All language subtitles for 504 - My Jiggly Ball.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,204 --> 00:00:07,935 [J.D.] I missed living with Turk, but living with Elliot wasn't that bad. 2 00:00:08,008 --> 00:00:11,739 Hey, roomie. I'm having the girls from my yoga class over for drinks. 3 00:00:11,811 --> 00:00:15,042 And FYI, Tina, the tiny brunette, just got dumped, 4 00:00:15,115 --> 00:00:17,345 and she's looking for rebound sex. 5 00:00:17,417 --> 00:00:20,181 Honestly, how could I be a better roommate? 6 00:00:20,253 --> 00:00:23,222 [J.D.] She could be half Turk and half Elliot. 7 00:00:24,257 --> 00:00:28,751 Hey, dawg, if you die before me, you can play with my boobies while I finish. 8 00:00:28,828 --> 00:00:32,696 I died, Turkiot. Hello! 9 00:00:34,334 --> 00:00:37,360 - J.D., what are you doing? - Nothing. 10 00:00:37,437 --> 00:00:40,497 It looked like you were thinking about fondling my breasts. 11 00:00:40,573 --> 00:00:44,031 If that's the case, then stop thinking and start fondling. 12 00:00:47,947 --> 00:00:50,916 - What are you doing? - I miss having you as my roommate. 13 00:00:51,017 --> 00:00:52,279 I don't know. 14 00:00:52,352 --> 00:00:55,515 Keith's telling Mr. Morrison about his brain tumor. 15 00:00:55,622 --> 00:00:59,922 Seeing an intern tell someone they're gonna die for the first time is strange 16 00:00:59,993 --> 00:01:02,962 because even though it's a horrible and sad experience, 17 00:01:03,063 --> 00:01:07,625 if they get through it, there's a sense of... accomplishment. 18 00:01:07,700 --> 00:01:09,463 Nailed it! Hell, yeah! 19 00:01:09,569 --> 00:01:11,537 Good job, man. What'd you say? 20 00:01:11,604 --> 00:01:14,368 I told him there's nothing more we can do right now. 21 00:01:14,441 --> 00:01:15,408 [Both] Ooh. 22 00:01:15,508 --> 00:01:17,476 - What? - "Nothing more we can do now" 23 00:01:17,544 --> 00:01:19,910 implies there's something we can do tomorrow. 24 00:01:20,013 --> 00:01:22,880 I also said we'd make him as comfortable as possible. 25 00:01:22,949 --> 00:01:25,076 Sounds like he's getting new pillows. 26 00:01:25,151 --> 00:01:27,176 That man knows he's doomed! 27 00:01:30,657 --> 00:01:33,319 Yeah, I'm gonna need you to go back in there 28 00:01:33,393 --> 00:01:35,759 and use some form of the word "die." 29 00:01:35,862 --> 00:01:39,798 Dead, dying, deadsies, Deadwood, your choice. 30 00:01:39,866 --> 00:01:42,164 - What was the middle one? - Deadsies. 31 00:01:43,670 --> 00:01:46,036 - Deadwood?. - You know cowboys used to curse? 32 00:01:46,139 --> 00:01:47,504 I didn't know that. 33 00:01:47,574 --> 00:01:50,907 Gather round, people! Dr. Kelso has an announcement to make! 34 00:01:50,977 --> 00:01:54,037 That'll be all. You can go back to doing what you were doing. 35 00:01:54,114 --> 00:01:55,547 It was my day off. 36 00:01:57,750 --> 00:02:01,242 Due to lack of funds, I'm shutting down our baby-mobile, 37 00:02:01,321 --> 00:02:06,020 which means there will no longer be free prenatal care for underprivileged women. 38 00:02:06,092 --> 00:02:08,993 Bottom line: Thinking about knocking up a homeless gal, 39 00:02:09,062 --> 00:02:11,223 I'd do it this weekend. 