All language subtitles for 3.Honey.We.Shrunk.Ourselves.1997.1080p.WEBRip.x264-RARBG.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,141 --> 00:00:42,099 (DOG BARKING) 2 00:01:14,514 --> 00:01:15,763 (WHOOSH) 3 00:01:28,679 --> 00:01:30,137 (ELECTRONIC BEEPING) 4 00:01:33,679 --> 00:01:35,178 (BEEPING CONTINUES) 5 00:01:37,595 --> 00:01:40,136 I'm so excited, Patty. 6 00:01:40,178 --> 00:01:43,302 I've been looking at the La Costa brochure every day for two months. 7 00:01:43,344 --> 00:01:47,093 I can't believe we're finally leaving tomorrow. 8 00:01:47,135 --> 00:01:49,594 Yeah. Look, I know you want to take your car, but can I drive? 9 00:01:50,135 --> 00:01:51,635 Yeah. Okay. 10 00:01:51,677 --> 00:01:52,718 (SPLAT) 11 00:01:52,760 --> 00:01:53,844 Oh, no! 12 00:01:55,177 --> 00:01:57,176 The mail went into my cereal. 13 00:01:57,217 --> 00:01:59,092 Yeah. This house is driving me crazy. 14 00:01:59,926 --> 00:02:01,968 I really need this vacation. 15 00:02:02,010 --> 00:02:03,634 Ma, we're out of peanut butter. 16 00:02:03,676 --> 00:02:05,383 Looks so peaceful. 17 00:02:05,425 --> 00:02:07,383 I said, we're out of peanut butter! 18 00:02:07,425 --> 00:02:09,342 Well, don't complain to me, talk to your father. 19 00:02:09,383 --> 00:02:11,342 You know, he's in charge of household legumes. 20 00:02:11,383 --> 00:02:13,925 Think you can get me at 7:00 tomorrow morning? 21 00:02:14,758 --> 00:02:15,967 Okay, 8:00? 22 00:02:19,341 --> 00:02:21,466 WAYNE: No, the equipment has been completely overhauled, 23 00:02:21,508 --> 00:02:22,800 I assure you. 24 00:02:22,841 --> 00:02:24,090 I did it myself. 25 00:02:24,132 --> 00:02:26,548 It's packing it up that's really important. 26 00:02:26,590 --> 00:02:28,590 You see, if it isn't done right, 27 00:02:28,632 --> 00:02:31,381 I really can't guarantee that it'll get there undamaged. 28 00:02:31,423 --> 00:02:33,298 (HEADGEAR BEEPS) Hold on, I lost the sun. 29 00:02:34,089 --> 00:02:36,673 (HEADGEAR BEEPING) 30 00:02:36,714 --> 00:02:40,756 No, no! I'm thrilled that the Smithsonian wants to display my shrinking machine! 31 00:02:40,798 --> 00:02:44,380 It's just that I'd prefer to dismantle it and reassemble it myself. 32 00:02:44,422 --> 00:02:46,964 I just think I'm more responsible than most people. 33 00:02:47,006 --> 00:02:49,088 Dad, we're out of peanut butter. 34 00:02:49,130 --> 00:02:51,421 Mom says you're responsible. (HEADGEAR BEEPS) 35 00:02:51,463 --> 00:02:52,755 Hello? Hello? 36 00:02:52,797 --> 00:02:53,922 Okay, then. It's settled. 37 00:02:53,964 --> 00:02:56,630 I'll pack it up this weekend, 38 00:02:56,672 --> 00:02:59,712 and your movers will come on Monday and take it to Washington. 39 00:02:59,754 --> 00:03:02,796 Oh, by the way, feel free to use it to shrink the national debt! 40 00:03:02,838 --> 00:03:05,087 (HEADGEAR BOINGS) Hello? 41 00:03:05,838 --> 00:03:07,086 Hello? 42 00:03:08,587 --> 00:03:09,837 How do you like that? 43 00:03:09,878 --> 00:03:11,753 Your Dad's invention is gonna be in the Smithsonian, 44 00:03:11,795 --> 00:03:13,211 alongside the gramophone! 45 00:03:13,253 --> 00:03:14,753 What's a gramophone? 46 00:03:14,795 --> 00:03:16,004 An early record player. 47 00:03:16,753 --> 00:03:17,753 What's a record player? 48 00:03:18,878 --> 00:03:20,044 An early CD player. 49 00:03:20,711 --> 00:03:22,752 What was it you wanted? 50 00:03:22,794 --> 00:03:25,294 Well, I was makin' a peanut butter and jelly sandwich for lunch, 51 00:03:25,336 --> 00:03:27,085 and I can't find the peanut butter. 52 00:03:28,669 --> 00:03:30,126 Peanut butter. 53 00:03:30,168 --> 00:03:31,627 Peanut butter. 54 00:03:31,669 --> 00:03:32,960 Where are you? 55 00:03:35,168 --> 00:03:37,835 You know, Dad, I was kinda thinkin' that, 56 00:03:37,876 --> 00:03:40,626 you know, summer's not that far away. 57 00:03:40,668 --> 00:03:42,875 It might be good for me to go to baseball camp. 58 00:03:42,917 --> 00:03:44,792 Don't you want to go back to that neat science camp we sent you to? 59 00:03:45,917 --> 00:03:49,625 Camp Isosceles was fun, Dad, but... 60 00:03:49,667 --> 00:03:51,750 I've been there now three years in a row. 61 00:03:51,792 --> 00:03:54,333 Yeah, but the fourth year is the best. Trigonometry? 62 00:03:55,166 --> 00:03:57,082 Ah! Peanuts. 63 00:03:58,333 --> 00:03:59,958 The coffee grinder will solve our problem. 64 00:04:05,206 --> 00:04:08,290 (GRINDER WHIRRING) But all my friends are goin' to baseball camp. 65 00:04:08,332 --> 00:04:10,498 Baseball's just a trend. It'll pass. 66 00:04:10,539 --> 00:04:12,414 But science is always cool. 67 00:04:13,539 --> 00:04:14,372 (GRINDER GURGLES) 68 00:04:20,998 --> 00:04:22,164 There you go. 69 00:04:22,205 --> 00:04:23,455 It's got grounds in it. 70 00:04:24,122 --> 00:04:25,288 It's decaf. 71 00:04:25,330 --> 00:04:27,914 DIANE: Wayne, don't you have to get to work? 72 00:04:27,955 --> 00:04:29,788 I thought you had a big presentation. 73 00:04:29,830 --> 00:04:31,038 Oh, my gosh. I gotta go. 74 00:04:32,204 --> 00:04:33,788 So what? I thought you were the president. 75 00:04:33,830 --> 00:04:36,329 I am the president. But presidents have less freedom than anybody. 76 00:04:37,621 --> 00:04:38,746 And they don't have any fun. 77 00:04:41,996 --> 00:04:44,536 Tiki Man, you've served me well. 78 00:04:44,578 --> 00:04:47,369 Oh, and I like the way you made it rain yesterday, too. 79 00:04:47,411 --> 00:04:50,077 Wayne, I wish you'd get rid of that piece of junk, Tiki Man. 80 00:04:50,119 --> 00:04:51,536 Shh. You'll anger him. 81 00:04:51,578 --> 00:04:53,286 He takes up so much room, 82 00:04:53,328 --> 00:04:55,161 and you won't even let us hang our coats on him. 83 00:04:55,202 --> 00:04:57,410 He's a Polynesian god, not a coat rack, Diane. 84 00:04:57,452 --> 00:04:58,995 He belongs in a miniature golf course. 85 00:04:59,036 --> 00:05:01,036 I don't even know why you bought him in the first place. 86 00:05:02,327 --> 00:05:03,702 To have fun? 87 00:05:03,744 --> 00:05:07,368 Wayne, you are saying goodbye to Mr. Tiki Man this weekend. 88 00:05:07,410 --> 00:05:09,285 I'm sorry. But that's that. 89 00:05:09,827 --> 00:05:10,868 (SIGHS) 90 00:05:15,034 --> 00:05:16,284 Be cool. I'll think of something. 91 00:05:17,909 --> 00:05:19,034 ADAM: Yuck. 92 00:05:21,784 --> 00:05:23,909 Cold chow mein for lunch? 93 00:05:23,951 --> 00:05:25,366 Uh, yeah. All the kids are eatin' it. 94 00:05:27,408 --> 00:05:30,325 Hey, Mom. Did Nick ever complain about going to Camp Isosceles? 95 00:05:31,116 --> 00:05:32,407 He sure did. 96 00:05:32,449 --> 00:05:35,491 He hated that it lasted only six weeks instead of eight. 97 00:05:37,574 --> 00:05:38,532 What a brain box. 98 00:05:39,824 --> 00:05:41,991 Mom, what if I didn't want to go 99 00:05:42,032 --> 00:05:43,824 to a camp named after a triangle? 100 00:05:43,865 --> 00:05:46,406 Amy didn't go to science camp. 101 00:05:46,448 --> 00:05:49,948 She went to Shakespeare camp. Would you rather do that? 102 00:05:49,990 --> 00:05:52,031 No. Where did all these bugs come from? 103 00:05:53,990 --> 00:05:56,447 (CHUCKLES) Oh! A daddy longlegs. 104 00:05:56,489 --> 00:05:58,280 No, Mom, don't kill it! 105 00:05:58,322 --> 00:06:00,113 Daddy longlegs are good. They eat other bugs. 106 00:06:00,155 --> 00:06:01,697 (CAR HORN HONKS) (METAL CRASHES) 107 00:06:01,739 --> 00:06:02,989 And that would be your Aunt Patty. 108 00:06:03,030 --> 00:06:04,030 (METAL RATTLING) 109 00:06:04,863 --> 00:06:06,071 Hey, he's gone. 110 00:06:07,113 --> 00:06:10,030 You live, for now. Tell your friends. 111 00:06:14,779 --> 00:06:16,070 Oh, gosh. 112 00:06:17,988 --> 00:06:20,570 I'm sorry. Hi, Adam. 113 00:06:20,612 --> 00:06:22,361 (CLEARS THROAT) Diane, we have to talk. 114 00:06:22,403 --> 00:06:24,236 I'm still worried about the kids if we go away. 115 00:06:24,278 --> 00:06:26,945 No. They are not old enough to stay by themselves. 116 00:06:26,987 --> 00:06:28,194 And what if Mitch gets sick? 117 00:06:28,236 --> 00:06:29,361 We've been over this. 118 00:06:29,402 --> 00:06:31,527 If anything goes wrong, our husbands will be there. 119 00:06:31,569 --> 00:06:33,277 My point exactly. 120 00:06:33,319 --> 00:06:36,902 Patty, don't start with me. We both need this vacation. 121 00:06:36,944 --> 00:06:39,027 You are more neurotic than ever. 122 00:06:39,068 --> 00:06:40,652 And I've lost my perspective on my marriage. 123 00:06:40,693 --> 00:06:41,944 Besides, the kids are old enough. 124 00:06:41,986 --> 00:06:45,067 Look at them. They're like well-behaved little adults. 125 00:06:46,109 --> 00:06:48,067 You're right. You're right. 126 00:06:48,109 --> 00:06:50,567 Oh, man, I got this great story, okay? 127 00:06:50,609 --> 00:06:53,442 One time, we were at this Chinese restaurant, and I sneezed, 128 00:06:53,484 --> 00:06:55,651 and six grains of rice came out my nose! 129 00:06:55,692 --> 00:06:57,275 MITCH: Ooh, I've only done liquids. 130 00:06:57,317 --> 00:06:59,233 But once Jenny did a piece of spaghetti. 131 00:06:59,275 --> 00:07:01,317 Oh, man, it was, like, hangin' out to there. 132 00:07:01,358 --> 00:07:04,108 Shut up! At least I'm not sick 24 hours a day. 133 00:07:04,150 --> 00:07:06,650 I can't help it if I have a potassium deficiency. 134 00:07:06,691 --> 00:07:09,232 Yeah, but how do you explain your IQ deficiency? 135 00:07:09,274 --> 00:07:10,483 Ooh! Shut up! 136 00:07:10,524 --> 00:07:11,774 Hey, stop it! 137 00:07:11,816 --> 00:07:13,232 ADAM: Come on. Get her! JENNY: Mom! 138 00:07:13,274 --> 00:07:14,149 Mmm, hmm. Hi. 139 00:07:16,607 --> 00:07:17,523 I better get them to school. 140 00:07:22,315 --> 00:07:25,606 Uh, Patty. What's with the blocks? 141 00:07:25,648 --> 00:07:28,189 Oh, the car was making funny noises this morning, 142 00:07:28,231 --> 00:07:29,731 and you can never be too careful. 143 00:07:29,773 --> 00:07:31,773 I mean, what if the parking brake went? 144 00:07:31,815 --> 00:07:33,355 I worry about these things. 145 00:07:33,397 --> 00:07:34,939 That's why you need a vacation. 146 00:07:35,939 --> 00:07:37,688 Because at Szalinski... 147 00:07:37,730 --> 00:07:39,480 (REMOTE SLIDE CHANGER CLICKING) At Szalinski Labs, 148 00:07:40,605 --> 00:07:42,146 (STUTTERS) the future... 149 00:07:42,187 --> 00:07:45,396 (CLICKING CONTINUES) At Szalinski Labs, the future is... 150 00:07:45,438 --> 00:07:47,062 The future is... 151 00:07:48,313 --> 00:07:50,021 Crap. 152 00:07:50,062 --> 00:07:52,021 No! The future isn't crap. 153 00:07:52,062 --> 00:07:53,896 The future is now! 154 00:08:11,644 --> 00:08:14,351 Yes! That was the president, 155 00:08:14,393 --> 00:08:16,978 and my brother, Wayne Szalinski. 156 00:08:17,894 --> 00:08:19,268 And what a speech! Mmm? 157 00:08:19,310 --> 00:08:20,893 Wow. 158 00:08:20,935 --> 00:08:23,684 Anyway, I'll bet you're all hungry. 159 00:08:23,726 --> 00:08:25,226 So, we have a full buffet brunch 160 00:08:25,268 --> 00:08:27,059 waiting for you right downstairs. 161 00:08:28,726 --> 00:08:32,392 Eat all you want! And thanks for coming. (CHUCKLES) 162 00:08:32,434 --> 00:08:36,267 And don't forget, at Szalinski Labs, the future is... 163 00:08:37,558 --> 00:08:38,558 Now. 164 00:08:40,683 --> 00:08:42,308 (WHIRRING AND CLICKING) 165 00:08:43,724 --> 00:08:46,224 Ah. Glad I can breathe again. 166 00:08:46,266 --> 00:08:48,224 Nothing like the smell of two-part epoxy resin. 167 00:08:49,432 --> 00:08:50,724 Whoo. 168 00:08:50,766 --> 00:08:51,641 Must be an acquired taste. 169 00:08:52,390 --> 00:08:53,557 Hi, Marcia. 170 00:08:53,599 --> 00:08:55,307 Hi, Trouser. Say hi, Trouser. 171 00:08:55,348 --> 00:08:56,474 (BARKS) MECHANICAL VOICE: Hello. Hello. 172 00:08:58,140 --> 00:08:59,140 "Hello"? 173 00:08:59,181 --> 00:09:01,848 Turns out that's what "woof" means. 174 00:09:01,890 --> 00:09:03,723 (BARKS) MECHANICAL VOICE: Feed me. 175 00:09:04,264 --> 00:09:05,389 Feed me. 176 00:09:06,764 --> 00:09:07,847 That looks promising. 177 00:09:09,222 --> 00:09:11,139 How's Project Green Lantern coming? 178 00:09:11,180 --> 00:09:13,055 (CLEARS THROAT) Just okay. 179 00:09:14,346 --> 00:09:15,639 I've run into some problems. 180 00:09:15,680 --> 00:09:17,221 But if you give me just a little more time, 181 00:09:17,263 --> 00:09:18,639 I think I can solve them... 182 00:09:19,555 --> 00:09:21,346 Maybe. 