All language subtitles for 509 - My Half-Acre.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,601 --> 00:00:03,434 [Drums playing] 2 00:00:11,211 --> 00:00:12,337 What's going on? 3 00:00:12,412 --> 00:00:15,381 Ted and I are putting together an air band for that contest. 4 00:00:15,482 --> 00:00:18,849 Someone's gotta win those water park tickets. Might as well be us. 5 00:00:18,919 --> 00:00:22,878 Lloyd, slammin' solo, but I have to ask, how's things with the drug problem? 6 00:00:22,990 --> 00:00:25,151 Three days sober. 7 00:00:25,259 --> 00:00:26,419 Excellence. 8 00:00:26,527 --> 00:00:29,087 OK. We'll be in touch. 9 00:00:30,197 --> 00:00:31,494 [Cymbal crash] 10 00:00:34,034 --> 00:00:37,094 Well, Mrs. Nickels, it was an honor being your doctor. 11 00:00:37,170 --> 00:00:39,536 Oh, you're such a nice young man. 12 00:00:39,640 --> 00:00:42,609 I'd love to set you up with my grandniece. 13 00:00:42,676 --> 00:00:45,236 Oh, thank you. I'm not big on blind dates. 14 00:00:45,345 --> 00:00:48,906 I know, I haven't hit it in a while, but there's good reason for that. 15 00:00:49,016 --> 00:00:51,314 Two good reasons: His face and personality. 16 00:00:51,385 --> 00:00:54,320 Sticks and stones may break my bones... 17 00:00:54,388 --> 00:00:57,050 [J.D.] But words will hurt forever. 18 00:00:57,124 --> 00:00:59,285 Anyway, for me to be set up with your niece, 19 00:00:59,393 --> 00:01:01,224 I'd need to know a lot more about her. 20 00:01:01,295 --> 00:01:03,263 She's single. 21 00:01:05,165 --> 00:01:07,531 [J.D.] My blind date should be here any second. 22 00:01:07,634 --> 00:01:10,330 I gotta thank Mrs. Nickels for setting this up. 23 00:01:17,578 --> 00:01:20,809 Oh, Mrs. Nickels, you blue-haired bitch. 24 00:01:20,881 --> 00:01:22,815 Wait. She's veering off. 25 00:01:22,883 --> 00:01:24,851 Phew! 26 00:01:31,858 --> 00:01:37,524 OK, Mrs. Nickels. Your new hip is on the house because this girl is amazing. 27 00:01:38,632 --> 00:01:42,534 And yet there's something so accessible about her. 28 00:01:42,603 --> 00:01:44,571 I wonder what it is. 29 00:01:44,638 --> 00:01:46,799 - Oh! - [Crashing] 30 00:01:47,741 --> 00:01:50,175 Ooh, I'm gonna have the carrot cake. 31 00:01:50,677 --> 00:01:53,202 [J.D.] So she was a bit of a klutz. 32 00:01:54,214 --> 00:01:56,774 Did you see that? Please say no. 33 00:01:56,883 --> 00:01:58,111 No. 34 00:01:58,185 --> 00:02:01,518 [J.D.] From that moment on, it was the greatest date ever. 35 00:02:01,588 --> 00:02:03,749 We had so much in common. 36 00:02:03,824 --> 00:02:07,590 I ride a scooter, I love Harry Potter so much I sometimes wish I was a wizard 37 00:02:07,694 --> 00:02:09,753 and I've hated sports since I was a kid. 38 00:02:09,830 --> 00:02:13,789 Me too! Do you ever, like, drift off and have weird fantasies? 39 00:02:18,038 --> 00:02:19,369 Sometimes. 40 00:02:19,439 --> 00:02:22,408 So do you want me to see if they'll give us some more coffee 41 00:02:22,509 --> 00:02:24,340 or do you want to just call it a night? 42 00:02:24,411 --> 00:02:27,380 [J.D.] And then she gave the world's best answer. 