40 00:02:11,297 --> 00:02:13,629 - Thank you, Colonel Doctor. - Excuse me? 41 00:02:13,700 --> 00:02:18,364 I don't know your name, and you look like that Kentucky Fried Chicken guy. 42 00:02:18,438 --> 00:02:23,102 Moving on. This Friday, I am receiving an award from the AMA. 43 00:02:23,176 --> 00:02:27,943 Jerk-Off of the Year. No, Bastard of the Year. Don't you tell me! 44 00:02:28,047 --> 00:02:31,278 Guy I Despise So Much, I'd Pay Someone to Kill Ya, 45 00:02:31,351 --> 00:02:34,445 Stuff Ya and Leave by My Bed, So When I Wake Up in the Morning, 46 00:02:34,521 --> 00:02:37,649 I Could Roll Over and Punch You in the Face... 47 00:02:37,724 --> 00:02:40,955 ...of the Year. - And we're back. 48 00:02:41,027 --> 00:02:44,519 Anyway, I need one of you attendings to introduce me at the dinner, 49 00:02:44,597 --> 00:02:45,962 so figure it out. 50 00:02:46,065 --> 00:02:49,831 - How do we handle this? - Same way we have for years. 51 00:02:49,936 --> 00:02:52,962 First one who falls introduces Kelso. 52 00:02:53,039 --> 00:02:55,769 Unfortunately for you, I have the balance of a... 53 00:02:55,842 --> 00:02:58,402 [J.D.] Careful. You're about to let Dr. Cox know 54 00:02:58,478 --> 00:03:00,241 you were a gymnast in high school. 55 00:03:00,313 --> 00:03:03,180 Fine, let's do this. Wheels up. 56 00:03:05,318 --> 00:03:08,344 OK, come on, Dorian. Find your center. 57 00:03:08,421 --> 00:03:10,719 Around the rosie. 58 00:03:10,790 --> 00:03:14,123 Hey! I got it! 59 00:03:15,595 --> 00:03:16,755 I don't got it! 60 00:03:18,031 --> 00:03:19,362 Whoa! Whoa! 61 00:03:19,432 --> 00:03:23,892 Reel it in. Take it clockwise! Fight your fear! 62 00:03:23,970 --> 00:03:26,905 Come on, come on. Be the chair. 63 00:03:26,973 --> 00:03:28,873 You gotta want it, Johnny D! 64 00:03:28,942 --> 00:03:30,569 You gotta want it! 65 00:03:30,643 --> 00:03:31,940 Oooooooh! 66 00:03:32,011 --> 00:03:33,672 [Continues shouting] 67 00:03:34,447 --> 00:03:37,007 - [Grunts] - [Cox] Oh! 68 00:03:37,116 --> 00:03:38,606 Tough break, there, Newbie. 69 00:03:38,685 --> 00:03:41,245 Group! Position right! Ho! 70 00:03:42,021 --> 00:03:44,046 [Chanting] # I don't know, but I believe 71 00:03:44,123 --> 00:03:47,183 - [others] # I don't know but I believe - [Cox] # Newbie... 72 00:03:47,260 --> 00:03:50,491 # I can't do this all on my own 73 00:03:50,563 --> 00:03:54,090 # No, I know I'm no Superman 74 00:03:57,303 --> 00:03:59,237 # I'm no Superman # 75 00:04:01,908 --> 00:04:04,172 So I have to introduce Kelso. Big whoop. 76 00:04:04,244 --> 00:04:06,804 You don't understand the predicament you're in. 77 00:04:06,879 --> 00:04:09,245 Kelso expects a long, glowing testimonial, 78 00:04:09,349 --> 00:04:12,512 the kind that make men cheer and women... 79 00:04:12,619 --> 00:04:15,315 - What is it that women do? - How the hell would I know? 80 00:04:15,388 --> 00:04:16,412 [J.D.] They swoon. 81 00:04:16,489 --> 00:04:19,253 If you get up there and start kissing Kelso's ass, 82 00:04:19,359 --> 00:04:22,920 your fellow attendings will think of you as a brownnosing toady. 83 00:04:23,029 --> 00:04:25,190 On the other hand, if you don't pucker up, 84 00:04:25,265 --> 00:04:30,032 Kelso will make your life a living hell. You're officially trapped. 85 00:04:30,136 --> 00:04:32,400 I'll say something nice that's true. 86 00:04:32,472 --> 00:04:37,171 You go do that, and I'll go find God, quit drinking, get in touch with myself, 87 00:04:37,243 --> 00:04:41,145 and we'll meet right back here at half past impossible. OK? 88 00:04:41,214 --> 00:04:44,183 Everyone has a human side, Coxie. Even Kelso. 89 00:04:44,284 --> 00:04:45,979 The hell he does. 90 00:04:46,052 --> 00:04:50,614 I remember a flu epidemic, we lost half a dozen children in one day. 91 00:04:51,190 --> 00:04:54,682 [Laverne] The second Kelso's foot hits the bottom of those stairs... 92 00:04:56,896 --> 00:04:59,990 - [whistling] ...he has no cares in the world. 