All language subtitles for 518 - My New Suit.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,402 --> 00:00:05,565 Oh, what a cutie. Where'd this little guy come from? 2 00:00:05,638 --> 00:00:08,198 Doug found him in some dead guy's colon. 3 00:00:08,308 --> 00:00:09,366 Ugh! 4 00:00:09,442 --> 00:00:11,603 - [Squeaks] - Hey, little guy. 5 00:00:11,711 --> 00:00:14,612 Doug's still pretty upset about the whole thing. 6 00:00:14,681 --> 00:00:16,615 Why would he live in there? 7 00:00:16,683 --> 00:00:20,244 Diseased rodents shouldn't be nowhere near my pregnant princess. 8 00:00:20,353 --> 00:00:22,878 [J.D.] Carla being pregnant changed everyone. 9 00:00:22,956 --> 00:00:24,321 It made Dr. Kelso softer. 10 00:00:24,391 --> 00:00:30,352 Oh, I think the children in Pediatrics would love this little fella. 11 00:00:30,430 --> 00:00:33,456 [J.D.] Carla's pregnancy also affected Elliot. 12 00:00:33,533 --> 00:00:37,060 OK, so we're both off in a few minutes. Here's what's gonna happen. 13 00:00:37,137 --> 00:00:39,571 - We're heading back to my place. - Oh, yeah? 14 00:00:39,639 --> 00:00:41,800 I'm gonna put on something very naughty. 15 00:00:41,908 --> 00:00:42,875 Awesome. 16 00:00:42,976 --> 00:00:46,673 We'll have sex and pretend we aren't using protection to make a baby. 17 00:00:46,746 --> 00:00:48,907 - Un-awesome. - Keith, we're doing this. 18 00:00:49,015 --> 00:00:50,107 I need it. 19 00:00:50,183 --> 00:00:53,812 [J.D.] As for me, I bought a custom-made Italian suit. 20 00:00:56,790 --> 00:01:00,954 Huh? What do you think? I had it made for the christening. 21 00:01:01,027 --> 00:01:04,155 That little mixed-race embryo got a godfather yet? 22 00:01:04,230 --> 00:01:07,791 J.D., that's something we have to discuss as a couple. 23 00:01:08,835 --> 00:01:12,293 You know what? I'm not sure that suit works on you. 24 00:01:12,372 --> 00:01:14,135 Thanks for your opinion, Carla. 25 00:01:15,275 --> 00:01:18,836 But I'm much more interested in what you all think. 26 00:01:18,912 --> 00:01:21,881 - We don't love it. - Well, who cares, Lonnie? 27 00:01:21,981 --> 00:01:27,112 Because all that really matters is whether or not America loves it. 28 00:01:27,187 --> 00:01:30,884 [Italian accent] For the last time, it's Americo. 29 00:01:30,957 --> 00:01:34,723 And of course I love it. I made it. 30 00:01:34,828 --> 00:01:38,559 He's a dynamite tailor. Not sure why he's here. 31 00:01:38,631 --> 00:01:41,998 You better put your scrubs on. Herbert's back. 32 00:01:42,769 --> 00:01:43,793 How you doing? 33 00:01:43,870 --> 00:01:46,839 [J.D.] Due to his weight, Herbert was a frequent visitor. 34 00:01:46,940 --> 00:01:48,373 No one liked treating him. 35 00:01:48,641 --> 00:01:49,938 It wasn't a mean thing. 36 00:01:50,009 --> 00:01:53,843 See, with big people, even the simple stuff is more difficult. 37 00:01:54,481 --> 00:01:56,847 I didn't mind, because Herbie was my man. 38 00:01:56,916 --> 00:02:00,079 - How you feeling, Love Bug? - Fully loaded. 39 00:02:00,186 --> 00:02:03,019 Hey, it's time for my sponge bath, right? 40 00:02:03,089 --> 00:02:06,752 - I'll need three girls. - Herbie, it's not a bathhouse. 41 00:02:10,430 --> 00:02:13,991 We'll get those bandages off later today, Mr. Brooks, all right? 42 00:02:14,067 --> 00:02:16,763 - Uh-huh. - [Cox whistles] OK, as you all know, 43 00:02:16,836 --> 00:02:20,363 Sacred Heart is dealing with a mountain of malpractice lawsuits 44 00:02:20,440 --> 00:02:24,342 courtesy of bumbling interns, clueless doctors and hack surgeons, 45 00:02:24,410 --> 00:02:26,742 or as I like to refer to them, 46 00:02:26,813 --> 00:02:27,837 you people. 