43 00:02:27,447 --> 00:02:28,880 Neither. 44 00:02:31,018 --> 00:02:32,952 [Door opens] 45 00:02:33,020 --> 00:02:35,045 [EIliot] J.D., you home? 46 00:02:35,122 --> 00:02:38,091 My roommate. Back in one second. 47 00:02:39,326 --> 00:02:41,260 So I guess your date sucked, huh? 48 00:02:41,328 --> 00:02:42,693 [Laughs] 49 00:02:42,763 --> 00:02:45,823 Why don't you ask her if our date sucked? She's in my room. 50 00:02:45,899 --> 00:02:48,459 Twenty bucks says you blow it in five minutes. 51 00:02:48,568 --> 00:02:51,537 Unlikely, 'cause what's waiting for me in my room 52 00:02:51,638 --> 00:02:55,938 is what's known in football terms as a slam dunk. 53 00:02:56,009 --> 00:02:58,773 One Mississippi. Two Mississippi... 54 00:02:58,879 --> 00:03:01,439 It's late. I gotta get going. I have a dog and a fish. 55 00:03:01,548 --> 00:03:05,245 I have to feed them and walk them and stuff. I'm Julie. Hi. 56 00:03:05,318 --> 00:03:07,411 I was Elliot. 57 00:03:07,487 --> 00:03:10,251 Twenty bucks, please. 58 00:03:10,323 --> 00:03:14,191 OK, double or nothing. I'll bet you I can jump from this couch to the counter. 59 00:03:14,261 --> 00:03:17,628 Check it. Eagle! 60 00:03:17,698 --> 00:03:19,393 Ugh! Ah! Oh! 61 00:03:19,466 --> 00:03:21,229 Pay me in the morning. 62 00:03:22,269 --> 00:03:25,568 # I can't do this all on my own 63 00:03:25,639 --> 00:03:29,405 # No, I know I'm no Superman 64 00:03:32,312 --> 00:03:34,542 # I'm no Superman # 65 00:03:36,049 --> 00:03:40,213 Why would Julie just take off like that? I'll bet you my body intimidated her. 66 00:03:40,287 --> 00:03:43,120 That's it. I am selling that Bowflex on Craigslist. 67 00:03:43,190 --> 00:03:46,956 I'm sure you said something that sucked all the romance out of the moment. 68 00:03:47,060 --> 00:03:49,620 You used to do that all the time when we were dating. 69 00:03:49,696 --> 00:03:50,993 Like when? 70 00:03:52,866 --> 00:03:56,802 Are you getting thicker? You feel a little thicker. 71 00:03:56,870 --> 00:03:57,928 What? 72 00:03:58,004 --> 00:04:00,768 Fine, I may have told her that she smells like my mom. 73 00:04:00,841 --> 00:04:03,173 Which, by the way, I maintain is a compliment. 74 00:04:03,243 --> 00:04:04,210 [EIliot sighs] 75 00:04:04,311 --> 00:04:07,280 - What are you talking about? - Well, J.D. Has this... 76 00:04:07,380 --> 00:04:08,347 Already bored. 77 00:04:09,282 --> 00:04:13,446 Oh! Look! Will you say goodbye to Jack? I have to drop him off at preschool. 78 00:04:13,553 --> 00:04:15,282 Oh... 79 00:04:15,355 --> 00:04:16,913 Bye, little man. 80 00:04:17,023 --> 00:04:21,756 Uh, Perry, this is your son, not a rescued pit bull. Give him a kiss. 81 00:04:21,828 --> 00:04:24,490 Jordan, he's starting to look like a guy 82 00:04:24,564 --> 00:04:26,862 and I'm just not real big on kissing guys. 83 00:04:26,933 --> 00:04:28,901 When my father showed me affection, 84 00:04:28,969 --> 00:04:31,529 he would miss when he threw bottles at my head. 85 00:04:31,605 --> 00:04:35,871 You are gonna be a much better dad than your dad was. 86 00:04:35,942 --> 00:04:39,070 Now give him a proper goodbye. 