93 00:05:00,066 --> 00:05:02,159 [J.D.] You know, Laverne, I'm a doctor. 94 00:05:02,235 --> 00:05:04,999 I'm not gonna take my psychological evaluations 95 00:05:05,071 --> 00:05:07,767 from someone who dispenses them in between Maury 96 00:05:07,840 --> 00:05:09,501 and eating a corn muffin. 97 00:05:09,575 --> 00:05:11,941 [J.D.] OK, that was too mean. Apologize. 98 00:05:12,011 --> 00:05:13,842 Laverne, I... 99 00:05:13,913 --> 00:05:16,973 The hell with it. She's not gonna forgive you. Go for broke! 100 00:05:17,050 --> 00:05:19,018 I was watching CNN earlier. 101 00:05:19,118 --> 00:05:23,282 Apparently the terror alert in your armpits has been elevated to orange. 102 00:05:23,356 --> 00:05:26,917 Oh, no, he didn't. Yes, Laverne, he did. 103 00:05:29,595 --> 00:05:33,929 "Laverne, I'm a doctor." You're a bit of a know-it-all, aren't you? 104 00:05:34,000 --> 00:05:36,867 - Well, I know a lot. - Yeah? Who was Deep Throat? 105 00:05:36,936 --> 00:05:39,905 Mark Felt, the FBI guy. That's been all over the news. 106 00:05:39,972 --> 00:05:43,635 Oh, sorry, rich boy. My TV doesn't get the news. 107 00:05:43,710 --> 00:05:47,202 Just The Bible Channel and some kind of Chinese boxing. 108 00:05:47,280 --> 00:05:49,441 Bet you don't know how to play Jiggly Ball. 109 00:05:49,515 --> 00:05:52,848 - That's because there's no such thing. - I knew you didn't know. 110 00:05:56,589 --> 00:06:00,821 [J.D.] If I just follow Dr. Kelso around for a while, he'll do something decent. 111 00:06:00,893 --> 00:06:04,158 I'm a master of stealth, I can sneak up on anybody. 112 00:06:04,230 --> 00:06:05,458 [Brakes screeching] 113 00:06:05,531 --> 00:06:07,021 Why are you following me? 114 00:06:07,100 --> 00:06:09,660 Sir, aren't you being a little paranoid? 115 00:06:09,736 --> 00:06:12,603 I was in 'Nam, you know. They pulled off my fingernails. 116 00:06:12,672 --> 00:06:14,401 When did you get an earring? 117 00:06:15,775 --> 00:06:20,678 Enid, I'm not cheating on you. This earring is mine. 118 00:06:20,913 --> 00:06:22,676 [Squishy sounds] 119 00:06:23,516 --> 00:06:25,006 See? 120 00:06:25,084 --> 00:06:28,144 It's a hip-hop world, son. Keep up or get out of the way. 121 00:06:29,389 --> 00:06:31,084 I gotta get an earring. 122 00:06:32,725 --> 00:06:36,559 - Turk, have you heard of Jiggly Ball? - It's a game the orderlies made up. 123 00:06:36,629 --> 00:06:39,996 I've heard of it too. It's so awesome that we've both heard of it. 124 00:06:40,066 --> 00:06:42,432 Yes. That... that's awesome. 125 00:06:42,535 --> 00:06:44,901 Mr. Keck. What do you say we get you into surgery 126 00:06:45,004 --> 00:06:46,767 and take care of that hernia? 127 00:06:46,839 --> 00:06:49,603 I don't know if surgery is necessary. 128 00:06:49,675 --> 00:06:53,236 Last night I was in pain, so I went to a free clinic. 129 00:06:53,312 --> 00:06:56,338 The doctor there said surgery wasn't my only option. 130 00:06:56,416 --> 00:06:58,247 Get him on the phone and tell him 131 00:06:58,317 --> 00:07:02,048 I won't be second-opinioned by a doctor who couldn't carry my jockstrap! 132 00:07:02,121 --> 00:07:04,589 - Gimme some! Ho! - Here it is. 133 00:07:04,657 --> 00:07:05,817 I think I know this guy. 134 00:07:05,892 --> 00:07:08,793 A cocky black doctor with a white doctor following him 135 00:07:08,861 --> 00:07:10,954 and looking at him like he's in love? 136 00:07:11,030 --> 00:07:14,796 - You would make a pretty girl. - Yeah. 137 00:07:14,901 --> 00:07:16,869 All right, now repeat after me: 138 00:07:16,936 --> 00:07:20,303 "You can't decide for me, that's not your duty." 139 00:07:20,373 --> 00:07:23,206 And are they both trying not to laugh at the word "duty"? 