47 00:02:27,914 --> 00:02:31,816 Since Sweaty Teddy here backs up his infinitesimal knowledge of the law 48 00:02:31,885 --> 00:02:34,854 with absolutely zero knowledge of medicine, 49 00:02:34,954 --> 00:02:38,321 one of you will help go through claims, decipher medical stuff 50 00:02:38,424 --> 00:02:41,951 and somehow relay all of that into his tiny peanut brain. 51 00:02:42,028 --> 00:02:45,657 How many times did I insult you during that? I was shooting for five. 52 00:02:45,732 --> 00:02:48,826 Only three, unless you count "Sweaty Teddy" as an insult. 53 00:02:48,902 --> 00:02:51,370 But my mom calls me that, and she loves me, right? 54 00:02:51,437 --> 00:02:53,302 No, Ted. She hates you. Four. 55 00:02:53,373 --> 00:02:59,141 Since Ted has no life, and that's five, I'll let him select his very own victim. 56 00:02:59,212 --> 00:03:00,577 Ted. 57 00:03:00,647 --> 00:03:03,707 - I'll take Claire! - Oh, God. 58 00:03:03,783 --> 00:03:08,686 You turned me down 14 times for drinks. Well, who's the creepy loser now, huh? 59 00:03:08,755 --> 00:03:12,521 [J.D.] And just like that, I had the chance to comfort Claire. 60 00:03:12,592 --> 00:03:14,822 You look like you need to be rescued. 61 00:03:14,894 --> 00:03:16,054 [J.D.] Life was good. 62 00:03:16,129 --> 00:03:18,597 But then came a surprise visit from my brother 63 00:03:18,665 --> 00:03:22,101 and a round of the game he likes to call Watch Her Leave. 64 00:03:22,168 --> 00:03:23,931 There's no easy way to say this. 65 00:03:24,037 --> 00:03:26,164 We got the crabs. 66 00:03:27,874 --> 00:03:29,102 Wow, she was cute. 67 00:03:29,175 --> 00:03:31,735 - Yes, she was, Dan. Thank you. - Welcome. 68 00:03:31,844 --> 00:03:33,812 We'll be right back. 69 00:03:35,081 --> 00:03:37,641 - Was he talking to us? - Don't know, don't care. 70 00:03:37,750 --> 00:03:38,978 Here, take this. 71 00:03:40,486 --> 00:03:43,853 # I can't do this all on my own 72 00:03:43,957 --> 00:03:47,324 # No, I know I'm no Superman 73 00:03:50,597 --> 00:03:52,622 # I'm no Superman # 74 00:03:54,734 --> 00:03:59,171 So, Dan, to what do we owe this... something. 75 00:03:59,239 --> 00:04:02,208 I had to blow out of town. Mom doinked her new boyfriend 76 00:04:02,308 --> 00:04:05,243 and guilted him into getting me an interview. [shudders] 77 00:04:05,311 --> 00:04:07,677 Well, Mom does what she has to do. 78 00:04:07,747 --> 00:04:10,716 Why do I need a full-time job? I got a sweet setup at home. 79 00:04:10,783 --> 00:04:14,742 I got a sweet pad in Mom's attic, driving Dad's old Plymouth Horizon, 80 00:04:14,821 --> 00:04:17,187 and because I'm the senior bartender at KJ's, 81 00:04:17,257 --> 00:04:20,158 I take home half the extra chicken wings. Thank you. 82 00:04:20,226 --> 00:04:21,193 Dan, 83 00:04:21,294 --> 00:04:25,526 do you ever have to pinch yourself to make sure it's all not some crazy dream? 84 00:04:25,598 --> 00:04:28,863 That does not count as a formal hello, Coxsmith. 85 00:04:28,935 --> 00:04:31,495 - Don't call him Coxsmith. - I call him Coxsmith. 86 00:04:31,571 --> 00:04:34,597 - So, what's new around here? - Carla's pregnant. 87 00:04:34,674 --> 00:04:37,370 Dude, bummer. 88 00:04:37,443 --> 00:04:41,573 - No, we're trying to have kids. - Oh, congratulations. That's great. 89 00:04:41,648 --> 00:04:45,744 I'm not really a big kid person. Are you guys totally freaking out? 90 00:04:45,818 --> 00:04:47,479 [Both] No. 91 00:04:47,553 --> 00:04:50,613 [J.D.] And they weren't. They were taking it all in stride. 92 00:04:50,690 --> 00:04:54,319 Here's how I think we should name our baby. It's what my parents did. 93 00:04:54,394 --> 00:04:56,760 If it's a girl, I get to pick the name. 94 00:04:56,863 --> 00:04:59,229 - If it's a boy, you pick the name. - OK. 95 00:04:59,332 --> 00:05:01,232 I like Angie for a girl. 96 00:05:01,301 --> 00:05:05,761 And if it's a boy, say hello to Fu-Kwon. What's up! 97 00:05:05,838 --> 00:05:08,398 Maybe we should pick the names together. 