87 00:04:39,146 --> 00:04:41,671 Son, always a pleasure. 88 00:04:41,748 --> 00:04:44,216 - No more kissing! - Wh...? 89 00:04:44,284 --> 00:04:45,649 You're crazy! 90 00:04:45,719 --> 00:04:48,381 That's right. He is. 91 00:04:50,924 --> 00:04:53,392 I don't understand. Why wouldn't you kiss him? 92 00:04:53,460 --> 00:04:55,189 [Singsong] Stay out of it, Carla. 93 00:04:55,262 --> 00:04:57,730 - Stay out of what? - Dr. Cox won't kiss his son. 94 00:04:57,798 --> 00:04:59,163 What is wrong with you? 95 00:04:59,232 --> 00:05:01,996 Ladies, hate to disappoint, but my quota for women 96 00:05:02,068 --> 00:05:05,504 who bug the bejesus out of me has been met for the next billion years. 97 00:05:05,572 --> 00:05:09,269 Now, Mrs. Wilk, you have developed an allergy to melphalan. 98 00:05:09,342 --> 00:05:13,301 I've come up with a new regimen that will enable us to continue treatment. 99 00:05:13,380 --> 00:05:15,075 OK. 100 00:05:15,148 --> 00:05:18,208 Oh, I think he described all the extra effort he put in 101 00:05:18,285 --> 00:05:20,810 so you would tell him what an amazing doctor he is. 102 00:05:20,887 --> 00:05:23,253 Now you've told me, it won't sound sincere. 103 00:05:23,323 --> 00:05:24,483 He won't care. 104 00:05:24,558 --> 00:05:27,220 Dr. Cox, you're amazing. 105 00:05:27,294 --> 00:05:28,784 It's just my job. 106 00:05:30,897 --> 00:05:34,025 [# Loverboy: Workin' For The Weekend] 107 00:05:46,046 --> 00:05:48,207 [Music stops] 108 00:05:48,315 --> 00:05:52,877 Well, uh, thanks for coming to the audition in costume. 109 00:05:52,953 --> 00:05:54,318 What costume? 110 00:05:54,387 --> 00:05:57,151 [Turk laughing] 111 00:05:57,224 --> 00:05:58,987 Somethin' funny? 112 00:05:59,960 --> 00:06:04,590 Dude, I just came up with the perfect name for your band: Mercy Flush. 113 00:06:07,901 --> 00:06:10,165 Do you think this is easy? 114 00:06:11,738 --> 00:06:13,797 [# Bell Biv DeVoe: Poison] 115 00:06:31,558 --> 00:06:34,584 [Lip-syncing] 116 00:06:57,150 --> 00:07:00,085 I don't know what it is, but he's got it. 117 00:07:01,454 --> 00:07:03,820 - He's going to be trouble. - I know. 118 00:07:04,591 --> 00:07:07,321 But he's so damn talented. 119 00:07:13,900 --> 00:07:15,765 [J.D.] I convinced Julie to meet me 120 00:07:15,835 --> 00:07:19,134 by explaining that my comment was a simple miscommunication. 121 00:07:19,205 --> 00:07:23,938 I wasn't saying you smelled like my mom. I was saying you smelled like Mu-Mum. 122 00:07:24,010 --> 00:07:27,969 It's an exotic flower that's indigenous to the hills of Costa Rica. 123 00:07:28,081 --> 00:07:30,572 God, I feel so stupid. 124 00:07:30,650 --> 00:07:32,550 Hugsies. 125 00:07:32,619 --> 00:07:34,382 [J.D.] Oh, Mommy. 126 00:07:34,454 --> 00:07:35,751 - See you later. - Yes. 127 00:07:35,822 --> 00:07:37,187 - OK. - [Keys jingle] 128 00:07:37,290 --> 00:07:38,951 Oh, gosh. [laughs] 129 00:07:40,360 --> 00:07:42,658 - Oh, my God! - Oh, gosh! Oh, here. 130 00:07:42,729 --> 00:07:44,594 [Both yelling] 131 00:07:44,664 --> 00:07:47,690 Oh, my gosh! Oh, my gosh! I am so, so sorry. 