140 00:07:23,276 --> 00:07:25,369 [Both snickering] 141 00:07:25,445 --> 00:07:26,412 Yeah. 142 00:07:26,512 --> 00:07:29,276 Hey, Heckle and Jeckle, you know what? No surgery. 143 00:07:29,348 --> 00:07:33,307 - Who the hell is this? - [Man] Where are my shoelaces? 144 00:07:34,353 --> 00:07:36,981 I said tell him he had a laxity in the peritoneal wall 145 00:07:37,056 --> 00:07:40,492 and that surgery was unnecessarily invasive. Was that so hard? 146 00:07:41,661 --> 00:07:46,030 Mr. Morrison, I understand that one of our interns spent an hour in here 147 00:07:46,098 --> 00:07:49,465 telling you over and over that you are going to die. 148 00:07:49,535 --> 00:07:52,163 I would make him apologize personally, 149 00:07:52,238 --> 00:07:56,607 but I'm having him spend the day checking that countertop's heartbeat. 150 00:07:57,810 --> 00:07:59,471 - Sorry, Mr. Morrison. - Keith! 151 00:07:59,545 --> 00:08:04,107 I think Mr. Countertop would really appreciate your undivided attention. 152 00:08:05,785 --> 00:08:09,277 Now, the hospital is running an experimental drug trial 153 00:08:09,355 --> 00:08:12,984 on a medication that they're hoping will reduce the size of tumors. 154 00:08:13,059 --> 00:08:16,620 And, well, I'm gonna try my hardest to get you in there. 155 00:08:16,729 --> 00:08:18,993 I really appreciate that, sir. 156 00:08:19,065 --> 00:08:22,831 Ahh, checking Mr. Countertop's heart rate. 157 00:08:23,436 --> 00:08:25,370 Memories. Do you know that, once, 158 00:08:25,438 --> 00:08:30,273 Dr. Cox made me give every AC unit in this hospital a Pap smear? 159 00:08:30,343 --> 00:08:34,712 The wacky thing was room 403 did have some yeast issues. 160 00:08:34,814 --> 00:08:38,250 Look, Dr. Cox, this intro is killing me. Have you seen Kelso? 161 00:08:38,317 --> 00:08:42,481 Nope. But our new patient, Mr. Franks, in here is crazy rich, 162 00:08:42,555 --> 00:08:45,115 so I'd imagine Big Bob will be here momentarily 163 00:08:45,224 --> 00:08:47,249 to make love to his money clip. 164 00:08:48,294 --> 00:08:50,455 Hi. Bob Kelso. 165 00:08:51,330 --> 00:08:53,230 Listen up, bozos. 166 00:08:53,299 --> 00:08:58,396 That gentleman over there is basically a cash pi�ata waiting to be whacked open. 167 00:08:58,471 --> 00:09:01,531 So how about someone diagnoses him so I can get my candy? 168 00:09:01,607 --> 00:09:03,507 I'll be glad to do it, Bob, 169 00:09:03,576 --> 00:09:07,137 if you'll do me a favor and put my patient, Mr. Morrison, 170 00:09:07,246 --> 00:09:10,511 - in that experimental drug trial. - Sure, what the hell. 171 00:09:10,583 --> 00:09:12,551 Deal. 172 00:09:12,652 --> 00:09:16,019 [J.D.] Finally I had something I could say in my speech. 173 00:09:16,088 --> 00:09:19,854 - [Choir vocalizing] - Dr. Kelso was an angel. 174 00:09:21,127 --> 00:09:23,960 Lorraine, the sooner you let me have a look at that rash, 175 00:09:24,030 --> 00:09:26,396 the sooner we can get you back home. 176 00:09:26,499 --> 00:09:29,127 I mean, back on the street, which is your home. 177 00:09:29,201 --> 00:09:31,669 "Home, street home," huh? [Laughs, snorts] 178 00:09:31,737 --> 00:09:33,898 I'm sorry, that was insensitive. 179 00:09:33,973 --> 00:09:35,440 [Knocking] 180 00:09:38,544 --> 00:09:39,772 Frick! 