98 00:05:08,474 --> 00:05:11,807 OK. 'Cause I was thinking, you know, for a girl... 99 00:05:11,878 --> 00:05:14,142 Sweetie, we already have the girl's name. 100 00:05:14,213 --> 00:05:17,307 Now, for the boy, why not name him after your cousin? 101 00:05:17,383 --> 00:05:18,350 Tiger? 102 00:05:18,718 --> 00:05:22,381 I'm begging you to stop telling people that. No one believes you. 103 00:05:22,455 --> 00:05:26,152 Well, tell that to the last two women I slept with before you, OK? 104 00:05:26,225 --> 00:05:27,954 She-boing, boing. 105 00:05:28,027 --> 00:05:29,085 That... Oh, God! 106 00:05:30,029 --> 00:05:32,793 I'm talking about your other cousin, George. 107 00:05:32,865 --> 00:05:33,957 - I like that. - Yeah. 108 00:05:34,033 --> 00:05:35,694 George and Angie. All right. 109 00:05:35,768 --> 00:05:37,531 If you mention the names to anyone, 110 00:05:37,637 --> 00:05:40,299 they'll ruin them for us, so don't tell anyone, OK? 111 00:05:40,840 --> 00:05:42,740 No one. 112 00:05:42,809 --> 00:05:44,743 What's up, my negro amigo? 113 00:05:47,814 --> 00:05:49,281 Nothing. 114 00:05:49,816 --> 00:05:52,785 I can't figure out what's going on with Herbert. 115 00:05:52,852 --> 00:05:56,185 He's got acute back pain, but no causa equina signs. 116 00:05:56,255 --> 00:05:59,156 If we have a girl, we're gonna name her Angie. 117 00:05:59,225 --> 00:06:00,283 Hey, boys. 118 00:06:00,360 --> 00:06:04,456 Hey, Chris, if there was a test to see if your baby was gay, would you do it? 119 00:06:06,332 --> 00:06:09,267 [# The Village People: Macho Man] 120 00:06:17,610 --> 00:06:20,238 Oh, sweetie, he's... 121 00:06:20,313 --> 00:06:24,682 Extremely. Yes. And I'm OK with it. 122 00:06:25,418 --> 00:06:27,579 Anyway, Elliot wasn't in the lab. 123 00:06:27,653 --> 00:06:29,280 Oh, she's at home. 124 00:06:29,355 --> 00:06:32,119 I'll be done in a couple of seconds and we'll find her. 125 00:06:32,225 --> 00:06:33,192 OK. 126 00:06:33,292 --> 00:06:35,260 - Herbert. - Keep it cool, man. 127 00:06:35,361 --> 00:06:38,194 Dan train. Whoo-whoo! 128 00:06:39,966 --> 00:06:41,331 - Thanks a lot. - What? 129 00:06:41,434 --> 00:06:43,664 That Dan train used to hook up with Elliot. 130 00:06:44,203 --> 00:06:45,932 - So? - [Herbert] So? 131 00:06:46,005 --> 00:06:49,099 Your boy J.D.'s been telling him Elliot still likes him. 132 00:06:49,175 --> 00:06:51,837 Doctor-patient confidentiality goes both ways, 133 00:06:51,911 --> 00:06:54,880 Mr. I Prefer My Temperature Taken Through the Back Door. 134 00:06:54,981 --> 00:06:57,074 What? I mean, it tickles. 135 00:06:57,150 --> 00:07:00,176 Look, Dan doesn't exactly have the world by the tail, OK? 136 00:07:00,253 --> 00:07:03,620 Every time he calls me depressed, the only thing I could think of 137 00:07:03,723 --> 00:07:06,453 to cheer him up was to say, "Elliot still digs you." 138 00:07:06,526 --> 00:07:09,757 I'm trying to find a way to make him feel good about himself. 139 00:07:10,329 --> 00:07:12,661 If we have a boy, we'll name him George. 140 00:07:12,732 --> 00:07:14,222 What about Tiger? 141 00:07:14,300 --> 00:07:16,734 Hey, man, where'd your brother go, anyway? 142 00:07:17,170 --> 00:07:18,467 Oh, boy. 143 00:07:19,038 --> 00:07:21,097 Call Elliot. 144 00:07:22,341 --> 00:07:25,071 No, call Elliot. 145 00:07:25,144 --> 00:07:27,908 No. No... 146 00:07:28,014 --> 00:07:30,744 Call Elliot. 