183 00:09:21,388 --> 00:09:22,554 All right. Well, let's see what you've got. 184 00:09:23,096 --> 00:09:24,972 (STAMMERS) 185 00:09:25,013 --> 00:09:27,053 GORDON: Of course, the goal of Project Green Lantern 186 00:09:27,095 --> 00:09:30,638 was to decrease accidents to highway workers at night 187 00:09:30,678 --> 00:09:33,720 by increasing their visibility 188 00:09:33,762 --> 00:09:36,177 through the use of internal fluorescence. 189 00:09:36,219 --> 00:09:38,094 Now already we've made tremendous strides 190 00:09:38,136 --> 00:09:39,428 in the areas of luminescence. 191 00:09:39,470 --> 00:09:41,136 Put away the snowblower, Gordon. What's the problem? 192 00:09:42,677 --> 00:09:43,761 See for yourself. 193 00:09:52,885 --> 00:09:54,051 Cheers. 194 00:09:55,385 --> 00:09:56,385 (GAGGING) 195 00:10:01,468 --> 00:10:02,844 It's not workin'. It's supposed to make my body glow. 196 00:10:02,886 --> 00:10:04,596 Mmm-hmm. Open your shirt. 197 00:10:06,139 --> 00:10:07,432 (STOMACH GURGLING) 198 00:10:07,474 --> 00:10:09,100 Oh, Jimmy! Is that my stomach? 199 00:10:09,142 --> 00:10:10,435 Uh-huh. And here's mine. 200 00:10:10,477 --> 00:10:12,228 (GURGLES) 201 00:10:12,270 --> 00:10:15,064 The problem is, the liquid just stays in your gut. 202 00:10:15,106 --> 00:10:16,733 I don't know what to do. 203 00:10:16,775 --> 00:10:19,193 Well, obviously it's not getting absorbed into the bloodstream. 204 00:10:19,235 --> 00:10:20,612 Have you tried going through the calcium channel? 205 00:10:21,738 --> 00:10:23,239 The calcium channel? 206 00:10:23,281 --> 00:10:26,117 Yeah, mix it with milk. That'll make it work. It's obvious. 207 00:10:26,159 --> 00:10:29,203 Hey, I'm not without ideas. 208 00:10:29,245 --> 00:10:31,832 I was gonna suggest making the highway workers wear tube tops. 209 00:10:31,873 --> 00:10:33,082 (CHUCKLING) 210 00:10:35,335 --> 00:10:38,505 I'm sorry. I didn't know that you were, uh, working. 211 00:10:38,546 --> 00:10:39,589 What is it, Trina? 212 00:10:39,631 --> 00:10:41,967 Oh. Uh, Earl Parmen called 213 00:10:42,009 --> 00:10:43,927 to say that he has two VIP passes 214 00:10:43,969 --> 00:10:45,762 for the shuttle touchdown late tonight 215 00:10:45,804 --> 00:10:47,096 at Edwards Air Force Base. 216 00:10:47,138 --> 00:10:48,640 (GASPS) Do you want them? 217 00:10:48,682 --> 00:10:49,683 Do we want them! 218 00:10:51,018 --> 00:10:52,560 (IMITATES PLANE WHIRRING) 219 00:10:52,602 --> 00:10:54,354 Oh, wait, wait. 220 00:10:54,395 --> 00:10:56,397 Isn't there something we're supposed to be doing this weekend? 221 00:10:56,439 --> 00:10:58,107 Not that I can remember. I just gotta call Diane. 222 00:11:03,279 --> 00:11:05,615 DIANE: Forty dollars should be enough for pizza. 223 00:11:06,240 --> 00:11:07,116 Now, what else? 224 00:11:08,451 --> 00:11:09,744 (SIGHS) 225 00:11:09,786 --> 00:11:11,120 (PHONE RINGING) 226 00:11:15,249 --> 00:11:18,211 Who took the handset? Who took the handset? (RINGING CONTINUES) 227 00:11:18,252 --> 00:11:19,546 The handset? 228 00:11:23,341 --> 00:11:24,258 WAYNE: Hi, you have reached the Szalinski's. 229 00:11:24,300 --> 00:11:25,969 Machine. 230 00:11:26,011 --> 00:11:26,970 Please leave a message or fax or a binary file after the beep. 231 00:11:27,470 --> 00:11:28,513 (BEEP) 232 00:11:28,555 --> 00:11:30,348 Guess what! Change of plans. 233 00:11:30,390 --> 00:11:32,559 Gordon and I just got invited to see the space shuttle land tonight. 234 00:11:32,600 --> 00:11:34,019 So if it's okay, we're gonna take off. 235 00:11:34,061 --> 00:11:37,064 No, Wayne. It is not okay. 236 00:11:37,105 --> 00:11:38,732 Patty and I are going on vacation. 237 00:11:38,773 --> 00:11:41,234 I must've told you this 15 times. Don't you remember? 238 00:11:41,275 --> 00:11:44,696 Sure, I remembered. Then I forgot. 239 00:11:44,738 --> 00:11:47,198 Well, listen to me now, Wayne, and listen good. 240 00:11:47,240 --> 00:11:51,244 I am going on this vacation, and nothing 241 00:11:51,285 --> 00:11:53,663 and no one can stop me! (DIAL TONE) 242 00:11:57,250 --> 00:11:58,292 You do need a vacation. 243 00:12:00,003 --> 00:12:01,046 (SIGHS) 244 00:12:03,840 --> 00:12:06,551 I'm sorry we're late. I had to find Mitch's medicine. 245 00:12:06,593 --> 00:12:08,595 Is that everything, then? All set? PATTY: I hope so. 246 00:12:11,681 --> 00:12:12,974 Okay. 247 00:12:13,016 --> 00:12:14,434 (BOYS WHISPERING) 248 00:12:14,475 --> 00:12:15,769 This is it. 249 00:12:15,810 --> 00:12:18,187 Two days without mommies. 250 00:12:18,229 --> 00:12:20,481 It will be hard. It will be tough. 251 00:12:20,523 --> 00:12:22,525 But I have every confidence you'll make it, 252 00:12:23,568 --> 00:12:25,486 if you follow these rules. 253 00:12:25,528 --> 00:12:29,032 One, don't raid the refrigerator between meals. 254 00:12:29,074 --> 00:12:31,034 Two, take your vitamins after dinner. 255 00:12:31,076 --> 00:12:33,202 Three, no rollerblading in the house. 256 00:12:33,244 --> 00:12:35,329 Four, get rid of the Tiki Man. Got it? 257 00:12:36,998 --> 00:12:38,249 Any other questions? 258 00:12:38,291 --> 00:12:39,459 Uh, yeah. Can I have some friends over? 259 00:12:39,500 --> 00:12:40,627 No. 260 00:12:40,668 --> 00:12:42,462 Come on, Mom. Don't you trust me? 261 00:12:42,503 --> 00:12:44,798 Save it for the debating team, Jenny. The answer is still no. 262 00:12:44,839 --> 00:12:46,215 But, Mom, I... 263 00:12:46,257 --> 00:12:48,426 Any other questions? Good. Bye, kids. I love you. 264 00:12:52,472 --> 00:12:54,766 Have fun. And try to relax, Diane. 265 00:12:54,808 --> 00:12:56,517 You too. Have fun, and try to relax. 266 00:13:01,481 --> 00:13:03,232 You sure you're gonna be okay? We'll be fine. 267 00:13:05,693 --> 00:13:08,404 Bye, Mom. Bye, sweetie. Be careful, Mitchell. 268 00:13:08,446 --> 00:13:10,698 Oh, wear pads when you rollerblade. 269 00:13:10,740 --> 00:13:13,743 And don't eat too much sugar. It speeds up your metabolism. 270 00:13:13,785 --> 00:13:17,122 And, please, put on a T-shirt under your pajamas tonight, okay? 271 00:13:17,164 --> 00:13:20,249 Why don't you just put me in a plastic bubble, why don't you? 272 00:13:20,291 --> 00:13:22,376 I feel like I'm forgetting something. (LEAF BLOWER WHIRRING) 273 00:13:22,418 --> 00:13:23,628 Which reminds me... 274 00:13:23,670 --> 00:13:26,297 Adam. Adam! 275 00:13:26,339 --> 00:13:28,758 (WHIRRING INCREASES) (SHOUTING) I just did laundry 276 00:13:28,800 --> 00:13:31,636 (WHIRRING STOPS) so you'll have plenty of clean underpants! 277 00:13:31,678 --> 00:13:33,262 (ALL LAUGH) 278 00:13:34,764 --> 00:13:35,974 BOY: I bet you they have lace on 'em! 279 00:13:36,016 --> 00:13:37,892 Oh, no! Tighty-whiteys! 280 00:13:38,476 --> 00:13:40,020 (BOYS LAUGHING) 281 00:13:43,940 --> 00:13:45,650 (SIGHS) 282 00:13:45,692 --> 00:13:47,068 Now what? 283 00:13:47,110 --> 00:13:49,320 You guys are all guests in my house this weekend, 284 00:13:49,362 --> 00:13:52,199 and I want us to have a good time. 285 00:13:52,240 --> 00:13:54,450 So I planned a little kick-off surprise. 286 00:13:54,492 --> 00:13:59,206 We are gonna use marshmallows and gumdrops 287 00:13:59,247 --> 00:14:01,290 to make models of water molecules! 288 00:14:03,835 --> 00:14:04,794 What do you think? 289 00:14:06,213 --> 00:14:07,797 You're a maniac, Uncle Wayne. 290 00:14:07,839 --> 00:14:09,007 (CHUCKLES) 291 00:14:09,049 --> 00:14:10,717 I know. 292 00:14:10,758 --> 00:14:13,970 Anyway, we're gonna put 'em together. Oh, darn. 293 00:14:14,012 --> 00:14:16,305 I forgot to get toothpicks. 294 00:14:16,347 --> 00:14:19,142 I'm gonna need you guys to run down to the minimart for me. 295 00:14:19,184 --> 00:14:20,852 How much do you think toothpicks cost? 296 00:14:20,894 --> 00:14:23,813 Oh, about six or seven dollars a box. 297 00:14:23,855 --> 00:14:24,772 Well, here's a 10. 298 00:14:27,025 --> 00:14:29,360 If there's any change, get yourselves some snacks. 299 00:14:29,402 --> 00:14:31,905 But see if you can get back within an hour or so, okay? 300 00:14:31,946 --> 00:14:34,323 For molecule action. 301 00:14:35,449 --> 00:14:37,660 JENNY: Come on, Mitch. Gee, Wayne. 302 00:14:39,537 --> 00:14:40,955 It's not like you to forget the toothpicks. 303 00:14:43,791 --> 00:14:46,335 What? What's so funny? 304 00:14:46,377 --> 00:14:47,628 It was just a ruse to get them out of the house. 305 00:14:48,255 --> 00:14:49,547 A ruse? Why? 306 00:14:51,049 --> 00:14:52,300 To save Tiki Man. 307 00:14:55,220 --> 00:14:57,264 I can't believe Diane's making you throw this out. 308 00:14:57,305 --> 00:14:59,015 It's mint! Tell me about it. 309 00:14:59,057 --> 00:15:00,433 I finally find something I want to do 310 00:15:00,474 --> 00:15:03,103 with my MacArthur Genius Grant money, and my wife vetoes it. 311 00:15:03,144 --> 00:15:05,063 You've gotta learn how to negotiate, Wayne. 312 00:15:05,105 --> 00:15:06,731 I bet I could talk Diane into letting you keep it. 313 00:15:06,773 --> 00:15:07,690 I got a plan. 314 00:15:08,942 --> 00:15:10,777 (GRUNTING) (SCRAPING) 315 00:15:10,818 --> 00:15:11,986 A little further. Little further. 316 00:15:12,028 --> 00:15:14,155 Oh! Whoa. Tilt it up. 317 00:15:14,197 --> 00:15:16,116 Tilting up. (BOTH GRUNTING) 318 00:15:18,326 --> 00:15:19,368 Tip it. Tip it. 319 00:15:21,037 --> 00:15:22,122 (GRUNTING) 320 00:15:22,163 --> 00:15:23,706 Great. Great. 321 00:15:23,748 --> 00:15:26,375 (PANTING) That's great. Just perfect. 322 00:15:27,585 --> 00:15:29,545 The thing's only seven feet tall. 323 00:15:29,587 --> 00:15:31,172 Call me crazy, 324 00:15:31,214 --> 00:15:32,381 I think Diane might notice this. 325 00:15:33,967 --> 00:15:34,884 Not if I shrink it. 326 00:15:39,097 --> 00:15:40,223 Wow. 327 00:15:42,142 --> 00:15:43,726 The machine looks beautiful! 328 00:15:43,768 --> 00:15:45,436 Yeah. I got it out of mothballs 329 00:15:45,478 --> 00:15:46,980 and polished it up for the Smithsonian. 330 00:15:47,021 --> 00:15:48,064 I'm gonna fire it up. 331 00:15:48,106 --> 00:15:50,733 Right. What? 332 00:15:50,775 --> 00:15:53,278 Oh, no. No, no! You're not gonna start it up again? 333 00:15:53,320 --> 00:15:55,196 (SWITCHES CLICKING) (CONTROLS BEEPING) 334 00:15:55,238 --> 00:15:57,282 You can't start it up again! 335 00:15:57,324 --> 00:15:58,783 You were banned from using this 336 00:15:58,825 --> 00:16:01,286 by a joint committee of the FDA and your wife. 337 00:16:01,328 --> 00:16:05,539 Is the FDA here? Is my wife here? I've made up my mind. 338 00:16:05,581 --> 00:16:07,000 I'm gonna shrink that Tiki Man 339 00:16:07,041 --> 00:16:08,459 so I can carry it with me always. 340 00:16:08,501 --> 00:16:11,671 Besides, it's a point of honor! 341 00:16:11,712 --> 00:16:16,259 Do you think a weekend can take care of seven years of waxy emotional buildup? 342 00:16:16,301 --> 00:16:18,552 You poor thing. Well, you're on the road to recovery now. 343 00:16:18,594 --> 00:16:19,679 (CHUCKLES) 344 00:16:19,720 --> 00:16:21,555 Oh! And for the trip, 345 00:16:21,597 --> 00:16:25,352 I brought along a special friend to aid in the healing process. 346 00:16:25,393 --> 00:16:28,396 Dr. Brother Love himself. Mr. Neil Diamond! 347 00:16:28,437 --> 00:16:29,814 Get out of here! 348 00:16:29,856 --> 00:16:31,899 You brought the Hot August Nights cassette? 349 00:16:31,941 --> 00:16:33,360 I did! (LAUGHS) God! 350 00:16:33,401 --> 00:16:35,653 (LAUGHS) 351 00:16:35,695 --> 00:16:38,531 Oh, no! I forgot to leave Mitch's medicine. 352 00:16:38,572 --> 00:16:39,740 We've gotta go back. 353 00:16:40,533 --> 00:16:41,450 (SIGHS) 354 00:16:43,077 --> 00:16:44,453 (HISSING) 355 00:16:46,497 --> 00:16:48,457 (BEEPING) 356 00:16:54,755 --> 00:16:57,342 Gordon! I can see your left leg. GORDON: Huh? 357 00:16:57,384 --> 00:16:58,551 Come on over here and help me. 358 00:16:58,592 --> 00:16:59,969 Let me know when we hit critical mass. 359 00:17:00,011 --> 00:17:00,928 GORDON: Okay, bro. 360 00:17:00,970 --> 00:17:02,638 (HISSING) 361 00:17:02,680 --> 00:17:03,848 Here it comes. You're setting up? 362 00:17:03,890 --> 00:17:05,892 This is why I wanted the kids out of the house. 363 00:17:05,933 --> 00:17:07,476 I don't want to take any chances. 