181 00:09:43,783 --> 00:09:46,411 So this is where germs are born. 182 00:09:46,485 --> 00:09:48,419 I cannot believe you told these guys. 183 00:09:48,487 --> 00:09:51,718 Elliot, she didn't. My patient told me that his clinic doctor 184 00:09:51,791 --> 00:09:55,352 was this blonde-haired woman who talked in such a high-pitched voice 185 00:09:55,428 --> 00:09:58,295 when she was upset, her words just became gibberish. 186 00:09:58,364 --> 00:09:59,991 I really do not talk like that. 187 00:10:00,066 --> 00:10:02,694 I'm getting tired of you guys constantly saying... 188 00:10:02,768 --> 00:10:04,929 Elliot, nobody but me can understand you. 189 00:10:05,004 --> 00:10:08,462 - [Unintelligible] - That's Turk, that's how he is. 190 00:10:08,908 --> 00:10:12,036 You knew she worked here? I can't believe you kept a secret. 191 00:10:12,111 --> 00:10:14,545 Remember your wedding, you sold me out to Turk? 192 00:10:14,614 --> 00:10:17,674 You showed up drunk at my shower screaming through tears 193 00:10:17,750 --> 00:10:20,275 I'd never be as connected to him as you are. 194 00:10:20,353 --> 00:10:21,479 Turk knew I was joking. 195 00:10:21,554 --> 00:10:23,522 [J.D.] We're so emotionally connected. 196 00:10:23,623 --> 00:10:25,750 Elliot, nobody respects clinic doctors. 197 00:10:25,825 --> 00:10:28,157 Really? I think your hernia patient does. 198 00:10:28,227 --> 00:10:31,754 - I'm not upset about that. - It's obvious you are. 199 00:10:31,831 --> 00:10:33,799 It's more obvious to me, baby... Turk. 200 00:10:33,866 --> 00:10:37,802 This isn't great, but it's not like I think about being yelled at by Dr. Cox 201 00:10:37,870 --> 00:10:39,599 or playing Jiggly Ball. 202 00:10:39,672 --> 00:10:41,970 [J.D.] How do I not know about this game? 203 00:10:42,041 --> 00:10:45,477 At this clinic, I practice medicine for people who really need me. 204 00:10:45,544 --> 00:10:48,513 I mean, honestly, I feel like I belong here. 205 00:10:49,081 --> 00:10:52,539 Dr. Cole just got stabbed in the parking lot, and we're out of gauze. 206 00:10:52,618 --> 00:10:56,952 - Is it cool if I take lunch? - This place is crushing my soul. 207 00:10:59,558 --> 00:11:02,118 Can you believe Elliot's working in a free clinic? 208 00:11:02,194 --> 00:11:04,162 - Who? - Dr. Reid? 209 00:11:05,264 --> 00:11:08,097 I'm sorry, that's just not ringing a bell. 210 00:11:08,167 --> 00:11:10,260 She and J.D. Used to sleep together. 211 00:11:10,336 --> 00:11:13,430 - J.D.? - That's not even funny. 212 00:11:13,506 --> 00:11:19,069 Priscilla, I honestly, on my mother's grave, thought your real name was Carol. 213 00:11:19,145 --> 00:11:21,773 Whoa, whoa. You wanna hear a weird coincidence? 214 00:11:21,847 --> 00:11:24,816 The pathology just came back on Dr. Kelso's rich patient. 215 00:11:24,917 --> 00:11:28,284 He has the same brain tumor as your guy, Mr. Morrison. 216 00:11:30,122 --> 00:11:32,090 [J.D.] I don't know why we were running, 217 00:11:32,191 --> 00:11:35,456 because I think we both knew that we couldn't change anything. 218 00:11:39,699 --> 00:11:42,361 Given a choice between a rich guy and a poor guy, 219 00:11:42,435 --> 00:11:46,496 it was pretty obvious who Bob Kelso would put in the drug trial, 220 00:11:46,572 --> 00:11:48,540 and who he'd leave behind. 221 00:11:53,279 --> 00:11:55,975 Another banner day at Sacred Heart. 222 00:11:57,817 --> 00:12:00,581 A best friend stuck in a crappy job... 223 00:12:03,255 --> 00:12:06,816 ... a nice guy slowly dying without a fighting chance. 224 00:12:08,994 --> 00:12:13,328 It's a wonder how anyone can walk out of this place with a smile on their face. 225 00:12:15,234 --> 00:12:19,933 [Sighs, then whistles] 226 00:12:26,412 --> 00:12:28,437 We have to help Elliot get her job back. 227 00:12:28,514 --> 00:12:30,778 There's no money to hire another attending. 