147 00:07:30,817 --> 00:07:32,307 Got her. 148 00:07:32,385 --> 00:07:34,444 [Ringing] 149 00:07:34,520 --> 00:07:38,479 We don't want any distractions while we're trying to make a baby. 150 00:07:38,558 --> 00:07:40,219 OK, you gotta stop saying that. 151 00:07:40,293 --> 00:07:43,626 We're role-playing. This is not real. Let's just do this. 152 00:07:43,696 --> 00:07:45,459 All right. 153 00:07:45,531 --> 00:07:47,658 [Moaning] 154 00:07:49,368 --> 00:07:53,464 Promise me you'll hold me like this when I push your baby out my bajingo. 155 00:07:53,539 --> 00:07:57,202 - I'm putting on a third condom. - Keith! 156 00:07:57,276 --> 00:07:59,540 [Ringing] 157 00:07:59,612 --> 00:08:01,978 - What? - [Doorbell rings] 158 00:08:02,081 --> 00:08:05,107 No, I'm not gonna act like I want to bone your brother. 159 00:08:05,184 --> 00:08:07,345 I'm telling him the truth. 160 00:08:08,354 --> 00:08:10,720 Hey, Elliot... is wearing lingerie. 161 00:08:10,823 --> 00:08:14,054 Hey, Dan. J.D. Told me you were coming. 162 00:08:14,126 --> 00:08:18,085 Um, this is Keith. I'm sure you're a little disappointed. 163 00:08:18,564 --> 00:08:20,293 Yeah, I'm in. 164 00:08:20,366 --> 00:08:22,698 - I go first. - [Stammering] Um... 165 00:08:23,936 --> 00:08:28,066 Elliot, you have to ask me about things like this. 166 00:08:31,711 --> 00:08:35,010 And that is the father of my fake baby. 167 00:08:36,349 --> 00:08:39,113 - Honey. - Ugh. I gotta go to Jack's preschool. 168 00:08:39,185 --> 00:08:42,746 Apparently, Seymour was teasing him, so he punched him in the face. 169 00:08:42,855 --> 00:08:46,621 - Do Seymour's parents have to go? - I doubt it. They're turtles. 170 00:08:46,692 --> 00:08:47,920 Count yourself lucky. 171 00:08:47,994 --> 00:08:50,053 My son sent me a picture of himself 172 00:08:50,129 --> 00:08:52,859 sitting on the lap of his new boyfriend, Winston. 173 00:08:52,932 --> 00:08:54,263 [Both] Oh! 174 00:08:54,333 --> 00:08:57,302 Why are they dressed up as Tonto and the Lone Ranger? 175 00:08:57,403 --> 00:09:01,533 I'd like to say they're going to a costume party, but those are jammies. 176 00:09:01,607 --> 00:09:04,906 Look at the bright side. He's like the daughter you never had, 177 00:09:04,977 --> 00:09:07,343 only gay and unsuccessful. 178 00:09:07,413 --> 00:09:09,347 - [Both laugh] - Tell me about it. 179 00:09:11,417 --> 00:09:14,545 So funny, the way kids are, isn't it? 180 00:09:14,620 --> 00:09:16,349 You never know how it's gonna go. 181 00:09:16,422 --> 00:09:18,982 [J.D.] Now that Dan knew Elliot wasn't into him, 182 00:09:19,091 --> 00:09:21,821 my focus had shifted from keeping him away from her 183 00:09:21,894 --> 00:09:24,658 to avoiding him so he doesn't kill me. 184 00:09:25,131 --> 00:09:29,397 Hey, Mr. Brooks. Let's get these bandages off you, huh? 185 00:09:31,337 --> 00:09:32,395 What are you doing? 186 00:09:32,471 --> 00:09:35,634 Mr. Brooks wanted safety tips on operating propane heaters. 187 00:09:35,708 --> 00:09:37,437 As long as you're not my brother. 188 00:09:37,510 --> 00:09:40,843 I had a brother once. Well, he's still my brother. 189 00:09:40,913 --> 00:09:43,438 My parents adopted him when I was about 12. 190 00:09:43,516 --> 00:09:46,679 He was about 46. Actually older than my parents. 191 00:09:46,752 --> 00:09:50,381 His name was Clete and he talked like this, "How's it going?" 192 00:09:50,756 --> 00:09:52,519 Good kid. Did what they said. 193 00:09:52,625 --> 00:09:55,719 Make the bed, mop the floor, sweep the lawn, whatever. 194 00:09:55,795 --> 00:09:59,629 Everything was good till his 50s and, wow, did he have a midlife crisis. 195 00:09:59,699 --> 00:10:03,795 Him and my dad fought constantly. I mean physically beating on each other. 