19,037 --> 00:23:21,737
(おなかが鳴る音)
327
00:23:23,842 --> 00:23:27,142
(ノック)
は~い。
328
00:23:29,514 --> 00:23:32,117
買い物へ行ってくるけど
何か買ってきてほしいものある?
329
00:23:32,117 --> 00:23:35,020
大丈夫です。
(おなかが鳴る音)
330
00:23:35,020 --> 00:23:37,455
あれ… 大丈夫じゃなさそうだけど。
331
00:23:37,455 --> 00:23:41,793
じゃあ ナポ…。
ナポ?
332
00:23:41,793 --> 00:23:45,463
ナポウオムレツ。
ナポウオムレツ…?
333
00:23:45,463 --> 00:23:48,463
あっ 納豆オムレツ? 分かった。
334
00:23:51,136 --> 00:23:54,472
納豆オムレツ。
335
00:23:54,472 --> 00:23:59,472
痛っ! 納豆オムレツ 納豆オムレツ。
336
00:24:01,813 --> 00:24:05,483
どうしたの?
いや こいつ海岸で部屋の鍵
なくしちゃったみたいなんすよね~。
337
00:24:05,483 --> 00:24:07,419
しょうがないだろ。
もしかして これかな?
338
00:24:07,419 --> 00:24:11,356
あっ これです。
よかった。
でも 何で持ってんすか?
339
00:24:11,356 --> 00:24:14,159
ねっ 何で持ってんすかって。
…すいません。
340
00:24:14,159 --> 00:24:16,094
岸田さん ありがとうございます。
341
00:24:16,094 --> 00:24:18,029
びっくりした~。
ちょっと殴られるかと思ったよ。
342
00:24:18,029 --> 00:24:22,834
動くな! …なんつって。
343
00:24:22,834 --> 00:24:53,131
♬~
344
00:24:53,131 --> 00:24:55,431
これって…。
345
00:25:02,474 --> 00:25:07,145
ん? んん? んん んんん…?
346
00:25:07,145 --> 00:25:09,481
あっ 軍手か。
347
00:25:09,481 --> 00:25:14,152
鮫島さん。 はい。
348
00:25:14,152 --> 00:25:16,821
もしもし?
真実君 無事だったかね。
349
00:25:16,821 --> 00:25:20,492
はい。 父は やはり 鮫島さんが捜していた
記録を隠し持ってました。
350
00:25:20,492 --> 00:25:22,427
やはり…。
あと 遺書らしきものも。
351
00:25:22,427 --> 00:25:25,363
今 君は どこだ?
津笠町のシーハンターで働いています。
352
00:25:25,363 --> 00:25:29,501
働いて… 働いてる!? 何で?
まあいいか。
353
00:25:29,501 --> 00:25:32,103
津笠町なら 近くに私の弁護士仲間がいる。
354
00:25:32,103 --> 00:25:34,439
漁協があるはずだ。
そこで待ち合わせよう。
355
00:25:34,439 --> 00:25:36,374
はい。
この時間なら無人なはずだ。
356
00:25:36,374 --> 00:25:39,374
そこで待っていてくれ。
無人…?
357
00:25:45,083 --> 00:25:51,083
(イルカの鳴き声)
358
00:25:54,125 --> 00:25:58,463
白沢真実さんですよね?
合言葉は?
359
00:25:58,463 --> 00:26:01,132
混沌の。
荒武者。
360
00:26:01,132 --> 00:26:06,132
私 弁護士の南田のぞむと申します。
361
00:26:08,006 --> 00:26:10,706
大事な資料です。
362
00:26:12,477 --> 00:26:16,477
よろしくお願いします。
お預かりします。
363
00:26:19,150 --> 00:26:22,487
お任せ下さい。
364
00:26:22,487 --> 00:26:31,787
(イルカの鳴き声)
365
00:26:34,099 --> 00:26:37,001
あ~ お願い 助けて 助けて!
えっ えっ? 何 何 何 何 何…!?
366
00:26:37,001 --> 00:26:38,970
死んじゃう 死んじゃう 死んじゃう!
えっ 何 死…。
367
00:26:38,970 --> 00:26:41,439
ちょっと待て待て! 何 何 何?