364 00:17:10,397 --> 00:17:11,480 (POWERING UP) 365 00:17:13,858 --> 00:17:15,026 60%. 366 00:17:15,818 --> 00:17:17,278 (HISSING CONTINUES) 367 00:17:17,987 --> 00:17:19,239 80%. 368 00:17:20,698 --> 00:17:21,782 90%. 369 00:17:21,824 --> 00:17:23,410 Come on, shrink machine. One more time. 370 00:17:26,120 --> 00:17:27,288 We have critical mass. 371 00:17:27,330 --> 00:17:28,789 (BEEPING) 372 00:17:30,499 --> 00:17:31,709 (ZAPPING) 373 00:17:35,088 --> 00:17:37,048 It worked! It must have. 374 00:17:37,882 --> 00:17:38,799 Come on. Let's go find it. 375 00:17:41,719 --> 00:17:42,636 BOTH: Magnifying glass. 376 00:17:44,931 --> 00:17:46,391 (HISSING CONTINUES) 377 00:17:46,433 --> 00:17:48,101 Do you see it? No. 378 00:17:48,142 --> 00:17:49,560 Start at the sides and I'll meet you in the middle. 379 00:17:52,730 --> 00:17:53,522 (MACHINE POWERING UP) 380 00:17:56,609 --> 00:17:58,819 Sounds like the machine is revving up again. 381 00:17:58,861 --> 00:18:00,529 Ah, don't worry. There's nobody in the house to hit the button. 382 00:18:02,115 --> 00:18:03,783 Can you see it? Huh? 383 00:18:05,326 --> 00:18:07,495 What's that? (BEEPING) 384 00:18:07,536 --> 00:18:08,913 GORDON: Look, look! Here it is. WAYNE: That's just a speck. 385 00:18:10,123 --> 00:18:11,874 GORDON: Wayne, is that it? WAYNE: No. 386 00:18:12,792 --> 00:18:13,918 GORDON: What's that? 387 00:18:13,960 --> 00:18:15,836 That's it! There it is! Huh? 388 00:18:18,881 --> 00:18:21,301 Wow. A tiny Tiki! 389 00:18:22,135 --> 00:18:24,887 Wayne, you're a genius. 390 00:18:24,929 --> 00:18:26,473 You know, I always appreciated 391 00:18:26,514 --> 00:18:27,848 the scientific use of that machine, 392 00:18:27,890 --> 00:18:30,226 but never its marital implications. (CHUCKLES) 393 00:18:30,268 --> 00:18:31,311 (BEEPING RAPIDLY) 394 00:18:38,276 --> 00:18:39,319 (MACHINE ZAPPING) 395 00:18:44,198 --> 00:18:45,783 Huh? Aw. It didn't work. 396 00:18:47,160 --> 00:18:48,911 It grew back. 397 00:18:48,953 --> 00:18:51,622 What do you think went wrong? I don't know. 398 00:18:51,664 --> 00:18:53,124 Sometimes the induction sequence... 399 00:19:03,968 --> 00:19:06,262 (SCREAMS) 400 00:19:13,853 --> 00:19:15,062 Hello? 401 00:19:15,729 --> 00:19:17,190 Hello? 402 00:19:17,231 --> 00:19:19,150 Anybody here? 403 00:19:19,192 --> 00:19:20,609 Hey. Doesn't look like it. 404 00:19:20,651 --> 00:19:23,571 Wayne got rid of the Tiki Man. I don't believe it! 405 00:19:23,612 --> 00:19:25,781 See? You say he doesn't listen to you. 406 00:19:25,823 --> 00:19:27,408 Things are getting better already. 407 00:19:29,910 --> 00:19:32,497 Okay. I'll leave it... I'll just put it right here. 408 00:19:32,539 --> 00:19:34,081 And then they'll be sure to see them. Good. 409 00:19:34,123 --> 00:19:35,291 Okay. 410 00:19:37,918 --> 00:19:39,170 Oh, listen. (MACHINE WHIRRING) 411 00:19:40,213 --> 00:19:41,630 The boys must be working upstairs. 412 00:19:43,216 --> 00:19:46,219 Let's go see what they do as soon as we leave! (GIGGLES) 413 00:19:47,636 --> 00:19:49,472 You shrunk us? 414 00:19:49,514 --> 00:19:51,140 You idiot! I'm sorry. 415 00:19:51,182 --> 00:19:52,683 I'll kill you. (GRUNTS) 416 00:19:52,725 --> 00:19:54,018 That hurts, Gordon! 417 00:19:54,060 --> 00:19:56,562 Oh, does it hurt? Does that hurt? Yeah! That hurts! 418 00:19:56,599 --> 00:19:57,593 Not as much as this! 419 00:19:57,629 --> 00:19:59,028 (GRUNTS) 420 00:19:59,065 --> 00:20:02,032 I can explain! You can't explain nothing! 421 00:20:02,101 --> 00:20:03,560 Shh. (DOOR CREAKS) 422 00:20:03,602 --> 00:20:04,978 DIANE: Guys? 423 00:20:05,020 --> 00:20:05,812 WAYNE: (WHISPERS) The wives. 424 00:20:08,064 --> 00:20:10,441 Hey, where are they? Guys? 425 00:20:10,482 --> 00:20:12,026 We're in big trouble! Why? 426 00:20:12,068 --> 00:20:14,070 They can't find us to yell at us. 427 00:20:14,112 --> 00:20:15,195 But they could step on us! 428 00:20:16,405 --> 00:20:18,406 Boys? (BOTH GASP) 429 00:20:18,448 --> 00:20:20,199 (GASPING) 430 00:20:22,452 --> 00:20:24,537 Well, they gotta be here somewhere. No place to hide. 431 00:20:24,579 --> 00:20:25,872 (SHUDDERS) 432 00:20:25,914 --> 00:20:27,290 This thing is on. 433 00:20:27,331 --> 00:20:28,832 Don't be silly. 434 00:20:28,874 --> 00:20:31,585 A joint committee of the FDA and myself have told Wayne (BEEPS) 435 00:20:31,627 --> 00:20:34,254 that he is never to use the shrinking machine for the rest of his natural... 436 00:20:34,296 --> 00:20:35,672 PATTY: Yeah. Oh, yeah. I'm sure. 437 00:20:35,714 --> 00:20:37,382 DIANE: Besides, he told me it doesn't even work anymore. 438 00:20:37,424 --> 00:20:40,301 Wayne knows he's forbidden to ever touch that thing again. 439 00:20:40,342 --> 00:20:41,343 (MACHINE BEEPING) 440 00:20:47,433 --> 00:20:48,267 Diane, 441 00:20:49,476 --> 00:20:50,393 what's going on here? 442 00:20:50,852 --> 00:20:51,937 (EXHALES) 443 00:20:56,691 --> 00:20:58,234 (BOTH GASPING) 444 00:21:00,987 --> 00:21:02,947 Diane! Hi! 445 00:21:04,490 --> 00:21:06,867 Diane, something happened... 446 00:21:06,909 --> 00:21:07,994 Wayne? 447 00:21:08,035 --> 00:21:10,078 Yes. Are we shrunk? 448 00:21:10,120 --> 00:21:12,246 (SIGHS) I'm not gonna lie to you. Yes, we are. 449 00:21:12,288 --> 00:21:14,874 (GASPS) I was at the machine, and I was just... 450 00:21:15,750 --> 00:21:16,876 (THUD) Oh! 451 00:21:19,212 --> 00:21:20,921 How did this happen? 452 00:21:20,963 --> 00:21:24,257 Well... (CHUCKLES) It's sort of a funny story. We... 453 00:21:24,299 --> 00:21:26,760 And what is that Tiki thing doing here? 454 00:21:27,970 --> 00:21:29,096 "Tiki thing"? 455 00:21:33,933 --> 00:21:35,267 (LAUGHS) 456 00:21:36,769 --> 00:21:38,104 Oh, I get it. 457 00:21:38,146 --> 00:21:40,106 You thought you could outsmart me, Wayne. 458 00:21:40,148 --> 00:21:43,525 You thought you could just shrink the Tiki Man down, and I wouldn't notice. 459 00:21:43,566 --> 00:21:44,943 Well, guess what, Wayne? 460 00:21:45,610 --> 00:21:46,820 I noticed! 461 00:21:48,404 --> 00:21:50,615 Now, Diane. Calm down. 462 00:21:50,657 --> 00:21:54,326 How can I calm down? I am smaller than a raisin! Diane... 463 00:21:54,368 --> 00:21:56,954 If you think about this with a modicum of hindsight, you... 464 00:21:56,996 --> 00:21:59,165 Oh, stop trying to use your interpersonal skills 465 00:21:59,207 --> 00:22:01,333 to smooth things over! He's dragged us into it, too. 466 00:22:01,375 --> 00:22:02,959 Can I just say something? No! You cannot. 467 00:22:03,001 --> 00:22:05,795 (ALL ARGUING) 468 00:22:05,837 --> 00:22:09,049 (WHISTLES) People! Please, could we argue somewhere else? 469 00:22:09,090 --> 00:22:11,092 I don't think it's real safe here on the floor. That's true. 470 00:22:11,134 --> 00:22:12,843 We gotta get away from the shoes and the cockroaches. 471 00:22:12,885 --> 00:22:14,511 The shoes? Cockroaches? 472 00:22:14,553 --> 00:22:16,722 There are cockroaches here? Well, it's an attic! 473 00:22:16,763 --> 00:22:18,765 I hate cockroaches! 474 00:22:18,807 --> 00:22:21,434 That's just regular-sized cockroaches, 475 00:22:21,476 --> 00:22:23,435 not cockroaches the size of sofas! Sofas? 476 00:22:23,477 --> 00:22:25,563 You know, Wayne... I bet if we climb up that wicker chair, 477 00:22:25,604 --> 00:22:27,606 we can get to the windowsill. Okay, that's great! 478 00:22:27,648 --> 00:22:29,483 Let's get going, 'cause this is gonna take a long time. 479 00:22:30,651 --> 00:22:32,111 Diane. 480 00:22:32,153 --> 00:22:33,945 Are you gonna stay mad at me the whole time we're tiny, 481 00:22:33,987 --> 00:22:37,074 or are you gonna try and make the best out of a bad situation? 482 00:22:37,115 --> 00:22:39,325 (SIGHS) I'm gonna stay mad at you the whole time. 483 00:22:41,119 --> 00:22:42,287 Okay. 484 00:22:44,080 --> 00:22:45,622 (ALL GRUNTING) WAYNE: Come on. 485 00:22:47,958 --> 00:22:50,669 (PANTING) Yes. Yes! 486 00:22:50,711 --> 00:22:52,379 I made it. 487 00:22:52,421 --> 00:22:55,590 Oh, Gordon, you are so buff. (CHUCKLES) 488 00:22:55,631 --> 00:22:58,342 Hey, Patty! Hang in there! You're doin' great. 489 00:22:58,384 --> 00:22:59,343 (WHIMPERING) 490 00:22:59,969 --> 00:23:02,305 No. No, Gordon. 491 00:23:02,346 --> 00:23:05,057 "Great" would be if I were in La Costa. 492 00:23:05,099 --> 00:23:06,850 I'm doing the opposite of great. 493 00:23:06,892 --> 00:23:08,727 I'm doing sucky. 494 00:23:08,769 --> 00:23:11,772 Honey, at least you're getting some exercise. (GRUNTS) 495 00:23:11,813 --> 00:23:13,565 Yeah. Now that I have a wicker chair, 496 00:23:13,607 --> 00:23:15,482 I don't have to go to the gym anymore. 497 00:23:15,524 --> 00:23:17,610 (LAUGHS) 498 00:23:17,651 --> 00:23:19,737 Come on, good. You got it. 499 00:23:19,779 --> 00:23:20,863 You got it. 500 00:23:20,905 --> 00:23:22,156 (SIGHS) Okay! 501 00:23:22,198 --> 00:23:23,657 Hard part's over. Uh-huh. 502 00:23:23,699 --> 00:23:25,784 Now. All we have to do is walk across this... 503 00:23:29,704 --> 00:23:31,123 Footbridge. 504 00:23:31,164 --> 00:23:33,458 Gordon, that is not a footbridge. It's a stick. 505 00:23:34,500 --> 00:23:35,918 To you, maybe. 506 00:23:35,960 --> 00:23:38,462 To Gordon Szalinski, it's a highway to bigness. 507 00:23:43,592 --> 00:23:45,010 See? 508 00:23:45,052 --> 00:23:46,928 (ECHOING) I'm walking across the footbridge. 509 00:23:46,970 --> 00:23:48,179 I'm not looking down. 510 00:23:51,808 --> 00:23:53,392 I am a cat. 511 00:23:55,103 --> 00:23:56,312 I am a panther. 512 00:24:00,857 --> 00:24:02,400 I am scared stiff. 513 00:24:03,610 --> 00:24:04,569 (GRUNTS) Oh! 514 00:24:06,946 --> 00:24:10,532 Huh? Ta-da! Okay. 515 00:24:10,574 --> 00:24:12,952 Okay, follow me. 516 00:24:12,994 --> 00:24:16,455 And I just picked it up in a hardware store. But it has performed better 517 00:24:16,497 --> 00:24:17,705 in my wind tunnel tests than anything else. 518 00:24:17,747 --> 00:24:19,249 Look, you can see the driveway from here. 519 00:24:19,291 --> 00:24:20,959 PATTY: There's my car. 520 00:24:21,001 --> 00:24:23,586 Hey. Hey, the kids will see it and know we're here. 521 00:24:23,628 --> 00:24:26,214 That's right. They're smart. They'll figure it out. So we're saved. 522 00:24:26,256 --> 00:24:29,424 Yes! I told you we... Thanks! (SQUEALS) 523 00:24:30,217 --> 00:24:31,426 (THUD) 524 00:24:35,722 --> 00:24:37,474 We forgot to put the blocks in. 525 00:24:41,353 --> 00:24:44,814 I knew I heard a noise. (GROANS) 526 00:24:44,856 --> 00:24:46,107 You should have those brakes looked at. 527 00:24:56,408 --> 00:24:59,410 Hey, Adam. Do you think your dad'll let us roast those molecules 528 00:24:59,451 --> 00:25:00,452 when we're done with them? 529 00:25:01,453 --> 00:25:03,331 That is so lame. 530 00:25:04,581 --> 00:25:06,583 I'm trying to work with what we've got. 531 00:25:06,625 --> 00:25:08,752 What we've got is a weekend in Dullsville. 532 00:25:11,504 --> 00:25:13,840 Dad? Uncle Wayne? 533 00:25:13,882 --> 00:25:15,967 Uh, uh, uh! No rollerblading in the house. 534 00:25:16,009 --> 00:25:17,468 You're not my mom. 535 00:25:17,510 --> 00:25:19,511 That's right. 'Cause if I were, you would be up for adoption. 536 00:25:19,553 --> 00:25:22,348 Take off your rollerblades. (LAUGHS) 537 00:25:23,640 --> 00:25:26,185 Dad! Uncle Gordon! 538 00:25:27,477 --> 00:25:28,896 They don't seem to be here. 539 00:25:28,937 --> 00:25:29,854 That's weird. 540 00:25:31,189 --> 00:25:32,773 I gotta make a phone call. 541 00:25:32,815 --> 00:25:34,608 Oh, hey, look. Must've left a message. (TAPE REWINDING) 542 00:25:36,610 --> 00:25:38,321 WAYNE ON TAPE: Guess what! Change of plans. 543 00:25:38,363 --> 00:25:40,822 Gordon and I just got invited to see the space shuttle land tonight. 544 00:25:40,864 --> 00:25:43,283 So if it's okay, we're gonna take off. "If that's okay"? 545 00:25:43,325 --> 00:25:44,743 They wouldn't just take off. 546 00:25:45,911 --> 00:25:48,080 (PHONE BEEPS) Oh, hey, look! 547 00:25:48,121 --> 00:25:50,581 Forty dollars for pizza! 548 00:25:50,622 --> 00:25:54,460 They must really be gone, then. Yeah. So what now? 549 00:25:54,501 --> 00:25:58,256 Of course, as soon as the kids realize we're gone, they'll be very upset. 