Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,141 --> 00:00:42,099
(DOG BARKING)
2
00:01:14,514 --> 00:01:15,763
(WHOOSH)
3
00:01:28,679 --> 00:01:30,137
(ELECTRONIC BEEPING)
4
00:01:33,679 --> 00:01:35,178
(BEEPING CONTINUES)
5
00:01:37,595 --> 00:01:40,136
I'm so excited, Patty.
6
00:01:40,178 --> 00:01:43,302
I've been looking at the La Costa brochure every day for two months.
7
00:01:43,344 --> 00:01:47,093
I can't believe we're finally leaving tomorrow.
8
00:01:47,135 --> 00:01:49,594
Yeah. Look, I know you want to take your car, but can I drive?
9
00:01:50,135 --> 00:01:51,635
Yeah. Okay.
10
00:01:51,677 --> 00:01:52,718
(SPLAT)
11
00:01:52,760 --> 00:01:53,844
Oh, no!
12
00:01:55,177 --> 00:01:57,176
The mail went into my cereal.
13
00:01:57,217 --> 00:01:59,092
Yeah. This house is driving me crazy.
14
00:01:59,926 --> 00:02:01,968
I really need this vacation.
15
00:02:02,010 --> 00:02:03,634
Ma, we're out of peanut butter.
16
00:02:03,676 --> 00:02:05,383
Looks so peaceful.
17
00:02:05,425 --> 00:02:07,383
I said, we're out of peanut butter!
18
00:02:07,425 --> 00:02:09,342
Well, don't complain to me, talk to your father.
19
00:02:09,383 --> 00:02:11,342
You know, he's in charge of household legumes.
20
00:02:11,383 --> 00:02:13,925
Think you can get me at 7:00 tomorrow morning?
21
00:02:14,758 --> 00:02:15,967
Okay, 8:00?
22
00:02:19,341 --> 00:02:21,466
WAYNE: No, the equipment has been completely overhauled,
23
00:02:21,508 --> 00:02:22,800
I assure you.
24
00:02:22,841 --> 00:02:24,090
I did it myself.
25
00:02:24,132 --> 00:02:26,548
It's packing it up that's really important.
26
00:02:26,590 --> 00:02:28,590
You see, if it isn't done right,
27
00:02:28,632 --> 00:02:31,381
I really can't guarantee that it'll get there undamaged.
28
00:02:31,423 --> 00:02:33,298
(HEADGEAR BEEPS) Hold on, I lost the sun.
29
00:02:34,089 --> 00:02:36,673
(HEADGEAR BEEPING)
30
00:02:36,714 --> 00:02:40,756
No, no! I'm thrilled that the Smithsonian wants to display my shrinking machine!
31
00:02:40,798 --> 00:02:44,380
It's just that I'd prefer to dismantle it and reassemble it myself.
32
00:02:44,422 --> 00:02:46,964
I just think I'm more responsible than most people.
33
00:02:47,006 --> 00:02:49,088
Dad, we're out of peanut butter.
34
00:02:49,130 --> 00:02:51,421
Mom says you're responsible. (HEADGEAR BEEPS)
35
00:02:51,463 --> 00:02:52,755
Hello? Hello?
36
00:02:52,797 --> 00:02:53,922
Okay, then. It's settled.
37
00:02:53,964 --> 00:02:56,630
I'll pack it up this weekend,
38
00:02:56,672 --> 00:02:59,712
and your movers will come on Monday and take it to Washington.
39
00:02:59,754 --> 00:03:02,796
Oh, by the way, feel free to use it to shrink the national debt!
40
00:03:02,838 --> 00:03:05,087
(HEADGEAR BOINGS) Hello?
41
00:03:05,838 --> 00:03:07,086
Hello?
42
00:03:08,587 --> 00:03:09,837
How do you like that?
43
00:03:09,878 --> 00:03:11,753
Your Dad's invention is gonna be in the Smithsonian,
44
00:03:11,795 --> 00:03:13,211
alongside the gramophone!
45
00:03:13,253 --> 00:03:14,753
What's a gramophone?
46
00:03:14,795 --> 00:03:16,004
An early record player.
47
00:03:16,753 --> 00:03:17,753
What's a record player?
48
00:03:18,878 --> 00:03:20,044
An early CD player.
49
00:03:20,711 --> 00:03:22,752
What was it you wanted?
50
00:03:22,794 --> 00:03:25,294
Well, I was makin' a peanut butter and jelly sandwich for lunch,
51
00:03:25,336 --> 00:03:27,085
and I can't find the peanut butter.
52
00:03:28,669 --> 00:03:30,126
Peanut butter.
53
00:03:30,168 --> 00:03:31,627
Peanut butter.
54
00:03:31,669 --> 00:03:32,960
Where are you?
55
00:03:35,168 --> 00:03:37,835
You know, Dad, I was kinda thinkin' that,
56
00:03:37,876 --> 00:03:40,626
you know, summer's not that far away.
57
00:03:40,668 --> 00:03:42,875
It might be good for me to go to baseball camp.
58
00:03:42,917 --> 00:03:44,792
Don't you want to go back to that neat science camp we sent you to?
59
00:03:45,917 --> 00:03:49,625
Camp Isosceles was fun, Dad, but...
60
00:03:49,667 --> 00:03:51,750
I've been there now three years in a row.
61
00:03:51,792 --> 00:03:54,333
Yeah, but the fourth year is the best. Trigonometry?
62
00:03:55,166 --> 00:03:57,082
Ah! Peanuts.
63
00:03:58,333 --> 00:03:59,958
The coffee grinder will solve our problem.
64
00:04:05,206 --> 00:04:08,290
(GRINDER WHIRRING) But all my friends are goin' to baseball camp.
65
00:04:08,332 --> 00:04:10,498
Baseball's just a trend. It'll pass.
66
00:04:10,539 --> 00:04:12,414
But science is always cool.
67
00:04:13,539 --> 00:04:14,372
(GRINDER GURGLES)
68
00:04:20,998 --> 00:04:22,164
There you go.
69
00:04:22,205 --> 00:04:23,455
It's got grounds in it.
70
00:04:24,122 --> 00:04:25,288
It's decaf.
71
00:04:25,330 --> 00:04:27,914
DIANE: Wayne, don't you have to get to work?
72
00:04:27,955 --> 00:04:29,788
I thought you had a big presentation.
73
00:04:29,830 --> 00:04:31,038
Oh, my gosh. I gotta go.
74
00:04:32,204 --> 00:04:33,788
So what? I thought you were the president.
75
00:04:33,830 --> 00:04:36,329
I am the president. But presidents have less freedom than anybody.
76
00:04:37,621 --> 00:04:38,746
And they don't have any fun.
77
00:04:41,996 --> 00:04:44,536
Tiki Man, you've served me well.
78
00:04:44,578 --> 00:04:47,369
Oh, and I like the way you made it rain yesterday, too.
79
00:04:47,411 --> 00:04:50,077
Wayne, I wish you'd get rid of that piece of junk, Tiki Man.
80
00:04:50,119 --> 00:04:51,536
Shh. You'll anger him.
81
00:04:51,578 --> 00:04:53,286
He takes up so much room,
82
00:04:53,328 --> 00:04:55,161
and you won't even let us hang our coats on him.
83
00:04:55,202 --> 00:04:57,410
He's a Polynesian god, not a coat rack, Diane.
84
00:04:57,452 --> 00:04:58,995
He belongs in a miniature golf course.
85
00:04:59,036 --> 00:05:01,036
I don't even know why you bought him in the first place.
86
00:05:02,327 --> 00:05:03,702
To have fun?
87
00:05:03,744 --> 00:05:07,368
Wayne, you are saying goodbye to Mr. Tiki Man this weekend.
88
00:05:07,410 --> 00:05:09,285
I'm sorry. But that's that.
89
00:05:09,827 --> 00:05:10,868
(SIGHS)
90
00:05:15,034 --> 00:05:16,284
Be cool. I'll think of something.
91
00:05:17,909 --> 00:05:19,034
ADAM: Yuck.
92
00:05:21,784 --> 00:05:23,909
Cold chow mein for lunch?
93
00:05:23,951 --> 00:05:25,366
Uh, yeah. All the kids are eatin' it.
94
00:05:27,408 --> 00:05:30,325
Hey, Mom. Did Nick ever complain about going to Camp Isosceles?
95
00:05:31,116 --> 00:05:32,407
He sure did.
96
00:05:32,449 --> 00:05:35,491
He hated that it lasted only six weeks instead of eight.
97
00:05:37,574 --> 00:05:38,532
What a brain box.
98
00:05:39,824 --> 00:05:41,991
Mom, what if I didn't want to go
99
00:05:42,032 --> 00:05:43,824
to a camp named after a triangle?
100
00:05:43,865 --> 00:05:46,406
Amy didn't go to science camp.
101
00:05:46,448 --> 00:05:49,948
She went to Shakespeare camp. Would you rather do that?
102
00:05:49,990 --> 00:05:52,031
No. Where did all these bugs come from?
103
00:05:53,990 --> 00:05:56,447
(CHUCKLES) Oh! A daddy longlegs.
104
00:05:56,489 --> 00:05:58,280
No, Mom, don't kill it!
105
00:05:58,322 --> 00:06:00,113
Daddy longlegs are good. They eat other bugs.
106
00:06:00,155 --> 00:06:01,697
(CAR HORN HONKS) (METAL CRASHES)
107
00:06:01,739 --> 00:06:02,989
And that would be your Aunt Patty.
108
00:06:03,030 --> 00:06:04,030
(METAL RATTLING)
109
00:06:04,863 --> 00:06:06,071
Hey, he's gone.
110
00:06:07,113 --> 00:06:10,030
You live, for now. Tell your friends.
111
00:06:14,779 --> 00:06:16,070
Oh, gosh.
112
00:06:17,988 --> 00:06:20,570
I'm sorry. Hi, Adam.
113
00:06:20,612 --> 00:06:22,361
(CLEARS THROAT) Diane, we have to talk.
114
00:06:22,403 --> 00:06:24,236
I'm still worried about the kids if we go away.
115
00:06:24,278 --> 00:06:26,945
No. They are not old enough to stay by themselves.
116
00:06:26,987 --> 00:06:28,194
And what if Mitch gets sick?
117
00:06:28,236 --> 00:06:29,361
We've been over this.
118
00:06:29,402 --> 00:06:31,527
If anything goes wrong, our husbands will be there.
119
00:06:31,569 --> 00:06:33,277
My point exactly.
120
00:06:33,319 --> 00:06:36,902
Patty, don't start with me. We both need this vacation.
121
00:06:36,944 --> 00:06:39,027
You are more neurotic than ever.
122
00:06:39,068 --> 00:06:40,652
And I've lost my perspective on my marriage.
123
00:06:40,693 --> 00:06:41,944
Besides, the kids are old enough.
124
00:06:41,986 --> 00:06:45,067
Look at them. They're like well-behaved little adults.
125
00:06:46,109 --> 00:06:48,067
You're right. You're right.
126
00:06:48,109 --> 00:06:50,567
Oh, man, I got this great story, okay?
127
00:06:50,609 --> 00:06:53,442
One time, we were at this Chinese restaurant, and I sneezed,
128
00:06:53,484 --> 00:06:55,651
and six grains of rice came out my nose!
129
00:06:55,692 --> 00:06:57,275
MITCH: Ooh, I've only done liquids.
130
00:06:57,317 --> 00:06:59,233
But once Jenny did a piece of spaghetti.
131
00:06:59,275 --> 00:07:01,317
Oh, man, it was, like, hangin' out to there.
132
00:07:01,358 --> 00:07:04,108
Shut up! At least I'm not sick 24 hours a day.
133
00:07:04,150 --> 00:07:06,650
I can't help it if I have a potassium deficiency.
134
00:07:06,691 --> 00:07:09,232
Yeah, but how do you explain your IQ deficiency?
135
00:07:09,274 --> 00:07:10,483
Ooh! Shut up!
136
00:07:10,524 --> 00:07:11,774
Hey, stop it!
137
00:07:11,816 --> 00:07:13,232
ADAM: Come on. Get her! JENNY: Mom!
138
00:07:13,274 --> 00:07:14,149
Mmm, hmm. Hi.
139
00:07:16,607 --> 00:07:17,523
I better get them to school.
140
00:07:22,315 --> 00:07:25,606
Uh, Patty. What's with the blocks?
141
00:07:25,648 --> 00:07:28,189
Oh, the car was making funny noises this morning,
142
00:07:28,231 --> 00:07:29,731
and you can never be too careful.
143
00:07:29,773 --> 00:07:31,773
I mean, what if the parking brake went?
144
00:07:31,815 --> 00:07:33,355
I worry about these things.
145
00:07:33,397 --> 00:07:34,939
That's why you need a vacation.
146
00:07:35,939 --> 00:07:37,688
Because at Szalinski...
147
00:07:37,730 --> 00:07:39,480
(REMOTE SLIDE CHANGER CLICKING) At Szalinski Labs,
148
00:07:40,605 --> 00:07:42,146
(STUTTERS) the future...
149
00:07:42,187 --> 00:07:45,396
(CLICKING CONTINUES) At Szalinski Labs, the future is...
150
00:07:45,438 --> 00:07:47,062
The future is...
151
00:07:48,313 --> 00:07:50,021
Crap.
152
00:07:50,062 --> 00:07:52,021
No! The future isn't crap.
153
00:07:52,062 --> 00:07:53,896
The future is now!
154
00:08:11,644 --> 00:08:14,351
Yes! That was the president,
155
00:08:14,393 --> 00:08:16,978
and my brother, Wayne Szalinski.
156
00:08:17,894 --> 00:08:19,268
And what a speech! Mmm?
157
00:08:19,310 --> 00:08:20,893
Wow.
158
00:08:20,935 --> 00:08:23,684
Anyway, I'll bet you're all hungry.
159
00:08:23,726 --> 00:08:25,226
So, we have a full buffet brunch
160
00:08:25,268 --> 00:08:27,059
waiting for you right downstairs.
161
00:08:28,726 --> 00:08:32,392
Eat all you want! And thanks for coming. (CHUCKLES)
162
00:08:32,434 --> 00:08:36,267
And don't forget, at Szalinski Labs, the future is...
163
00:08:37,558 --> 00:08:38,558
Now.
164
00:08:40,683 --> 00:08:42,308
(WHIRRING AND CLICKING)
165
00:08:43,724 --> 00:08:46,224
Ah. Glad I can breathe again.
166
00:08:46,266 --> 00:08:48,224
Nothing like the smell of two-part epoxy resin.
167
00:08:49,432 --> 00:08:50,724
Whoo.
168
00:08:50,766 --> 00:08:51,641
Must be an acquired taste.
169
00:08:52,390 --> 00:08:53,557
Hi, Marcia.
170
00:08:53,599 --> 00:08:55,307
Hi, Trouser. Say hi, Trouser.
171
00:08:55,348 --> 00:08:56,474
(BARKS) MECHANICAL VOICE: Hello. Hello.
172
00:08:58,140 --> 00:08:59,140
"Hello"?
173
00:08:59,181 --> 00:09:01,848
Turns out that's what "woof" means.
174
00:09:01,890 --> 00:09:03,723
(BARKS) MECHANICAL VOICE: Feed me.
175
00:09:04,264 --> 00:09:05,389
Feed me.
176
00:09:06,764 --> 00:09:07,847
That looks promising.
177
00:09:09,222 --> 00:09:11,139
How's Project Green Lantern coming?
178
00:09:11,180 --> 00:09:13,055
(CLEARS THROAT) Just okay.
179
00:09:14,346 --> 00:09:15,639
I've run into some problems.
180
00:09:15,680 --> 00:09:17,221
But if you give me just a little more time,
181
00:09:17,263 --> 00:09:18,639
I think I can solve them...
182
00:09:19,555 --> 00:09:21,346
Maybe.
183
00:09:21,388 --> 00:09:22,554
All right. Well, let's see what you've got.