132 00:07:47,767 --> 00:07:50,099 - Oh, no, it happens. - It does. It happens. 133 00:07:50,170 --> 00:07:52,070 Bye. 134 00:07:53,640 --> 00:07:55,005 Isn't she great? 135 00:07:55,075 --> 00:07:59,444 So you got the second date. Just don't repeat the mistakes you made with me. 136 00:07:59,512 --> 00:08:02,538 Don't speed down the road and pretend your brakes are out. 137 00:08:02,615 --> 00:08:05,140 I don't care if it got you laid once in high school. 138 00:08:05,218 --> 00:08:08,779 It is not funny and I still have not forgiven you for killing that pony. 139 00:08:08,855 --> 00:08:10,914 But most importantly, 140 00:08:10,991 --> 00:08:14,552 if you ever find yourself in a romantic situation again, 141 00:08:14,627 --> 00:08:16,993 ignore whatever pops into your head. 142 00:08:17,063 --> 00:08:20,294 Just look into her eyes and say these exact words: 143 00:08:20,367 --> 00:08:24,064 "I'm so glad I found you." 144 00:08:24,137 --> 00:08:28,267 Telling me what to say. Next you'll tell me how to kiss. Where does it end? 145 00:08:34,714 --> 00:08:37,274 You are such a good kisser, J.D. 146 00:08:37,350 --> 00:08:38,647 Hmm. Right back at you. 147 00:08:38,718 --> 00:08:42,210 And I love that you're calling me J.D. 148 00:08:44,024 --> 00:08:46,288 Stay away from my girlfriend, Elliot. 149 00:08:46,359 --> 00:08:49,328 And stay away from my J.D. Wigs! 150 00:08:51,197 --> 00:08:53,961 Dr. Cox, could you help me with a central line? 151 00:08:54,034 --> 00:08:56,594 Fine, Lonnie, but hand to God, 152 00:08:56,669 --> 00:08:58,933 if you so much as look at me for the next month, 153 00:08:59,005 --> 00:09:01,701 I will mummify your head in surgical tape. 154 00:09:01,775 --> 00:09:03,470 Thank you, Dr. Cox. 155 00:09:03,543 --> 00:09:07,604 Is he gone? No. Hello? 156 00:09:08,415 --> 00:09:11,782 Mrs. London, this is Dr. Cox. He's going to be your doctor. 157 00:09:11,851 --> 00:09:16,015 Good news. Your intestinal bleeding can be fixed with a very simple surgery. 158 00:09:16,122 --> 00:09:19,091 Surgery? I'm a Jehovah's Witness. 159 00:09:19,192 --> 00:09:20,955 I can't get a transfusion. 160 00:09:21,061 --> 00:09:24,622 We believe that blood should not be passed from person to person. 161 00:09:24,731 --> 00:09:28,462 I'm a doctor. And we believe that without surgery, 162 00:09:28,535 --> 00:09:32,562 a patient in your condition can suffer from a major case of deadness. 163 00:09:32,639 --> 00:09:35,608 Don't worry, he'll figure out another way to treat you. 164 00:09:36,309 --> 00:09:38,869 [Laughing] No, he won't. 165 00:09:39,612 --> 00:09:42,046 I'm having so much fun hanging out with you. 166 00:09:42,115 --> 00:09:44,447 Can you believe we've been talking two hours? 