そ そ… 痛っ!
368
00:26:41,439 --> 00:26:43,775
死んじゃう 死んじゃうよ~。
脱ぐの!? 脱ぐの!?
369
00:26:43,775 --> 00:26:45,710
ちょっ… 待って! ちょ… え~っ!?
370
00:26:45,710 --> 00:26:49,447
黒岩賢介さん?
はい。
371
00:26:49,447 --> 00:26:53,318
やめて~ 誰か 助けて~!
や… 何 何なん 何なんだよ ねっ 教えて。
372
00:26:53,318 --> 00:26:56,121
何なんだよ~!
373
00:26:56,121 --> 00:26:58,790
黒岩賢介が突然 私のことを…。
374
00:26:58,790 --> 00:27:01,459
俺たちのエリカをさんざん ひどい目に…。
俺たちのエリカ?
375
00:27:01,459 --> 00:27:03,394
あわしてくれたみてえだな。
エリカ?
この野郎!
376
00:27:03,394 --> 00:27:05,330
おい ちょっと ちょっと。
377
00:27:05,330 --> 00:27:10,030
展開が雑すぎる!
おりゃ~。
俺たちのエリカを!
378
00:27:12,103 --> 00:27:15,006
あの マミタソってさ 元ヤン?
髪 染めてるし。
379
00:27:15,006 --> 00:27:17,008
これ 生まれつきです。
うそでしょ。
もともとです。
380
00:27:17,008 --> 00:27:19,811
いや これ 生まれつきなんてある~?
もともと。
381
00:27:19,811 --> 00:27:22,147
まあ 僕の頭は生まれつきですけどね。
382
00:27:22,147 --> 00:27:24,482
(柴崎)そんな生まれつきないよ。
誰が生まれつきだよ。
言ってねえから…。
383
00:27:24,482 --> 00:27:26,818
(テレビ)「鮫島先生!」。
シュッ!
384
00:27:26,818 --> 00:27:29,154
「捜査関係者からの報道にも
ありましたが…」。
385
00:27:29,154 --> 00:27:32,423
<これで ようやく真実が明らかになる。
私は そう思った>
386
00:27:32,423 --> 00:27:35,760
「投資詐欺事件との関連性は
見受けられません。➡
387
00:27:35,760 --> 00:27:40,431
橘氏が亡くなったことにより
投資詐欺事件の真相究明は➡
388
00:27:40,431 --> 00:27:44,102
ほぼ不可能になってしまったと
考えております」。
389
00:27:44,102 --> 00:27:48,439
なぜ…。
なぜ?
どうした?
390
00:27:48,439 --> 00:27:50,439
(メールの着信音)
391
00:27:57,448 --> 00:28:02,320
もしもし? 黒岩さん。 …黒岩さん?
392
00:28:02,320 --> 00:28:04,322
無事か?
はい。
393
00:28:04,322 --> 00:28:09,794
あ~ よかった。
で お父さんには会えたのか?
394
00:28:09,794 --> 00:28:12,697
父は あの事件の黒幕でした。
395
00:28:12,697 --> 00:28:15,466
黒幕は お前のお父さんじゃない。
396
00:28:15,466 --> 00:28:18,766
鮫島だよ。
え?
397
00:28:21,139 --> 00:28:24,475
俺も 鮫島の事務所を訪ねたんだ。
398
00:28:24,475 --> 00:28:27,145
別れ際 やつは 俺に こう言った。
399
00:28:27,145 --> 00:28:29,480
[ 回想 ]
あなたも 十分に気を付けることだ。
400
00:28:29,480 --> 00:28:32,383
これ以上 深入りすると
あなたの身にも危険が及ぶ。
401
00:28:32,383 --> 00:28:38,089
あれは 人を心配している人間の
言葉じゃなく 脅している人間の言葉だ。
402
00:28:38,089 --> 00:28:41,759
だから とっさに 誰にも教えていない
携帯の番号の入った名刺を➡
403
00:28:41,759 --> 00:28:47,098
鮫島に渡しておいたんだ。 で 昨日
その番号に突然電話がかかってきた。
404
00:28:47,098 --> 00:28:49,767
俺は そいつに
わざと自分の居場所を教えたんだ。
405
00:28:49,767 --> 00:28:52,670
そしたら 突然 訳の分からない男たちに
襲われた。
406
00:28:52,670 --> 00:28:55,440
間違いなく やらせたのは鮫島だ。
407
00:28:55,440 --> 00:28:58,343
俺の その番号を知っているのは
世界で 俺と鮫島だけなんだよ。
408
00:28:58,343 --> 00:29:03,314
黒岩さん 大丈夫なんですか?