184
00:09:23,096 --> 00:09:24,972
(STAMMERS)
185
00:09:25,013 --> 00:09:27,053
GORDON: Of course, the goal of Project Green Lantern
186
00:09:27,095 --> 00:09:30,638
was to decrease accidents to highway workers at night
187
00:09:30,678 --> 00:09:33,720
by increasing their visibility
188
00:09:33,762 --> 00:09:36,177
through the use of internal fluorescence.
189
00:09:36,219 --> 00:09:38,094
Now already we've made tremendous strides
190
00:09:38,136 --> 00:09:39,428
in the areas of luminescence.
191
00:09:39,470 --> 00:09:41,136
Put away the snowblower, Gordon. What's the problem?
192
00:09:42,677 --> 00:09:43,761
See for yourself.
193
00:09:52,885 --> 00:09:54,051
Cheers.
194
00:09:55,385 --> 00:09:56,385
(GAGGING)
195
00:10:01,468 --> 00:10:02,844
It's not workin'. It's supposed to make my body glow.
196
00:10:02,886 --> 00:10:04,596
Mmm-hmm. Open your shirt.
197
00:10:06,139 --> 00:10:07,432
(STOMACH GURGLING)
198
00:10:07,474 --> 00:10:09,100
Oh, Jimmy! Is that my stomach?
199
00:10:09,142 --> 00:10:10,435
Uh-huh. And here's mine.
200
00:10:10,477 --> 00:10:12,228
(GURGLES)
201
00:10:12,270 --> 00:10:15,064
The problem is, the liquid just stays in your gut.
202
00:10:15,106 --> 00:10:16,733
I don't know what to do.
203
00:10:16,775 --> 00:10:19,193
Well, obviously it's not getting absorbed into the bloodstream.
204
00:10:19,235 --> 00:10:20,612
Have you tried going through the calcium channel?
205
00:10:21,738 --> 00:10:23,239
The calcium channel?
206
00:10:23,281 --> 00:10:26,117
Yeah, mix it with milk. That'll make it work. It's obvious.
207
00:10:26,159 --> 00:10:29,203
Hey, I'm not without ideas.
208
00:10:29,245 --> 00:10:31,832
I was gonna suggest making the highway workers wear tube tops.
209
00:10:31,873 --> 00:10:33,082
(CHUCKLING)
210
00:10:35,335 --> 00:10:38,505
I'm sorry. I didn't know that you were, uh, working.
211
00:10:38,546 --> 00:10:39,589
What is it, Trina?
212
00:10:39,631 --> 00:10:41,967
Oh. Uh, Earl Parmen called
213
00:10:42,009 --> 00:10:43,927
to say that he has two VIP passes
214
00:10:43,969 --> 00:10:45,762
for the shuttle touchdown late tonight
215
00:10:45,804 --> 00:10:47,096
at Edwards Air Force Base.
216
00:10:47,138 --> 00:10:48,640
(GASPS) Do you want them?
217
00:10:48,682 --> 00:10:49,683
Do we want them!
218
00:10:51,018 --> 00:10:52,560
(IMITATES PLANE WHIRRING)
219
00:10:52,602 --> 00:10:54,354
Oh, wait, wait.
220
00:10:54,395 --> 00:10:56,397
Isn't there something we're supposed to be doing this weekend?
221
00:10:56,439 --> 00:10:58,107
Not that I can remember. I just gotta call Diane.
222
00:11:03,279 --> 00:11:05,615
DIANE: Forty dollars should be enough for pizza.
223
00:11:06,240 --> 00:11:07,116
Now, what else?
224
00:11:08,451 --> 00:11:09,744
(SIGHS)
225
00:11:09,786 --> 00:11:11,120
(PHONE RINGING)
226
00:11:15,249 --> 00:11:18,211
Who took the handset? Who took the handset? (RINGING CONTINUES)
227
00:11:18,252 --> 00:11:19,546
The handset?
228
00:11:23,341 --> 00:11:24,258
WAYNE: Hi, you have reached the Szalinski's.
229
00:11:24,300 --> 00:11:25,969
Machine.
230
00:11:26,011 --> 00:11:26,970
Please leave a message or fax or a binary file after the beep.
231
00:11:27,470 --> 00:11:28,513
(BEEP)
232
00:11:28,555 --> 00:11:30,348
Guess what! Change of plans.
233
00:11:30,390 --> 00:11:32,559
Gordon and I just got invited to see the space shuttle land tonight.
234
00:11:32,600 --> 00:11:34,019
So if it's okay, we're gonna take off.
235
00:11:34,061 --> 00:11:37,064
No, Wayne. It is not okay.
236
00:11:37,105 --> 00:11:38,732
Patty and I are going on vacation.
237
00:11:38,773 --> 00:11:41,234
I must've told you this 15 times. Don't you remember?
238
00:11:41,275 --> 00:11:44,696
Sure, I remembered. Then I forgot.
239
00:11:44,738 --> 00:11:47,198
Well, listen to me now, Wayne, and listen good.
240
00:11:47,240 --> 00:11:51,244
I am going on this vacation, and nothing
241
00:11:51,285 --> 00:11:53,663
and no one can stop me! (DIAL TONE)
242
00:11:57,250 --> 00:11:58,292
You do need a vacation.
243
00:12:00,003 --> 00:12:01,046
(SIGHS)
244
00:12:03,840 --> 00:12:06,551
I'm sorry we're late. I had to find Mitch's medicine.
245
00:12:06,593 --> 00:12:08,595
Is that everything, then? All set? PATTY: I hope so.
246
00:12:11,681 --> 00:12:12,974
Okay.
247
00:12:13,016 --> 00:12:14,434
(BOYS WHISPERING)
248
00:12:14,475 --> 00:12:15,769
This is it.
249
00:12:15,810 --> 00:12:18,187
Two days without mommies.
250
00:12:18,229 --> 00:12:20,481
It will be hard. It will be tough.
251
00:12:20,523 --> 00:12:22,525
But I have every confidence you'll make it,
252
00:12:23,568 --> 00:12:25,486
if you follow these rules.
253
00:12:25,528 --> 00:12:29,032
One, don't raid the refrigerator between meals.
254
00:12:29,074 --> 00:12:31,034
Two, take your vitamins after dinner.
255
00:12:31,076 --> 00:12:33,202
Three, no rollerblading in the house.
256
00:12:33,244 --> 00:12:35,329
Four, get rid of the Tiki Man. Got it?
257
00:12:36,998 --> 00:12:38,249
Any other questions?
258
00:12:38,291 --> 00:12:39,459
Uh, yeah. Can I have some friends over?
259
00:12:39,500 --> 00:12:40,627
No.
260
00:12:40,668 --> 00:12:42,462
Come on, Mom. Don't you trust me?
261
00:12:42,503 --> 00:12:44,798
Save it for the debating team, Jenny. The answer is still no.
262
00:12:44,839 --> 00:12:46,215
But, Mom, I...
263
00:12:46,257 --> 00:12:48,426
Any other questions? Good. Bye, kids. I love you.
264
00:12:52,472 --> 00:12:54,766
Have fun. And try to relax, Diane.
265
00:12:54,808 --> 00:12:56,517
You too. Have fun, and try to relax.
266
00:13:01,481 --> 00:13:03,232
You sure you're gonna be okay? We'll be fine.
267
00:13:05,693 --> 00:13:08,404
Bye, Mom. Bye, sweetie. Be careful, Mitchell.
268
00:13:08,446 --> 00:13:10,698
Oh, wear pads when you rollerblade.
269
00:13:10,740 --> 00:13:13,743
And don't eat too much sugar. It speeds up your metabolism.
270
00:13:13,785 --> 00:13:17,122
And, please, put on a T-shirt under your pajamas tonight, okay?
271
00:13:17,164 --> 00:13:20,249
Why don't you just put me in a plastic bubble, why don't you?
272
00:13:20,291 --> 00:13:22,376
I feel like I'm forgetting something. (LEAF BLOWER WHIRRING)
273
00:13:22,418 --> 00:13:23,628
Which reminds me...
274
00:13:23,670 --> 00:13:26,297
Adam. Adam!
275
00:13:26,339 --> 00:13:28,758
(WHIRRING INCREASES) (SHOUTING) I just did laundry
276
00:13:28,800 --> 00:13:31,636
(WHIRRING STOPS) so you'll have plenty of clean underpants!
277
00:13:31,678 --> 00:13:33,262
(ALL LAUGH)
278
00:13:34,764 --> 00:13:35,974
BOY: I bet you they have lace on 'em!
279
00:13:36,016 --> 00:13:37,892
Oh, no! Tighty-whiteys!
280
00:13:38,476 --> 00:13:40,020
(BOYS LAUGHING)
281
00:13:43,940 --> 00:13:45,650
(SIGHS)
282
00:13:45,692 --> 00:13:47,068
Now what?
283
00:13:47,110 --> 00:13:49,320
You guys are all guests in my house this weekend,
284
00:13:49,362 --> 00:13:52,199
and I want us to have a good time.
285
00:13:52,240 --> 00:13:54,450
So I planned a little kick-off surprise.
286
00:13:54,492 --> 00:13:59,206
We are gonna use marshmallows and gumdrops
287
00:13:59,247 --> 00:14:01,290
to make models of water molecules!
288
00:14:03,835 --> 00:14:04,794
What do you think?
289
00:14:06,213 --> 00:14:07,797
You're a maniac, Uncle Wayne.
290
00:14:07,839 --> 00:14:09,007
(CHUCKLES)
291
00:14:09,049 --> 00:14:10,717
I know.
292
00:14:10,758 --> 00:14:13,970
Anyway, we're gonna put 'em together. Oh, darn.
293
00:14:14,012 --> 00:14:16,305
I forgot to get toothpicks.
294
00:14:16,347 --> 00:14:19,142
I'm gonna need you guys to run down to the minimart for me.
295
00:14:19,184 --> 00:14:20,852
How much do you think toothpicks cost?
296
00:14:20,894 --> 00:14:23,813
Oh, about six or seven dollars a box.
297
00:14:23,855 --> 00:14:24,772
Well, here's a 10.
298
00:14:27,025 --> 00:14:29,360
If there's any change, get yourselves some snacks.
299
00:14:29,402 --> 00:14:31,905
But see if you can get back within an hour or so, okay?
300
00:14:31,946 --> 00:14:34,323
For molecule action.
301
00:14:35,449 --> 00:14:37,660
JENNY: Come on, Mitch. Gee, Wayne.
302
00:14:39,537 --> 00:14:40,955
It's not like you to forget the toothpicks.
303
00:14:43,791 --> 00:14:46,335
What? What's so funny?
304
00:14:46,377 --> 00:14:47,628
It was just a ruse to get them out of the house.
305
00:14:48,255 --> 00:14:49,547
A ruse? Why?
306
00:14:51,049 --> 00:14:52,300
To save Tiki Man.
307
00:14:55,220 --> 00:14:57,264
I can't believe Diane's making you throw this out.
308
00:14:57,305 --> 00:14:59,015
It's mint! Tell me about it.
309
00:14:59,057 --> 00:15:00,433
I finally find something I want to do
310
00:15:00,474 --> 00:15:03,103
with my MacArthur Genius Grant money, and my wife vetoes it.
311
00:15:03,144 --> 00:15:05,063
You've gotta learn how to negotiate, Wayne.
312
00:15:05,105 --> 00:15:06,731
I bet I could talk Diane into letting you keep it.
313
00:15:06,773 --> 00:15:07,690
I got a plan.
314
00:15:08,942 --> 00:15:10,777
(GRUNTING) (SCRAPING)
315
00:15:10,818 --> 00:15:11,986
A little further. Little further.
316
00:15:12,028 --> 00:15:14,155
Oh! Whoa. Tilt it up.
317
00:15:14,197 --> 00:15:16,116
Tilting up. (BOTH GRUNTING)
318
00:15:18,326 --> 00:15:19,368
Tip it. Tip it.
319
00:15:21,037 --> 00:15:22,122
(GRUNTING)
320
00:15:22,163 --> 00:15:23,706
Great. Great.
321
00:15:23,748 --> 00:15:26,375
(PANTING) That's great. Just perfect.
322
00:15:27,585 --> 00:15:29,545
The thing's only seven feet tall.
323
00:15:29,587 --> 00:15:31,172
Call me crazy,
324
00:15:31,214 --> 00:15:32,381
I think Diane might notice this.
325
00:15:33,967 --> 00:15:34,884
Not if I shrink it.
326
00:15:39,097 --> 00:15:40,223
Wow.
327
00:15:42,142 --> 00:15:43,726
The machine looks beautiful!
328
00:15:43,768 --> 00:15:45,436
Yeah. I got it out of mothballs
329
00:15:45,478 --> 00:15:46,980
and polished it up for the Smithsonian.
330
00:15:47,021 --> 00:15:48,064
I'm gonna fire it up.
331
00:15:48,106 --> 00:15:50,733
Right. What?
332
00:15:50,775 --> 00:15:53,278
Oh, no. No, no! You're not gonna start it up again?
333
00:15:53,320 --> 00:15:55,196
(SWITCHES CLICKING) (CONTROLS BEEPING)
334
00:15:55,238 --> 00:15:57,282
You can't start it up again!
335
00:15:57,324 --> 00:15:58,783
You were banned from using this
336
00:15:58,825 --> 00:16:01,286
by a joint committee of the FDA and your wife.
337
00:16:01,328 --> 00:16:05,539
Is the FDA here? Is my wife here? I've made up my mind.
338
00:16:05,581 --> 00:16:07,000
I'm gonna shrink that Tiki Man
339
00:16:07,041 --> 00:16:08,459
so I can carry it with me always.
340
00:16:08,501 --> 00:16:11,671
Besides, it's a point of honor!
341
00:16:11,712 --> 00:16:16,259
Do you think a weekend can take care of seven years of waxy emotional buildup?
342
00:16:16,301 --> 00:16:18,552
You poor thing. Well, you're on the road to recovery now.
343
00:16:18,594 --> 00:16:19,679
(CHUCKLES)
344
00:16:19,720 --> 00:16:21,555
Oh! And for the trip,
345
00:16:21,597 --> 00:16:25,352
I brought along a special friend to aid in the healing process.
346
00:16:25,393 --> 00:16:28,396
Dr. Brother Love himself. Mr. Neil Diamond!
347
00:16:28,437 --> 00:16:29,814
Get out of here!
348
00:16:29,856 --> 00:16:31,899
You brought the Hot August Nights cassette?
349
00:16:31,941 --> 00:16:33,360
I did! (LAUGHS) God!
350
00:16:33,401 --> 00:16:35,653
(LAUGHS)
351
00:16:35,695 --> 00:16:38,531
Oh, no! I forgot to leave Mitch's medicine.
352
00:16:38,572 --> 00:16:39,740
We've gotta go back.
353
00:16:40,533 --> 00:16:41,450
(SIGHS)
354
00:16:43,077 --> 00:16:44,453
(HISSING)
355
00:16:46,497 --> 00:16:48,457
(BEEPING)
356
00:16:54,755 --> 00:16:57,342
Gordon! I can see your left leg. GORDON: Huh?
357
00:16:57,384 --> 00:16:58,551
Come on over here and help me.
358
00:16:58,592 --> 00:16:59,969
Let me know when we hit critical mass.
359
00:17:00,011 --> 00:17:00,928
GORDON: Okay, bro.
360
00:17:00,970 --> 00:17:02,638
(HISSING)
361
00:17:02,680 --> 00:17:03,848
Here it comes. You're setting up?
362
00:17:03,890 --> 00:17:05,892
This is why I wanted the kids out of the house.
363
00:17:05,933 --> 00:17:07,476
I don't want to take any chances.
364
00:17:10,397 --> 00:17:11,480
(POWERING UP)
365
00:17:13,858 --> 00:17:15,026
60%.
366
00:17:15,818 --> 00:17:17,278
(HISSING CONTINUES)
367
00:17:17,987 --> 00:17:19,239
80%.
368
00:17:20,698 --> 00:17:21,782
90%.
369
00:17:21,824 --> 00:17:23,410
Come on, shrink machine. One more time.
370
00:17:26,120 --> 00:17:27,288
We have critical mass.
371
00:17:27,330 --> 00:17:28,789
(BEEPING)
372
00:17:30,499 --> 00:17:31,709
(ZAPPING)
373
00:17:35,088 --> 00:17:37,048
It worked! It must have.