167 00:09:44,517 --> 00:09:47,179 - Seriously? - Nah, while you were in the bathroom, 168 00:09:47,253 --> 00:09:50,518 I set the clock two hours ahead so you'd think time was flying by. 169 00:09:50,590 --> 00:09:53,889 Really? While I was in the bathroom, I wrote my name in the mirror 170 00:09:53,960 --> 00:09:56,929 with my finger so next time you took a shower and it fogged, 171 00:09:56,996 --> 00:09:59,556 you'd think ghosts were telling you to be with me. 172 00:09:59,632 --> 00:10:03,728 [J.D.] Looking at her, I knew what the future held for Julie and me. 173 00:10:03,803 --> 00:10:07,136 [# Five for Fighting: 100 Years] 174 00:10:08,775 --> 00:10:10,538 Smile. 175 00:10:11,544 --> 00:10:13,239 Oh, God, this mask is hot. 176 00:10:17,517 --> 00:10:19,382 Thanks for doing that. 177 00:10:23,756 --> 00:10:25,781 I wanted a picture of us old, you know? 178 00:10:25,859 --> 00:10:29,226 That way if one of us dies in a tragic skiing accident, 179 00:10:29,329 --> 00:10:31,661 we'll always have that memory of us together. 180 00:10:31,731 --> 00:10:33,699 That's so sweet. 181 00:10:34,901 --> 00:10:36,801 So, what do you want to do now? 182 00:10:36,870 --> 00:10:39,839 [J.D.] OK, romance is in the air. You gotta say something. 183 00:10:39,939 --> 00:10:42,703 Tell her about the hit-and-run. No, she loves ponies. 184 00:10:42,775 --> 00:10:46,336 Ask if she's been tested. Why are these thoughts popping into my head? 185 00:10:46,412 --> 00:10:50,143 My God, look at the size of her feet. Tell her. Stop it! 186 00:10:50,216 --> 00:10:52,184 OK, the silence has gone on too long. 187 00:10:52,285 --> 00:10:55,311 Say that thing Elliot told you, even though it's stupid. 188 00:10:55,388 --> 00:10:57,322 I'm really glad I found you. 189 00:11:02,262 --> 00:11:05,095 [Hard rock song ends] 190 00:11:06,199 --> 00:11:08,827 Yes! That was very tight. 191 00:11:08,902 --> 00:11:12,394 Well, it seems I've stumbled into the "time well spent" ward. 192 00:11:12,472 --> 00:11:14,337 Back in your cage, Ted. 193 00:11:15,008 --> 00:11:16,839 - [Growls] - [Instrument crashing] 194 00:11:16,910 --> 00:11:19,037 Oh, God. What have I done? 195 00:11:19,112 --> 00:11:23,071 Turkelton, I need you to volunteer to speak at a critical care conference. 196 00:11:23,149 --> 00:11:25,276 Yeah, I don't see that happening, Bobby. 197 00:11:25,351 --> 00:11:26,375 Excuse me? 198 00:11:26,452 --> 00:11:29,012 It's not like you're the king around here. 199 00:11:30,557 --> 00:11:31,990 [J.D. Sighs] 200 00:11:32,058 --> 00:11:33,423 'Morning, Elliot. 201 00:11:33,493 --> 00:11:37,156 By the way, Julie's here. I'm not gonna kiss and tell. 202 00:11:37,230 --> 00:11:40,893 Oh, really? 'Cause I just got your text that said "bone city." 203 00:11:40,967 --> 00:11:43,333 Oh, really? That came through? 204 00:11:43,436 --> 00:11:45,404 [J.D.] When you care about something, 205 00:11:45,471 --> 00:11:47,735 the last thing you want is it to be taken away. 206 00:11:47,807 --> 00:11:49,570 Whether it's a newfound hobby... 207 00:11:49,642 --> 00:11:51,007 Why'd you want to see me? 208 00:11:51,077 --> 00:11:52,772 Quick announcement, people. 209 00:11:52,845 --> 00:11:57,612 From this moment on, there will be no air-banding allowed in the hospital. 210 00:11:59,452 --> 00:12:01,886 The king has spoken. 211 00:12:01,955 --> 00:12:04,446 [Imitating Elvis] Thank you very much. 212 00:12:04,524 --> 00:12:07,152 [J.D.]