550 00:25:58,297 --> 00:25:59,715 (ALL CHEERING) 551 00:26:01,716 --> 00:26:04,010 Yeah. And I'm sure their first thought will be, 552 00:26:04,052 --> 00:26:07,180 "Gee, I bet our parents are shrunk." 553 00:26:07,222 --> 00:26:10,016 Yeah, that's true. And there's no reason for them to come up here, 554 00:26:10,058 --> 00:26:10,975 so we gotta get to them. 555 00:26:12,517 --> 00:26:14,978 Well, how? We'll never get down the stairs alive. 556 00:26:15,020 --> 00:26:18,399 Well, the fastest way is to go straight out the window and into Adam's room. 557 00:26:18,441 --> 00:26:20,901 You know what we could do? Gordon, I'm the inventor here. Can I figure this out? 558 00:26:24,112 --> 00:26:26,906 The shortest distance between two points is a straight line. 559 00:26:26,948 --> 00:26:28,908 If I had some sort of cable, 560 00:26:28,950 --> 00:26:31,202 a pulley system that I could use to transport us down. 561 00:26:31,244 --> 00:26:33,495 But what could it be? 562 00:26:33,536 --> 00:26:35,330 If I had some sort of mini Zeppelin. Wayne. 563 00:26:35,372 --> 00:26:37,124 Or a pneumatic device. 564 00:26:37,165 --> 00:26:40,961 Or jet packs powered by an isotope-based thruster system! Wayne. 565 00:26:41,002 --> 00:26:44,088 Wayne! What? 566 00:26:44,130 --> 00:26:46,132 How about something like a fishing reel? 567 00:26:50,219 --> 00:26:52,179 That would work. 568 00:26:52,221 --> 00:26:53,888 I'm gonna invite all my friends over. 569 00:26:53,930 --> 00:26:55,974 I'm gonna eat anything I want. 570 00:26:56,015 --> 00:26:57,558 I'm not gonna take my vitamins. 571 00:26:58,684 --> 00:27:01,062 I am gonna play my music really loud. 572 00:27:01,104 --> 00:27:02,939 I'm not gonna wear any socks. 573 00:27:02,981 --> 00:27:04,315 And I'm gonna bleach my hair. 574 00:27:08,277 --> 00:27:12,448 Okay. Look. We can all do whatever we want. 575 00:27:12,490 --> 00:27:14,491 But we have to make a pact this weekend. 576 00:27:14,532 --> 00:27:17,452 No matter what, our parents can never find out. 577 00:27:17,494 --> 00:27:19,662 Promise? BOTH: Promise. 578 00:27:20,997 --> 00:27:22,332 (CLICKING) 579 00:27:35,676 --> 00:27:39,013 (PANTING) Gordon, I'm freaking. 580 00:27:39,054 --> 00:27:41,432 Shh. It's okay, sweetheart. It's almost over. (WHIMPERS) 581 00:27:41,474 --> 00:27:42,724 (CLICKING CONTINUES) 582 00:27:43,600 --> 00:27:44,810 (WHIPPING SOUND) 583 00:27:44,852 --> 00:27:46,102 (ALL GASP) 584 00:27:46,144 --> 00:27:47,145 GORDON: Hang on! 585 00:27:47,812 --> 00:27:48,980 (SCREAMING) 586 00:27:51,024 --> 00:27:52,359 (GROANING) 587 00:27:53,234 --> 00:27:54,402 So far, so good. 588 00:27:57,279 --> 00:27:59,573 So I'm at my uncle's house on Echo Lane. 589 00:27:59,614 --> 00:28:01,367 Yes, the one with the weirdo mailbox. 590 00:28:01,992 --> 00:28:04,036 So, guess what? 591 00:28:04,077 --> 00:28:05,579 My parents are out of town for a whole weekend 592 00:28:05,620 --> 00:28:07,997 and we have the house all to ourselves. 593 00:28:08,039 --> 00:28:09,790 So I think I'm gonna throw a party. (GIRL SCREAMS ON PHONE) 594 00:28:09,832 --> 00:28:11,917 GIRL: Oh, my gosh! A party? Wait till you see what I'm gonna wear! 595 00:28:11,959 --> 00:28:12,751 (SIGHS) 596 00:28:13,752 --> 00:28:15,963 PATTY: (LAUGHS) There we go. 597 00:28:16,005 --> 00:28:18,465 Where are we? This is Adam's room. 598 00:28:18,507 --> 00:28:20,050 This is the top of his chest of drawers. 599 00:28:20,091 --> 00:28:22,093 We are in serious trouble. 600 00:28:22,135 --> 00:28:24,846 Oh, come on, Patty. It won't be that bad. 601 00:28:24,888 --> 00:28:26,515 I mean, we'll have to find a shoe to live in. 602 00:28:26,557 --> 00:28:27,890 But the kids are messy eaters. 603 00:28:27,931 --> 00:28:29,559 There'll be plenty of crumbs for us to eat. 604 00:28:29,600 --> 00:28:31,810 Wayne, we're not gonna spend the rest of our lives tiny. 605 00:28:31,852 --> 00:28:33,854 We're going to get big again. 606 00:28:33,896 --> 00:28:37,482 Somehow. Some way. We'll get our kids' attention. 607 00:28:37,524 --> 00:28:40,776 How? They hardly listen to us when we're full-sized. Now it'll be impossible. 608 00:28:42,070 --> 00:28:46,408 Unless... We can make our voices full-sized! 609 00:28:46,449 --> 00:28:47,491 Well, there's gotta be a way! 610 00:28:47,533 --> 00:28:49,410 Like, does Adam have a bullhorn? 611 00:28:49,451 --> 00:28:53,372 Or a karaoke machine? No. 612 00:28:53,414 --> 00:28:57,792 Hey, I got it! I can rewire the stereo so we can talk through the speakers. 613 00:28:57,833 --> 00:29:00,836 That would amplify our voices 100 times! And that'll work? 614 00:29:00,878 --> 00:29:04,090 Sure. Just slip in through the vent of the receiver and hot-wire the circuits. 615 00:29:04,131 --> 00:29:06,593 Yee-haw! We have a plan. What do you think, Diane? 616 00:29:07,385 --> 00:29:09,344 It's a plan. 617 00:29:09,386 --> 00:29:12,472 (WHIRRING) Yeah. Hey. Hey, this one's done. 618 00:29:12,514 --> 00:29:14,600 This one's done. Right. (MACHINE TURNS OFF) 619 00:29:20,187 --> 00:29:22,648 Hey, how come there's no instructions for a balloon full of chili? 620 00:29:22,689 --> 00:29:24,900 (LAUGHS) 621 00:29:24,942 --> 00:29:27,361 Okay, be here at 6:00, ready to dance. Okay? Bye. 622 00:29:29,779 --> 00:29:34,117 All set. Jody, Holly, and Corky are coming for dinner tonight. 623 00:29:34,158 --> 00:29:36,244 And they're not leaving until tomorrow morning. 624 00:29:36,286 --> 00:29:39,622 Wait a second. You're having a sleepover? 625 00:29:39,663 --> 00:29:42,249 After what Mom said? She'll kill you. 626 00:29:42,291 --> 00:29:44,709 Mom's not gonna find out. Remember our little promise? 627 00:29:46,211 --> 00:29:48,713 If you'll excuse me for a second, I have some shopping to do. 628 00:29:51,340 --> 00:29:52,716 (MICROWAVE BEEPING) 629 00:29:54,385 --> 00:29:55,719 (BUBBLING) Gee! Oh, man! 630 00:30:05,437 --> 00:30:06,520 (GASPS) 631 00:30:11,725 --> 00:30:14,724 Wow! Adam's Sharkruiser. 632 00:30:16,015 --> 00:30:18,723 It's perfect. GORDON: Wow. That's beautiful. 633 00:30:20,181 --> 00:30:22,306 Wait till you see this. I gave it to him for Christmas. 634 00:30:25,305 --> 00:30:26,970 (WAYNE CHUCKLING) GORDON: This is incredible! 635 00:30:28,053 --> 00:30:30,802 Look at this detail! 636 00:30:30,843 --> 00:30:33,302 ADAM: ??Great green gobs of greasy Hey, Adam! 637 00:30:33,342 --> 00:30:36,050 ??Grimy gopher guts 638 00:30:36,092 --> 00:30:40,424 ??Mutilated monkey meat Dirty little birdie feet 639 00:30:40,466 --> 00:30:45,171 ??French fried eyeballs Swimming in a pool of blood 640 00:30:45,213 --> 00:30:47,712 ALL: Adam! ??Me without my spoon 641 00:30:47,754 --> 00:30:51,710 ??But I've got a straw ?? ALL: Adam! 642 00:30:52,461 --> 00:30:53,834 Adam! 643 00:30:56,167 --> 00:30:58,166 (SIGHS) Well. 644 00:30:58,208 --> 00:31:00,541 I think we just witnessed the private world of a child. 645 00:31:00,583 --> 00:31:02,582 Where did he learn that disgusting song? 646 00:31:02,624 --> 00:31:04,457 Oh, who knows where kids pick these things up? 647 00:31:04,497 --> 00:31:06,871 Oh, sure. Just last week Mitch sang the exact... 648 00:31:08,580 --> 00:31:12,036 Okay, guys. Hop in. 649 00:31:12,078 --> 00:31:15,452 PATTY: What are you doing? Going down the hall the quickest way possible. 650 00:31:15,493 --> 00:31:17,618 I think we can wiggle our way off the edge. 651 00:31:17,659 --> 00:31:20,075 Are you insane? We don't even know where this track leads. 652 00:31:20,117 --> 00:31:23,949 Adam's always sending his Hot Wheels out into the hall. 653 00:31:23,990 --> 00:31:27,155 Yeah. Still. But that loop-the-loop doesn't look safe to me. 654 00:31:27,197 --> 00:31:29,738 With our weight and velocity, I don't think it would be a problem. 655 00:31:29,780 --> 00:31:31,946 So... Are we willing to give it a shot? 656 00:31:34,653 --> 00:31:36,485 Hold on a minute. Gonna be safe about this. 657 00:31:48,939 --> 00:31:49,980 This should work. 658 00:31:52,687 --> 00:31:54,312 PATTY: All right. Just to be safe, 659 00:31:54,354 --> 00:31:57,270 I want us to strap ourselves in with these orthodonture bands. 660 00:31:58,061 --> 00:31:59,768 We're all here. Here. 661 00:31:59,809 --> 00:32:02,475 Wayne, Diane? Would you hold this for me, please? 662 00:32:02,517 --> 00:32:04,807 Too bad Adam wasn't playin' with the Splittin' Image, huh? 663 00:32:04,849 --> 00:32:07,932 That was cherry. Yeah. But the Twin Mill was fastest. Remember? 664 00:32:07,973 --> 00:32:09,847 You bet. Everybody strapped in? Vroom. Vroom. 665 00:32:09,889 --> 00:32:11,598 Yeah. 666 00:32:11,639 --> 00:32:14,263 All right. Let's start rockin'. 667 00:32:14,304 --> 00:32:15,678 And go! (ALL GRUNTING) 668 00:32:16,928 --> 00:32:17,802 WAYNE: Come on! 669 00:32:18,344 --> 00:32:19,386 Come on. 670 00:32:20,843 --> 00:32:22,717 (ALL YELLING) 671 00:32:30,756 --> 00:32:32,130 I just remembered something. 672 00:32:32,172 --> 00:32:34,089 The Sharkruiser is terrible in the loop! 673 00:32:34,130 --> 00:32:35,630 (ALL SCREAMING) 674 00:32:39,087 --> 00:32:40,253 (ALL LAUGHING) 675 00:32:43,959 --> 00:32:45,126 Whoa! 676 00:32:49,083 --> 00:32:50,290 (SCREAMING) 677 00:33:07,159 --> 00:33:08,576 Look out ahead! 678 00:33:09,908 --> 00:33:11,408 (ALL SCREAMING) 679 00:33:17,406 --> 00:33:19,321 Hold on! It's a jump! 680 00:33:20,405 --> 00:33:22,445 (ALL SCREAMING) 681 00:33:31,900 --> 00:33:33,149 (THUD) 682 00:33:42,355 --> 00:33:45,269 Wayne. Where's Wayne? 683 00:33:45,311 --> 00:33:47,977 Honey? I don't think we're using 684 00:33:48,019 --> 00:33:49,060 enough fabric softener. 685 00:33:52,850 --> 00:33:55,266 MITCH: Ah, the hot dog people have a question. 686 00:33:55,308 --> 00:33:58,723 They want to know why they are sitting at the base of a volcano. 687 00:33:58,764 --> 00:34:02,514 Just tell them it's for flavor. (CHUCKLES) It's for flavor. 688 00:34:02,556 --> 00:34:04,928 Oh, the hot dog lady has a baby. 689 00:34:04,970 --> 00:34:06,554 Ooh, little baby. Cute. Yes, you are. 690 00:34:06,595 --> 00:34:08,387 (VOLCANO SPURTING) Oh, no! 691 00:34:08,428 --> 00:34:09,885 The gods are getting restless and hungry! 692 00:34:09,926 --> 00:34:12,552 The village people forgot to make a sacrifice! 693 00:34:12,593 --> 00:34:14,258 Now they must become snacks! 694 00:34:14,300 --> 00:34:16,384 (LAUGHS) Behold my wrath! 695 00:34:16,424 --> 00:34:17,632 (POPS) 696 00:34:18,299 --> 00:34:21,256 Aah! Oh! (LAUGHS) 697 00:34:21,298 --> 00:34:22,464 (MITCH EXCLAIMING) It's working! 698 00:34:22,506 --> 00:34:25,380 (GURGLING) MITCH: All right! 699 00:34:25,421 --> 00:34:28,670 Oh, no! We're burning up. 700 00:34:28,712 --> 00:34:31,545 Nothing can save us from the vortex of chili! 701 00:34:31,586 --> 00:34:34,293 Ha-ha! I'll save the baby! I'll save the baby! 702 00:34:34,335 --> 00:34:35,917 Save the baby. Oh. 703 00:34:37,250 --> 00:34:39,582 I'm gonna eat the woman's leg. 704 00:34:39,623 --> 00:34:42,374 Mmm. Lava-licious. "Lava-licious." 705 00:34:43,997 --> 00:34:45,206 (SIGNAL BEEPING) 706 00:34:48,454 --> 00:34:49,828 She yells at me even when she's gone. 707 00:34:52,119 --> 00:34:56,118 That was the most frightening ride I have ever had in my life. 708 00:34:56,160 --> 00:34:58,034 I never want to go through anything like that ever again. 709 00:34:59,200 --> 00:35:00,283 (GRUNTS) (YELPS) 710 00:35:06,738 --> 00:35:09,870 You know, wouldn't it be cool if our parents never came back? 711 00:35:09,911 --> 00:35:10,872 MITCH: (ECHOING) Do you think it could happen? 712 00:35:10,913 --> 00:35:13,502 ADAM: No, I'm just saying, what if. 713 00:35:13,544 --> 00:35:16,508 Yeah. Well, I don't think I'd miss them that much. 714 00:35:16,550 --> 00:35:21,893 I mean, I like it when they take me places. 715 00:35:21,934 --> 00:35:26,527 And I sort of wish my mom was here to, uh, clean up the mess in the kitchen. 716 00:35:26,569 --> 00:35:29,949 What, am I your servant? (YELPS) 717 00:35:29,991 --> 00:35:34,124 Yeah. You know, mostly parents just live to nag and hassle you. 718 00:35:34,166 --> 00:35:37,423 They just want to turn you into a brain box like my dad. 719 00:35:37,464 --> 00:35:39,594 "Brain box"? It's a compliment. 720 00:35:39,635 --> 00:35:41,097 Oh! 721 00:35:41,138 --> 00:35:44,061 MITCH: I bet my parents wish I didn't have a medical problem. 