196 00:10:03,869 --> 00:10:07,361 But I don't blame him for it. I blame my mom for sleeping with him. 197 00:10:07,440 --> 00:10:09,704 - That's just out of line. - Yeah. 198 00:10:09,775 --> 00:10:12,539 [Janitor] The reason I'm telling you this is your brother 199 00:10:12,645 --> 00:10:15,614 told me if I keep you focused on me, he would let me watch. 200 00:10:15,715 --> 00:10:16,682 Watch what? 201 00:10:18,284 --> 00:10:20,752 - Hey, little brother. - Ahh! 202 00:10:23,389 --> 00:10:26,415 I can't believe they're playing with that butt hamster. 203 00:10:26,492 --> 00:10:28,756 That is disgusting. 204 00:10:28,828 --> 00:10:31,353 It's my turn to hold Angie. 205 00:10:33,299 --> 00:10:34,926 What did she call that thing? 206 00:10:35,001 --> 00:10:37,333 - Uh, baby, we should go. - Uh... 207 00:10:38,304 --> 00:10:40,568 Where'd you come up with that name? 208 00:10:41,307 --> 00:10:44,401 I guess I could help you name her. Let's see. 209 00:10:44,477 --> 00:10:47,344 It's a girl hamster. What about Angie? 210 00:10:47,413 --> 00:10:49,677 - I love it! - Me too. Angie, guys? 211 00:10:49,749 --> 00:10:52,309 - [All] Yeah! - Angie, it is! 212 00:10:53,185 --> 00:10:54,618 [Laughing] 213 00:10:56,856 --> 00:10:59,620 - Hold his arms. - Wait! Turk, it was an accident, OK? 214 00:10:59,692 --> 00:11:04,254 - The name just popped into my head! - Shut up! You just shut up right now! 215 00:11:05,031 --> 00:11:06,259 Pink belly. 216 00:11:06,332 --> 00:11:08,300 No! Turk! 217 00:11:08,367 --> 00:11:12,861 [J.D.] Unfortunately, Turk was the greatest pink-bellier in all the land. 218 00:11:12,938 --> 00:11:14,838 [Screaming] 219 00:11:15,374 --> 00:11:19,037 You know, Bobbo, I find you less repugnant as of late. 220 00:11:19,111 --> 00:11:21,841 I'm developing a begrudging indifference to you. 221 00:11:21,914 --> 00:11:24,280 You're so edgy and cantankerous. 222 00:11:24,350 --> 00:11:27,080 You're like House without the limp. 223 00:11:27,253 --> 00:11:30,620 I've decided this project is over the head of that pretty lady, 224 00:11:30,690 --> 00:11:33,853 so Dr. Cox will be replacing her. 225 00:11:34,994 --> 00:11:37,519 That was the longest three hours of my life. 226 00:11:37,596 --> 00:11:39,154 [Ted] Call me. 227 00:11:40,232 --> 00:11:44,259 Tell you what she's not good at. Staring contests. 228 00:11:45,871 --> 00:11:49,705 - Why, Bob? - Why the hell not? 229 00:11:51,377 --> 00:11:53,743 So how are you doing with your diet? 230 00:11:53,846 --> 00:11:56,178 The best I can do, man. How's your tummy? 231 00:11:56,248 --> 00:11:59,775 Turk was so proud of his handiwork that he signed it. 232 00:11:59,852 --> 00:12:04,221 He knows it's so painful I won't be able to wash it for some time. 233 00:12:04,323 --> 00:12:07,258 - I mean, are you all two OK? - [J.D.] Actually, we were. 234 00:12:07,326 --> 00:12:09,385 The way the whole brother thing works, 235 00:12:09,462 --> 00:12:12,022 now that Dan had beaten me up, it was all over. 236 00:12:12,098 --> 00:12:14,965 - Why'd you lie to me about Elliot? - [J.D.] Or not. 237 00:12:15,034 --> 00:12:16,058 Oh, come on, man. 238 00:12:16,135 --> 00:12:20,265 A girl like Elliot could never really be into somebody like you. 239 00:12:20,673 --> 00:12:23,198 - Why wouldn't she? - [J.D.] The obvious response 240 00:12:23,275 --> 00:12:26,369 was Elliot was looking for a guy with more going on in life. 241 00:12:26,445 --> 00:12:29,710 And the only way to gently break that to my brother was this: 242 00:12:29,782 --> 00:12:34,242 Elliot wants to have kids right now and she knows you're not ready. 243 00:12:35,087 --> 00:12:37,055 Oh! 244 00:12:38,290 --> 00:12:39,314 Bummer. 