... or the image of someone you looked up to. 213 00:12:07,227 --> 00:12:09,252 So, come on, tell me. 214 00:12:09,329 --> 00:12:12,025 What are you going to do with our Jehovah's Witness? 215 00:12:12,098 --> 00:12:13,861 I'm not gonna do anything. 216 00:12:13,967 --> 00:12:16,231 [Carla] So, what's going to happen? 217 00:12:16,302 --> 00:12:19,738 I would say she's probably going to die. 218 00:12:23,843 --> 00:12:26,573 [J.D.] As for me, all I lost was my pride. 219 00:12:26,646 --> 00:12:31,413 Hey, Elliot. Oh, J.D.? I'm glad I found you too. 220 00:12:32,885 --> 00:12:34,648 Well, that sounds familiar. 221 00:12:34,721 --> 00:12:37,588 - [Julie shouting] - [Crashing] 222 00:12:39,025 --> 00:12:41,289 I think there's a tchotchke in my bum. 223 00:12:41,361 --> 00:12:43,124 [Gasping] 224 00:12:45,832 --> 00:12:48,357 [J.D.] So I had to use Elliot's advice with Julie. 225 00:12:48,434 --> 00:12:50,402 Luckily, she's not great at gloating. 226 00:12:50,470 --> 00:12:53,371 Ha-ha, you had sex with a beautiful girl you really like. 227 00:12:53,439 --> 00:12:55,304 Sometimes she needs a little help. 228 00:12:55,375 --> 00:12:59,311 You probably meant to say if it weren't for you, I'd still be dating my laptop. 229 00:12:59,379 --> 00:13:02,314 Right! In your face! [laughs] 230 00:13:02,382 --> 00:13:03,713 [Whispers] Thank you. 231 00:13:03,783 --> 00:13:06,650 I like Julie, so don't do that thing you always do. 232 00:13:06,719 --> 00:13:09,779 If you're referring to the game Find the Saltine, relax. 233 00:13:09,856 --> 00:13:11,619 I don't even play that with Turk. 234 00:13:11,691 --> 00:13:14,660 No, I am talking about how you go a million miles an hour 235 00:13:14,727 --> 00:13:17,992 the minute you fall for someone. Don't go quickly or like I said, 236 00:13:18,064 --> 00:13:20,089 you'll end up with a beautiful girl. 237 00:13:20,166 --> 00:13:24,034 - Dating my laptop. - Dating your laptop. Thank you. 238 00:13:27,607 --> 00:13:29,507 I knew he'd be trouble. 239 00:13:29,575 --> 00:13:31,702 Hey, come on now. We're still a band, huh? 240 00:13:31,778 --> 00:13:34,269 Let's bring it in. Cool cats on three. 241 00:13:34,347 --> 00:13:37,077 - One, two, three: - [All] Cool cats! 242 00:13:37,150 --> 00:13:38,515 Let's roll. 243 00:13:39,719 --> 00:13:43,280 When Mrs. Wilk was allergic to melphalan, you found a way around it. 244 00:13:43,356 --> 00:13:45,415 Why aren't you doing the same? 245 00:13:45,491 --> 00:13:48,824 Because Mrs. Wilk didn't choose to have her allergy, so... 246 00:13:48,895 --> 00:13:52,353 Wait, there's a young man behind you with a quick medical question. 247 00:13:52,432 --> 00:13:54,457 [Jordan] Will you kiss me? 248 00:13:56,469 --> 00:13:57,936 Leaving. 249 00:13:58,004 --> 00:14:01,030 You know, you're eventually gonna have to kiss your boy. 250 00:14:01,107 --> 00:14:03,667 And you will have to treat that Jehovah's Witness. 251 00:14:03,743 --> 00:14:05,904 God, elevator. 