当たり前田のスープレックス。
409
00:29:03,314 --> 00:29:07,051
逆に ボコボコにしてやった。
いわゆる 逆ボコってやつだ。
410
00:29:07,051 --> 00:29:09,454
面白くないです。
411
00:29:09,454 --> 00:29:11,389
で お父さんは?
412
00:29:11,389 --> 00:29:15,126
12年前 崖から海に落ちて
記憶をなくしたと。
413
00:29:15,126 --> 00:29:18,029
それと かばんに
遺書らしきものを持っていました。
414
00:29:18,029 --> 00:29:24,135
「私は とんでもない罪を犯してしまった。
罪を悔い命を絶つ」。
415
00:29:24,135 --> 00:29:26,471
これって まさか…。
そうこ!
416
00:29:26,471 --> 00:29:29,140
いや あっ そうか そうこ そうか
そういうことだ。
417
00:29:29,140 --> 00:29:32,410
お前のお父さんは12年前
投資詐欺の真相を探っていた。
418
00:29:32,410 --> 00:29:36,281
邪魔になった鮫島たちは
お前のお父さんが黒幕だと橘に言わせ➡
419
00:29:36,281 --> 00:29:39,083
自殺に見せかけて殺そうと
崖から突き落としたんだ。
420
00:29:39,083 --> 00:29:41,419
その時 その遺書を持たせたんだろう。
421
00:29:41,419 --> 00:29:45,290
やつらは お前のお父さんが 最近になり
どこかで生きていることに気付いた。
422
00:29:45,290 --> 00:29:47,292
だから
お前を使って捜させようとしたんだ。
423
00:29:47,292 --> 00:29:50,094
お父さんは 鮫島が探していたものを
持っていたのか?
424
00:29:50,094 --> 00:29:52,764
鮫島は
金の流れの記録と言っていましたが➡
425
00:29:52,764 --> 00:29:57,101
多分 父がつかんだ 彼らにとって
都合の悪い資料だったんだと思います。
426
00:29:57,101 --> 00:30:01,973
私 それを鮫島に渡してしまいました。
鮫島は もう処分して…。
427
00:30:01,973 --> 00:30:07,111
お前のお父さんは
何一つ悪いことはしていない。
428
00:30:07,111 --> 00:30:13,785
お前と同じ… 正義の味方だよ。
429
00:30:13,785 --> 00:30:17,121
(テレビ・鮫島)
「もうこれ以上 私からお答えすることは
ありません。 失礼するよ」。
430
00:30:17,121 --> 00:30:19,057
(テレビ・記者)
「鮫島先生 もう少し お願いします」。
431
00:30:19,057 --> 00:30:22,794
あ…。
どうした?
私 父さんの居場所を➡
432
00:30:22,794 --> 00:30:26,664
鮫島に教えてしまった。
お父さんを連れて 今すぐ逃げろ!
433
00:30:26,664 --> 00:30:29,133
まさか辞めるんじゃ…。
434
00:30:29,133 --> 00:30:33,805
うちは 人手不足なんだ。
行かないでくれ~!
435
00:30:33,805 --> 00:30:36,140
[ 回想 ]
(正弘)机の乱れは 心の乱れ。➡
436
00:30:36,140 --> 00:30:38,810
人は
痛みとともに覚えた記憶は忘れない。➡
437
00:30:38,810 --> 00:30:43,147
それはな お父さんが初めて
お母さんにプレゼントした指輪だ。➡
438
00:30:43,147 --> 00:30:49,821
人っていうのは 誰かを幸せにすることで
自分も幸せになれる。➡
439
00:30:49,821 --> 00:30:52,724
きっと そんなふうに
できてるんじゃないかなと思うんだ。
440
00:30:52,724 --> 00:31:00,465
メニメヲ ハニハヲ
目には目を 歯には歯を。
441
00:31:00,465 --> 00:31:09,765
♬~
442
00:31:13,044 --> 00:31:15,744
何じゃ こりゃ…。
443
00:31:18,850 --> 00:31:21,150
開いてる。
444
00:31:23,187 --> 00:31:27,859
お父さん… 岸田さん!