228 00:12:30,850 --> 00:12:33,819 Maybe, though. Dr. Bailey was fired last night. 229 00:12:33,886 --> 00:12:35,547 Why? 230 00:12:35,788 --> 00:12:39,019 For this procedure, I'm going to have to numb you. 231 00:12:39,825 --> 00:12:41,588 Num-num-num-num-num. 232 00:12:42,561 --> 00:12:46,053 - You know, in Dr. Bailey's defense... - No, no, no, no. 233 00:12:46,132 --> 00:12:48,100 - There have been times... - No. 234 00:12:51,704 --> 00:12:55,640 So anyways, we figured if I offered to do the nursing schedules, 235 00:12:55,708 --> 00:12:58,472 and these guys volunteered to do shifts at the clinic, 236 00:12:58,544 --> 00:13:01,638 - Kelso might give you your job back. - No, thanks. 237 00:13:01,714 --> 00:13:02,942 Why? 238 00:13:05,851 --> 00:13:07,876 I can't do your paperwork, I am swamped! 239 00:13:07,953 --> 00:13:09,716 I got you your job back. 240 00:13:11,157 --> 00:13:13,182 I am not giving you my last Tater Tot! 241 00:13:13,259 --> 00:13:15,124 I got you your job back. 242 00:13:16,228 --> 00:13:19,891 J.D., I don't care if they're able to attach one person's limbs 243 00:13:19,965 --> 00:13:22,525 onto another's body, I am not giving you my hands! 244 00:13:22,601 --> 00:13:23,966 Job back! 245 00:13:27,840 --> 00:13:31,071 Just a beautiful film. Beautiful. 246 00:13:33,746 --> 00:13:35,077 Corn? 247 00:13:35,881 --> 00:13:38,850 Oh, let me help you. Let me... I got you. Here you go. 248 00:13:40,719 --> 00:13:43,984 You're tickling your hands. Stop! You're tickling your hands. 249 00:13:44,056 --> 00:13:47,150 - Buttery. - OK, keep going. I enjoy it, actually. 250 00:13:47,626 --> 00:13:51,460 Ah. Two and a half years away from chest hands. 251 00:13:51,530 --> 00:13:54,158 I have to handle this on my own, OK? 252 00:13:55,267 --> 00:13:56,996 See? These are chest hands. 253 00:13:57,069 --> 00:14:00,436 - That's what I'm talkin' about. - 'Course, yours would be brown. 254 00:14:02,174 --> 00:14:03,937 [J.D.] The next day started poorly. 255 00:14:04,043 --> 00:14:06,375 I had eight hours until Kelso's awards dinner, 256 00:14:06,445 --> 00:14:08,003 and someone was boxing me out. 257 00:14:08,113 --> 00:14:11,947 Hey, Bob, I need to talk to you about my drug trial patient. 258 00:14:14,720 --> 00:14:16,654 We lost him, Newbie. 259 00:14:20,893 --> 00:14:24,124 Bob? I can see you. 260 00:14:25,998 --> 00:14:28,432 For God's sake, you're three-dimensional. 261 00:14:30,469 --> 00:14:33,905 It's true, Mr. Keck, you could probably get by without the surgery. 262 00:14:33,973 --> 00:14:38,342 But why would you? I'm the smartest, most skilled surgeon in this place. 263 00:14:38,444 --> 00:14:40,207 You stuck in that candy machine? 264 00:14:40,279 --> 00:14:43,578 I paid for my Rolos, I'm getting my Rolos. 265 00:14:43,983 --> 00:14:45,746 Mm-hmm. 266 00:14:45,851 --> 00:14:48,979 Nice! Why aren't you mocking him? 267 00:14:49,722 --> 00:14:51,280 I dropped a quarter in here. 268 00:14:51,357 --> 00:14:52,483 [Chuckles] 269 00:14:52,558 --> 00:14:55,254 Guys, listen, we really need to help Elliot. 270 00:14:55,327 --> 00:14:57,056 She said she doesn't want help. 271 00:14:57,129 --> 00:15:00,223 If J.D. Were drowning and said he didn't want you to save him, 272 00:15:00,299 --> 00:15:01,664 - wouldn't you? - Depends. 273 00:15:01,734 --> 00:15:03,565 What if there're hot chicks? 