374
00:17:37,882 --> 00:17:38,799
Come on. Let's go find it.
375
00:17:41,719 --> 00:17:42,636
BOTH: Magnifying glass.
376
00:17:44,931 --> 00:17:46,391
(HISSING CONTINUES)
377
00:17:46,433 --> 00:17:48,101
Do you see it? No.
378
00:17:48,142 --> 00:17:49,560
Start at the sides and I'll meet you in the middle.
379
00:17:52,730 --> 00:17:53,522
(MACHINE POWERING UP)
380
00:17:56,609 --> 00:17:58,819
Sounds like the machine is revving up again.
381
00:17:58,861 --> 00:18:00,529
Ah, don't worry. There's nobody in the house to hit the button.
382
00:18:02,115 --> 00:18:03,783
Can you see it? Huh?
383
00:18:05,326 --> 00:18:07,495
What's that? (BEEPING)
384
00:18:07,536 --> 00:18:08,913
GORDON: Look, look! Here it is. WAYNE: That's just a speck.
385
00:18:10,123 --> 00:18:11,874
GORDON: Wayne, is that it? WAYNE: No.
386
00:18:12,792 --> 00:18:13,918
GORDON: What's that?
387
00:18:13,960 --> 00:18:15,836
That's it! There it is! Huh?
388
00:18:18,881 --> 00:18:21,301
Wow. A tiny Tiki!
389
00:18:22,135 --> 00:18:24,887
Wayne, you're a genius.
390
00:18:24,929 --> 00:18:26,473
You know, I always appreciated
391
00:18:26,514 --> 00:18:27,848
the scientific use of that machine,
392
00:18:27,890 --> 00:18:30,226
but never its marital implications. (CHUCKLES)
393
00:18:30,268 --> 00:18:31,311
(BEEPING RAPIDLY)
394
00:18:38,276 --> 00:18:39,319
(MACHINE ZAPPING)
395
00:18:44,198 --> 00:18:45,783
Huh? Aw. It didn't work.
396
00:18:47,160 --> 00:18:48,911
It grew back.
397
00:18:48,953 --> 00:18:51,622
What do you think went wrong? I don't know.
398
00:18:51,664 --> 00:18:53,124
Sometimes the induction sequence...
399
00:19:03,968 --> 00:19:06,262
(SCREAMS)
400
00:19:13,853 --> 00:19:15,062
Hello?
401
00:19:15,729 --> 00:19:17,190
Hello?
402
00:19:17,231 --> 00:19:19,150
Anybody here?
403
00:19:19,192 --> 00:19:20,609
Hey. Doesn't look like it.
404
00:19:20,651 --> 00:19:23,571
Wayne got rid of the Tiki Man. I don't believe it!
405
00:19:23,612 --> 00:19:25,781
See? You say he doesn't listen to you.
406
00:19:25,823 --> 00:19:27,408
Things are getting better already.
407
00:19:29,910 --> 00:19:32,497
Okay. I'll leave it... I'll just put it right here.
408
00:19:32,539 --> 00:19:34,081
And then they'll be sure to see them. Good.
409
00:19:34,123 --> 00:19:35,291
Okay.
410
00:19:37,918 --> 00:19:39,170
Oh, listen. (MACHINE WHIRRING)
411
00:19:40,213 --> 00:19:41,630
The boys must be working upstairs.
412
00:19:43,216 --> 00:19:46,219
Let's go see what they do as soon as we leave! (GIGGLES)
413
00:19:47,636 --> 00:19:49,472
You shrunk us?
414
00:19:49,514 --> 00:19:51,140
You idiot! I'm sorry.
415
00:19:51,182 --> 00:19:52,683
I'll kill you. (GRUNTS)
416
00:19:52,725 --> 00:19:54,018
That hurts, Gordon!
417
00:19:54,060 --> 00:19:56,562
Oh, does it hurt? Does that hurt? Yeah! That hurts!
418
00:19:56,599 --> 00:19:57,593
Not as much as this!
419
00:19:57,629 --> 00:19:59,028
(GRUNTS)
420
00:19:59,065 --> 00:20:02,032
I can explain! You can't explain nothing!
421
00:20:02,101 --> 00:20:03,560
Shh. (DOOR CREAKS)
422
00:20:03,602 --> 00:20:04,978
DIANE: Guys?
423
00:20:05,020 --> 00:20:05,812
WAYNE: (WHISPERS) The wives.
424
00:20:08,064 --> 00:20:10,441
Hey, where are they? Guys?
425
00:20:10,482 --> 00:20:12,026
We're in big trouble! Why?
426
00:20:12,068 --> 00:20:14,070
They can't find us to yell at us.
427
00:20:14,112 --> 00:20:15,195
But they could step on us!
428
00:20:16,405 --> 00:20:18,406
Boys? (BOTH GASP)
429
00:20:18,448 --> 00:20:20,199
(GASPING)
430
00:20:22,452 --> 00:20:24,537
Well, they gotta be here somewhere. No place to hide.
431
00:20:24,579 --> 00:20:25,872
(SHUDDERS)
432
00:20:25,914 --> 00:20:27,290
This thing is on.
433
00:20:27,331 --> 00:20:28,832
Don't be silly.
434
00:20:28,874 --> 00:20:31,585
A joint committee of the FDA and myself have told Wayne (BEEPS)
435
00:20:31,627 --> 00:20:34,254
that he is never to use the shrinking machine for the rest of his natural...
436
00:20:34,296 --> 00:20:35,672
PATTY: Yeah. Oh, yeah. I'm sure.
437
00:20:35,714 --> 00:20:37,382
DIANE: Besides, he told me it doesn't even work anymore.
438
00:20:37,424 --> 00:20:40,301
Wayne knows he's forbidden to ever touch that thing again.
439
00:20:40,342 --> 00:20:41,343
(MACHINE BEEPING)
440
00:20:47,433 --> 00:20:48,267
Diane,
441
00:20:49,476 --> 00:20:50,393
what's going on here?
442
00:20:50,852 --> 00:20:51,937
(EXHALES)
443
00:20:56,691 --> 00:20:58,234
(BOTH GASPING)
444
00:21:00,987 --> 00:21:02,947
Diane! Hi!
445
00:21:04,490 --> 00:21:06,867
Diane, something happened...
446
00:21:06,909 --> 00:21:07,994
Wayne?
447
00:21:08,035 --> 00:21:10,078
Yes. Are we shrunk?
448
00:21:10,120 --> 00:21:12,246
(SIGHS) I'm not gonna lie to you. Yes, we are.
449
00:21:12,288 --> 00:21:14,874
(GASPS) I was at the machine, and I was just...
450
00:21:15,750 --> 00:21:16,876
(THUD) Oh!
451
00:21:19,212 --> 00:21:20,921
How did this happen?
452
00:21:20,963 --> 00:21:24,257
Well... (CHUCKLES) It's sort of a funny story. We...
453
00:21:24,299 --> 00:21:26,760
And what is that Tiki thing doing here?
454
00:21:27,970 --> 00:21:29,096
"Tiki thing"?
455
00:21:33,933 --> 00:21:35,267
(LAUGHS)
456
00:21:36,769 --> 00:21:38,104
Oh, I get it.
457
00:21:38,146 --> 00:21:40,106
You thought you could outsmart me, Wayne.
458
00:21:40,148 --> 00:21:43,525
You thought you could just shrink the Tiki Man down, and I wouldn't notice.
459
00:21:43,566 --> 00:21:44,943
Well, guess what, Wayne?
460
00:21:45,610 --> 00:21:46,820
I noticed!
461
00:21:48,404 --> 00:21:50,615
Now, Diane. Calm down.
462
00:21:50,657 --> 00:21:54,326
How can I calm down? I am smaller than a raisin! Diane...
463
00:21:54,368 --> 00:21:56,954
If you think about this with a modicum of hindsight, you...
464
00:21:56,996 --> 00:21:59,165
Oh, stop trying to use your interpersonal skills
465
00:21:59,207 --> 00:22:01,333
to smooth things over! He's dragged us into it, too.
466
00:22:01,375 --> 00:22:02,959
Can I just say something? No! You cannot.
467
00:22:03,001 --> 00:22:05,795
(ALL ARGUING)
468
00:22:05,837 --> 00:22:09,049
(WHISTLES) People! Please, could we argue somewhere else?
469
00:22:09,090 --> 00:22:11,092
I don't think it's real safe here on the floor. That's true.
470
00:22:11,134 --> 00:22:12,843
We gotta get away from the shoes and the cockroaches.
471
00:22:12,885 --> 00:22:14,511
The shoes? Cockroaches?
472
00:22:14,553 --> 00:22:16,722
There are cockroaches here? Well, it's an attic!
473
00:22:16,763 --> 00:22:18,765
I hate cockroaches!
474
00:22:18,807 --> 00:22:21,434
That's just regular-sized cockroaches,
475
00:22:21,476 --> 00:22:23,435
not cockroaches the size of sofas! Sofas?
476
00:22:23,477 --> 00:22:25,563
You know, Wayne... I bet if we climb up that wicker chair,
477
00:22:25,604 --> 00:22:27,606
we can get to the windowsill. Okay, that's great!
478
00:22:27,648 --> 00:22:29,483
Let's get going, 'cause this is gonna take a long time.
479
00:22:30,651 --> 00:22:32,111
Diane.
480
00:22:32,153 --> 00:22:33,945
Are you gonna stay mad at me the whole time we're tiny,
481
00:22:33,987 --> 00:22:37,074
or are you gonna try and make the best out of a bad situation?
482
00:22:37,115 --> 00:22:39,325
(SIGHS) I'm gonna stay mad at you the whole time.
483
00:22:41,119 --> 00:22:42,287
Okay.
484
00:22:44,080 --> 00:22:45,622
(ALL GRUNTING) WAYNE: Come on.
485
00:22:47,958 --> 00:22:50,669
(PANTING) Yes. Yes!
486
00:22:50,711 --> 00:22:52,379
I made it.
487
00:22:52,421 --> 00:22:55,590
Oh, Gordon, you are so buff. (CHUCKLES)
488
00:22:55,631 --> 00:22:58,342
Hey, Patty! Hang in there! You're doin' great.
489
00:22:58,384 --> 00:22:59,343
(WHIMPERING)
490
00:22:59,969 --> 00:23:02,305
No. No, Gordon.
491
00:23:02,346 --> 00:23:05,057
"Great" would be if I were in La Costa.
492
00:23:05,099 --> 00:23:06,850
I'm doing the opposite of great.
493
00:23:06,892 --> 00:23:08,727
I'm doing sucky.
494
00:23:08,769 --> 00:23:11,772
Honey, at least you're getting some exercise. (GRUNTS)
495
00:23:11,813 --> 00:23:13,565
Yeah. Now that I have a wicker chair,
496
00:23:13,607 --> 00:23:15,482
I don't have to go to the gym anymore.
497
00:23:15,524 --> 00:23:17,610
(LAUGHS)
498
00:23:17,651 --> 00:23:19,737
Come on, good. You got it.
499
00:23:19,779 --> 00:23:20,863
You got it.
500
00:23:20,905 --> 00:23:22,156
(SIGHS) Okay!
501
00:23:22,198 --> 00:23:23,657
Hard part's over. Uh-huh.
502
00:23:23,699 --> 00:23:25,784
Now. All we have to do is walk across this...
503
00:23:29,704 --> 00:23:31,123
Footbridge.
504
00:23:31,164 --> 00:23:33,458
Gordon, that is not a footbridge. It's a stick.
505
00:23:34,500 --> 00:23:35,918
To you, maybe.
506
00:23:35,960 --> 00:23:38,462
To Gordon Szalinski, it's a highway to bigness.
507
00:23:43,592 --> 00:23:45,010
See?
508
00:23:45,052 --> 00:23:46,928
(ECHOING) I'm walking across the footbridge.
509
00:23:46,970 --> 00:23:48,179
I'm not looking down.
510
00:23:51,808 --> 00:23:53,392
I am a cat.
511
00:23:55,103 --> 00:23:56,312
I am a panther.
512
00:24:00,857 --> 00:24:02,400
I am scared stiff.
513
00:24:03,610 --> 00:24:04,569
(GRUNTS) Oh!
514
00:24:06,946 --> 00:24:10,532
Huh? Ta-da! Okay.
515
00:24:10,574 --> 00:24:12,952
Okay, follow me.
516
00:24:12,994 --> 00:24:16,455
And I just picked it up in a hardware store. But it has performed better
517
00:24:16,497 --> 00:24:17,705
in my wind tunnel tests than anything else.
518
00:24:17,747 --> 00:24:19,249
Look, you can see the driveway from here.
519
00:24:19,291 --> 00:24:20,959
PATTY: There's my car.
520
00:24:21,001 --> 00:24:23,586
Hey. Hey, the kids will see it and know we're here.
521
00:24:23,628 --> 00:24:26,214
That's right. They're smart. They'll figure it out. So we're saved.
522
00:24:26,256 --> 00:24:29,424
Yes! I told you we... Thanks! (SQUEALS)
523
00:24:30,217 --> 00:24:31,426
(THUD)
524
00:24:35,722 --> 00:24:37,474
We forgot to put the blocks in.
525
00:24:41,353 --> 00:24:44,814
I knew I heard a noise. (GROANS)
526
00:24:44,856 --> 00:24:46,107
You should have those brakes looked at.
527
00:24:56,408 --> 00:24:59,410
Hey, Adam. Do you think your dad'll let us roast those molecules
528
00:24:59,451 --> 00:25:00,452
when we're done with them?
529
00:25:01,453 --> 00:25:03,331
That is so lame.
530
00:25:04,581 --> 00:25:06,583
I'm trying to work with what we've got.
531
00:25:06,625 --> 00:25:08,752
What we've got is a weekend in Dullsville.
532
00:25:11,504 --> 00:25:13,840
Dad? Uncle Wayne?
533
00:25:13,882 --> 00:25:15,967
Uh, uh, uh! No rollerblading in the house.
534
00:25:16,009 --> 00:25:17,468
You're not my mom.
535
00:25:17,510 --> 00:25:19,511
That's right. 'Cause if I were, you would be up for adoption.
536
00:25:19,553 --> 00:25:22,348
Take off your rollerblades. (LAUGHS)
537
00:25:23,640 --> 00:25:26,185
Dad! Uncle Gordon!
538
00:25:27,477 --> 00:25:28,896
They don't seem to be here.
539
00:25:28,937 --> 00:25:29,854
That's weird.
540
00:25:31,189 --> 00:25:32,773
I gotta make a phone call.
541
00:25:32,815 --> 00:25:34,608
Oh, hey, look. Must've left a message. (TAPE REWINDING)
542
00:25:36,610 --> 00:25:38,321
WAYNE ON TAPE: Guess what! Change of plans.
543
00:25:38,363 --> 00:25:40,822
Gordon and I just got invited to see the space shuttle land tonight.
544
00:25:40,864 --> 00:25:43,283
So if it's okay, we're gonna take off. "If that's okay"?
545
00:25:43,325 --> 00:25:44,743
They wouldn't just take off.
546
00:25:45,911 --> 00:25:48,080
(PHONE BEEPS) Oh, hey, look!
547
00:25:48,121 --> 00:25:50,581
Forty dollars for pizza!
548
00:25:50,622 --> 00:25:54,460
They must really be gone, then. Yeah. So what now?
549
00:25:54,501 --> 00:25:58,256
Of course, as soon as the kids realize we're gone, they'll be very upset.
550
00:25:58,297 --> 00:25:59,715
(ALL CHEERING)
551
00:26:01,716 --> 00:26:04,010
Yeah. And I'm sure their first thought will be,
552
00:26:04,052 --> 00:26:07,180
"Gee, I bet our parents are shrunk."
553
00:26:07,222 --> 00:26:10,016
Yeah, that's true. And there's no reason for them to come up here,
554
00:26:10,058 --> 00:26:10,975
so we gotta get to them.
555
00:26:12,517 --> 00:26:14,978
Well, how? We'll never get down the stairs alive.
556
00:26:15,020 --> 00:26:18,399
Well, the fastest way is to go straight out the window and into Adam's room.