445
00:31:27,859 --> 00:31:32,130
岸田さん… 岸田さん… 岸田さん。
(柴崎)待ってくれ~ 辞めないでくれ~!
446
00:31:32,130 --> 00:31:35,032
大丈夫ですか?
大丈夫 大丈夫。
447
00:31:35,032 --> 00:31:38,002
岸田さん!
大丈夫です。 ほんのかすり傷です。
448
00:31:38,002 --> 00:31:40,471
突然 誰かに襲われて。
449
00:31:40,471 --> 00:31:44,142
僕みたいなもん襲っても
金めのものなんて 何もないのに。
450
00:31:44,142 --> 00:31:47,478
かすり傷じゃないでしょ!
今 救急車 呼んできます。
451
00:31:47,478 --> 00:31:49,478
すいません。
452
00:31:51,816 --> 00:31:55,486
ごめんなさい。 私のせいで。
453
00:31:55,486 --> 00:32:00,358
私が信じなかったせいで…。
454
00:32:00,358 --> 00:32:03,828
何で 君が謝るんだ。
455
00:32:03,828 --> 00:32:08,166
襲われた時 君がいなくて本当よかった。
456
00:32:08,166 --> 00:32:20,178
♬~
457
00:32:20,178 --> 00:32:28,052
私… これから
やらなきゃいけないことがあるの。
458
00:32:28,052 --> 00:32:30,352
もう戻れないと思う。
459
00:32:33,124 --> 00:32:36,824
今まで 楽しかったよ。
460
00:32:41,799 --> 00:32:52,443
君さ 何か覚える時
こうやって… しっぺする癖あるよね。
461
00:32:52,443 --> 00:32:56,147
実はさ 僕にもあるんだ。
462
00:32:56,147 --> 00:33:05,823
僕は 何かを覚えようとする時
こうやって… 髪の毛引っこ抜く。
463
00:33:05,823 --> 00:33:08,493
忍者の記憶術。
464
00:33:08,493 --> 00:33:15,366
僕は これを
昔 誰かに教えたような気がすんだ。
465
00:33:15,366 --> 00:33:19,366
もしかしたら… 間違ってたらごめんよ。
466
00:33:21,506 --> 00:33:28,179
もしかしたら…➡
467
00:33:28,179 --> 00:33:33,017
君は 僕の娘じゃないかな。
468
00:33:33,017 --> 00:33:41,017
もしかしたら… 君は僕に会いに…。
469
00:33:43,661 --> 00:33:46,961
ここに来てくれたんじゃないかな。
470
00:33:48,799 --> 00:33:56,674
もしかしたら…
君はナポリタンが好きなんじゃないかな。
471
00:33:56,674 --> 00:34:15,026
♬~
472
00:34:15,026 --> 00:34:18,026
そんなわけないじゃないですか。
473
00:34:22,166 --> 00:34:33,866
おじさんの娘だったら
こんな美人なわけないじゃないですか。
474
00:34:39,450 --> 00:34:42,787
そうか。
475
00:34:42,787 --> 00:34:48,459
そりゃそうだよね。 ハハッ…。
476
00:34:48,459 --> 00:34:52,330
そりゃそうだ。
≪(サイレン)
477
00:34:52,330 --> 00:34:59,470
(柴崎)救急来た! すぐ出してくれた。
すいません。
478
00:34:59,470 --> 00:35:02,139
本当大丈夫?