722 00:35:44,103 --> 00:35:45,564 What do you have, anyway? 723 00:35:45,606 --> 00:35:47,610 (DIANE MOANING) Diane, Diane! Don't do that! 724 00:35:47,651 --> 00:35:49,237 I mean, you don't seem that sick. 725 00:35:49,279 --> 00:35:51,241 It's called hypokalemic paralysis. 726 00:35:51,283 --> 00:35:53,537 It's a genetic thing. You wouldn't understand. 727 00:35:53,579 --> 00:35:54,873 But it's not that big a deal. 728 00:35:54,915 --> 00:35:57,001 I mean, I haven't even taken my medicine today. 729 00:35:57,044 --> 00:35:59,549 And I feel fine. I probably don't even need it anymore. 730 00:35:59,591 --> 00:36:02,429 Oh, my God. What's he saying? 731 00:36:02,472 --> 00:36:04,892 Do you think he didn't see where we put the medicine? 732 00:36:04,934 --> 00:36:06,353 ADAM: Here. Just drop it here. 733 00:36:06,395 --> 00:36:07,272 I want to show you something. 734 00:36:07,314 --> 00:36:09,318 (ALL SCREAMING) 735 00:36:12,324 --> 00:36:15,120 Oh! I'm so nauseous. 736 00:36:15,162 --> 00:36:17,834 You want to see something super, super awesome? Sure. 737 00:36:17,875 --> 00:36:19,796 PATTY: We're right back where we started from. 738 00:36:19,838 --> 00:36:21,716 GORDON: I fell down and broke my crown. 739 00:36:21,757 --> 00:36:23,136 That was fun. 740 00:36:23,178 --> 00:36:24,805 It's mega-secret, okay? 741 00:36:24,847 --> 00:36:27,603 If my dad found out I had this, he'd go ballistic. 742 00:36:27,645 --> 00:36:30,065 MITCH: What is it? ADAM: (WHISPERS) Watch out. Here it is. 743 00:36:33,823 --> 00:36:36,495 MITCH: Oh, my gosh! (ADAM GIGGLES) 744 00:36:36,537 --> 00:36:38,708 Oh, check it out. No! 745 00:36:38,749 --> 00:36:40,794 MITCH: That's rad! ADAM: Look at that! 746 00:36:40,836 --> 00:36:42,882 MITCH: Oh, my. ADAM: Oh, yes! 747 00:36:42,923 --> 00:36:44,134 BOTH: Did you know about this? 748 00:36:44,176 --> 00:36:45,428 We are so sorry! 749 00:36:46,096 --> 00:36:47,349 Oh! Sorry. 750 00:36:58,537 --> 00:37:00,457 You boys are in big trouble! 751 00:37:00,499 --> 00:37:03,505 I'm gone for one minute and you turn the place into a pigsty! 752 00:37:03,547 --> 00:37:05,760 Oh. We're sorting laundry! 753 00:37:05,801 --> 00:37:07,597 Now, get down here and clean it up, 754 00:37:07,638 --> 00:37:10,184 'cause we gotta get ready for the party! 755 00:37:10,226 --> 00:37:14,150 PATTY: Party? You can't have a party. I said no friends! 756 00:37:14,192 --> 00:37:16,154 Come on. We better get down there 757 00:37:16,196 --> 00:37:19,034 before Queen Hell Jenny gets really mad. 758 00:37:19,076 --> 00:37:20,413 Hey! Ooh. 759 00:37:20,455 --> 00:37:22,709 (FOOTSTEPS ECHOING) 760 00:37:22,751 --> 00:37:23,877 ADAM: We'll look at this later. 761 00:37:28,804 --> 00:37:30,348 Wayne, what are you doing? 762 00:37:30,390 --> 00:37:32,770 Diane, I have to know what we're dealing with here. 763 00:37:40,576 --> 00:37:42,079 I didn't see this coming. 764 00:37:50,971 --> 00:37:53,267 This is all your fault. I can't believe you guys made such a mess. 765 00:37:53,309 --> 00:37:54,520 Whose idea was that, anyway? 766 00:37:54,561 --> 00:37:56,398 It was his fault. No, it was him. 767 00:37:56,440 --> 00:37:57,818 No! He gave me... 768 00:37:57,860 --> 00:37:58,986 (DOORBELL RINGING) (INDISTINCT TALKING) 769 00:37:59,028 --> 00:38:00,740 JENNY: Go get the door, you guys. 770 00:38:00,782 --> 00:38:02,911 And if you think you are done cleaning up, you are crazy. 771 00:38:03,453 --> 00:38:04,832 (SIGHS) 772 00:38:08,755 --> 00:38:10,384 Who are you? Holly. 773 00:38:11,594 --> 00:38:13,557 Hi. Did you bring the stuff? 774 00:38:13,598 --> 00:38:18,607 Yeah. I got the CDs, the sour cream and my dad's bubble machine. 775 00:38:18,649 --> 00:38:21,154 A bubble machine? Yeah. It's the coolest thing. 776 00:38:21,196 --> 00:38:22,699 The bubbles will go great with the streamers. 777 00:38:23,868 --> 00:38:25,371 Okay. You're the cheerleader. 778 00:38:27,959 --> 00:38:29,461 Now let's get ready to party. 779 00:38:30,589 --> 00:38:32,008 (BOTH GIGGLING) 780 00:38:34,722 --> 00:38:36,225 (BUBBLE MACHINE GURGLING) 781 00:38:53,383 --> 00:38:55,052 (DOORBELL RINGS) They're here. 782 00:38:57,223 --> 00:38:59,394 That's enough clowning around, you guys. 783 00:38:59,436 --> 00:39:02,108 The party's just about to start. Adam. Mitch. 784 00:39:02,150 --> 00:39:04,446 You guys are gonna serve the ginger ale. 785 00:39:04,488 --> 00:39:06,198 I mean, the champagne. 786 00:39:06,700 --> 00:39:07,786 Forget it. 787 00:39:07,828 --> 00:39:09,246 We're not your slaves. 788 00:39:09,288 --> 00:39:10,624 Yeah. (KNOCKING ON DOOR) 789 00:39:10,667 --> 00:39:11,709 (MUSIC PLAYING INDISTINCTLY) 790 00:39:12,838 --> 00:39:14,548 (SIGHS) 791 00:39:14,590 --> 00:39:16,177 Hi, girls. BOTH: Hi! 792 00:39:17,220 --> 00:39:18,556 Look. I brought Clarissa. 793 00:39:19,475 --> 00:39:20,811 Clarissa? 794 00:39:20,853 --> 00:39:22,104 We're not into dolls anymore. 795 00:39:22,982 --> 00:39:24,861 We're not? 796 00:39:24,902 --> 00:39:27,032 No. Now, we're into boys. (KNOCKING ON DOOR) 797 00:39:28,158 --> 00:39:30,120 Hey, Jen. ALL: Hi. 798 00:39:31,289 --> 00:39:33,125 Did you know Jill was coming? 799 00:39:33,167 --> 00:39:34,252 Who's Jill? 800 00:39:34,294 --> 00:39:36,884 She's starting shortstop for the Warriors. 801 00:39:36,925 --> 00:39:38,553 A girl plays Little League? 802 00:39:38,594 --> 00:39:40,724 Yeah. And she's awesome. 803 00:39:40,765 --> 00:39:42,227 (ALL TALKING INDISTINCTLY) 804 00:39:46,736 --> 00:39:49,365 Um, Jenny? What? 805 00:39:49,407 --> 00:39:51,411 We changed our minds, so, we'll be your slaves. 806 00:39:51,452 --> 00:39:52,538 Great. 807 00:39:53,665 --> 00:39:56,546 We will? Yes. 808 00:39:56,588 --> 00:39:59,343 DIANE: You know, there was a time when I thought this house was too small. 809 00:39:59,385 --> 00:40:03,059 When I get big, I'm gonna walk down stairs two at a time. 810 00:40:03,101 --> 00:40:05,350 Look what I found. It's a piece of a pin. 811 00:40:05,392 --> 00:40:07,226 I gotta stop and examine more things. 812 00:40:07,268 --> 00:40:09,809 I mean, look at the grain in this hardwood floor. 813 00:40:09,851 --> 00:40:13,769 It's beautiful. It almost tells the story of how the whole tree grew. 814 00:40:13,810 --> 00:40:16,686 I gotta take the time to appreciate the world around me. 815 00:40:16,728 --> 00:40:19,062 I've been workin' too hard. I've gotta stop and notice things. 816 00:40:19,104 --> 00:40:20,978 Really? Like what? 817 00:40:21,020 --> 00:40:24,395 Well, like... Like the intricate weave of this carpet. 818 00:40:25,854 --> 00:40:29,396 Or the perfect cylindrical quality of this roach turd. 819 00:40:29,438 --> 00:40:31,064 Roach turd! What? 820 00:40:31,106 --> 00:40:33,272 Not to worry. See? It's dry. 821 00:40:33,313 --> 00:40:35,064 Whoever dropped this left a long time ago. 822 00:40:35,106 --> 00:40:36,731 Maybe weeks or months. 823 00:40:36,773 --> 00:40:37,940 We vacuum more than that. 824 00:40:39,356 --> 00:40:41,107 No, the only thing you gotta worry about 825 00:40:41,774 --> 00:40:43,440 is if we ran into... 826 00:40:43,481 --> 00:40:45,524 (SQUISH) Oh! 827 00:40:45,566 --> 00:40:46,691 A wet one. 828 00:40:47,441 --> 00:40:48,608 (CLICKING SOUND) 829 00:40:49,733 --> 00:40:50,816 (PATTY WHIMPERS) 830 00:40:52,275 --> 00:40:53,191 (HISSING) 831 00:40:53,859 --> 00:40:54,984 (ALL SCREAMING) 832 00:40:55,026 --> 00:40:56,484 Whoa! Whoa! Whoa! 833 00:40:56,526 --> 00:40:58,110 (CLICKING AND HISSING) 834 00:41:00,277 --> 00:41:03,152 GORDON: Quick, uh... Get on the other side! 835 00:41:07,028 --> 00:41:09,528 Let's head for the stairs. Forget it! That thing's faster than we'll ever be. 836 00:41:10,612 --> 00:41:11,987 (CLICKING) What're we supposed to do? 837 00:41:14,154 --> 00:41:15,362 Follow me. I got an idea! 838 00:41:17,487 --> 00:41:19,196 PATTY: Let's get outta here. (CLICKING) 839 00:41:20,572 --> 00:41:22,655 Come on. We'll be safe in here. 840 00:41:22,697 --> 00:41:23,864 Come on! He's gaining on us. 841 00:41:23,906 --> 00:41:25,531 Whatever you do, stay to the right. 842 00:41:25,572 --> 00:41:26,448 Come on! 843 00:41:30,282 --> 00:41:32,240 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 844 00:41:32,282 --> 00:41:34,490 Wayne, how did you know that there was a clear path here? 845 00:41:34,532 --> 00:41:35,908 Oh, I've taken these things apart. 846 00:41:38,824 --> 00:41:40,784 (HISSING) 847 00:41:40,825 --> 00:41:42,159 He's just standing out there. 848 00:41:42,200 --> 00:41:43,618 Move around here. We'll lure him in. 849 00:41:43,658 --> 00:41:44,992 (CHITTERING) 850 00:41:46,284 --> 00:41:49,452 Oh! (YELPS) His antennae touched me! 851 00:41:49,493 --> 00:41:52,493 Further around! Further around! Move around! 852 00:41:53,619 --> 00:41:54,827 (SNARLING) 853 00:41:56,120 --> 00:41:58,745 Oh, no, my shoe! I'm stuck! 854 00:41:58,787 --> 00:42:01,495 Come on, we better get outta here! I'm stuck. 855 00:42:01,537 --> 00:42:03,245 I can't get my foot out! Wayne! (SNARLS) 856 00:42:04,537 --> 00:42:06,829 Wayne. I'm stuck! Save me! Wayne! 857 00:42:08,413 --> 00:42:10,039 (SCREAMING) 858 00:42:10,705 --> 00:42:12,205 Wayne, help me! 859 00:42:12,247 --> 00:42:13,372 (SNARLING) 860 00:42:15,414 --> 00:42:16,957 (SCREAMING) 861 00:42:23,207 --> 00:42:24,874 (HISSING) 862 00:42:28,875 --> 00:42:30,292 (SHUDDERING) 863 00:42:33,584 --> 00:42:36,336 (ALL LAUGHING) We did it! 864 00:42:36,378 --> 00:42:38,422 Huh? Szalinskis check in? 865 00:42:38,464 --> 00:42:41,675 And they do check out! 866 00:42:41,717 --> 00:42:44,803 Ricky King may be cute, but he's also really conceited. 867 00:42:44,844 --> 00:42:46,930 But he's also really cute. 868 00:42:46,972 --> 00:42:51,434 Jenny, truth or dare. Do you love Ricky King? 869 00:42:51,476 --> 00:42:53,603 (GIRLS LAUGH) Dare. 870 00:42:53,645 --> 00:42:56,689 (GASPS) 871 00:42:56,731 --> 00:43:00,610 Then your dare is, you have to call Ricky up and tell him you think he's cute! 872 00:43:00,652 --> 00:43:02,820 (GIRLS SQUEALING) (INDISTINCT TALKING) 873 00:43:02,861 --> 00:43:04,905 No way! I even have his number. 874 00:43:04,947 --> 00:43:06,531 You have to. You have to! 875 00:43:07,866 --> 00:43:10,119 Hi, Ricky? Shh. 876 00:43:10,161 --> 00:43:12,621 Jenny Szalinski. 877 00:43:12,663 --> 00:43:16,333 Oh, I'm just having a party with some of my friends, at my uncle's house. 878 00:43:16,374 --> 00:43:18,127 Yeah. The one with the weirdo mailbox. 879 00:43:18,169 --> 00:43:19,294 (LAUGHTER) 880 00:43:19,336 --> 00:43:22,005 Listen, um, I just called to tell you... 881 00:43:23,297 --> 00:43:24,799 The reason I was calling you... 882 00:43:26,843 --> 00:43:28,803 I think you're cute. (ALL SCREAMING) 883 00:43:32,306 --> 00:43:33,891 HOLLY: I never thought you'd say that! 884 00:43:34,851 --> 00:43:36,268 (INDISTINCT TALKING) 885 00:43:40,730 --> 00:43:41,857 Something to drink? 886 00:43:50,115 --> 00:43:52,617 We'll be right back. 887 00:43:54,036 --> 00:43:55,495 (ALL GIGGLING) 888 00:43:56,453 --> 00:43:57,955 GIRL: Oh, my God. 889 00:43:57,997 --> 00:43:59,832 Adam, Adam! Adam, wait up. 890 00:44:02,292 --> 00:44:03,544 I have to go upstairs for a second. 891 00:44:04,837 --> 00:44:06,296 I'll be right back. 892 00:44:07,256 --> 00:44:08,632 Watch out! Here comes your son. 893 00:44:09,717 --> 00:44:11,219 (MOANING) 894 00:44:13,595 --> 00:44:15,763 PATTY: Hi, honey. GORDON: Hey, Mitchy! 895 00:44:15,805 --> 00:44:18,892 (GRUNTING) Honey. Honey. Honey! 896 00:44:18,933 --> 00:44:20,894 He's in pain. What's wrong? 897 00:44:20,935 --> 00:44:22,687 If he doesn't get some potassium in his system right away, 898 00:44:22,729 --> 00:44:24,438 he could pass out! We've gotta get downstairs 899 00:44:24,480 --> 00:44:26,191 to the kitchen and get those pills. 900 00:44:27,734 --> 00:44:29,110 (GIRLS TALKING INDISTINCTLY) 901 00:44:31,029 --> 00:44:32,155 (CLEARS THROAT) 902 00:44:38,911 --> 00:44:41,997 Don't worry, sweetheart. Mommy's right here. She's right here. 903 00:44:42,039 --> 00:44:43,456 We've gotta get downstairs, and fast. 904 00:44:50,172 --> 00:44:52,423 Geez. That doesn't look safe. 905 00:44:52,464 --> 00:44:53,966 There's no other way down, is there, Wayne? 