274 00:15:03,636 --> 00:15:06,161 Maybe he wants one of them to jump in and save him. 275 00:15:06,238 --> 00:15:09,401 - Say there's no women. - There's always women at the pool! 276 00:15:09,475 --> 00:15:12,308 - Fine. He's in a pond. - Oh, I would never swim in a pond. 277 00:15:12,378 --> 00:15:15,313 - They're infamous for serpents. - You could swim at the Y, 278 00:15:15,381 --> 00:15:17,508 - men only. - Have you been on man night? 279 00:15:17,583 --> 00:15:18,880 - Not me. - Fine! 280 00:15:18,951 --> 00:15:22,318 - Turk's the one who's drowning! - So now a brother can't swim. 281 00:15:22,421 --> 00:15:24,981 - Why do you have to go there? - Oh, my God! 282 00:15:25,057 --> 00:15:29,289 I would rather play Jiggly Ball than try to explain this to you two idiots. 283 00:15:29,361 --> 00:15:32,853 [J.D.] She's the idiot. We're doctors. 284 00:15:37,736 --> 00:15:41,103 Bob, I'm physically touching your arm now. 285 00:15:43,008 --> 00:15:45,374 Oh, come on, I know you're here. 286 00:15:48,580 --> 00:15:50,946 Oh, hi, Perry! What can I do for you? 287 00:15:51,483 --> 00:15:54,714 I just wanted to introduce you to our chief of medicine. 288 00:15:54,787 --> 00:15:58,450 Sir, I can't tell you how well everyone's treating me. 289 00:15:58,524 --> 00:16:00,424 That's what we're here for. 290 00:16:02,928 --> 00:16:05,897 You forgot to tell him you were bumping him from the trial. 291 00:16:05,965 --> 00:16:08,934 - I've got work to do, Perry. - You're not going anywhere. 292 00:16:09,601 --> 00:16:10,898 [Clang] 293 00:16:12,137 --> 00:16:13,434 [Clang] 294 00:16:14,340 --> 00:16:15,637 [Clang] 295 00:16:16,375 --> 00:16:17,672 [Clang] 296 00:16:19,378 --> 00:16:21,141 You hearin' that? 297 00:16:21,313 --> 00:16:23,372 [Clanging] 298 00:16:24,016 --> 00:16:26,177 What kinda glass is this? 299 00:16:27,886 --> 00:16:29,444 Ow. 300 00:16:30,356 --> 00:16:32,916 There was one spot open in the study. 301 00:16:32,992 --> 00:16:36,120 I gave it to the rich guy because with the money he's donating, 302 00:16:36,195 --> 00:16:37,822 I can reopen the prenatal unit. 303 00:16:37,896 --> 00:16:42,230 What really bothers me is that you can look in there at John Morrison, 304 00:16:42,301 --> 00:16:44,929 a guy you essentially gave a death sentence to... 305 00:16:46,071 --> 00:16:47,834 ...and just not care. 306 00:16:47,906 --> 00:16:51,137 It's not my job to care, Perry. 307 00:16:57,049 --> 00:17:00,507 - Can I talk to you for a second? - No. I'm busy cleaning. 308 00:17:04,890 --> 00:17:06,118 That one always kills. 309 00:17:06,191 --> 00:17:09,024 Remember when I told you I'd never heard of Jiggly Ball? 310 00:17:09,094 --> 00:17:11,790 I was joking. I play it all the time. 311 00:17:12,664 --> 00:17:15,997 I like this. It's an idiot handle. 312 00:17:16,435 --> 00:17:17,800 Get off. 313 00:17:17,903 --> 00:17:20,531 We're heading out now to play some Jiggly Ball. 314 00:17:20,606 --> 00:17:23,666 - Are you in? - [J.D.] Just say no. 315 00:17:23,742 --> 00:17:25,369 Jiggle me in. 316 00:17:25,944 --> 00:17:29,072 You're gonna go first. Please enter the jiggly circle. 317 00:17:30,282 --> 00:17:33,649 Everybody else, on my signal, prepare to throw. 318 00:17:37,156 --> 00:17:38,987 - Throw? - Now. 319 00:17:47,199 --> 00:17:51,863 Now, anyone who caught a jiggle rebound may step up to the death line. 320 00:17:55,774 --> 00:17:58,743 I want you to think of this as a corn muffin. 321 00:17:59,878 --> 00:18:00,845 Oh! 322 00:18:04,516 --> 00:18:07,542 There is no such thing as Jiggly Ball, is there? 