大丈夫です 大丈夫です。
479
00:35:02,139 --> 00:35:05,839
今 ストレッチャー出してると思うから。
(正弘)そうっすか。
480
00:35:24,829 --> 00:35:27,164
[ 回想 ]
(正弘)多分 僕は こんなところで➡
481
00:35:27,164 --> 00:35:29,500
のうのうと生きてる資格なんてない
人間なんだ。
482
00:35:29,500 --> 00:35:32,800
(鮫島)君のお父さんは 詐欺の黒幕だ。
483
00:35:46,784 --> 00:35:49,687
黒岩さん。
こういう時は 「さん」付けだな。
484
00:35:49,687 --> 00:35:55,126
何 バカなことやってる。
こんなもの どこから持ってきた!
485
00:35:55,126 --> 00:35:58,126
あんなやつ殺してどうする!
486
00:36:00,464 --> 00:36:06,137
いいか
お前は 俺と一緒にいちゃいけない。
487
00:36:06,137 --> 00:36:11,008
俺といるから
こんなバカなこと考えるんだ。
488
00:36:11,008 --> 00:36:13,811
お父さんのところに戻れ。
489
00:36:13,811 --> 00:36:20,685
お前の本当の相棒は お前のお父さんだ。
490
00:36:20,685 --> 00:36:22,985
黒岩…。
491
00:36:24,822 --> 00:36:29,522
俺は 所詮 薄汚れた しがない詐欺師だ。
492
00:36:31,429 --> 00:36:37,729
だが…
この世には汚れちゃいけないものがある。
493
00:36:40,438 --> 00:36:44,775
早く行くんだ。
494
00:36:44,775 --> 00:36:51,115
でも… 父さん 記憶なくしてるし。
ごのしの言…。
495
00:36:51,115 --> 00:36:53,451
会っても何話したらいいか。
496
00:36:53,451 --> 00:36:59,790
ごし ごし しの ごの しの
四の五の言ってないで さっさと行け!
497
00:36:59,790 --> 00:37:37,428
♬~
498
00:37:37,428 --> 00:37:40,428
これさえ見せれば…。
499
00:37:42,767 --> 00:37:45,669
また3人か~。 もう~。
あの~。
500
00:37:45,669 --> 00:37:50,107
あっ マミタソ。
お~ 帰ってきてくれたのね。
501
00:37:50,107 --> 00:37:52,777
岸田さんは?
それがね➡
502
00:37:52,777 --> 00:37:57,077
どこかに行っちゃったみたいなんだ。
また プラスワン欲しいな~。
503
00:38:00,117 --> 00:38:03,988
<私は 父さんと歩いた同じ道を歩いた。➡
504
00:38:03,988 --> 00:38:07,792
父さんは 私に大切なことを
教えてくれたんだと➡
505
00:38:07,792 --> 00:38:10,127
その時 気付いた。➡
506
00:38:10,127 --> 00:38:15,800
当たり前のことなのに
バカな私が少しも考えなかったことだ。➡
507
00:38:15,800 --> 00:38:21,672
正義とは 悪を倒すことじゃない。
みんなを幸せにすることだ>
508
00:38:21,672 --> 00:38:23,674
[ 回想 ]
(正弘)人っていうのは➡
509
00:38:23,674 --> 00:38:27,411
誰かを幸せにすることで
自分も幸せになれる。➡
510
00:38:27,411 --> 00:38:31,411
きっと そんなふうに
できてるんじゃないかなと思うんだ。
511
00:38:33,751 --> 00:38:36,654
(ザマ)黒ちゃん カレーです。
(テレビ)「昨夜 投資詐欺事件➡
512
00:38:36,654 --> 00:38:40,624
被害者弁護団の団長を務める
鮫島良平氏の事務所が➡
513
00:38:40,624 --> 00:38:43,093
窃盗被害にあったことが分かりました。➡
514
00:38:43,093 --> 00:38:46,964
投資詐欺事件との関連は
今のところ不明です」。
515
00:38:46,964 --> 00:38:48,966
(山口)ご苦労。 被害は?