557
00:26:18,441 --> 00:26:20,901
You know what we could do? Gordon, I'm the inventor here. Can I figure this out?
558
00:26:24,112 --> 00:26:26,906
The shortest distance between two points is a straight line.
559
00:26:26,948 --> 00:26:28,908
If I had some sort of cable,
560
00:26:28,950 --> 00:26:31,202
a pulley system that I could use to transport us down.
561
00:26:31,244 --> 00:26:33,495
But what could it be?
562
00:26:33,536 --> 00:26:35,330
If I had some sort of mini Zeppelin. Wayne.
563
00:26:35,372 --> 00:26:37,124
Or a pneumatic device.
564
00:26:37,165 --> 00:26:40,961
Or jet packs powered by an isotope-based thruster system! Wayne.
565
00:26:41,002 --> 00:26:44,088
Wayne! What?
566
00:26:44,130 --> 00:26:46,132
How about something like a fishing reel?
567
00:26:50,219 --> 00:26:52,179
That would work.
568
00:26:52,221 --> 00:26:53,888
I'm gonna invite all my friends over.
569
00:26:53,930 --> 00:26:55,974
I'm gonna eat anything I want.
570
00:26:56,015 --> 00:26:57,558
I'm not gonna take my vitamins.
571
00:26:58,684 --> 00:27:01,062
I am gonna play my music really loud.
572
00:27:01,104 --> 00:27:02,939
I'm not gonna wear any socks.
573
00:27:02,981 --> 00:27:04,315
And I'm gonna bleach my hair.
574
00:27:08,277 --> 00:27:12,448
Okay. Look. We can all do whatever we want.
575
00:27:12,490 --> 00:27:14,491
But we have to make a pact this weekend.
576
00:27:14,532 --> 00:27:17,452
No matter what, our parents can never find out.
577
00:27:17,494 --> 00:27:19,662
Promise? BOTH: Promise.
578
00:27:20,997 --> 00:27:22,332
(CLICKING)
579
00:27:35,676 --> 00:27:39,013
(PANTING) Gordon, I'm freaking.
580
00:27:39,054 --> 00:27:41,432
Shh. It's okay, sweetheart. It's almost over. (WHIMPERS)
581
00:27:41,474 --> 00:27:42,724
(CLICKING CONTINUES)
582
00:27:43,600 --> 00:27:44,810
(WHIPPING SOUND)
583
00:27:44,852 --> 00:27:46,102
(ALL GASP)
584
00:27:46,144 --> 00:27:47,145
GORDON: Hang on!
585
00:27:47,812 --> 00:27:48,980
(SCREAMING)
586
00:27:51,024 --> 00:27:52,359
(GROANING)
587
00:27:53,234 --> 00:27:54,402
So far, so good.
588
00:27:57,279 --> 00:27:59,573
So I'm at my uncle's house on Echo Lane.
589
00:27:59,614 --> 00:28:01,367
Yes, the one with the weirdo mailbox.
590
00:28:01,992 --> 00:28:04,036
So, guess what?
591
00:28:04,077 --> 00:28:05,579
My parents are out of town for a whole weekend
592
00:28:05,620 --> 00:28:07,997
and we have the house all to ourselves.
593
00:28:08,039 --> 00:28:09,790
So I think I'm gonna throw a party. (GIRL SCREAMS ON PHONE)
594
00:28:09,832 --> 00:28:11,917
GIRL: Oh, my gosh! A party? Wait till you see what I'm gonna wear!
595
00:28:11,959 --> 00:28:12,751
(SIGHS)
596
00:28:13,752 --> 00:28:15,963
PATTY: (LAUGHS) There we go.
597
00:28:16,005 --> 00:28:18,465
Where are we? This is Adam's room.
598
00:28:18,507 --> 00:28:20,050
This is the top of his chest of drawers.
599
00:28:20,091 --> 00:28:22,093
We are in serious trouble.
600
00:28:22,135 --> 00:28:24,846
Oh, come on, Patty. It won't be that bad.
601
00:28:24,888 --> 00:28:26,515
I mean, we'll have to find a shoe to live in.
602
00:28:26,557 --> 00:28:27,890
But the kids are messy eaters.
603
00:28:27,931 --> 00:28:29,559
There'll be plenty of crumbs for us to eat.
604
00:28:29,600 --> 00:28:31,810
Wayne, we're not gonna spend the rest of our lives tiny.
605
00:28:31,852 --> 00:28:33,854
We're going to get big again.
606
00:28:33,896 --> 00:28:37,482
Somehow. Some way. We'll get our kids' attention.
607
00:28:37,524 --> 00:28:40,776
How? They hardly listen to us when we're full-sized. Now it'll be impossible.
608
00:28:42,070 --> 00:28:46,408
Unless... We can make our voices full-sized!
609
00:28:46,449 --> 00:28:47,491
Well, there's gotta be a way!
610
00:28:47,533 --> 00:28:49,410
Like, does Adam have a bullhorn?
611
00:28:49,451 --> 00:28:53,372
Or a karaoke machine? No.
612
00:28:53,414 --> 00:28:57,792
Hey, I got it! I can rewire the stereo so we can talk through the speakers.
613
00:28:57,833 --> 00:29:00,836
That would amplify our voices 100 times! And that'll work?
614
00:29:00,878 --> 00:29:04,090
Sure. Just slip in through the vent of the receiver and hot-wire the circuits.
615
00:29:04,131 --> 00:29:06,593
Yee-haw! We have a plan. What do you think, Diane?
616
00:29:07,385 --> 00:29:09,344
It's a plan.
617
00:29:09,386 --> 00:29:12,472
(WHIRRING) Yeah. Hey. Hey, this one's done.
618
00:29:12,514 --> 00:29:14,600
This one's done. Right. (MACHINE TURNS OFF)
619
00:29:20,187 --> 00:29:22,648
Hey, how come there's no instructions for a balloon full of chili?
620
00:29:22,689 --> 00:29:24,900
(LAUGHS)
621
00:29:24,942 --> 00:29:27,361
Okay, be here at 6:00, ready to dance. Okay? Bye.
622
00:29:29,779 --> 00:29:34,117
All set. Jody, Holly, and Corky are coming for dinner tonight.
623
00:29:34,158 --> 00:29:36,244
And they're not leaving until tomorrow morning.
624
00:29:36,286 --> 00:29:39,622
Wait a second. You're having a sleepover?
625
00:29:39,663 --> 00:29:42,249
After what Mom said? She'll kill you.
626
00:29:42,291 --> 00:29:44,709
Mom's not gonna find out. Remember our little promise?
627
00:29:46,211 --> 00:29:48,713
If you'll excuse me for a second, I have some shopping to do.
628
00:29:51,340 --> 00:29:52,716
(MICROWAVE BEEPING)
629
00:29:54,385 --> 00:29:55,719
(BUBBLING) Gee! Oh, man!
630
00:30:05,437 --> 00:30:06,520
(GASPS)
631
00:30:11,725 --> 00:30:14,724
Wow! Adam's Sharkruiser.
632
00:30:16,015 --> 00:30:18,723
It's perfect. GORDON: Wow. That's beautiful.
633
00:30:20,181 --> 00:30:22,306
Wait till you see this. I gave it to him for Christmas.
634
00:30:25,305 --> 00:30:26,970
(WAYNE CHUCKLING) GORDON: This is incredible!
635
00:30:28,053 --> 00:30:30,802
Look at this detail!
636
00:30:30,843 --> 00:30:33,302
ADAM: ??Great green gobs of greasy Hey, Adam!
637
00:30:33,342 --> 00:30:36,050
??Grimy gopher guts
638
00:30:36,092 --> 00:30:40,424
??Mutilated monkey meat Dirty little birdie feet
639
00:30:40,466 --> 00:30:45,171
??French fried eyeballs Swimming in a pool of blood
640
00:30:45,213 --> 00:30:47,712
ALL: Adam! ??Me without my spoon
641
00:30:47,754 --> 00:30:51,710
??But I've got a straw ??
ALL: Adam!
642
00:30:52,461 --> 00:30:53,834
Adam!
643
00:30:56,167 --> 00:30:58,166
(SIGHS) Well.
644
00:30:58,208 --> 00:31:00,541
I think we just witnessed the private world of a child.
645
00:31:00,583 --> 00:31:02,582
Where did he learn that disgusting song?
646
00:31:02,624 --> 00:31:04,457
Oh, who knows where kids pick these things up?
647
00:31:04,497 --> 00:31:06,871
Oh, sure. Just last week Mitch sang the exact...
648
00:31:08,580 --> 00:31:12,036
Okay, guys. Hop in.
649
00:31:12,078 --> 00:31:15,452
PATTY: What are you doing? Going down the hall the quickest way possible.
650
00:31:15,493 --> 00:31:17,618
I think we can wiggle our way off the edge.
651
00:31:17,659 --> 00:31:20,075
Are you insane? We don't even know where this track leads.
652
00:31:20,117 --> 00:31:23,949
Adam's always sending his Hot Wheels out into the hall.
653
00:31:23,990 --> 00:31:27,155
Yeah. Still. But that loop-the-loop doesn't look safe to me.
654
00:31:27,197 --> 00:31:29,738
With our weight and velocity, I don't think it would be a problem.
655
00:31:29,780 --> 00:31:31,946
So... Are we willing to give it a shot?
656
00:31:34,653 --> 00:31:36,485
Hold on a minute. Gonna be safe about this.
657
00:31:48,939 --> 00:31:49,980
This should work.
658
00:31:52,687 --> 00:31:54,312
PATTY: All right. Just to be safe,
659
00:31:54,354 --> 00:31:57,270
I want us to strap ourselves in with these orthodonture bands.
660
00:31:58,061 --> 00:31:59,768
We're all here. Here.
661
00:31:59,809 --> 00:32:02,475
Wayne, Diane? Would you hold this for me, please?
662
00:32:02,517 --> 00:32:04,807
Too bad Adam wasn't playin' with the Splittin' Image, huh?
663
00:32:04,849 --> 00:32:07,932
That was cherry. Yeah. But the Twin Mill was fastest. Remember?
664
00:32:07,973 --> 00:32:09,847
You bet. Everybody strapped in? Vroom. Vroom.
665
00:32:09,889 --> 00:32:11,598
Yeah.
666
00:32:11,639 --> 00:32:14,263
All right. Let's start rockin'.
667
00:32:14,304 --> 00:32:15,678
And go! (ALL GRUNTING)
668
00:32:16,928 --> 00:32:17,802
WAYNE: Come on!
669
00:32:18,344 --> 00:32:19,386
Come on.
670
00:32:20,843 --> 00:32:22,717
(ALL YELLING)
671
00:32:30,756 --> 00:32:32,130
I just remembered something.
672
00:32:32,172 --> 00:32:34,089
The Sharkruiser is terrible in the loop!
673
00:32:34,130 --> 00:32:35,630
(ALL SCREAMING)
674
00:32:39,087 --> 00:32:40,253
(ALL LAUGHING)
675
00:32:43,959 --> 00:32:45,126
Whoa!
676
00:32:49,083 --> 00:32:50,290
(SCREAMING)
677
00:33:07,159 --> 00:33:08,576
Look out ahead!
678
00:33:09,908 --> 00:33:11,408
(ALL SCREAMING)
679
00:33:17,406 --> 00:33:19,321
Hold on! It's a jump!
680
00:33:20,405 --> 00:33:22,445
(ALL SCREAMING)
681
00:33:31,900 --> 00:33:33,149
(THUD)
682
00:33:42,355 --> 00:33:45,269
Wayne. Where's Wayne?
683
00:33:45,311 --> 00:33:47,977
Honey? I don't think we're using
684
00:33:48,019 --> 00:33:49,060
enough fabric softener.
685
00:33:52,850 --> 00:33:55,266
MITCH: Ah, the hot dog people have a question.
686
00:33:55,308 --> 00:33:58,723
They want to know why they are sitting at the base of a volcano.
687
00:33:58,764 --> 00:34:02,514
Just tell them it's for flavor. (CHUCKLES) It's for flavor.
688
00:34:02,556 --> 00:34:04,928
Oh, the hot dog lady has a baby.
689
00:34:04,970 --> 00:34:06,554
Ooh, little baby. Cute. Yes, you are.
690
00:34:06,595 --> 00:34:08,387
(VOLCANO SPURTING) Oh, no!
691
00:34:08,428 --> 00:34:09,885
The gods are getting restless and hungry!
692
00:34:09,926 --> 00:34:12,552
The village people forgot to make a sacrifice!
693
00:34:12,593 --> 00:34:14,258
Now they must become snacks!
694
00:34:14,300 --> 00:34:16,384
(LAUGHS) Behold my wrath!
695
00:34:16,424 --> 00:34:17,632
(POPS)
696
00:34:18,299 --> 00:34:21,256
Aah! Oh! (LAUGHS)
697
00:34:21,298 --> 00:34:22,464
(MITCH EXCLAIMING) It's working!
698
00:34:22,506 --> 00:34:25,380
(GURGLING) MITCH: All right!
699
00:34:25,421 --> 00:34:28,670
Oh, no! We're burning up.
700
00:34:28,712 --> 00:34:31,545
Nothing can save us from the vortex of chili!
701
00:34:31,586 --> 00:34:34,293
Ha-ha! I'll save the baby! I'll save the baby!
702
00:34:34,335 --> 00:34:35,917
Save the baby. Oh.
703
00:34:37,250 --> 00:34:39,582
I'm gonna eat the woman's leg.
704
00:34:39,623 --> 00:34:42,374
Mmm. Lava-licious. "Lava-licious."
705
00:34:43,997 --> 00:34:45,206
(SIGNAL BEEPING)
706
00:34:48,454 --> 00:34:49,828
She yells at me even when she's gone.
707
00:34:52,119 --> 00:34:56,118
That was the most frightening ride I have ever had in my life.
708
00:34:56,160 --> 00:34:58,034
I never want to go through anything like that ever again.
709
00:34:59,200 --> 00:35:00,283
(GRUNTS) (YELPS)
710
00:35:06,738 --> 00:35:09,870
You know, wouldn't it be cool if our parents never came back?
711
00:35:09,911 --> 00:35:10,872
MITCH: (ECHOING) Do you think it could happen?
712
00:35:10,913 --> 00:35:13,502
ADAM: No, I'm just saying, what if.
713
00:35:13,544 --> 00:35:16,508
Yeah. Well, I don't think I'd miss them that much.
714
00:35:16,550 --> 00:35:21,893
I mean, I like it when they take me places.
715
00:35:21,934 --> 00:35:26,527
And I sort of wish my mom was here to, uh, clean up the mess in the kitchen.
716
00:35:26,569 --> 00:35:29,949
What, am I your servant? (YELPS)
717
00:35:29,991 --> 00:35:34,124
Yeah. You know, mostly parents just live to nag and hassle you.
718
00:35:34,166 --> 00:35:37,423
They just want to turn you into a brain box like my dad.
719
00:35:37,464 --> 00:35:39,594
"Brain box"? It's a compliment.
720
00:35:39,635 --> 00:35:41,097
Oh!
721
00:35:41,138 --> 00:35:44,061
MITCH: I bet my parents wish I didn't have a medical problem.
722
00:35:44,103 --> 00:35:45,564
What do you have, anyway?
723
00:35:45,606 --> 00:35:47,610
(DIANE MOANING) Diane, Diane! Don't do that!
724
00:35:47,651 --> 00:35:49,237
I mean, you don't seem that sick.
725
00:35:49,279 --> 00:35:51,241
It's called hypokalemic paralysis.
726
00:35:51,283 --> 00:35:53,537
It's a genetic thing. You wouldn't understand.
727
00:35:53,579 --> 00:35:54,873
But it's not that big a deal.
728
00:35:54,915 --> 00:35:57,001
I mean, I haven't even taken my medicine today.
729
00:35:57,044 --> 00:35:59,549
And I feel fine. I probably don't even need it anymore.
730
00:35:59,591 --> 00:36:02,429
Oh, my God. What's he saying?
731
00:36:02,472 --> 00:36:04,892
Do you think he didn't see where we put the medicine?