252 00:14:07,613 --> 00:14:11,845 He's got my back, even if I don't technically believe in him. 253 00:14:14,420 --> 00:14:15,785 Behind your ear. 254 00:14:15,888 --> 00:14:18,254 My friend, you have found the Saltine. 255 00:14:19,659 --> 00:14:21,718 Don't tell Elliot we're still playing. 256 00:14:21,794 --> 00:14:25,560 [J.D.] Why do I care what Elliot thinks? She's not right about everything. 257 00:14:25,665 --> 00:14:27,633 I'm not gonna go too fast with Julie. 258 00:14:28,534 --> 00:14:31,662 [# Fountains of Wayne: Hey Julie] 259 00:15:37,670 --> 00:15:40,036 [J.D.] Ooh, land for sale. 260 00:15:43,910 --> 00:15:46,743 Dr. Kelso, I'll go to that conference. 261 00:15:46,813 --> 00:15:49,179 Turkelton, I have many more pressing issues, 262 00:15:49,282 --> 00:15:51,443 starting with a gigantic paralyzed wife, 263 00:15:51,517 --> 00:15:54,680 ending with a gay son who's written a scathing musical about me 264 00:15:54,787 --> 00:15:58,723 called Dr. Dad, which, despite mixed reviews, has been held over in Buffalo. 265 00:15:58,791 --> 00:16:01,487 Why don't you just do whatever the hell you want to do. 266 00:16:01,561 --> 00:16:04,621 It was never about you saying no to the conference. 267 00:16:04,697 --> 00:16:06,164 It's the way you said it. 268 00:16:07,500 --> 00:16:10,264 You see that man there? His biggest pet peeve, 269 00:16:10,336 --> 00:16:12,861 except for storing deer meat in his mini-fridge, 270 00:16:12,939 --> 00:16:15,464 is people being disrespectful to him. 271 00:16:19,779 --> 00:16:21,303 Do you play? 272 00:16:27,320 --> 00:16:31,086 - Lonnie, what are you doing? - Since Dr. Cox won't treat Mrs. London, 273 00:16:31,190 --> 00:16:33,954 we have to transfer her to another facility. 274 00:16:36,929 --> 00:16:41,025 All right, listen up and listen good. I will kill anyone who tells Carla. 275 00:16:41,100 --> 00:16:43,864 That includes you, Mrs. London. I will save your life. 276 00:16:43,970 --> 00:16:46,666 Then I will take it away. Let's get to work. 277 00:16:48,274 --> 00:16:51,835 Lonnie... are you looking at me again? 278 00:16:51,944 --> 00:16:54,105 No. 279 00:16:58,851 --> 00:17:01,342 Are we crazy to be thinking about buying this? 280 00:17:01,420 --> 00:17:05,049 No, it's a sound investment. And a great addition to my portfolio. 281 00:17:05,124 --> 00:17:08,093 [J.D.] Which consists of shares of Eastern Airlines stock 282 00:17:08,194 --> 00:17:10,924 and an unopened pack of Les Mis trading cards. 283 00:17:10,997 --> 00:17:13,022 J.D., this is a mistake. 284 00:17:14,367 --> 00:17:17,427 You're not Broker of the Year Whit Prowdy. 285 00:17:17,503 --> 00:17:20,028 Don't do this. You're going too fast. 286 00:17:20,106 --> 00:17:25,169 - Why should I believe you? - Because honesty is my business. 287 00:17:27,046 --> 00:17:29,606 I hate you, Whit Prowdy. 288 00:17:31,951 --> 00:17:33,851 Sir, can I talk to you for a second? 289 00:17:33,920 --> 00:17:37,412 Just you? Or all the Turkeltones? 290 00:17:39,025 --> 00:17:42,859 We don't just rock together. We roll together. 