516
00:38:48,966 --> 00:38:53,103
山口警部。 犯人は
金庫をこじあけようとしたものの失敗し➡
517
00:38:53,103 --> 00:38:56,974
何もとらずに逃げ出したようですよ。
まぬけなやつですね。
518
00:38:56,974 --> 00:39:00,778
山口さん 机の上に こんなものが。
519
00:39:00,778 --> 00:39:03,778
これ もしかしたら…。
520
00:39:05,449 --> 00:39:08,352
ラムネ。
どうも。
521
00:39:08,352 --> 00:39:11,121
<結局 父は見つからなかった>
522
00:39:11,121 --> 00:39:14,024
(テレビ)「シカが逃げ込んだ防水路は
行き止まりになっており➡
523
00:39:14,024 --> 00:39:18,796
引き続き
シカの救出・捕獲が続いています。➡
524
00:39:18,796 --> 00:39:23,667
目撃されたシカは大型のオスで
地元では シシ神さまと…」。
525
00:39:23,667 --> 00:39:28,472
別冊「江戸時代の勉強法」ふろく?
526
00:39:28,472 --> 00:39:32,343
[ 回想 ]
(正弘)真実にな
白沢家に伝わる巻物を授けよう。
527
00:39:32,343 --> 00:39:34,278
うそだろ。
528
00:39:34,278 --> 00:39:37,281
(テレビ)
「鮫島良平弁護士が 弁護団の資金を➡
529
00:39:37,281 --> 00:39:41,752
不法に横領していたことが分かりました。
鮫島弁護士は➡
530
00:39:41,752 --> 00:39:45,089
さまざまな不正と戦う姿で
世に知られてきました。➡
531
00:39:45,089 --> 00:39:47,758
その裏の顔は 弱者を食い物にする➡
532
00:39:47,758 --> 00:39:51,095
正義とは程遠いものであることが
明らかとなりました。➡
533
00:39:51,095 --> 00:39:54,431
それと関連して 警視庁は8日前➡
534
00:39:54,431 --> 00:39:58,302
鮫島弁護士の事務所に
窃盗が入った事件について➡
535
00:39:58,302 --> 00:40:01,772
付近の防犯カメラを分析した結果➡
536
00:40:01,772 --> 00:40:06,110
本日 犯人と思われる男の映像を
公開いたしました。➡
537
00:40:06,110 --> 00:40:08,779
警視庁が公開した防犯カメラ映像には➡
538
00:40:08,779 --> 00:40:13,651
マスクをかぶった男が 事務所に
入っていく姿が捉えられていました。➡
539
00:40:13,651 --> 00:40:18,789
男は身長180cmほどで 細身の体格です」。
混沌の荒武者か。
540
00:40:18,789 --> 00:40:22,459
(テレビ)「警視庁が男についても
情報提供を呼びかけています」。
541
00:40:22,459 --> 00:40:27,759
ギギガガ。 お前 黒岩だろ。
平田じゃないのか?
542
00:40:34,805 --> 00:40:39,143
はあ~ あった。
543
00:40:44,481 --> 00:40:48,152
ああ 橘さん。
黒幕は鮫島だった。➡
544
00:40:48,152 --> 00:40:50,487
黒岩さんが
彼を失脚させてくれたんですよね。
545
00:40:50,487 --> 00:40:52,423
お約束どおり報酬の方を。
546
00:40:52,423 --> 00:40:57,161
報酬は…➡
547
00:40:57,161 --> 00:40:59,496
結構です。
え?
548
00:40:59,496 --> 00:41:02,399
コンサルの方でも何か…。
動くな!
うわ~ びっくりした!
549
00:41:02,399 --> 00:41:04,368
電話 切っちゃったじゃないか。
550
00:41:04,368 --> 00:41:08,172
鮫島に何した?
ギギガガかぶって忍び込んだろ?