732
00:36:04,934 --> 00:36:06,353
ADAM: Here. Just drop it here.
733
00:36:06,395 --> 00:36:07,272
I want to show you something.
734
00:36:07,314 --> 00:36:09,318
(ALL SCREAMING)
735
00:36:12,324 --> 00:36:15,120
Oh! I'm so nauseous.
736
00:36:15,162 --> 00:36:17,834
You want to see something super, super awesome? Sure.
737
00:36:17,875 --> 00:36:19,796
PATTY: We're right back where we started from.
738
00:36:19,838 --> 00:36:21,716
GORDON: I fell down and broke my crown.
739
00:36:21,757 --> 00:36:23,136
That was fun.
740
00:36:23,178 --> 00:36:24,805
It's mega-secret, okay?
741
00:36:24,847 --> 00:36:27,603
If my dad found out I had this, he'd go ballistic.
742
00:36:27,645 --> 00:36:30,065
MITCH: What is it? ADAM: (WHISPERS) Watch out. Here it is.
743
00:36:33,823 --> 00:36:36,495
MITCH: Oh, my gosh! (ADAM GIGGLES)
744
00:36:36,537 --> 00:36:38,708
Oh, check it out. No!
745
00:36:38,749 --> 00:36:40,794
MITCH: That's rad! ADAM: Look at that!
746
00:36:40,836 --> 00:36:42,882
MITCH: Oh, my. ADAM: Oh, yes!
747
00:36:42,923 --> 00:36:44,134
BOTH: Did you know about this?
748
00:36:44,176 --> 00:36:45,428
We are so sorry!
749
00:36:46,096 --> 00:36:47,349
Oh! Sorry.
750
00:36:58,537 --> 00:37:00,457
You boys are in big trouble!
751
00:37:00,499 --> 00:37:03,505
I'm gone for one minute and you turn the place into a pigsty!
752
00:37:03,547 --> 00:37:05,760
Oh. We're sorting laundry!
753
00:37:05,801 --> 00:37:07,597
Now, get down here and clean it up,
754
00:37:07,638 --> 00:37:10,184
'cause we gotta get ready for the party!
755
00:37:10,226 --> 00:37:14,150
PATTY: Party? You can't have a party. I said no friends!
756
00:37:14,192 --> 00:37:16,154
Come on. We better get down there
757
00:37:16,196 --> 00:37:19,034
before Queen Hell Jenny gets really mad.
758
00:37:19,076 --> 00:37:20,413
Hey! Ooh.
759
00:37:20,455 --> 00:37:22,709
(FOOTSTEPS ECHOING)
760
00:37:22,751 --> 00:37:23,877
ADAM: We'll look at this later.
761
00:37:28,804 --> 00:37:30,348
Wayne, what are you doing?
762
00:37:30,390 --> 00:37:32,770
Diane, I have to know what we're dealing with here.
763
00:37:40,576 --> 00:37:42,079
I didn't see this coming.
764
00:37:50,971 --> 00:37:53,267
This is all your fault. I can't believe you guys made such a mess.
765
00:37:53,309 --> 00:37:54,520
Whose idea was that, anyway?
766
00:37:54,561 --> 00:37:56,398
It was his fault. No, it was him.
767
00:37:56,440 --> 00:37:57,818
No! He gave me...
768
00:37:57,860 --> 00:37:58,986
(DOORBELL RINGING) (INDISTINCT TALKING)
769
00:37:59,028 --> 00:38:00,740
JENNY: Go get the door, you guys.
770
00:38:00,782 --> 00:38:02,911
And if you think you are done cleaning up, you are crazy.
771
00:38:03,453 --> 00:38:04,832
(SIGHS)
772
00:38:08,755 --> 00:38:10,384
Who are you? Holly.
773
00:38:11,594 --> 00:38:13,557
Hi. Did you bring the stuff?
774
00:38:13,598 --> 00:38:18,607
Yeah. I got the CDs, the sour cream and my dad's bubble machine.
775
00:38:18,649 --> 00:38:21,154
A bubble machine? Yeah. It's the coolest thing.
776
00:38:21,196 --> 00:38:22,699
The bubbles will go great with the streamers.
777
00:38:23,868 --> 00:38:25,371
Okay. You're the cheerleader.
778
00:38:27,959 --> 00:38:29,461
Now let's get ready to party.
779
00:38:30,589 --> 00:38:32,008
(BOTH GIGGLING)
780
00:38:34,722 --> 00:38:36,225
(BUBBLE MACHINE GURGLING)
781
00:38:53,383 --> 00:38:55,052
(DOORBELL RINGS) They're here.
782
00:38:57,223 --> 00:38:59,394
That's enough clowning around, you guys.
783
00:38:59,436 --> 00:39:02,108
The party's just about to start. Adam. Mitch.
784
00:39:02,150 --> 00:39:04,446
You guys are gonna serve the ginger ale.
785
00:39:04,488 --> 00:39:06,198
I mean, the champagne.
786
00:39:06,700 --> 00:39:07,786
Forget it.
787
00:39:07,828 --> 00:39:09,246
We're not your slaves.
788
00:39:09,288 --> 00:39:10,624
Yeah. (KNOCKING ON DOOR)
789
00:39:10,667 --> 00:39:11,709
(MUSIC PLAYING INDISTINCTLY)
790
00:39:12,838 --> 00:39:14,548
(SIGHS)
791
00:39:14,590 --> 00:39:16,177
Hi, girls. BOTH: Hi!
792
00:39:17,220 --> 00:39:18,556
Look. I brought Clarissa.
793
00:39:19,475 --> 00:39:20,811
Clarissa?
794
00:39:20,853 --> 00:39:22,104
We're not into dolls anymore.
795
00:39:22,982 --> 00:39:24,861
We're not?
796
00:39:24,902 --> 00:39:27,032
No. Now, we're into boys. (KNOCKING ON DOOR)
797
00:39:28,158 --> 00:39:30,120
Hey, Jen. ALL: Hi.
798
00:39:31,289 --> 00:39:33,125
Did you know Jill was coming?
799
00:39:33,167 --> 00:39:34,252
Who's Jill?
800
00:39:34,294 --> 00:39:36,884
She's starting shortstop for the Warriors.
801
00:39:36,925 --> 00:39:38,553
A girl plays Little League?
802
00:39:38,594 --> 00:39:40,724
Yeah. And she's awesome.
803
00:39:40,765 --> 00:39:42,227
(ALL TALKING INDISTINCTLY)
804
00:39:46,736 --> 00:39:49,365
Um, Jenny? What?
805
00:39:49,407 --> 00:39:51,411
We changed our minds, so, we'll be your slaves.
806
00:39:51,452 --> 00:39:52,538
Great.
807
00:39:53,665 --> 00:39:56,546
We will? Yes.
808
00:39:56,588 --> 00:39:59,343
DIANE: You know, there was a time when I thought this house was too small.
809
00:39:59,385 --> 00:40:03,059
When I get big, I'm gonna walk down stairs two at a time.
810
00:40:03,101 --> 00:40:05,350
Look what I found. It's a piece of a pin.
811
00:40:05,392 --> 00:40:07,226
I gotta stop and examine more things.
812
00:40:07,268 --> 00:40:09,809
I mean, look at the grain in this hardwood floor.
813
00:40:09,851 --> 00:40:13,769
It's beautiful. It almost tells the story of how the whole tree grew.
814
00:40:13,810 --> 00:40:16,686
I gotta take the time to appreciate the world around me.
815
00:40:16,728 --> 00:40:19,062
I've been workin' too hard. I've gotta stop and notice things.
816
00:40:19,104 --> 00:40:20,978
Really? Like what?
817
00:40:21,020 --> 00:40:24,395
Well, like... Like the intricate weave of this carpet.
818
00:40:25,854 --> 00:40:29,396
Or the perfect cylindrical quality of this roach turd.
819
00:40:29,438 --> 00:40:31,064
Roach turd! What?
820
00:40:31,106 --> 00:40:33,272
Not to worry. See? It's dry.
821
00:40:33,313 --> 00:40:35,064
Whoever dropped this left a long time ago.
822
00:40:35,106 --> 00:40:36,731
Maybe weeks or months.
823
00:40:36,773 --> 00:40:37,940
We vacuum more than that.
824
00:40:39,356 --> 00:40:41,107
No, the only thing you gotta worry about
825
00:40:41,774 --> 00:40:43,440
is if we ran into...
826
00:40:43,481 --> 00:40:45,524
(SQUISH) Oh!
827
00:40:45,566 --> 00:40:46,691
A wet one.
828
00:40:47,441 --> 00:40:48,608
(CLICKING SOUND)
829
00:40:49,733 --> 00:40:50,816
(PATTY WHIMPERS)
830
00:40:52,275 --> 00:40:53,191
(HISSING)
831
00:40:53,859 --> 00:40:54,984
(ALL SCREAMING)
832
00:40:55,026 --> 00:40:56,484
Whoa! Whoa! Whoa!
833
00:40:56,526 --> 00:40:58,110
(CLICKING AND HISSING)
834
00:41:00,277 --> 00:41:03,152
GORDON: Quick, uh... Get on the other side!
835
00:41:07,028 --> 00:41:09,528
Let's head for the stairs. Forget it! That thing's faster than we'll ever be.
836
00:41:10,612 --> 00:41:11,987
(CLICKING) What're we supposed to do?
837
00:41:14,154 --> 00:41:15,362
Follow me. I got an idea!
838
00:41:17,487 --> 00:41:19,196
PATTY: Let's get outta here. (CLICKING)
839
00:41:20,572 --> 00:41:22,655
Come on. We'll be safe in here.
840
00:41:22,697 --> 00:41:23,864
Come on! He's gaining on us.
841
00:41:23,906 --> 00:41:25,531
Whatever you do, stay to the right.
842
00:41:25,572 --> 00:41:26,448
Come on!
843
00:41:30,282 --> 00:41:32,240
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
844
00:41:32,282 --> 00:41:34,490
Wayne, how did you know that there was a clear path here?
845
00:41:34,532 --> 00:41:35,908
Oh, I've taken these things apart.
846
00:41:38,824 --> 00:41:40,784
(HISSING)
847
00:41:40,825 --> 00:41:42,159
He's just standing out there.
848
00:41:42,200 --> 00:41:43,618
Move around here. We'll lure him in.
849
00:41:43,658 --> 00:41:44,992
(CHITTERING)
850
00:41:46,284 --> 00:41:49,452
Oh! (YELPS) His antennae touched me!
851
00:41:49,493 --> 00:41:52,493
Further around! Further around! Move around!
852
00:41:53,619 --> 00:41:54,827
(SNARLING)
853
00:41:56,120 --> 00:41:58,745
Oh, no, my shoe! I'm stuck!
854
00:41:58,787 --> 00:42:01,495
Come on, we better get outta here! I'm stuck.
855
00:42:01,537 --> 00:42:03,245
I can't get my foot out! Wayne! (SNARLS)
856
00:42:04,537 --> 00:42:06,829
Wayne. I'm stuck! Save me! Wayne!
857
00:42:08,413 --> 00:42:10,039
(SCREAMING)
858
00:42:10,705 --> 00:42:12,205
Wayne, help me!
859
00:42:12,247 --> 00:42:13,372
(SNARLING)
860
00:42:15,414 --> 00:42:16,957
(SCREAMING)
861
00:42:23,207 --> 00:42:24,874
(HISSING)
862
00:42:28,875 --> 00:42:30,292
(SHUDDERING)
863
00:42:33,584 --> 00:42:36,336
(ALL LAUGHING) We did it!
864
00:42:36,378 --> 00:42:38,422
Huh? Szalinskis check in?
865
00:42:38,464 --> 00:42:41,675
And they do check out!
866
00:42:41,717 --> 00:42:44,803
Ricky King may be cute, but he's also really conceited.
867
00:42:44,844 --> 00:42:46,930
But he's also really cute.
868
00:42:46,972 --> 00:42:51,434
Jenny, truth or dare. Do you love Ricky King?
869
00:42:51,476 --> 00:42:53,603
(GIRLS LAUGH) Dare.
870
00:42:53,645 --> 00:42:56,689
(GASPS)
871
00:42:56,731 --> 00:43:00,610
Then your dare is, you have to call Ricky up and tell him you think he's cute!
872
00:43:00,652 --> 00:43:02,820
(GIRLS SQUEALING) (INDISTINCT TALKING)
873
00:43:02,861 --> 00:43:04,905
No way! I even have his number.
874
00:43:04,947 --> 00:43:06,531
You have to. You have to!
875
00:43:07,866 --> 00:43:10,119
Hi, Ricky? Shh.
876
00:43:10,161 --> 00:43:12,621
Jenny Szalinski.
877
00:43:12,663 --> 00:43:16,333
Oh, I'm just having a party with some of my friends, at my uncle's house.
878
00:43:16,374 --> 00:43:18,127
Yeah. The one with the weirdo mailbox.
879
00:43:18,169 --> 00:43:19,294
(LAUGHTER)
880
00:43:19,336 --> 00:43:22,005
Listen, um, I just called to tell you...
881
00:43:23,297 --> 00:43:24,799
The reason I was calling you...
882
00:43:26,843 --> 00:43:28,803
I think you're cute. (ALL SCREAMING)
883
00:43:32,306 --> 00:43:33,891
HOLLY: I never thought you'd say that!
884
00:43:34,851 --> 00:43:36,268
(INDISTINCT TALKING)
885
00:43:40,730 --> 00:43:41,857
Something to drink?
886
00:43:50,115 --> 00:43:52,617
We'll be right back.
887
00:43:54,036 --> 00:43:55,495
(ALL GIGGLING)
888
00:43:56,453 --> 00:43:57,955
GIRL: Oh, my God.
889
00:43:57,997 --> 00:43:59,832
Adam, Adam! Adam, wait up.
890
00:44:02,292 --> 00:44:03,544
I have to go upstairs for a second.
891
00:44:04,837 --> 00:44:06,296
I'll be right back.
892
00:44:07,256 --> 00:44:08,632
Watch out! Here comes your son.
893
00:44:09,717 --> 00:44:11,219
(MOANING)
894
00:44:13,595 --> 00:44:15,763
PATTY: Hi, honey. GORDON: Hey, Mitchy!
895
00:44:15,805 --> 00:44:18,892
(GRUNTING) Honey. Honey. Honey!
896
00:44:18,933 --> 00:44:20,894
He's in pain. What's wrong?
897
00:44:20,935 --> 00:44:22,687
If he doesn't get some potassium in his system right away,
898
00:44:22,729 --> 00:44:24,438
he could pass out! We've gotta get downstairs
899
00:44:24,480 --> 00:44:26,191
to the kitchen and get those pills.
900
00:44:27,734 --> 00:44:29,110
(GIRLS TALKING INDISTINCTLY)
901
00:44:31,029 --> 00:44:32,155
(CLEARS THROAT)
902
00:44:38,911 --> 00:44:41,997
Don't worry, sweetheart. Mommy's right here. She's right here.
903
00:44:42,039 --> 00:44:43,456
We've gotta get downstairs, and fast.
904
00:44:50,172 --> 00:44:52,423
Geez. That doesn't look safe.
905
00:44:52,464 --> 00:44:53,966
There's no other way down, is there, Wayne?
906
00:44:54,008 --> 00:44:55,593
Well, it's certainly the fastest route,
907
00:44:55,634 --> 00:44:57,678
and it's the same basic concept as a parachute.
908
00:44:57,720 --> 00:45:00,389
If we stand in front of the nozzle as the bubble's being created,
909
00:45:00,431 --> 00:45:02,222
I think the surface tension should hold our weight.
910
00:45:02,264 --> 00:45:04,886
"Should"? I don't like "should."
911
00:45:04,928 --> 00:45:07,759
It's decided. I'm going. I'm going with you, Patty.
912
00:45:07,800 --> 00:45:09,673
Well, then we'll head to the stereo and meet up with you later.
913
00:45:09,715 --> 00:45:11,215
Are you gonna be okay doing this?
914
00:45:12,629 --> 00:45:15,253
I know I've never been a very brave person.
915
00:45:15,294 --> 00:45:17,376
But for some reason, right now I don't know fear.