906 00:44:54,008 --> 00:44:55,593 Well, it's certainly the fastest route, 907 00:44:55,634 --> 00:44:57,678 and it's the same basic concept as a parachute. 908 00:44:57,720 --> 00:45:00,389 If we stand in front of the nozzle as the bubble's being created, 909 00:45:00,431 --> 00:45:02,222 I think the surface tension should hold our weight. 910 00:45:02,264 --> 00:45:04,886 "Should"? I don't like "should." 911 00:45:04,928 --> 00:45:07,759 It's decided. I'm going. I'm going with you, Patty. 912 00:45:07,800 --> 00:45:09,673 Well, then we'll head to the stereo and meet up with you later. 913 00:45:09,715 --> 00:45:11,215 Are you gonna be okay doing this? 914 00:45:12,629 --> 00:45:15,253 I know I've never been a very brave person. 915 00:45:15,294 --> 00:45:17,376 But for some reason, right now I don't know fear. 916 00:45:20,124 --> 00:45:22,538 When I thought the cockroach was gonna eat you, 917 00:45:22,580 --> 00:45:24,995 I've never been so scared in my whole life. 918 00:45:25,037 --> 00:45:28,992 I love everything about you, Diane, and I promise things are gonna get better. 919 00:45:29,034 --> 00:45:31,989 (CHUCKLES) Oh, you don't know how glad I am to hear you say that. 920 00:45:32,031 --> 00:45:34,112 I love everything about you too. 921 00:45:35,653 --> 00:45:37,985 You know, except for this shrinking stuff. 922 00:45:38,984 --> 00:45:40,150 Mmm. 923 00:45:42,398 --> 00:45:44,312 Step in front of the nozzle after the next ring. 924 00:45:44,979 --> 00:45:46,229 Now. 925 00:45:47,061 --> 00:45:49,392 One, two, three, jump! 926 00:45:51,099 --> 00:45:52,764 DIANE: Okay, okay, okay. 927 00:45:54,097 --> 00:45:55,303 Here we go. Ooh. (DIANE LAUGHING) 928 00:45:56,345 --> 00:45:59,300 (BOTH LAUGHING) Oh, it's working. 929 00:46:01,091 --> 00:46:03,018 DIANE: Bye! Bye! 930 00:46:08,126 --> 00:46:10,345 I told her not to have a party. 931 00:46:10,387 --> 00:46:11,770 At least there aren't any boys. 932 00:46:11,811 --> 00:46:12,816 PATTY: Really. 933 00:46:14,365 --> 00:46:16,585 Okay. Oh! 934 00:46:16,627 --> 00:46:19,768 All right. They made it to safety. (EXHALES) 935 00:46:19,810 --> 00:46:21,442 We'd better get to the kitchen and get Mitch's medicine. 936 00:46:21,485 --> 00:46:22,405 Yeah. 937 00:46:23,495 --> 00:46:24,457 After you. 938 00:46:28,353 --> 00:46:30,825 Ready, Butch? Ready, Sundance. 939 00:46:32,557 --> 00:46:35,387 BOTH: Ooh, shoot! 940 00:46:35,426 --> 00:46:39,544 Whoa. Oh. Oh. Oh. 941 00:46:40,334 --> 00:46:41,873 Oh. (CHUCKLES) 942 00:46:45,410 --> 00:46:47,407 Hey! It's a bubble. 943 00:46:48,530 --> 00:46:50,984 Oh, yeah. It's a bubble. 944 00:46:51,026 --> 00:46:52,898 (MUSIC PLAYING) (GIRLS TALKING INDISTINCTLY) 945 00:46:54,230 --> 00:46:55,728 I'm hot. I'll be back. 946 00:46:57,433 --> 00:46:58,847 GORDON: Whoa, ooh! 947 00:47:02,550 --> 00:47:04,879 (AIR WHOOSHES) Ooh. 948 00:47:10,538 --> 00:47:12,743 Hang on. To what? 949 00:47:17,735 --> 00:47:19,191 Wayne? What? 950 00:47:19,607 --> 00:47:20,772 Wayne. 951 00:47:24,268 --> 00:47:26,474 (GASPS) Oh! 952 00:47:27,681 --> 00:47:29,221 Ooh. (GRUNTING) 953 00:47:30,636 --> 00:47:31,800 (BOTH GRUNT) 954 00:47:33,132 --> 00:47:34,464 Gordon. Yeah? 955 00:47:34,506 --> 00:47:36,046 Before you die, there's a bright light, isn't there? 956 00:47:36,087 --> 00:47:36,836 GORDON: Yeah. 957 00:47:39,458 --> 00:47:41,331 (SCREAMING) Oh, no! 958 00:47:41,373 --> 00:47:43,162 Chip and dip is served. 959 00:47:43,204 --> 00:47:44,993 (SCREAMING) 960 00:47:48,073 --> 00:47:51,111 Here you go. Gordon. We're alive. 961 00:47:51,153 --> 00:47:52,651 (LAUGHING) 962 00:47:52,693 --> 00:47:55,564 We've been saved by... Onion dip. 963 00:47:55,606 --> 00:47:58,628 My God. We owe our lives to an appetizer. 964 00:47:58,670 --> 00:47:59,720 (BOTH LAUGH) 965 00:48:00,852 --> 00:48:02,321 MITCH: Adam, let's go get some root beer. 966 00:48:02,363 --> 00:48:04,588 Let's get outta here before we get eaten. Relax, Gordon. 967 00:48:04,630 --> 00:48:06,014 They're teenage girls. How much could they eat? 968 00:48:09,625 --> 00:48:10,925 BOTH: No! 969 00:48:13,023 --> 00:48:15,919 GORDON: Watch out! Aah! Aah! Oh! 970 00:48:19,530 --> 00:48:22,384 Oh, boy. They're everywhere! Go! Oh. Got me. 971 00:48:22,425 --> 00:48:23,432 (GIRLS LAUGHING) 972 00:48:27,168 --> 00:48:30,148 Whoa! Watch out! Ah! Aah! No! 973 00:48:30,190 --> 00:48:32,204 Do the breaststroke. Breaststroke. 974 00:48:32,247 --> 00:48:34,010 Mmm, you're like a cow! 975 00:48:37,451 --> 00:48:38,795 (YELLING) 976 00:48:39,928 --> 00:48:42,027 Jill. You're making a mess! 977 00:48:42,068 --> 00:48:44,124 Well, this stuff is really good. What's in it? 978 00:48:45,007 --> 00:48:46,559 The Szalinski brothers. 979 00:48:46,601 --> 00:48:48,153 (MOANING) 980 00:48:51,722 --> 00:48:53,065 Well, here we are. 981 00:48:55,247 --> 00:48:58,227 Well, how are we gonna get up the counter? 982 00:48:59,570 --> 00:49:02,164 (SIGHS) There must be a way. 983 00:49:03,785 --> 00:49:06,703 Dare. Ooh. Sucker. 984 00:49:06,744 --> 00:49:09,865 Okay. I dare you to do your monkey impression. 985 00:49:09,905 --> 00:49:10,918 (LAUGHING) 986 00:49:12,418 --> 00:49:14,444 Want a napkin? Yeah. 987 00:49:14,485 --> 00:49:15,742 You know, I've been watchin' the kids. 988 00:49:15,781 --> 00:49:17,848 The girls really seem to like Mitch. 989 00:49:17,889 --> 00:49:19,794 (LAUGHTER) GORDON: He's makin' 'em laugh. 990 00:49:21,091 --> 00:49:22,915 But the guy that really impresses me is Adam. 991 00:49:24,576 --> 00:49:26,563 He seems so cool, confident. 992 00:49:28,022 --> 00:49:29,279 Yeah, he's so different from me. 993 00:49:30,980 --> 00:49:33,939 You know, I was a complete loser when I was that age. 994 00:49:33,980 --> 00:49:36,047 And when I was a teenager. 995 00:49:36,088 --> 00:49:38,437 And through most of college. (SIGHS) 996 00:49:38,478 --> 00:49:40,180 Heck, I only met Diane 'cause I bashed into her car. 997 00:49:44,517 --> 00:49:46,543 Come on. I'll race you to the stereo. 998 00:49:46,584 --> 00:49:47,678 Where are you going? 999 00:49:48,449 --> 00:49:49,340 Where are you going? 1000 00:49:49,947 --> 00:49:51,082 Come on! 1001 00:49:53,190 --> 00:49:56,331 Wayne! Whoa! 1002 00:49:57,562 --> 00:49:58,714 (GASPS) 1003 00:49:59,708 --> 00:50:00,661 You're gonna love this! 1004 00:50:02,410 --> 00:50:04,118 (YELLING) 1005 00:50:04,158 --> 00:50:07,655 (CHUCKLES) Head start. No fair! Whee! 1006 00:50:08,172 --> 00:50:09,850 I'm coming, bro! 1007 00:50:09,893 --> 00:50:12,579 Whoa! Come on! 1008 00:50:12,620 --> 00:50:14,131 (LAUGHING) 1009 00:50:15,097 --> 00:50:15,936 (WHOOPING) 1010 00:50:18,076 --> 00:50:19,754 (BOTH LAUGHING) 1011 00:50:21,517 --> 00:50:23,783 And the man does a belly burner! 1012 00:50:23,825 --> 00:50:25,881 I haven't done that since I was little! 1013 00:50:28,022 --> 00:50:29,659 (LAUGHING) 1014 00:50:30,959 --> 00:50:32,092 (DOORBELL RINGING) 1015 00:50:32,134 --> 00:50:34,191 Shh. (MUSIC TURNS OFF) 1016 00:50:34,233 --> 00:50:35,281 It's probably just the neighbors. Give me the doll. 1017 00:50:37,464 --> 00:50:38,848 HOLLY: Here. What are you gonna do with it? 1018 00:50:39,856 --> 00:50:41,073 Shh. (GIRLS GIGGLING) 1019 00:50:41,115 --> 00:50:42,206 Okay. 1020 00:50:42,248 --> 00:50:43,339 (SHUSHING) 1021 00:50:45,312 --> 00:50:46,487 (EXHALES) 1022 00:50:50,180 --> 00:50:51,103 Hey, Jen. 1023 00:50:51,817 --> 00:50:53,285 Ricky King. 1024 00:50:53,327 --> 00:50:54,839 What are you doing here? 1025 00:50:54,881 --> 00:50:57,020 Well, you said you were having a party, so we figured we'd drop by. 1026 00:50:58,069 --> 00:50:59,749 Hi, Vince. Hi, Trey. 1027 00:50:59,790 --> 00:51:01,783 BOTH: Hey. What do you got there? 1028 00:51:02,446 --> 00:51:04,106 Oh, nothing! 1029 00:51:04,148 --> 00:51:06,099 Come on, guys. Let's show 'em how to have a real party. 1030 00:51:07,095 --> 00:51:08,840 Man, this place is hot. 1031 00:51:08,882 --> 00:51:10,956 GIRL: Ricky King! How are you? 1032 00:51:13,945 --> 00:51:15,606 RICKY: Hello, girls. HOLLY: Hi, Ricky! 1033 00:51:15,648 --> 00:51:17,765 GORDON: Oh, great. Teenage boys. 1034 00:51:17,806 --> 00:51:19,715 There are now teenage boys at this party. 1035 00:51:19,757 --> 00:51:22,165 Hey! My stereo! Hey, my daughter. 1036 00:51:23,576 --> 00:51:24,904 Maybe there's a stepladder. 1037 00:51:25,402 --> 00:51:26,523 (GASPS) 1038 00:51:26,565 --> 00:51:28,225 Oh. Oh, no. 1039 00:51:28,267 --> 00:51:29,471 (WHIMPERS) 1040 00:51:29,512 --> 00:51:30,881 (SHUDDERING) 1041 00:51:32,667 --> 00:51:36,195 God, why didn't I squash him when I had the chance? 1042 00:51:36,237 --> 00:51:39,516 Excellent CDs. Um, do you have a remote around here? 1043 00:51:41,924 --> 00:51:45,702 Yeah. Do you want me to turn it on? Uh, no. 1044 00:51:45,743 --> 00:51:47,859 I want you to hand it over. 1045 00:51:47,901 --> 00:51:49,728 No. Give me that! 1046 00:51:51,056 --> 00:51:52,259 (LAUGHING) 1047 00:51:54,252 --> 00:51:55,581 Watch this. 1048 00:51:57,283 --> 00:51:58,071 Hey, I wanna sit there, man. 1049 00:51:58,113 --> 00:51:59,192 Hmm? 1050 00:52:00,105 --> 00:52:01,143 (GIRLS LAUGHING) 1051 00:52:01,185 --> 00:52:03,525 Hey, cut it out! He was there first! 1052 00:52:03,566 --> 00:52:05,279 So what, he had dibs on it? 1053 00:52:05,321 --> 00:52:06,824 This gum wrapper will do the trick. 1054 00:52:08,287 --> 00:52:10,669 What are these little kids doing here? 1055 00:52:10,711 --> 00:52:12,965 Yeah. I mean, you're too small. 1056 00:52:13,007 --> 00:52:16,768 You must be, um, this tall to stay downstairs. 1057 00:52:16,809 --> 00:52:18,021 (GIRLS LAUGH) MITCH: I'm calling mom. 1058 00:52:18,063 --> 00:52:20,444 This is getting way out of hand. 1059 00:52:20,486 --> 00:52:23,619 Who does he think he is? You can't push my kid around like that! 1060 00:52:23,661 --> 00:52:25,499 You are dead meat, mister! 1061 00:52:25,541 --> 00:52:27,838 Gordon. You're three quarters of an inch tall. Now is not the time. 1062 00:52:27,880 --> 00:52:28,924 Now, help me with this foil! 1063 00:52:32,267 --> 00:52:34,856 Why isn't he coming after us? I don't know. 1064 00:52:35,650 --> 00:52:36,861 Maybe he's gone. 1065 00:52:41,249 --> 00:52:43,798 Oh, look, his leg is caught in the spider web. 1066 00:52:45,384 --> 00:52:49,353 Oh, that's so sad. And daddy longlegs are good bugs. 1067 00:52:49,395 --> 00:52:52,026 They eat mosquitoes and leave humans entirely alone. 1068 00:52:52,068 --> 00:52:54,533 What? Is there a daddy longlegs ad council 1069 00:52:54,575 --> 00:52:57,333 that feeds out this positive information? 1070 00:52:57,374 --> 00:52:59,627 Let's go. No, Diane. I think we should help him. 1071 00:53:00,336 --> 00:53:01,587 (STRUGGLING) 1072 00:53:03,799 --> 00:53:07,761 Daddy, we're your friends. We come in peace. 1073 00:53:08,428 --> 00:53:10,555 (CHIRPING) 1074 00:53:10,597 --> 00:53:13,225 (LAUGHS NERVOUSLY) I think he understood me. 1075 00:53:14,435 --> 00:53:16,729 Um... Diane. 1076 00:53:16,771 --> 00:53:18,939 Do you have a, um... A nail file? 1077 00:53:20,359 --> 00:53:22,820 Yes. Okay. 1078 00:53:22,862 --> 00:53:25,447 'Cause while I'm filing, I want you to talk to him. 1079 00:53:25,489 --> 00:53:27,783 You know, distract him (CLEARS THROAT) 1080 00:53:27,825 --> 00:53:29,410 so he doesn't flail around a lot. 1081 00:53:29,452 --> 00:53:32,246 Talk to him? Talk to a bug. You know. 1082 00:53:32,288 --> 00:53:34,708 Find some common ground. 1083 00:53:34,749 --> 00:53:36,417 You both spend a lot of time in this kitchen. 1084 00:53:38,754 --> 00:53:40,464 (SIGHING) All righty. 1085 00:53:43,551 --> 00:53:47,681 Hi. My name's Diane. 1086 00:53:47,723 --> 00:53:51,100 I see you've been enjoying some of the crumbs from the coffee cake I made. 1087 00:53:51,142 --> 00:53:52,895 (CHIRPS) (LAUGHS NERVOUSLY) 1088 00:53:54,437 --> 00:53:58,484 Okay. Okay, giant spider leg on my shoulder! 1089 00:53:58,526 --> 00:54:00,528 It's okay. It's okay. He likes you. 1090 00:54:00,570 --> 00:54:01,982 Just keep talking. 1091 00:54:03,396 --> 00:54:05,473 What can we talk about? What can we talk about? 1092 00:54:05,515 --> 00:54:07,885 Let's see. Uh, you have any kids? 1093 00:54:07,926 --> 00:54:09,838 (CHIRPS) Silly me. You probably have hundreds. 1094 00:54:11,500 --> 00:54:13,951 Oh, oh! That better? 