551
00:41:08,172 --> 00:41:11,075
俺は
鮫島の事務所に盗みに入るふりをして➡
552
00:41:11,075 --> 00:41:13,043
実は 何もとらずに逃げたんだ。
553
00:41:13,043 --> 00:41:15,846
代わりに 適当に でっちあげたメモを
置いてきた。
554
00:41:15,846 --> 00:41:18,749
それを見れば 鮫島が政界の大物たちを➡
555
00:41:18,749 --> 00:41:21,185
脅そうとしてるんじゃないかと
思うような仕掛けになってる。
556
00:41:21,185 --> 00:41:24,521
鮫島を危険人物と思った
政界の大物たちは➡
557
00:41:24,521 --> 00:41:27,858
横領事件をでっちあげて やつを葬った。
558
00:41:27,858 --> 00:41:33,130
「うそつけ。 こっちには証拠がそろ…」。
声 出てます。
559
00:41:33,130 --> 00:41:35,065
なるほど 見事なものだ。➡
560
00:41:35,065 --> 00:41:37,801
政界の大物たちが
でっちあげた証拠でしょう。➡
561
00:41:37,801 --> 00:41:40,137
私に反論などできるはずがない。➡
562
00:41:40,137 --> 00:41:45,476
大体 何が詐欺の被害者だ。
みんな 強欲だっただけじゃないか。
563
00:41:45,476 --> 00:41:48,379
それが損した途端に被害者ですか。
564
00:41:48,379 --> 00:41:56,120
あれ? お前 まさか 俺のこと
通報しようとしてないだろうな。
565
00:41:56,120 --> 00:42:02,026
残念ですが 今回は見逃してあげます。
俺は しばらく姿を消す。
566
00:42:02,026 --> 00:42:05,496
あんな防犯カメラの映像が
公開されたからですか。
567
00:42:05,496 --> 00:42:08,165
マスクの入手経路で すぐに足がつく。
568
00:42:08,165 --> 00:42:10,501
ストロングマシーンが
何号までいたと思ってんだ。
569
00:42:10,501 --> 00:42:12,436
そう簡単にはつかまらないさ。
じゃあ 何で?
570
00:42:12,436 --> 00:42:17,174
俺とお前は一緒にいちゃいけないって
言っただろ。
571
00:42:17,174 --> 00:42:19,109
そうでしたっけ?
572
00:42:19,109 --> 00:42:24,048
お前は…➡
573
00:42:24,048 --> 00:42:28,786
いつか必ず 弁護士に戻れ。
574
00:42:28,786 --> 00:42:30,786
いいな。
575
00:42:37,461 --> 00:42:40,161
分かりました。
576
00:42:54,011 --> 00:42:57,781
痛っ! 痛い! 痛い!
577
00:42:57,781 --> 00:43:01,685
まだいたのか。 ちょうどよかった。
気仙沼に行くぞ。
578
00:43:01,685 --> 00:43:03,687
はあ?
気仙沼で撮るドラマの
ボランティアエキストラに➡
579
00:43:03,687 --> 00:43:06,824
父さんが映ってたんです。
何だって?
いいから乗れ!
580
00:43:06,824 --> 00:43:09,159
は?
乗れ。
ちょっ… 待って。
581
00:43:09,159 --> 00:43:14,031
お前一人で行けばいいだろ。
なっ おい なっ おい 何 お~い。
582
00:43:14,031 --> 00:43:16,834
何で 俺が一緒に…。
583
00:43:16,834 --> 00:43:20,534
分かった! 父さんの記憶を戻す方法が。
584
00:43:23,173 --> 00:43:25,509
父さんの髪の毛を
全部抜いてしまうんです。
585
00:43:25,509 --> 00:43:29,379
そうすれば 全ての記憶が戻るはずです。
それ 聞いてないから。
586
00:43:29,379 --> 00:43:31,315
何で
俺が一緒に行かなきゃいけないんだ?
587
00:43:31,315 --> 00:43:35,119
1人で捜すよりも 2人で捜した方が
早いに決まってるからです。
588
00:43:35,119 --> 00:43:38,789
更に言うと 黒岩さんのような悪党でも
人の役に立つことができる。
589
00:43:38,789 --> 00:43:42,126
お前な。
感謝の気持ちは
見つかってからでいいですから。
590
00:43:42,126 --> 00:43:45,996
感謝するのは お前の方だろ。
あっ 電車代 貸しといて下さい。
591
00:43:45,996 --> 00:43:49,800
感謝しろ 今すぐ感謝しろ
全身で感謝しろ!
592
00:43:49,800 --> 00:43:53,800
ありがとうございました。
何で過去形だ~!
593
00:45:46,833 --> 00:45:54,633
お別れの相手は 16歳で亡くなった愛犬。
58006