323 00:18:07,619 --> 00:18:09,280 No. 324 00:18:12,057 --> 00:18:13,115 [J.D. Whimpers] 325 00:18:13,192 --> 00:18:15,717 - [Carla] Good. - Guys, why? 326 00:18:15,794 --> 00:18:19,753 Janitor told us if we pretended to know, we get to throw balls at you. 327 00:18:19,865 --> 00:18:22,129 - Couldn't pass it up! - Got my shift covered! 328 00:18:22,201 --> 00:18:25,568 I could see where it would be funny from the outside of the circle. 329 00:18:26,138 --> 00:18:27,435 - Ah! - Ah! 330 00:18:29,508 --> 00:18:31,999 Hey, Kelso's leaving for his award thing, 331 00:18:32,077 --> 00:18:35,604 so if you want to talk to him about Dr. Reid, do it now. 332 00:18:35,681 --> 00:18:39,811 - I told you guys to leave it alone. - Would you stop being so proud? 333 00:18:39,885 --> 00:18:43,377 I'm proud? Carla, after the wedding, you wouldn't take Turk's name! 334 00:18:43,455 --> 00:18:45,753 I use it for official things. 335 00:18:45,824 --> 00:18:48,691 Calling you Mrs. Turk in the bedroom isn't official. 336 00:18:48,760 --> 00:18:50,819 But it is officially hot! 337 00:18:50,896 --> 00:18:53,592 You freaked when the patient listened to me over you. 338 00:18:53,665 --> 00:18:56,190 J.D., you just let the entire hospital pummel you 339 00:18:56,268 --> 00:18:59,533 because you were too proud to admit you didn't know Jiggly Ball. 340 00:18:59,605 --> 00:19:02,472 I think there may be something wrong with my spine, 341 00:19:02,541 --> 00:19:04,372 because I'm not doing that. 342 00:19:04,443 --> 00:19:07,207 Elliot, look, we just care about you. 343 00:19:07,312 --> 00:19:10,804 Yeah, well, don't worry about it. I'll get back on top on my own. 344 00:19:11,650 --> 00:19:13,277 Chop-chop, Dorian. 345 00:19:17,789 --> 00:19:20,349 [J.D.] Even though I had no clue what I was gonna say, 346 00:19:20,459 --> 00:19:25,761 Elliot's attitude inspired me to go introduce the hell out of Bob Kelso. 347 00:19:25,831 --> 00:19:28,891 Ladies and gentlemen, Dr. Bob Kelso is a... 348 00:19:28,967 --> 00:19:31,595 - Thank you, Dr. Dorian. - [Applause] 349 00:19:31,670 --> 00:19:34,434 Thank you so much for this award. 350 00:19:34,506 --> 00:19:36,064 Delighted to see you all... 351 00:19:36,141 --> 00:19:38,439 Did I say he wanted a long introduction? 352 00:19:38,510 --> 00:19:43,379 Because Kelso just... he just likes when people say his name. 353 00:19:43,448 --> 00:19:46,747 Hope you didn't obsess too much about that, Newbie. 354 00:19:46,818 --> 00:19:49,582 [J.D.] Over the next few weeks, I couldn't help thinking 355 00:19:49,688 --> 00:19:51,849 about what I had planned to say in my speech. 356 00:19:51,924 --> 00:19:54,688 About how pride defines who we are. 357 00:19:56,361 --> 00:20:00,525 This guy has an STD, and he definitely doesn't want his wife to find out. 358 00:20:00,599 --> 00:20:01,759 [Sighs] 359 00:20:03,702 --> 00:20:05,067 Crap. 360 00:20:05,170 --> 00:20:06,933 [J.D.] As far as Bob Kelso goes, 361 00:20:07,039 --> 00:20:11,271 I know sometimes even the good things he does are for the wrong reasons. 362 00:20:11,343 --> 00:20:14,039 I'd like everyone to welcome back Dr. Reid. 363 00:20:21,620 --> 00:20:23,588 [J.D.] Still, I also know 364 00:20:23,655 --> 00:20:27,216 that I wouldn't want to have to make any of the decisions that he makes. 365 00:20:27,326 --> 00:20:28,816 [# Citizen Cope: Sideways] 366 00:20:37,569 --> 00:20:41,505 [J.D.] When all is said and done, I'd like to think he does care a little... 367 00:20:54,052 --> 00:20:56,020 ... even if he's too proud to show it. 368 00:20:56,088 --> 00:20:59,580 [Whistling] 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 31137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.