1095 00:54:14,908 --> 00:54:15,946 Thank you. 1096 00:54:16,944 --> 00:54:18,938 Oh, we've had such a lousy day. 1097 00:54:20,227 --> 00:54:22,097 You've had a pretty bad one yourself, haven't you? 1098 00:54:24,425 --> 00:54:25,797 But for you, 1099 00:54:27,002 --> 00:54:28,747 you're used to being small. 1100 00:54:30,327 --> 00:54:33,319 For us, it's a completely new experience. 1101 00:54:33,360 --> 00:54:35,480 For me, very scary. 1102 00:54:36,811 --> 00:54:38,806 Although, you know, parts of it were actually... 1103 00:54:39,927 --> 00:54:40,924 Kind of nice. 1104 00:54:43,376 --> 00:54:46,369 (CHIRPS) (SHUDDERS) 1105 00:54:46,410 --> 00:54:48,031 All done. (CHUCKLES) 1106 00:54:48,072 --> 00:54:48,862 Really? 1107 00:54:49,319 --> 00:54:50,367 Last strand. 1108 00:55:04,068 --> 00:55:06,573 Do you think he heard what I said about squashing him? 1109 00:55:09,339 --> 00:55:11,214 PATTY: Oh, look. It's going up the cabinet. 1110 00:55:12,422 --> 00:55:14,507 Hey, that's it. Diane, that's our ride! 1111 00:55:14,965 --> 00:55:16,049 Come back! 1112 00:55:16,091 --> 00:55:17,800 Come back! 1113 00:55:17,842 --> 00:55:20,259 Daddy, come back. We need you! 1114 00:55:20,301 --> 00:55:21,717 (INDISTINCT TALKING) (MUSIC PLAYING) 1115 00:55:23,177 --> 00:55:24,551 Are you sure? That's weird. 1116 00:55:25,386 --> 00:55:26,427 Okay. Bye. 1117 00:55:28,262 --> 00:55:29,470 They said our moms never made it. 1118 00:55:30,429 --> 00:55:32,888 You're kidding. No. 1119 00:55:32,930 --> 00:55:35,555 Okay. Well, let's just call our dads. 1120 00:55:35,597 --> 00:55:36,640 But they didn't leave a number. 1121 00:55:37,765 --> 00:55:40,266 Okay. Just calm down. Don't panic. 1122 00:55:40,308 --> 00:55:43,475 But if our moms aren't at that place, then where are they? 1123 00:55:43,517 --> 00:55:45,268 PATTY: So tell me how you do that again? 1124 00:55:45,310 --> 00:55:47,394 Okay. So then I just toss in some garbanzo beans 1125 00:55:47,435 --> 00:55:48,936 and crumble in some tortilla chips, 1126 00:55:48,978 --> 00:55:50,770 and I call it a Mexican salad. 1127 00:55:50,812 --> 00:55:52,229 DIANE: (CHUCKLES) That is great. 1128 00:55:52,271 --> 00:55:53,855 I'm gonna have to try that sometime. 1129 00:55:53,896 --> 00:55:55,604 The other thing, you can call something a Chinese salad 1130 00:55:55,646 --> 00:55:57,438 if you throw in some of those mandarin oranges 1131 00:55:57,480 --> 00:55:59,481 and some of those little Chinese Chung Ku squiggly little noodles. 1132 00:55:59,523 --> 00:56:01,767 You are so good at those things. 1133 00:56:01,809 --> 00:56:03,389 (MUSIC PLAYING) (INDISTINCT TALKING) 1134 00:56:04,968 --> 00:56:06,008 (LAUGHTER) 1135 00:56:13,157 --> 00:56:14,403 Come on! 1136 00:56:16,564 --> 00:56:17,770 This is where we split up. 1137 00:56:17,812 --> 00:56:20,014 You're gonna climb into the mid-range. 1138 00:56:20,056 --> 00:56:22,882 I'm gonna rewire the stereo so the speaker becomes a microphone. 1139 00:56:22,924 --> 00:56:26,373 Now, when the music cuts out, you yell into that speaker as loud as you can. 1140 00:56:27,330 --> 00:56:28,826 All right. I'm goin' in. 1141 00:56:30,156 --> 00:56:31,403 Good luck. 1142 00:56:32,277 --> 00:56:34,771 (MUSIC PLAYING) 1143 00:56:46,658 --> 00:56:47,655 (GRUNTS) 1144 00:56:48,777 --> 00:56:50,315 (MUSIC CONTINUES) 1145 00:57:16,252 --> 00:57:17,249 Oh! 1146 00:57:17,748 --> 00:57:20,575 Oh, oh, oh, ooh. 1147 00:57:22,945 --> 00:57:25,979 Gee. Follow this circuit. 1148 00:57:27,308 --> 00:57:29,220 (SLOW MUSIC PLAYING) (INDISTINCT TALKING) 1149 00:57:31,215 --> 00:57:33,633 Oh, thank God. A slow song. 1150 00:57:42,717 --> 00:57:43,634 Come on, Jen. 1151 00:57:51,468 --> 00:57:52,593 You don't look so good. 1152 00:57:53,427 --> 00:57:54,343 You feelin' okay? 1153 00:57:55,052 --> 00:57:57,552 Uh, I'm okay. 1154 00:57:57,594 --> 00:58:00,303 PATTY: Now, we have to get Mitch's pills. 1155 00:58:00,344 --> 00:58:02,720 Remember, I left them right by the cereal. 1156 00:58:02,762 --> 00:58:04,219 Hey, there's something I want to tell you. 1157 00:58:05,137 --> 00:58:06,220 What? 1158 00:58:07,720 --> 00:58:08,512 I can't say it here. 1159 00:58:09,554 --> 00:58:10,596 Let's go into the kitchen. 1160 00:58:16,346 --> 00:58:17,639 GORDON: Hey! 1161 00:58:17,680 --> 00:58:21,098 Hurry up, Wayne. I want so much to yell at these kids. 1162 00:58:22,639 --> 00:58:24,640 So. Here we are. 1163 00:58:24,681 --> 00:58:26,222 This is the kitchen. Hey, look. 1164 00:58:27,306 --> 00:58:29,389 Good, 'cause you know... (PATTY YELPS) 1165 00:58:29,431 --> 00:58:30,431 I really wanted to be alone with you. 1166 00:58:31,598 --> 00:58:32,724 Ew, look. Dirty fingernails. 1167 00:58:33,348 --> 00:58:36,599 Really? Yeah. 1168 00:58:36,641 --> 00:58:40,266 'Cause the truth is, Jenny, I think you're awesome. 1169 00:58:40,308 --> 00:58:42,349 Awesome? Don't fall for it, Jenny. 1170 00:58:42,391 --> 00:58:44,225 He's just giving you a line. 1171 00:58:44,266 --> 00:58:47,184 You do? You think I'm awesome? Yeah. 1172 00:58:47,225 --> 00:58:49,851 Oh, yeah. You're cooler than all the other girls. 1173 00:58:51,851 --> 00:58:55,644 (EXHALES) Um, so what is it you wanted to tell me? 1174 00:58:55,685 --> 00:58:58,560 Nothing. Mostly I just wanted to do this. 1175 00:58:58,602 --> 00:59:01,182 (STUTTERS) What is she doing? She's too young. 1176 00:59:01,223 --> 00:59:02,513 She doesn't even know that boy! 1177 00:59:04,803 --> 00:59:05,760 What are you doing? 1178 00:59:06,383 --> 00:59:08,132 Kissing you. 1179 00:59:08,173 --> 00:59:09,837 Well, uh, you didn't ever ask. 1180 00:59:10,753 --> 00:59:12,293 Ask what? 1181 00:59:12,334 --> 00:59:14,125 Ask if I wanted to kiss you. 1182 00:59:15,164 --> 00:59:16,912 What are you talking about? 1183 00:59:16,954 --> 00:59:19,742 You just assume that I wanted you to kiss me. 1184 00:59:19,784 --> 00:59:21,655 I mean, I don't even know you. 1185 00:59:21,697 --> 00:59:25,152 And even if I did know you and we talked and you got to know me, 1186 00:59:25,192 --> 00:59:28,772 and you asked me if I wanted to kiss, I might've been into it. 1187 00:59:28,813 --> 00:59:31,227 But the way you did it was just wrong. 1188 00:59:32,350 --> 00:59:34,057 Well, lots of girls like that. 1189 00:59:35,098 --> 00:59:36,720 Well, I'm not one of them. 1190 00:59:36,762 --> 00:59:38,760 I don't happen to think that way. 1191 00:59:38,800 --> 00:59:41,422 And as far as you and I are concerned, the party is over. 1192 00:59:45,085 --> 00:59:47,664 (LAUGHS) You tell him, Jenny. 1193 00:59:48,621 --> 00:59:50,827 Access denied! 1194 00:59:50,869 --> 00:59:52,575 DIANE: That is one good kid you have. 1195 00:59:53,075 --> 00:59:55,363 (CHUCKLES) 1196 00:59:55,405 --> 00:59:57,527 And you know what? She can take care of herself. 1197 01:00:00,356 --> 01:00:04,393 Okay. Mike in and line out. (ELECTRONIC HUMMING) 1198 01:00:04,434 --> 01:00:05,855 Maybe my pills are in here. 1199 01:00:07,775 --> 01:00:09,612 If I don't find my medicine soon, 1200 01:00:09,654 --> 01:00:11,032 something bad's gonna happen. 1201 01:00:11,074 --> 01:00:12,325 (SIGHS) 1202 01:00:12,367 --> 01:00:13,746 Well, I'll look over here. 1203 01:00:13,787 --> 01:00:15,123 I'll look over here. 1204 01:00:18,547 --> 01:00:19,883 (MOANS) 1205 01:00:19,926 --> 01:00:22,765 Mitch looks terrible. We've gotta find those pills. 1206 01:00:22,806 --> 01:00:24,101 There they are! (GASPS) 1207 01:00:25,061 --> 01:00:27,023 BOTH: Mitch! Mitch! Mitch! 1208 01:00:30,948 --> 01:00:33,369 Mitch, honey! Mitch! Mitch! 1209 01:00:33,411 --> 01:00:35,165 DIANE: Mitch, look at us! PATTY: Mitch, we're right here. 1210 01:00:35,206 --> 01:00:36,584 PATTY: Your pills are over here! 1211 01:00:36,626 --> 01:00:39,214 Mom? Yeah! 1212 01:00:41,929 --> 01:00:43,222 Oh, no! He's fainted! 1213 01:00:45,519 --> 01:00:47,107 Mitch! 1214 01:00:47,149 --> 01:00:49,027 The paralysis could last 24 hours. 1215 01:00:49,069 --> 01:00:51,406 We have got to get those pills where the kids can see them! Come on. 1216 01:00:51,448 --> 01:00:53,703 ADAM: Mitch, Mitch! What's wrong? What's going on? 1217 01:00:53,745 --> 01:00:54,956 Come on, Mitch. Come on. 1218 01:00:54,998 --> 01:00:56,584 I don't know. Mitch just fainted. 1219 01:00:56,626 --> 01:00:58,713 I can't find his medicine. What are we gonna do? 1220 01:00:58,755 --> 01:01:00,988 Okay. Get on the side 1221 01:01:01,029 --> 01:01:02,021 and try to roll it that way. 1222 01:01:02,063 --> 01:01:03,303 DIANE: Over that way. Okay! 1223 01:01:03,344 --> 01:01:05,288 Here we go. Got it? Yeah. 1224 01:01:05,328 --> 01:01:07,893 I got it. I got it. Push. 1225 01:01:07,934 --> 01:01:10,621 Mitch has got a potassium deficiency, so you look in the refrigerator 1226 01:01:10,662 --> 01:01:12,523 and find something with potassium. Check all the labels. 1227 01:01:14,424 --> 01:01:15,789 (BOTH GRUNTING) 1228 01:01:15,831 --> 01:01:17,112 Push again. 1229 01:01:17,816 --> 01:01:19,303 Come on. Up. 1230 01:01:19,345 --> 01:01:22,363 I haven't worked this hard since I gave birth to Adam! 1231 01:01:22,404 --> 01:01:24,638 Milk has Vitamin D and Calcium. 1232 01:01:25,712 --> 01:01:27,780 No potassium. JENNY: Keep looking. 1233 01:01:28,689 --> 01:01:31,459 Come on, Mitch. Mitch. Come on. 1234 01:01:31,500 --> 01:01:34,353 It's not gonna work. It's no use. (EXHALES) 1235 01:01:34,395 --> 01:01:36,711 It's gonna be up to the kids. What? 1236 01:01:36,751 --> 01:01:38,819 Come on. Oh, God. 1237 01:01:38,861 --> 01:01:41,381 Potassium, potassium, potassium. 1238 01:01:41,423 --> 01:01:44,773 Bananas! Bananas have potassium. Lots of it! 1239 01:01:45,351 --> 01:01:46,799 Here, come on. 1240 01:01:47,335 --> 01:01:48,576 Get some pieces. 1241 01:01:48,618 --> 01:01:49,816 Let's see if we can get him... Come on, Mitch. (MOANS) 1242 01:01:49,857 --> 01:01:51,180 Let's see if we can get him to chew. 1243 01:01:51,222 --> 01:01:52,834 Come on. Come on, wake up. 1244 01:01:52,876 --> 01:01:54,075 Come on. Give me a piece. 1245 01:01:56,307 --> 01:01:57,672 Come on, Mitch. 1246 01:01:57,714 --> 01:01:58,775 Oh. JENNY: Give me another piece. Hurry. 1247 01:01:59,716 --> 01:02:00,807 ADAM: Come on, Mitch. 1248 01:02:00,849 --> 01:02:02,024 JENNY: Oh, please, let this work. 1249 01:02:02,066 --> 01:02:04,711 Get another piece ready. Get another piece. Chew. 1250 01:02:04,752 --> 01:02:06,515 Chew, Mitch. Chew. Chew it up good. 1251 01:02:06,558 --> 01:02:08,614 Give me another piece. One more. 1252 01:02:08,656 --> 01:02:10,292 Come on, Mitch. You can do it. Oh, Mitch, Mitch. 1253 01:02:10,334 --> 01:02:12,013 Oh, please let this work. 1254 01:02:12,055 --> 01:02:15,497 Come on, Mitch. Okay, okay. 1255 01:02:15,539 --> 01:02:18,225 Come on, Mitch. Come on. You can do it. Come on, Mitch. Chew. 1256 01:02:19,274 --> 01:02:21,372 Okay. Okay. ADAM: Come on, Mitch. 1257 01:02:23,051 --> 01:02:26,829 Yes. Yes! Yes! (LAUGHING) 1258 01:02:26,872 --> 01:02:29,725 It's workin'. You're right. (CHUCKLES) 1259 01:02:29,767 --> 01:02:32,116 How'd you know bananas have potassium? 1260 01:02:32,159 --> 01:02:33,880 I can't always ignore my dad's science talk. 1261 01:02:36,230 --> 01:02:37,741 Hi, guys. 1262 01:02:37,784 --> 01:02:39,042 JENNY: Hey, Mitch. How you feelin'? 1263 01:02:40,091 --> 01:02:43,659 A little dizzy. But okay, I guess. 1264 01:02:44,793 --> 01:02:46,218 I saw Mom on the counter. 1265 01:02:47,730 --> 01:02:49,073 (CHUCKLES) Sure. Right. 1266 01:02:50,081 --> 01:02:51,507 I did. 1267 01:02:51,550 --> 01:02:54,655 And she was... She was really, really small. 1268 01:02:55,326 --> 01:02:56,544 Okay. 1269 01:02:56,586 --> 01:02:58,601 (THUD) (GIRLS SCREAMING) 1270 01:02:58,642 --> 01:03:00,065 What was that? 1271 01:03:00,107 --> 01:03:02,196 (ROCK MUSIC PLAYING) 1272 01:03:09,808 --> 01:03:11,229 My dad's bookshelf! 1273 01:03:12,358 --> 01:03:14,239 Oh, damn it, Wayne. What's taking so long? 1274 01:03:20,386 --> 01:03:22,436 Ricky King! What do you think you're doing? (MUSIC TURNS OFF) 1275 01:03:24,275 --> 01:03:25,781 Calling all kids! Calling all kids! 1276 01:03:27,663 --> 01:03:30,339 Excuse me, but I like that song. 1277 01:03:30,381 --> 01:03:32,055 Now, this should hold the current. 