916
00:45:20,124 --> 00:45:22,538
When I thought the cockroach was gonna eat you,
917
00:45:22,580 --> 00:45:24,995
I've never been so scared in my whole life.
918
00:45:25,037 --> 00:45:28,992
I love everything about you, Diane, and I promise things are gonna get better.
919
00:45:29,034 --> 00:45:31,989
(CHUCKLES) Oh, you don't know how glad I am to hear you say that.
920
00:45:32,031 --> 00:45:34,112
I love everything about you too.
921
00:45:35,653 --> 00:45:37,985
You know, except for this shrinking stuff.
922
00:45:38,984 --> 00:45:40,150
Mmm.
923
00:45:42,398 --> 00:45:44,312
Step in front of the nozzle after the next ring.
924
00:45:44,979 --> 00:45:46,229
Now.
925
00:45:47,061 --> 00:45:49,392
One, two, three, jump!
926
00:45:51,099 --> 00:45:52,764
DIANE: Okay, okay, okay.
927
00:45:54,097 --> 00:45:55,303
Here we go. Ooh. (DIANE LAUGHING)
928
00:45:56,345 --> 00:45:59,300
(BOTH LAUGHING) Oh, it's working.
929
00:46:01,091 --> 00:46:03,018
DIANE: Bye! Bye!
930
00:46:08,126 --> 00:46:10,345
I told her not to have a party.
931
00:46:10,387 --> 00:46:11,770
At least there aren't any boys.
932
00:46:11,811 --> 00:46:12,816
PATTY: Really.
933
00:46:14,365 --> 00:46:16,585
Okay. Oh!
934
00:46:16,627 --> 00:46:19,768
All right. They made it to safety. (EXHALES)
935
00:46:19,810 --> 00:46:21,442
We'd better get to the kitchen and get Mitch's medicine.
936
00:46:21,485 --> 00:46:22,405
Yeah.
937
00:46:23,495 --> 00:46:24,457
After you.
938
00:46:28,353 --> 00:46:30,825
Ready, Butch? Ready, Sundance.
939
00:46:32,557 --> 00:46:35,387
BOTH: Ooh, shoot!
940
00:46:35,426 --> 00:46:39,544
Whoa. Oh. Oh. Oh.
941
00:46:40,334 --> 00:46:41,873
Oh. (CHUCKLES)
942
00:46:45,410 --> 00:46:47,407
Hey! It's a bubble.
943
00:46:48,530 --> 00:46:50,984
Oh, yeah. It's a bubble.
944
00:46:51,026 --> 00:46:52,898
(MUSIC PLAYING) (GIRLS TALKING INDISTINCTLY)
945
00:46:54,230 --> 00:46:55,728
I'm hot. I'll be back.
946
00:46:57,433 --> 00:46:58,847
GORDON: Whoa, ooh!
947
00:47:02,550 --> 00:47:04,879
(AIR WHOOSHES) Ooh.
948
00:47:10,538 --> 00:47:12,743
Hang on. To what?
949
00:47:17,735 --> 00:47:19,191
Wayne? What?
950
00:47:19,607 --> 00:47:20,772
Wayne.
951
00:47:24,268 --> 00:47:26,474
(GASPS) Oh!
952
00:47:27,681 --> 00:47:29,221
Ooh. (GRUNTING)
953
00:47:30,636 --> 00:47:31,800
(BOTH GRUNT)
954
00:47:33,132 --> 00:47:34,464
Gordon. Yeah?
955
00:47:34,506 --> 00:47:36,046
Before you die, there's a bright light, isn't there?
956
00:47:36,087 --> 00:47:36,836
GORDON: Yeah.
957
00:47:39,458 --> 00:47:41,331
(SCREAMING) Oh, no!
958
00:47:41,373 --> 00:47:43,162
Chip and dip is served.
959
00:47:43,204 --> 00:47:44,993
(SCREAMING)
960
00:47:48,073 --> 00:47:51,111
Here you go. Gordon. We're alive.
961
00:47:51,153 --> 00:47:52,651
(LAUGHING)
962
00:47:52,693 --> 00:47:55,564
We've been saved by... Onion dip.
963
00:47:55,606 --> 00:47:58,628
My God. We owe our lives to an appetizer.
964
00:47:58,670 --> 00:47:59,720
(BOTH LAUGH)
965
00:48:00,852 --> 00:48:02,321
MITCH: Adam, let's go get some root beer.
966
00:48:02,363 --> 00:48:04,588
Let's get outta here before we get eaten. Relax, Gordon.
967
00:48:04,630 --> 00:48:06,014
They're teenage girls. How much could they eat?
968
00:48:09,625 --> 00:48:10,925
BOTH: No!
969
00:48:13,023 --> 00:48:15,919
GORDON: Watch out! Aah! Aah! Oh!
970
00:48:19,530 --> 00:48:22,384
Oh, boy. They're everywhere! Go! Oh. Got me.
971
00:48:22,425 --> 00:48:23,432
(GIRLS LAUGHING)
972
00:48:27,168 --> 00:48:30,148
Whoa! Watch out! Ah! Aah! No!
973
00:48:30,190 --> 00:48:32,204
Do the breaststroke. Breaststroke.
974
00:48:32,247 --> 00:48:34,010
Mmm, you're like a cow!
975
00:48:37,451 --> 00:48:38,795
(YELLING)
976
00:48:39,928 --> 00:48:42,027
Jill. You're making a mess!
977
00:48:42,068 --> 00:48:44,124
Well, this stuff is really good. What's in it?
978
00:48:45,007 --> 00:48:46,559
The Szalinski brothers.
979
00:48:46,601 --> 00:48:48,153
(MOANING)
980
00:48:51,722 --> 00:48:53,065
Well, here we are.
981
00:48:55,247 --> 00:48:58,227
Well, how are we gonna get up the counter?
982
00:48:59,570 --> 00:49:02,164
(SIGHS) There must be a way.
983
00:49:03,785 --> 00:49:06,703
Dare. Ooh. Sucker.
984
00:49:06,744 --> 00:49:09,865
Okay. I dare you to do your monkey impression.
985
00:49:09,905 --> 00:49:10,918
(LAUGHING)
986
00:49:12,418 --> 00:49:14,444
Want a napkin? Yeah.
987
00:49:14,485 --> 00:49:15,742
You know, I've been watchin' the kids.
988
00:49:15,781 --> 00:49:17,848
The girls really seem to like Mitch.
989
00:49:17,889 --> 00:49:19,794
(LAUGHTER) GORDON: He's makin' 'em laugh.
990
00:49:21,091 --> 00:49:22,915
But the guy that really impresses me is Adam.
991
00:49:24,576 --> 00:49:26,563
He seems so cool, confident.
992
00:49:28,022 --> 00:49:29,279
Yeah, he's so different from me.
993
00:49:30,980 --> 00:49:33,939
You know, I was a complete loser when I was that age.
994
00:49:33,980 --> 00:49:36,047
And when I was a teenager.
995
00:49:36,088 --> 00:49:38,437
And through most of college. (SIGHS)
996
00:49:38,478 --> 00:49:40,180
Heck, I only met Diane 'cause I bashed into her car.
997
00:49:44,517 --> 00:49:46,543
Come on. I'll race you to the stereo.
998
00:49:46,584 --> 00:49:47,678
Where are you going?
999
00:49:48,449 --> 00:49:49,340
Where are you going?
1000
00:49:49,947 --> 00:49:51,082
Come on!
1001
00:49:53,190 --> 00:49:56,331
Wayne! Whoa!
1002
00:49:57,562 --> 00:49:58,714
(GASPS)
1003
00:49:59,708 --> 00:50:00,661
You're gonna love this!
1004
00:50:02,410 --> 00:50:04,118
(YELLING)
1005
00:50:04,158 --> 00:50:07,655
(CHUCKLES) Head start. No fair! Whee!
1006
00:50:08,172 --> 00:50:09,850
I'm coming, bro!
1007
00:50:09,893 --> 00:50:12,579
Whoa! Come on!
1008
00:50:12,620 --> 00:50:14,131
(LAUGHING)
1009
00:50:15,097 --> 00:50:15,936
(WHOOPING)
1010
00:50:18,076 --> 00:50:19,754
(BOTH LAUGHING)
1011
00:50:21,517 --> 00:50:23,783
And the man does a belly burner!
1012
00:50:23,825 --> 00:50:25,881
I haven't done that since I was little!
1013
00:50:28,022 --> 00:50:29,659
(LAUGHING)
1014
00:50:30,959 --> 00:50:32,092
(DOORBELL RINGING)
1015
00:50:32,134 --> 00:50:34,191
Shh. (MUSIC TURNS OFF)
1016
00:50:34,233 --> 00:50:35,281
It's probably just the neighbors. Give me the doll.
1017
00:50:37,464 --> 00:50:38,848
HOLLY: Here. What are you gonna do with it?
1018
00:50:39,856 --> 00:50:41,073
Shh. (GIRLS GIGGLING)
1019
00:50:41,115 --> 00:50:42,206
Okay.
1020
00:50:42,248 --> 00:50:43,339
(SHUSHING)
1021
00:50:45,312 --> 00:50:46,487
(EXHALES)
1022
00:50:50,180 --> 00:50:51,103
Hey, Jen.
1023
00:50:51,817 --> 00:50:53,285
Ricky King.
1024
00:50:53,327 --> 00:50:54,839
What are you doing here?
1025
00:50:54,881 --> 00:50:57,020
Well, you said you were having a party, so we figured we'd drop by.
1026
00:50:58,069 --> 00:50:59,749
Hi, Vince. Hi, Trey.
1027
00:50:59,790 --> 00:51:01,783
BOTH: Hey. What do you got there?
1028
00:51:02,446 --> 00:51:04,106
Oh, nothing!
1029
00:51:04,148 --> 00:51:06,099
Come on, guys. Let's show 'em how to have a real party.
1030
00:51:07,095 --> 00:51:08,840
Man, this place is hot.
1031
00:51:08,882 --> 00:51:10,956
GIRL: Ricky King! How are you?
1032
00:51:13,945 --> 00:51:15,606
RICKY: Hello, girls. HOLLY: Hi, Ricky!
1033
00:51:15,648 --> 00:51:17,765
GORDON: Oh, great. Teenage boys.
1034
00:51:17,806 --> 00:51:19,715
There are now teenage boys at this party.
1035
00:51:19,757 --> 00:51:22,165
Hey! My stereo! Hey, my daughter.
1036
00:51:23,576 --> 00:51:24,904
Maybe there's a stepladder.
1037
00:51:25,402 --> 00:51:26,523
(GASPS)
1038
00:51:26,565 --> 00:51:28,225
Oh. Oh, no.
1039
00:51:28,267 --> 00:51:29,471
(WHIMPERS)
1040
00:51:29,512 --> 00:51:30,881
(SHUDDERING)
1041
00:51:32,667 --> 00:51:36,195
God, why didn't I squash him when I had the chance?
1042
00:51:36,237 --> 00:51:39,516
Excellent CDs. Um, do you have a remote around here?
1043
00:51:41,924 --> 00:51:45,702
Yeah. Do you want me to turn it on? Uh, no.
1044
00:51:45,743 --> 00:51:47,859
I want you to hand it over.
1045
00:51:47,901 --> 00:51:49,728
No. Give me that!
1046
00:51:51,056 --> 00:51:52,259
(LAUGHING)
1047
00:51:54,252 --> 00:51:55,581
Watch this.
1048
00:51:57,283 --> 00:51:58,071
Hey, I wanna sit there, man.
1049
00:51:58,113 --> 00:51:59,192
Hmm?
1050
00:52:00,105 --> 00:52:01,143
(GIRLS LAUGHING)
1051
00:52:01,185 --> 00:52:03,525
Hey, cut it out! He was there first!
1052
00:52:03,566 --> 00:52:05,279
So what, he had dibs on it?
1053
00:52:05,321 --> 00:52:06,824
This gum wrapper will do the trick.
1054
00:52:08,287 --> 00:52:10,669
What are these little kids doing here?
1055
00:52:10,711 --> 00:52:12,965
Yeah. I mean, you're too small.
1056
00:52:13,007 --> 00:52:16,768
You must be, um, this tall to stay downstairs.
1057
00:52:16,809 --> 00:52:18,021
(GIRLS LAUGH) MITCH: I'm calling mom.
1058
00:52:18,063 --> 00:52:20,444
This is getting way out of hand.
1059
00:52:20,486 --> 00:52:23,619
Who does he think he is? You can't push my kid around like that!
1060
00:52:23,661 --> 00:52:25,499
You are dead meat, mister!
1061
00:52:25,541 --> 00:52:27,838
Gordon. You're three quarters of an inch tall. Now is not the time.
1062
00:52:27,880 --> 00:52:28,924
Now, help me with this foil!
1063
00:52:32,267 --> 00:52:34,856
Why isn't he coming after us? I don't know.
1064
00:52:35,650 --> 00:52:36,861
Maybe he's gone.
1065
00:52:41,249 --> 00:52:43,798
Oh, look, his leg is caught in the spider web.
1066
00:52:45,384 --> 00:52:49,353
Oh, that's so sad. And daddy longlegs are good bugs.
1067
00:52:49,395 --> 00:52:52,026
They eat mosquitoes and leave humans entirely alone.
1068
00:52:52,068 --> 00:52:54,533
What? Is there a daddy longlegs ad council
1069
00:52:54,575 --> 00:52:57,333
that feeds out this positive information?
1070
00:52:57,374 --> 00:52:59,627
Let's go. No, Diane. I think we should help him.
1071
00:53:00,336 --> 00:53:01,587
(STRUGGLING)
1072
00:53:03,799 --> 00:53:07,761
Daddy, we're your friends. We come in peace.
1073
00:53:08,428 --> 00:53:10,555
(CHIRPING)
1074
00:53:10,597 --> 00:53:13,225
(LAUGHS NERVOUSLY) I think he understood me.
1075
00:53:14,435 --> 00:53:16,729
Um... Diane.
1076
00:53:16,771 --> 00:53:18,939
Do you have a, um... A nail file?
1077
00:53:20,359 --> 00:53:22,820
Yes. Okay.
1078
00:53:22,862 --> 00:53:25,447
'Cause while I'm filing, I want you to talk to him.
1079
00:53:25,489 --> 00:53:27,783
You know, distract him (CLEARS THROAT)
1080
00:53:27,825 --> 00:53:29,410
so he doesn't flail around a lot.
1081
00:53:29,452 --> 00:53:32,246
Talk to him? Talk to a bug. You know.
1082
00:53:32,288 --> 00:53:34,708
Find some common ground.
1083
00:53:34,749 --> 00:53:36,417
You both spend a lot of time in this kitchen.
1084
00:53:38,754 --> 00:53:40,464
(SIGHING) All righty.
1085
00:53:43,551 --> 00:53:47,681
Hi. My name's Diane.
1086
00:53:47,723 --> 00:53:51,100
I see you've been enjoying some of the crumbs from the coffee cake I made.
1087
00:53:51,142 --> 00:53:52,895
(CHIRPS) (LAUGHS NERVOUSLY)
1088
00:53:54,437 --> 00:53:58,484
Okay. Okay, giant spider leg on my shoulder!
1089
00:53:58,526 --> 00:54:00,528
It's okay. It's okay. He likes you.
1090
00:54:00,570 --> 00:54:01,982
Just keep talking.
1091
00:54:03,396 --> 00:54:05,473
What can we talk about? What can we talk about?
1092
00:54:05,515 --> 00:54:07,885
Let's see. Uh, you have any kids?
1093
00:54:07,926 --> 00:54:09,838
(CHIRPS) Silly me. You probably have hundreds.
1094
00:54:11,500 --> 00:54:13,951
Oh, oh! That better?
1095
00:54:14,908 --> 00:54:15,946
Thank you.
1096
00:54:16,944 --> 00:54:18,938
Oh, we've had such a lousy day.
1097
00:54:20,227 --> 00:54:22,097
You've had a pretty bad one yourself, haven't you?
1098
00:54:24,425 --> 00:54:25,797
But for you,
1099
00:54:27,002 --> 00:54:28,747
you're used to being small.