245 00:12:41,026 --> 00:12:43,893 Don't worry about it, man. He bought it. It's cool. 246 00:12:49,702 --> 00:12:52,671 [J.D.] I have to talk to Elliot before my brother Dan does. 247 00:12:53,005 --> 00:12:55,371 Your back pain may involve your spinal cord, 248 00:12:55,474 --> 00:12:58,443 so we need to get you an MRI. Now where is my pen? 249 00:12:58,544 --> 00:13:00,671 [J.D.] Elliot! Elliot! 250 00:13:03,282 --> 00:13:04,408 What's up, J.D.? 251 00:13:04,483 --> 00:13:05,916 My brother's on his way up. 252 00:13:05,985 --> 00:13:10,081 The only reason you don't wanna be with him is 'cause he doesn't want kids now. 253 00:13:10,156 --> 00:13:13,057 J.D., just tell him the truth. 254 00:13:13,793 --> 00:13:16,353 Last time I was honest with Dan about his life, 255 00:13:16,428 --> 00:13:17,861 it made him feel like crap. 256 00:13:17,930 --> 00:13:21,422 We didn't talk until our dad died. Do you really want me to do that? 257 00:13:21,500 --> 00:13:23,866 I'm not sure what would get us back together. 258 00:13:23,969 --> 00:13:26,597 Dad can't die again. 259 00:13:27,306 --> 00:13:28,830 What's going on, guys? 260 00:13:37,316 --> 00:13:40,342 I'm not having a staring contest with you, Ted. 261 00:13:40,986 --> 00:13:44,114 OK, one-nothing, me. Oh, yeah. 262 00:13:44,190 --> 00:13:45,623 Yeah. 263 00:13:45,691 --> 00:13:47,386 OK, back to work. 264 00:13:47,459 --> 00:13:51,555 This next patient claims their stent was implanted incorrectly. 265 00:13:51,630 --> 00:13:52,892 What's a stent? 266 00:13:52,965 --> 00:13:55,092 A tube that holds arteries open. 267 00:13:55,167 --> 00:13:56,725 All right. 268 00:13:56,836 --> 00:14:01,671 And what's a Buckland? 269 00:14:01,740 --> 00:14:04,300 That's a hairless growth never found on women. 270 00:14:05,077 --> 00:14:06,237 Weird. 271 00:14:09,215 --> 00:14:10,546 It's your last name, Ted. 272 00:14:10,616 --> 00:14:12,481 Good one. 273 00:14:14,987 --> 00:14:18,320 - So you got the baby fever, huh? - Yep. 274 00:14:18,390 --> 00:14:20,950 Hopefully I'm pregnant with Keith's child. 275 00:14:21,060 --> 00:14:24,826 Oh, come on! I'm 25! I haven't even been to Europe! 276 00:14:24,897 --> 00:14:26,865 - Keith, wait! - No! 277 00:14:28,601 --> 00:14:31,297 I got a good feeling about those two. Well, I'm off. 278 00:14:31,370 --> 00:14:35,272 - All right. Say hi to Mom for me. - Yep. Get my stuff. 279 00:14:35,908 --> 00:14:38,206 [J.D.] And like that, he was gone. 280 00:14:39,845 --> 00:14:43,372 You know what name I've always liked for a girl? 281 00:14:43,449 --> 00:14:45,212 Honor. 282 00:14:45,317 --> 00:14:47,376 Turk, you know how mean boys are. 283 00:14:47,453 --> 00:14:50,217 They'd be all like, "I got on her. Did you get on her?" 284 00:14:50,289 --> 00:14:53,656 Yeah, everybody got on her 'cause she's easy. 285 00:14:54,260 --> 00:14:56,228 - That's your daughter. - Yes, it is. 286 00:14:56,328 --> 00:14:57,295 It's just weird. 287 00:14:57,396 --> 00:15:00,923 Angie was perfect. Now nothing seems as good. 288 00:15:02,468 --> 00:15:05,596 - What you got there, sir? - Dead hamster. 289 00:15:05,671 --> 00:15:07,935 Angie's dead? 290 00:15:08,007 --> 00:15:10,168 - Baby, we got our name back! - Yeah! 291 00:15:11,277 --> 00:15:13,370 If no one's officially called dibs... 292 00:15:13,445 --> 00:15:15,470 Take it, freak. 293 00:15:16,749 --> 00:15:17,773 [Janitor] What? 294 00:15:17,850 --> 00:15:20,785 I'm making a hamster vest for one of my squirrels. 295 00:15:21,820 --> 00:15:23,151 What's going on? 296 00:15:23,222 --> 00:15:26,191 I love you too, dumpling, but I have to work late. 297 00:15:26,292 --> 00:15:28,726 I'll make it up to you this weekend. 