291 00:17:42,929 --> 00:17:44,089 [All] Cool cats. 292 00:17:45,398 --> 00:17:48,561 Sir, I want to apologize for how I spoke to you. 293 00:17:48,668 --> 00:17:50,431 It was extremely disrespectful, 294 00:17:50,503 --> 00:17:53,063 and I can promise you it will never happen again. 295 00:17:53,172 --> 00:17:55,697 You bet your ass it won't. 296 00:17:58,978 --> 00:18:01,344 OK. So what's the deal, cranky pants? 297 00:18:01,447 --> 00:18:06,111 I am just sick and tired of having to live up to everyone's expectations. 298 00:18:06,185 --> 00:18:09,552 Lonnie needs a central line, you want me to help Mrs. London 299 00:18:09,655 --> 00:18:11,953 and every patient in this dump 300 00:18:12,024 --> 00:18:14,584 looks at me for some miracle cure. 301 00:18:14,660 --> 00:18:18,528 I mean, honestly, Carla, with Jehovah as my witness, 302 00:18:18,598 --> 00:18:20,691 sometimes it is just too much. 303 00:18:20,766 --> 00:18:23,098 Yeah, yeah. I'm not buying it. 304 00:18:23,169 --> 00:18:26,138 You've been putting up with that around here for 20 years. 305 00:18:26,205 --> 00:18:27,763 It's not just here. It's home. 306 00:18:27,873 --> 00:18:31,832 Jordan expects me to be this amazing, sensitive father. 307 00:18:31,944 --> 00:18:34,310 So that's what this is about? 308 00:18:34,380 --> 00:18:38,111 You shouldn't sweat this "sensitive dad" stuff. You'll get there. 309 00:18:38,184 --> 00:18:39,879 You don't know anything. 310 00:18:39,952 --> 00:18:44,218 Oh, really? How is it going with your Jehovah's Witness patient? 311 00:18:44,290 --> 00:18:46,349 Better. 312 00:18:46,959 --> 00:18:49,257 How'd you know I'd move too fast with Julie? 313 00:18:49,328 --> 00:18:51,853 How do you know that I can be that kind of dad? 314 00:18:51,931 --> 00:18:54,491 How'd you know Kelso just wanted respect? 315 00:18:54,567 --> 00:18:56,865 - Because I know you. - Because I know you. 316 00:18:56,936 --> 00:18:58,665 'Cause I know him. 317 00:18:58,738 --> 00:18:59,898 This is so cool. 318 00:19:00,006 --> 00:19:03,567 What's happening? Dr. Cox didn't make eye holes! 319 00:19:03,643 --> 00:19:06,612 [J.D.] It's important we listen to people who know us best, 320 00:19:06,712 --> 00:19:10,978 because if you do, you might get to rock. 321 00:19:11,050 --> 00:19:13,314 [# Boston: More Than a Feelin'] 322 00:19:44,750 --> 00:19:48,117 [J.D.] You might get the confidence to be the father you want to be. 323 00:19:48,220 --> 00:19:50,085 Gimme this little boy. 324 00:19:51,624 --> 00:19:53,854 - [Mumbling] - [Laughing] 325 00:19:53,926 --> 00:19:57,953 I love ya. I love you so much, I'm going to make a sandwich out of you. 326 00:19:58,030 --> 00:20:01,727 - Where you going? - "Dad's gonna devour me. See you." 327 00:20:01,801 --> 00:20:05,897 [J.D.] Sometimes, it's fun to not listen and do whatever you want. 328 00:20:05,971 --> 00:20:07,996 So we bought it. 329 00:20:08,074 --> 00:20:12,704 Now if you'll excuse me, I'm going to go kiss my lady on my new half-acre. 330 00:20:12,778 --> 00:20:14,837 [More Than a Feelin' continues] 331 00:20:29,462 --> 00:20:31,623 She is not graceful. 26730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.