1100
00:54:30,327 --> 00:54:33,319
For us, it's a completely new experience.
1101
00:54:33,360 --> 00:54:35,480
For me, very scary.
1102
00:54:36,811 --> 00:54:38,806
Although, you know, parts of it were actually...
1103
00:54:39,927 --> 00:54:40,924
Kind of nice.
1104
00:54:43,376 --> 00:54:46,369
(CHIRPS) (SHUDDERS)
1105
00:54:46,410 --> 00:54:48,031
All done. (CHUCKLES)
1106
00:54:48,072 --> 00:54:48,862
Really?
1107
00:54:49,319 --> 00:54:50,367
Last strand.
1108
00:55:04,068 --> 00:55:06,573
Do you think he heard what I said about squashing him?
1109
00:55:09,339 --> 00:55:11,214
PATTY: Oh, look. It's going up the cabinet.
1110
00:55:12,422 --> 00:55:14,507
Hey, that's it. Diane, that's our ride!
1111
00:55:14,965 --> 00:55:16,049
Come back!
1112
00:55:16,091 --> 00:55:17,800
Come back!
1113
00:55:17,842 --> 00:55:20,259
Daddy, come back. We need you!
1114
00:55:20,301 --> 00:55:21,717
(INDISTINCT TALKING) (MUSIC PLAYING)
1115
00:55:23,177 --> 00:55:24,551
Are you sure? That's weird.
1116
00:55:25,386 --> 00:55:26,427
Okay. Bye.
1117
00:55:28,262 --> 00:55:29,470
They said our moms never made it.
1118
00:55:30,429 --> 00:55:32,888
You're kidding. No.
1119
00:55:32,930 --> 00:55:35,555
Okay. Well, let's just call our dads.
1120
00:55:35,597 --> 00:55:36,640
But they didn't leave a number.
1121
00:55:37,765 --> 00:55:40,266
Okay. Just calm down. Don't panic.
1122
00:55:40,308 --> 00:55:43,475
But if our moms aren't at that place, then where are they?
1123
00:55:43,517 --> 00:55:45,268
PATTY: So tell me how you do that again?
1124
00:55:45,310 --> 00:55:47,394
Okay. So then I just toss in some garbanzo beans
1125
00:55:47,435 --> 00:55:48,936
and crumble in some tortilla chips,
1126
00:55:48,978 --> 00:55:50,770
and I call it a Mexican salad.
1127
00:55:50,812 --> 00:55:52,229
DIANE: (CHUCKLES) That is great.
1128
00:55:52,271 --> 00:55:53,855
I'm gonna have to try that sometime.
1129
00:55:53,896 --> 00:55:55,604
The other thing, you can call something a Chinese salad
1130
00:55:55,646 --> 00:55:57,438
if you throw in some of those mandarin oranges
1131
00:55:57,480 --> 00:55:59,481
and some of those little Chinese Chung Ku squiggly little noodles.
1132
00:55:59,523 --> 00:56:01,767
You are so good at those things.
1133
00:56:01,809 --> 00:56:03,389
(MUSIC PLAYING) (INDISTINCT TALKING)
1134
00:56:04,968 --> 00:56:06,008
(LAUGHTER)
1135
00:56:13,157 --> 00:56:14,403
Come on!
1136
00:56:16,564 --> 00:56:17,770
This is where we split up.
1137
00:56:17,812 --> 00:56:20,014
You're gonna climb into the mid-range.
1138
00:56:20,056 --> 00:56:22,882
I'm gonna rewire the stereo so the speaker becomes a microphone.
1139
00:56:22,924 --> 00:56:26,373
Now, when the music cuts out, you yell into that speaker as loud as you can.
1140
00:56:27,330 --> 00:56:28,826
All right. I'm goin' in.
1141
00:56:30,156 --> 00:56:31,403
Good luck.
1142
00:56:32,277 --> 00:56:34,771
(MUSIC PLAYING)
1143
00:56:46,658 --> 00:56:47,655
(GRUNTS)
1144
00:56:48,777 --> 00:56:50,315
(MUSIC CONTINUES)
1145
00:57:16,252 --> 00:57:17,249
Oh!
1146
00:57:17,748 --> 00:57:20,575
Oh, oh, oh, ooh.
1147
00:57:22,945 --> 00:57:25,979
Gee. Follow this circuit.
1148
00:57:27,308 --> 00:57:29,220
(SLOW MUSIC PLAYING) (INDISTINCT TALKING)
1149
00:57:31,215 --> 00:57:33,633
Oh, thank God. A slow song.
1150
00:57:42,717 --> 00:57:43,634
Come on, Jen.
1151
00:57:51,468 --> 00:57:52,593
You don't look so good.
1152
00:57:53,427 --> 00:57:54,343
You feelin' okay?
1153
00:57:55,052 --> 00:57:57,552
Uh, I'm okay.
1154
00:57:57,594 --> 00:58:00,303
PATTY: Now, we have to get Mitch's pills.
1155
00:58:00,344 --> 00:58:02,720
Remember, I left them right by the cereal.
1156
00:58:02,762 --> 00:58:04,219
Hey, there's something I want to tell you.
1157
00:58:05,137 --> 00:58:06,220
What?
1158
00:58:07,720 --> 00:58:08,512
I can't say it here.
1159
00:58:09,554 --> 00:58:10,596
Let's go into the kitchen.
1160
00:58:16,346 --> 00:58:17,639
GORDON: Hey!
1161
00:58:17,680 --> 00:58:21,098
Hurry up, Wayne. I want so much to yell at these kids.
1162
00:58:22,639 --> 00:58:24,640
So. Here we are.
1163
00:58:24,681 --> 00:58:26,222
This is the kitchen. Hey, look.
1164
00:58:27,306 --> 00:58:29,389
Good, 'cause you know... (PATTY YELPS)
1165
00:58:29,431 --> 00:58:30,431
I really wanted to be alone with you.
1166
00:58:31,598 --> 00:58:32,724
Ew, look. Dirty fingernails.
1167
00:58:33,348 --> 00:58:36,599
Really? Yeah.
1168
00:58:36,641 --> 00:58:40,266
'Cause the truth is, Jenny, I think you're awesome.
1169
00:58:40,308 --> 00:58:42,349
Awesome? Don't fall for it, Jenny.
1170
00:58:42,391 --> 00:58:44,225
He's just giving you a line.
1171
00:58:44,266 --> 00:58:47,184
You do? You think I'm awesome? Yeah.
1172
00:58:47,225 --> 00:58:49,851
Oh, yeah. You're cooler than all the other girls.
1173
00:58:51,851 --> 00:58:55,644
(EXHALES) Um, so what is it you wanted to tell me?
1174
00:58:55,685 --> 00:58:58,560
Nothing. Mostly I just wanted to do this.
1175
00:58:58,602 --> 00:59:01,182
(STUTTERS) What is she doing? She's too young.
1176
00:59:01,223 --> 00:59:02,513
She doesn't even know that boy!
1177
00:59:04,803 --> 00:59:05,760
What are you doing?
1178
00:59:06,383 --> 00:59:08,132
Kissing you.
1179
00:59:08,173 --> 00:59:09,837
Well, uh, you didn't ever ask.
1180
00:59:10,753 --> 00:59:12,293
Ask what?
1181
00:59:12,334 --> 00:59:14,125
Ask if I wanted to kiss you.
1182
00:59:15,164 --> 00:59:16,912
What are you talking about?
1183
00:59:16,954 --> 00:59:19,742
You just assume that I wanted you to kiss me.
1184
00:59:19,784 --> 00:59:21,655
I mean, I don't even know you.
1185
00:59:21,697 --> 00:59:25,152
And even if I did know you and we talked and you got to know me,
1186
00:59:25,192 --> 00:59:28,772
and you asked me if I wanted to kiss, I might've been into it.
1187
00:59:28,813 --> 00:59:31,227
But the way you did it was just wrong.
1188
00:59:32,350 --> 00:59:34,057
Well, lots of girls like that.
1189
00:59:35,098 --> 00:59:36,720
Well, I'm not one of them.
1190
00:59:36,762 --> 00:59:38,760
I don't happen to think that way.
1191
00:59:38,800 --> 00:59:41,422
And as far as you and I are concerned, the party is over.
1192
00:59:45,085 --> 00:59:47,664
(LAUGHS) You tell him, Jenny.
1193
00:59:48,621 --> 00:59:50,827
Access denied!
1194
00:59:50,869 --> 00:59:52,575
DIANE: That is one good kid you have.
1195
00:59:53,075 --> 00:59:55,363
(CHUCKLES)
1196
00:59:55,405 --> 00:59:57,527
And you know what? She can take care of herself.
1197
01:00:00,356 --> 01:00:04,393
Okay. Mike in and line out. (ELECTRONIC HUMMING)
1198
01:00:04,434 --> 01:00:05,855
Maybe my pills are in here.
1199
01:00:07,775 --> 01:00:09,612
If I don't find my medicine soon,
1200
01:00:09,654 --> 01:00:11,032
something bad's gonna happen.
1201
01:00:11,074 --> 01:00:12,325
(SIGHS)
1202
01:00:12,367 --> 01:00:13,746
Well, I'll look over here.
1203
01:00:13,787 --> 01:00:15,123
I'll look over here.
1204
01:00:18,547 --> 01:00:19,883
(MOANS)
1205
01:00:19,926 --> 01:00:22,765
Mitch looks terrible. We've gotta find those pills.
1206
01:00:22,806 --> 01:00:24,101
There they are! (GASPS)
1207
01:00:25,061 --> 01:00:27,023
BOTH: Mitch! Mitch! Mitch!
1208
01:00:30,948 --> 01:00:33,369
Mitch, honey! Mitch! Mitch!
1209
01:00:33,411 --> 01:00:35,165
DIANE: Mitch, look at us! PATTY: Mitch, we're right here.
1210
01:00:35,206 --> 01:00:36,584
PATTY: Your pills are over here!
1211
01:00:36,626 --> 01:00:39,214
Mom? Yeah!
1212
01:00:41,929 --> 01:00:43,222
Oh, no! He's fainted!
1213
01:00:45,519 --> 01:00:47,107
Mitch!
1214
01:00:47,149 --> 01:00:49,027
The paralysis could last 24 hours.
1215
01:00:49,069 --> 01:00:51,406
We have got to get those pills where the kids can see them! Come on.
1216
01:00:51,448 --> 01:00:53,703
ADAM: Mitch, Mitch! What's wrong? What's going on?
1217
01:00:53,745 --> 01:00:54,956
Come on, Mitch. Come on.
1218
01:00:54,998 --> 01:00:56,584
I don't know. Mitch just fainted.
1219
01:00:56,626 --> 01:00:58,713
I can't find his medicine. What are we gonna do?
1220
01:00:58,755 --> 01:01:00,988
Okay. Get on the side
1221
01:01:01,029 --> 01:01:02,021
and try to roll it that way.
1222
01:01:02,063 --> 01:01:03,303
DIANE: Over that way. Okay!
1223
01:01:03,344 --> 01:01:05,288
Here we go. Got it? Yeah.
1224
01:01:05,328 --> 01:01:07,893
I got it. I got it. Push.
1225
01:01:07,934 --> 01:01:10,621
Mitch has got a potassium deficiency, so you look in the refrigerator
1226
01:01:10,662 --> 01:01:12,523
and find something with potassium. Check all the labels.
1227
01:01:14,424 --> 01:01:15,789
(BOTH GRUNTING)
1228
01:01:15,831 --> 01:01:17,112
Push again.
1229
01:01:17,816 --> 01:01:19,303
Come on. Up.
1230
01:01:19,345 --> 01:01:22,363
I haven't worked this hard since I gave birth to Adam!
1231
01:01:22,404 --> 01:01:24,638
Milk has Vitamin D and Calcium.
1232
01:01:25,712 --> 01:01:27,780
No potassium. JENNY: Keep looking.
1233
01:01:28,689 --> 01:01:31,459
Come on, Mitch. Mitch. Come on.
1234
01:01:31,500 --> 01:01:34,353
It's not gonna work. It's no use. (EXHALES)
1235
01:01:34,395 --> 01:01:36,711
It's gonna be up to the kids. What?
1236
01:01:36,751 --> 01:01:38,819
Come on. Oh, God.
1237
01:01:38,861 --> 01:01:41,381
Potassium, potassium, potassium.
1238
01:01:41,423 --> 01:01:44,773
Bananas! Bananas have potassium. Lots of it!
1239
01:01:45,351 --> 01:01:46,799
Here, come on.
1240
01:01:47,335 --> 01:01:48,576
Get some pieces.
1241
01:01:48,618 --> 01:01:49,816
Let's see if we can get him... Come on, Mitch. (MOANS)
1242
01:01:49,857 --> 01:01:51,180
Let's see if we can get him to chew.
1243
01:01:51,222 --> 01:01:52,834
Come on. Come on, wake up.
1244
01:01:52,876 --> 01:01:54,075
Come on. Give me a piece.
1245
01:01:56,307 --> 01:01:57,672
Come on, Mitch.
1246
01:01:57,714 --> 01:01:58,775
Oh. JENNY: Give me another piece. Hurry.
1247
01:01:59,716 --> 01:02:00,807
ADAM: Come on, Mitch.
1248
01:02:00,849 --> 01:02:02,024
JENNY: Oh, please, let this work.
1249
01:02:02,066 --> 01:02:04,711
Get another piece ready. Get another piece. Chew.
1250
01:02:04,752 --> 01:02:06,515
Chew, Mitch. Chew. Chew it up good.
1251
01:02:06,558 --> 01:02:08,614
Give me another piece. One more.
1252
01:02:08,656 --> 01:02:10,292
Come on, Mitch. You can do it. Oh, Mitch, Mitch.
1253
01:02:10,334 --> 01:02:12,013
Oh, please let this work.
1254
01:02:12,055 --> 01:02:15,497
Come on, Mitch. Okay, okay.
1255
01:02:15,539 --> 01:02:18,225
Come on, Mitch. Come on. You can do it. Come on, Mitch. Chew.
1256
01:02:19,274 --> 01:02:21,372
Okay. Okay. ADAM: Come on, Mitch.
1257
01:02:23,051 --> 01:02:26,829
Yes. Yes! Yes! (LAUGHING)
1258
01:02:26,872 --> 01:02:29,725
It's workin'. You're right. (CHUCKLES)
1259
01:02:29,767 --> 01:02:32,116
How'd you know bananas have potassium?
1260
01:02:32,159 --> 01:02:33,880
I can't always ignore my dad's science talk.
1261
01:02:36,230 --> 01:02:37,741
Hi, guys.
1262
01:02:37,784 --> 01:02:39,042
JENNY: Hey, Mitch. How you feelin'?
1263
01:02:40,091 --> 01:02:43,659
A little dizzy. But okay, I guess.
1264
01:02:44,793 --> 01:02:46,218
I saw Mom on the counter.
1265
01:02:47,730 --> 01:02:49,073
(CHUCKLES) Sure. Right.
1266
01:02:50,081 --> 01:02:51,507
I did.
1267
01:02:51,550 --> 01:02:54,655
And she was... She was really, really small.
1268
01:02:55,326 --> 01:02:56,544
Okay.
1269
01:02:56,586 --> 01:02:58,601
(THUD) (GIRLS SCREAMING)
1270
01:02:58,642 --> 01:03:00,065
What was that?
1271
01:03:00,107 --> 01:03:02,196
(ROCK MUSIC PLAYING)
1272
01:03:09,808 --> 01:03:11,229
My dad's bookshelf!
1273
01:03:12,358 --> 01:03:14,239
Oh, damn it, Wayne. What's taking so long?
1274
01:03:20,386 --> 01:03:22,436
Ricky King! What do you think you're doing? (MUSIC TURNS OFF)
1275
01:03:24,275 --> 01:03:25,781
Calling all kids! Calling all kids!
1276
01:03:27,663 --> 01:03:30,339
Excuse me, but I like that song.
1277
01:03:30,381 --> 01:03:32,055
Now, this should hold the current.
1278
01:03:32,096 --> 01:03:33,936
So if I... Whoa!