298 00:15:28,794 --> 00:15:32,355 Ted's on the phone with his mom, so we're taking a five. Why? 299 00:15:32,431 --> 00:15:35,195 - Why is Kelso doing this to me? - Well, you know. 300 00:15:35,301 --> 00:15:38,759 I don't. All I remember is that we were both making fun of our kids, 301 00:15:38,837 --> 00:15:40,600 and then bam, he stuck me with Ted. 302 00:15:40,706 --> 00:15:44,733 No, no. You made fun of your kid, he made fun of his kid, 303 00:15:44,810 --> 00:15:47,836 and then you made fun of his kid. 304 00:15:47,913 --> 00:15:52,077 Don't you get it? You can never say bad things about someone else's kid. 305 00:15:52,184 --> 00:15:53,617 Ever. 306 00:15:55,054 --> 00:15:57,682 Mom, if you can't reach that spot with the lotion, 307 00:15:57,756 --> 00:16:00,725 I'll get it for you when I get home late tonight. 308 00:16:00,793 --> 00:16:02,761 OK, kisses. 309 00:16:03,429 --> 00:16:07,593 - You ready to get back in there? - Yeah. Gotta vomit first. 310 00:16:07,666 --> 00:16:08,826 OK. 311 00:16:08,934 --> 00:16:11,698 OK, guys, let's all gather around. Huddle up. 312 00:16:11,804 --> 00:16:15,296 Now, you guys, Herbert in there needs an MRI, 313 00:16:15,374 --> 00:16:18,138 but he won't fit. Anybody know what we should do? 314 00:16:18,243 --> 00:16:19,801 [J.D.] Nobody wanted to say it, 315 00:16:19,912 --> 00:16:23,404 but sometimes when hospitals have Herbert-sized patients, 316 00:16:23,482 --> 00:16:27,418 they'll send them to the one place that has MRI machines big enough. 317 00:16:27,486 --> 00:16:28,453 The zoo. 318 00:16:28,554 --> 00:16:31,717 I know what you're all thinking, but I'm not gonna do that. 319 00:16:31,824 --> 00:16:33,951 It's too humiliating. 320 00:16:36,996 --> 00:16:41,023 You're too big for our MRI machine so we're gonna have to take you to the zoo. 321 00:16:41,533 --> 00:16:44,502 Damn. Well, that sucks. 322 00:16:45,304 --> 00:16:47,329 You brought this on yourself, didn't you? 323 00:16:47,406 --> 00:16:50,034 [Sighs] Man. 324 00:16:50,476 --> 00:16:52,103 Why do you hate Herbert? 325 00:16:52,177 --> 00:16:55,010 He's been in here seven times for weight problems. 326 00:16:55,080 --> 00:16:56,945 He's never tried to get healthier. 327 00:16:57,016 --> 00:16:59,849 Sometimes, protecting feelings isn't the best way. 328 00:16:59,918 --> 00:17:01,977 Spare me the tough love speech. 329 00:17:02,054 --> 00:17:06,548 You really think being mean to Herbert will cause him to turn his life around? 330 00:17:06,625 --> 00:17:09,788 Probably not. But as long as I'm trying to get him to change, 331 00:17:09,862 --> 00:17:11,625 then I can sleep at night. 332 00:17:11,697 --> 00:17:15,064 When you think about your brother later, how are you gonna sleep? 333 00:17:21,306 --> 00:17:25,072 - Angie and George, wow. - Hmm. 334 00:17:25,144 --> 00:17:27,078 - You know what's weird? - Hmm? 335 00:17:27,146 --> 00:17:31,310 Now that they have names, everything seems so real. 336 00:17:31,417 --> 00:17:33,544 I can see George's smile. 337 00:17:33,619 --> 00:17:36,144 And I can see Angie having your curly hair. 338 00:17:36,221 --> 00:17:39,554 I hope she doesn't have my ear infections. 339 00:17:41,193 --> 00:17:43,161 I was really sick as a baby. 340 00:17:43,228 --> 00:17:44,923 I was a climber. 341 00:17:44,997 --> 00:17:48,262 Our windows don't have bars. George can fall into the alley. 342 00:17:48,333 --> 00:17:50,164 What if George doesn't love me? 343 00:17:50,235 --> 00:17:52,567 What if Angie stops breathing in her sleep? 344 00:17:52,638 --> 00:17:55,766 Why'd we have to pick names? I hate it when things get real! 345 00:17:55,841 --> 00:17:57,172 When I was in high school, 346 00:17:57,242 --> 00:18:00,211 I had a shop teacher named George who hated black people. 347 00:18:00,279 --> 00:18:03,009 There was a prostitute at my town mall named Angie. 