1278 01:03:32,096 --> 01:03:33,936 So if I... Whoa! 1279 01:03:33,978 --> 01:03:36,403 (ELECTRICITY CRACKLING) 1280 01:03:36,444 --> 01:03:39,247 I told you the party's over. Everybody out. 1281 01:03:39,288 --> 01:03:42,174 Yeah? Well, maybe we're not ready to leave. 1282 01:03:42,216 --> 01:03:43,763 (REMOTE CONTROL CLICKS) (ROCK MUSIC RESUMES) 1283 01:03:43,804 --> 01:03:44,850 (MOANS) 1284 01:03:47,735 --> 01:03:50,245 Did you not hear her? She said the party's over. 1285 01:03:50,287 --> 01:03:52,921 So why don't you leave before you cause any more damage? 1286 01:03:52,963 --> 01:03:55,555 What? Your dad's stupid inventions? 1287 01:03:55,597 --> 01:03:57,394 His inventions are not stupid. 1288 01:03:57,436 --> 01:03:59,527 His shrink ray's going to the Smithsonian. 1289 01:03:59,569 --> 01:04:01,333 I didn't know your dad invented a shrink ray. 1290 01:04:02,844 --> 01:04:04,817 What does he shrink with it? Hemorrhoids? 1291 01:04:04,859 --> 01:04:05,993 (ALL LAUGHING) 1292 01:04:07,965 --> 01:04:09,435 That is not funny. 1293 01:04:09,476 --> 01:04:12,080 Admit it, Adam. Your dad's a loser. 1294 01:04:12,121 --> 01:04:13,339 (ELECTRICITY CRACKLING) 1295 01:04:13,381 --> 01:04:15,312 He is not. 1296 01:04:15,354 --> 01:04:17,957 And if he were here, he'd kill you for what you've done to his bookshelf. 1297 01:04:17,998 --> 01:04:19,845 Is that so, daddy's boy? 1298 01:04:19,887 --> 01:04:21,945 Well, he's not here. 1299 01:04:21,987 --> 01:04:23,624 So, I guess you're gonna have to do something about it. 1300 01:04:24,464 --> 01:04:26,185 (STUTTERS) Well, maybe I will. 1301 01:04:26,646 --> 01:04:28,073 (GRUNTS) 1302 01:04:28,116 --> 01:04:29,544 What are you gonna do about it, huh? 1303 01:04:29,585 --> 01:04:31,181 I wish Mom and Dad were here. 1304 01:04:31,223 --> 01:04:32,524 Me too. 1305 01:04:33,782 --> 01:04:35,043 What are you gonna do about it, huh? 1306 01:04:37,268 --> 01:04:38,694 (MICROPHONE WHINES) 1307 01:04:39,786 --> 01:04:42,389 Now, Gordon! Now! 1308 01:04:43,858 --> 01:04:46,083 Listen! Listen to me, children. 1309 01:04:46,125 --> 01:04:48,308 I want you all to stop what you are doing! 1310 01:04:49,063 --> 01:04:50,534 BOY: Huh? GIRL: Shh. 1311 01:04:53,136 --> 01:04:54,269 Who said that? 1312 01:04:54,311 --> 01:04:57,082 This is the voice of G... God. 1313 01:04:58,762 --> 01:05:02,060 Yes! God is talking to you. 1314 01:05:02,102 --> 01:05:05,066 And I want you all to leave this house! 1315 01:05:08,574 --> 01:05:09,951 God sounds a lot like Dad. 1316 01:05:10,911 --> 01:05:12,248 Yeah, you're right. 1317 01:05:12,290 --> 01:05:14,043 Is he here? 1318 01:05:14,085 --> 01:05:15,671 GORDON: Normally, I would have been silent. 1319 01:05:15,713 --> 01:05:18,886 But your outrageous behavior tonight has forced me to speak! 1320 01:05:20,389 --> 01:05:21,768 It's just a trick. 1321 01:05:21,810 --> 01:05:24,398 GORDON: Is that so, Ricky King? 1322 01:05:24,440 --> 01:05:26,653 Then how come I know you live on Sycamore? 1323 01:05:26,694 --> 01:05:29,785 Your dad's name is Mel. And your mom is... 1324 01:05:32,289 --> 01:05:33,668 Cindy! 1325 01:05:35,588 --> 01:05:36,841 This is getting weird. 1326 01:05:36,882 --> 01:05:39,680 Now I said I want you out! 1327 01:05:39,721 --> 01:05:42,936 What's the... O-U-T! 1328 01:05:43,938 --> 01:05:46,402 Let's go, guys. Yes. Oh, yes. Run. 1329 01:05:46,444 --> 01:05:48,238 Quickly. Run. 1330 01:05:48,281 --> 01:05:50,494 (GIRLS EXCLAIMING) Or I will swoop down, 1331 01:05:50,536 --> 01:05:54,001 and teach you all a lesson in proper party etiquette! 1332 01:05:54,043 --> 01:05:57,466 I will bring plaque to your tiny teeth. 1333 01:05:57,509 --> 01:05:59,555 So brush, I tell you! Brush! 1334 01:05:59,596 --> 01:06:00,682 (LAUGHS) 1335 01:06:00,724 --> 01:06:02,056 Okay, Dad. They're gone. 1336 01:06:02,097 --> 01:06:03,807 You can stop acting like God now. 1337 01:06:04,557 --> 01:06:07,848 Oh. Sorry. 1338 01:06:07,890 --> 01:06:09,180 So, uh, where's the camera? 1339 01:06:10,597 --> 01:06:12,096 Yeah. Where are you broadcasting from? 1340 01:06:12,138 --> 01:06:14,096 GORDON: Right here, in the room. 1341 01:06:14,138 --> 01:06:15,388 Your dad shrunk us. 1342 01:06:17,055 --> 01:06:18,429 You're kidding. 1343 01:06:18,471 --> 01:06:20,012 No. Now give me a hand. 1344 01:06:20,054 --> 01:06:21,846 I'm over here by the left speaker. 1345 01:06:28,094 --> 01:06:30,011 That means he saw us rollerblading in the house. 1346 01:06:32,053 --> 01:06:33,845 And I wasn't wearing my pads. 1347 01:06:38,927 --> 01:06:41,927 You know, Dad, I didn't invite those boys over. 1348 01:06:41,968 --> 01:06:45,051 I swear. I know. I know. 1349 01:06:45,092 --> 01:06:47,467 Wayne and I saw everything. 1350 01:06:47,509 --> 01:06:50,008 That's right. You weren't in the kitchen, were you? 1351 01:06:51,091 --> 01:06:52,091 No! No. 1352 01:06:54,717 --> 01:06:55,966 But your mothers were. 1353 01:06:56,966 --> 01:06:58,550 Oh, God. 1354 01:06:58,591 --> 01:07:00,174 I told you I saw them. 1355 01:07:00,216 --> 01:07:01,731 Now, listen to me, kids. 1356 01:07:01,772 --> 01:07:04,127 These may be the most important instructions I ever give you. 1357 01:07:04,170 --> 01:07:06,231 Jenny. Go run and find a piece of paper. 1358 01:07:06,273 --> 01:07:07,577 And, Adam, go up to your room. 1359 01:07:07,620 --> 01:07:09,386 Look under the laundry basket. 1360 01:07:09,428 --> 01:07:11,363 Get the shark car. Come on down here. 1361 01:07:11,405 --> 01:07:13,087 And, Wayne, meet me in front of the receiver. 1362 01:07:14,181 --> 01:07:16,201 I last saw them over here. Okay. 1363 01:07:16,242 --> 01:07:18,177 Careful not to squish 'em. No, no, no, no! 1364 01:07:18,220 --> 01:07:19,439 Careful. 1365 01:07:19,481 --> 01:07:20,870 Here. Use this, okay? 1366 01:07:20,912 --> 01:07:22,342 I'm gonna go find our dads. 1367 01:07:22,384 --> 01:07:24,698 Don't move anything. 1368 01:07:24,740 --> 01:07:27,347 ADAM: Okay, Uncle Gordon. Hop in. Now let's go find my dad. 1369 01:07:33,784 --> 01:07:35,340 Mom? Mom? 1370 01:07:36,307 --> 01:07:37,611 Aunt Diane? 1371 01:07:40,767 --> 01:07:41,734 Let me see it. Okay. 1372 01:07:43,080 --> 01:07:44,174 BOTH: Hi! 1373 01:07:44,931 --> 01:07:47,287 (CHUCKLES) Hi. 1374 01:07:47,329 --> 01:07:49,012 ADAM: Okay, Dad. Attaboy, son! 1375 01:07:50,021 --> 01:07:51,577 Yes! 1376 01:07:51,619 --> 01:07:53,387 Where are the wives? Mitch is pickin' 'em up. Hop in. 1377 01:07:53,428 --> 01:07:54,732 (CONTROLS BEEPING) 1378 01:07:57,383 --> 01:08:00,201 Careful. Careful. Set it down easy. 1379 01:08:00,243 --> 01:08:01,522 I know, I know. I am. 1380 01:08:05,158 --> 01:08:07,140 Look, they made it. (LAUGHS) 1381 01:08:07,182 --> 01:08:08,710 ALL: We did it! 1382 01:08:08,751 --> 01:08:10,444 (INDISTINCT TALKING) 1383 01:08:12,799 --> 01:08:14,038 (MACHINE BEEPS) 1384 01:08:14,079 --> 01:08:16,433 Wait! The machine. Oh. 1385 01:08:16,475 --> 01:08:17,879 Don't forget the car. 1386 01:08:21,762 --> 01:08:23,745 What happens now? 1387 01:08:23,785 --> 01:08:25,933 We wait until it hits critical mass, 1388 01:08:25,975 --> 01:08:27,296 and then push this button. 1389 01:08:30,601 --> 01:08:33,698 Wait a minute. Do we really want to do this? 1390 01:08:33,740 --> 01:08:37,086 I mean, I got a hamster cage in my room. 1391 01:08:37,128 --> 01:08:38,324 I mean, we could leave 'em shrunk, 1392 01:08:38,366 --> 01:08:40,183 and they'll never tell us what to do again. 1393 01:08:41,298 --> 01:08:43,446 Wow, total freedom. 1394 01:08:44,933 --> 01:08:46,503 I suppose we could wait, like, a week. 1395 01:08:49,600 --> 01:08:50,757 I don't like the looks of that. 1396 01:08:52,285 --> 01:08:54,309 If those kids don't unshrink us, 1397 01:08:54,350 --> 01:08:56,539 they are going to be in so much trouble. 1398 01:08:57,200 --> 01:08:58,280 Oh, really? 1399 01:08:58,321 --> 01:09:00,022 What are you gonna do about it, Thumbelina? 1400 01:09:07,452 --> 01:09:09,112 (MACHINE REVVING) 1401 01:09:15,214 --> 01:09:16,459 (SIGNAL BEEPING) 1402 01:09:19,365 --> 01:09:20,776 I say we give 'em a second chance. 1403 01:09:20,818 --> 01:09:22,892 Good idea. Yeah. Yeah, yeah. 1404 01:09:23,929 --> 01:09:26,005 Ready? One, two... 1405 01:09:26,462 --> 01:09:27,749 Three. 1406 01:09:27,790 --> 01:09:29,076 (ZAPPING) 1407 01:09:31,276 --> 01:09:33,850 Whoa! It worked! (LAUGHS) 1408 01:09:33,891 --> 01:09:35,177 WAYNE: Way to go, guys! 1409 01:09:35,219 --> 01:09:36,714 (ALL LAUGHING) 1410 01:09:36,756 --> 01:09:38,249 I was so worried about you! 1411 01:09:38,291 --> 01:09:40,864 I was worried about you, too, sweetie. 1412 01:09:40,905 --> 01:09:43,188 But you know what, you were in good hands. 1413 01:09:43,230 --> 01:09:46,759 This one. (LAUGHS) Oh, Mom. 1414 01:09:46,800 --> 01:09:49,953 About that Ricky King thing... 1415 01:09:49,995 --> 01:09:52,320 Sweetheart, I was so proud of you, 1416 01:09:52,361 --> 01:09:54,809 the way you handled yourself with that boy, 1417 01:09:54,851 --> 01:09:56,885 and the way you took care of your brother. 1418 01:09:56,926 --> 01:09:59,142 From now on, I trust you. 1419 01:10:00,898 --> 01:10:04,745 Speaking of trust. I saw the magazine. 1420 01:10:04,786 --> 01:10:07,169 They forced me to look at it. I didn't want to! 1421 01:10:07,211 --> 01:10:10,095 It's okay. It's okay. 1422 01:10:10,136 --> 01:10:11,809 The point is, I should've listened to you 1423 01:10:11,850 --> 01:10:12,938 when you said you didn't want to go 1424 01:10:12,979 --> 01:10:14,359 to Camp Isosceles this summer. 1425 01:10:14,401 --> 01:10:15,697 Me too. 1426 01:10:15,739 --> 01:10:18,247 How about if we send you to baseball camp? 1427 01:10:19,376 --> 01:10:21,215 (CHUCKLES) Wow. 1428 01:10:21,257 --> 01:10:23,514 Look, if you wanna be a scientist, that's great. 1429 01:10:23,556 --> 01:10:24,811 But if you wanna be a baseball player, 1430 01:10:24,852 --> 01:10:26,734 that's great, too. 1431 01:10:26,776 --> 01:10:27,945 You should do whatever suits you. 1432 01:10:28,490 --> 01:10:29,743 You mean it? 1433 01:10:30,537 --> 01:10:31,916 I do. I'll prove it. 1434 01:10:34,718 --> 01:10:36,181 Gordon. 1435 01:10:36,222 --> 01:10:39,191 I shouldn't be president of Szalinski Labs, Gordon. 1436 01:10:39,232 --> 01:10:40,988 I'm no good at it. I should be inventing things. 1437 01:10:41,030 --> 01:10:42,452 That's what I like to do. 1438 01:10:42,494 --> 01:10:43,832 But you, you're... 1439 01:10:43,874 --> 01:10:45,881 You're great at organizing things and dealing with people. 1440 01:10:45,922 --> 01:10:47,761 And you never forget what day of the week it is. 1441 01:10:47,803 --> 01:10:49,057 What do you say? 1442 01:10:49,098 --> 01:10:50,311 Will you be president of the company? 1443 01:10:50,353 --> 01:10:51,566 Will you take the job? 1444 01:10:51,607 --> 01:10:54,576 (SIGHS) Mmm. You bet! 1445 01:10:54,617 --> 01:10:58,212 (LAUGHS) This is great! I'm gonna have so much fun. 1446 01:10:58,254 --> 01:10:59,339 (ALL LAUGHING) 1447 01:10:59,381 --> 01:11:00,382 Oh, honey. 1448 01:11:02,553 --> 01:11:03,805 Diane, I promise, 1449 01:11:03,847 --> 01:11:05,224 I'll get rid of the Tiki Man. No. Wayne, 1450 01:11:05,266 --> 01:11:07,143 I'm not gonna sweat the small stuff anymore. 1451 01:11:07,185 --> 01:11:09,106 I want you to have fun. 1452 01:11:09,147 --> 01:11:12,278 Wayne, do whatever you want with the Tiki Man. 1453 01:11:14,114 --> 01:11:15,909 (ALL LAUGHING) 1454 01:11:19,498 --> 01:11:22,503 WAYNE: I had no idea baseball had that much math in it, 1455 01:11:22,545 --> 01:11:24,823 or that my son would be such a good catcher. 1456 01:11:24,863 --> 01:11:27,059 Yeah. I bet you were the only dad there 1457 01:11:27,099 --> 01:11:28,777 that could figure out the whole team's 1458 01:11:28,817 --> 01:11:31,255 batting average instantly in his head. 1459 01:11:31,294 --> 01:11:32,732 We're just glad you had a good time, honey, 1460 01:11:32,772 --> 01:11:34,411 and even happier you're home. 1461 01:11:34,451 --> 01:11:36,567 Yeah, it's good to be back. 1462 01:11:36,607 --> 01:11:38,484 Hey, did you make any changes while I was gone? 1463 01:11:41,561 --> 01:11:44,157 Well, I did move the Tiki Man into the backyard. 1464 01:11:46,235 --> 01:11:46,994 What do you think? 105129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.