1279
01:03:33,978 --> 01:03:36,403
(ELECTRICITY CRACKLING)
1280
01:03:36,444 --> 01:03:39,247
I told you the party's over. Everybody out.
1281
01:03:39,288 --> 01:03:42,174
Yeah? Well, maybe we're not ready to leave.
1282
01:03:42,216 --> 01:03:43,763
(REMOTE CONTROL CLICKS) (ROCK MUSIC RESUMES)
1283
01:03:43,804 --> 01:03:44,850
(MOANS)
1284
01:03:47,735 --> 01:03:50,245
Did you not hear her? She said the party's over.
1285
01:03:50,287 --> 01:03:52,921
So why don't you leave before you cause any more damage?
1286
01:03:52,963 --> 01:03:55,555
What? Your dad's stupid inventions?
1287
01:03:55,597 --> 01:03:57,394
His inventions are not stupid.
1288
01:03:57,436 --> 01:03:59,527
His shrink ray's going to the Smithsonian.
1289
01:03:59,569 --> 01:04:01,333
I didn't know your dad invented a shrink ray.
1290
01:04:02,844 --> 01:04:04,817
What does he shrink with it? Hemorrhoids?
1291
01:04:04,859 --> 01:04:05,993
(ALL LAUGHING)
1292
01:04:07,965 --> 01:04:09,435
That is not funny.
1293
01:04:09,476 --> 01:04:12,080
Admit it, Adam. Your dad's a loser.
1294
01:04:12,121 --> 01:04:13,339
(ELECTRICITY CRACKLING)
1295
01:04:13,381 --> 01:04:15,312
He is not.
1296
01:04:15,354 --> 01:04:17,957
And if he were here, he'd kill you for what you've done to his bookshelf.
1297
01:04:17,998 --> 01:04:19,845
Is that so, daddy's boy?
1298
01:04:19,887 --> 01:04:21,945
Well, he's not here.
1299
01:04:21,987 --> 01:04:23,624
So, I guess you're gonna have to do something about it.
1300
01:04:24,464 --> 01:04:26,185
(STUTTERS) Well, maybe I will.
1301
01:04:26,646 --> 01:04:28,073
(GRUNTS)
1302
01:04:28,116 --> 01:04:29,544
What are you gonna do about it, huh?
1303
01:04:29,585 --> 01:04:31,181
I wish Mom and Dad were here.
1304
01:04:31,223 --> 01:04:32,524
Me too.
1305
01:04:33,782 --> 01:04:35,043
What are you gonna do about it, huh?
1306
01:04:37,268 --> 01:04:38,694
(MICROPHONE WHINES)
1307
01:04:39,786 --> 01:04:42,389
Now, Gordon! Now!
1308
01:04:43,858 --> 01:04:46,083
Listen! Listen to me, children.
1309
01:04:46,125 --> 01:04:48,308
I want you all to stop what you are doing!
1310
01:04:49,063 --> 01:04:50,534
BOY: Huh? GIRL: Shh.
1311
01:04:53,136 --> 01:04:54,269
Who said that?
1312
01:04:54,311 --> 01:04:57,082
This is the voice of G... God.
1313
01:04:58,762 --> 01:05:02,060
Yes! God is talking to you.
1314
01:05:02,102 --> 01:05:05,066
And I want you all to leave this house!
1315
01:05:08,574 --> 01:05:09,951
God sounds a lot like Dad.
1316
01:05:10,911 --> 01:05:12,248
Yeah, you're right.
1317
01:05:12,290 --> 01:05:14,043
Is he here?
1318
01:05:14,085 --> 01:05:15,671
GORDON: Normally, I would have been silent.
1319
01:05:15,713 --> 01:05:18,886
But your outrageous behavior tonight has forced me to speak!
1320
01:05:20,389 --> 01:05:21,768
It's just a trick.
1321
01:05:21,810 --> 01:05:24,398
GORDON: Is that so, Ricky King?
1322
01:05:24,440 --> 01:05:26,653
Then how come I know you live on Sycamore?
1323
01:05:26,694 --> 01:05:29,785
Your dad's name is Mel. And your mom is...
1324
01:05:32,289 --> 01:05:33,668
Cindy!
1325
01:05:35,588 --> 01:05:36,841
This is getting weird.
1326
01:05:36,882 --> 01:05:39,680
Now I said I want you out!
1327
01:05:39,721 --> 01:05:42,936
What's the... O-U-T!
1328
01:05:43,938 --> 01:05:46,402
Let's go, guys. Yes. Oh, yes. Run.
1329
01:05:46,444 --> 01:05:48,238
Quickly. Run.
1330
01:05:48,281 --> 01:05:50,494
(GIRLS EXCLAIMING) Or I will swoop down,
1331
01:05:50,536 --> 01:05:54,001
and teach you all a lesson in proper party etiquette!
1332
01:05:54,043 --> 01:05:57,466
I will bring plaque to your tiny teeth.
1333
01:05:57,509 --> 01:05:59,555
So brush, I tell you! Brush!
1334
01:05:59,596 --> 01:06:00,682
(LAUGHS)
1335
01:06:00,724 --> 01:06:02,056
Okay, Dad. They're gone.
1336
01:06:02,097 --> 01:06:03,807
You can stop acting like God now.
1337
01:06:04,557 --> 01:06:07,848
Oh. Sorry.
1338
01:06:07,890 --> 01:06:09,180
So, uh, where's the camera?
1339
01:06:10,597 --> 01:06:12,096
Yeah. Where are you broadcasting from?
1340
01:06:12,138 --> 01:06:14,096
GORDON: Right here, in the room.
1341
01:06:14,138 --> 01:06:15,388
Your dad shrunk us.
1342
01:06:17,055 --> 01:06:18,429
You're kidding.
1343
01:06:18,471 --> 01:06:20,012
No. Now give me a hand.
1344
01:06:20,054 --> 01:06:21,846
I'm over here by the left speaker.
1345
01:06:28,094 --> 01:06:30,011
That means he saw us rollerblading in the house.
1346
01:06:32,053 --> 01:06:33,845
And I wasn't wearing my pads.
1347
01:06:38,927 --> 01:06:41,927
You know, Dad, I didn't invite those boys over.
1348
01:06:41,968 --> 01:06:45,051
I swear. I know. I know.
1349
01:06:45,092 --> 01:06:47,467
Wayne and I saw everything.
1350
01:06:47,509 --> 01:06:50,008
That's right. You weren't in the kitchen, were you?
1351
01:06:51,091 --> 01:06:52,091
No! No.
1352
01:06:54,717 --> 01:06:55,966
But your mothers were.
1353
01:06:56,966 --> 01:06:58,550
Oh, God.
1354
01:06:58,591 --> 01:07:00,174
I told you I saw them.
1355
01:07:00,216 --> 01:07:01,731
Now, listen to me, kids.
1356
01:07:01,772 --> 01:07:04,127
These may be the most important instructions I ever give you.
1357
01:07:04,170 --> 01:07:06,231
Jenny. Go run and find a piece of paper.
1358
01:07:06,273 --> 01:07:07,577
And, Adam, go up to your room.
1359
01:07:07,620 --> 01:07:09,386
Look under the laundry basket.
1360
01:07:09,428 --> 01:07:11,363
Get the shark car. Come on down here.
1361
01:07:11,405 --> 01:07:13,087
And, Wayne, meet me in front of the receiver.
1362
01:07:14,181 --> 01:07:16,201
I last saw them over here. Okay.
1363
01:07:16,242 --> 01:07:18,177
Careful not to squish 'em. No, no, no, no!
1364
01:07:18,220 --> 01:07:19,439
Careful.
1365
01:07:19,481 --> 01:07:20,870
Here. Use this, okay?
1366
01:07:20,912 --> 01:07:22,342
I'm gonna go find our dads.
1367
01:07:22,384 --> 01:07:24,698
Don't move anything.
1368
01:07:24,740 --> 01:07:27,347
ADAM: Okay, Uncle Gordon. Hop in. Now let's go find my dad.
1369
01:07:33,784 --> 01:07:35,340
Mom? Mom?
1370
01:07:36,307 --> 01:07:37,611
Aunt Diane?
1371
01:07:40,767 --> 01:07:41,734
Let me see it. Okay.
1372
01:07:43,080 --> 01:07:44,174
BOTH: Hi!
1373
01:07:44,931 --> 01:07:47,287
(CHUCKLES) Hi.
1374
01:07:47,329 --> 01:07:49,012
ADAM: Okay, Dad. Attaboy, son!
1375
01:07:50,021 --> 01:07:51,577
Yes!
1376
01:07:51,619 --> 01:07:53,387
Where are the wives? Mitch is pickin' 'em up. Hop in.
1377
01:07:53,428 --> 01:07:54,732
(CONTROLS BEEPING)
1378
01:07:57,383 --> 01:08:00,201
Careful. Careful. Set it down easy.
1379
01:08:00,243 --> 01:08:01,522
I know, I know. I am.
1380
01:08:05,158 --> 01:08:07,140
Look, they made it. (LAUGHS)
1381
01:08:07,182 --> 01:08:08,710
ALL: We did it!
1382
01:08:08,751 --> 01:08:10,444
(INDISTINCT TALKING)
1383
01:08:12,799 --> 01:08:14,038
(MACHINE BEEPS)
1384
01:08:14,079 --> 01:08:16,433
Wait! The machine. Oh.
1385
01:08:16,475 --> 01:08:17,879
Don't forget the car.
1386
01:08:21,762 --> 01:08:23,745
What happens now?
1387
01:08:23,785 --> 01:08:25,933
We wait until it hits critical mass,
1388
01:08:25,975 --> 01:08:27,296
and then push this button.
1389
01:08:30,601 --> 01:08:33,698
Wait a minute. Do we really want to do this?
1390
01:08:33,740 --> 01:08:37,086
I mean, I got a hamster cage in my room.
1391
01:08:37,128 --> 01:08:38,324
I mean, we could leave 'em shrunk,
1392
01:08:38,366 --> 01:08:40,183
and they'll never tell us what to do again.
1393
01:08:41,298 --> 01:08:43,446
Wow, total freedom.
1394
01:08:44,933 --> 01:08:46,503
I suppose we could wait, like, a week.
1395
01:08:49,600 --> 01:08:50,757
I don't like the looks of that.
1396
01:08:52,285 --> 01:08:54,309
If those kids don't unshrink us,
1397
01:08:54,350 --> 01:08:56,539
they are going to be in so much trouble.
1398
01:08:57,200 --> 01:08:58,280
Oh, really?
1399
01:08:58,321 --> 01:09:00,022
What are you gonna do about it, Thumbelina?
1400
01:09:07,452 --> 01:09:09,112
(MACHINE REVVING)
1401
01:09:15,214 --> 01:09:16,459
(SIGNAL BEEPING)
1402
01:09:19,365 --> 01:09:20,776
I say we give 'em a second chance.
1403
01:09:20,818 --> 01:09:22,892
Good idea. Yeah. Yeah, yeah.
1404
01:09:23,929 --> 01:09:26,005
Ready? One, two...
1405
01:09:26,462 --> 01:09:27,749
Three.
1406
01:09:27,790 --> 01:09:29,076
(ZAPPING)
1407
01:09:31,276 --> 01:09:33,850
Whoa! It worked! (LAUGHS)
1408
01:09:33,891 --> 01:09:35,177
WAYNE: Way to go, guys!
1409
01:09:35,219 --> 01:09:36,714
(ALL LAUGHING)
1410
01:09:36,756 --> 01:09:38,249
I was so worried about you!
1411
01:09:38,291 --> 01:09:40,864
I was worried about you, too, sweetie.
1412
01:09:40,905 --> 01:09:43,188
But you know what, you were in good hands.
1413
01:09:43,230 --> 01:09:46,759
This one. (LAUGHS) Oh, Mom.
1414
01:09:46,800 --> 01:09:49,953
About that Ricky King thing...
1415
01:09:49,995 --> 01:09:52,320
Sweetheart, I was so proud of you,
1416
01:09:52,361 --> 01:09:54,809
the way you handled yourself with that boy,
1417
01:09:54,851 --> 01:09:56,885
and the way you took care of your brother.
1418
01:09:56,926 --> 01:09:59,142
From now on, I trust you.
1419
01:10:00,898 --> 01:10:04,745
Speaking of trust. I saw the magazine.
1420
01:10:04,786 --> 01:10:07,169
They forced me to look at it. I didn't want to!
1421
01:10:07,211 --> 01:10:10,095
It's okay. It's okay.
1422
01:10:10,136 --> 01:10:11,809
The point is, I should've listened to you
1423
01:10:11,850 --> 01:10:12,938
when you said you didn't want to go
1424
01:10:12,979 --> 01:10:14,359
to Camp Isosceles this summer.
1425
01:10:14,401 --> 01:10:15,697
Me too.
1426
01:10:15,739 --> 01:10:18,247
How about if we send you to baseball camp?
1427
01:10:19,376 --> 01:10:21,215
(CHUCKLES) Wow.
1428
01:10:21,257 --> 01:10:23,514
Look, if you wanna be a scientist, that's great.
1429
01:10:23,556 --> 01:10:24,811
But if you wanna be a baseball player,
1430
01:10:24,852 --> 01:10:26,734
that's great, too.
1431
01:10:26,776 --> 01:10:27,945
You should do whatever suits you.
1432
01:10:28,490 --> 01:10:29,743
You mean it?
1433
01:10:30,537 --> 01:10:31,916
I do. I'll prove it.
1434
01:10:34,718 --> 01:10:36,181
Gordon.
1435
01:10:36,222 --> 01:10:39,191
I shouldn't be president of Szalinski Labs, Gordon.
1436
01:10:39,232 --> 01:10:40,988
I'm no good at it. I should be inventing things.
1437
01:10:41,030 --> 01:10:42,452
That's what I like to do.
1438
01:10:42,494 --> 01:10:43,832
But you, you're...
1439
01:10:43,874 --> 01:10:45,881
You're great at organizing things and dealing with people.
1440
01:10:45,922 --> 01:10:47,761
And you never forget what day of the week it is.
1441
01:10:47,803 --> 01:10:49,057
What do you say?
1442
01:10:49,098 --> 01:10:50,311
Will you be president of the company?
1443
01:10:50,353 --> 01:10:51,566
Will you take the job?
1444
01:10:51,607 --> 01:10:54,576
(SIGHS) Mmm. You bet!
1445
01:10:54,617 --> 01:10:58,212
(LAUGHS) This is great! I'm gonna have so much fun.
1446
01:10:58,254 --> 01:10:59,339
(ALL LAUGHING)
1447
01:10:59,381 --> 01:11:00,382
Oh, honey.
1448
01:11:02,553 --> 01:11:03,805
Diane, I promise,
1449
01:11:03,847 --> 01:11:05,224
I'll get rid of the Tiki Man. No. Wayne,
1450
01:11:05,266 --> 01:11:07,143
I'm not gonna sweat the small stuff anymore.
1451
01:11:07,185 --> 01:11:09,106
I want you to have fun.
1452
01:11:09,147 --> 01:11:12,278
Wayne, do whatever you want with the Tiki Man.
1453
01:11:14,114 --> 01:11:15,909
(ALL LAUGHING)
1454
01:11:19,498 --> 01:11:22,503
WAYNE: I had no idea baseball had that much math in it,
1455
01:11:22,545 --> 01:11:24,823
or that my son would be such a good catcher.
1456
01:11:24,863 --> 01:11:27,059
Yeah. I bet you were the only dad there
1457
01:11:27,099 --> 01:11:28,777
that could figure out the whole team's
1458
01:11:28,817 --> 01:11:31,255
batting average instantly in his head.
1459
01:11:31,294 --> 01:11:32,732
We're just glad you had a good time, honey,
1460
01:11:32,772 --> 01:11:34,411
and even happier you're home.
1461
01:11:34,451 --> 01:11:36,567
Yeah, it's good to be back.
1462
01:11:36,607 --> 01:11:38,484
Hey, did you make any changes while I was gone?
1463
01:11:41,561 --> 01:11:44,157
Well, I did move the Tiki Man into the backyard.
1464
01:11:46,235 --> 01:11:46,994
What do you think?
105129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.