348 00:18:03,082 --> 00:18:05,380 - Those names are out. - Yeah, they're out! 349 00:18:05,451 --> 00:18:08,284 - And we don't need new ones. - Not for nine months. 350 00:18:08,353 --> 00:18:10,719 - I'm ready for bed. - Me too. 351 00:18:12,324 --> 00:18:14,849 Hey, Bob, you got a minute? 352 00:18:14,927 --> 00:18:19,193 If you killed Ted, I don't wanna know. Just make sure it's not traceable. 353 00:18:19,264 --> 00:18:23,030 That's not why I'm here. But it's good to know. 354 00:18:23,102 --> 00:18:24,797 Look, uh... 355 00:18:25,938 --> 00:18:28,907 ...I wanted to apologize for what I said about your son. 356 00:18:28,974 --> 00:18:34,241 Well, he hasn't turned out exactly as I'd planned. 357 00:18:35,280 --> 00:18:40,013 I always imagined we'd spend his 13th birthday fly-fishing in Montana. 358 00:18:40,085 --> 00:18:41,347 Where did you spend it? 359 00:18:41,420 --> 00:18:44,981 On 42nd Street, camped out for Ain't Misbehavin'tickets. 360 00:18:46,725 --> 00:18:48,556 He's a good kid, though. 361 00:18:48,961 --> 00:18:50,724 Tell me about him. 362 00:18:50,796 --> 00:18:53,060 He is a good kid. He's always been a good kid. 363 00:18:53,966 --> 00:18:57,732 First time I knew we weren't on the same page was when he took up knitting. 364 00:18:57,836 --> 00:18:58,803 Knitting? 365 00:18:58,904 --> 00:19:01,771 I thought he was gonna learn how to tie knots. 366 00:19:01,840 --> 00:19:03,603 [# Ben Folds: Still Fighting It] 367 00:19:06,278 --> 00:19:08,940 - Hey, Dan. - Hey, Johnny. 368 00:19:09,014 --> 00:19:11,482 Just packing up. I thought you had to work. 369 00:19:11,550 --> 00:19:13,711 I wanted to talk to you about something. 370 00:19:13,819 --> 00:19:15,252 Yeah, what's up? 371 00:19:15,754 --> 00:19:18,518 Elliot doesn't want to have babies with Keith. 372 00:19:18,624 --> 00:19:23,584 Oh. Tough break for Keith. I almost had a threesome with that guy. 373 00:19:24,796 --> 00:19:28,027 When I said Elliot would never be into a guy like you, 374 00:19:28,100 --> 00:19:30,830 it's because you're a 35-year-old bartender 375 00:19:30,903 --> 00:19:35,272 who still lives in our mother's attic and is showing no signs of changing. 376 00:19:35,374 --> 00:19:37,501 I'm not saying this to make you feel bad. 377 00:19:37,576 --> 00:19:42,138 I think you have the potential to do whatever you want to do with your life. 378 00:19:42,214 --> 00:19:45,183 But you have to actually try. 379 00:19:45,984 --> 00:19:48,418 [J.D.] And then I got the answer I expected. 380 00:19:48,487 --> 00:19:50,819 Don't you have to get back to work? 381 00:19:56,862 --> 00:20:00,298 [J.D.] Even though I knew he wasn't gonna change, Elliot was right. 382 00:20:00,365 --> 00:20:02,196 It's about what helps you sleep. 383 00:20:02,267 --> 00:20:03,700 Who are we kidding? 384 00:20:03,769 --> 00:20:07,034 This is so real now, there's no way we can sleep. 385 00:20:07,105 --> 00:20:10,006 [J.D.] Whether it's a strong sense of denial... 386 00:20:13,145 --> 00:20:15,636 ... or the fact that you love your son. 387 00:20:19,952 --> 00:20:23,217 As for me, I was just happy to get some rest. 388 00:20:23,288 --> 00:20:25,313 [Pager beeping] 389 00:20:27,993 --> 00:20:29,255 Hey. 390 00:20:31,263 --> 00:20:34,130 Hey, Johnny. You cool if I borrow this suit? 391 00:20:34,199 --> 00:20:37,760 I figured I might wear it to that job interview. 392 00:20:38,670 --> 00:20:41,298 You know what, man? You might as well just keep it. 393 00:20:41,373 --> 00:20:42,863 Yeah, I'll keep it. 394 00:20:43,842 --> 00:20:47,209 You... You think anyone would ever really hire me? 395 00:20:47,312 --> 00:20:50,042 I think you can do whatever you want to do. 396 00:20:59,424 --> 00:21:01,358 Take it easy, little brother. 32362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.